Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 23 с. Шурскол»
Страница обновлена 20.01.2020
Первое путешествие в нашей сказочной стране — на улочке Дружбы. | |
1 задание: Прочитайте стихи Ежик Рыжик рассказывает о дружбе. Если дружбой дорожить, Дружба – главное чудо всегда, | |
Расскажите детям, что же такое дружба аДружба – это когда дети вместе играют и не ссорятся.
| |
2 задание: Какое стихотворение понравилось вашему ребенку и почему? Обговорите ситуации. | |
1 стихотворение. В тихом лесу средь кустов и дорожек
| |
Игровая ситуация: | |
В одном детском саду дружили две девочки Катя и Маша. Очень дружили и всегда говорили друг другу только правду. Но вот однажды, Маша нечаянно сломала Катину куклу. Вопросы к детям: | |
Стихи про друга — Стихи & Поэзия
Перейти к содержимому
Стихи & Поэзия > Стихи про друга
rupoezia
Если друг оказался вдруг
И не друг, и не враг, а — так;
Если сразу не разберёшь,
Плох он или хорош, —
Парня в горы тяни — рискни!
Не бросай одного его:
Пусть он в связке в одной с тобой —
Там поймёшь, кто такой.
Если парень в горах не ах,
Если сразу раскис — и вниз,
Шаг ступил на ледник — и сник,
Оступился — и в крик, —
Ты его не брани — гони.
Вверх таких не берут и тут
Про таких не поют.
Если ж он не скулил, не ныл;
Пусть он хмур был и зол, но шёл,
А когда ты упал со скал,
Он стонал, но держал;
Если шёл он с тобой, как в бой,
На вершине стоял хмельной, —
Значит, как на себя самого,
Положись на него!
rupoezia
Дружба крепкая не сломается,
Не расклеится от дождей и вьюг.
Друг в беде не бросит, лишнего не спросит,
Вот что значит настоящий верный друг.
Друг в беде не бросит, лишнего не спросит,
Вот что значит настоящий верный друг.
Мы поссоримся и помиримся,
«Не разлить водой» — шутят все вокруг.
В полдень или в полночь друг придет на помощь,
Вот что значит настоящий верный друг.
В полдень или в полночь друг придет на помощь,
Вот что значит настоящий верный друг.
Друг всегда меня сможет выручить,
Если что-нибудь приключится вдруг.
Нужным быть кому-то в трудную минуту —
Вот что значит настоящий верный друг.
Нужным быть кому-то в трудную минуту —
Вот что значит настоящий верный друг.
rupoezia
«До лучших дней!» — перед прощаньем,
Пожав мне руку, ты сказал;
И долго эти дни я ждал,
Но был обманут ожиданьем!.
Мой милый! не придут они,
В грядущем счастия так мало!..
Я помню радостные дни,
Но всё, что помню, то пропало.
Былое бесполезно нам.
Таков маяк, порой ночною
Над бурной бездною морскою
Манящий к верным берегам,
Когда на лодке, одинокий,
Несется трепетный пловец
И видит — берег недалекий
И ближе видит свой конец.
Нет! обольстить мечтой напрасной
Больное сердце мудрено;
Едва нисходит сон прекрасный,
Уж просыпается оно!
rupoezia
У меня что-то сердце щемит,
Словно в нем поселился термит.
Друг у меня был,
Но он обо мне забыл.
Звали его Андрей,
Но кажется, и Сергей…
И был мне Володя Кружков
Ближе всех прочих дружков.
Нет, не Кружков, а Квадратиков.
И жили мы, как пара братиков.
Сядем мы с ним на диван
И я говорю:
— Иван,
Пойдем мы с тобою в тайгу,
И я тебе помогу.
Уехал он с мамой в Италию,
И я так грущу по Виталию.
Мне все говорят:
— Бросьте,
Забудьте об этом Косте.
Не пишет тебе Клим,
И ладно, и бог с ним.
А может быть, в этом далеком краю
Глеб мой ранен в тяжелом бою?
А вдруг он сидит в Магадане
С папой на чемодане?
А там дуют сильные ветры
И не продают конверты.
Мне сейчас хорошо в Москве,
А он там вдали и в тоске.
Я сегодня весь день прогрущу
И себя никуда не пущу.
rupoezia
Когда я слышу о дружбе твердой,
Я представляю не профиль гордый,
Не парус бедствия в вихре шторма,-
Я просто вижу одно окошко
В узорах пыли или мороза
И рыжеватого щуплого Лешку —
Парнишку-наладчика с «Красной Розы»…
Дом два по Зубовскому проезду
Стоял без лепок и пышных фасадов,
И ради того, что студент Асадов
В нем жил, управдом не белил подъездов.
Ну что же — студент небольшая сошка,
Тут бог жилищный не ошибался.
Но вот для тщедушного рыжего Лешки
Я бы, наверное, постарался!
Под самой крышей, над всеми нами
Жил летчик с нелегкой судьбой своей,
С парализованными ногами,
Влюбленный в небо и голубей.
Они ему были дороже хлеба,
Всего вероятнее, потому,
Что были связными меж ним и небом
И синь высоты приносили ему.
А в доме напротив, окошко в окошко,
Меж теткой и кучей рыбацких снастей
Красневший при девушках до ушей.
А те, на «Розе», народ языкатый.
Окружат в столовке его порой:
— Алешка, ты что же еще неженатый? —
Тот вспыхнет сразу алей заката
И брякнет: — Боюсь еще… молодой…
Шутки как шутки, и парень как парень,
Пройди — и не вспомнится никогда.
И все-таки как я ему благодарен
За что-то светлое навсегда!
