Слова «разнобой» морфологический и фонетический разбор
Объяснение правил деление (разбивки) слова «разнобой» на слоги для переноса.
Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «разнобой» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «разнобой».
Содержимое:
- 1 Как перенести слово «разнобой»
- 2 Морфологический разбор слова «разнобой»
- 3 Разбор слова «разнобой» по составу
- 4 Сходные по морфемному строению слова «разнобой»
- 5 Синонимы слова «разнобой»
- 6 Предложения со словом «разнобой»
- 7 Сочетаемость слова «разнобой»
- 8 Значение слова «разнобой»
- 9 Как правильно пишется слово «разнобой»
- 10 Ассоциации к слову «разнобой»
Как перенести слово «разнобой»
ра—знобой
раз—нобой
разно—бой
Морфологический разбор слова «разнобой»
Часть речи:
Имя существительное
Грамматика:
часть речи: имя существительное;
одушевлённость: неодушевлённое;
род: мужской;
число: единственное;
падеж: именительный, винительный;
отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что?
Начальная форма:
разнобой
Разбор слова «разнобой» по составу
разн | корень |
о | соединительная гласная |
бой | корень |
ø | нулевое окончание |
разнобой
Сходные по морфемному строению слова «разнобой»
Сходные по морфемному строению слова
Синонимы слова «разнобой»
1. несогласованность
2. разброд
3. неслаженность
4. разлад
5. разладица
6. раздрай
Предложения со словом «разнобой»
Как же быть тем, кто таких познаний не имеет, а в учебниках, в прессе, в исторических исследованиях — полный разнобой?
Источник: Э. Б. Нордман, Не стреляйте в партизан…, 2007.
Выкликающий начал перекличку, и словно крохотные поршни стали то тут, то там подниматься и исчезать серые руки, опережая разнобой отвечающих голосов.
Источник: В. Г. Сорокин, Заплыв (сборник), 2008.
Даже те, что согласны договариваться с правительством, не способны это сделать в силу разнобоя мнений.
Источник: Исраэль Шамир, Сирийская атака Путина.
Сочетаемость слова «разнобой»
1. полный разнобой
2. (полная таблица сочетаемости)
Значение слова «разнобой»
РАЗНОБО́Й , -я, м. Отсутствие согласованности, единообразия (в действиях, в работе, во мнениях, правилах и т. п.). Разнобой в правописании. (Малый академический словарь, МАС)
Как правильно пишется слово «разнобой»
Орфография слова «разнобой»Правильно слово пишется: разнобо́й
Нумерация букв в слове
Номера букв в слове «разнобой» в прямом и обратном порядке:
- 8
р
1 - 7
а
2 - 6
з
3 - 5
н
4 - 4
о
5 - 3
б
6 - 2
о
7 - 1
й
8
Ассоциации к слову «разнобой»
Алфавит
Оценка
Статистик
Такт
Наушник
Стиль
Показание
Мнение
Вооружение
Издание
Рисунок
Палата
Сведение
Управление
Роля
Половина
Слышный
Внимательный
Разный
Единый
Характерный
Ясный
Полный
Видимый
Нынешний
Естественный
Вносить
Наблюдаться
Сходиться
Повысить
Царить
Получаться
Отражать
Зажать
Бросаться
Создавать
Обеспечить
Получиться
Приводить
Существовать
По-разному
Больно
Опубликовано: 2020-07-24
Популярные слова
клочок , пролеживают , подгноенною , абстрагировавшись , балованным , бацаете , бренен , взъезжающие , виршами , вкатывавшей , выискиваются , выстроилась , гальярдою , гидрологи , горпина , господствуете , детонациею , енотовидное , загадочку , загнувшимся , оплачивавшийся , оценивавшемся , пальцекрылою , перекодированные , переманивавших , перенапрягается , перепродающегося , подвешивали , приотлечь , приставал , прорезавшемся , прорезающимся , противопоказанных , разломившая , распечатывай , расположила , расследовании , растеребившую , тяжелогруженый , якобинизм
Диктанты 3 класс по Русскому Языку
Категория «Диктанты»
Диктант «Осенний лес»
Октябрь.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 1 четверть / Предложение
Задание
- 188 029
Категория «Диктанты»
Диктант «Любители мастерить»
Ребятишки любят мастерить разные вещицы. Летом они заготовили сосновые и еловые шишки, семена различных растений. Детишки запасли веточки и листочки. И вот открыта мастерская. Она будет выпускать лесные игрушки. Мальчики и девочки делают забавных зверюшек. Вот лесовичок. Какая красивая лисичка-сестричка! Какие чудные ежиха и козлёнок! Кому подарить эти поделки? Ученики отнесли их в детский сад.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 1 четверть / Слово в языке и речи
Задание
- 76 372
Категория «Диктанты»
Диктант «Пернатые друзья»
Серёжа с папой делали кормушку для птиц. Серёжа подавал гвозди и дощечки. Папа их строгал и сколачивал. Зимой каждое утро Серёжа сыпал в кормушку зерно. Воробьи и синички ждали мальчика. Они слетались со всех сторон, спешили позавтракать. В морозные дни Серёжа кормил своих пернатых друзей часто. Сытая птица легко переносит холод.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 1 четверть / Безударные гласные в корне слова
Задание
- 92 251
Категория «Диктанты»
Диктант «Весной»
Весеннее солнце пригрело землю. Зазвенела весенняя капель. У домов галдят крикливые воробьи. С пригорков побежали говорливые ручейки. На полях зазеленели хлеба. Ветки ивы покрылись золотыми шарами. В лесу зацвели голубенькие подснежники. Синички весело перелетали с ветки на ветку. Они искали в складках коры деревьев червячков. Тетерева слетелись на поляны. Птицы чертили по земле крыльями и затевали шумные игры. Скоро прилетят на родину журавли.
Диктанты 3 класс / Итоговые диктанты за 3 класс
Задание
- 105 630
Категория «Диктанты»
Диктант «Лакомства для зверей»
Бурого медведя считают хозяином смешанных лесов. Он очень любит малину и мёд. Косолапый часто совершает набеги на жилища диких пчёл. Забредает порой на пасеки. Пчёлы мстят медведю. Они жалят его в кончик носа, язык. Зверю приходится спасаться бегством.
Барсук поедает коренья растений, полевых мышей, земляных червей, юрких ящериц, ядовитых змей, болотных лягушек. Его любимое лакомство – виноград. Заяц любит грызть морковь, капусту, репу и петрушку.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 4 четверть / Глагол
Задание
- 77 779
Категория «Диктанты»
Диктант «Весенняя вода»
Над водой пронеслась стая перелётных птиц. Они радостно встречали весну.
Но много бед жителям леса несёт вода. Солнце растопило снег. Вода хлынула в жилища. Жить там стало опасно. Выбежала из норки полевая мышь. Вот низкий куст. Он широко раскинул ветки. Мышь прыгнула на куст и замерла. Трудно и зайцу. Он жил на островке. Кругом холодная вода. Не переплыть бедняжке это море. Надо ждать.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 4 четверть / Глагол
Задание
- 66 156
Категория «Диктанты»
Контрольный диктант «Луковица с радостью»
Папа привёз мне с юга большую луковицу. Он сказал, что в середине этой луковицы спрятана радость. Я удивилась. В такой серой луковице и вдруг – радость! Мама посадила мою луковицу в горшочек и отнесла в подполье. Прошло много дней. И вот однажды мама подает мне горшочек, а там остренький желтый торчок. Мы поставили горшочек на окно. И перед самым праздником он расцвел. Сколько у него было цветов – синих-синих, душистых-душистых! Как красив был каждый цветок! Папа сказал, что мой цветок зовут гиацинтом. Но я стала называть его Гиней. И я полюбила его больше всех своих игрушек. Игрушки только понарошку живые, а цветок – живой по-настоящему.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 4 четверть / Местоимение
Задание
- 45 329
Категория «Диктанты»
Контрольный диктант «Май»
Стоит чудесный майский день. Как хорошо в эту весеннюю пору! Горячее солнце осветило всю окрестность.
Лёгкий ветерок играет в зелени деревьев. С раннего утра до позднего вечера на разные голоса поют свои песни птицы. Среди них ты легко узнаешь голос1 соловья. Как красиво он поёт! Пришла3 настоящая весна3.
Диктанты 3 класс / Итоговые диктанты за 3 класс
Задание
- 109 196
Категория «Диктанты»
Диктант «Весна»
Наступила ранняя весна. Яркое весеннее солнце освещает землю. Воздух теплый. Затрещал на реке синий лед. Зажурчал в овраге говорливый ручеек. Выглянула нежная травка. Появились клейкие листочки на березках. Уже прилетели шумные грачи.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 4 четверть
Задание
- 43 026
Категория «Диктанты»
Контрольный диктант «Весеннее утро»
Как хорошо весенним утром в лесу! Вот из-за горизонта выкатилось огромное красное солнце. Вот солнечные лучи попали в густой туман. Он заклубился розовым паром. Открылась водная гладь. На сосенке проснулась крошечная шишечка. Малютка смотрит на широкое поле за рекой. Видит стройные ели с пушистыми ветвями. Слушает радостное пение птиц. Вдыхает аромат лёгкого весеннего воздуха. Вся природа вместе с ней радуется весне.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 3 четверть
Задание
- 125 892
Категория «Диктанты»
Диктант «Друзья»
Мой товарищ Витя гостил летом у брата. Село Юрьево стоит на берегу реки. Заиграет утром луч солнца, а друзья уже у реки. А вот и первая рыбка – ерш. Ловили мальчики и крупную рыбу. Попадался окунь, лещ, сом. Ребята часто ходили в лес за грибами. Однажды они зашли в лесную глушь. Тишина. Только в овраге журчал ключ. Много грибов набрали мальчики в лесной чаще.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 2 четверть / Имя существительное
Задание
- 98 014
Категория «Диктанты»
Диктант «Ранняя весна»
Наступает радостное время года. Ласковое весеннее солнце согревает всё вокруг. Синее небо высокое. По небу плывёт лёгкое облачко. Крепкий лёд на реке потемнел. Сонный лес стоит голый. Пахучие почки уже набухли. На вербах отпали тонкие чешуйки, показались серебряные барашки. На земле лежит прошлогодняя листва, сухие травинки. В вершинах деревьев шумит весенний ветер. Счастливое время!
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 3 четверть / Имя прилагательное
Задание
- 100 681
Категория «Диктанты»
Диктант «На речке»
Владимир жил в тайге. Сторожка стояла на берегу реки Краснуха. Кругом тишь. За много лет Вова изучил эту местность. Он хорошо знал всех обитателей. У берегов тихо шуршал камыш. В его зарослях каждую весну строили свои гнёзда утки. Вот появились и первые утята. Рано утром мать выводила их на берег. Малыши щипали нежную травку. Мать была довольна.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 2 четверть / Имя существительное
Задание
- 55 300
Категория «Диктанты»
Диктант «Вокзал»
Вокзал — это большой вход в город. Собрался человек уехать из города. На вокзале ему всё расскажут. Там в справочном бюро дают справки. Когда поезд? Какой это поезд – местный или дальнего следования? Где купить билет? Куда сдать багаж? Где находится багажный вагон? Где можно укрыться от яростного ветра и ненастной погоды? Здесь объявляют приезд и отъезд поездов. Здесь много радостных встреч!
Диктанты 3 класс / Итоговые диктанты за 3 класс
Задание
- 22 414
Категория «Диктанты»
Диктант «Цветочные часы»
По цветам можно узнать время. Раннее летнее утро. К шести часам открыл синий глазок колокольчик. Подняли золотые головки одуванчики. Краснеют нежные цветочки полевой гвоздики. Следом расправляет широкие лепестки шиповник. Вспыхнул яркий огонёк мака. К восьми часам распустились жёлтая кувшинка, белая лилия. Спадает летняя жара. Оживают другие цветы. Распустились душистый табак и луговая дрёма. Посади на клумбах цветочные часы. Они покажут точное время.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 4 четверть / Глагол
Задание
- 44 927
Категория «Диктанты»
Диктант «Подъём в гору»
Альпинистов часто называют скалолазами. Это смелые, выносливые люди. Им приходится видеть водопады, наблюдать землетрясения, извержения вулканов. Эти спортсмены – умелые пешеходы. Они проходят большие расстояния до горных хребтов, а затем поднимаются вверх. Подъём становится всё круче. Приходится постоянно делать крутые повороты и идти в обход. Отдохнуть можно на бугорке.
Взгляду открылся интересный вид. На утёсе орёл съедал свою добычу. Бедный зайчишка попался ему в лапы. Альпинисты почувствовали жалость к зверьку.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 2 четверть / Состав слова
Задание
- 32 507
Категория «Диктанты»
Диктант «Весна»
Весна долго не открывалась. В апреле стояла ясная морозная погода. Днем под лучами солнца тихо таял снег. Вдруг резко потянуло теплым ветром. Окрестности окутались густым молочным туманом. Мутным потоком полились воды. С яростным треском ломались на реке гигантские льдины. Поздно вечером туман ушел. Небо прояснилось. Утром солнце съело тонкий лед. В теплом весеннем воздухе залились чудным хором жаворонки. Высоко в небе пролетели с радостным криком журавли и гуси. Пришла настоящая весна.
