Ради яхты олигарха власти решили разобрать старинный мост
Многие жители «нидерландщины» кипят праведным гневом. В Роттердаме собираются частично разобрать одну из местных достопримечательностей – мост оригинальной конструкции, построенный еще 95 лет назад. Этот памятник архитектуры и инженерии совсем недавно, в 2017-м, был тщательно отреставрирован, после чего городские власти пообещали, что отныне чудо-мост будет стоять нерушимо и радовать своим видом глаза местных жителей и туристов.
Однако теперь, всего пять лет спустя, это обещание оказалось дезавуировано. Мост Конингсхавен предполагается частично разобрать. А виновником столь радикального решения роттердамских «отцов города» стал знаменитый олигарх Джефф Безос. Миллиардер в свое время заказал голландским кораблестроителям постройку новой трехмачтовой яхты. Роскошное судно длиной почти 130 метров, высотой около 40 метров и стоимостью под полмиллиарда евро собирают на верфи Алблассердама. Скоро оно должно быть готово, однако уже ясно, что с выходом на большую воду у яхты возникнут проблемы. Создатели судна явно чуток перестарались, а потому безосовский «флагман» получился больше, чем следовало бы с учетом его предстоящего путешествия с верфи в открытое море. Из-за своих возросших габаритов яхта не сможет «протиснуться» под мостом в Роттердаме.
Пришлось Безосу обращаться в городской совет Роттердама с просьбой разрешить частичный демонтаж исторического моста для прохода под ним новой яхты. Все работы по разборке конструкций и их последующему восстановлению миллиардер обещает оплатить из собственного кармана. Скорее всего Джефф кое-что заплатит в городскую казну и сверх того за причиненное беспокойство.
Как бы то ни было городские власти не смогли отказаться от сделанного предложения, проигнорировав даже массовое возмущение защитников исторических памятников.
Некоторые из них предлагают не трогать мост, а вместо этого «немного обтесать» яхту Безоса, чтобы она уместилась в проеме мостового перехода: демонтировать часть верхних надстроек, например.
Фото: APПо каким-то причинам строители судна от такого варианта отказываются. Однако случаи, когда чересчур крупногабаритные объекты – даже представляющие собой большую ценность, — приходилось «подвергать обрезанию» для их нормальной транспортировки, бывали.
«Колхозница» в тоннеле
Серьезные «негабаритные» проблемы возникли, например, во время доставки из Советского Союза в Париж огромной скульптуры «Рабочий и колхозница», предназначенной для украшения павильона СССР на Международной выставке 1937 года.
Двухфигурная композиция высотой около 25 метров и весом более 63 тонн была создана авторами проекта – скульптором Верой Мухиной и архитектором Борисом Иофаном специально для парижской выставки. При этом применили очень необычные методы и материалы. Исполинские фигуры молодых мужчины и женщины были собраны из листов тонкой нержавеющей стали и закреплены на мощном каркасе, смонтированном внутри скульптуры.
Уже готовый монумент для доставки из Москвы в Париж разобрали на 65 отдельных частей. Этот «конструктор» погрузили на 26 железнодорожных платформ, из которых был сформирован особый литерный состав. Он отправился в далекий путь в сопровождении целой бригады советских специалистов, — им предстояло, добравшись до Парижа, смонтировать скульптуру.
Однако на пути к французской столице возникли неожиданные сложности. Когда поезд добрался до юго-западных границ Польши и впереди предстояло преодолевать участок дороги, проложенной в горной местности, оказалось, что некоторые самые крупные фрагменты скульптуры, лежащие на платформах, выступают за разрешенные габариты, и их невозможно будет провезти через тоннели.
Пришлось возглавлявшему советских специалистов инженеру В. Рафаэлю отдать приказ на «хирургическое вмешательство». При помощи автогена «лишние» фрагменты деталей скульптуры были отрезаны и далее их везли отдельно.
По прибытии на место эти куски аккуратно приварили на прежнее место, а еще через несколько дней огромная скульптура уже была полностью собрана и предстала перед восхищенными французами во всем своей «хай-тековом» великолепии.
Когда международная выставка закончилась, всю процедуру понадобилось повторить в обратном порядке.
«Христа» протащили сквозь стену
В истории с другим арт-исполином – гигантской по размерам картиной художника Александра Иванова «Явление Христа народу» вариант «отрезать кусочек, чтобы добиться нужных габаритов» был категорически неприемлем.
После того, как это грандиозное живописное полотно размером 5,4х7,5 м решено было передать из собрания Румянцевского музея в Третьяковскую галерею, пришлось для размещения такого исполина пристраивать к уже существующим зданиям Третьяковки специальный зал. Осенью 1932 года, когда эта пристройка была готова, «Явление…» туда перевезли, предварительно скатав холст на вал.
Однако уже через несколько лет в помещении потребовалось провести ремонт, а для этого удалить из него все произведения живописи, чтобы они не пострадали. С небольшими этюдами Иванова проблем не возникло, но вот как «отселить» громадное полотно? В очередной раз снимать его с подрамника и скатывать в рулон очень нежелательно: каждая такая операция чревата для «пожилой» уже картины серьезными повреждениями холста и красочного слоя. В итоге решили перенести «Явление…» в соседний зал, оставив на подрамнике.
Но высоты дверного проема в стене, отделяющей помещения друг от друга, было не достаточно. Поэтому, чтобы такой громадный «щит» прошел, пришлось в стене над дверью пробивать сквозную щель. После завершения ремонтных работ в «ивановском» зале картина-исполин тем же путем перекочевала на свое постоянное «место жительства», а пробитую в стене технологическую выемку заделали.
«Полет» по Транссибу
И еще один – уже относительно недавний случай, когда пришлось, действуя «хирургически», «вгонять» артефакт в допустимые для его транспортировки габариты.
Несколько лет назад на Дальнем Востоке энтузиасты-поисковики обнаружили и вытащили из глухой тайги самолет времен Второй мировой – бомбардировщик Ил-4, потерпевший аварию в те дни, когда СССР громил милитаристскую Японию.
Уникальным самолетом заинтересовалось руководство музея на Поклонной горе: решили установить крылатую машину у себя на площадке натурных образцов. Группа специалистов-авиареставраторов на протяжении почти двух лет занималась восстановлением Ила в одном из цехов завода «Прогресс» в городе Арсеньев. В итоге бомбардировщику вернули его первоначальный внешний вид. Однако эпопея по его спасению на этом не закончилась.
Как рассказал корреспонденту «МК» один из участников восстановительных работ серьезные проблемы возникли, когда пришла пора перевозить столь необычный объект с Дальнего Востока в столицу. Главной «закавыкой» стали размеры бомбардировщика. Оказалось, что даже при отсоединенных крыльях его фюзеляж на 8 сантиметров выступает за разрешенные нормами габариты железнодорожного груза. После долгих и бесплодных «хождений по инстанциям» пришлось реставраторам, скрепя сердце, спилить выступающие за «красную линию» узлы крепления крыльев. После того, как все фрагменты Ил-4 были доставлены на музейную площадку, эти следы «нарушения целостности конструкции» удалось ликвидировать, восстановив прежнюю конфигурацию крепежных элементов.
Трудный путь в больницу
Весьма необычную операцию, связанную с вынужденным частичным демонтажем строительных конструкций для осуществления транспортировки негабаритного груза, пришлось не так давно выполнять группе британских спасателей.
В один из весенних дней 2012 года бригаду специалистов вызвали в дом, где проживала Джорджия Дэвис. Эта 19-летняя девушка при росте около 170 сантиметров весила более 400 килограммов. Из-за столь огромного веса Джорджия не могла самостоятельно передвигаться, а когда возникла необходимость перевезти ее в больницу, выяснилось: габариты тела столь велики, что даже воспользовавшись специальной каталкой невозможно протащить бедняжку через входную дверь на улицу, чтобы погрузить там в медицинскую машину.
Единственный выход в создавшейся ситуации был таков: разобрать часть наружной стены дома и через этот пролом осуществить эвакуацию.
По сообщениям английских СМИ спец-операция продолжалась около восьми часов. В ней потребовалось задействовать около трех десятков спасателей, строительных работников, монтажников, пожарных и полицейских. Была не только проделана достаточная по размерам дыра в кирпичной стене дома, но и устроен ведущий от нее специальный пандус для спуска каталки с женщиной на уровень земли.
Чтобы оградить Джорджию при ее эвакуации от внимания любопытных зевак, вся прилегающая к пролому часть постройки была загорожена брезентовыми щитами, а улицу, на которой он расположен, перекрыли для движения.
новый аромат от Blend Oud ~ Новые ароматы
Итальянский нишевый бренд Blend Oud объявил о своем новом аромате Zagar, втором аромате в коллекции The Oud Reserve Collection, который будет выпущен в октябре 2021 года.
Его название, Zagar, связано с итальянским словом Zagara, означающим цветы померанца. В итальянский язык это слово пришло из арабского языка — zahara означает «слепить белизной», и zahr — цветок; сравните с испанским словом el azahar. Собственно, цитрусовые деревья родом из Азии, и в Средиземноморье они были привезены арабами в 9 веке (вместе с лимонами, фисташками, миндалем, сахарным тростником, артишоками и пр.) — естественно, что арабы привезли их со своими арабскими названиями.
Белый апельсиновый цвет, символ искренности и чистоты, имеет интенсивный аромат, который опьяняет всю Сицилию, когда в мае и октябре цветут апельсиновые деревья. Собранные вручную цветы дают эфирное масло с ярким сияющим цитрусово-цветочным запахом. Его характерный цветочный аромат очень мощный, напоминающий аромат жасмина и меда, с цитрусовыми, индольными и животными оттенками. Его искренние, сладкие и нежные ноты искрятся свежестью и сладким дурманом.
Аромат Zagar посвящен висячим садам сицилийского города Палермо, которые поражали гостей города еще в 12 веке. В роскошном саду, скрытом за высокими стенами в центре города, соседствовали кувшинки и горькие апельсины, пальмы и плюмерии. Сады были разбиты арабскими умельцами как Gennat-al-ard, Рай на Земле. Теперь от него остались только отдельные части, например, сад возле Палаццо Норманни.
В саду светло и прохладно, он полон ярких красок и расслабляющего журчания фонтанов, и кажется, что в нем по-прежнему витают ароматы прежних времен. В этом прекрасном уголке природы цветочная искренность флердоранжа сочетается с мягкими фруктовыми оттенками и бархатистыми цветочными лепестками, плывет по тропинкам среди деревьев и сладострастных восточных ароматов. Он словно божественный нектар, опьяняющий тело и разум.
«Изысканный нектар апельсинового цвета плывет, сияющий и искрящийся, среди нот сочного сладкого апельсина и восстанавливающего силы сорбета из юдзу, сладкого коктейля Batida de Coco и экзотического цветка ананаса. Он взрывается сладострастным сердцем в окружении чувственной тайфской розы и сладких цветов миндаля, землистого ириса и букета ароматных трав. Запах плывет дальше, бархатный и завораживающий, по загадочным следам уда и сандалового дерева, окутанный сливочным аккордом ванили и бобов тонка, чтобы сублимироваться в тепле амбры, разбиваясь о кожу в таинственном и опьяняющем вихре запаха, который восхищает разум и чувства,» ~ описание бренда.
Zagar Blend Oud был создан с восхищением величием и красотой восточного мира — это сложная гармоничная композиция из цветов, фруктов и восточных сладостей с удом и амброй, в которой флердоранж является главной звездой.
Противоположности обычно притягиваются: апельсиновый цвет, обогащенный сладкими фруктовыми нотами цитрусовых, сливочного кокоса и ананаса, и загадочная ориентальная база из уда, амбры, ванили и бобов тонка. Это слияние светлого и темного, освежающего и согревающего, средиземноморского и восточного, противоположности, объединенные флердоранжем. Аромат словно доказывает нам, что прекрасная роза — вовсе не единственный цветок, который отлично сочетается с удом и амброй. Цветы флердоранжа могут быть столь же идеальным партнером ориентальной базе, к тому же более сладким и женственным.
Аромат Zagar Blend Oud будет доступен в концентрации Eau de Parfum, начиная с октября 2021 года, а флакон объемом 60 мл будет стоить 210 евро на официальном сайте бренда и в избранных точках продаж.
Zagar Blend Oud
Верхние ноты: Сладкий апельсин, Цветок ананаса, Сорбет Юдзу, коктейль Batida de Coco и Цветок апельсина;
Средние ноты: Цветок миндаля, Таифская роза, Ирис, Ароматический букет и Лист клубники;
Базовые ноты: Уд, Ваниль, Амбра, Бобы тонка и Сандаловое дерево.
Крестьянка на троне. Почему после смерти Петра страну возглавила Екатерина? | Персона | КУЛЬТУРА
Для петровской эпохи характерны головокружительные карьеры. Любимцы первого российского императора могли рассчитывать на самые высокие посты независимо от своего происхождения.
Но самый ошеломительный взлет пережила, конечно, прибалтийская крестьянка Марта Скавронская, которая стала российской императрицей и вошла в историю под именем Екатерины I. Взаимоотношения Петра и Екатерины – это настоящая история любви, пусть и в очень специфических условиях.
Царь умер, да здравствует царица!
8 февраля 1725 года первый российский император, Петр Алексеевич Романов, прозванный Великим, ушел из жизни. Последние несколько лет до этого он страдал от болезни, которую современные медики, по сохранившимся описаниям, определяют как камни в почках. В ноябре 1724 года Петр сильно застудился, помогая сдвинуть засевшую на мель барку с солдатами недалеко от Лахты (характернейший пример, напоминающий о том, что царь даже в солидном возрасте готов был лично поработать руками), однако эти работы, по пояс в воде, спровоцировали новый приступ болезни, с которым даже могучий организм Петра уже не совладал. 2 февраля император, понимавший, к чему все идет, исповедался и причастился. 7 февраля была объявлена всеобщая амнистия – прощены все осужденные на смерть или каторгу (за исключением убийц и уличенных в неоднократном разбое).