Каждое утро перед работой
Он к другу бежал на его этаж,
Входил и шутя козырял пилоту:
— Лифт подан. Пожалте дышать на пляж!..
А лифта-то в доме как раз и не было.
Вот в этом и пряталась вся беда.
Лишь «бодрая юность» по лестницам бегала,
Легко, «как по нотам», туда-сюда…
А летчику просто была б хана:
Попробуй в скверик попасть к воротам!
Но лифт объявился. Не бойтесь. Вот он!
Плечи Алешкины и спина!
И бросьте дурацкие благодарности
Дружба не терпит сентиментальности,
А вы вот, спеша на работу, по крайности,
Лучше б не топали по цветам!
Итак, «лифт» подан! И вот, шагая
Медленно в утренней тишине,
Держась за перила, ступеньки считает:
Одна — вторая, одна — вторая,
Лешка с товарищем на спине…
Сто двадцать ступеней. Пять этажей.
Это любому из нас понятно.
Подобным маршрутом не раз, вероятно,
Вы шли и с гостями и без гостей.
Когда же с кладью любого сорта
Не больше пуда и то лишь раз
Случится подняться нам в дом подчас —
Мы чуть ли не мир посылаем к черту.
А тут — человек, а тут — ежедневно,
И в зной, и в холод: «Пошли, держись!»
Сто двадцать трудных, как бой, ступеней!
Сто двадцать — вверх и сто двадцать — вниз!
Вынесет друга, усадит в сквере,
Шутливо укутает потеплей,
— Ну все! Если что, присылай «курьера»!
«Курьер» — это кто-нибудь из ребят.
Чуть что, на фабрике объявляется:
— Алеша, Мохнач прилетел назад!
— Алеша, скорей! Гроза начинается!
А тот все знает и сам. Чутьем.
— Спасибо, курносый, ты просто гений!-
И туча не брызнет еще дождем,
А он во дворе: — Не замерз? Идем!-
И снова: ступени, ступени, ступени…
Пот градом… Перила скользят, как ужи…
На третьем чуть-чуть постоять, отдыхая.
— Алешка, брось ты!
— Сиди, не тужи!.. —
И снова ступени, как рубежи:
Одна — вторая, одна — вторая…
И так не день и не месяц только,
Так годы и годы: не три, не пять,
Трудно даже и сосчитать —
При мне только десять. А после сколько?!
Дружба, как видно, границ не знает,
Все так же упрямо стучат каблуки.
Ступеньки, ступеньки, шаги, шаги…
Одна — вторая, одна — вторая…
Ах, если вдруг сказочная рука
Сложила бы все их разом,
То лестница эта наверняка
Вершиной ушла бы за облака,
Почти не видная глазом.
И там, в космической вышине
(Представьте хоть на немножко),
С трассами спутников наравне
Стоял бы с товарищем на спине
Хороший парень Алешка!
Пускай не дарили ему цветов
И пусть не писали о нем в газете,
Да он и не ждет благодарных слов,
Он просто на помощь прийти готов,
Если плохо тебе на свете.
И если я слышу о дружбе твердой,
О сердце мужественном и скромном,
Я представляю не профиль гордый,
Не парус бедствия в вихре шторма,-
Я просто вижу одно окошко
В узорах пыли или мороза
И рыжеватого, щуплого Лешку,
Простого наладчика с «Красной Розы»…
rupoezia
В современном мире технологий,
Взглядом по окрестностям скользя,
Вы задумайтесь, что очень многих,
Называем мы «мои друзья».
И устав от жизненных амбиций,
Нереализованных идей,
Хочется вокруг нам увидеть лица,
Дорогих и близких нам людей.
О друзьях написано немало,
От себя добавить лишь хочу,
Друг – не тот, с кем вместе выпивали,
И не тот, кто хлопал по плечу.
И не тот, кто рад давать советы,
С кем свела житейская стезя,
С кем учился ты когда-то, где-то…
Нет, ребята, это не друзья.
Друг не тот, кто шутит и смеется,
И не тот, кто ценит стиль и стих.
Друг – в твоих проблемах познается,
В радости и горе на двоих.
Благодарности ему твоей не надо,
И они словами не сорят.
Про таких друзей писал Асадов,
Делают они – не говорят.
Нет у них внутри душонок мелких,
Вам желаю просто, без затей,
Прочь гоните жалкую подделку,
Но цените искренних друзей!
rupoezia
По жизни встречаем мы много народа,
Все мимо шагают и только один
Подходит тебе, как глоток кислорода,
С которым не страшно дожить до морщин.
Без дружбы на свете опасней намного,
Никто не подскажет, никто не поймет.
Одна лишь слепая надежда на бога,
Который на помощь навряд ли придет.
У всех они разные вроде бы с виду,
По типу характера и по уму.
Но друг настоящий не дал бы в обиду
В любой ситуации вас никому.
rupoezia
Два действия, мой друг, в себе я примечаю
С тех пор, как мне знаком ты стал:
Приятно, что тебя я знаю;
Досадно, что тебя я ранее не знал.
rupoezia
В. Луговскому
Улицей летает неохотно
мартовский усталый тихий снег.
Наши двери притворяет плотно,
в наши сени входит человек.
Тишину движением нарушив,
он проходит, слышный и большой.
Это только маленькие души
могут жить одной своей душой.
Настоящим людям нужно много.
Сапоги, разбитые в пыли.
Хочет он пройти по всем дорогам,
где его товарищи прошли.
Всем тревогам выходить навстречу,
уставать, но первым приходить
и из всех ключей, ручьев и речек
пригоршней живую воду пить.