Слово в языке и речи / Состав слова
Задание
- 41 755
Категория «Диктанты»
Контрольный диктант «Зимний день»
Стоит чудесный зимний денёк. Под моё окошко летят красивые птички. Смотрю на птиц. Вот они сидят на ветвях кудрявой берёзы. На голове чёрная шапочка. Спина, крылья и хвостик жёлтые. На короткую шейку птичка, словно галстучек повязала. Будто жилет синица надела. Хороша птица! Клювик у птички тоненький. Едят синички вкусное сало. Радостно им.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 2 четверть
Задание
- 64 101
Категория «Диктанты»
Диктант «Поздняя весна»
Наступила поздняя весна. Погода стоит чудесная. Яркие лучи солнца светят над полями, ласкают землю. Тепло. Из земли показалась молодая травка, первые цветочки. На березах и тополях набухли почки. В лесу запахло березовым соком. Скоро на деревьях зазеленеют листья. Вот уже видны их первые зеленые язычки. Хорошо весной!
Птицы поют свои веселые песни. Радостно чирикают воробьи. Прыгают пушистые синички. Все рады весне!
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 3 четверть
Задание
- 39 170
Категория «Диктанты»
Диктант «Осенью»
Мы часто ходим в ближайший лесок. Красив русский лес осенью. Яркие краски радуют глаз. Падают сухие листья. Земля покрылась пёстрым ковром. Шуршит под ногами пожухлая трава. В лесу смолкли птичьи песни. Вода в лесных ручьях чистая. Хорошо дышать свежим воздухом.
Диктанты 3 класс / Входной диктант 3 класс
Задание
- 63 309
Категория «Диктанты»
Диктант «Хлеб»
Лежит на столе тёплый душистый хлеб. Кто дарит нам это чудо? Золотые руки людей растят хлеб. Весной они пашут землю, сеют хлеба. Всё лето они ухаживают за посевами. Люди хотят получить хороший урожай. Они хотят подарить всем хлеба побольше.
Диктанты 3 класс / Входной диктант 3 класс
Задание
- 41 907
Категория «Диктанты»
Диктант «Осень в лесу»
Как красив осенний лес! Березки надели золотые платья. Листья клена разрумянились. Густая листва дуба стала как медь. Сосны и ели остались зелеными. Пестрый ковер листьев шуршал под ногами. А сколько грибов в лесу! Душистые рыжики и желтые опята ждут грибников.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 1 четверть / Предложение
Задание
- 79 113
Категория «Диктанты»
Контрольный диктант «Осенью»
Октябрь. На дворе стоит глубокая осень. Скучная картина! Льют частые дожди. Осенний ветер срывает последние листья с деревьев. Тропинки в лесу укрыл ковёр из пёстрых листьев. Ласточки, соловьи улетели на юг. Сороки, вороны летят к жилью людей. Звери спрятались в тепло. Скоро утренний мороз затянет льдом лужи.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 1 четверть
Задание
- 46 480
Категория «Диктанты»
Диктант «Ноябрь»
В ноябре похолодало. Стоит сырая погода. Весь месяц льют дожди. Дует осенний ветер. Шумят в саду деревья. С берёз и осин листва давно опала. Земля покрыта ковром из листьев. Только на дубах желтеют сухие листья. Тишина в лесу.
Вдруг донеслась весёлая песня. Я оглянулся. На берегу речки сидела птичка. Это запела синичка.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 2 четверть / Состав слова
Задание
- 44 906
Категория «Диктанты»
Диктант «Прощание с осенью»
В октябре стоит сырая погода. Весь месяц льют дожди. Дует осенний ветер. Шумят в саду деревья. Ночью перестал дождь. Выпал первый снег. Кругом светло. Всё вокруг стало нарядным. Две вороны сели на берёзу. Посыпался пушистый снежок. Дорога подмёрзла. Хрустят листья и трава на тропе у дома.
Диктанты 3 класс / Диктанты 3 класс 1 четверть
Задание
- 40 322
ГДЗ по Русскому языку 3 класс Иванов
Авторы:Иванов, Евдокимова, Кузнецова
Изд-во:Вентана-Граф
Вид УМК:учебник
Часть:1, 2
Серия:Школа XXI века
Найди ответ по номеру задания
Урок 1Урок 2Урок 3Урок 4Урок 5Урок 6Урок 7Урок 8Урок 9Урок 10Урок 11Урок 12Урок 13Урок 14Урок 15Урок 16Урок 17Урок 18Урок 19Урок 20
Урок 21Урок 22Урок 23Урок 24Урок 25Урок 26Урок 27Урок 28Урок 29Урок 30Урок 31Урок 32Урок 33Урок 34Урок 35Урок 36Урок 37Урок 38Урок 39Урок 40
Урок 41Урок 42Урок 43Урок 44Урок 45Урок 46Урок 47Урок 48Урок 49Урок 50Урок 51Урок 52Урок 53Урок 54Урок 55Урок 56Урок 57Урок 58Урок 59Урок 60
Урок 61Урок 62Урок 63Урок 64Урок 65Урок 66Урок 67Урок 68Урок 69Урок 70Урок 71Урок 72Урок 73Урок 74Урок 75Урок 76Урок 77Урок 78Урок 79Урок 80
Урок 81Урок 82Урок 83Урок 84Урок 85Урок 86Урок 87Урок 88Урок 89Урок 90Урок 91Урок 92Урок 93Урок 94Урок 95Урок 96Урок 97Урок 98Урок 99Урок 100
Урок 101Урок 102Урок 103Урок 104Урок 105Урок 106Урок 107Урок 109Урок 110Урок 111Урок 112Урок 113Урок 114Урок 115Урок 116Урок 117Урок 118Урок 119Урок 120Урок 121
Урок 122Урок 123Урок 124Урок 125Урок 126Урок 127Урок 128Урок 129Урок 130Урок 131Урок 133Урок 134Урок 135Урок 136Урок 137Урок 138Урок 139Урок 140Урок 141Урок 142
Урок 143Урок 145
Подробные решения по русскому языку за 3 класс авторы Иванов, Евдокимова, Кузнецова
Традиционно такой предмет в начальной школе, как русский язык, относится к достаточно тяжелым дисциплинам. Ребятам уже с первых уроков предстоит познакомиться с понятиями о частях речи (имена существительные и их склонения и спряжения, глаголы и т.д.), узнать об основных правилах пунктуации и интонации, при помощи которых можно выделять слова и фразы во время письма и чтения. Также им нужно научиться разбираются с предложениями и однородными членами в них, уделить особое внимание орфографии и в целом узнать о роли русского языка в жизни каждого человека. Такой объем информации не всегда под силу среднестатистическому школьнику. Тем более, что к каждой теме важно подойти вдумчиво и ответственно. Хорошим подспорьем в учебном процессе станут гдз по русскому языку за 3 класс Иванова – пособие, в котором содержатся верные ответы на все задания к 145 урокам. В них уже расставлены знаки препинания, выделены члены предложений, указаны части слов, подчеркнуты проверочные буквы и т.д. Такой сборник, несомненно, пригодится и в школе на уроках, и дома.
Приоритетные группы пользователей онлайн справочника
Современные пособия с готовыми ответами – это не просто шпаргалки для списывания. Используя хотя бы по 30 минут в день справочник по русскому языку для 3 класса авторов Иванова, Евдокимовой, ребенок сможет значительно подтянуть свои знания по предмету. Тем более, что пригодится он широкому кругу пользователей:
- родителям, которые принимают активное участие в образовательном процессе своего ребенка и стараются своими силами пояснить ему материал, который он не понял на уроке. С готовыми ответами будет проще вспомнить разбор слова по составу или грамматические основы, чтобы преподнести решение максимально доступным и понятным языком;
- ребятам, которые заканчивают четвертый класс. Им правильные и подробные ответы помогут лучше подготовиться к итоговым контрольным работам за курс начальной школы;
- школьникам, которые ответственно относятся к учебе и могут самостоятельно выполнять задания, чтобы потом сверять свои с решения с теми, что поданы на страницах решебника;
- учителям начальной школы, репетиторам. При помощи полностью разобранных заданий им будет легче проводить уроки и дополнительные занятия, не перегружая ребят, а также быстро проверять готовые работы школьников.
Аргументы «за» применение готовых ответов по русскому языку
Не удивительно, что сегодня количество тех, кто успешно использует онлайн ответы по русскому языку за 3 класс (авторы Иванов, Евдокимова), увеличилось в разы. А все потому, что такой сборник позволяет:
- получить бесплатный доступ ко всем готовым заданиям в режиме 24/7;
- не обращаться за помощью к репетиторам благодаря понятным и доступным разъяснениям;
- быстро найти нужную информацию, не перелистывая горы ненужной литературы;
- подсмотреть верный ответ или алгоритм решения, если есть сомнения в собственных размышлениях.
Благодаря сборникам с еуроки ГДЗ ученики третьих классов и их родители смогут быстро разобраться во всех типах заданий. А в результате систематического повторения материала ребенок сумеет запомнить важную информацию и научится правильно использовать ее, чтобы получать достойные оценки на уроках.
Исследование «почему и как» поколений
В центре миссии исследовательского центра Pew Research Center находится обязательство измерять общественное отношение к ключевым вопросам и документировать различия в отношении между демографическими и политическими группами.
Возраст человека является одним из наиболее распространенных предикторов различий в установках и поведении. По самым разным вопросам, от международных отношений до социальной политики, возрастные различия во взглядах могут быть одними из самых широких и показательных. Возраст обозначает две важные характеристики человека: его место в жизненном цикле — будь то молодой взрослый, родитель среднего возраста или пенсионер — и его принадлежность к когорте людей, родившихся в одно и то же время. Природа возраста как переменной позволяет исследователям использовать подход, известный как когортный анализ, для отслеживания группы людей на протяжении их жизни.
Возрастные когорты дают исследователям инструмент для анализа изменений взглядов с течением времени; они могут дать способ понять, как различные формирующие переживания взаимодействуют с жизненным циклом и процессом старения, формируя мировоззрение людей. В то время как более молодые и пожилые люди могут различаться в своих взглядах в данный момент, возрастные когорты позволяют исследователям пойти дальше и изучить, как сегодняшние пожилые люди относились к данной проблеме, когда они сами были молоды, а также описать, как траектория взглядов может измениться. различаются по возрастным когортам.
Поколения — это один из способов группировки возрастных когорт. Поколение обычно относится к группам людей, рожденных в течение 15-20 лет, например, к поколению миллениалов, которое в настоящее время является самым молодым взрослым поколением. Анализ поколений — важный инструмент, используемый Pew Research Center и другими исследователями. Целью этого отчета является описание основного подхода к анализу поколений в Исследовательском центре Пью и некоторых ключевых выводов, которые он дает для понимания общественного мнения и поведения.
Определение поколений
Подход Исследовательского центра Пью к анализу поколений включает в себя отслеживание одних и тех же групп людей по целому ряду вопросов, поведения и характеристик. Установление границ поколений является необходимым шагом для этого анализа. Это процесс, на который может влиять ряд факторов, включая демографию, отношение, исторические события, популярную культуру и преобладающий консенсус среди исследователей. В результате линии, определяющие поколения, являются полезными инструментами для анализа, но их следует рассматривать как ориентиры, а не как жесткие различия.
Каждое из широко используемых текущих поколений определяется уникальным сочетанием факторов.
Поколение «бэби-бума» — это пример поколения, которое во многом определяется демографией. Его самые старые члены были частью всплеска рождаемости, который начался в 1946 году, сразу после окончания Второй мировой войны. Его самые молодые члены родились в 1964 году, незадолго до значительного снижения рождаемости, которое произошло после появления на рынке противозачаточных таблеток.
Другие поколения менее строго определяются демографией, хотя она играет важную роль в обозначениях, включая «Поколение X» и «Миллениалы» — два поколения, последовавшие за бэби-бумерами.
Поколение X описывает людей, родившихся в период с 1965 по 1980 год. Этикетка заменила первое имя, присвоенное этому поколению: Baby Bust. Отчасти это поколение определяется относительно низкой рождаемостью в эти годы по сравнению с поколением бэби-бума, которое предшествовало им, и поколением миллениалов, которое последовало за ними. Лейбл для этого поколения был популяризирован книгой Дугласа Купленда 1991 года под названием « Поколение X: сказки для ускоренной культуры».
Границы поколения миллениалов, которые иногда называют «эхо-бумом», также определяются демографическими данными. Это поколение в основном состоит из детей поколения бэби-бума. Название этой когорты относится к тем, кто родился после 19 лет.80 – первое поколение, достигшее совершеннолетия в новом тысячелетии. Поскольку это поколение впервые вступало во взрослую жизнь, некоторые использовали термин «поколение Y» для обозначения их, и его границы были немного другими. Это еще один пример того, как имена и промежутки поколений могут меняться с течением времени.
Молчаливое поколение описывает взрослых, родившихся в период с 1928 по 1945 год. Дети Великой депрессии и Второй мировой войны, их ярлык «молчаливый» относится к их образу конформистов и гражданственно настроенных. Журнал Time ввел этот термин в 1951 статья, описывающая новое поколение того времени. Ярлык Silent не получил широкого признания у публики: о нем слышали меньше людей, чем ярлыки любого другого из ныне живущих поколений. (См. здесь наш отчет о поколениях и идентичности.)
Величайшее поколение (те, кто родился до 1928 года) «спасло мир» в молодости, по памятной фразе Рональда Рейгана. Это поколение, которое сражалось и выиграло Вторую мировую войну, стало предметом бестселлера Тома Брокоу. Исследовательский центр Пью больше не публикует текущие данные о величайшем поколении, потому что теперь они представляют такую небольшую долю взрослого населения (примерно 2%), что стандартные опросы общественного мнения не дают достаточно больших размеров выборки для отчетности.