В тот же день в исходе второго часа Петр потребовал принести бумагу и чернила, чтобы распорядиться о своем наследнике, но, по сохранившимся свидетельствам, перо выпало из его рук, из написанного смогли разобрать только два слова: «Отдайте все…». Царь велел позвать дочь Анну Петровну, чтобы она писала под его диктовку, но когда та пришла, Петр уже впал в забытье.
Таким образом, вопрос о престолонаследии повис в воздухе – царь отменил прежний порядок, когда престол переходил следующему потомку по прямой линии. Вместо этого Петр Первый ввел правило, по которому государь сам определял своего преемника, но как раз этого-то сам он сделать и не сумел. Рано утром 8 февраля Петр скончался – однако ситуация безвластия в стране не возникла. Главным кандидатом на престол считался внук Петра Первого – Петр Алексеевич, за которого стояла вся родовитая знать (Долгорукие, Голицыны), считавшая его единственным законным наследником, рожденным от достойного царской крови брака.
Однако петровские «назначенцы», выбравшиеся из низов общества, такие как граф Толстой, генерал-прокурор Ягужинский и, разумеется, Александр Меншиков, понимали: такой поворот лишит их и влияния, и богатств, и, не исключено, головы. Поэтому они решили «поставить» на супругу Петра, Екатерину. Она была похожа на них по своему происхождению. При этом у «екатерининской» партии был козырь в рукаве – столичная гвардия до обожания предана императору и переносила это же отношение на его супругу. И когда началось заседание Сената, то двери в зал вышибли офицеры-преображенцы, прямо заявившие, что разобьют головы тем, кто пойдет против «матушки Екатерины».
С площади послышался барабанный бой – выглянувшие в окно сенаторы увидели, что перед окнами выстроены оба полка гвардии – Преображенский и Семеновский. Руководитель военной комиссии Репнин, досадливо поморщившись, поинтересовался – а кто вообще посмел без его приказа выводить полки на улицу? На что получил ответ от командира Преображенского полка Бутурлина – тот получил приказ от императрицы, которой обязаны повиноваться все жители страны, «не исключая и тебя». Хмурые лица гвардейцев и блеск наточенных штыков оказались серьезными аргументами, и заседание завершилось провозглашением императрицей Екатерины I. Так во главе империи оказалась простая прибалтийская крестьянка, которая в пору своих детства и юности и помыслить не могла о столь головокружительной карьере.
Военный трофей
До сих пор неизвестно ее происхождение. По одной версии, будущая императрица происходила из литовских или латышских крестьян из области Видземе, по другой – она была уроженкой эстонского Тарту. При этом фамилия Скавронская – польская. Очевидно только одно – это были самые низы тогдашнего общества, и для Марты Скавронской оказалось за счастье в 12 лет попасть в услужение в семью местного пастора Глюка, где ее учили грамоте и рукоделиям.
В 17 лет Марту выдали замуж за шведского драгуна по имени Иоганн Крузе. Через день или два после свадьбы трубач Иоганн со своим полком отбыл на театр русско-шведских боевых действий, где, по распространенной версии, и пропал без вести. Сама же Марта стала военным трофеем русских войск, взявших в 1702 году крепость Мариенбург (ныне Алуксне, Латвия).
В те времена боевые действия велись беспощадно, и если победитель не собирался забирать захваченные земли себе, то стремился максимально их разорить, чтобы подорвать экономическую базу противника – поэтому драгуны Шереметева прошли по краю мечом и огнем, захватив сотни пленных. К Шереметеву пришел ходатайствовать о милости для жителей пастор Глюк, и в его свите граф приметил симпатичную Марту, которую заставил привести к нему. Однако Шереметев недолго тешился с новой игрушкой, так как вскоре на нее наложил загребущую лапу Александр Меншиков, разругавшийся из-за нее с фельдмаршалом. А вот в доме Меншикова будущую царицу заприметил уже и сам Петр Первый.
Начиналось все очень банально. Очевидец событий Франц Вильбуа в своих мемуарах рассказывает, что «царь, проезжая на почтовых из Петербурга, который назывался тогда Ниеншанцем, или Нотебургом, в Ливонию, чтобы ехать дальше, остановился у своего фаворита Меншикова, где и заметил Екатерину в числе слуг, которые прислуживали за столом. Он спросил, откуда она… долго смотрел на Екатерину и, поддразнивая ее, сказал, что она умная, а закончил свою шутливую речь тем, что велел ей, когда она пойдет спать, отнести свечу в его комнату. Это был приказ, сказанный в шутливом тоне, но не терпящий никаких возражений. Меншиков принял это как должное, и красавица, преданная своему хозяину, провела ночь в комнате царя».
Любовь императора
Однако дальнейшие события выбивались из общего ряда любовных похождений императора. В 1705 году Петр отправил полюбившуюся ему служанку в подмосковное село Преображенское, в дом своей сестры царевны Натальи Алексеевны, где ту выучили русской грамоте. Когда женщина в 1707-м крестилась в православие, то сменила имя на Екатерину Алексеевну Михайлову – крестным отцом ее был сын Петра, царевич Алексей, а фамилию Михайлов, как известно, использовал сам Петр I.
У Екатерины оказалось нужное качество, которое очень ценили все окружающие. Выяснилось, что она одна могла унять Петра во время его болезненных вспышек ярости. Цитата по мемуарам Бассевича:
«Звук голоса Катерины успокаивал Петра; потом она сажала его и брала, лаская, за голову, которую слегка почесывала. Это производило на него магическое действие, он засыпал в несколько минут. После того он просыпался совершенно свежим и бодрым».
В 1711 году Петр официально представляет Екатерину как свою жену и берет ее в Прутский поход. Тот оказывается несчастливым для русской армии – на территории нынешней Молдавии армия из 190 тысяч турок и крымских татар сумела окружить и прижать 38-тысячную русскую армию к реке. По легенде, именно Екатерина нашла выход из ситуации. Турки не очень-то стремились штурмовать укрепленный русский лагерь. При всей неизбежности победы потери обещали быть огромными. И поэтому Екатерина предложила сыграть на корыстолюбии турецких военачальников – она якобы сняла все свои украшения, которые в качестве взятки вручили турецкому командующему. Петр I смог заключить Прутский мир и, пожертвовав русскими завоеваниями на юге, вывести армию из окружения. Этот поступок окончательно определил положение Екатерины при русском дворе. 19 февраля 1712 года Петр и Екатерина официально обвенчались. О заслугах Екатерины Петр сам рассказал в своем манифесте:
«Наша любезнейшая супруга государыня императрица Екатерина великою помощницею была, и не точию в сем, но и во многих воинских действах… как мужески, а не женски поступала, о том ведомо всей нашей армии…».
Суровый и жестокий император искренне любил свою жену. Сохранились его письма, в которых сквозит необычная для Петра нежность: «Катеринушка, друг мой, здравствуй! Я слышу, что ты скучаешь, а и мне не безскучно…», писал царь.
На руках у Екатерины
Однако потом отношения омрачились. Осенью 1724 года Петр I заподозрил императрицу в супружеской неверности с камергером Монсом, который по современной терминологии был кем-то вроде ее секретаря-референта. Ярость императора не знала границ – несчастный был казнен (формально за казнокрадство), а его голову царь принес Екатерине на подносе. Он перестал с ней говорить, доступ к нему был запрещен. И лишь при смерти Петр примирился с любимой женой. В январе 1725 года Екатерина проводила все время у постели умирающего государя, он скончался на ее руках. А Екатерина стала российской императрицей.
Фактическую власть в царствование Екатерины сосредоточил в своих руках Меншиков, а также Верховный Тайный Совет. Екатерина же в основном занималась обустройством Царского Села, отвлекаясь лишь на дела флота – как и Петр, она была неравнодушна к морю.
Сама по себе она была, очевидно, доброй женщиной, известно, что ее постоянно осаждали просители, которым царица обычно не отказывала в помощи. А через два года Екатерина последовала за своим супругом. Она родила мужу не менее 8 детей, но почти все они умерли в детстве, кроме Анны и Елизаветы. Елизавета позже стала императрицей (царствовала в 1741–1761 гг.), а прямые потомки Анны правили империей после смерти Елизаветы, с 1761-го по 1917-й. В честь Екатерины назван Екатеринбург, ее имя носит также Екатерининский дворец в Царском Селе (построенный при дочери Елизавете Петровне).
Русалочка 1968 — «Не должны умирать красивые, не должны умирать храбрые…не должны, не должны, не должны!»
Здравствуйте!
Расскажу об экранизации Русалочки, сказки Г. Х. Андерсена 1968 года, снятой Иваном Аксенчуком.
Не оставлю вниманием и музыку. Включен фрагмент произведения Иоганна Себастьяна Баха. я замирала на звуках этой музыки, так было необычно и красиво. Что-то подобное испытала однажды на органном концерте в Калининграде.
Несколько раз я перематывала мультик, чтобы расслышать все слава пени Русалки. Исполняет ее легким сопрано камерная певица Виктория Иванова. Удивительно, как много разговоров было вокруг певицы, в более позднем мультфильме про подводное царство, даже поговаривали, что сама Пугачева специально не дала ход исполнительнице на большую сцену. Это касалось более позднего мультика СССР про Русалку. Викторию Иванову же никто не знал. В переливах высоких нот не могла разобрать слова с первого раза, но как красиво была исполнена песня. послушайте и вы не сможете от нее оторваться.
Сгинул в море твой бедный кораблик,
Но один ты не сдался судьбе.
Так пускай же по капле, по капле
Жизнь и силы вернутся к тебе!
Будет первая капля силою,
Будет радость каплей второй…
Не должны умирать красивые,
Не должны умирать храбрые!
Не должны, не должны!
Не должны умирать!Бьются волны о черные камни,
Трудно людям в неравной борьбе.
Но я верю, по капле, по капле,
Жизнь и силы вернутся к тебе!
❏ Описание:
По мотивам сказки Г. Андерсена. Фильм о любви и дружбе. Русалочка влюбляется в прекрасного принца и спасает его от гибели. Чтобы быть с ним рядом Русалочка лишается своего голоса в обмен на человеческое обличье.
❏ Стоит ли смотреть фильм с детьми?
6+
Обязательно стоит посмотреть с ребенком. Видео доброе, качественное, оставляет пищу к размышлению и трогает душу.
Только посмотрите на эту красоту! Кто-то скажет, что мультик безнадежно устарел?
❏ Жанр: короткометражный мультфильм. ❏ Длительность: 29 минутНачала смотреть без особого энтузиазма, отнесясь к мультфильму 68 года, как к скучно классике, с которой просто надо познакомиться и все.
Зря я так. Мультфильм СССР понравился даже больше экранизации Диснея.
❏ Страна: СССР
С цензурой даже в мультипликации было все достаточно жестко, того же создателя Пластилиновой вороны заставляли переделывать свои ролики.
В Русалочке политического контекста маловато. Есть жестокие сцены с морской волшебницей и ужасная манипуляция детским сознанием в оригинале сказки, в конце. В разборе самой сказки написано про это подробнее.
7,7
Считаю, что оценка может быть и выше. меня не взволновал только корабль в кадрах.
❏ Актерский состав:
Нина Гуляева, Лидия Королёва, Роза Макагонова, Анатолий Папанов, Владимир Трошин, Юлия Юльская, Виктория Иванова
❏ Персонажи:
✔️ Главная героиня Русалочка.
Это тонкая и гибкая морская царевна, живущая в стеклянном дворце на дне морском с сестрами, любящим отцом и бабушкой. Русалочка подвержена мечтам и меланхолии. В реальности пребывает реже, чем в грезах. Стоит ли удивляться, что при первой попытке посмотреть мир девушка влюбляется без памяти в молодого человека. Русалочка рано потеряла мать, а из сестер она младшая. Ее воспитанием активно занимается бабушка, но девушке скорее всего не хватало внимания и любви, как самой маладшей.Сейчас есть множество экранизаций сказки Кристиана Андерсена. Есть даже та, где полностью изменен финал на тот, что ожидает зритель, с соединением истинных влюбленных.
Есть даже вариант исполнения на экране сказки Русалочка с темнокожей главной героиней.
Я пока признаю только такой вариант темной кожи Русалки. Исключительно в виде игры света и тени.
✔️ Принц.
Темноглазый, черноокий молодой красавец шестнадцати лет. Сразу записал Русалку во френдзону, чем и убил несчастную девушку.
Странным показалось то, что свататься едет принц с Русалкой под руку. Якобы, вот я, а вот моя подруга, только кто поверит, что ее считают сестрой.
Русалочка остается и после вместе с невестой принца. Но одна не испытывает ревности или неприязни. Девушки уживаются.
Принц, к сожалению, оказался глух к красноречивым взглядам морской принцессы.
Он ошибся в своем выборе возлюбленной, но узнает ли когда он о своей ошибке, ведь даже песню в финале истории он приписал своей невесте.
Сомневаюсь, что принцу осознает ошибку и будет скучать по Русалке, он не заметил рядом с собой того, кого так долго искал.
Понравилось, что позорное слово «найденыш» из диалогов принца убрали. Это очень коробило меня в оригинальной сказке, как и место Русалочки на подушке у дверей принца. Описано это все было, как место для собачонки.
✔️ Злая колдунья.
К Диснею, например, были вопросы почему щупалец у колдуньи меньше, чем должно быть. Дисней заявлял, что это из-за экономии. В СССР в мультике щупалец вообще не различить, но образ получился пугающим и цельным. Вопросов к количеству щупалец не было.
✔️ Невеста принца.
Образ выдержан с учетом деталей туалета определенной эпохи, очень любопытно.
Удивительно, что девушку не спрашивали, нравится ли ей вообще принц. Вероятно, принцы нравятся девушкам априори.
Юноша молод и красив. Это принц на белом коне в прямом смысле слова. Но разве не требуется более близкое знакомство молодых?
Мультфильм интересно смотреть все пол часа. Удивительно, что не видела его ранее.
Кадры яркие, привлекательные, разбавляют «съемки» с темноте на волнах.
Эти глупые люди думают, что любовь есть, а русалок нет.
Русалочка
А вот и есть, говорят рыбы, что плещутся у статуи в Копенгагене.