Вот сосна качается сквозная…
Вот цветы, не сеяны, растут…
Он живет на свете, узнавая,
как его товарищи живут,
чтобы даже среди ночи темной
чувствовать шаги и плечи их.
Я отныне требую огромной
дружбы от товарищей моих,
чтобы все, и радости, и горе,
ничего от дружбы не скрывать,
чтобы дружба сделалась как море,
научилась небо отражать.
Мне не надо дружбы понемножку.
Раздавать, размениваться? Нет!
Если море зачерпнуть в ладошку,
даже море потеряет цвет.
Я узнаю друга. Мне не надо
никаких признаний или слов.
Мартовским последним снегопадом
человеку плечи занесло,
Мы прислушаемся и услышим,
как лопаты зазвенят по крышам,
как она гремит по водостокам,
стаявшая, сильная вода.
Я отныне требую высокой,
неделимой дружбы навсегда.
rupoezia
Над Киевом апрельский, журавлиный
Играет ветер клейкою листвой.
Эх, Борька, Борька! Друг ты мой старинный,
Ну вот и вновь мы встретились с тобой.
Под сводами завода «Арсенала»,
Куда стихи читать я приглашен,
Ты спрятался куда-то в гущу зала,
Мол, я не я и, дескать, он не он…
Ах ты мой скромник, милый чудачина!
Видать, таким ты будешь весь свой век.
Хоть в прошлом сквозь бои за Украину
Шагал отнюдь не робкий человек.
Вечерний город в звездах растворился,
А мы идем, идем по-над Днепром.
Нет, ты совсем, совсем не изменился,
Все так же ходишь чуточку плечом,
И так же ногу раненую ставишь,
И так же восклицаешь:- Это да!
И так же «р» отчаянно картавишь,
И так же прямодушен, как всегда.
Как два солдата летом и зимою,
Беря за перевалом перевал,
Уж двадцать с гаком дружим мы с тобою,
А кстати, «гак» не так уже и мал.
Но что, скажи, для нас с тобою годы?
Каких еще нам проб, каких преград?
Ведь если дружба рождена в невзгодах,
Она сильней всех прочих во сто крат!
Ты помнишь госпитальную палату,
В которой всех нас было двадцать пять,
Где из троих и одного солдата,
Пожалуй, сложно было бы собрать…
Я трудным был. Порою брежу ночью,
Потом очнусь, а рядом ты сидишь,
И губы мне запекшиеся мочишь,
И что-нибудь смешное говоришь.
Моя сиделка с добрыми руками!
Нет, ничего я, Боря, не забыл:
Ни как читал ты книги мне часами,
Ни как, бывало, с ложечки кормил.
И в дни, когда со смертью в трудном споре
Меня хирург кромсал и зашивал,
Ты, верно, ждал за дверью в коридоре
Сидел и ждал. И я об этом знал.
И все же, как нам ни бывало горько,
Мы часто были с шуткою на «ты»
И хохотали так, ты помнишь, Борька,
Что чуть порой не лопались бинты?!
А помнишь, вышло раз наоборот:
Был в лежку ты, а я кормить пытался,
И как сквозь боль ты вдруг расхохотался,
Когда я пролил в нос тебе компот.
Эх, Борька, Борька! Сколько звонких лет
С тех пор уплыло вешним ледоходом?
А дружбе нашей, видно, сносу нет,
Она лишь все надежней с каждым годом.
И хоть не часто видимся порою,
Ведь тыща верст и сотни разных дел…
Но в трудный час любой из нас с тобою
За друга бы и в пекло не сробел!
Мы хорошо, мы горячо живем
И ничего не делаем халтурно:
Ни ты, я знаю, в цехе заводском,
Ни я, поверь, в цеху литературном!
Уже рассвет над Киевом встает,
Ну вот и вновь нам надо расставаться.
Тебе, наверно, скоро на завод,
А мне в Москву… В дорогу собираться…
Не смей, злодей, покашливать так горько!
Не то и я… Я тоже ведь живой…
Дай поцелую… добрый, славный мой…
Мой лучший друг! Мой самый светлый, Борька!. .
rupoezia
Друзьями остаются
Друзьями становятся
Друзья, расставшись, ими становятся вновь
Нет у него врагов, он всех их обратил в друзей
Друг за тебя умрет
Знакомство не приводит к дружбе никогда
Некоторые друзья желают подружиться с каждым
Есть друзья, которые тебя уводят от друзей
Друзья вовсю верят в дружбу!
Некоторые друзья стараются тебе услугу оказать
Некоторые хотят с тобой всегда быть РЯДОМ
Не можешь ты со мной так поступить, ведь я — твой ДРУГ
Мои друзья сказали: «ФДР»
«Так будем же друзьями» — говорит СССР
А Cтарый Скрудж находит радость в одиноком Рождестве
Леопольд и Лоеб строят планы ночью!
Et tu Brute
У меня много друзей, хотя и временами я ничей друг
Большинство друзей — мужчины
Женщины всегда предпочитают
друзей-мужчин.
Если ты обеспокоен, друзья знают это
Ведь для этого они и нужны!
Узы дружбы не неразрывны
Те, у кого нет друзей, но кому они нужны, — часто пугают
Те, у кого есть друзья, но кому они не нужны, — обречены
Те, у кого нет друзей и кому они не нужны, — велики
Те, у кого есть друзья, и кому они нужны, — печальны
Иногда я кричу: «Друзья — рабы!» Сумасшествие!
Растрата ЛИЧНОГО времени —
Без друзей жизнь была бы другой, но не жалкой
нужен ли кому-нибудь друг на небесах —
rupoezia
Опять вдохновенье сбежало,
С другими беседу ведёт?
