Сколько букв и звуков в слове уютное: Фонетический разбор слова уютно — звуки и буквы, транскрипция

Шведский язык: 10 необычных особенностей

7. Шведская семья – в шведском языке

Многие шведы предпочитают официальному браку – гражданский (что вовсе не предполагает распущенности нравов, с которой ошибочно связывают лукавое «шведская семья»).

Sambo – в переводе означает «сожитель». Этим термином пользуются, когда пары не оформляют брак официально, но делят жилплощадь и расходы по хозяйству. Согласно статистике, шведские пары предпочитают статус sambo и под венец не спешат. Слово удобно и гендерно-нейтральным статусом: подходит для партнера любого пола. Särbo – тот или та, с кем швед(ка) состоит в отношениях, но живет раздельно. Экзотическое mambo означает взрослого человека, по-прежнему живущего с мамой. А если отношения исчерпаны и приходит пора расставаться – это, конечно, тяжело, но за детьми в большинстве случаев расходящиеся партнеры будут ухаживать по очереди; мама, без сомнения, сможет обеспечивать себя экономически, а потом, скорее всего, вступит в новый союз. И дети этому вовсе не помеха. В лексиконе детей тогда появятся, например, bonuspappa, bonusfarmor, bonussyskon («бонусные» папа, бабушка, сводные братья и сестры). Если мамин новый парень так себе, то за глаза его могут назвать и plastpappa («пластиковый папа»). Но при той любви, которой шведы окружают детей, родных и приемных, скорее всего, он станет pluspappa («плюс-папа»). Еще один папа – это же здорово.

8. Диалектов – не сосчитать

В общемировых масштабах Швеция – маленькая страна, однако достаточно проехать по ней сотню-другую километров, чтобы заметить, что сотрудник заправки, продавщица в кафе и полицейский вдруг заговорили по-другому. В пределах страны и в соседней Финляндии (до начала 19 в. входившей в состав Швеции) можно насчитать сотню диалектов, которые разительно отличаются друг от друга и произношением, и интонацией. Стандартный шведский, так называемый rikssvenska, основывается на диалектах Стокгольмского региона. Но пользоваться им никто не принуждает: в вечерних новостях шведского телевидения, ведущий может говорить на стокгольмском, репортер – на готландском, метеоролог – на финношведском, а спортивный комментатор – на сконском. Понять жителей южной провинции Сконе (Skåne) – испытание для шведов из центральных и северных регионов. Сконе граничит с Данией и, в силу общей истории, тяготеет к датскому произношению. Над сконским принято добродушно шутить. Ведущие конкурса песни Евровидения в Швеции первым делом сообщают: ”Да, мы знаем, что вы сейчас думаете – господи, опять эти ведущие из Сконе!» На национальном уровне все основные диалекты признаны равноценными, и ни один не считается единственно правильным. Да здравствует разнообразие.

9. Вдох – выдох

Особенность беседы в северной Швеции: во время разговора швед вдруг резко и довольно громко втягивает воздух ртом. В воздухе повисает нечленораздельный звук. Вывод, что у собеседника начался приступ астмы, ошибочен. Не волнуйтесь, он с вами. У немногословных северных шведов так принято выражать согласие – не размениваясь на лишние слова.

10. Ты, ты, ты

Как и в большинстве других языков, в шведском существует форма обращения к собеседнику на ты (du) и вы (ni). При этом, на практике, шведы обращаются на ты (du) практически ко всем, независимо от возраста и социального положения. Это наследство языковой реформы, проведенной социалистами в конце 1960-х – начале 1970-х. Обращение на вы (ni) заставит собеседника насторожиться: мне намекают, что я очень стар? заискивают и чего-то от меня хотят? подчеркивают дистанцию? или это шутка? Не годится обращение на ты лишь для членов  королевской семьи. Но и к ним обращаются не на вы, а в третьем лице: «Не желает ли король отведать оленины?», «Можно ли сфотографироваться с королевой?”. На ошибочное «ты» король и королева реагируют без раздражения: подданные регулярно ошибаются.

