10.Содержание и порядок проведения звукового разбора
Основной вид упражнений, развивающий фонетические способности учащихся, — это фонетический разбор. Знакомство с программой показывает, что под фонетическим разбором во всех классах понимается звуко-буквенный разбор, главная задача кот-ого – выяснение соотношения звуковой структуры слова с ее буквенным обозначением.
Если от уч-ка, кот-ый только приступает к звуковому разбору, требовать, чтобы он раньше всего сказал, сколько звуков в слове, он неизбежно переориентируется со звука на букву. Буквы пересчитать нетрудно и рассуждать о них легче, чем вслушаться в текучий и неустойчивый звук. Целесообразно проводить звуковой разбор в такой последовательности:
1. Скажи слово и послушай себя.
2. Найди ударный слог и произнеси слово по слогам.
3. Протяни (выдели голосом) первый звук в полном слове, назови его и охарактеризуй.
4. Обозначь выделенный звук условным знаком.
5. Протяни (выдели голосом) второй звук в полном слове, охарактеризуй и обозначь условным значком. Выдели третий звук… ( и т.д )
6. Проверь, получилось ли слово.
Преобразование собственно звукового разбора в звуко-буквенный потребует дополнения плана одним пунктом: какой буквой обозначается каждый звук и почему? Иначе говоря, ученик объясняет выбор букв не одновременно и параллельно с выделение звуков, а после того как звуковой анализ им полностью выполнен.
Развитие умения проводить звуковой анализ связан с расширением круга анализируемых слов. Как только млад. шк-ки приступают к анализу слов, в которых есть звуки в слабых позициях, не совпадающие с основным вариантом фонем (третья группа слов: мороз, хлеб, земля и т.д.), они на практике убеждаются в том, что в некоторых местах слов бывают звуки только с определенными свойствами: из парных по глухости «[п], но не [б]», «[т], но не [д] и т.
д.»: зу [п], пло[т], в безударном слоге не встречается гласный [о], так как в этой позиции он чередуется со звуком [а]: в[о]ды, но в[а]да, д[о]м, но д[а]ма и т.д. Обучение фонетике связывается с обучением орфоэпии, становится фундаментом для формирования осознанных навыков произношения. Но в обучении литературному произношению есть свои специфические приемы и методы.Первоначально правила произношения усваиваются детьми при переходе от чтения по слогам к чтению целыми словами. Средством обучения орфоэпическому чтению выступает в это время образец, который задает своим чтением взрослый, учитель. Важную роль приобретает на этом этапе сопоставление двух видов чтения: «как говорим» и «как пишем».
Далее появляется возможность перейти на новый, системный уровень обучения литературному произношению. Слова с безударными гласными могут послужить материалом для того, чтобы представить в обобщенной форме особенности литературного произношения гласных: «аканье».
Памятка, составленная на уроках русского языка, становится опорой в работе по формированию навыков литературного произношения на уроках чтения. Хорошо, если в классе проводятся орфоэпические пятиминутки: один ученик читает, строго соблюдая произносительные нормы, а все остальные выступают его «рецензентами» — отмечают ошибки и объясняют их.
С работой по орфоэпии неразрывно связана работа по акцентологии. Учащиеся часто произносят слова с неверным ударением. В первую очередь надо обратить внимание на слова, включенные в словарики учебников. Но нужно учитывать, что просто однажды прочитать или даже повесить в классе таблицу «Произноси слова правильно» мало для того, чтобы научить детей правильно говорить. Слова должны стать предметом действия учащихся. Можно предложить подобрать рифму к слову или разучить загадку, в которой отгадка подскажет верное ударение и т.п.
Обозначение на письме твердости — мягкости согласных.