Побольше работай, пожалуй,
Тогда не сбежит, а придёт.
Оно без волненья не может,
Ему бы бои да бои,
А если их нету, то сложит
Орлиные крылья свои.
А как без него, без опоры?
Совсем, брат, плохие дела,
И рифма приходит не скоро,
Метафора еле пришла,
Едва дотащилась, обидно
Такую задачу решать:
Ей надо бы в дом инвалидный,
А просишь стихи украшать!
Но с этим ничтожным мгновеньем
Тебе рассчитаться дано…
Сбежало — кричишь — вдохновенье —
Работай! В дороге оно!
rupoezia
О друге своём узнаю от других.
Он мечется где-то
Меж дел и свиданий.
И дружба моя —
Как прочитанный стих —
Уже затерялась средь новых изданий.
О друге своём узнаю из газет.
Он мимо глядит
С популярной страницы.
Ну что же, на «нет»
И суда вроде нет.
Не пивший вовек,
Я хочу похмелиться.
О друге своём вспоминаю порой.
Читаю открытки его и записки.
Но кто его тронет —
Я встану горой,
Поскольку священны у нас обелиски.
rupoezia
Скала, подставляя под волны грудь,
Стоит, всем ветрам открыта.
А есть ли на свете хоть что-нибудь,
Что было б прочней гранита?
На это ответ был наукой дан
Еще из столетней дали:
— Крепче гранита — металл титан
И твердые марки стали.
А тверже? Не щурьте пытливо глаз,
Ответ ведь известен тоже:
— Прочнее, чем сталь и титан, — алмаз. —
Пусть так. Ну а есть на земле у нас
Хоть что-то алмаза тверже?
Да, есть на земле вещество одно,
И тут ни при чем наука:
Всех крепче и было и быть должно
Твердое слово друга!
rupoezia
Кончился срок, мой друг приезжает,
Благодарю судьбу я.
Кончился срок — не который мотают,
А тот, на который вербуют.
Детский книжный совет «По горячим следам» ПОДБОР!
ВЕЩИ, МЫ НОСИМ — ПОСЛЕДНЯЯ КНИГА В НАШЕЙ СЕРИИ «ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ»
Мы начали нашу азбуку с насыщенной событиями ВЕЩИ, МЫ ДЕЛАЕМ, в которых есть удобные для детей глаголы, такие как ХЛОПАТЬ (Джозеф Брухак), ТАНЦЕВАТЬ (Никки Граймс), EAT (Джек Прелуцкий) и FLY (Кэрол Бостон Уэзерфорд). Реакция Джека Прелуцкого на книгу «Ешь» была настолько восторженной, что мы решили посвятить еде целую книгу «Вещи, которые мы едим», в которую мы включили многие популярные продукты, такие как РИС (Жаклин Вудсон). Затем мы исследовали наши эмоции в THINGS WE FEEL, отдавая дань уважения нашему широкому спектру эмоций, даже нашим временам WORRIED (Наоми Шихаб Най). Теперь мы готовы помочь детям отпраздновать еще одну любимую тему: ОДЕЖДА, с жемчужинами Дугласа Флориана, Падмы Венкатраман и 24 дополнительными голосами.
Что мы носим?
В этой книге мы носим не только одежду, но и фартуки, ботинки, костюмы, платья, наушники, шлепанцы, очки, шлемы, коньки, джинсы, кипы, спасательные жилеты, маски, ожерелья, комбинезоны, пижамы, одеяла. , плащи, сари, футболки, униформа, козырьки, часы, рентгеновские фартуки, юката и молнии! Читатели (и любители книг дошкольного возраста) очень четко увидят себя в большом разнообразии детей и занятий, изображенных на этих разнообразных и всеобъемлющих фотографиях.
Наши поэты из помело
В этой книге представлены поэты: Робин Гуд Блэк, Уиллина Букер, Сэнди Брел, Джуди Брайан, Роуз Каппелли, Джанет Клэр Фагал, Карен Элиз Финч, Патриция Дж. Франц, Тереза Гоган, Зелена Гонсалес, Кэти Хоус, Молли Лоренц, Эми Милхолланд, Мо Филлипс, Донна Дж. Т. Смит, Холли Томпсон, Линда Калп Траут, Фернанда Валентино, Эми Людвиг ВанДеруотер, Падма Венкатраман, Дженна Уолдман, Вики Уилке, Мэтью Винтер, Джанет Вонг и Хелен Кемп Закс.
Как и в случае с другими книгами этой серии («ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ», «ЧТО МЫ ЕДИМ», «ЧТО МЫ ЧУВСТВУЕМ»), 100% прибыли будет передано в фонд IBBY Children in Crisis Fund.
вещей, которые мы носим
ISBN 9781937057046
Розничная цена: 16,99 долл. США
заказ от малого бизнеса, который специализируется на школьных заказах, QEP Books — это место! Вы получите первоклассное обслуживание клиентов; позвоните по номеру 800-323-6787 и спросите Кэтрин или Марию. Пока вы там, поищите другие наши книги Pomelo Books с помощью поиска «Vardell Wong»!
Найдите в QEP Books
детский книжный совет «Горячее издание»!
что такое друг?
Чтобы научиться быть хорошим другом, детям нужны образцы дружбы. 41 стихотворение в этой книге помогает нам протянуть руку помощи, поделиться собой, попросить о помощи, оказать поддержку и просто повеселиться. Эти стихи также показывают нам, что друзья бывают разных форм; мы можем найти их в наших семьях, в школе, в спортивных командах, на общественных работах, в отпуске, у домашних животных, на природе и даже в самих себе.