Задания по русскому языку для повторения при переходе во 2 Класс

Задание для повторения перед новым учебным годом

при переходе во второй класс

Задание по русскому языку

Составь предложение из слов каждой строки.

мама,куклу,Оле,подарила.

берёзке, появились, листики, на.

мы, на. летом, даче. жили,

тропинке, птенец, по прыгал.

  • Расположи предложения так,чтобы получился рассказ.
  • Спиши текст.Подчеркни гласные буквы одной чертой,а согласные – двумя.
  • Выпишите слова,в которых звуков меньше,чем букв.
  • Определите количество слогов, букв и звуков.
  • Расположи слова в алфавитном порядке.
  • Измени слова по образцу. Выдели орфограмму.
  • Спиши,вставляя пропущенные буквы.
  • Спиши,поставь в словах ударение.
  • Запиши в три столбика – слова с ударением на первом слоге, во второй – с ударением на втором слоге и в третий – с ударением на третьем слоге.
  • Напишите текст под диктовку.

На тропинку выбежал колючий ёжик.

Был тёплый день.Вдруг в кустах они услышали шорох.Мальчики гуляли в лесу.

Дедушка.

Мальчики Миша и Серёжа жили у деда.

Они помогали деду сушить сеть.

Дедушка учил мальчиков ловить рыбу.

Ребята любили работать с дедом.

Спишите слова.разделите их на слоги.

Лук,лапа,паук,стирка,вилка,медведь,коньки,

телевизор,Зоя,стройка,чайка,магнитофон, лень.

Сеть, июль, конь, янтарь, гордость, ель, юность, яблонька, зима, угол.

Деньки,заяц,медведь,гриб, Оля, машина.

Школа,парта,учительница,дети,ручка,карандаш,ластик,доска,мел,перемена,урок.

Малыш – малыши

камыш –

этаж –

стриж-

карандаш-

Ч..сы,ч. вство, ч . шка, душ . стый, щ . вель, ч . й, площ . дка,угощ . ть, ж . вотное,пруж . на,

ч.. жестранец,ч . чело.

Вкусный,кислый, ягоды,руль,лётчик,ночь,мотор,работа,деревья.

Малина,яблоки,земляника,ежевика,рябина, смородина, вишня, груши,снегопад,буря,утро,буран,дождик.

10.Спишите. (Помни,как пишется стихотворение!)

Алеет за лесом закат.

Алые аисты к лесу летят.

Астры зарделись на клумбах в саду.

Алые тени дрожат на пруду.

Алые утки по пруду скользят…

Жаль,уже отгорает закат!

(В. Лунин)

11.Спишислова, которые нельзя переносить.Подчеркни гласные буквы.

Утро,жизнь,окунь,поэт,песня,змея,Оля,Ольга,осы,ёлка,ели.

12.Спиши текст.Подчеркни все орфограммы.

Над широкими полями нависла тяжёлая грозовая туча.В небе засверкала ослепительная молния.Прогремел сердитый гром.Хлынул проливной дождь.Тропинка сразу стала гладкой и скользкой. Девочки Катя и Ира спрятались от дождя в беседку.

Гнёзда.

Орёл делает гнездо из толстых сучьев.Он помещает его на сосне.Самое уютное гнездо у синицы.Оно у неё с пухом и мхом.Кукушка кладёт свои яйца в гнёзда других птиц.

35 общих слов, где S должна звучать как Z

согласных советы и рекомендации

Буква S может сбивать с толку. Иногда это звучит как /s/, иногда как /z/. Трудно понять, когда какой звук использовать, и правда, иногда это имеет значение НАМНОГО больше, чем другие. В этом уроке вы выучите 35 общеупотребительных слов, где S обязательно должна звучать как Z.

Ключевые выводы:

1) Когда S в середине слова произносится как /z/, это очень заметно, когда вы произносите это как /s/.

2) Единственный способ узнать, когда буква S произносится как /z/, это запомнить общеупотребительные слова.

Попрактикуйтесь в словах и предложениях, используемых в этом уроке:

1) Бизнес

Бизнес процветает!

Занимайся своими делами.

2) Президент

Она баллотируется в президенты.

Сегодня вечером президент обратится к нации.

3) Результат

Результаты оказались неожиданными.