Понравился этот смешной момент и связка вступления с легендой о русалке.
Очень понравилось то, как защищают русалочку сестры. Семья у девушки крепкая, только это не помешало замечтаться сверх меры и кануть в пучину морскую.
Мы отдали ей наш янтарный дворец и наши дивные косы…мы отдали все, что у нас есть
❏ Место действия:
Союзмультфильм покажет нам Копенгаген и набережную, с которой можно увидеть знаменитую русалку Ганса Кристиана Андерсена.
Это действительно та самая русалка. Я видела скульптуру в живую. Отмечу, что сейчас статуя выглядит немного иначе по сравнению с 1968 годом. Сейчас вокруг русалки очень много китайцев. Мы пробыли значительную часть дня около этой грустной морской девы, но так и не смогли остаться с ней наедине. Посовещавшись, мы коллективно решили, что русалочка не так интересна, хоть посетить ее и стоило.
Зато в 1968-ом, когда были закрыты границы страны советов, увидеть в мультфильме отсылку к иностранной скульптуре скорее всего было очень приятно. Вообще у меня полное впечатление, что мультфильмы в ссср были для деток с одной стороны, а с другой для взрослых, чтобы те отгадывали различные картины, книги классиков и достопримечательности. Мультики делали так, что интересно было всем! Здесь, например, даже пиковая дама Пушкина зашифрована, хоть мультик и детский.
Еще в Русалочке мультипликаторы посмеялись над тягой к сувенирам. Забавный момент.
Что же Дания?Готические соборы и крыши малоэтажных старинных домов старого города прекрасны и узнаваемы. Острые шпили можно увидеть и в Австрии и Дании.
рассматривала с удовольствием эти домики, можно нажать на фото
Фасады домов ассоциируются с Копенгагеном. Кстати, подробнее посмотреть виды Дании можно здесь. Но это только вступление к основному рассказу, к легенде о русалке.Основное действо происходит на дне морском, либо возле него.
▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒✔️ Плюсы:
- про любовь
- красивая музыка
- образ Русалки
- история о мужестве и доброте
- виды Дании
- мультик длинный
- классическое произведение
⛔ Минусы:
- принц так и не понял истины
▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒
❏ Итоговое мнение:
Если вы еще не смотрели это чудесный мультфильм, то горячо рекомендую. Удовольствие от просмотра будет, не смотря на старый год выхода мультфильма.
Музыка великолепна. Орган завораживает, а пение почти оперной певицы Виктории Ивановой хочется переслушивать.
Горячо рекомендую.
Смотрите другие мои отзывы на различные темы.
Баба Яга
Кроткая повесть про вампира
Дары волхвов, знаменитый короткий рассказ из школьной литературы
Спасибо, что прочитали мой отзыв. Надеюсь, Вам понравилось, если так, найдите пару секунд, чтобы оценить его.
Диана Дэвис биография, фото, родители, болезнь, олимпиада, личная жизнь, рост и вес 2022
Биография Дианы Дэвис
Поклонники молодой фигуристки Дианы Дэвис уверены, что целеустремленности и таланта ей не занимать. Ведь она – дочь именитого тренера по фигурному катанию Этери Тутберидзе. Воля к победе и трудолюбие помогли Диане пробиться со случайных побед и мест в «двадцатке» в 2015 году до золотых и серебряных медалей в 2021 году и обеспечили ее участие в Олимпиаде-2022. А на пути к успеху спортсменке пришлось побороть последствия серьезной болезни и отказаться от мечты.Фигуристка Диана Дэвис
Детство и семья
Будущая фигуристка родилась 16 января 2003 года в американском городе Сан-Антонио, штат Техас. Там в то время работала ее мама, спортсменка Этери Тутберидзе: сначала она сама выступала в ледовых шоу, затем перешла на позицию тренера. Об отце Дианы ничего не известно, кроме его фамилии – Этери не афиширует личную жизнь.Диана Дэвис с мамой, Этери Тутберидзе
Вскоре после появления Дианы Тутберидзе вернулась в Москву, где ей предложили работу тренером в детских спортивных школах. Впервые на каток девочка вышла в 2 месяца, а как только начала крепко стоять на ногах, то стала брать уроки катания у мамы.В 2005 году Диана заболела. Из-за врачебной ошибки и неправильно выписанных доз антибиотиков у нее развилась тугоухость. Девочка начала плохо слышать, некоторые слова она могла разобрать лишь по буквам. Этери приложила все силы для реабилитации дочери: она возила ее к лучшим медикам страны, консультировалась с врачами из Германии, училась вместе с Дианой пользоваться слуховым аппаратом.
Диана Дэвис в детстве
К сожалению, проблемы со слухом никуда не ушли, но Диана научилась с ними жить. Этери отдала ее в специализированную школу, где ей было удобнее адаптироваться к окружающей среде.Постоянные тренировки и несовпадение графиков привели к тому, что Диана и Этери начали редко видеться. В 2009 году Дэвис оставила водный спорт, начав заниматься фигурным катанием под началом у матери в Центре спорта и образования «Самбо 70».Девочка росла непоседливой и активной и мечтала о спорте. Правда, манил ее не лед, а бассейн – она отлично плавала и могла надолго задержать под водой воздух, поэтому тренеры прочили ей карьеру спортсменки в синхронном плавании.
Одиночное катание
Тутберидзе известна как очень строгий и принципиальный тренер. Принципам она не изменила даже в отношении дочери. Диана не могла рассчитывать на поблажки – напротив, с нее спрашивали даже больше, чем с остальных.Несмотря на проблемы со слухом, Дэвис отлично попадала в ритм музыки, но не всё было гладко с координацией: ей было тяжело делать сложные прыжки. Этери переживала, что при исполнении одного из подобных элементов Диана могла сильно травмироваться.
Диана Дэвис на тренировке с Этери Тутберидзе
Кроме того, в 2015 году девочка резко выросла, и некоторые прыжки просто стали не получаться. Тутберидзе решила, что рост продолжится, и тогда Диане пришлось бы поставить крест на фигурном катании.Uznayvse.ru отмечает, что высокий (выше 160 см) рост в фигурном катании долгое время считался недостатком. Например, Ирина Слуцкая говорила, что «элементы в этом виде стали такими сложными, что пока ты „соберешь“ свои длинные ноги, то потеряешь кучу времени». Однако в последнее время среди российских фигуристок (и среди учениц Тутберидзе в частности) уже немало чемпионок с высоким ростом.
Диана Дэвис в 2015 году
Диана показывала противоречивые результаты: на одних соревнованиях могла выбиться в лидеры, а на других – оказаться во второй десятке. За несколько лет участия в чемпионатах фигуристка смогла получить лишь «бронзу» на первенстве президента Федерации фигурного катания в 2015 году.Удивительно, но прогнозы Тутберидзе не сбылись: сейчас рост Дианы составляет 163 сантиметра. А сезон 2016 года Дэвис начала в танцах на льду.Этери фактически заставила Диану уйти из одиночного катания в танцы на льду. Тутберидзе признавалась, что дочь сложно восприняла это решение: она много плакала и просила ее передумать. «Она умоляла: „Нет, я не буду высокой и большой, я буду маленькой“», – вспоминала Этери в интервью.
Танцы на льду
Первым партнером Дианы стал также бывший ученик Этери Тутберидзе Денис Пичужкин. Так как Этери не тренировала танцоров на льду, занимаясь в основном «одиночниками», она передала их другим наставникам. Но пара Дианы и Дениса так и не смогла пробиться ни на одно из соревнований. Зато в 2016 году Дэвис получила звание мастера спорта.Диана Дэвис и Денис Пичужкин
Сезон 2017 года фигуристка начала в паре с Федором Варламовым. Этот дуэт был более удачен: спортсмены победили на Кубке Санкт-Петербурга, заявили о себе на юниорском Кубке России, взяв второе и третье места на разных этапах. Диана и Федор выступили и на международных состязаниях в Будапеште, где их пара стала шестой. На первенстве России в начале 2018 года они оказались на 13 месте. Диана Дэвис и Фёдор Варламов на первенстве России в 2018 году Сезон 2018 года Диана встретила в паре с третьим по счету партнером – фигуристом Глебом Смолкиным. Они сразу громко заявили о себе – взяли бронзу на первенстве Москвы и юниорском этапе в Чехии. Российско-китайские молодежные игры принесли им серебро, как и Кубок России по фигурному катанию среди юниоров. В 2019 году Диана и Глеб переехали в США, чтобы тренироваться у Игоря Шпильбанда. 16-летняя девушка с трудом переживала разлуку с мамой. Но эти жертвы принесли плоды: сначала серебро на юниорском Гран-при, а затем и первое золото в карьере Дианы – на состязании Volvo Open Cup. Первенство России среди юниоров принесло паре бронзу.Диана Дэвис и Глеб Смолкин с тренером Игорем Шпильбандом
2020 год выдался неудачным: летом Диана получила сложный перелом лодыжки, поэтому пара не смогла начать сезон. Восстановление заняло несколько месяцев, за которые спортсмены пропустили участие в ежегодном чемпионате России среди юниоров. А все международные соревнования отменили из-за пандемии коронавируса.В 2020 году Диана Дэвис сломала лодыжку
Полноценно на лед Диана собиралась вернуться в начале 2021 года, но сначала она, а потом и Глеб заболели коронавирусом. Выступить им удалось лишь в марте этого же года: участие в Кубке России принесло спортсменам золотую медаль.Личная жизнь Дианы Дэвис
В 2019 году сплетники судачили о романе Дианы с молодым тренером из команды Тутберидзе, Даниилом Глейнхенгаузом. Даже Новый год они встретили вместе в Арабских Эмиратах. Фото с дочерью и Даниилом Этери подписала как «Ужин с родными и близкими».Тренер Даниил Глейнхенгауз
Но после того как Диана переехала в США, ее Instagram пополнялся лишь снимками с партнером по танцам Глебом Смолкиным. Вдали от родины он стал ей по-настоящему близким другом. Они не только проводили время на тренировках, но и вместе отдыхали и путешествовали. Тысячи подписчиков фигуристки приписывали молодым людям роман.Диана Дэвис и Глеб Смолкин в США
Спортсмены никак не реагировали на слухи, а Диана даже иногда могла подзадорить сплетников. Например, летом 2021 года она разместила в соцсетях совместные снимки с Глебом с чувственной фотосессии. Дэвис позировала перед камерой в струящемся шелковом платье, а Смолкин был обнажен до пояса. Поддержка Смолкина помогла Диане и избавиться от комплексов. В конце 2019 года она обратилась к подписчикам, заявив, что намерена выступать и тренироваться без слухового аппарата. «Я устала читать, что вы считаете меня больной», – отметила спортсменка, добавив, что она не нуждается в жалости и живёт полной жизнью обычного человека. Особенности слуха не мешают ей и в разговорах с людьми – то, что не расслышала, она легко может уловить по движению губ собеседника.Диана Дэвис сейчас
В сезоне 2021 года Диана с Глебом впервые вышли на лед уже не в качестве юниоров, а как взрослые спортсмены. И этот дебют был удачным: на международных соревнованиях в США U.S. International Classic они завоевали серебро.Диана Дэвис, Глеб Смолкин и Игорь Шпильбанд на соревнованиях U.S. International Classic
Успех спортсменам принесло и выступление на чемпионате России, которое негласно считалось отбором на Олимпиаду. Дэвис и Смолкин получили один из лучших результатов в карьере по количеству балов и заняли второе место, пока злопыхатели язвили, что дочь именитого тренера неслучайно получила высокие баллы.Диана Дэвис и Глеб Смолкин на чемпионате России в 2021 году
Январь 2022 года отметился для Дианы и Глеба выступлением на чемпионате Европы, на котором они стали седьмыми. А российская Федерация фигурного катания на коньках отобрала пару в состав спортсменов на Олимпийские игры в Пекине.Интересные факты
Об отце Дианы ходили разные слухи. По одной из самых обсуждаемых версий, Этери родила дочь от мужа своей подруги, фигуристки Елены Водорезовой. Тутберидзе сблизилась со спортсменом Сергеем Буяновым, и когда об этом узнала Водорезова, она заставила мужа выбирать между законной женой и любовницей. Сергей остался с супругой, а Этери поспешно уехала в Америку.Сама Тутберидзе настаивала на том, что в США она вышла замуж за американца со звучной фамилией Дэвис. Брак с ним не сложился, поэтому вскоре после появления дочери они разошлись. Более того, в Instagram и сама Диана говорила подписчикам, что родители поддерживали общение и даже проводили вместе праздники и отпуска.
Важные даты в жизни
- 2005 год – перенесла болезнь, в результате которой развилась тугоухость
- 2009 год – начала тренироваться у Этери Тутберидзе
- 2015 год – получила бронзу на первенстве президента Федерации фигурного катания на коньках
- 2016 год – ушла из одиночного катания в танцы на льду, начала тренироваться с Денисом Пичужкиным, получила звание мастера спорта
- 2017 год – начала выступать в паре с Федором Варламовым, заняла второе и третье места на этапах Кубка России
- 2018 год – начала выступать в паре с Глебом Смолкиным, взяла серебро на Кубке России по фигурному катанию среди юниоров
- 2019 год – переехала в США, получила золото на Volvo Open Cup
- 2020 год – получила травму и взяла паузу в карьере
- 2021 год – взяла золото на Кубке России, перешла из спорта юниоров во взрослые соревнования, завоевала серебро на чемпионате России
- 2022 год – прошла отбор в состав спортсменов на «Олимпиаду-2022»
Антон Алексеев редактор
Обнаружив ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
что нужно знать (7 февраля 2022)
Для данных целей стоит заказать грузчиков, которые выполнят всю физическую работу за вас в короткие сроки. Их услуги актуальны не только для обычных граждан, но и для юридических лиц.
Особенности работы грузчиков
Многие ошибочно считают, что услуги грузчиков необходимы только в период переезда. Колоссальным спросом работа грузчиков пользуется среди компаний, имеющих складские помещения. Их помощь незаменима в быстрой разгрузке поступивших товаров.
Услуга грузчиков выгодна для помощи для помощи в осуществлении инвентаризации на складе и разовых переносов тяжелого груза.