Возрастная когорта, охватывающая 15-20 лет, обязательно будет включать в себя разнообразный набор людей, и часто внутри этих поколений есть значимые меньшие когорты. Изменения в политических обстоятельствах, общественных нравах и экономических условиях в течение 15-20 лет могут привести к тому, что люди внутри когорты будут иметь различный формирующий опыт. Понимание этих различий внутри когорты является важным компонентом анализа поколений.
Эффекты жизненного цикла, когорты и периода
Факторы, связанные с различиями между поколениями, могут быть сложными и пересекаться. Исследователи часто думают о трех отдельных эффектах, которые могут вызывать различия в отношении между возрастными группами: эффекты жизненного цикла (иногда называемые эффектами возраста), эффекты периода и когортные эффекты. 1
Первый — это жизненный цикл или возраст, эффект . Когда действует эффект жизненного цикла, различия между молодыми и пожилыми людьми в значительной степени обусловлены их положением в жизненном цикле. Например, молодые люди гораздо реже, чем пожилые люди, голосуют и участвуют в политике. Это может быть связано с тем, что они менее информированы о политике или считают, что их ставки меньше зависят от политических или политических дебатов. По мере старения люди голосуют чаще, и уровень их политической активности повышается. Миллениалы сегодня менее вовлечены в политику, чем старшее поколение, но то же самое было и с бэби-бумерами в их юности. Сегодня беби-бумеры чаще всего голосуют и участвуют в политике.
Второй процесс — это эффект периода . Эффекты периода проявляются, когда события и обстоятельства (например, войны, общественные движения, экономические подъемы или спады, научные или технологические прорывы), а также более широкие социальные силы (такие как рост популярности геев и лесбиянок в обществе) одновременно воздействуют на всех, независимо от возраста. Обычно считается, что эффекты периода оказывают длительное воздействие на все население.
Примером эффекта периода может быть влияние событий с начала до середины 19 века.70-е годы – окончание войны во Вьетнаме и Уотергейтского дела – о взглядах правительства. Это был период в истории США, совпавший с резким падением общественного доверия к правительству из поколения в поколение. Общее доверие к правительству падало и падало с 1970-х годов, но никогда не возвращалось к уровням, наблюдавшимся до этого периода.
Другим примером долговременного эффекта является изменение общественного мнения по проблеме терроризма и приоритет, отдаваемый обороне страны и борьбе с терроризмом во всем мире после терактов 11 сентября 2001 года. Однако другие сдвиги во мнении после 9/ 11 оказался менее устойчивым: выражение патриотизма и единства было недолгим, поскольку вскоре в стране начались бурные дебаты по поводу войны в Ираке, и вскоре вновь возникли глубокие партийные разногласия по политическим вопросам.
Наконец, когортный эффект . 2 Различия между поколениями могут быть побочным продуктом уникальных исторических обстоятельств, с которыми сталкиваются члены возрастной когорты, особенно в то время, когда они находятся в процессе формирования мнений. В некоторых случаях это может быть результатом эффекта периода, испытанного старшим поколением, которого не испытали последующие поколения (например, нынешнее молодое поколение не испытало войны во Вьетнаме или других социальных движений 19-го века). 60-х и 1970-х, потому что они еще не родились).
В других случаях исторический момент может иметь огромное влияние на представителей одного поколения. Это может быть связано с тем, что это происходит в ключевой момент жизненного цикла, например, в подростковом и юношеском возрасте, когда углубляется осознание более широкого мира и сильно формируются личная идентичность и системы ценностей. Великая депрессия и ее последствия помогли сформировать когорту американцев, которые на десятилетия вперед были решительными сторонниками Демократической партии.
Понимание того, что движет различиями между поколениями, укрепляет наше понимание того, как формируются общественные взгляды. Является ли сдвиг во взглядах широкомасштабным, отражающим фундаментальное изменение взглядов всех поколений на проблему? Или изменения сосредоточены среди определенного поколения, отражая состав и формирующий опыт одной группы, а не общества в целом? Вот некоторые из вопросов, на которые когортный анализ — с использованием поколений — помогает ответить исследователям.
Примеры анализа поколений: однополые браки и легализация марихуаны
Взгляды на проблему однополых браков являются хорошим примером того, как исследователи могут использовать поколения, чтобы понять изменение общественного мнения.
На прилагаемой диаграмме показан процент тех, кто поддерживает разрешение геям и лесбиянкам вступать в законные браки между поколениями с 2005 по 2015 год. За этот период поддержка однополых браков среди населения в целом выросла с 36% до 55%. (См. этот интерактив, чтобы узнать мнение об однополых браках с течением времени.)
Когда дело доходит до однополых браков, уже давно существуют значительные различия между пожилыми и молодыми людьми в отдельные моменты времени. Когортный анализ этих установок показывает, что эти различия сохраняются из поколения в поколение.
Миллениалы и представители поколения X стали более благосклонны к разрешению геям и лесбиянкам вступать в законные браки, чем старшее поколение, и этот более высокий уровень поддержки сохраняется с течением времени. В результате, частичное объяснение общего изменения отношения к однополым бракам можно отнести к «замене поколений» по мере того, как уходят представители более старых, менее благосклонных поколений, они «заменяются» среди взрослого населения членами молодых, более благосклонных поколений, вступающих во взрослую жизнь.
Но в то же время все поколения — как молодые, так и пожилые — стали более склонны поддерживать однополые браки за последнее десятилетие, предполагая эффект периода отдельно от возраста или когорты.
Еще одним примером того, как анализ поколений может помочь в понимании общественного мнения, является отношение к марихуане.
В последние годы произошел фундаментальный сдвиг в отношении к легализации марихуаны. Когда Гэллап впервые задал вопрос об этом в 1969, только 12% населения высказались за легализацию употребления марихуаны, а 84% выступили против. В марте этого года 53% высказались за легализацию употребления марихуаны, а 44% не согласились. Однако изменение отношения с течением времени не было линейным — поддержка легализации марихуаны росла на протяжении 1970-х годов, снижалась в 1980-х, а затем неуклонно росла в течение последней четверти века.
Тенденция мнений о легализации марихуаны подчеркивает, как общее настроение или силы общества ( период ) могут изменить отношение, а также то, как эти силы могут по-разному влиять на людей в разном возрасте ( когорта ). В 1973 году поколение бэби-бума достигло совершеннолетия, и его взрослым членам тогда было от 18 до 27 лет. В то время 43% бумеров выступали за легализацию употребления марихуаны; для сравнения, только 16% представителей молчаливого поколения (которым тогда было от 28 до 45 лет) выступали за легализацию.
В 1980-е годы администрации президентов Рональда Рейгана и Джорджа Буша-старшего. Буш занял жесткую позицию в отношении незаконного употребления наркотиков, поскольку беспокойство по поводу опасности марихуаны возросло. Между 1978 и 1990 годов поддержка легального употребления марихуаны упала на 30 процентных пунктов среди бумеров (с 47% до 17%) и на 11 пунктов среди молчаливых (с 25% до 14%). Хотя одна потенциальная гипотеза состоит в том, что эти сдвиги были связаны с жизненным этапом (что люди могут меньше поддерживать марихуану по мере того, как они приближаются к среднему возрасту), мнение самого молодого поколения того времени, поколения X, предполагает важность этого периода. . Среди Иксеров, самым старшим членам которых было от 20 до 20 лет в 1990, только 21% высказались за легализацию в то время; они гораздо меньше поддерживали легализацию, чем бумеры на сопоставимом этапе своей жизни.
С тех пор общая поддержка легализации марихуаны возросла во всех трех поколениях. Но узоры у всех разные. Среди бумеров поддержка легализации марихуаны сейчас превышает уровень, который был в их молодости (50% сегодня против 43% в 1973 году). Но среди молчаливых поддержка остается намного ниже, чем у других поколений: их поддержка легальной марихуаны была низкой с тех пор, как этот вопрос был впервые задан в 1919 году.69 (когда им было тогда 24-41), а сегодня только 29% говорят, что это должно быть законно. Среди представителей поколения X, достигших совершеннолетия в период малой поддержки легализации, поддержка выросла более чем вдвое по сравнению с их юностью (52% говорят, что ее использование сегодня должно быть законным, по сравнению с 21% в 1990 году).
Миллениалы (родившиеся в 1980-х и 1990-х годах и достигшие совершеннолетия в период, когда поддержка легализации росла среди их старшего поколения) больше всего поддерживают легализацию: с 2006 года доля миллениалов, выступающих за легальное использование доля марихуаны удвоилась, с 34% до 68%, что отражает более резкий рост поддержки, чем среди Xers и Boomers.
Несмотря на то, что линза поколения особенно эффективна для таких вопросов, как легализация марихуаны, значимые модели поколений видны не во всех вопросах. Взгляды на контроль над огнестрельным оружием, например, представляют собой область, в которой существуют лишь скромные различия в зависимости от поколения, при этом больший разрыв во мнениях наблюдается по другим переменным, включая пол, образование и плотность населения.
Ключевые различия между поколениями
Между поколениями существуют фундаментальные различия, начиная от их расового и этнического состава и заканчивая тем, как быстро они достигают определенных вех, таких как брак, и их политическими и идеологическими ориентациями.
Некоторые из них являются устойчивыми различиями, которые будут формировать поколения на протяжении их жизни. Другие в значительной степени зависят от возраста или жизненного этапа.
Одним из примеров устойчивых различий между нынешними поколениями является их расовый и этнический состав. Миллениалы — самое разнообразное взрослое поколение: 57% — неиспаноязычные белые, 21% — латиноамериканцы, 13% — черные и 6% — азиаты. Каждое старшее поколение менее разнообразно. Белые нелатиноамериканцы составляют 61% поколения X, 72% бэби-бумеров и 78% молчаливого поколения.
Нынешний демографический состав страны гарантирует, что следующее поколение будет еще более разнообразным, чем миллениалы. Уникальные демографические профили поколений вряд ли сильно изменятся со временем и часто лежат в основе динамики мнений по вопросам. 3
В дополнение к своему расовому и этническому составу поколения также различаются формирующим жизнь поведением, таким как брак – поведением, которое определяется не составом когорты, а ценностями и экономическими обстоятельствами.
В 2014 году только 28% миллениалов были женаты. Это делает их заметно отличными от представителей молчаливого поколения на том же этапе их жизни: 64% молчаливых были женаты, когда представители их поколения были в возрасте от 18 до 33 лет. Около половины (49%) бэби-бумеров и 38% представителей поколения X вступили в брак, когда их поколение было в возрасте от 18 до 33 лет. Анализ поколений позволяет сделать эти сравнительные снимки, но он также позволяет исследователям отслеживать, что происходит по мере старения этих когорт.
Например, только 38% представителей поколения X вступили в брак в возрасте от 18 до 33 лет, но многие из тех, кто не состоял в браке в этом возрасте, не отвергали институт брака полностью. Вместо этого большая часть представителей поколения X вступают в брак в более позднем возрасте, чем представители предыдущих поколений. По состоянию на 2014 год 81% представителей поколения X (тогда возраст 34-49 лет) имели из браков, что привело к сокращению разрыва между представителями X и двумя старшими поколениями — бэби-бумерами (90%) и молчаливыми (96%). ) – в процентах, у которых на тот момент было когда-либо был женат.
Уровень брачности среди миллениалов находится на еще более низком исходном уровне, чем у поколения X. Однако уровень брачности среди миллениалов будет продолжать расти по мере их старения. Однако точная траектория количества браков среди миллениалов неясна. Недавний аналитический центр Pew Research Center прогнозирует, что к тому времени, когда они достигнут среднего возраста, до 25% миллениалов никогда не вступят в брак — это рекордный показатель.
Модель религиозной идентичности – еще одно принципиальное различие между поколениями. Старшие поколения в подавляющем большинстве идентифицируют себя как христиане. Например, 85% молчунов идентифицируют себя как члены христианской конфессии, в то время как только 11% говорят, что они не религиозны (определяются как атеисты, агностики или «ничего особенного»). Напротив, меньшее большинство миллениалов (56%) и представителей поколения X (70%) идентифицируют себя как христиане, в то время как целых 35% миллениалов и 23% представителей поколения X не отождествляют себя с какой-либо организованной религией.
За последние семь лет доля населения США, не идентифицирующего себя с организованной религией, выросла с 2007 года. Большая часть этих изменений произошла из-за смены поколений; самые молодые взрослые, которые стареют в составе населения, с большей вероятностью будут нерелигиозными, чем самые старые взрослые, которых они заменяют.
Хотя ожидается, что уровень брачности среди молодых поколений будет расти по мере их продвижения по жизненному циклу, нет никаких признаков того, что более молодые когорты станут более религиозными с возрастом. Фактически, отчет Pew Research Center «Религиозный ландшафт» за 2015 год показал, что доля тех, кто не идентифицирует себя с религией, росла из поколения в поколение. Например, в период с 2007 по 2014 год доля миллениалов старшего возраста (19 лет рождения)81-1989), которые не отождествляют себя с религией, выросли на девять процентных пунктов, с 25% до 34%. Среди представителей поколения X на четыре пункта увеличилась доля тех, кто не идентифицирует себя с религией (с 19% в 2007 г. до 23% в 2014 г.).
Партизанская принадлежность и идеология
В целом доля политических независимых в обществе в последние годы росла и в 2014 году достигла 39%, что является самым высоким показателем за более чем 75 лет опросов.