В результате нам пришлось изменить направление.

4) Причина

Для этого нет причины.

У нее была веская причина?

5) Музыка

Включите музыку.

Какая твоя любимая музыка?

6) Сезон

Мы приближаемся к самому загруженному сезону.

Мое любимое время года — осень.

7) Вакансия

Мы уже заполнили вакансию.

Какова ваша позиция по этому поводу?

8) Легко

Это было легко.

С ним так легко ладить.

9) Муж

Вы встречались с ее мужем?

Он прекрасный муж и отец.

10) Тысяча

Есть тысячи причин, по которым вам не следует этого делать.

Тысяча долларов?

11) Шумно

Здесь слишком шумно.

У нас очень шумные соседи.

12) S неожиданно

Удивительно!

Он на удивление хорошо танцует.

13) Представление

Каждый цвет соответствует разным результатам.

Его представляет самая большая фирма в городе.

14) Болезнь

Это болезнь.

Болезнь быстро прогрессирует.

15) Физическая

Вы недостаточно физически активны.

Вы записались на медосмотр?

16) подарок (сущ.)

Я приготовил тебе подарок.

Постарайтесь полностью присутствовать в данный момент.

17) присутствует (v)

Когда вы представляете?

Я так нервничаю перед презентацией!

18) Дизайн

Этот сказочный дизайн.

Она наш самый талантливый дизайнер.

19) Визит

Вам придется прийти в гости.

Мы были около часа.

20) Положительный

Мы получили действительно положительные отзывы.

Результаты положительные.

21) Занят

Вы заняты?

Это был очень насыщенный день.

22) Житель

Вы горожанин?

Это жилой дом.

23) Заслуживают

Вы этого не заслуживаете.

Он заслуживает повышения!

24) Тюрьма

Вы можете попасть в тюрьму.

Дом был похож на тюрьму.

25) Наблюдать

Я здесь только наблюдать.

Никогда такого не замечал.

26) Депозит

Мне нужно внести депозит.

Деньги будут зачислены непосредственно на ваш счет.

27) Бронирование

Вы сделали заказ?

У нас есть заказы на семь.

28) Желание

У меня нет желания это пробовать.

Это далеко не желаемый результат.

29) Предложение

Вы ознакомились с предложением?

Предложение должно быть готово к пятнице.

30) Десерт

Что на десерт?

Я принесу десерт.

(Пустыня)

Не покидайте проект сейчас.

Вы нас бросили.

31) Сопротивление

Трудно устоять перед этой пустыней.

Он очень сопротивляется переменам.

32) Четверг

Четверг может работать.

Четверг был очень занят.

33) Переход

Это был легкий переход.

Мы поможем вам с переходом.

34) Решить

Нам не удалось решить проблему.

Я восхищаюсь твоей решимостью.

Я восхищаюсь твоей решимостью сопротивляться этому десерту.

35) Катастрофа

Это была катастрофа.

Объявлено стихийное бедствие.

Нравятся эти уроки? Получите их на свой почтовый ящик!

Хорошие новости! Вас ждут еще БЕСПЛАТНЫЕ уроки произношения, которые вы не захотите пропустить! Зарегистрируйтесь здесь, и я буду присылать новые уроки прямо на ваш почтовый ящик!

Native LanguageAmharicArabicAssameseBengaliBosnianCantoneseChinese/MandarinCzechEnglishFilipino/TagalogFinnishFrenchGandaGermanGujaratiHebrewHindiHungarianIndian/Languages ​​of IndiaIndonesianItalianJapaneseKannadaKashmiriKinyarwandaKoreanKurdishMaithiliMalagasyMalayalamMarathiOdiaPersian/FarsiPolishPortuguesePunjabiRomanianRussianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseTamilTeluguThaiTigrignaTurkishUkrainianUrduVietnameseOther

Названия букв или звуки сначала?… вас может удивить ответ

Вопрос учителя: Я работаю в детском саду. Мы пытаемся следовать науке чтения. Мы считаем, что это лучший путь. Однако мы с коллегой расходимся во мнениях по одному аспекту нашей программы. Должны ли мы сначала учить буквы, сначала звуки, или мы должны учить их вместе?