Качество услуг грузчиков на высоте. Они выполняют все возложенные на них задачи любой сложности. Их действия слажены и оперативны, что позволяет быстро справиться с переносом грузов.
Критерии выбора подходящей компании
Для того чтобы провести работы быстро, а груз сохранить в целости, важно грамотно подойти к выбору компании. Для этого важно акцентировать особое внимание на следующие критерии:
- Пунктуальность. Хороший грузчик приезжает на объект заблаговременно для оценки будущих работ. Он не оттягивает время пустыми разговорами, а приступает к её выполнению сразу же после утверждения условий;
- Профессионализм. Профессионал сможет дать четкий понятный ответ на любой вопрос касательно предстоящей работы. Опытный работник должен знать и понимать, как и куда выносить тот или иной предмет, как его разобрать и собрать, как правильно расставить предметы в транспорте, чтобы сэкономить место и уберечь от повреждений;
- Аккуратность. Весь груз должен переноситься безопасно. Работник любой профессии и любой квалификации должен осознавать, что выполнение заказа – целиком лежит на нем. Он не должен надеяться, что работу за него сделает напарник или ее можно будет выполнить частично. Любая работа подразумевает ответственность за результат, по итогам которого она вознаграждается.
- Физическая подготовка. Перед началом предоставления услуг вы должны убедиться, что человек способен с ними справиться. Обсудите весь объём работ, и уточните готовность работника по её выполнению
Не стоит пытаться справляться с тяжелой работой самостоятельно или при помощи друзей. Обратитесь к профессионалам, которые знают все тонкости своего дела. Опытные грузчики в короткие сроки аккуратно упакуют вещи, перенесут мебель, отключат технику, все это погрузят в авто – и перевезут по указанному месту. Вам остаётся наблюдать и контролировать их работу.
Эйвери Лоуренс в галерее Parse · Бомба-пеликан
После остановок в Вашингтоне (округ Колумбия) и Ричмонде (Вирджиния) «Расстановка чемоданов» вернулась домой. Когда художник Эйвери Лоуренс переехал в Новый Орлеан в ноябре прошлого года, город стал местом действия его трагикомического, причудливого, но в конечном итоге безмятежного видео. Взяв свое название из видео, мультимодальная инсталляция Лоуренса в галерее Parse сталкивается с проблемами приема зрителя в отношении видео и перформанса. По словам Марго Уолш, одного из трех директоров Parse — галереи CBD, известной своей эклектичной программой и одной из немногих галерей в городе, принимающих перформансы, — эта выставка представляет собой «паломничество» идеи.
Что примечательно в этой выставке, помимо того, что это первая персональная выставка Лоуренса в Новом Орлеане, так это непрерывность каждого произведения как части большей композиции. От обоев с трафаретной печатью, которые вдохновили весь сериал, и реквизита, использованного в видео, до работ на бумаге, созданных в ответ на него, и импровизированных перформансов, вылившихся на улицы Французского квартала, выставка — восхитительный урок о том, как охватить многочисленные переходы жизни. .
Идея началась с обоев, украшающих стены галереи, с изображением улья, распустившегося из медного инструмента, — сочетание семейной истории Лоуренса и его интереса к музыке, которые лежат в основе видео.Вдохновленный способностью своей бабушки снова обрести любовь после смерти мужа, Лоуренс изображает персонажа в тяжелом путешествии. Одетый в сшитый на заказ костюм с фирменной выкройкой шоу, Лоуренс путешествует по городу с тяжелым грузом синих чемоданов, каждый из которых содержит отдельные части музыкальной машины (созданной на заднем дворе Парса). Прибыв к месту назначения, видео заканчивается тем, что Лоуренс крутит педали велосипедной рамы собранной гибридной машины и вдувает воздух в похожий на трубу медный инструмент, который раскачивается над его головой, издавая громкое, насыщенное гудение.Музыка видео заполняет все пространство и каждая работа словно исходит от него.
Узор, который начинается на обоях и продолжается на костюме Лоуренса, также появляется на обивке кресла с подлокотниками. Выставленные на обозрение, эти реквизиты становятся арт-объектами, расположенными среди акриловых картин с изображением вымышленных музыкальных инструментов, похожих на фантастическую машину Лоуренса, и больших рисунков тушью и гуашью, изображающих человека, изо всех сил пытающегося удержать груз на спине. Лоуренс углубляет отношения между сериями работ с помощью ловкой, скоординированной цветовой палитры — мечтательного синего, травянисто-зеленого, угольного и теплого апельсина.Иногда цветовая гамма и связи настолько аккуратны, что выставка в целом излучает модную дизайнерскую атмосферу, но подлинное чувство ностальгии, печали и празднования, которые вместе вызывают эти цвета и образы, восстанавливает близость предмета.
В своих случайных выступлениях Лоуренс может тащить кресло на спине или осторожно буксировать, собирать, а затем играть на уникальной музыкальной машине, как он это делает в видео. Используя перформансы как способ выйти за пределы того, что он называет «стеной», которую может создать видео при показе, Лоуренс создает физические и личные взаимодействия, неожиданно перемещая перформансы из галереи в публичное пространство.Влияние Лоуренса очевидно на протяжении всей выставки: от кубистских техник ассамбляжа и костюмов Чарли Чаплина до современных практик перформанса и взаимодействия с публикой, но он творчески добывает эти источники, эффективно используя их юмор и фамильярность. Возможно, это потому, что мы узнаем образы в видео или нити семьи, традиции и снова и снова меняем эту поверхность в этом старом городе, выставка Лоуренса чувствует себя особенно непринужденно в Новом Орлеане.
Бруклинский колледж | «Удалить записи из Техаса»: разбор онлайн-архивов
www.dramonline.org»>Но также можно было бы ожидать, что он признает потенциал, заключенный в летописи как средстве коммуникации через географические расстояния, не говоря уже о времени. Кейдж был исключительным, неутомимым корреспондентом и жизнерадостным приверженцем интернационализма, поддерживавшим обширную сеть контактов.Это человек, чей второй сборник сочинений, Год с понедельника , был посвящен «Нам и всем тем, кто нас ненавидит, чтобы США могли стать просто еще одной частью мира, ни больше, ни меньше». может не измениться, но они путешествуют. Пластинка позволяет распространять как организованный, так и неорганизованный звук. А пластинка — это средство, где дихотомии музыкант/немузыкант и профессионал/любитель теряют силу.
Зачем подходить к экспериментальной или авангардной музыке 1960-х через ее враждебность к представлению в виде звукозаписи? Потому что когда эта работа переживается сегодня, она чаще всего встречается в виде записи.С недавним созданием онлайн-архивов неожиданно стало доступно гораздо большее количество этих записей. Простота доступа к записям этого периода никогда не была выше, а стоимость доступа к ним никогда не была меньше. Для музыкального жанра, произведения которого изначально встречались почти исключительно в исполнении, способы, которыми слушатели знакомятся с экспериментальной музыкой, радикально изменились.
Таким образом, возникает задача артикулировать концептуальную дистанцию между созданием этой музыки в 1960-х годах и ее потреблением в настоящее время.Для композиторов и музыкантов, чьи работы были выпущены только спустя десятилетия, ландшафт авангардной музыки, доступный в записанной форме, был бы неузнаваем. Первоначально очень мало этой музыки распространялось в виде коммерческих записей. Были исключения, в частности, две серии пластинок, спродюсированных коллегами-композиторами Кейджа, а иногда и соавторами Эрлом Брауном (серия Contemporary Sound) и Дэвидом Берманом (серия «Музыка нашего времени» Columbia Records). Когда композитора Тони Конрада спросили об экспериментальной музыке, записанной в 1960-х годах, он вернулся к прошлым десятилетиям и предоставил ценный контекст:
.пластинки, или 45-ки, или что-то подобное были настолько далеки от моего мировоззрения в начале шестидесятых, что были почти неуместны…. В этом смысле было почти чудом обнаружить, что на рынке появился настоящий LP Штокхаузена. Или что на рынке появилась пластинка Али Акбар Кхана. Сегодня это кажется очень странным, но тогда это было действительно увлекательно.3
Музыканты-авангардисты и композиторы 1960-х годов разрешали делать записи, но каждый раз описывали эти записи как неудовлетворительные, фундаментально неполные документы, эстетически несовместимые с произведениями, которые они, как утверждается, представляют.Большинство записей экспериментальной музыки 1960-х годов, находящихся в настоящее время в обращении, были впервые доступны в виде архивных выпусков, появившихся спустя годы или десятилетия после даты их записи. Первые небольшие волны этих архивных выпусков появились на пластинках в 1970-х и 1980-х годах. Гораздо больший поток релизов произошел в конце 1980-х и на протяжении 1990-х из-за экономических особенностей компакт-дисков, которые были недорогими в производстве и продавались по более высокой прейскурантной цене, чем LP. В 1990-х годах почти в каждом музыкальном жанре появились переиздающие лейблы, специализирующиеся на переупаковке и ремастеринге распроданных записей.Это подогрело интерес к неизданным архивным записям. Авангардная музыка 1960-х годов оказалась особенно богатой, разнообразной, малоизученной и малоиспользованной сокровищницей, которая дала материал для выпуска компакт-дисков.
В 2011 году поток записей и других физических носителей в Техас и из него сократился до минимума. В связи с резким падением продаж компакт-дисков в первом десятилетии нового века основным средством, с помощью которого люди в Техасе — и повсюду — знакомятся с записями экспериментальной и авангардной музыки, стали онлайн-ресурсы.Оказывается, на физические носители, такие как пластинки и компакт-диски, приходится лишь часть произведений этого периода, которые сейчас распространяются в виде записей. Доступ к музыке обычно принимает одну из нескольких форм: онлайн-архивы, авторизованные или нет, организованные вокруг конкретного исполнителя, учреждения или видения одного или нескольких кураторов; блоги, которые обычно ведутся одним человеком и являются более неформальными, но часто значительными с точки зрения количества публикуемых записей; и совместное использование файлов, которое происходит практически без контекстуализирующего устройства.Главное, что следует подчеркнуть, это то, что через онлайн-источники записи экспериментальной музыки 1960-х годов, которые сами по себе были настолько враждебны форме записи, стали более доступными, чем когда-либо прежде.
***Онлайн-архивы представляют собой разнообразную массу, и существует множество критериев, по которым их можно сортировать. Определенные вопросы возникают при попытках таксономии онлайн-ресурсов в момент их появления. Запрашивает ли сайт разрешение правообладателей на содержащиеся в нем произведения? Взимается ли плата за доступ? Его содержимое транслируется или загружается? Насколько сфокусированы или насколько размыты принципы организации сайта как коллекции? Содержит ли он работу, которая ранее не была доступна? Связано ли это с учреждением, звукозаписывающей компанией, конкретным артистом, местом проведения, радиостанцией или серией выступлений?
ДРАМ (www.dramonline.org), ранее бывшая Базой данных записанной американской музыки, но теперь представляющая собой международную коллекцию, уходит своими корнями в амбициозную и дальновидную серию релизов LP, появившихся на New World Records. Основанный в 1975 году под названием Recorded Anthology of American Music, проект должен был отметить двухсотлетие Америки антологией из 100 пластинок с научными примечаниями к разнообразной американской музыке, которая не обязательно нашла опору на коммерческом рынке. Фонд Рокфеллера предоставил грант в размере 4 000 000 долларов, в результате чего серия из более чем 100 альбомов была бесплатно распространена примерно в 7 000 библиотек на национальном и международном уровнях.New World Records существует и по сей день и выпустил более 350 альбомов, представляющих более 600 композиторов, хотя уже давно отказался от своей экуменической миссии по представлению огромного разнообразия американской музыки. В последние годы его сильной стороной были записи произведений композиторов, составляющих широкую линию североамериканского экспериментализма. Его недавние проекты включали записи произведений Бена Джонстона, Джеймса Тенни, Элвина Каррана и многих других. Примечательны альбом Music for Merce на десяти компакт-дисках с ранее не издававшимися работами Джона Кейджа, Кристиана Вольфа, Такехиса Косуги и других для танцевальной труппы Merce Cunningham Dance Company, а также бокс-сет из пяти компакт-дисков, в основном неизданные записи из Анн-Арбора, штат Мичиган, ONCE. Фестиваль произведений таких композиторов, как Роберт Эшли, Полин Оливерос и Гордон Мумма.4
Несмотря на смещение фокуса своей миссии в сторону современной композиции, профиль New World по-прежнему связан с впечатляющим двухсотлетием, с которым он появился. Предоставление доступа к разнообразной некоммерческой музыке максимально широкой аудитории по-прежнему занимает центральное место в миссии DRAM. Директор проекта DRAM Лиза Кальден объяснила, что за много лет до работы над этим ресурсом она была знакома с новыми мировыми рекордами, потому что они находились в коллекции ее местной публичной библиотеки в округе Хардин, штат Кентукки.5 Библиотечные фонды книг Нового Света были способом, которым многие люди, особенно в небольших городах, впервые смогли услышать записи музыки таких композиторов, как Генри Коуэлл, Гарри Партч и Сесил Тейлор.
Уберите пластинки из Техаса или Кентукки, и никто не услышит Гарри Партча.
Из-за снижения продаж компакт-дисков в конце 1990-х, а также осознания того, что доступ к музыке все чаще будет осуществляться в Интернете, основатель New World Records Герман Кравиц начал придумывать способ для компании заново изобрести себя в соответствии с ее первоначальной миссией.New World уже вышел в интернет в 1995 году, предлагая загрузку своих аннотаций в виде PDF-файлов. В 2000 году база данных записанной американской музыки была запущена с начальным капиталом в размере 50 000 долларов от Фонда Роберта Стерлинга Кларка и соответствующего гранта от Фонда Эндрю У. Меллона. Первоначально серверное пространство было предоставлено библиотеками Нью-Йоркского университета, и Фонд Меллона продолжал увеличивать свою финансовую поддержку проекта. DRAM предлагает помочь «академическим учреждениям освободить место для хранения, снизить затраты на сбор и рабочую силу, защитить от повреждения или потери и повысить доступность материалов.»6 Из своей концепции он стремился «предоставить средства поиска, выходящие за рамки поиска по исполнителю/названию, чтобы обеспечить более детальный поиск (например, возможность различать конкретного исполнителя как композитора и того же артиста как исполнителя в поиск работ)»7
Первой задачей, которую поставила перед собой DRAM, было составление базы данных правообладателей произведений, представленных релизами New World Records. Это оказалось непростой задачей, и ее еще больше усложнили примитивные инструменты преобразования текста и нежелание многих художников и издателей видеть свои работы доступными в Интернете.Прошло четыре года с начала проекта, прежде чем DRAM достаточно упростила процесс оформления прав — и почва у всех под ногами ушла — так что агентство Гарри Фокса приняло участие в обсуждениях проекта.