В этой книге представлены многие талантливые голоса: Гейл Олдос, Марси Флинчам Аткинс, Робин Гуд Блэк, Виллина Букер, Сэнди Брел, Кэрол Буллман, Келли Конрой, Мэри Э. Кронин, Линда А. Драйфхаут, Джанет Клэр Фагал, Карен Элиз. Финч, Нэнси Бо Флуд, Патриция Дж. Франц, Мэрилин Гарсия, Ван Г. Гаррет, Тереза Гоган, Сара Холбрук, Ирен Лэтэм, Ребекка Гардин Левингтон, Молли Лоренц, Джон Раш МакКаллох, Кармела А. Мартино, Гваделупе Гарсия МакКолл, Рошель Меландер , Хайди Мордхорст, Элизабет Нортон, Джоан Риордан, Лаура Пурди Салас, Рене Салданья мл., Майкл Сэлинджер, Донна Джей Ти Смит, Анастасия Суэн, Памела Тейлор, Линда Калп Траут, Фернанда Валентино, Чарльз Уотерс, Вики Уилке, Мэтью Винтер, Джанет Вонг, Хелен Кемп Закс и Сара Зиман.
Как и в случае с нашими книгами из серии «ЧТО МЫ» (ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ; ЧТО МЫ ЕДИМ; ЧТО МЫ ЧУВСТВУЕМ), 100% прибыли будет передано в фонд IBBY Children in Crisis Fund (IBBY.org).
ЧТО такое друг?
ISBN 9781937057169
Розничная цена: 16,99
!
Найти в книжном магазине
Если вы хотите сделать заказ в малом бизнесе, специализирующемся на школьных заказах, QEP Books — это то, что вам нужно! Вы получите первоклассное обслуживание клиентов; позвоните по номеру 800-323-6787 и спросите Кэтрин или Марию. В то же время изучите книги из нашей серии «ЧТО МЫ» ( «Вещи, которые мы делаем»; «Вещи, которые мы едим»; «Вещи, которые мы чувствуем»; и «Вещи, которые мы носим») , которые также собирают средства для фонда IBBY Children in Crisis Fund.
Найдите в QEP Books
попросите детей рассказать о своих чувствах
ВЕЩИ, МЫ ЧУВСТВУЕМ — стихи с алфавитом Об эмоциях
В последнее время дети испытывают смесь сложных эмоций, что делает ВЕЩИ МЫ ЧУВСТВУЕМЫМИ идеальными для того, чтобы поделиться ими. В этой азбуке вы найдете стихи от А до Я вместе с полноцветными фотографиями, которые помогут детям рассказать о том, что они чувствуют: удивление, смелость, любопытство, решительность, возбуждение, разочарование, благодарность, счастье, вдохновение, ревность, странность, одиночество, сумасшедший, нервный и многое другое. Стихи идеально подходят для детей от дошкольного возраста до 2-го класса (3-7 лет), а также могут использоваться в качестве наставничества для учащихся старшего возраста. Поделитесь стихами, чтобы начать семейные разговоры дома или в классе. Родители, опекуны и преподаватели найдут полезные советы и ресурсы, которые помогут сделать обучение еще более увлекательным, и эта книга также станет любимым ресурсом в классе ELL. Книги Помело — это «Поэзия ПЛЮС»!
Эта антология включает в себя разнообразную и всеобъемлющую смесь известных и новых голосов: Марси Флинчам Аткинс, Кармен Т. Бернье-Гранд, Виллина Букер, Роуз Каппелли, Келли Конрой, Карен Элиз Финч, Дуглас Флориан, Патриция Дж. Франц, Кэти Хоуз. , Кэрол-Энн Хойт, Мишель Коган, Элизабет Кюльбс, Марти Лапуант-Мальчик, Кармела А. Мартино, Джули Майер, Рошель Меландер, Лиза Варкол Перрон, Наоми Шихаб Най, Джойс Шрибман, Анастасия Суэн, Памела Тейлор, Линда Дж. Томас, Фернанда Валентино, Вики Уилке, Мэтью Винтер и Джанет Вонг.
Как и в случае с другими книгами этой серии («ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ» и «ЧТО МЫ ЕДИМ»), 100% прибыли будет передано в фонд IBBY Children in Crisis Fund (IBBY. org).
Вещи, которые мы чувствуем — чтобы помочь детям говорить об эмоциях
ISBN 9781937057039
Розничная цена: 16,99 долл. США
Найти в книжном магазине
Если вы хотите сделать заказ в малом бизнесе, который специализируется на школьных заказах, QEP Books — это то, что вам нужно! Вы получите первоклассное обслуживание клиентов; позвоните по номеру 800-323-6787 и спросите Кэтрин или Марию. Пока вы там, поищите другие книги из этой же серии, Вещи, которые мы делаем и Вещи, которые мы едим.
Найдите в QEP Books
В списке летних книг Poets.org!
Вещи, которые мы едим — книга по стихам алфавита с участием еды
⭐ Совет по детскому книге Hot Off The Press Delection
⭐ Показано на Poets. org. Что мы любим есть? В этой книге вы найдете стихи от А до Я с названиями блюд и фотографиями, которые заставят детей хотеть съесть АВОКАДО, БЕЙДЕЛЬ, ПЕЧЕНЬЕ, ПЕЛЬМЕНИ и многое другое, пока вы читаете вкусные стихи. Эта поэтическая антология идеально подходит для учащихся от дошкольного до второго класса, а также может быть использована в качестве учебного пособия для учащихся старших классов. Поделитесь им со всей семьей дома или в классе, чтобы продвигать разнообразные варианты питания и разумное питание. (Ну, в основном разумно: мы хотели включить некоторые знакомые угощения, такие как печенье и (кексы с) глазурью.) Родители, опекуны и педагоги найдут полезные советы и ресурсы в дополнительных материалах, которые помогут сделать обучение еще более увлекательным, и эта книга также будет любимым ресурсом в классе ELL. Книги Помело — это «Поэзия ПЛЮС»!
Поэты в этой книге представляют собой разнообразную и эклектичную смесь известных и новых поэтов: Гейл Олдос, Ребекка Балкарсель, Дэвид Боулз, Сэнди Брел, Кэрол Буллман, Янсук Чой, Келли Конрой, Никола Дэвис, Ребекка Кай Дотлич, Линда А. Драйфхаут, Тереза Гоган, Мэри Ли Хан, Джорджия Хёрд, Джордж Элла Лайон, Джоанн Эрли Макен, Элизабет Нортон, Лиза Варкол Перрон, Джама Ким Рэттиган, Джоан Риордан, Памела Росс, Донна Дж. Т. Смит, Эйприл Халприн Вейланд, Вики Уилке, Джанет Вонг , Жаклин Вудсон и Сара Зиман.
100% прибыли от этой книги будет передано в фонд IBBY Children in Crisis Fund (IBBY.org). Пожалуйста, рассмотрите возможность прямого пожертвования через USBBY.
Вещи, которые мы едим — для еды чтения — Alouds
ISBN 9781937057312
Розничная цена: 16,99 долл. США
Найти в Barnes & Noble
Найти в Bookshop.org
Если вы предпочитаете заказывать в малом бизнесе, который специализируется на школьных заказах, QEP Books — это то, что вам нужно! Вы получите первоклассное обслуживание клиентов; позвоните по номеру 800-323-6787 и спросите Кэтрин или Марию. Пока вы там, поищите другую книгу из этой же серии, Чем мы занимаемся!
Найдите в QEP Books
сбор средств для детей ибби в кризисном фонде
THINGS WE DO — сборник стихов с алфавитом и глаголами
Чем мы любим заниматься? В этой книге вы найдете стихи от А до Я со словами действий и фотографиями, которые заставят детей хотеть ХЛОПАТЬ, ТАНЦЕВАТЬ, ПРЫЖАТЬ, СМЕЯТЬСЯ, МАХАТЬ, МАСШТАБИРОВАТЬ и многое другое, пока вы читаете игривые стихи. Эта поэтическая антология идеально подходит для учащихся дошкольных учреждений до 2-го класса и может быть использована семьями дома или учителями в классах. Родители, опекуны и педагоги найдут полезные советы и ресурсы, которые помогут сделать обучение еще более увлекательным. Эта книга также станет любимым ресурсом в классе ELL. Книги Помело — это «Поэзия ПЛЮС»!
Поэты в этой книге представляют собой разнообразную и эклектичную смесь известных и новых поэтов: Бет Броди, Джозеф Бручак, Джен Брайант, Мэри Э. Кронин, Линда А. Драйфхаут, Маргарита Энгл, Джанет Клэр Фагал, Мэрилин Гарсия, Никки Граймс. , Кэрол Лабузетта, Марти Лапуант-Мальчик, Грейс Лин, Молли Лоренц, Джон Раш МакКаллох, Пэт Мора, Линда Сью Парк, Мо Филлипс, Джек Прелуцки, Дженис Скалли, Линда Калп Траут, Падма Венкатраман, Лесли Столл Уайденер, Кэрол Бостон Уэзерфорд, Джанет Вонг, Джейн Йолен и Хелен Кемп Закс. Помимо писательства, их разнообразный опыт включает в себя карьеру учителей, библиотекарей, юристов, медицинских работников, ученых, кинопродюсеров, художников и многих других.
100% прибыли от этой книги будет передано в фонд IBBY Children in Crisis Fund (IBBY. org). Пожалуйста, рассмотрите возможность прямого пожертвования через USBBY.
вещей, которые мы делаем — идеальный подарок для маленького ребенка
ISBN 9781937057305
Розничная цена: 16,99
Amazon
Если вы предпочитаете заказывать у небольшой компании, QEP Books — это то, что вам нужно! Вы получите первоклассное обслуживание клиентов; позвоните по номеру 800-323-6787 и спросите Кэтрин или Марию. Пока вы там, поищите другие книги от Pomelo Books, такие как БЕЗУМИЕ ОТ ЛЮБИМЧИКОВ: Поэтическая пятничная книга силы!
Найти в QEP Books
Bookshop.org — это книжный онлайн-магазин, который предпочитают многие люди, желающие поддержать местный независимый магазин, и мы рады, что можем предлагать наши книги и там!
Найти в книжном магазине
Победитель! Премия «Выбор детей» — лучшая книга фактов!
ПОПРОБУЙТЕ — ПОДЕЛИТЕСЬ ЭТОЙ КНИГОЙ С ВАШИМИ ЛЮБИМЫМИ ДЕТЬМИ
Дыши. Потягиваться. Покачивание. Танец. Маршировать. Топать. Достигать! КАЖДОМУ нужны регулярные мозговые перерывы. Держите детей в движении, пока вы обучаете словесности, STEM, общественным наукам и многому другому — с помощью стихов!
УРА РАЗРЫВАМ МОЗГА!
Hop to It: Стихи, которые заставят вас двигаться — это антология из 100 стихотворений 90 поэтов, с забавными фактами, тематическими мини-уроками и обширным бэкграундом с полезными советами, которые помогут учащимся максимально эффективно учиться. Вы можете делиться новым стихотворением или двумя каждую неделю учебного года — и возвращаться, чтобы делиться любимыми стихотворениями ваших детей снова и снова! Стихи задействуют все тело и включают в себя широкий спектр движений, в том числе дескерсис!