Анализ долгосрочных тенденций партийной идентификации, опубликованный в апреле, показал, что миллениалы чаще, чем представители старшего поколения, идентифицируют себя как независимые. Почти половина миллениалов (48%) идентифицируют себя как независимые, по сравнению с 40% представителей поколения X и меньшей долей бумеров (35%) и молчаливых (29%). %).
Если принять во внимание пристрастные взгляды независимых, то миллениалы — наиболее демократичное поколение, а молчаливые — наиболее республиканцы.
Политический климат раннего взросления может продолжать влиять на политические наклонности поколения на протяжении всей его жизни, как отмечается в отчете Исследовательского центра Пью за 2011 год о поколениях. Например, представители Величайшего поколения, достигшие совершеннолетия во время Великой депрессии и администрации Франклина Рузвельта, во взрослом возрасте сохраняли сильные демократические тенденции.
Тем не менее, различия в партийной принадлежности между поколениями рассказывают только часть истории; также существует значительная дисперсия в пределах поколений. А при наличии достаточного количества данных можно использовать когортный анализ для изучения различий внутри поколений путем изучения меньших возрастных промежутков.
Прилагаемый график, показывающий партийные предпочтения взрослых в 2014 году в зависимости от года их рождения, является примером этого. Линия показывает процент идентифицирующих или склоняющихся к демократам минус процентный процент идентифицирующих или склоняющихся к республиканцам. Чем левее линия на графике, тем больше преимущество демократов в этом году; чем правее, тем больше преимущество республиканцев.
Пожилые бэби-бумеры всегда имели более демократический отпечаток, чем младшие. Пожилые бумеры родились в конце 1940-х и начале 1950-х годов и достигли избирательного возраста в конце 1960-х и начале 1970-х годов, во время президентства Ричарда Никсона. Младшие бумеры родились позже (в середине-конце 1950-х и начале 1960-х годов) и в основном достигли совершеннолетия в 1970-х и начале 1980-х годов, во время президентства Джимми Картера и Рональда Рейгана.
Поколение X более старшего возраста более республиканцы (и менее демократичны), чем молодые представители поколения X, чьи сильные демократические взгляды больше напоминают склонности миллениалов старшего возраста.
Как и в случае с партийной принадлежностью, существуют существенные различия в идеологических пристрастиях поколений. Основываясь на данных исследования политической поляризации, проведенного исследовательским центром Pew Research Center в 2014 году, миллениалы в настоящее время являются наименее консервативным поколением.
В наборе из 10 вопросов о политических ценностях по таким вопросам, как роль правительства, окружающая среда и бизнес, только 15% миллениалов выражают либо последовательные, либо в основном консервативные взгляды по сравнению с 44%, которые придерживаются сочетания либеральных и консервативных взглядов и полностью 41%, которые выражают последовательно или в основном либеральные взгляды. Для сравнения, больше представителей поколения X (25%), бэби-бумеров (33%) и молчаливых (39%).%) выражают последовательные или в основном консервативные взгляды на этот набор из 10 вопросов.
Поколение после миллениума
Учитывая все, что мы знаем о поколениях, как нам определить, где провести черту между поколением миллениалов и следующим поколением? Сегодня самыми молодыми взрослыми являются миллениалы, но 16-летний период рождения миллениалов (1981–1997) уже примерно такой же широкий, как и у других ныне живущих поколений. По прогнозам, согласно анализу данных Бюро переписи населения, проведенному исследовательским центром Pew Research Center, к 2015 году миллениалы превзойдут бэби-бумеров и станут самым многочисленным поколением в стране. Так что вполне вероятно, что в ближайшем будущем самые молодые взрослые станут представителями поколения постмиллениалов.
Исторические и демографические маркеры будут учитываться при определении границы между миллениалами и пост-миллениалами. Но маловероятно, что какой-то один индикатор или момент «ага» ознаменуют конец поколения миллениалов, если не произойдет какое-то неожиданное событие. Более вероятно, что определение конечной точки появится со временем, поскольку дебаты среди исследователей и использование в популярной культуре сформируют рабочее определение. Как и в случае с поколением X и его первоначальным ярлыком «Baby Bust», к пост-миллениальному поколению могут быть разные имена, прежде чем одно из них в конечном итоге приживется.
Независимо от того, где и когда будет проведена черта, положившая конец поколению миллениалов, пройдет несколько лет, прежде чем достаточное количество постмиллениалов достигнет совершеннолетия, чтобы можно было сделать осмысленные заявления о следующем взрослом поколении. Ясно одно: следующее поколение, сегодняшние дети и подростки, скорее всего, будут формироваться совсем другими влияниями и силами, чем предшествующие поколения.
Коллекция баклажанов Всемирного центра овощей: происхождение, состав, распространение семян и использование в селекции
Введение
Баклажаны баклажаны ( Solanum melongena L.) — теплолюбивая культура, выращиваемая в основном в тропических и субтропических регионах мира. Два других культивируемых вида баклажанов, алый баклажан ( S. aethiopicum L.) и баклажан гбома ( S. macrocarpon L.), менее известны, но имеют местное значение в странах Африки к югу от Сахары (Schippers, 2000; Daunay). и Хазра, 2012). По данным за 2014 год, мировое производство баклажанов составляет около 50 миллионов тонн в год с чистой стоимостью более 10 миллиардов долларов США в год, что делает их пятой по значимости с экономической точки зрения пасленовой культурой после картофеля, томатов, перца и табака. (ФАО, 2014 г. ). В первую пятерку стран-производителей входят Китай (28,4 млн т; 57% мирового объема), Индия (13,4 млн т; 27% мирового объема), Египет (1,2 млн т), Турция (0,82 млн т) и Иран (0,75 млн т). млн тонн). В Азии и Средиземноморье баклажаны входят в пятерку наиболее важных овощных культур (Frary et al., 2007).
Что касается питательной ценности, то баклажаны имеют очень низкую калорийность и считаются одними из самых полезных овощей благодаря высокому содержанию витаминов, минералов и биологически активных соединений для здоровья человека (Raigón et al., 2008; Plazas et al., 2014b; Docimo и др., 2016). В этом отношении баклажаны входят в десятку лучших овощей по способности поглощать радикалы кислорода (Cao et al., 1996). Биологически активные свойства баклажанов в основном связаны с высоким содержанием фенольных соединений (Plazas et al., 2013), которые в основном представляют собой фенольные кислоты, особенно хлорогеновую кислоту в мякоти плода (Stommel et al., 2015) и антоцианы в кожуре плода. (Меннелла и др., 2012). И фенольные кислоты, и антоцианы обладают множеством полезных для здоровья человека свойств (Plazas et al., 2013; Braga et al., 2016).
Фермерам нужны улучшенные сорта баклажанов для устойчивого производства и адаптации к изменениям климата. Поскольку баклажаны имеют относительно длительный период роста, они более подвержены, чем другие овощные культуры, широкому спектру болезней растений, вредителей, нематод и сорняков. Наиболее распространенные болезни включают бактериальное увядание, вертициллезное увядание, фузариозное увядание, антракноз плодовых гнилей, альтернариозную гниль, выпревание, фитофтороз, фомопсис и плодовую гниль, пятнистость листьев, малый лист баклажана и мозаику (Rotino et al., 19).97). Баклажаны также подвергаются нападению многочисленных насекомых-вредителей, включая клещей, белокрылок, тлей, баклажановых плодовых и побеговых мотыльков, цикад, трипсов, пятнистых жуков, листоверток, стеблевых мотыльков и пузырчатых жуков (Rotino et al. , 1997; Medakker and Виджаярагхаван, 2007). Непредсказуемая погода с экстремальными температурами, засухой или наводнением может снизить урожайность и качество плодов. В целом программы селекции баклажанов направлены на создание высокоурожайных сортов, в основном гибридов F 1 , с высоким качеством плодов, сроком годности и устойчивостью к основным болезням и насекомым-вредителям, а также с широкой адаптацией к экологическим стрессам (Даунай и Хазра, 2012).
Доступ к генетическому разнообразию имеет основополагающее значение для любой программы разведения. В этой статье мы рассматриваем разнообразие и генетические ресурсы баклажанов. В качестве отправной точки мы исследуем таксономию и взаимоотношения культуры и ее диких сородичей, а также одомашнивание культивируемых баклажанов. Взаимоотношения между дикими, полуодомашненными и культивируемыми баклажанами сложны, а происхождение, эволюция и миграция изучены не полностью (Levin et al., 2006; Meyer et al., 2012). Здесь мы ограничиваемся выявлением глобальных явлений и областей разнообразия. Ключевым разделом является обзор глобальных генбанков культивируемых баклажанов и их диких родственников. Как мы покажем, для таких растений сбор на WorldVeg имеет первостепенное значение. Представлены и обсуждены состав, распространение семян и использование зародышевой плазмы из этой коллекции. Подчеркивается важность охраны и оценки диких сородичей, поскольку дикие сородичи сельскохозяйственных культур крайне недопредставлены в глобальной системе сохранения генетических ресурсов растений и могут содержать важные гены устойчивости или толерантности к биотическим и абиотическим стрессам.
Таксономия, дикие родичи и одомашнивание баклажанов
Баклажаны — ягодообразующие овощи, принадлежащие к большому семейству Solanaceae (семейство пасленовых), которое насчитывает около 3000 видов, относящихся примерно к 90 родам (Воронцова и Кнапп, 2012). Из них Solanum L. является самым крупным, насчитывающим около 1500 видов (Frodin, 2004), включая такие всемирно важные культуры, как картофель ( Solanum tuberosum L. ) и помидоры ( Solanum lycopersicum 9).0162 L.), а также многие другие второстепенные культуры. Большинство таксонов рода Solanum имеют базовое число хромосом n = 12 (Chiarini et al., 2010).
Род Solanum очень разнообразен и может быть разделен на 13 ветвей, где баклажан является членом большой и таксономически сложной клады Leptostemonum (подрод Leptostemonum Bitter; Knapp et al., 2013), которая широко известен как группа «колючих Solanum » из-за наличия острых эпидермальных колючек на стеблях и листьях (Воронцова и др., 2013). Подрод Leptostemonum содержит около 450 признанных в настоящее время видов, распространенных по всему миру (Knapp et al., 2013), многие из которых происходят из Нового Света (Vorontsova, Knapp, 2012). Все три культурных вида баклажанов имеют происхождение из Старого Света (рис. 1). В Старом Свете (Африка и Евразия) и в Австралии обитает более 300 видов Solanum (Левин и др., 2006; Воронцова, Кнапп, 2016). Solanum melongena и S. macrocarpon обычно включаются в раздел 9.0161 Melongena Dunal (Lester and Daunay, 2003; Lester et al., 2011), тогда как S. aethiopicum отнесен к секции Oliganthes (Dunal) Bitter (Lester, 1986).
Рисунок 1 . Схематическое представление таксономических отношений между культивируемым баклажаном баклажана ( Solanum melongena ) и другими культивируемыми (баклажан алый, S. aethiopicum ; баклажан гбома, S. macrocarpon ) и дикими родственниками из рода Solanum на основе Nee (1999), Levin et al. (2006), Weese and Bohs (2010), Stern et al. (2011), Кнапп и др. (2013), Syfert et al. (2016) и Воронцова и Кнапп (2016). Для каждого из видов и групп указано, являются ли они частью первичного (GP1), вторичного (GP2) или третичного (GP3) генофонда баклажанов баклажана. Три культивируемых вида отмечены звездочкой.
Solanum melongena характеризуется большим морфологическим разнообразием и часто рассматривается как тот же таксономический вид, что и его дикий предок S. insanum L. (Ranil et al., 2017). Четыре таксономически неформальные группы, обозначенные E-H, были рассмотрены Лестером и Хасаном (1991) для описания различных типов диких и сорных баклажанов, а также их распространения (таблица 1). Однако в настоящее время считается, что эти четыре группы представляют два разных вида: культурный баклажан S. melongena и его дикий предок S. insanum (Knapp et al., 2013). Таким образом, группы E и F, соответствующие чрезвычайно колючим и дикорастущим или сорным растениям в Индии и Юго-Восточной Азии, теперь включены в S. insanum (Ranil et al., 2017). Растения группы G соответствуют примитивным сортам баклажанов с мелкими плодами, тогда как растения группы H менее колючие, чем другие группы, и состоят из крупноплодных местных сортов и современных сортов (Daunay et al., 2001; Weese and Bohs, 2010). ; Таблица 1). Обе группы, G и H, составляют S. melongena (Knapp et al., 2013). Некоторые исследования (Hurtado et al., 2012; Vilanova et al.
, 2012; Cericola et al., 2013) также указывают на генетическую и морфологическую дифференциацию между западными (баклажаны из Средиземноморья, Северной Африки и Ближнего Востока) и восточные (из юго-восточной и восточной Азии).
Таблица 1 . Культурные баклажаны (баклажан бриджан, S. melongena L.; баклажан алый, S. anguivi L.; баклажан гбома, S. macrocarpon L.) и их дикие родственники из первичного генофонда, которые соответствуют их диким предки ( S. insanum L. для баклажанов баклажанов, S. anguivi для баклажанов алых и S. dasyphyllum для баклажанов гбома) (Lester, 1986; Lester and Niakan, 1986; Bukenya and Carasco, 1994; Шипперс, 2000; Даунай и др., 2001; Виз и Бохс, 2010 г.; Мейер и др., 2012; Кнапп и др., 2013 г.; Воронцова, Кнапп, 2016).
Solanum aethiopicum также является гипервариабельным и подразделяется на четыре группы сортов (Gilo, Shum, Kumba и Aculeatum; таблица 1) на основе морфологических характеристик и использования (Lester, 1986). Группа Gilo имеет съедобные плоды разной формы, цвета и размера, а также опушенные несъедобные листья; группа Шум имеет голые и мелкие листья, которые едят как зеленый овощ, но плоды несъедобны; группа Кумба имеет голые листья и съедобные уплощенные крупные плоды; группа Aculeatum, с другой стороны, более колючая, чем другие группы с плодами плоской формы, и используется в качестве декоративного растения (Lester, 19).86; Проэнс и др., 2012; Плазас и др., 2014а).
Solanum macrocarpon культивируется как из листьев, так и из плодов (Schippers, 2000; Maundu et al., 2009; таблица 1). Вид менее морфологически разнообразен, чем S. melongena и S. aethiopicum (Plazas et al., 2014a).
Хотя существует недавняя информация об одомашнивании баклажанов, остается много вопросов об этом процессе без ответа. Вавилов (1951) считал S. melongena как уроженец «индокитайского центра происхождения». Однако недавние данные свидетельствуют о том, что баклажаны баклажаны имели множественное независимое одомашнивание от S. insanum , который естественным образом распространен в тропической Азии от Мадагаскара до Филиппин (Knapp et al., 2013) в нескольких центрах одомашнивания (Meyer et al. , 2012). Хотя свидетельства выращивания баклажанов как в Индии, так и в Китае одинаково стары, археологические данные свидетельствуют о том, что использование диких баклажанов могло начаться раньше в Индии, чем в Китае, с последующим дополнительным и независимым центром одомашнивания на Филиппинах (Meyer et al. ., 2012). Примерно в восьмом веке баклажаны распространились на восток в Японию, а затем на запад вдоль Шелкового пути в Западную Азию, Европу и Африку арабскими торговцами в течение четырнадцатого века, затем они были завезены в Америку вскоре после прибытия туда европейцев (Prohens et al., 2005), а затем распространилась на другие части мира. Гораздо меньше известно об одомашнивании баклажанов алый и гбома. Оба вида были одомашнены в Африке от соответствующих диких предков, S. anguivi Лам. в случае S.
aethiopicum (Lester and Niakan, 1986) и S. dasyphyllum Schumach. и Тонн. в случае S. macrocarpon (Bukenya, Carasco, 1994). Гибриды между культивируемыми баклажанами и их соответствующими дикими предками полностью плодовиты (Lester and Thitai, 1989; Bukenya and Carasco, 1994; Plazas et al., 2016).
Solanum melongena и два других культивируемых баклажана связаны с большим количеством дикорастущих видов (Воронцова и др., 2013; Syfert и др., 2016), которые могут служить источниками изменчивости для селекционных программ, в частности для признаки, связанные с адаптацией к изменению климата, а также с устойчивостью к вредителям и болезням (Rotino et al., 2014). Некоторые из этих видов перечислены в Таблице 2. Несмотря на то, что баклажаны баклажаны считаются овощами азиатского происхождения, большинство диких родственников баклажанов происходят из Африки (Weese and Bohs, 2010). Дикие баклажаны дают маленькие, горькие, многосемянные плоды, почти всегда несъедобные, и растение, как правило, очень колючее. Некоторые из них обладают высоким содержанием хлорогеновой кислоты и других биоактивных соединений, которые могут представлять потенциальный интерес для здоровья человека (Meyer et al., 2015). Дикие сородичи баклажана — одна из самых изменчивых и сложных групп в отношении таксономических и филогенетических отношений (Воронцова и др., 2013). По данным скрещивания и биосистематики девять диких видов вместе с S. melongena , образуют «комплекс баклажанов», который включает культивируемый баклажан баклажана и его ближайшие дикие родственники баклажана (Knapp et al., 2013). Диких родственников можно классифицировать на основе их скрещиваемости с культивируемыми видами (концепция генофонда) на первичный, вторичный и третичный генофонды (Harlan and de Wet, 1971). Первичный генофонд (GP1) баклажана баклажана состоит из культивируемого баклажана и его дикого предка S. insanum (Ranil et al., 2017), которые можно легко скрещивать и давать нормальные фертильные гибриды (Plazas et al.
, 2016). Вторичный генофонд (GP2) включает большое количество (более 40) диких родственников, которые могут быть скрещены или филогенетически близки баклажанам баклажана баклажана, но успех скрещиваний и жизнеспособность или плодовитость гибридов с баклажаном баклажана могут быть снижены. Например, некоторые межвидовые гибриды, происходящие от GP2, частично бесплодны или слабы из-за репродуктивных барьеров, таких как S. dasyphyllum, S. linnaeanum Hepper & P.-M. L. Jaeger или S. tomentosum L. (Rotino et al., 2014; Kouassi et al., 2016). Третичный генофонд (GP3) включает более отдаленно родственные виды, в том числе виды Нового Света, которые используются в программах селекции из-за их устойчивости, но для успешного скрещивания требуются особые методы селекции (например, S. torvum Sw., S. elaeagnifolium Cav. и S. sisymbriifolium Lam.; Kouassi et al., 2016; Plazas et al., 2016; Syfert et al., 2016).
Таблица 2 . Культивируемые баклажаны и их дикие родственники, количество случаев, их регионы и количество сохраняемых образцов во всем мире и во Всемирном овощном центре (WorldVeg).
Глобальное распространение и генный банк Сохранение баклажанов и диких родственников
В следующем разделе мы рассмотрим текущее состояние генетических ресурсов баклажанов, включая культивируемые виды и их наиболее известные дикие родственники, используя информацию, собранную из баз данных биоразнообразия, гербариев и генных банков. Глобальный информационный фонд по биоразнообразию (GBIF) был использован для проверки количества зарегистрированных случаев, которые могут быть природными популяциями, гербарными образцами или другими записями о биоразнообразии (GBIF, 2017). В качестве фильтра в функции поиска использовались научные названия. Было отмечено общее количество записей по видам, а также кластеры случаев, которые были идентифицированы визуально с помощью функции карты базы данных. Основной кластер из S. melongena находился в Индии, где было обнаружено более 5000 из общего числа около 18000 случаев. Другие кластеры были в Турции, Юго-Восточной Азии и Испании, в то время как основной кластер находок S. aethiopicum и S. macrocarpon находился в Западной Африке, всего 1288 и 443 нахождения соответственно. Основываясь на литературе о предыдущих исследованиях и данных о характеристиках, доступных на WorldVeg, в этот обзор был включен список из 35 диких родственников сельскохозяйственных культур, в котором было около 100 ( S. repandum G. Forst.) до более чем 7000 случаев ( S. torvum ) в глобальном масштабе, зарегистрированных GBIF (таблица 2). Важные регионы для диких родственников различаются в зависимости от вида, но включают все континенты; Латинская Америка, Азия и Африка — наиболее распространенные районы обитания диких родственников.
Глобальный шлюз к генетическим ресурсам (GENESYS, 2017 г.) применялся для проверки количества сохраненных образцов генных банков. База данных включает более 3 миллионов образцов, что составляет менее половины оценочного числа из более чем 7 миллионов образцов, которые сохраняются во всем мире (FAO, 2010). Хотя не все национальные генные банки отчитываются перед Genesys, мы все же использовали эту информацию для обзора глобальных запасов. Научные названия использовались в качестве фильтра в поисковой функции базы данных, а наиболее важные холдинговые учреждения определялись с помощью сводной функции базы данных. Были проанализированы дополнительные источники, чтобы попытаться собрать важные коллекции за пределами Genesys, включая национальные базы данных генных банков и базу данных Svalbard Global Seed Vault (SGSV, 2017). WorldVeg играет важную роль в сохранении и распространении зародышевой плазмы овощей, храня 60 387 образцов, включающих 173 рода и 440 видов из 151 страны происхождения (AVGRIS, 2017).
Всего GENESYS (2017) сообщило о 5665 образцах S. melongena , 798 образцах S. aethiopicum и 169 образцах S. macrocarpon . Важные национальные коллекции баклажанов, не подотчетные GENESYS, находятся в Национальном бюро генетических ресурсов растений в Индии и Институте овощей и цветов в Китае. Данные из таких коллекций в наше исследование не включались. Самые большие коллекции этих трех культивируемых видов были собраны в WorldVeg [2212 образцов из S. melongena (39%), 481 образец S. aethiopicum (60%) и 63 образца S. macrocarpon (37%)]. Грузия, USDA-ARS (около 800 образцов S. melongena ) и Центр генетических ресурсов при Нидерландской организации исследований растений (373 образца S. melongena ; GENESYS, 2017). В НИИ генетических ресурсов растений им. Н. И. Вавилова в России имеется значительная коллекция баклажанов, насчитывающая более 500 S. melongena образца. Сохранение диких видов варьировалось от нескольких образцов (например, S. rigescentoides Hutch.) до 167 образцов ( S. incanum L.). Ни один из диких видов не имел больших коллекций. Интересно, что в WorldVeg собраны самые большие коллекции S. aculeatissimum Jacq. (46 образцов, 71%), S. anguivi (28 образцов, 23%), S. capense L. (3 образца, 38%), S. ferox L. (11 образцов, 38%) , S. indicum L. (12 образцов, 92%), S. insanum (11 образцов, 100%), S. lasiocarpum Dunal (31 образец, 74%), S.
stramoniifolium Jacq. (10 образцов, 63%), S. torvum (112 образцов, 85%), S. trilobatum L. (10 образцов, 71%), S. viarum Dunal (16 образцов, 27%), S. violaceum Ortega (49 образцов, 77%) и S. xanthocarpum Schrad. и Дж. К. Вендл. (18 образцов, 90%) (GENESYS, 2017). Небольшое количество образцов, идентифицированных как S. insanum в коллекциях вызывает удивление, учитывая, что он довольно многочисленный и является прародителем баклажанов (Knapp et al., 2013; Ranil et al., 2017). Вероятно, это вызвано тем фактом, что многие образцы S. insanum , вероятно, сохраняются как S. melongena , поскольку оба вида часто рассматривались как один вид ( S. melongena ; например, Lester and Hasan, 1991). Также правильная классификация образцов под « S. indicum л.” следует определить, так как это название было отвергнуто в 1978 г., поскольку оно использовалось для обозначения двух четко различающихся видов: африканского S.
anguivi и азиатского S. violaceum (Воронцова, Кнапп, 2016).
Согласно нашему анализу, дикорастущие баклажаны значительно недопредставлены в хранилищах ex situ . О таких выводах также сообщают Castañeda-Alvarez et al. (2016), где баклажаны были среди культур, чьи дикие генофонды крайне недопредставлены. Действительно, существует необходимость проведения миссий по сбору и мероприятий по сохранению диких родственников баклажанов (Conservation gaps, http://www.cwrdiversity.org/conservation-gaps/, по состоянию на 30 февраля 2017 г.).
Распространение зародышевой плазмы баклажанов из Всемирного овощного центра
Как показано в предыдущем разделе, коллекция WorldVeg является самой значительной коллекцией баклажанов в мире. Баклажаны — третья по распространенности овощная культура Центра после перца и помидоров. В общей сложности 11 383 образца зародышевой плазмы были распространены из штаб-квартиры WorldVeg в 90 странах в период с 2000 по 2017 год. 2,4%), за которыми следуют S. aethiopicum (738 образцов; 6,4%) и S. macrocarpon (126 образцов; 2,2%; таблица 3). Эти образцы соответствуют местным сортам и традиционным сортам со значительным разнообразием морфологии растений, типов и окраски плодов, а также устойчивостью к биотическим и абиотическим стрессам. Наибольшая доля образцов зародышевой плазмы поступила в другие генные банки (7 042 образца; 61,8%), за ними следует Национальная система сельскохозяйственных исследований и распространения знаний/правительство (NARES) (2 154 образца; 18,9).%), внутреннее распространение среди ученых WorldVeg (703 образца; 6,1%) и семенных компаний (503 образца; 4,4%).
Таблица 3 . Распределение семян культурных баклажанов по категориям реципиентов Всемирного центра овощей за период 2000–2017 гг.
Большое морфологическое разнообразие коллекции WorldVeg сочетается с выявлением признаков, представляющих значительный агрономический интерес. WorldVeg собрала и поддерживает крупнейшую в мире коллекцию зародышевой плазмы баклажанов, а национальные генбанки и учреждения со всего мира запросили и получили множество образцов. Значительное количество образцов распределяется внутри региональных офисов WorldVeg, и в сотрудничестве с партнерскими учреждениями этот материал использовался в программах селекции. Новые свободноопыляемые сорта были выпущены в Узбекистане, Танзании и Мали путем селекции, основанной на предпочтениях местных признаков (таблица 4).
Таблица 4 . Список сортов баклажанов и африканских баклажанов, выпущенных в Узбекистане, Танзании и Мали на основе гермоплазмы WorldVeg.
Использование зародышевой плазмы баклажанов в селекции
Скрининг имеющихся образцов на целевые признаки (оценка) и морфологическое описание образцов (характеристика) являются ключевыми вопросами процесса селекции. Таким образом, на WorldVeg было изучено большое количество коммерческих сортов, местных сортов и зародышевой плазмы, чтобы определить желаемые генотипы для использования в программах селекции баклажанов или для рекомендации семеноводческим компаниям частного сектора и другим партнерским учреждениям. Стандартизированные дескрипторы включали признаки прорастания, вегетативной фазы, дескрипторы соцветия, а также признаки плодов и семян соответственно (таблица 5).
Таблица 5 . Полный список стандартных дескрипторов баклажанов, используемых Всемирным центром овощей (AVGRIS, 2017).
В коллекции зафиксированы большие различия в показателях урожайности и качества плодов (рис. 2, 3). Такие данные собирались в течение многих лет, и их можно получить из AVGRIS, системы базы данных генных банков Всемирного центра овощей (2017 г.). Среди 1308 охарактеризованных образцов S. melongena преобладали зеленые и пурпурные плоды, которые можно было обнаружить у 47 и 38% от общего числа образцов соответственно. Чуть более длинные, чем широкие, и такие же длинные, как и широкие, были преобладающими формами образцов, с 31,1 и 18,7% соответственно. Точно так же огромное разнообразие было обнаружено среди 98 образцов принадлежат к S. melongena, S. aethiopicum и S. macrocarpon по 16 морфо-агрономическим признакам и признакам плодов, включая высоту растений, время цветения, цветки/соцветия, длину плодов и кислотность плодов, но была обнаружена слабая связь. между морфо-агрономическими дескрипторами и дескрипторами качества плодов (Polignano et al., 2010). По фруктовому вкусу 26,8 % образцов имели сладкий вкус, 53,2 % — средний вкус и некоторые образцы имели горький вкус (6,1 %). Большие различия в содержании сухого вещества во фруктах, общем содержании сахара и содержании клетчатки во фруктах были выявлены в исследовании 90 отобранных генотипов баклажанов (AVRDC, 1996). Распределение содержания сухого вещества, общего сахара и клетчатки колебалось от 5,5 до 10,1, от 7,0 до 40,1 и от 4,7 до 18,1% соответственно. В другом исследовании, проведенном в WorldVeg, 33 образца S. melongena и два образца S. aethiopicum были оценены на поглощение супероксида и содержание общих фенолов и аскорбиновой кислоты (Hanson et al., 2006). Solanum melongena образцы S00062, S00022 и S.
aethiopicum , образец S00197, проявлял высокую антиоксидантную активность (Hanson et al., 2006).
Рисунок 2 . Садоводческие характеристики более 1300 образцов Solanum melongena обобщены и основаны на информации, доступной в AVGRIS (2017): (A) Цвет плода, (B) Длина плода, (C) Урожайность плода с растения, и (D) Фруктовый вкус.
Рисунок 3 . Фрукты разных форм, цветов и размеров Solanum melongena образцов в коллекции гермоплазмы Всемирного центра овощей.
Образцы с такими важными признаками, как скороспелость, высокая урожайность и устойчивость к биотическим стрессам, были идентифицированы в коллекции гермоплазмы WorldVeg (таблица 6). На основании данных Chen (1998) и изучения 40 образцов из коллекции WorldVeg среди длинноплодных генотипов VI045551, VI047333, VI046110 и VI037736 выделены стабильные и высокоурожайные (>40 т/га) в течение весны, лета , и осенние сезоны. Образец VI046110 имел самую высокую среднюю урожайность и самый ранний генотип созревания за три сезона (AVRDC, 1999). У круглых плодов сорта VI046097, VI047332, VI44067, EG233 и EG235 дали высокие урожаи во все три сезона.
Таблица 6 . Выявлена гермоплазма баклажанов из коллекции Всемирного центра овощей с полезными для селекции признаками.
По данным AVGRIS (2017), собранным за несколько лет и включающим 1300 образцов, только 90 образцов (6,8%) имели урожай плодов более 5000 г с растения (рис. 2). Товарная урожайность была тесно связана с массой плодов и количеством плодов на растении. Большое разнообразие коллекций зародышевой плазмы WorldVeg позволило нам разработать несколько улучшенных сортов баклажанов и африканских баклажанов (таблица 3). Всего в Узбекистане коммерциализировано три сорта баклажанов, а в Танзании и Мали – три африканских сорта баклажанов.
Более 200 образцов были оценены на устойчивость к бактериальному увяданию ( Ralstonia solanacearum ) в WorldVeg как в тепличных, так и в полевых условиях (AVRDC, 1999). Среди них 38 образцов были идентифицированы с высоким уровнем устойчивости. Эти образцы были повторно протестированы с использованием методов инокуляции с ранением корней и пропитыванием почвы в теплице. Данные были суммированы из скрининга и повторных исследований, и наиболее устойчивыми были образцы TS3, VI034885 и TS47 из Малайзии; и ТС69, TS87 и TS90 из Индонезии с показателями заболеваемости <10% как в тепличных, так и в полевых условиях.
Устойчивость к баклажанам и стеблевой огневке ( Leucinodes orbonalis Guenee), цикадке ( Amrasca devastans Distant) и тле ( Aphis gossypii Glover) была выявлена в WorldVeg в ходе отдельных испытаний (AVRDC, 1999). У цикад и тлей есть пронзающий ротовой аппарат, и они высасывают сок, особенно из листьев, что приводит к появлению желтых пятен на листьях с последующим сморщиванием, скручиванием, бронзовым оттенком и высыханием (или «ожогом цикад» от цикадки), но сильное заражение тлей вызывает молодые листья скручиваются и деформируются (АВРДК, 1999; Рамасами, 2009). Как и белокрылки, тля также производит медвяную росу, что приводит к развитию сажистого грибка (Ramasamy, 2009). Образцы VI034971, VI035822 и VI035835 оказались многообещающими образцами против цикадки и тли. Плодовый и побеговый мотыльки баклажанов являются чрезвычайно разрушительными вредителями, особенно в Южной и Юго-Восточной Азии (Ramasamy, 2009). Откладывает яйца на листву, а новорожденные личинки питаются нежными побегами, вгрызаясь в побеги и плоды, что приводит к увяданию молодых побегов с последующим засыханием; плод становится непригодным для сбыта и потребления. Полной устойчивости не обнаружено, а умеренная устойчивость обнаружена только у одного образца VI047451 (AVRDC, 1999). Основанием для этого послужили типичные признаки повреждения, увядание побегов и питающие отверстия в увядшем побеге, а также поврежденные плоды. В целом эти результаты показывают, что в коллекции баклажанов WorldVeg можно найти многообещающие материалы для выведения устойчивых или устойчивых к вредителям сортов.
Тем не менее, необходим дополнительный скрининг расы, чтобы найти устойчивые источники для вредителей, где не было обнаружено устойчивости или ограниченной устойчивости.
Путь вперед
Продовольственная безопасность многих стран зависит от сельскохозяйственных культур, выведенных из генетических ресурсов за пределами их региона (Khoury et al., 2016). Таким образом, генетические ресурсы растений представляют собой глобальную проблему, доступ к которой и совместное использование выгод имеют первостепенное значение. Баклажан — важная овощная культура с глобальным ареалом возделывания. Текущее исследование подтвердило, что в мировых коллекциях баклажанов существуют серьезные пробелы, особенно в отношении диких родственников культурных растений (Syfert et al., 2016). Мы перечислили более 35 диких видов, сохраненных в коллекциях зародышевой плазмы, но для многих других диких родственников баклажанов в генбанках нет образцов; кроме того, все еще могут быть неоткрытые дикие родственники сельскохозяйственных культур. Генетическое разнообразие диких сородичей намного выше, чем у культурных баклажанов (Воронцова и др., 2013), и может быть ценным источником устойчивости к биотическим и абиотическим стрессам (Даунай, Хазра, 2012). На сегодняшний день в селекции баклажанов используется ограниченное количество диких родственников (Rotino et al., 2014), а коммерческие сорта, содержащие интрогрессии диких родственников, еще недоступны. Чтобы двигаться вперед, следует усилить и расширить скрининг на абиотические и биотические стрессы у диких родственников для выявления ценных образцов зародышевой плазмы для селекции улучшенных сортов баклажанов. Эта информация в сочетании с геномными исследованиями для обнаружения генов и QTL, имеющих агрономическое значение, и связанных с ними маркеров, будет очень полезна при селекции баклажанов, как это было продемонстрировано в некоторых исследованиях картирования ассоциаций (Cericola et al., 2014; Portis et al. др., 2015). Недавние обзоры развития баклажанов предоставлены Frary and Doganlar (2013) и Gramazio et al.
(под давлением).
С точки зрения использования, можно было бы создать основные коллекции, и заинтересованные стороны должны работать вместе для разработки следующего поколения сортов баклажанов, которые могут решать задачи настоящего и будущего.
Вклад автора
DT составил основные части текста; SS предоставил текст по генетическим ресурсам; JP предоставил текст о диких родичах баклажанов; YC внес свой вклад в проверку баз данных; MR и TW внесли свой вклад в таксономию и селекцию баклажанов.
Заявление о конфликте интересов
Авторы заявляют, что исследование проводилось в отсутствие каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.
Благодарности
Финансирование общей исследовательской деятельности Всемирного центра овощей обеспечивается основными донорами: Китайская Республика (Тайвань), помощь Великобритании, Агентство США по международному развитию (USAID), Австралийский центр международных сельскохозяйственных исследований (ACIAR), Германия, Таиланд, Филиппины, Корея и Япония. Кроме того, мы хотели бы поблагодарить Global Crop Diversity Trust за вклад в проведение встреч и в эту публикацию в открытом доступе.
Ссылки
AVGRIS (2017). Информационная система по генетическим ресурсам овощей АЦИРО . Доступно в Интернете по адресу: https://avrdc.org/our-work/managing-germplasm
AVRDC (1996). Отчет AVRDC 1995 . Азиатский центр исследований и разработок овощей, Тайнань, 42–45.
АВДЦ (1999). Отчет AVRDC 1998 . Азиатский центр исследований и разработок овощей, Тайнань, 32–36.
Брага, П. К., Ло Скальцо, Р., Даль Сассо, М., Латтуада, Н., Греко, В., и Фибиани, М. (2016). Характеристика и антиоксидантная активность полуочищенных экстрактов и чистых дельфинин-гликозидов из кожуры баклажанов ( Solanum melongena L.) и родственные виды. J. Функц. Продукты питания 20, 411–421. doi: 10.1016/j.jff.2015.10.032
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Букеня З. Р. и Караско Дж. Ф. (1994). Биосистематическое изучение комплекса Solanum macrocarpon — S. dasyphyllum в Уганде и взаимоотношений с S. linnaeanum . J. Восточная Африка Агр. За. 59, 187–204.
Google Scholar
Цао Г., Софик Э. и Прайор Р. Л. (1996). Антиоксидантная способность чая и обычных овощей. Дж. Агрик. Пищевая хим. 44, 3426–3431. doi: 10.1021/jf9602535
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Кастанеда-Альварес, Н. П., Хури, С. К., Ачиканой, Х. А., Бернау, В., Демпевольф, Х., Иствуд, Р. Дж., и др. (2016). Глобальные приоритеты сохранения диких сородичей сельскохозяйственных культур. Нац. Растения 2:16022. doi: 10.1038/nplants.2016.22
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google
Cericola, F., Portis, E., Lanteri, S., Toppino, L., Barchi, L., Acciarri, N., et al. (2014). Неравновесие по сцеплению и анализ полногеномной ассоциации антоциановой пигментации и цвета плодов баклажанов. BMC Genomics 15:896. doi: 10.1186/1471-2164-15-896
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Черикола Ф., Портис Э., Топпино Л., Барки Л., Акчарри Н., Чириачи Т. и др. (2013). Структура популяций и разнообразие баклажанов из Азии и Средиземноморского бассейна. PLoS ONE 8:e73702. doi: 10.1371/journal.pone.0073702
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Чен, Северная Каролина (1998). Оценка элитных сортов баклажанов. Отчет AVRDC за 1998 г. , 30–32. Всемирный овощной центр, Тайнань.
Кьярини, Ф. Э., Морено, Н. К., Барбоза, Г. Э., и Бернарделло, Г. (2010). Характеристика кариотипа андских пасленовых (Solanaceae). Кариология 63, 278–291. дои: 10.1080/00087114.2010.589738
Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar
Даунай, М. К., и Хазра, П. (2012). «Баклажаны», в Справочник по овощам , редакторы К. В. Питер и П. Хазра (Хьюстон, Техас: Studium Press), 257–322.
Даунай, М. К., Лестер, Р. Н., и Ано, Г. (2001). «Баклажан», в Селекция тропических растений , редакторы А. Шаррье, А. Жако, М. Хамон и Д. Николя (Монпелье: издательство Science), 199–222.
Google Scholar
Досимо Т., Франчезе Г., Руджеро А., Бателли Г., Де Пальма М., Бассолино Л. и др. (2016). Накопление фенилпропаноидов в плодах баклажанов: характеристика генов биосинтеза и регуляция фактором транскрипции MYB. Фронт. Растениевод. 6:1233. doi: 10.3389/fpls.2015.01233
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
ФАО (2010). Второй доклад о состоянии мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства . Продовольственная и сельскохозяйственная организация, Рим.
ФАО (2014 г.). Производственные базы данных FAOSTAT . Доступно в Интернете по адресу: http://www.faostat.fao.org (по состоянию на 30 января 2017 г.).
Фрари, А., и Доганлар, С. (2013). «Баклажаны», в Генетика, геномика и селекция перца и баклажанов , редакторы B.C. Kang и C. Kole (Boca Raton, FL: CRC Press; Taylor & Francis Group), 116–143. doi: 10.1201/b14541-8
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Фрари А., Доганлар С. и Даунай М. К. (2007). «Баклажан», в Овощи SE-9, Картирование генома и молекулярная селекция растений , изд. К. Коле (Берлин: Springer), 287–313. doi: 10.1007/978-3-540-34536-7_9
CrossRef Полный текст | Академия Google
Фродин Д.Г. (2004). История и понятия о больших родах растений. Таксон 53, 753–776. doi: 10.2307/4135449
Полный текст CrossRef | Google Scholar
GBIF (2017). Глобальный информационный центр по биоразнообразию . Доступно в Интернете по адресу: http://www.gbif.org (по состоянию на 20 января 2017 г.).