DRAM постоянно расширяется за счет работы с каталогами звукозаписывающих компаний, специализирующихся на новой музыке и джазе. В настоящее время они поддерживают работы примерно с двадцати пяти звукозаписывающих компаний, всего около 40 000 треков. Что еще более важно, список лейблов простирается от более крупных и авторитетных музыкальных компаний, многие из которых больше не издаются (New World, Mode Records, Lovely Music, CRI), до сравнительно новых небольших лейблов, чьи работы даже тогда, когда в печатном виде распространяются по редким каналам распространения (Edition Wandelweiser, Cold Blue Music, Firehouse 12).
DRAM имеет около 150 университетских библиотек в качестве подписчиков, а это означает, что студенты, сотрудники и преподаватели этих школ в идеале имеют доступ к онлайн-архиву DRAM. В своем нынешнем виде DRAM передает аудио в потоковом режиме; ни одна из его работ не доступна для скачивания. Индивидуальные подписки, вероятно, станут доступны в будущем, но Калден описывает версию проекта своей мечты как вариант, в котором источники финансирования сделают DRAM доступной бесплатно и не будут зависеть от подписки.Как она отмечает: «Это было бы высшим достижением этого проекта, если бы он замкнул круг вместе с Новым Миром».8
UbuWeb (www.ubu.com), «информационный центр авангарда» поэта Кеннета Голдсмита, представляет совсем другую модель. UbuWeb, запущенный в 1996 году, представляет собой обширный бесплатный онлайн-архив, содержащий тысячи файлов PDF, MP3 и Flash, представляющих произведения конкретной поэзии, литературной критики, саунд-арта, экспериментальной музыки, фильмы художников, найденные объекты, лекции и многое другое. без каких-либо разрешений.Недавнее сообщение Голдсмита не оставляет двусмысленности; оно озаглавлено «Если бы нам пришлось спрашивать разрешения, нас бы не существовало: открытое письмо».9 Если художники хотят, чтобы их работа была удалена, это делается без возражений. В настоящее время UbuWeb поддерживается благодаря партнерским отношениям с PennSound Университета Пенсильвании, Центром электронной поэзии SUNY Buffalo, Центром литературных вычислений Университета Западной Вирджинии и пионером радио свободной формы WFMU из Джерси-Сити, штат Нью-Джерси .
UbuWeb начался с того, что Голдсмит разместил в сети вышедшие из печати трудные для поиска произведения конкретной поэзии.Отсутствие вознаграждения за работу большинства поэтов стало пробным камнем для UbuWeb, оборотной стороной бизнес-модели. Как объясняет Голдсмит в своем манифесте 2001 года «UbuWeb хочет быть свободным»:
По сути, экономика подарков, поэзия — идеальное место для практики утопической политики. Свободная от ограничений получения прибыли или громоздких соображений фабрикации, информация может быть буквально «бесплатной»: на UbuWeb мы ее раздаем. Мы публикуем в полном цвете за копейки. Мы получаем материалы в понедельник утром и публикуем их в понедельник днем.10
В своем эссе 2005 года «Если чего-то не существует в Интернете, значит, этого не существует» Голдсмит говорит так, как будто он участвует в предвыборной кампании, и начинается с цитаты из электронного письма, которое он получил в мае 2000 года от Пользователь UbuWeb по имени Мередит: «Мне очень понравился ваш сайт. Он заставил меня задуматься о других культурах, отличных от тех, с которыми я сталкиваюсь ежедневно, живя в маленьком техасском городке». Извлеките записи из . . . на самом деле, похоже, что многие из этих записей никогда не попадали в Техас.Как отмечает Голдсмит, «я не могу себе представить, чтобы большая часть материалов UbuWeb была доступна в местной библиотеке Мередит».11
Благодаря элегантному дизайну и размеру коллекции, огромному количеству пользователей, поддержке со стороны таких учреждений, как PennSound Пенсильванского университета, а также светилам искусства, литературы и музыки, которые были приглашены, чтобы предложить «UbuWeb Featured». Ресурсы», UbuWeb многим кажется профессиональным. Но стоит отметить, до какой степени его можно описать с точки зрения дилетантизма и эфемерности.
Осенью 2010 года хакер ненадолго вывел из бизнеса UbuWeb. В отличие от онлайн-источников, которые только транслируют контент, Ubu позволяет пользователям загружать свои файлы. UbuWeb не дает никаких обещаний относительно своего будущего, и смысл, похоже, в том, что нужные файлы должны быть загружены и сохранены, а не должны плавать в облаке данных вечно. После того, как UbuWeb был взломан, в списке Frameworks появилась ветка — онлайн-дискуссионная группа, посвященная экспериментальному кинематографу. Большинство сообщений симпатизировали Убу, но не все.Голдсмит ответил «Открытым письмом сообществу Frameworks», в котором он повторил: «Ubu не касается денег. Мы не зарабатываем ни цента. Мы не принимаем гранты или пожертвования. когда-либо — продавать что-либо на сайте». 12 Тот факт, что деньги не переходят из рук в руки с UbuWeb, всегда был основным аргументом Голдсмита против того факта, что UbuWeb не ищет разрешений у правообладателей; что нового в этом открытом письме, так это акцент на дилетантизме проекта:
Мы знаем, что UbuWeb не очень хорош.Что касается фильмов, выбор случайный, а качество часто плохое. Сопроводительный текст к фильмам может быть убогим, в основном перехваченным из всего, что есть в сети. . . . Ubu — это провокация для вашего сообщества, чтобы двигаться вперед и делать это правильно, делать это лучше, чтобы сделать Ubu устаревшим.13
Ювелир прав. Большая часть содержимого UbuWeb исходит от того, что он или один из участников UbuWeb — термин неформальный — смог получить в свои руки. Ему не хватает мелкозернистой возможности поиска, которая является одной из сильных сторон DRAM.Трудно спорить с бесплатным, и в результате UbuWeb добился огромного успеха в распространении работы среди глобального сообщества пользователей, больше, чем большинство сайтов, которые очищают разрешения и часто требуют подписки.
***Кеннет Голдсмит называл себя «архивистом-любителем». Какая логика в том, чтобы называть такие объекты, как DRAM или UbuWeb, «архивами»? Тот же вопрос можно задать Архиву бесплатной музыки или архиву радиошоу Open Minds в архиве.org или WFMU или любой из быстро растущего числа площадок и серий выступлений, которые размещают записи своих концертов в Интернете.
В главе «Историческое априорное и архив» из книги Археология знания (1972) Мишель Фуко описывает архив как принципиально отдельный от дискурса настоящего. По словам Фуко, архив — это «привилегированная область: одновременно близкая к нам и отличная от нашего настоящего существования, это граница времени, которая окружает наше присутствие, нависает над ним и указывает на его инаковость; это то, что , вне нас самих, ограничивает нас.»14
Придерживаясь фундаментального различения Фуко — что архив отделен от настоящего, что архив определяет дискурс настоящего, будучи отличным от настоящего, — было бы неуместно говорить о каком-либо из этих примеров как об архивах. Они содержат недавние работы, часто живущих художников. Многие лишь минимально связаны с учреждениями и обычно заключаются в тактических союзах для использования таких элементов, как серверное пространство. Наше отношение к «архиву» все меньше и меньше определяется границами между прошлым и настоящим или между внутренним и внешним.
Точно так же, как онлайн-коллекции записей стирают различие между архивом и звукозаписывающей компанией, они также участвуют в сдвиге, который, как мы видим, претерпевает термин «архив». Заимствуя формулировку Вальтера Беньямина о фотографии, а именно: решающий вопрос заключается не в том, считается ли фотография искусством, а скорее в том, что практика фотографии делает с категорией искусства, — вопрос не в том, считаются ли архивами разрастающиеся онлайн-архивы, а в том, что они делают. коллекции, и беспрецедентный доступ к ним, относят к разряду архивных.15
Благодаря цифровым технологиям временной фокус категории «архив» смещается в сторону настоящего. Когда человек создает резервные копии цифровых файлов во внешнем источнике, этот человек архивирует данные. Как будто невысказанные опасения по поводу долговечности хранения данных требуют терминологии, которая успокаивает пользователя. Термин «архивировать» сам по себе является обещанием долголетия, призывом к будущему. Но мы действительно не знаем, как долго будут существовать цифровые файлы.
Отступая назад, проблемы, поднятые онлайн-архивами, включающими экспериментальную музыку, показывают, как далеко мы ушли от периода, когда экспериментальная музыка была известна прежде всего своей настойчивостью в восприятии продолжительности, в восприятии пространства, активируемого исполнением, и о неповторимости жестов и звуков.Учитывая возникающие практики прослушивания, продолжающийся разговор об экспериментальной музыке должен учитывать эффекты опосредования записанного звука. Мы далеко от того места, где зародилась эта музыка.
Примечания
- 1 Джон Кейдж, «Лекция ни о чем», в Silence: Lectures and Writings (Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 1967), 126.
- 2 См. Джон Кейдж, Год с понедельника: новые лекции и сочинения (Миддлтаун, штат Коннектикут).: Издательство Уэслианского университета, 1969).
- 3 Тони Конрад, интервью с автором, Бруклин, штат Нью-Йорк, 13 марта 2009 г. Отредактированная версия этого интервью появилась в книге Дэвида Граббса, «Всегда в конце», Frieze no. 124 (июнь – август 2009 г.): 142–47.
- 4 См. Музыка для Merce (Новые мировые рекорды 80712-2, 10 компакт-дисков) и Музыка с фестиваля ONCE 1961–1966 (Новые мировые рекорды 80567-2, 5 компакт-дисков).
- 5 Лиза Калден, интервью с автором, Нью-Йорк, 10 августа 2010 г.
- 6 «Миссия и история», DRAM, http://www.dramonline.org/page/mission-statement (по состоянию на 23 февраля 2011 г.).
- 7 Джером Макдонаф, «База данных записанной американской музыки», Connect: Information Technology at NYU (осень 2002 г.): 6.
- 8 Лиза Калден, интервью с автором.
- 9 Кеннет Голдсмит, «Открытое письмо сообществу фреймворков», UbuWeb, http://www.ubu.com/resources/frameworks.html (по состоянию на 4 февраля 2011 г.).
- 10 Кеннет Голдсмит, «UbuWeb хочет быть свободным», http://epc.buffalo.edu/authors/goldsmith/ubuweb.html (по состоянию на 3 марта 2011 г.).
- 11 Кеннет Голдсмит, «Если чего-то не существует в Интернете, значит, оно не существует», http://epc.buffalo.edu/authors/goldsmith/if_it_doesnt_exist.html (по состоянию на 3 марта 2011 г.).
- 12 Голдсмит, «Открытое письмо».
- 13 Там же.
- 14 Мишель Фуко, Археология знаний , пер.Алан Шеридан Смит (Нью-Йорк: Пантеон, 1972), 130.
- 15 Вальтер Бенджамин, «Краткая история фотографии», пер. Стэнли Митчелл, Screen 13 (весна 1972 г.): 5–26.
Что законодательные реформы Гонконга значат для города – The Diplomat
РекламаНа недавно завершившихся «двух сессиях» с участием Всекитайского собрания народных представителей и Китайской народной политической консультативной конференции Пекин объявил о радикальных преобразованиях в законодательные органы и выборы главы исполнительной власти Гонконга.Точное содержание этих реформ было освещено в другом месте, но стоит выделить три момента.
Во-первых, изменения предвещают значительно более тщательный контроль и ужесточение контроля за правомочностью кандидатов, претендующих на избирательные должности, как с точки зрения высшей городской должности (номинально), так и с точки зрения ее законодательного органа. Учитывая все более исполнительную природу гонконгского режима — с всеобщим упором на единство, а не на систему сдержек и противовесов — маловероятно, что постреформенный законодательный орган будет играть столь же выдающуюся роль в сдерживании исполнительной власти, как это было раньше. ранее.Означает ли это улучшение или снижение качества управления, еще предстоит выяснить.
Во-вторых, реформы увеличат – номинально – размеры как Избирательной комиссии, так и Законодательного совета (LegCo) с 25-процентным увеличением количества мест в первом и 20 дополнительными местами – в чистом виде – во втором. В состав коллегии выборщиков, насчитывающей 1200 человек, войдет новый сектор из 300 человек, состоящий из делегатов с правом голоса, проверенных и доверенных центральной администрацией в Пекине, которым будет поручено избрание главы исполнительной власти Гонконга.Количественное увеличение само по себе не обязательно означает повышенную репрезентативность.
В-третьих, многочисленные отчеты предполагают, что реформы будут сопровождаться изменениями в составе Избирательной комиссии и Управляющего комитета – с возможным добавлением, удалением и изменением размеров секторов и избирательных округов в них – а также изменением метода выборов. Во-первых, нынешняя система пропорционального представительства (с наибольшим остатком), вероятно, будет отменена в пользу системы с двумя членами от избирательного округа.
Diplomat Brief
Еженедельный информационный бюллетень
NПолучайте информацию о событиях недели и развивайте сюжеты для просмотра в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Получить информационный бюллетеньЧто на самом деле означают эти реформы для города? В то время как члены истеблишмента с рвением приветствовали реформы как прелюдию к более существенной и надежной «политической перестройке», другие охарактеризовали эти изменения как (самый недавний) похоронный звон городской демократии.Реальность, вероятно, сложнее. Крайне важно, чтобы мы отделяли факты от вымысла, прогнозы от пропаганды: только тогда мы сможем понять невероятно сложную политику, существующую сегодня в Гонконге.
Нравится эта статья? Нажмите здесь, чтобы подписаться на полный доступ. Всего 5 долларов в месяц.
На первый взгляд, несколько непонятно, почему Пекин считает столь радикальную перестройку необходимой. После протестов против законопроекта об экстрадиции в 2019 году был принят Закон о национальной безопасности с четким положением о том, что действия, подрывающие всеобъемлющий «закон и порядок» посредством «отделения, подрывной деятельности, терроризма и сговора», будут строго наказываться и преследоваться в судебном порядке.Оппозиция была уничтожена: некоторые видные деятели бежали из города, а другие ведущие демократы столкнулись с судебным преследованием. Представляется, что Пекину не нужно призывать к подобным законодательным изменениям для подавления инакомыслия — и именно поэтому тезис о «заставлении оппозиции замолчать» является неубедительным объяснением реформ. Пекин прекрасно осознает, что нынешний урожай оппозиции больше не представляет существенной угрозы его авторитету в городе.
Таким образом, альтернативное объяснение является дальновидным и структурным: оно предполагает, что этот шаг был мотивирован не нынешней группой оппозиции, а скорее неопределенностью, заложенной в законодательном аппарате.Пекин опасается, что законодательная система в ее нынешнем виде породит партии и агентов, заинтересованных в срыве деятельности правительства специального административного района, тем самым подорвав, как символически, так и по существу, его всеобъемлющую власть над городом.
Надпись была на стене после убедительной победы демократических кандидатов на выборах в районные советы 2019 года и их последующей рекламы плана «35+», в соответствии с которым определенные сегменты демократического лагеря стремились получить простое большинство в законодательном органе. способный наложить вето на политическое обращение как на предлагаемое средство парализовать деятельность исполнительной власти.Эти события были восприняты многими в Пекине как знак того, что, если демократы действительно получат значительную часть мест в LegCo, не может быть компромисса или места для конструктивного взаимодействия. Сторонники жесткой линии долгое время считали, что администрация Гонконга после передачи власти была чрезмерно сдержанной в закреплении основных базовых принципов, которые обеспечили бы определенность и стабильность ее правления. Они были подтверждены решительной риторикой оппозиции. Пекин все больше убеждался, что ему необходимо взять дело в свои руки, прежде чем он потерпит еще одну позорную неудачу в Гонконге.
РекламаТаким образом, недавние реформы были разработаны и обнародованы в основном центральной администрацией при минимальной консультации с местными политиками, поддерживающими истеблишмент, которых Пекин считает неэффективными и, в худшем случае, лживыми. Политическое разнообразие и плюрализм все еще номинально возможны в социально-экономических или неполитических вопросах. Тем не менее, исходные линии были намечены, а затраты на их пересечение стали достоянием гласности и очевидны. Любой член, который хочет участвовать в новых выборах, должен — по соображениям благоразумия или соблюдения изложенных законов — пройти пекинский «тест на лояльность».Хотя некоторые предполагают, что это проложит путь к избранию подхалимов, видные ученые в системе материкового Китая и Гонконга приложили все усилия, чтобы убедить общественность в том, что Пекину не нужен «лояльный мусор». Что считать лояльным, а что считать мусором — это вопросы, на которые еще предстоит ответить.
Реформы, вероятно, откроют эру «деполитизированного» управления. Этот стиль управления, давно отсутствовавший в городе после передачи власти, когда-то был нормой для больших территорий 20-го века, когда Гонконгом управляла драконовская колониальная администрация.Деполитизация означает не только прекращение дискуссий о всеобщем избирательном праве и политической либерализации (в краткосрочной перспективе), но и отделение критики оппозиции и активных дебатов от лежащих в ее основе идеологических и политических диспозиций, которые характеризовали риторику пандемократов по поводу последние два десятилетия. Некоторые сочтут это «защитой» оппозиции, хотя по иронии судьбы, с ослаблением явно политических элементов в оппозиции может быть то, что Пекин описывает как «больше свободы» при жестко поддерживаемых «базовых линиях».”
Однако с такой деполитизацией есть две проблемы. Во-первых, политика в Гонконге неизбежно политическая. От участия в выборах, которые требуют непомерных денежных сумм (таким образом оказывая существенное влияние и, скажем, застройщикам и землевладельцам, которые контролируют большие объемы ликвидности в городе), до лоббирования и получения голосов в эксклюзивной гонке за лидерство (где бизнес-сообщество традиционно пользовался, возможно, огромным влиянием), до манипулирования требованиями интересов гонконгцев и видением города Пекином: все эти вопросы являются политическими.Действительно, думать, что такие процессы можно деполитизировать, означает опасную степень наивности.
Во-вторых, в отличие от масс в 1980-х годах, в Гонконге сегодня есть поколения людей с явной жаждой политической интеграции и представительства. Эти люди стремятся к управлению, которое не только является компетентным, но и рассматривается как компетентное и отвечающее их потребностям и желаниям. Вот где начинается сложная часть: деполитизация, если она будет проведена ненадлежащим образом, вполне может лишить администрацию необходимой харизмы и авторитета для проведения изменений и реализации политики.Ответом Сингапура на все более образованную и мобилизованную общественность является поглощение, кооптация и интеграция элементов инакомыслия и оппозиции в правящую партию. Есть ли у правящей коалиции Гонконга аппетит к такой прогрессивности и целесообразной меритократии?
Опять же, только время покажет, хотя первые признаки несколько обнадеживают. Ведущие пекинские ученые призвали к «добродетельным патриотам» и отказу от «монолитного дискурса»; другие обвиняли действующую и предыдущую администрацию Гонконга в том, что они отвергали политические таланты и корыстно подхалимствовали.«Притворяться преданным легко, но на самом деле быть компетентным сложнее», — пошутил политолог Чжэн Юннянь.
В любом случае очевидно, что «одна страна, две системы» подлежит перезагрузке в рамках реформ Китая. В течение длительного времени после передачи Пекин относился к внутренним делам Гонконга относительно сдержанно, будь то в области экономики, жилищной политики, образования или социальных и трудовых прав. Предполагалось, что до тех пор, пока Гонконг соблюдает политические требования Китая не разжигать сепаратизм и другие формы вмешательства в правящую власть КПК, «внутренние дела» Гонконга не касаются Пекина.
Тем не менее, социально-экономическая интеграция и политическая ассимиляция города в остальной части страны являются неизбежными и во многом необратимыми тенденциями. «Две системы» могут притворяться, что они номинально отделены друг от друга, однако под влиянием «одной страны» возможно лишь ограниченное разделение и перекачивание. В связи с активизацией экономических обменов и двусторонней торговли, а также существенно возросшей трансграничной мобильностью (до недавней вспышки пандемии) Пекин все больше беспокоился о том, что Гонконг может стать центром иностранных сил, стремящихся разжигать мятеж и восстание в страна.Неприкосновенность «одной страны» постепенно стала представляться как противоречащая максимальной децентрализации и автономии «двух систем».
Нравится эта статья? Нажмите здесь, чтобы подписаться на полный доступ. Всего 5 долларов в месяц.
Следовательно, если прошлогодний Закон о национальной безопасности был временной мерой, то разрекламированные законодательные изменения являются структурным противоядием Пекина от оппозиции, которую он наблюдает в Гонконге. Ответы Пекина за последний год ясно показали, что две системы должны существовать, чтобы служить одной стране, а не наоборот.
Все это имеет смысл абстрактно, но создание стабильной, компетентной и принципиально прогрессивной ауры управления в городе требует большего, чем просто институциональное исключение скептиков и несогласных. Несогласие легко подавить на поверхности, но неудовлетворенность и разочарование в местной администрации будут нарастать только при отсутствии клапана давления. Если город хочет восстановить свою конкурентоспособность и долгосрочную стабильность, крайне важно, чтобы он протягивал оливковую ветвь отчужденным массам, используя при этом таланты и творческие голоса, которые могут помочь продвижению реформ в городе.
Законодательные реформы не могут быть окончательными. В Пекине, безусловно, хорошо осведомлены об этом факте. Гонконг по-прежнему пронизан проблемами, начиная от разобщенного, отчужденного правящего класса и заканчивая откровенно анахроничной системой образования и экономикой, а также серьезно недофинансируемым сектором стартапов и инноваций. Политические и структурные изменения должны отражать запросы и потребности людей. Только тогда город увидит свет в конце туннеля.
Что лодочный подъемник Мариэль кубинских беженцев может рассказать нам об экономике иммиграции: объяснение и откровение
Обновление: 2 августа 2017 года старший советник Белого дома Стивен Миллер призвал резко сократить U.S. иммиграции наполовину, ссылаясь на исследование, которое обсуждается в этом сообщении в блоге. Более свежее обсуждение недостатков этого исследования находится здесь, а обновленный исследовательский документ — здесь.
Вредят ли иммигранты из бедных стран местным рабочим? Исследование, проведенное влиятельным экономистом по иммиграции из Гарвардского университета, недавно показало, что знаменитый приток кубинских иммигрантов в Майами резко снизил заработную плату местных рабочих.
Это исследование зажгло небольшой огонь в прошлом году в The Atlantic , National Review и New Yorker .Знаменитости, выступавшие за ограничение иммиграции, заявили, что исследование «уничтожило» взгляды их противников. Исследование Джорджа Борхаса является центральным элементом его собственной книги по иммиграции для массового рынка We Wanted Workers , которую генеральный прокурор США цитирует как доказательство экономического вреда иммиграции.
Но есть проблема. Исследование Борхаса имело критический недостаток, из-за которого результаты были ложными. Этот недостаток объясняется в новой исследовательской статье, которую я написал в соавторстве с Дженнифер Хант, которая является Джеймсом Г.Каллен, профессор экономики Университета Рутгерса. В этом блоге я объясняю недостаток и почему он подтверждает более ранние выводы о том, что приток кубинских иммигрантов на лодке Mariel Boatlift не уменьшил заработную плату рабочих Майами.
Недостаток не был известен академическим коллегам, рецензировавшим исследование для публикации. Вывод о том, что кубинские иммигранты привели к падению заработной платы в Майами, является артефактом того, как исследование обрабатывает свои данные. Исследование основано на обследовании заработной платы среди выборки работников. Исследование сосредоточено на небольшой группе в этой более крупной выборке, группе, в которой выборка сместилась, чтобы включить гораздо больше чернокожих рабочих-мужчин с относительно низкой заработной платой — одновременно с лодочным подъемником.Это привело к резкому снижению средней заработной платы людей в выборке, но это не имело никакого отношения к притоку кубинцев.
Это примечательно, потому что то, что произошло в Майами, — это историческое событие, которое в наибольшей степени повлияло на отношение экономистов к иммиграции. Чтобы объяснить, что пошло не так, я должен подробно описать изучаемую историческую обстановку.
Судоподъемник Мариэль
Для экономиста есть простой способ изучить, как низкоквалифицированная иммиграция влияет на местных рабочих.Найдите большую, внезапную волну низкоквалифицированных иммигрантов, прибывающих только в один город. Посмотрите, что происходит с заработной платой и занятостью местных рабочих в этом городе, и сравните это с другими городами, куда иммигранты не уезжали.
Идеальный эксперимент, подобный этому, на самом деле произошел в Майами в 1980 году. Всего за несколько месяцев из Мариэль-Бей, Куба, прибыло 125 000 иммигрантов, в основном низкоквалифицированных. Этот обширный морской исход известен как лодочный подъемник Мариэль. Рабочая сила Майами выросла на 8%, низкоквалифицированная рабочая сила выросла на 20%.Если иммигранты конкурируют с местными рабочими, именно здесь вы должны увидеть падение заработной платы местных жителей. Конечно, если они упали, вы хотели бы убедиться, что это не было просто региональной или национальной тенденцией. Вы бы сравнили динамику заработной платы в Майами после 1980 года с теми же тенденциями в других подобных городах, где не наблюдался всплеск мигрантов.
Экономист Дэвид Кард из Калифорнийского университета Беркли сделал именно это, проведя в 1990 году очень влиятельное исследование. Работа Карда стала одним из самых цитируемых экономических исследований иммиграции.Дизайн исследования был элегантным и прозрачным. Но более того, исследование запомнилось тем, что обнаружил Кард.
Ничего . Исследование Card не обнаружило различий в заработной плате или тенденциях занятости в Майами, наводненном новыми низкоквалифицированными работниками, и в других городах — ни для каких рабочих, включая низкоквалифицированных рабочих. Это исследование пришло к выводу, что «иммиграция Мариэля практически не повлияла на заработную плату или результаты занятости некубинских рабочих на рынке труда Майами.
С тех пор экономисты пытались объяснить этот замечательный результат. Было ли это связано с тем, что пострадавшие американские рабочие просто уехали? Сделали ли низкоквалифицированные кубинцы коренных жителей Майами более продуктивными, стимулируя местную экономику? Было ли это связано с тем, что собственный спрос кубинцев на товары и услуги создал столько же рабочих мест, сколько они заполнили? Было ли это связано с тем, что работодатели Майами перешли на производственные технологии, в которых использовалась более низкоквалифицированная рабочая сила? Несмотря на это, реальная экономика была явно более сложной, чем модель «Econ 101», требующая снижения заработной платы по мере прибытия иммигрантов.
Критический недостаток
Вот тут-то и появилось исследование Борхаса в 2015 году. В новой статье Борхаса утверждалось, что более ранний анализ Карда скрыл значительное падение заработной платы местных рабочих, используя слишком общее определение «низкоквалифицированный рабочий». В исследовании Карда рассматривалась заработная плата рабочих в США, чье образование распространялось только на среднюю школу или меньше .
СтатьяБорхаса разделила эту группу. Он отдельно измерял заработную плату двух частей этой большей группы: 1) людей, которые так и не закончили среднюю школу, и 2) людей, которые закончили среднюю школу, но не пошли дальше.Выяснилось, что в группе детей, не достигших среднего образования, заработная плата резко упала в 1980 году, как раз в год, когда прибыли все эти низкоквалифицированные кубинцы. В Майами это произошло в гораздо большей степени, чем в других городах. Исследование показало, что Mariel Boatlift сократила заработную плату американских рабочих с неполным средним образованием где-то между 10 и 30 процентами. Это было похоже на дымящийся пистолет.
Но именно в процессе нарезки данных был сгенерирован ложный результат. Он создал выборки данных, которые точно в 1980 году внезапно включили гораздо больше чернокожих мужчин с низкой заработной платой, что объясняет общее снижение заработной платы в этих выборках по сравнению с другими городами.Понимание того, как это произошло, требует понимания необработанных данных.
В документах Card и Borjas используются данные Current Population Survey или CPS, репрезентативного выборочного обследования американских рабочих. Этот опрос проводится каждый месяц; именно здесь мы получаем оценки уровня безработицы в США. Два набора данных, взятых из CPS, также сообщают о заработной плате рабочих. Эти два набора данных называются «Мартовское дополнение» и «Исходящая ротационная группа» (ORG). Это опросы не всех работников, а небольшого числа работников, выбранных случайным образом из подмножества населения, чтобы их ответы на вопросы о заработной плате были репрезентативными для заработной платы таких же, как они.
Прямо в 1980 году Бюро переписи, проводившее опросы CPS, улучшило свои методы опросов, чтобы охватить больше неквалифицированных чернокожих мужчин. В переписи 1970 года и снова в переписи 1980 года чернокожие мужчины с низкой квалификацией были сильно занижены, как из-за того, что не удалось указать их места жительства, так и из-за того, что респонденты не смогли в достаточной мере изучить маргинальных или странствующих членов домохозяйства. Было массовое законодательное и судебное давление, чтобы лучше учитывать чернокожих, особенно в Майами. Начиная с CPS 1981 года, охват опросами чернокожих мужчин с более низкой квалификацией резко изменился, включив относительно больше чернокожих мужчин, не имеющих среднего образования, и относительно меньше чернокожих мужчин, окончивших среднюю школу.
На графике ниже видно резкое смещение образца. На всех приведенных здесь графиках CPS 1981 года показан выше 1980 года (как и в статье Борхаса), потому что заработная плата, указанная в нем, в основном была получена в конце 1980 года.
Слева показана доля чернокожих рабочих в точных мартовских выборках CPS, использованных в статье Борхаса: мужчины, неиспаноязычные наемные работники в возрасте 25–59 лет, на меньше, чем на средней школы. Справа та же «фракция черного» в том же наборе данных, с использованием более широкого определения низкой квалификации, используемой на карточке: старшая школа или меньше .Черная линия показывает рабочих в Майами.
Слева — огромный скачок в составе выборки из Майами в 1980 году. Доля чернокожих в выборке газеты Борхаса увеличилась с одной трети выборки до двух третей, как раз в то время, когда происходит Boatlift. Те новые рабочие, которых опрашивают, не сами кубинцы: помните, что это неиспаноязычных рабочих. А в последующие годы черная фракция возрастает еще больше, достигнув 91% (!) в 1985 году. Этого не происходит среди более широкой категории образования, используемой в карточке справа.
Эти графики показывают те же тенденции в «контрольных» городах. Помните, что оба исследователя проверяют влияние лодочного подъемника, сравнивая заработную плату в Майами с заработной платой в других сопоставимых городах, где не было притока иммигрантов. Два исследователя выбирают эти города немного по-разному, оба они основаны на обнаружении городов с тенденциями занятости, аналогичными тенденциям Майами, примерно в одно и то же время. Карта использует Атланту, Лос-Анджелес, Хьюстон и Тампа-Стрит. Петербург; Борхас использует Анахайм, Рочестер, Нассау-Саффолк и Сан-Хосе.
Но черная фракция не подскакивает ни в одной из групп «контрольных» городов. На самом деле доля черных в контрольных городах, на которых в статье Борхаса сосредоточено 90 015, падает на 90 016 после 1980 года, фактически достигнув нуля в 1983 году. чернокожих в города, где CPS не допросила ни одного чернокожего человека с таким уровнем квалификации.
Ложная находка
Этот сдвиг в охвате выборки чернокожих приводит к падению измеряемой заработной платы.Среди мужчин в Майами, имеющих в настоящее время среднее образование, заработная плата чернокожих намного ниже, чем у цветных рабочих. Таким образом, включение большего количества чернокожих в выборку приведет к падению средней заработной платы в выборке, даже если ничего не произойдет с заработной платой любых рабочих в реальном населении Майами, где была отобрана выборка. Возьмите смену числа чернокожих в выборке, умножьте ее на разницу в заработной плате черных и нечерных, и вы получите падение заработной платы, которое будет иметь место в выборке, использованной в исследовании Борхаса.
Например, в период с 1979 по 1985 год доля чернокожих в выборке обследования увеличилась на 51 процентный пункт в Майами больше, чем в выборках из основных контрольных городов, рассматриваемых в исследовании Борхаса.Умножьте это на 49-процентный относительный разрыв в заработной плате между чернокожими и не-черными среди очень низкоквалифицированных рабочих в это время и в этом месте, и вы получите 25-процентную меньшую заработную плату к 1985 году только за счет включения в исследование большего количества низкооплачиваемых чернокожих. График слева ниже показывает это для всех лет после 1980:
.
Вертикальная ось здесь примерно сравнима с процентным изменением заработной платы, где –0,1 – снижение на 10 %, а –0,2 – снижение на 20 % (это изменение в пунктах логарифма). Глядя на этот график, вы можете видеть, что включение в выборку большего количества низкооплачиваемых чернокожих приведет к резкому падению средней заработной платы, которое через несколько лет после 1980 года составит около 25%.
Влияние лодочного подъемника Мариэль, измеренное Борхасом, составляет «от 10 до 30 процентов». Другими словами, ложное снижение заработной платы объясняет весь эффект, оцененный в исследовании Борхаса.
Справа на приведенном выше рисунке показано ложное снижение заработной платы, которое вы получили бы, если бы изучали заработную плату в более широкой категории образования в карточной газете — средней школе или ниже. Вы видели выше, что произошло гораздо меньшее изменение числа чернокожих, опрошенных в этой более широкой группе. В этой группе также наблюдается меньший разрыв между заработной платой чернокожих и нечерных.Таким образом, предполагаемое падение заработной платы после лодочного подъемника Мариэль было бы незначительным, если использовать группировку рабочих в статье Карда: всего 2 или 3% за пару лет, этого недостаточно, чтобы выделиться среди статистического шума. Таким образом, на исследование Карда практически не повлияла погрешность смещения охвата выборки. Это может объяснить, почему исследования Карда и Борхаса приходят к таким резко различающимся выводам.
То, что я здесь обсуждаю, является лишь одним из многих способов, которыми это изменение в составе выборки исследования может объяснить расхождения между более ранними исследованиями Boatlift.Одним из них является то, что исследование Джованни Пери и Василя Ясенова из U.C. Дэвис показал, что результаты исследования Борхаса чувствительны к тому, какой набор данных используется. Я упоминал выше, что CPS ежегодно проводит два обследования заработной платы. Приведенные выше графики относятся к CPS за март, который использовался в документе Card, и на котором основное внимание уделяется статье Борхаса. Пери и Ясенов показали, что результат другого обследования заработной платы (обследование ORG) намного меньше, и этот результат обсуждается в пересмотренных версиях исследования Borjas.В частности, оценка эффекта заработной платы в исследовании Borjas в три раза выше по данным мартовского опроса CPS, чем по данным ORG. Нет четкой причины, по которой истинный эффект волны иммиграции мог бы так сильно измениться между двумя разными опросами. Но в нашей статье есть простое и окончательное объяснение этого результата: увеличение охвата низкооплачиваемых чернокожих после 1980 года в мартовском CPS в три раза больше, чем в данных ORG. Перчатка подходит, таким образом, и некоторыми другими, которые мы обсуждаем в нашей статье.
Источником этой проблемы является то, как данные опроса нарезаются в исследовании Борхаса. Когда Бюро переписи населения выбирает для опроса людей, которые будут представлять население, оно выбирает их только для того, чтобы они представляли широкие категории людей. Если исследователи слишком мелко нарежут данные, Бюро переписи населения не сможет обещать, что эти срезы больше будут представлять население. Например, если вы сузите данные, чтобы включить только 53-летних женщин-хирургов перуанско-американского происхождения, вы можете обнаружить, что очень мало (или совсем нет) таких людей оказались включенными в выборку исследования.Но такая очень маленькая (или пустая) группа не обязательно будет представлять всех людей с таким описанием в любом данном городе.
Менее экстремальным примером является то, что произошло в мартовских данных CPS по Майами: под давлением необходимости улучшить охват чернокожих мужчин с низкой квалификацией их усилия привели к сдвигу в их выборке чернокожих мужчин со средней школой или ниже. Внутри этой группы, сразу после лодочного подъемника Мариэль, они начали охватывать гораздо больше чернокожих мужчин, не закончивших среднюю школу, и относительно меньше тех, кто закончил среднюю школу.Это не изменит расовой репрезентативности более широкой группы школьников и школьников. Слишком мелко нарезав эту группу, исследование Борхаса создало подгруппу, в которой репрезентативность населения резко изменилась, как раз в тот момент, когда снижение заработной платы было бы ошибочно приписано лодочному подъемнику.
Больше света, меньше тепла
Свидетельства с лодочного подъемника Мариэль остаются такими же, как и в основополагающем исследовании Дэвида Карда: нет никаких доказательств того, что заработная плата упала или выросла безработица среди наименее квалифицированных рабочих в Майами даже после того, как внезапная волна беженцев увеличила численность этой рабочей силы на 20 человек. %.
Это никоим образом не означает, что большие волны низкоквалифицированной иммиграции не вытесняют и не могут вытеснить местных рабочих, особенно в краткосрочной перспективе. Но поверхностные заявления в недавних заявлениях политиков о том, что иммигранты обязательно причиняют вред местным рабочим, должны противоречить тщательно изученному реальному опыту, свидетельствующему об обратном. Боатлифт Мариэль остается одним из самых поучительных событий такого рода.
Подробнее читайте во второй части: Ответы на вопросы о нашем исследовании.
Обновление: 2 августа 2017 года старший советник Белого дома Стивен Миллер призвал вдвое сократить иммиграцию в США, ссылаясь на исследование, которое обсуждается в этом сообщении в блоге. Более свежее обсуждение недостатков этого исследования находится здесь, а обновленный исследовательский документ — здесь.
¿Los inmigrantes de países Pobres afectan negativamente a los trabajadores locales? Un estudio де ип influyente economista Que trabaja en temas de inmigración de la Universidad de Harvard descubrió recientemente Que una famosa entrada de inmigrantes cubanos en Miami redujo drásticamente los salarios de los trabajadores locales.
Ese estudio generó una discusión acalorada el año pasado en The Atlantic, National Review и New Yorker. Los defensores célebres de la restricción de la inmigración declararon que el estudio había «derrotado» a las mindes de sus oppositores. El estudio de George Borjas es una pieza central en su famoso libro sobre inmigración, We Wanted Workers , citado por el Fiscal General de EE.UU. como prueba de los efectos económicos negativos de la inmigración.
Первая проблема.El estudio de Borjas tiene un дефекто critico Que Hace Que el Hallazgo Sea Espurio. Ese defecto se explica en un nuevo trabajo de Investigación Que coescribí con Jennifer Hunt, profesora James G. Cullen de Economía en la Universidad de Rutgers. En este сообщение в блоге, explico эль дефекто у пор Qué refuerza лос халлазгос де дие эль influjo де иммигрантов cubanos a partir del Éxodo del Mariel no redujo los salarios de los trabajadores de Miami.
Ла фалья нет эпохи conocida пор лос экономистов дие revisaron эль estudio пункт су publicación.Эль Hallazgo де Que лос иммигрантов cubanos causaron эль colapso де лос salarios де Майами Эс ип Artefacto sobre cómo эль estudio maneja су данных. El estudio se basa en una encuesta de salarios de una muestra de trabajadores. El estudio se centra en un pequeño grupo dentro de esa muestra más grande, el cual se modificó para incluir a muchos más trabajadores hombres de raza negra con salarios relativamente bajos — simultáneamente con el Éxodo del Mariel. Esto tiene эль efecto де reducir drásticamente эль salario medio де лас персонас ан ла muestra, pero esto не tiene nada que ver con эль influjo де cubanos.
Esto es digno de atención pues lo que sucedió en Miami es el evento histórico que más ha determinado la manera en que los economistas estudian la inmigración. Пункт explicar ло дие salió mal, tengo дие explorar у describir эль escenario histórico bajo estudio.
Эль-Эксодо-дель-Мариэль
Para un economista hay una manera directa de estudiar cómo la inmigración de mano de obra poco calificada afecta los trabajadores locales. Encuentre уна entrada grande у repentina де иммигрантов де Baja cualificación соло уна ciudad.Соблюдайте lo que sucede con los salarios y el empleo de los trabajadores locales en esa ciudad и сравните esto con otras ciudades donde los inmigrantes no llegaron.
Идеальный эксперимент, происходивший в Майами в 1980 году. En apenas unos meses, 125 000 иммигрантов, en su mayoría de baja cualificación, llegaron de la Bahía de Mariel, Куба. Este inmenso éxodo marítimo se conoce como el Éxodo del Mariel. La fuerza Laboral de Miami aumentó en 8%, la mano de obra poco calificada se disparó en 20%.Si los inmigrantes compiten con los trabajadores locales, este es calculatetamente donde se debería ver una caída de los salarios de los locales. Por supuesto, si cayeron, usted quisiera asegurarse de que esta caída no fuese una tendencia Regional o nacional. Compararía лас tendencias salariales en Майами después де 1980 с лас Mismas tendencias en otras ciudades аналогичные Que не obtuvieron уна entrada migratoria.
Эль экономист Дэвид Кард де Ю.К. Berkeley Hizo Accentamente esto, en un estudio de gran influencia en 1990.El trabajo де Card se convirtió en Uno де лос estudios económicos más citados sobre inmigración. El diseño del estudio fue Elegante y Transparente. Pero aún más Que Eso, lo Que Hizo Que el estudio fuera, памятный fue lo Que encontró Card.