Ответ Шанахана:

Это такой практический вопрос, и часто исследования не могут ответить на такие вопросы. Это не должно быть слишком удивительным, поскольку исследователи подходят к чтению немного иначе, чем школьный учитель. Значительная часть психологических исследований букв и слов за последнее столетие была связана не столько с тем, как лучше всего научить читать, сколько с попыткой понять, как работает человеческий разум.

В этом случае есть запись исследования, которая, по крайней мере, дает некоторые важные подсказки относительно того, каким может быть наилучший подход.

Были некоторые разногласия по поводу того, стоит ли вообще учить названия букв. Еще в 1970-х С.Дж. Сэмюэлс провел несколько небольших исследований с искусственной орфографией и обнаружил, что «буквенные» имена не были ни нужны, ни полезны для студентов колледжей, изучающих эту новую систему правописания. Позже Дайан МакГиннес (2004) в своей популярной книге выступила против обучения названиям букв, потому что в некоторых ситуациях они могут мешать. Примером этого были мои первоклассники, которые решили, что «что» должно начинаться со звука /д/ (используя название буквы «ш» в качестве подсказки к ее звуку, подход, который работает часто, но не всегда).

Тем не менее, новые и более актуальные исследования показали, что названия букв могут играть важную роль в раннем обучении грамоте. Такая путаница действительно имеет место, но чаще названия букв облегчают изучение звуков букв, потому что имена и звуки обычно лучше согласуются, чем в случаях, когда путаница (Treiman, et al., 2008; Venezky, 1975) и названия букв кажутся быть более эффективным, чем звуки, в поддержке обучения на ранних этапах развития (Share, 2004; Treiman, 2001). Одно учебное исследование с участием дошкольников показало, что обучение названиям букв вместе со звуками букв приводит к лучшему запоминанию звуков букв по сравнению с обучением только звукам (Piasta, Purpura, & Wagner, 2010) — и это преимущество явно связано с комбинацией, а не с к любым различиям в экспозиции печати, учебном времени или интенсивности. Другое исследование (Kim, Petscher, Foorman, & Zhou, 2010) показало, что знание названий букв оказывает большее влияние на усвоение букв и звуков, чем наоборот, и что фонологическая осведомленность оказывает большее влияние на изучение звуков букв, когда названия букв уже известны. .

Однако это преимущество в обучении может быть чем-то специфически американским. В США дети, как правило, учат названия букв довольно рано — посмотрите на количество игрушек, которые подчеркивают это знание (введите в Google «игрушки с буквами для младенцев», и вы получите более 8 миллионов просмотров) или учебную программу Head Start. Старомодные игрушки, такие как деревянные кубики, делают упор на буквенное обозначение, как и новейшие технологические гаджеты. Это означает, что многие дети начинают ходить в школу, зная по крайней мере некоторые из названий букв, и это знание может быть причиной того, что буквы больше способствуют правильному обучению, чем наоборот.

В ходе одного классного естественного эксперимента детей в США сравнивали с детьми в Англии, где названия букв вводятся позже, чем звуки букв. Там дети используют свои знания звуков, чтобы помочь в освоении названий букв (Ellefson, Treiman, & Kessler, 2009). По сути, исследователи пришли к выводу, что изучение первого списка букв или звуков — это просто произвольное запоминание. Затем, когда дети пытаются выучить второй список, они используют то, что уже знают, чтобы упростить задачу. Если я знаю свои названия букв, и они дают мне подсказку, которая поможет мне выучить звуки, я так и делаю. С другой стороны, если я уже усвоил звуки, то их можно использовать для облегчения изучения названий букв.