ГЕНЕЗИС (2017). Глобальный портал генетических ресурсов . Доступно в Интернете по адресу: https://www.genesys-pgr.org (по состоянию на 20 января 2017 г. ).
Грамазио, П., Проэнс, Дж., Плазас, М., Манджини, Г., Эрраизи, Ф., Гарсия-Фортеа, Э., и др. (под давлением). Геномные инструменты для улучшения овощных культур: случай с баклажанами. Notulae Botan. Хорти Агробот. Клуж-Напока .
Хэнсон, П. М., Ян, Р., Цоу, С. К., Ледесма, Д., Энгл, Л., и Либ, Т. (2006). Разнообразие баклажанов ( Solanum melongena ) по активности удаления супероксидов, общего количества фенолов и аскорбиновой кислоты. J. Food Comp. Анальный. 19, 594–600. doi: 10.1016/j.jfca.2006.03.001
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Харлан, Дж. Р., и де Вет, Дж. М. Дж. (1971). К рациональной классификации культурных растений. Таксон 20, 509–517. doi: 10.2307/1218252
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Hurtado, M., Vilanova, S., Plazas, M., Gramazio, P., Fonseka, H.H., Fonseka, R., et al. (2012). Разнообразие и родство баклажанов из трех географически удаленных вторичных центров разнообразия. PLoS ONE 7:e41748. doi: 10.1371/journal.pone.0041748
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Хури, К. С., Ачинакой, Х. А., Бьоркман, А. Д., Наварро-Расинес, К., Гуарино, Л., Флорес-Паласиос, X., и др. (2016). Происхождение пищевых культур связывает страны по всему миру. Проц. Р. Соц. В 283:20160792. doi: 10.1098/rspb.2016.0792
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Кнапп С., Воронцова М. С. и Проэнс Дж. (2013). Дикие родственники баклажанов ( Solanum melongena L.: Solanaceae): новое понимание названий видов в сложной группе. PLoS ONE 8:e57039. doi: 10.1371/journal.pone.0057039
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Куасси Б., Проэнс Дж., Грамазио П., Куасси А. Б., Виланова С., Галан-Авила А. и др. (2016). Создание поколений обратного скрещивания и новых межвидовых гибридных комбинаций для интрогрессивной селекции баклажанов ( Solanum melongena ). Науч. Хорт. 213, 199–207. doi: 10.1016/j.scienta.2016.10.039
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Лестер, Р. Н. (1986). Таксономия алых баклажанов, Solanum aethiopicum L. Acta Hort. 182, 125–132. doi: 10.17660/ActaHortic.1986.182.15
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Лестер, Р. Н., и Даунай, М. К. (2003). Разнообразие африканских овощей видов Solanum и его значение для лучшего понимания одомашнивания растений. Schriften Genetischen Ressour. 22, 137–152.
Google Scholar
Лестер Р. Н. и Хасан С. М. (1991). «Происхождение и одомашнивание баклажана баклажана, Solanum melongena , из S. incanum , в Африке и Азии», в Solanaceae III: Taxonomy, Chemistry, Evolution , под ред. JG Hawkes, RN Lester, M. Ни и Н. Эстрада (Кью: Королевские ботанические сады), 369–387.
Google Scholar
Лестер Р. Н., Джагер П. М. и Чайлд А. (2011). Solanum в Африке . Бирмингем: Селия Лестер.
Лестер, Р. Н., и Ниакан, Л. (1986). «Происхождение и одомашнивание алого баклажана, Solanum aethiopicum , из S. anguivi в Африке», в Solanaceae: Biology and Systematics , ed WG D’Arcy (New York, NY: Columbia University Press), 433 –456.
Лестер, Р. Н., и Титай, Г. Н. В. (1989). Наследование в Solanum aethiopicum , алый баклажан. Юфитика 40, 67–74.
Google Scholar
Левин Р. А., Майерс Н. Р. и Бохс Л. (2006). Филогенетические взаимоотношения между «колючими пасленовыми» ( Solanum подрод Leptostemonum , Solanaceae). утра. Дж. Бот. 93, 157–169. doi: 10.3732/ajb.93.1.157
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Маунду П., Ачиган-Дако Э. и Моримото Ю. (2009). «Биоразнообразие африканских овощей», в Аборигенные африканские овощи в городском сельском хозяйстве , редакторы К. М. Шеклтон, М. В. Пасквини и А. В. Дрешер (Лондон: Earthscan), 65–104.
Google Scholar
Медаккер А. и Виджаярагхаван В. (2007). «Успешная коммерциализация устойчивых к насекомым баклажанов с помощью государственно-частного партнерства: охват и принесение пользы фермерам с ограниченными ресурсами» в Управление интеллектуальной собственностью в здравоохранении и сельскохозяйственных инновациях: Справочник по передовому опыту , под ред. А. Краттигер, Р. Т. Махони, Л. Нельсен, Дж. А. Томсон, А. Б. Беннетт, К. Сатьянараяна, Г. Д. Графф, К. Фернандес и С. П. Ковальски (Оксфорд: MIHR and Davis; PIPRA). Доступно на сайте: www.ipHandbook.org
Google Scholar
Меннелла Г., Ло Скальцо Р., Фибиани М., Д’Алессандро А., Франчезе Г., Топпино Л. и др. (2012). Химические и биоактивные признаки качества при созревании плодов баклажана ( S. melongena L.) и родственных ему видов. Дж. Агрик. Пищевая хим. 60, 11821–11831. doi: 10.1021/jf3037424
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Мейер Р.С., Кароль К.Г., Литтл Д.П., Ни М. Х. и Литт А. (2012). Филогеографические отношения между азиатскими баклажанами и новые перспективы одомашнивания баклажанов. Мол. Филогенет. Эвол. 63, 685–701. doi: 10.1016/j.ympev.2012.02.006
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Мейер Р. С., Уитакер Б. Д., Литтл Д. П., Ву С. Б., Кеннелли Э. Дж., Лонг С. Л. и др. (2015). Параллельное снижение содержания фенольных компонентов в результате одомашнивания баклажанов. Фитохимия 115, 194–206. doi: 10.1016/j.phytochem.2015.02.006
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google
Ни, М. (1999). «Краткий обзор Solanum в Новом Свете», в Solanaceae IV: Advances in Biology and Utilization , редакторы М. Ни, Д. Э. Саймон, Р. Н. Лестер и Дж. П. Джессоп (Кью, Виктория: Королевские ботанические сады), 285–333.
Google Scholar
Plazas, M., Andújar, I., Vilanova, S., Gramazio, P., Herraiz, F.J., et al. (2014а). Традиционная и феномическая характеристика дает представление о разнообразии и взаимоотношениях гипервариабельной алой ( Solanum aethiopicum L. ) и гбома ( S. macrocarpon L.) комплексы баклажанов. Перед. Растениевод. 5:318. doi: 10.3389/fpls.2014.00318
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Plazas, M., Andújar, I., Vilanova, S., Hurtado, M., Gramazio, P., Herraiz, F.J., et al. (2013). Селекция на содержание хлорогеновой кислоты в баклажанах: интерес и перспективы. Нет. Бот. Хорти. Агробот. 41, 26–35. doi: 10.15835/nbha4119036
Полный текст CrossRef | Академия Google
Plazas, M., Prohens, J., Cuñat, A.N., Vilanova, S., Gramazio, P., Herraiz, F.J., et al. (2014б). Снижающая способность, содержание хлорогеновой кислоты и биологическая активность в коллекции алых ( Solanum aethiopicum ) и гбома ( S. macrocarpon ) баклажанов. Междунар. Дж. Мол. науч. 15, 17221–17241. doi: 10.3390/ijms151017221
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Пласас М., Виланова С., Грамазио П., Родригес-Буруэзо А. , Фита А., Эрраис Ф. Дж. и др. (2016). Межвидовая гибридизация между баклажанами и дикими родственниками из разных генофондов. Дж. Ам. соц. Хорт. науч. 141, 34–44.
Google Scholar
Полиньяно Г., Удженти П., Бизиньяно В. и Делла Гатта К. (2010). Анализ генетической дивергенции у баклажанов ( Solanum melongena L.) и родственных видов. Жен. Ресурс. Кроп Эвол. 57, 171–181. doi: 10.1007/s10722-009-9459-6
CrossRef Full Text | Google Scholar
Портис Э., Черикола Ф., Барчи Л., Топпино Л., Акчарри Н., Пульчини Л. и др. (2015). Ассоциативное картирование признаков морфологии плодов, растений и листьев баклажанов. PLoS ONE 10:e0135200. doi: 10.1371/journal.pone.0135200
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Prohens, J., Blanca, J.M., and Nuez, F. (2005). Морфологическая и молекулярная изменчивость в коллекции баклажанов из вторичного центра разнообразия: последствия для сохранения и селекции. Дж. Ам. соц. Хорт. науч. 130, 54–63.
Google Scholar
Проэнс Дж., Плазас М., Райгон М. Д., Сеги-Симарро Дж. М., Стоммель Дж. Р. и Виланова С. (2012). Характеристика межвидовых гибридов и первых поколений обратного скрещивания от скрещивания двух культурных баклажанов ( Solanum melongena и S. aethiopicum группы Kumba) и последствия для селекции баклажанов. Euphytica 186, 517–538. doi: 10.1007/s10681-012-0652-x
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Райгон, доктор медицинских наук, Проэнс, Дж., Муньос-Фалькон, Дж. Э., и Нуэс, Ф. (2008). Сравнение местных сортов баклажанов и товарных сортов по содержанию в плодах фенолов, минеральных веществ, сухого вещества и белка. J. Food Comp. Анальный. 21, 370–376. doi: 10.1016/j.jfca.2008.03.006
Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar
Рамасами, С. (2009). Насекомые и клещи-вредители баклажанов: Полевое руководство по идентификации и борьбе с ними . AVRDC – Всемирный овощной центр, Шаньхуа, Тайвань. Публикация AVRDC № 09-729.
Google Scholar
Ranil, R. H., Prohens, J., Aubriot, X., Niran, H. M., Plazas, M., Fonseka, R. M., et al. (2017). Solanum insanum L. (подрод Leptostemonum Bitter, Solanaceae), забытый дикий предок баклажана ( S. melongena L.): обзор таксономии, характеристик и использования, направленный на их усовершенствование для улучшения селекции баклажанов. Жен. Ресурс. Обрезать. Эвол . doi: 10.1007/s10722-016-0467-z. [Epub перед печатью].
Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar
Ротино Г.Л., Перри Э., Аччарри Н., Сансери Ф. и Арпайя С. (1997). Развитие сортовой устойчивости баклажанов к насекомым и болезням путем селекции растений. Доп. Хорт. науч. 11, 193–201.
Google Scholar
Ротино Г.Л., Сала Т. и Топпино Л. (2014). «Баклажан», в Перенос чужеродных генов в культурных растениях, Vol. 2 , редакторы А. Пратап и Дж. Кумар (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Springer), 381–409. doi: 10.1007/978-1-4614-9572-7_16
CrossRef Full Text | Google Scholar
Шипперс, Р. Р. (2000). Аборигенные африканские овощи: обзор культивируемых видов . Институт природных ресурсов/Технический центр АКТ-ЕС по сельскохозяйственному и сельскому сотрудничеству, Чатем, Великобритания.
Google Scholar
SGSV (2017). Семенной портал Глобального семенного хранилища на Шпицбергене . Доступно на сайте http://www.nordgen.org/sgsv (по состоянию на 20 января 2017 г.).
Стерн, С., Агра, М. Ф., и Бохс, Л. (2011). Молекулярное разграничение клад внутри видов «колючих пасленовых» Нового Света ( Solanum subg. Leptostemonum ). Таксон 60, 1429–1441.
Google Scholar
Стоммель Дж. Р., Уитакер Б. Д., Хейнс К. Г. и Проэнс Дж. (2015). Взаимодействия генотипа и окружающей среды у баклажанов по содержанию фенольной кислоты в плодах. Euphytica 205, 823–836. doi: 10.1007/s10681-015-1415-2
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Syfert, M. M., Castañeda-Alvarez, N.P., Khoury, C.K., Särkinen, T., Sosa, C.C., Achicanoy, H.A., et al. (2016). Культурные дикие родственники баклажана баклажана ( Solanum melongena ): плохо представлены в генбанках, и многие виды находятся под угрозой исчезновения. утра. Дж. Бот. 103, 635–651. doi: 10.3732/ajb.1500539
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Академия Google
Вавилов Н. И. (1951). Происхождение, изменчивость, иммунитет и селекция культурных растений. Перевод. К. Старт. Уолтем, Массачусетс: Chronica Botanica.
Google Scholar
Виланова С., Манзур Дж. П. и Проэнс Дж. (2012). Разработка и характеристика геномных маркеров повторов простых последовательностей у баклажанов и их применение для изучения разнообразия и взаимосвязей в коллекции сортов различных типов и происхождения. Мол. Порода. 30, 647–660. дои: 10.1007/s11032-011-9650-2
Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar
Воронцова М. С. и Кнапп С. (2012). Новый вид Solanum (Solanaceae) из Южной Африки, относящийся к культурным баклажанам. PhytoKeys 8, 1–11. doi: 10.3897/phytokeys.8.2462
CrossRef Full Text | Google Scholar
Воронцова М.С. и Кнапп С. (2016). Пересмотр колючих пасленовых, Solanum , подрод Leptostemonum (Solanaceae) в Африке и на Мадагаскаре. Сист. Бот моногр. 99, 1–436.