Вы найдете стихи на актуальные темы, такие как жизнь во время пандемии, виртуальное обучение, поддержание связи с друзьями и отстаивание того, во что вы верите. Возьмите «30-секундный перерыв в помещении» (или «мозговой перерыв») всякий раз, когда вам это нужно!
См. список соавторов здесь.
145 страниц; 8,5 «х 11»; 19,99 долларов США
Купите эту книгу сейчас у местного независимого продавца книг, Amazon, Bookshop или QEP Books (800-323-6787 или [email protected]).
a 2022 ncte поэзия примечательная
Удачи Gold & More — сбор средств для борьбы с расизмом
⭐ Детский совет книг горячих от выбора прессы
⭐ ⭐ AITRAIP Золотая удача и НЕ ТОЛЬКО содержит все 42 стихотворения из классического Золотая удача и другие стихи , первоначально опубликованного Macmillan, плюс 50 новых страниц текста. Оригинальная книга Вонга была первым сборником детских стихов на азиатско-американскую тематику, посвященных вопросам идентичности и расы. На этих 50 новых страницах мемуаров, размышлений и связей с обществознанием Джанет Вонг предлагает по-новому взглянуть на свои стихи и предлагает юным читателям глубже погрузиться в «истории, стоящие за историями». Идеально подходит для 4 класса и старше. 100% прибыли от этой книги будет пожертвовано группам, которые #StopAsianHate и поощряют действия свидетелей, такие как Hollaback! Нравится Чемодан с морскими водорослями и НЕ ТОЛЬКО , Поэзия NCTE 2020 г. Примечательно, что каждое стихотворение и прозаическое произведение сопровождаются простой подсказкой, которая вдохновит учащихся на обсуждение и письмо в классе. Здесь можно найти образцы письменных подсказок с предлагаемыми связями с учебными планами для Good Luck Gold & MORE , а также избранные стихи. Джанет Вонг (janetwong.com) — юрист, получившая образование в Йельском университете, которая сменила профессию, чтобы писать для детей. В 2021 году она стала лауреатом премии NCTE за выдающиеся достижения в области детской поэзии, награды за жизненные достижения, которая является одной из высших наград, которые может получить детский поэт. ISBN 9781937057763 Розничная цена: $11,99 Размер отделки: 6″ x 9″ Страниц: 99 Уровень: 4 класс и выше Найти на Amazon Пожалуйста, рассмотрите возможность заказа у QEP Books, нашего любимого дистрибьютора! Они берут 5 долларов за доставку, но также предлагают скидки, поэтому, если вы заказываете несколько книг, вы платите за доставку и при этом экономите деньги. У них есть широкий выбор профессиональных книг от Stenhouse, Corwin и других, а также избранные торговые книги. Они предлагают первоклассное обслуживание клиентов; позвоните по номеру 800-323-6787 и спросите Кэтрин или Марию. Найти в QEP Books «Как и в случае со всеми предложениями Pomelo Books, концепция этой антологии блестяща в своей простоте и эффективности .» —Мишель Хайденрих Барнс, поэт и известный блогер «Я бы хотела поставить копию на стол каждому администратору » — Пол Хэнкинс, учитель словесности в старшей школе ДОБРОЕ УТРО! Стихи для школьных руководителей для чтения вслух — это антология из 75 стихов более 50 поэтов — с вступлениями и интригующими фактами на каждую неделю учебного года. Темы включают в себя: школьные формы ✼ Безопасность ✼ включение ✼ День картины ✼ здоровье + здоровье ✼ Сообщество ✼ Лидерство ✼ Разнообразие ✼ Транспорт ✼ Добровольцы ✼ Сострадание ✼ Новое начало ✼ Дни рождения ✼ Перерывание ✼ Учителя ✼ Чтение ✼ Музыка ✼ Технология ✼ Наука ✼ Сила воли ✼ Шучу ✼ Грамотность Везде ✼ Очистка ✼ Внимательность ✼ Сюрприз! ✼ Общение ✼ Развлечения + Игры Более 50 поэтов, написавших стихи для этой книги: Альма Флор Ада, Брод Багерт, Мишель Хайденрих Барнс, Робин Гуд Блэк, Сьюзен Блэкаби, Мерри Брэдшоу, Лидия Брейзет, Джозеф Бручак, Кейт Кумбс, Синтия Коттен, Кристи Демпси, Маргарита Энгл, Джанет Клэр Фагал, Кэтрин Флинн, Селена Гонсалес, Лори Энн Гровер, Мэри Ли Хан, Эвис Харли, Джейн Хейтман Хили, Сара Холбрук, Энн Ингаллс, Джули Лариос, Рене М. ЛаТулип, Би Джей Ли, Сьюзи Левинсон, Элейн Мальяро, Кенн Несбитт, Эрик Од, Линда Сью Парк, Энн Уитфорд Пол, Грег Пинкус, Джек Прелуцки, Боб Рачка, Хайди Би Ремер, Кэролайн Старр Роуз, Лаура Пурди Салас, Майкл Сэлинджер, Даррен Сарделли, Лиз Гартон Скэнлон, Мишель Шауб , Лаура Шован, Баффи Сильверман, Эйлин Спинелли, Трэйси Сорелл, Элизабет Стейнгласс, Холли Томпсон, Линда Калп Траут, Эми Людвиг Ван Деруотер, Кэрол Варсалона, Эйприл Халприн Уэйланд, Кэрол Бостон Уэзерфорд, Кей Уинтерс, Аллан Вульф, Вирджиния Ювер Вулф , Джанет Вонг и Джейн Йолен. См. Письмо для родителей, которое школы могут отправить семьям. 