Если бы английский язык был больше похож на финский, когда все произносили бы язык довольно последовательно, а для каждой фонемы в языке был бы письменный символ, я бы из всего этого сделал вывод, что нам нужно учить только звуки букв. Английский сложнее, чем этот, как с точки зрения диапазона диалектов, так и с точки зрения условности написания — определенные звуки часто представлены несколькими буквами (вспомните букву «s» в словах «больной», «уверенный», «шип» и «употребление»). Полезно иметь имя для буквы отдельно от набора звуков, которые она будет представлять, — это обеспечивает некоторую стабильность в работе. Даже в Англии к тому времени, когда дети осваивают английскую орфографию во всей ее сложности, названия букв обычно уже выучены. (Следует также отметить, что согласованные имена букв также обеспечивают полезную согласованную привязку для визуальных форм букв:

В США, учитывая, что многие дети приходят в школу, зная хотя бы несколько названий букв, имеет смысл начать прямо с этого. Исследования показывают, что буквы являются лучшей основой для звукового обучения в американских школах, но они не показывают, превосходит ли эта последовательность комбинированный подход, когда одновременное обучение буквам и звукам. Ни одно из исследований не сравнило это.

Как я это понимаю как учитель? Если дети приходят в школу, зная кучу названий букв — в любом возрасте я бы сосредоточился на звуках букв — это доступное знание названий букв будет благом. С другой стороны, если они знают мало букв, когда мы начинаем, я могу немного изменить свой подход… с дошкольниками я бы какое-то время больше сосредоточился на названиях букв, а не на звуках. В детском саду и в 1 классе я пыталась вместе учить имена и звуки. Я думаю, что было бы меньше шансов, что я запутаю этих детей с комбинированным подходом — их продолжительность концентрации внимания немного больше. Я ожидаю, что услышу от воспитателей дошкольных учреждений рассказы об их успехах в обучении буквам и звукам в сочетании, а учителя К-1 одерживают победу в их навыках… но это просто означает, что это, вероятно, не будет иметь большого значения, так или иначе. или другой, если вы можете заставить свой подход работать эффективно.

Я определенно не стал бы начинать сначала со звуков, хотя это не кажется проблемой в Великобритании. Я считаю, что объединяющее значение буквенных названий является фундаментальным знанием, поэтому я чувствую себя более комфортно, начиная с него. Этот подход, однако, является мнением, а не основанной на данных наукой о чтении утверждений. Это мнение основано на моем опыте обучения детей и на моей оценке собственных педагогических навыков (те, у кого больше навыков, могут добиться успеха с менее вероятными ставками).

Наконец, я бы добавил то, о чем вы не спросили. При обучении буквенным названиям или звукам я учил студентов печатать буквы. Нет причин исключать печать из этого уравнения — это дополнительное требование требует от учащихся более тщательного изучения букв, получения информации об их отличительных чертах, и это может увеличить шансы того, что буквы и звуки попадут в долговременную память. Дети заняты… им нравится складывать кубики, рисовать пальцами, украшать рождественское печенье, сидеть в воде (не спрашивайте) и браться за вещи, о которых я даже не хочу думать… им тоже нравится рисовать на бумаге , и физически привлечь их к обучению грамоте — это неплохо. Буквы затем звучат, или буквы и звуки вместе, но письмо включено в любой подход. Для меня это выигрышная рука.

Ссылки

Эллефсон, М. Р., Трейман, Р., и Кесслер, Б. (2009). Учимся обозначать буквы звуками или именами: сравнение Англии и США. Журнал экспериментальной детской психологии , 102(3), 323-341. doi: http://dx.doi.org.proxy.cc.uic.edu/10.1016/j.jecp.2008.05.008

Пиаста С. Б., Пурпура Д. Дж. и Вагнер Р. К. (2010). Содействие развитию знаний алфавита: сравнение двух учебных подходов. Чтение и письмо: междисциплинарный журнал

, 23(6), 607-626. doi: http://dx.doi.org.proxy.cc.uic.edu/10.1007/s11145-009-9174-x

Share, DL (2004). Знание названий букв и изучение звуков букв: причинно-следственная связь. Журнал экспериментальной детской психологии , 88(3), 213-233. doi: http://dx.doi.org.proxy.cc.uic.edu/10.1016/j.jecp.2004.03.005

Трейман Р., Пеннингтон Б. Ф., Шриберг Л. Д. и Боада Р. ( 2008). Какие дети извлекают пользу из названий букв в изучении звуков букв? Познание , 106(3), 1322-1338. doi: http://dx.doi.org.proxy.cc.uic.edu/10.1016/j.cognition.2007.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *