Непарные согласные звуки
Непарные согласные звуки
Содержание
Звонкие и глухие согласные
Непарные звонкие согласные
Непарные глухие согласные
Непарные мягкие и твёрдые согласные
Непарные согласные — это звуки, которые не соотносятся с другими согласными по признаку звонкости/глухости или твёрдости/мягкости.
Выясним, какие непарные согласные звуки существуют в русском языке и какие фонетические особенности они имеют.
Звонкие и глухие согласные
Чтобы понять, что такое непарные согласные, вначале определим, что наша речь состоит из предложений, предложения — из слов, а слова — из звуков.
Звук — это минимальная единица речи, которая сама по себе не имеет значения, но объединившись с другими звуками создает фонетический облик слова, имеющего лексическое значение.
Звуки речи произносятся по-разному. Если струя воздуха проходит свободно через напряжённые голосовые связки и полость рта, то образуются гласные звуки [а], [о], [э], [у], [и], [ы]. Гласные звуки формируются целиком голосом.
Большинство звуков речи образуются, когда выдыхаемый воздух встречает препятствия в виде языка, зубов, смыкания и размыкания губ и пр. Тогда появляется шумный звук, который называется согласным.
По соотношению голоса и шума согласные звуки делятся на звонкие и глухие.
Звонкие согласные состоят из шума и голоса:
[б], [в], [г], [д], [ж], [з]
А глухие согласные, напротив, «безголосые». Они состоят только из шума:
[к], [п], [с], [т], [ф], [х], [ц], [ч’], [ш], [щ’]
Многие звонкие и глухие согласные похожи по способу образования, но различаются только своей звонкостью, то есть участием голоса, или глухостью. По признаку звонкости/глухости такие согласные составляют пары:
[б] — [п]
[в] — [ф]
[г]- [к]
[д] — [т]
[ж] — [ш]
[з] — [с].
Это парные согласные, которые различаются признаком звонкости/глухости.
В фонетике русского языка существует 6 пар звонких и глухих согласных. С их помощью можно различать слова:
убор — упор;
влага — фляга;
грот — крот;
дрова — трава:
жалость — шалость;
зев — сев.
Остальные согласные являются непарными.
Непарные звонкие согласные
В русском языке существуют непарные согласные, в образовании которых голоса больше, чем шума. При их образовании воздух проходит через гортань и голосовые связки напрягаются и вибрируют, то есть в их рождении участвует голос.
Эти звуки отличаются от звонких согласных своей особой звучностью, поэтому их назвали сонорными. Это название восходит к латинскому слову sonorus, что значит «звучный».
В формировании сонорных звуков шум тоже присутствует, но в меньшей степени, чем у звонких согласных.
Например, воздух проходит через нос и образует звуки [н] и [н’], а при смыкании губ получаются звуки [м] и [м’].
Если воздух встречает препятствие в виде языка и проходит в проход между краями щёк, то появляются звуки [л] и [л’].
Кончик языка поднимается к альвеолам и дрожит под выходящей струей воздуха. Тогда рождаются звуки [р] и [р’].
Если растянуть губы в улыбке, а кончик языка прижать к нижним зубам, то произнесем звук [й’].
Эти всегда звонкие звуки, которые произносятся с участием голоса и шума, не соотносятся ни с какими глухими согласными. У них нет фонетической пары по признаку глухости/звонкости.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Звуки [й], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’] — это непарные звонкие согласные.
Между собой они образуют пары по признаку твёрдости/мягкости:
[л] — [л’]
[м] — [м’]
[н] — [н’]
[р] — [р’]
Послушаем, как звучат мягкие и твердые сонорные звуки в словах:
банка — банька;
рад — ряд;
мыс — миска;
лов — лев.
А звук [й’] непарный по всем характеристикам:
непарный звонкий;
Непарные глухие согласные
Среди глухих согласных также есть непарные, которые не соотносятся со звонкими согласными.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Звуки [х], [х’], [ц], [ч’], [щ’] — это непарные глухие согласные.
Глухие согласные [х] и [х’] образуют пару по признаку твёрдости/мягкости:
храбрый — хитрый;
хлеб — химия;
худой — хилый.
Остальные глухие согласные непарные по всем фонетическим признакам. Укажем их особенности:
звук [ц] — это непарный глухой, непарный твердый;
звук [ч’] — это непарный глухой, непарный мягкий;
звук [щ’] — это непарный глухой, непарный мягкий.
Непарные мягкие и твёрдые согласные
Вне зависимости от последующего гласного, обозначенного буквами «е», «ё», «и», «ю», «я», или «ь», звуки [ц], [ж], [ш] всегда твердые в словах, а [й’], [ч’ ] и [щ’], напротив, звучат мягко.
B транскрипции слов их мягкость всегда обозначается апострофом.Сравним:
ци́ркуль [ц ы р к ул’]
це́нный [ц э н: ы й’]
жёлтый [ж о л т ы й’]
за́лежь [з а л’ и ж]
кошёлка [к а ш о л к а]
пу́стошь [п у с т а ш]
чёрный [ч’ о р н ы й’]
чистота́ [ч’ и с т а т а]
щётка [щ’ о т к а]
щу́ка [щ’ у к а].
Мягкий знак после шипящих согласных, обозначенных буквами «ж», «ш», «ч», «щ» служит для обозначения существительных женского рода (залежь, пустошь, вещь, речь) или форм глаголов (беречь, поёшь, отрежь), а не для указания мягкости согласного.
Итак, в фонетике русского языка три согласных [й’] [ч’] [щ’] являются непарными мягкими, а звуки [ж], [ш], [ц] — непарными твёрдыми.
Согласные в английском языке. P, b, k, f, v, m, z, h, t, d, l, n
Уникальный онлайн курс английского языка IQEnglish от Марины Озеровой
Бесплатный вебинар! Подробнее о курсе. ..
Практически все звуки английского языка отличаются от звуков русского языка. И даже на первый взгляд похожие звуки могут артикулироваться по-разному. Артикуляция в данном случае – это положение органов речи (языка и губ в первую очередь) во время произнесения звука. Однако, целых 12 согласных английских звуков может с легкостью произнести русскоязычный человек. Это звуки [p, b, k, f, v, m, z, h, t, d, l, n].
Фонетика – это такая область английского языка, для изучения которой лучше всего подходят аудио и видео материалы. Можно бесконечно читать про звуки, и так и не научится их правильно произносить.
Обязательно посмотрите видеоурок. В нем Вас ждут упражнение для отработки Вашего произношения!
Данный видео урок входит в программу онлайн курса RealStudy на уровне для начинающих Starter.
Хочу попробовать курс бесплатно
Звуки [p, b, k, f, v, m, z]
Произносить английские звуки p, b, k, f, v, m, z – можно также как их аналоги в русском:
p = п,
b = б | book [buk] — книга,
k = к | kite [kaɪt] — воздушный змей,
f = ф | fan [fæn] — веер,
v = в | van [væn] — фургон,
m = м | mole[məul] — крот,
z = з | zoo [zuː] — зоопарк
Особенности произнесения
1. Z нужно произносить с меньшим акцентом, чем мы делаем это в русском. В целом, англичане произносят глухие звуки мощнее, чем звонкие.
2. При произнесении v, я очень рекомендую немного прикусывать верхними зубами нижнюю губу. Это помогает не оглушать данный звук во всех позициях. Не забывайте, что в отличие от русского языка, в английском звонкие согласные никогда не оглушаются. Поэтому, например, move всегда будет [muːv ~ мув], и никогда [муф].
3. Звуки [p], [t] и [k] в начале ударного слога произносятся с придыханием или аспирацией. После каждого из этих звуков мы немного выдыхаем (но так, чтобы это было слышно), а затем уже произносим следующих звук. Нужно запомнить, что если [p], [t] и [k] стоят после [s], например, sport, skate, то придыхания не будет. Свистящий звук [s] как бы крадёт придыхание у следующих за ним [p], [t] и [k].
Звук [h]
Звук h – это простой выдох без голоса. Легче всего его тренировать на словах, которые с этого звука начинаются.
Hi! [haɪ]
Hello! [‘he’ləu]
happy [‘hæpɪ]
holiday [‘hɔlədeɪ]
Звуки [t, d, l, n]
Звуки t, d, l, n (т, д, л, н) – произносятся на альвеолах (бугорок за зубами), а не на зубах. Подробнее об этом смотрите в видео, размещённой в данной статье.
Твёрдость, мягкость. Это важно
И последнее замечание, не забывайте, что английские согласные звуки не смягчаются. Сравните, в русском: [бал]- [бил] – в первом слове [б] – твердый, а во втором — [б] – мягкий. В английском же [bæt]- [bɪt] – в обоих случая согласный звук [b] будет твёрдым. Попробуйте произнести. Не получается? Можно попробовать сделать так. Согласную перед [ɪ / e] произнести с небольшой паузой, чтобы согласный звук уже отзвучал твёрдо, а потом уже звучал гласный звук. Постепенно это паузу нужно сводить на нет. В идеале, конечно, никаких пауз между звуками быть не должно.
О КУРСЕ REALSTUDY: Курс содержит 5 уровней языка от самого начального (Starter) до Intermediate. Вас ждут более 200 полезных видеоуроков, обучающих всем тонкостям языка; более 300 диалогов для разговорной практики; специальные уроки, улучшающие произношение; более 900 полезных заданий для отработки; самые необходимые разговорные темы, мониторинг прогресса и многое другое.