178 страниц; 7″х10″; 29,99 долларов Прочитайте сообщение Мишель Хайденрих Барнс в сегодняшней Маленькой Частушке. Прочтите обзор Пола Хэнкинса на Goodreads. «Благодаря новому содержанию этот поэтический сборник теперь предлагает многослойный смысл, как литературный, так и практический, что делает его важным ресурсом для учителей творческого письма, школьных библиотек, и всем, кто заинтересован в изучении идентичности и принадлежности». —Киркус Чемодан с морскими водорослями Джанет Вонг был первоначально опубликован в 1996 году издательством Margaret K. McElderry Books, издательством Саймона и Шустера, в виде тридцати шести стихотворений и трех прозаических произведений. Она получила множество похвал и была названа книгой NYPL для подростков, а также известной книгой NCSS в области социальных исследований. В то время как весь текст оригинальной книги представлен здесь в Чемодан с морскими водорослями и НЕ ТОЛЬКО , более половины этой книги совершенно новые. Вы найдете фрагменты рассказов о вдохновении стихов, расширении тем и общих размышлений, а также письменные подсказки, чтобы заставить юных читателей думать, говорить, а также писать о своей личности. «Советы для писателей» Вонга также вдохновят их на написание собственных книг! 99 страниц; 6 х 9 дюймов; 11,99 долларов США Издатель: YUZU, издательство Pomelo Books Прочитайте «Связи в классе с Джанет Вонг» в сегодняшней Маленькой Частушке. См. отрывок из этой книги. Хотя сейчас мы не занимаемся активным курированием стихов, у нас есть несколько исследовательских проектов, над которыми мы работаем. Примите участие в этом опросе и расскажите нам о своих поэтических потребностях и приоритетах! Пройдите 1-минутный обзор поэзии ВсеСсылкиВидеоНовостиКартыПокупкиПодробнее 0004 Alle anzeigen Моя мама, мой друг — Идеи и советы для похорон www.funeralinspirations.co.uk › Похоронные стихи Моя мать, мой друг Дж. Аллен Шоу подробно описывает переживания автора по поводу потери матери и ее лучший друг. Эмоциональное стихотворение, которое идеально подходит для прощания. My Mother, My Friend Lyrics Версия для печати: LYRICS PDF (для печати) LYRICS WORD DOC Моя мама, мой друг Поэма Патриции Грэнтэм www.poemhunter.com › Стихи 04.01.2013 · Вы так много отдали от себя, и вам еще есть чем поделиться. Когда другие закрывают свои сердца для любви, вам всегда кажется, что вы заботитесь о них. Моя мама … Моя мама Моя подруга — Поэма для матерей — Эллен Бейли Стихи www.ellenbailey.com › стихи › ellen_297 Ты была моей сказочной принцессой, Настолько больше, чем жизнь. Ты был моим ангелом и моим свидетелем. Через всю мою боль и борьбу. Временами ты меня злил, Ähnliche Fragen Каково краткое содержание стихотворения «Моя мать»? Кто написал моему другу стихотворение? Кто написал моей маме стихотворение на английском языке? Кто написал стихотворение Моя мать держала сад? Моя лучшая подруга, моя мать, мать Стихотворение о ребенке — Стихи о друзьях семьи www.familyfriendpoems.com › стихотворение › my-best-frie… Эта женщина так прекрасна, как только может быть. Она всегда была рядом со мной. Да, она моя мать, и мой лучший друг тоже. Без нее в моей жизни Стихотворение о ребенке, восхищающемся своей мамой, моей мамой, моей подругой www. familyfriendpoems.com › … › Стихи о матери Ваша сила поразительна. Чудеса, которые вы творите, гениальны. Я смотрю на вас и прошу вашего руководства. Я восхищаюсь всем, что ты есть. Моя мама, мой друг Стихотворение Cookiemiller, на Моей поэтической стороне mypoeticside.com › show-poem-69456 23.03.2017 · Боль в моем сердце была сильнее, чем когда меня сбил автобус. … Ты не только моя мама, ты лучший друг, который у меня когда-либо был. «Моей маме, моей подруге» — стихотворение Скитци — Вся поэзия allpoetry.com › стихотворение › 13212745-Для-моей-матери-… Кажется, я никогда не рассказывал тебе, Я очень ценю то, что ты делаешь. Ты был рядом, когда я плакал, и всегда знал, когда я лгал. стихотворение для мамы | Стихи о маме, Любовные слова, Дорогая мама — Pinterest www.pinterest.com › Исследуй › Цитаты Моя мама, мой лучший друг всегда и навсегда!!! Сделал меня счастливым успешным сильным умным человеком, которым я являюсь сегодня, и я буду прививать это своим .9
Подарите Золотую удачу и БОЛЬШЕ своей школьной библиотеке!
ДОБРОЕ УТРО! Стихи для школьных руководителей для чтения вслух
Что говорят люди
ДОБРОЕ утро! Стихи для руководителей школ для чтения вслух
ЧЕМОДАН С МОРСКИМИ ВОДОРОСЛЯМИ И МНОГОЕ ДРУГИМ
Что говорят люди
Чемодан с морскими водорослями и ДРУГИЕ
ЧТО ДАЛЬШЕ?
моя-мама-моя-друг-стихотворение — Google-поэма
Название стихотворения: My Mother, My Friend
Автор стихотворения: Дж. Аллен Шоу