Нада . El estudio de Card no encontró ninguna diferencia en las tendencias de salarios o empleo en Miami, la cual recibió nuevos trabajadores poco calificados, y otras ciudades — no para cualquier trabajador, incluyendo trabajadores poco calificados.Ese estudio llegó a la conclusión de que «la inmigración del Mariel tuvo esencialmente ningún efecto sobre los salarios o el empleo de los trabajadores no cubanos en el mercado de trabajo de Miami».
Desde entonces, los economistas hanintado explicar este заметный resultado ¿Acaso los trabajadores estadounidenses afectados simplemente se mudaron a otro lado? ¿Los cubanos poco calificados hicieron Que a los nativos locales de Miami fueran más productivos, estimulando la economía local? ¿Fue дие ла requirea де бенеса у servicios де лос cubanos mismos generó tantos empleos como лос дие llenaron? ¿Fue дие лос empleadores де Майами migraron hacia tecnologías де producción дие requieren más mano де obra poco calificada? Грех эмбарго, la economía en el mundo реальная эра очевидность más compleja que un modelo ‘Econ 101’ que requiere que los salarios caigan cuando llegan inmigrantes.
Критический отказ
Aquí es cuando entra el estudio de Borjas, en 2015. El nuevo artículo de Borjas afirmó Que el análisis de Card había oscurecido una gran caída en los salarios de los trabajadores nativos al usar una definición demasiado general de «trabajador poco calificado». El estudio de Card había examinado los salarios de los trabajadores estadounidenses cuya educación sólo se extensionía hasta la escuela secundaria o menos.
El trabajo de Borjas dividió a este grupo.Midió por separado los salarios de dos proporciones de ese grupo más grande: 1) персоны, которые находятся на терминале ла escuela secundaria, y 2) персоны, на которых останавливается ла escuela secundaria pero no obtuvieron grados educativos mayores. Borjas encontró Que en el grupo con educación menor a la secundaria, los salarios se desplomaron justo en 1980, el año en el que todos los cubanos poco calificados llegaron. Eso ocurrió en Miami en un grado mucho mayor en comparación en otras ciudades. El estudio estimó que el Éxodo del Mariel redujo los salarios de los trabajadores estadounidenses con educación menor a la secundaria entre 10 y 30 por ciento.Parecía un jaque mate.
Pero fue este acto de dividir la data que generó el resultado espurio. Esto creó muestras de datos Que, calculatemente en 1980, incluyó repentinamente muchos más hombres de raza negra con salarios más bajos — lo Que explicó la disminución salarial total de esas muestras en relación con otras ciudades. Comprender cómo sucedió requiere entender los datos sin procesar.
Los documentos de Card y Borjas usan datos del Current Survey Population o CPS, una encuesta Reparativa de la muestra de trabajadores estadounidenses.Esta encuesta se lleva a cabo cada mes; es donde se obtienen los estimados de la tasa de desempleo en EE.UU. Dos conjuntos de datos extraídos de la CPS también reportan los salarios de los trabajadores. Estos dos conjuntos de datos se denominan «Suplemento de marzo» y «Outgoing Rotation Group» (ORG). Estas no son encuestas para todos los trabajadores, sino para un pequeño número de trabajadores elegidos al azar dentro de subconjuntos de la población, de manera que sus respuestas a las preguntas sobre salarios sean представителей de los salarios de otros como ellos.
Justo en 1980, la Oficina del Censo — la cual llevó a cabo las encuestas de la CPS — mejoró sus métodos de encuesta para cubrir a una mayor cantidad de hombres de raza negra poco calificados. Перепись 1970 г., новая, перепись 1980 г., субэстимарон ан гран медида ла кантидад хомбрес де раза негра poco calificados, por no identificar sus residencias y por no sondear suficientemente a los encuestados acerca de los miembros marginales o itinerantes del hogar. Hubo уна Presión законодательные и судебные masiva пункт contar де mejor manera лас Personas де Раза негра, в частности ан Майами.A partir de la CPS de 1981, la cobertura de la encuesta de hombres de raza negra poco calificados cambió drásticamente para incluir relativamente más hombres de raza negra con educación menor a la secundaria, y relativamente menos hombres de raza negra que completaron la escuela secundaria .
Usted puede ver el cambio brusco de la muestra en el grafico de abajo. En todos los graficos, la CPS de 1981 se muestra por encima de la del año 1980 (como en el trabajo de Borjas) porque los salarios reportados se obtuvieron en su mayoría finales de 1980.
A la izquierda se encuentra la fracción de trabajadores de raza negra en las muestras calculates de CPS de marzo utilizadas en el trabajo de Borjas: hombres, trabajadores no hispanos de 25 a 59 años de edad, con educación menor a la secundaria. A la derecha está la misma fracción en el mismo conjunto de datos, usando la definición más amplia de poca calificación utilizada en el trabajo de Card: escuela secundaria o menos. La línea negra muestra лос trabajadores в Майами.
A la izquierda, ese es un enorme salto en la composición de la muestra de Miami en 1980.La fracción де personas де raza negra en la muestra del trabajo de Borjas va de apenas un tercio de la muestra a dos tercios, calculatemente cuando ocurre el Éxodo. Los nuevos trabajadores Que están siendo encuestados no son los propios cubanos: recuerde que estos son los trabajadores no hispanos. Y en los años siguientes la fracción de personas de raza negra se eleva aún más, alcanzando el 91% (!) en 1985. Eso no sucede en la categoría de educación más amplia utilizada en el trabajo de Card, a la derecha.
Esos graficos muestran las mismas tendencias en las ciudades de «control». Recuerde Que ambos Investigadores prueban los efectos de la llegada del Mariel comparando los salarios en Miami con los salarios en otras ciudades compares Que no recibieron un influjo de inmigrantes. Los dos Investigadores eligen estas ciudades de maneras ligeramente diferentes, ambas procurando encontrar ciudades con tendencias de empleo Similares a la tendencia de Miami al mismo tiempo. Использование карты Атланта, Лос-Анджелес, Хьюстон и Тампа-Стрит.Петербурго; Borjas используют Анахайм, Рочестер, Нассау-Саффолк и Сан-Хосе.
Pero la fracción de personas de raza negra no aumenta en las muestras de ningún grupo de ciudades de «control». De hecho, la fracción de personas de raza negra en las ciudades de control en las que el trabajo de Borjas se centra cae después de 1980, llegando a cero en 1983. En algunos puntos el estudio de Borjas compara una ciudad cuyo conjunto de datos de ла encuesta está cambiando drásticamente para cubrir más hombres de raza negra y de salarios más bajos donde la CPS no entrevistó a un solo hombre de raza negra en este nivel de habilidad.
Эль Халлазго Эспурио
Este cambio en la cobertura de la muestra de personas de raza negra es lo que genera la caída en los salarios. Entre los hombres де Майами мошенник educación менор а-ля secundaria ан Эсте момент, лос salarios сын mucho más bajos entre лас personas де Raza Negra Que лос trabajadores Que нет сына де Raza negra. Por lo tanto, incluir más personas de raza negra en la muestra haría Que el salario promedio de la muestra caiga, incluso si no sucediera nada con los salarios de cualquier trabajador de la población de Miami donde se tomó la muestra.Рассмотрение эль cambio эн ла состав де gente де Раза Негра де ла muestra, multiplíquelo пор ла brecha salarial де персоны де Raza Negra vs не негра у obtendrías ла caída де лос salarios дие aparecería ан ла muestra utilizada ан эль estudio де Борхас.
Por ejemplo, la fracción de gente negra en la muestra de la encuesta aumentó entre 1979 y 1985 en 51 puntos porcentuales más en Miami que en las muestras de las Principales Ciudades ciudades de control рассмотрит ан эль estudio de Borjas. Multiplique eso por la brecha relativa de salarios de 49% entre personas de raza negra y no negra entre los trabajadores muy poco calificados en este tiempo y lugar, y en 1985 se obtiene un salario 25% más bajo solo por incluir a trabajadores de raza negra де salarios bajos en la encuesta.El grafico de la izquierda de abajo hase esto para todos los años después de 1980:
El eje вертикальный es aproximadamente сопоставимый un cambio porcentual en el salario, donde -0,1 es un descenso de 10% y -0,2 es un descenso de 20% (es el cambio en los puntos logarítmicos). Observando ese grafico, se puede ver que la inclusión de más trabajadores de raza negra con salarios bajos en la muestra haría que el salario promedio caiga drásticamente, una disminución que llega unos 25% unos años después de 1980.
El efecto del Éxodo del Mariel medido por Borjas es «entre 10 y 30 por ciento». En otras palabras, la caída espuria de los salarios explica todo el efecto estimado en el estudio de Borjas.
A la derecha, en la figura anterior, se encuentra el decrecimiento salarial espurio que obtendría si estudiasen los salarios en la categoría de educación más amplia de educación secundaria o menor de Card. Usted vio arriba Que hubo un cambio mucho más pequeño en el número de personas de raza negra encuestadas en ese grupo más amplio.También existse una brecha menor Entre los salarios de trabajadores de raza negra y no negra en ese grupo. Por lo tanto, la caída del salario estimada después del Éxodo del Mariel sería smalle utilizando la agrupación de trabajadores en trabajo de Card: соло 2 или 3% durante un par de años, no lo suficiente como para aparecer del ruido estadístico. Por lo tanto, el estudio de Card no se vio afectado por el sesgo en el cambio en la muestra. Esto puede explicar por Qué los estudios de Card y Borjas llegaron a умозаключения tan diferentes.
Lo que discuto aquí es sólo una de varias maneras en las que este cambio en la composición de la muestra de la encuesta puede explicar las disrepancias entre los estudios referidos al Éxodo del Mariel. Uno de ellos es un estudio de Giovanni Peri y Vasil Yasenov de UC Дэвис Que Mostró Que Los Resultsados en El estudio de Borjas son sensibles a Qué conjunto de datos se utiliza. Он mencionado anteriormente Que la CPS tiene dos encuestas salariales cada año. Los graficos anteriores корреспондент аль CPS де марсо дие utilizó карты ан су расследования, y en эль cual Borjas себе центра.Peri y Yasenov mostraron Que el resultsado es de mucho menor magnitud en la otra encuesta salarial (la encuesta ‘ORG’), un resultado que se discute en versiones revisadas del estudio de Borjas. Específicamente, ла estimación дель efecto salarial en el estudio de Borjas es tres veces mayor en los datos de la encuesta de CPS que en los datos ORG. No hay una razón clara por la que el verdadero efecto de un influjo inmigratorio cambiaría tanto entre dos encuestas diferentes. Pero nuestro trabajo tiene una explicación sencilla y definitiva para este resultsado: el aumento posterior a 1980 de la cobertura de trabajadores de raza negra de salarios bajos es tres veces mayor en la CPS de marzo que en los datos de ORG.La explicación tiene sentido де esta manera y en varios otros puntos que discutimos en nuestro artículo.
El origen de este problema es la forma en que los datos de la encuesta se Dividen en el estudio de Borjas. Cuando ла Oficina дель Censo escoge лос encuestados дие репрезентаран а-ля población, соло лос элегира пункт репрезентар categorías amplias де персоны. Si los Investigadores Diden los datos de manera demasiado fina, la Oficina del Censo no puede prometer que esas Divisiones Representarán a la Población.Por ejemplo, си лос datos себе Dididen пункт incluir a соло cirujanas peruanas-estadounidenses де 53 años де edad, podrías encontrar дие muy pocas (о ninguna) де esas personas fueron incluidas ан ла muestra де ла encuesta. Pero un grupo tan pequeño (o vacío) не требует представительства, а тодас лас персоны де esa descripción en una ciudad determinada.
Un ejemplo menos extremo es lo que sucedió en los datos de marzo de CPS en Miami: bajo la presión para mejorar la cobertura de hombres de raza negra poco calificados, sus esfuerzos condujeron a un cambio dentro de su muestra de hombres de raza negra con educación secundaria o menor.Dentro де ese grupo, justo después дель Éxodo дель Мариэль, comenzaron кубрир много мás hombres де raza negra кон educación menor a la secundaria, y relativamente menos que habrían terminado la escuela secundaria. Eso нет cambiaría ла представитель расовой дель Grupo MAS amplio де educación secundaria о Menos. Al dividir demasiado el grupo, el estudio de Borjas creó un subgrupo en el que la представителя de la población cambió bruscamente, precisamente en el momento en que se atribuiría erróneamente un descenso salarial partir del Éxodo del Mariel.
Mayor conocimiento, menos discusiones acaloradas
La evidencia a partir del Éxodo del Mariel se mantiene tal como se mostró en la Investigación seminal de David Card: no hay evidencia sobre la caída de los salarios, o del aumento del desempleo entre los trabajadores menos calificados en Miami, incluso después de un influjo de refugiados que aumentó el tamaño de esa fuerza de trabajo en 20%.
Esto no implica de modo alguno que los grandes influjos de inmigración poco calificada no podrían desplazar a los trabajadores locales, especialmente en el corto plazo.Pero los pronunciamientos en las declaraciones recientes de politicos, argumentsando que los inmigrantes necesariamente generic efectos negativos sobre los trabajadores locales, deben evaluarse frente a experiencias del mundo real rigurosamente estudiadas. El Éxodo del Mariel sigue siendo una de las Experiencias más esclarecedoras de este tipo.
Lea más en la segunda parte: Respondiendo preguntas sobre nuestra Investigacion .
форм в документах HTML
форм в документах HTML17.1 Введение в формы
HTML-форма — это раздел документа, содержащий обычное содержимое, разметку, специальные элементы под названием органы управления (флажки, переключатели, меню и т. д.) и метки на этих элементах управления. Пользователи обычно «завершают» форму, изменяя ее элементы управления (ввод текста, выбор пункты меню и т. д.), перед отправкой формы агенту для обработки (например, на веб-сервер, на почтовый сервер и т. д.)
Вот простая форма, которая включает метки, переключатели и кнопки. (сбросить форму или отправить):