Непарные по твердости – мягкости согласные фонемы обозначаются на письме одной буквой: твердые – буквами ж, ш, ц, мягкие – ч и щ. Остальные буквы согласных обозначают 2 фонемы: твердую и парную ей мягкую. Узнать, как прочитать букву согласного, твердо или мягко, помогает буква последующего гласного. Способ обозначения твердости – мягкости парных по этому признаку фонем зависит от последующей буквы: гласной или мягкого знака. На материале заданных учителем слов банка – банька, полка – полька, галка – галька и т.п. учащиеся сами могут попытаться составить схему, показывающую как передается мягкость – твердость согласных в позиции перед согласным.
Слова типа бантик, кость использовать не следует: уч-ль не д/забывать, что графика регулирует обозначение фонем в сильных позициях, а позиция перед мягк. согл. для согл. парных по твердости-мягкости слабая. Необозначение на письме мягкости звуков [н’] и [с’] в этих словах объясняется уже правилом орфографии, а не графики.
Нельзя не учитывать и то, что среди букв согласных есть такие, употребление кот-ых связано с рядом особенностей. Это буквы е и э. Для обозначения звука [э] буква э встречается в начале слов (эхо, этот) и после гласных в иноязычных словах (поэт, менуэт). Буква э для обозначение твердости согласного используется в редких иноязычных словах (мэр, мэтр, пэр, сэр, рэп, рэкет, сэндвич, пленэр, фэнтези). В русских словах перед звуком [э] согл. только мягкий (лес, пел, белый). В заимствованных словах может быть и твердый (тест), и мягкий (текст). Слова, которые могут оказаться сложными для мл. шк., не следует включать в упражнения.
Шипение — Определение и примеры
Шипение — Определение и примеры | ЛитЧартсОпределение
Примеры
Функция
Ресурсы
Шипение Определение
Что такое шипение? Вот быстрое и простое определение:
Шипение — это фигура речи, в которой шипящий звук создается в группе слов путем повторения звуков «с». Пример шипения: «К сожалению, Сэм продал семь ядовитых змей Салли и Сайрусу в Сан-Франциско».
Некоторые дополнительные ключевые сведения о шипящих:
- Слово «шипящий» также может использоваться в более общем смысле для описания любого шипящего звука «с», но эта запись касается конкретно фигуры речи, в которой шипящие звуки повторяются через несколько слова.
- Некоторые люди думают, что для создания шипения можно использовать другие звуки, включая звуки «ш», «й», «ф», «з» и «в». Подробнее об этом ниже.
Шипение Произношение
Вот как произносится шипение: sih -buh-lence
Объяснение шипения
Есть несколько важных деталей, которые нужно понимать о шипении.
- Шипение связано с повторением звука «с» , а не с повторением буквы С. Это важно по двум причинам. Во-первых, буква С также может производить звуки «с», как в слове «Сан-Франциско». Во-вторых, сама буква S не всегда дает звук «с». Например, в словах «не делает» и «всегда» буква S издает звук «з», который
- Sibilance не требует, чтобы , а не , слова со звуком «s» располагались непосредственно рядом друг с другом в предложении. Вместо этого шипение возникает, если звуки «с» относительно близко расположены друг к другу в предложении или абзаце.
- Шипение не зависит от , где в словах встречается звук «с». Они могут стоять в начале, середине или конце слова, а также в ударных или безударных слогах.
Дебаты о других «SH» и других буквах
Существуют некоторые разногласия относительно того, какие звуки действительно шипящие. Например, некоторые люди также считают некоторые или все следующие звуки шипящими, потому что все они создают шипение, мало чем отличающееся от звука «с»:
- Звуки «Ш»: Согласно этому определению, распространенная скороговорка «она продает ракушки на морском берегу» является прекрасным примером шипения, в котором смешиваются звуки «с» и «ш».
- «Ф» и мягкие звуки «т»: Например, предложение «она закатила шипение» имеет шипящий звук, хотя в нем есть только один шипящий звук «с».
- «Z» и «v» и твердые звуки «th»: Наконец, список шипящих звуков некоторых людей также включает жужжащих звуков, таких как звуки «z» и «v» и твердые звуки «th» (как в «это»).
Однако есть и приверженцы шипящих, которые не согласятся с тем, что любой звук, кроме звука «с», может производить истинное шипение. Люди из этого лагеря утверждают, что, несмотря на то, что звуки «ш», «т», «ф», «з» и «в» похожи на шипящий звук «с», они , а не , действительно свистящий.
Примеры шипения
Шипение можно найти во всех типах письма, но чаще всего оно встречается в стихах и текстах песен. В приведенных ниже примерах мы выделили все шипящие буквы «С» зеленым цветом. Мы используем желтый цвет для обозначения других шипящих звуков, таких как «ш», «ф» и мягкое «т», а красный — для гудящих звуков, таких как «з», «в» и твердое «т», поскольку некоторые люди утверждают, что это не, собственно говоря, шипящий.
Шипение в
Потерянном рае Джона Мильтона В самом начале своей эпической поэмы
ПЕРВОГО непослушания ЧЕЛОВЕКА и плода
того запретного дерева, чей смертоносный вкус
Принесла в Мир смерть и все горе наше,
С потерей Эдема, до одного великого Человека
Восстанови нас и верни блаженное Престол,
Пой, Небесная Муза, что на тайной вершине
Ореба или Синай вдохновил
Тот Пастырь, который первым научил избранное семя
Шипение в Шекспире
ГамлетВ этом отрывке из шекспировского «Гамлета », Бернардо рассказывает Горацио о том, что видел призрак старого Гамлета, и делает это приглушенным и настойчивым тоном.
Шипение здесь усиливает его приглушенный тон, заставляя собравшихся (и зрителей) слушать более внимательно.Присядь немного;
И давайте еще раз нападем на ваши уши,
Что так укреплены против нашего рассказа
То, что мы две ночи видели.
Шипение в «Блохе» Джона Донна
Не все случаи шипения должны быть подавляющими. Здесь Донн использует слегка шипящие звуки, чтобы первая строка «раздувалась» во вторую.
И изнеженные молодчики с одной кровью из двух,
И это, увы, больше, чем мы бы сделали.
Боб Дилан, «All I Really Wanna Do»
Шипение в этом отрывке подчеркивает игривость Дилана в написании песен. Здесь шипение сочетается с рифмой, чтобы еще больше усилить эффект.
Я не хочу встречаться с твоими родственниками
Заставить тебя крутиться или сделать тебя в
Или выбрать тебя, или препарировать тебя
Или осмотреть тебя, или отвергнуть тебя. ..
Шипение в песне «Steam Heat» из
Пижамная играВ этом примере из мюзикла Пижамная игра , шипение является звукоподражательным, то есть звук слов имитирует настоящий звук пара, выходящего из трубы. Ее также весело петь, что делает ее игривой и запоминающейся.
Радиатор все еще шипит
Мне все еще нужен твой поцелуй
Чтобы я не замерзал каждую ночь…
У меня есть FSSSSSSSSS… паровое тепло!
Почему писатели используют шипение?
Шипение может придать языку музыкальный элемент и помочь выделить слова, которые резонируют с основными идеями или темами произведения. Все формы повторения привлекают внимание читателей, но повторение шипящих звуков особенно заметно при произнесении вслух. Когда звуки «с» соединены вместе, они могут добавить игривости тексту и затруднить его игнорирование. Вот краткое изложение всех причин, по которым писатель может использовать шипение в своем письме:
- Это может сделать слова во фразах более запоминающимися, потому что они имеют общие звуки.
- Подобно созвучию и ассонансу, шипение увеличивает звуковое или «музыкальное» качество слов в группе, выделяя их для читателя. Это также побуждает читателя проводить больше времени, рассматривая, произнося и размышляя над этими словами.
- Поскольку это побуждает читателей уделять больше внимания языку, шипение может иметь эффект замедления процесс чтения и, как следствие, улучшение понимания прочитанного.