Начать заниматься бесплатно
Похожие статьи
Также советуем почитать
Давайте узнаем немного больше об английском языке с русским влиянием
Фонология :
В русском языке нет фонем /w, ŋ, dʒ, θ или ð. В частности, ELL с трудом различают такие фонемы, как /w/ и /m/. Поэтому замены, искажения или пропуски этих звуков не следует ошибочно диагностировать как фонологическое или артикуляционное нарушение, поскольку в фонематическом инвентаре русского и английского языков эти звуки не пересекаются. Кроме того, конечные согласные в русском языке всегда озвучены. Зная это, девоирование в конце слов не следует рассматривать как неупорядоченный фонологический процесс в русских ELL.
Вокальная система русского языка меньше и менее сложна, чем английская вокальная система. Гласные, отсутствующие в русском языке (дифтонги), могут быть искажены у русско-английских билингвов и не должны быть ошибочно идентифицированы как нарушение артикуляции, а скорее как различие, присутствующее у типичных англо-русскоязычных.
Тем не менее, как в английском, так и в русском языках все препятствия имеют озвученные и глухие аналоги. Таким образом, процессы озвучивания и озвучивания (т. е. /læv/ вместо /læf/, /sɪp/ вместо /zɪp/) в русских ELL, скорее всего, не являются проблемой усвоения второго языка, а являются возможным признаком нарушения фонологической обработки. Кроме того, русский язык представляет собой множество кластеров и может содержать до 4 согласных, сгруппированных в одном слове. Таким образом, кластерная редукция английских слов после достижения нормы развития может быть интерпретирована как аномальный фонологический процесс у русско-английских билингвов (Беляков, 2008).
Морфология :
Русские прилагательные согласованы по родам, падежам и числам с существительными, которые они описывают. Поэтому русская структура более сложная и конкретная, по сравнению со структурой разработки прилагательное-существительное в английском языке. Ошибки в разработке существительных и прилагательных могут присутствовать у русско-английских билингвов из-за этой четкой разницы между двумя языками (т. Е. «У них два дома» не будет считаться неупорядоченной синтаксической ошибкой) (Grosman, 2014).
В русском языке нет неопределенных или определенных артиклей, поэтому правильное использование «the», «an» и т. д. может быть проблематичным даже для типичных англоговорящих людей с русским влиянием. Русским ELL необходимо будет специально обучать концептуализации статей из-за отсутствия статей на русском языке.
В русском языке пол определяется по флексии, в то время как в английском языке для обозначения рода используются другие лексические записи. Например, «он», «она» и «оно» различны в английском языке, но более неоднозначны в русском (в русском языке все эти три слова различаются на одну букву, демонстрируя связь по смыслу в русском лексиконе) ( Гросман, 2014). Ошибки «он», «она» и «оно» могут присутствовать в английском языке с влиянием русского языка и не должны быть истолкованы как неупорядоченные из-за отсутствия межъязыкового переноса в обоих языках, поскольку каждый по-разному отмечает пол.
Синтаксис :
В целом порядок слов в русском языке соответствует последовательности подлежащее-глагол-дополнение. Однако в этой общей структуре существует гибкость (Chakraborty et al, A Clinician’s Guide to Russia — см. ссылку). Например, «безличные, неопределенно-безличные, возвратные и пассивные конструкции» — все это грамматически допустимые синтаксические конструкции в русском языке. Конечное положение существительных и прилагательных «всегда меняется в зависимости от их функции и положения в предложении» (Сумерсет, 2016). Следовательно, при работе с русскими ELL будет необходимо явное указание обязательной конструкции подлежащее-глагол-дополнение в английском языке для соблюдения этого порядка слов.
Автор: Taylor Viggers, MS, CF-SLP
Ресурсы:
Sumerset, L. (2016). Английский и русский: сходства и различия. Получено 19 апреля 2016 г. с http://www.languagesoftware.net/blog/english-and-russian-similarities-and-differences/
Grosman, JD (2014). Языковое развитие двуязычных русско- и англоговорящих детей
Жизнь в США: обзор литературы. OpenSIUC . Получено 19 апреля
2016 г. с сайта h p://opensiuc.lib.siu.edu/uhp_theses.
Беляков Ирина (2008). «Из России с /лав/: переход в новую культуру и фонологию
». АША. 18 апр. 2016. Лекция.
http://languagemanuals.weebly.com/uploads/4/8/5/3/4853169/russian.pdf
Саффолкского центра речи | с 0 комментариями
Предыдущий Следующий
Идентификация русских глухих непалатализованных фрикативов /f/, /s/ и /ʃ/ по акустическим сигналам с помощью машинного обучения
%PDF-1.