- Шипение особенно полезно для поэтов, потому что оно побуждает к повторному чтению группы слов. На протяжении всей истории стихи писались для того, чтобы их запоминали и читали, и шипение помогает в этом процессе.
- Иногда шипящие слова могут иметь особый резонанс со значением строк или предложений, в которых они встречаются. Многие из приведенных выше примеров имитируют или делают вещь, которую описывают, а не просто говорят о ней.
Другие полезные ресурсы Sibilance
- Страница Википедии о сибилансе: углубленное исследование различных способов воспроизведения шипящих на английском языке.
- Словарное определение шипения: Основное определение.
- Sibilance на YouTube:
- Суслик из мультсериала Винни-Пух 9У 0040 были знаменитые шипящие S.
- Кроме того, вымышленный змеиный язык из мира Гарри Поттера — парселтанг — очень шипящий язык, что имеет смысл, учитывая его связь со змеями.
Облака Слов + Анализ – Звук и Двойное Сознание
Методология разработки облаков слов- Откройте плейлист в Spotify, послушайте песни.
- Используйте Genius.com, чтобы определить тексты песен, пытаясь получить основу.
- Определить, какие песни не имеют текста, исключить из документа.
- Скопируйте и вставьте текст песни в документ.
- Загрузите документ на веб-сайт Voyant Tools, запустите программное обеспечение wordcloud
- Определено, что некоторые слова, такие как «припев» и «куплет», сбрасывали результаты.
- Пройтись по документу, удалить слова, не входящие в текст.
- Снова запустить облако слов
Часть II
- Разделить песни на разные языки
- Принятие решений относительно того, в какой степени представлены различные языки и в какое облако слов они должны быть включены. Например, «Hills and Valleys» Буджу Бэнтона поется как на английском, так и на ямайском патуа
- Запуск программного обеспечения Word Cloud для песен, написанных на английском, испанском и ямайском диалектах патуа
All Songs with Lyrics
Songs in English
No Woman No Cry- Bob Marley
Is This Love-Bob Marley
Jamming-Bob Marley
Waiting In Vain-Bob Marley
Turn Your Lights Down Низкий Боб Марли
War-Bob Marley
Trench Town Rock-Bob Marley
Stir It Up-Bob Marley
Slave Driver-Bob Marley
Дни рабства — Burning Spear
Тело и душа — Элла Фитцджеральд
Реки Babylon–Melodians
Песни на испанском языке
No Sabes Como Duele—Mark Anthony
Cerezo Roza–Perez Prado
Beautiful Maria of My Soul—Mambo All Stars
Que Rico El Mambo–Perez Prado
A Mediovir—Ricky Мартин
Asignatura Pendiente — Martin
Casi un Bolero — Ricky Martin
Isla Bella — Ricky Martin
Mambo № 5 — Perez Prado
песни на ямайском патоисе
Blackboard — Beenie Manie 8 Deporte Blackboard — Beenie Manie98.
Banton
Nuff Gal — Beenie Man
Untold Stories — Buju Banton
Beat and a Mic-Chronixx
Pianist — General Degree
Love Punany Bad — Shabba Ranks
Wicked Inna Bed — Shabba Ranks
Coca Cola Shape — Simpleton
Hills and Valleys- Буджу Бантон
Выводы:
Что дают нам облака слов? Они, безусловно, дают нам визуальное представление о песнях, включенных в текст, однако, несмотря на попытки дезагрегировать данные, все же остаются методологические недостатки. Что касается английских песен, то слово «Jammin» встречается 51 раз в песне «Jammin» Боба Марли. Однако это слово значительно представлено в песнях, написанных на английском языке. Это явно не потому, что в более широкой схеме песен, написанных на английском языке (или даже в творчестве Марли), это уместно, а потому, что эта конкретная песня повторяется по звучанию.
Еще один недостаток связан с тем, что многие ямайские артисты свободно владеют английским и ямайским диалектами и используют оба языка в своих песнях.