Воронцова М.С., Стерн С., Бохс Л. и Кнапп С. (2013). Африканский колючий Solanum подрод Leptostemonum , Solanaceae): колючий филогенетический клубок. Бот. Дж. Линн. соц. 173, 176–193. doi: 10.1111/boj.12053
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Weese, T., and Bohs, L. (2010). Происхождение баклажанов: из Африки на Восток. Таксон 59, 49–56. дои: 10.2307/27757050
Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar
Books // Purdue Writing Lab
Резюме:
Стиль MLA (Modern Language Association) чаще всего используется для написания статей и цитирования источников в области гуманитарных и гуманитарных наук. Этот ресурс, обновленный с учетом Справочника MLA (9 th ed.), предлагает примеры для общего формата исследовательских работ MLA, цитирования в тексте, примечаний/сносок и страницы «Процитированные работы».
При сборе книжных источников обязательно обратите внимание на следующие библиографические элементы: имя(а) автора, другие участники, такие как переводчики или редакторы, название книги, выпуски книги, дата публикации, издатель. и нумерация страниц.
В 8 -м -м издании справочника MLA приоритет отдается принципам, а не предписывающей практике. По сути, писателю нужно будет отметить основные элементы в каждом источнике, такие как автор, название и т. д., а затем отсортировать их в общем формате. Таким образом, используя эту методологию, автор сможет цитировать любой источник, независимо от того, включен ли он в этот список.
Обратите внимание на следующие изменения в новой редакции:
- Запятые используются вместо точек между издателем, датой публикации и нумерацией страниц.
- Среда больше не нужна.
- Контейнеры теперь являются частью процесса MLA. Запятые следует использовать после названий контейнеров.
- DOI следует использовать вместо URL-адресов, когда они доступны.
- Используйте термин «Доступ» вместо указания даты или аббревиатуры «n.d.»
Ниже приведен общий формат для любого цитирования:
Автор. Заголовок. Название контейнера (не указывайте контейнер для отдельных книг, например романов), Другие участники (переводчики или редакторы), Версия (издание), Номер (том и/или №), Издатель, Дата публикации, Местонахождение (страницы, абзацы) URL или DOI). 2 nd Название контейнера, Другие участники, Версия, Номер, Издатель, Дата публикации, Местоположение, Дата доступа (если применимо).
Основной формат книги
Имя автора или книга с одним именем автора отображается в формате фамилия-имя. Базовая форма для цитирования книги:
Фамилия, Имя. Название книги . Город издания, издательство, дата издания.
* Примечание: Город издания следует использовать только в том случае, если книга была издана до 1900, если у издателя есть офисы более чем в одной стране или если издатель неизвестен в Северной Америке.
Книга с одним автором
Глейк, Джеймс. Хаос: создание новой науки . Пингвин, 1987.
Хенли, Патрисия. Дом колибри . MacMurray, 1999.
Книга с более чем одним автором
Если у книги два автора, расположите их так, как они представлены в книге. Начните с перечисления имени, которое появляется в книге, в формате фамилия-имя; последующие имена авторов появляются в обычном порядке (формат имени и фамилии).
Гиллеспи, Паула и Нил Лернер. Руководство Аллина и Бэкона по взаимному обучению . Allyn and Bacon, 2000.
Если авторов три или более, укажите только первого автора, за которым следует фраза et al. (латинское «и другие») вместо имен последующих авторов. (Обратите внимание, что после «al» в «et al.» есть точка. Также обратите внимание, что после «et» в «et al.» никогда не ставится точка).
Высоцки, Энн Фрэнсис и др. Написание новых медиа: теория и приложения для расширения преподавания композиции . Utah State UP, 2004.
Две или более книг одного автора
Перечислите произведения в алфавитном порядке по названию. (Не забывайте игнорировать такие статьи, как A, An и The.) Укажите имя автора в формате фамилии и имени только для первой записи. Для каждой последующей записи того же автора используйте три дефиса и точку.
Палмер, Уильям Дж. Диккенс и новый историзм . Сент-Мартинс, 1997.
—. Фильмы восьмидесятых: социальная история . Southern Illinois UP, 1993.
Книга корпоративного автора или организации
Корпоративный автор может включать комиссию, комитет, государственное учреждение или группу, отдельные члены которой не указаны на титульном листе.
Укажите имена корпоративных авторов в том месте, где имя автора обычно появляется в начале статьи.
Американская ассоциация аллергологов. Аллергия у детей . Random House, 1998.
Если автор и издатель совпадают, пропустите автора и сначала укажите название. Затем укажите корпоративного автора только как издателя.
Справедливое жилье — Справедливое кредитование. Aspen Law & Business, 1985.
Книга без автора
Список по названию книги. Включите эти записи в алфавитном порядке, как если бы вы работали с работами, которые включают имя автора. Например, следующая запись может появиться между записями произведений, написанных Дином, Шоном и Форсайтом, Джонатаном.
Энциклопедия Индианы . Somerset, 1993.
Помните, что для цитирования книги без автора в тексте (в скобках) необходимо указать название работы в сигнальной фразе и номер страницы в скобках. Вы также можете использовать сокращенную версию названия книги с номером страницы. Дополнительные сведения см. в разделе «Цитирование в тексте для источников печати с неизвестным автором» книги «Цитирование в тексте: основы».
Переведенная книга
Если вы хотите подчеркнуть работу, а не переводчика, цитируйте, как любую другую книгу. Добавьте «перевел» и укажите имя (имена) переводчика (ов).
Фуко, Мишель. Безумие и цивилизация: история безумия в эпоху разума . Перевод Ричарда Ховарда, Vintage-Random House, 1988.
Если вы хотите сосредоточиться на переводе, укажите переводчика в качестве автора. Вместо имени автора указывается имя переводчика. За его или ее именем следует ярлык «переводчик». Если автор книги не указан в названии книги, укажите имя с пометкой «Автор» после названия книги и перед издателем. Обратите внимание, что этот тип цитирования встречается реже и должен использоваться только для статей или текстов, в которых перевод играет центральную роль.
Ховард, Ричард, переводчик. Безумие и цивилизация: история безумия в эпоху разума . Мишель Фуко, Vintage-Random House, 1988.
Переизданная книга
Книги могут быть переизданы из-за популярности, не становясь новым изданием. Новые издания обычно представляют собой исправления оригинальной работы. Для книг, которые первоначально появились раньше и были переизданы позже, вставьте исходную дату публикации перед информацией о публикации.
Для книг, которые являются новыми изданиями (т. е. отличными от первого или других изданий книги), см. «Издание книги» ниже.
Батлер, Джудит. Гендерные проблемы . 1990. Рутледж, 1999.
Эрдрич, Луиза. Любовное лекарство . 1984. Perennial-Harper, 1993.
Издание книги
В книгоиздании есть два типа изданий: книга, которая была опубликована более одного раза в разных изданиях, и книга, подготовленная кем-то, кроме автор (обычно редактор).
Последующее издание
Процитируйте книгу, как обычно, но добавьте номер издания после названия.
Кроули, Шэрон и Дебра Хоуи. Древняя риторика для современных студентов . 3-е изд., Pearson, 2004.
Работа, подготовленная редактором
Процитируйте книгу, как обычно, но добавьте имя редактора после названия с пометкой «отредактировано».
Бронте, Шарлотта. Джейн Эйр, под редакцией Маргарет Смит, Oxford UP, 1998.
Обратите внимание, что формат цитирования источников с важными участниками с ролями, подобными редактору, следует тому же базовому шаблону:
…адаптировано Джоном Доу…
Наконец, в случае, если в источнике есть автор которое нельзя описать с помощью глагола в прошедшем времени и слова «by» (например, «отредактировано»), вместо этого вы можете использовать существительное с запятой, например:
…приглашенный редактор, Джейн Смит. ..
Антология или сборник (например, сборник эссе)
Чтобы процитировать всю антологию или сборник, укажите редактора(ов), запятую и слово «редактор» или, если редакторов несколько, «редакторов». Такой вход встречается довольно редко. Если вы цитируете конкретное произведение из антологии или сборника (чаще), см. раздел «Работа в антологии, справочнике или сборнике» ниже.
Хилл, Чарльз А. и Маргерит Хелмерс, редакторы. Определение визуальной риторики . Lawrence Erlbaum Associates, 2004.
Петерсон, Нэнси Дж., редактор. Тони Моррисон: критические и теоретические подходы . Johns Hopkins UP, 1997.
Работа в антологии, справочнике или сборнике
Работы могут включать эссе в отредактированном сборнике или антологии или главу книги. Базовая форма для этого вида цитирования выглядит следующим образом:
Фамилия, Имя. «Название сочинения». Название сборника , отредактировано именем (именами) редактора, издателем, годом, диапазоном страниц записи.
Некоторые примеры:
Харрис, Мюриэль. «Поговори со мной: привлечение неохотных писателей». Руководство наставника: помощь писателям один на один , под редакцией Бена Рафота, Heinemann, 2000, стр. 24-34.
Суонсон, Гуннар. «Обучение графическому дизайну как гуманитарное искусство: дизайн и знания в университете и« реальном мире »». Образование графического дизайнера , под редакцией Стивена Хеллера, Allworth Press, 1998, стр. 13-24.
Примечание о перекрестных ссылках на несколько статей из одной антологии: если вы цитируете более одного эссе из одного и того же отредактированного сборника, MLA указывает, что вы можете делать перекрестные ссылки в своем списке цитируемых работ, чтобы не записывать информацию о публикации для каждого отдельного сочинение. Вам следует рассмотреть этот вариант, если у вас есть несколько ссылок из одного текста. Для этого включите отдельную запись для всей коллекции, указанной по имени редактора, как показано ниже:
Роуз, Ширли К. и Ирвин Вайзер, редакторы. Администратор программы письма в роли исследователя . Heinemann, 1999.
Затем для каждого отдельного эссе из сборника укажите имя автора по фамилии, формат имени, название эссе, фамилию редактора и диапазон страниц:
L’Eplattenier, Барбара. «Оказавшись в прошлом: аргумент в пользу исторической работы над WPA». Роуз и Вайзер, стр. 131-40.
Пиплз, Тим. «Видение WPA с помощью постмодернистского картографирования». Роуз и Вайзер, стр. 153-67.
Обратите внимание: при перекрестных ссылках в списке цитируемых работ следует соблюдать алфавитный порядок для всего списка.
Примеры стихотворения или рассказа :
Бернс, Роберт. «Красная, красная роза». 100 самых любимых стихов, под редакцией Филипа Смита, Дувр, 1995, с. 26.
Кинкейд, Ямайка. «Девочка.» Старинная книга современных американских рассказов , отредактированная Тобиасом Вольфом, Vintage, 1994, стр. 306-07.
Если конкретное литературное произведение является частью коллекции автора (у всех произведений один и тот же автор), то редактора для ссылки не будет:
Уитмен, Уолт. «Я пою электрическое тело». Избранные стихи, Дувр, 1991, стр. 12-19.
Картер, Анджела. «Невеста тигра». Сожгите свои лодки: Сборник рассказов, Penguin, 1995, стр. 154-69.
Статья в справочнике (например, в энциклопедиях, словарях)
Для статей в энциклопедиях, словарях и других справочных изданиях указывайте название статьи, как и для любой другой работы в сборнике, но не указывайте информацию об издателе. Кроме того, если справочник организован в алфавитном порядке, как в большинстве случаев, не указывайте том или номер страницы статьи или пункта.
«Идеология». Словарь американского наследия. 3-е изд. 1997.
Многотомная работа
При цитировании только одного тома многотомной работы укажите номер тома после названия работы или после редактора или переводчика работы.
Квинтилиан. Институт Оратории . Перевод HE Butler, vol. 2, Loeb-Harvard UP, 1980.
При цитировании более чем одного тома многотомной работы следует указывать общее количество томов в работе. Кроме того, убедитесь, что в вашем цитировании в тексте указаны как номер тома, так и номер(а) страницы (см. «Цитирование многотомных работ» в нашем ресурсе цитирования в тексте).
Квинтилиан. Институт Оратории . Перевод Х. Э. Батлера, Loeb-Harvard UP, 1980. 4 тома.
Если используемый том имеет собственное название, цитируйте книгу, не ссылаясь на другие тома, как если бы это была независимая публикация.
Черчилль, Уинстон С. Эпоха революции . Dodd, 1957.
Введение, предисловие, предисловие или послесловие
При цитировании введения, предисловия, предисловия или послесловия указывайте имя автора (авторов) цитируемого произведения. Затем дайте название цитируемой части, которое не должно быть выделено курсивом или заключено в кавычки; курсивом указать название работы и фамилию автора введения/предисловия/предисловия/послесловия. Завершите цитату подробностями публикации и диапазоном страниц.
Фаррелл, Томас Б. Введение. Нормы риторической культуры , Фаррелл, Йельский университет, 1993, стр. 1–13.
Если автор произведения отличается от автора всего произведения , то после слова «Автор» пишется полное имя автора основного произведения. Например, если вы должны процитировать введение Хью Далзила Дункана в книгу Кеннета Берка «Постоянство и изменение», вы должны написать запись следующим образом:
Дункан, Хью Далзил. Введение. Постоянство и изменение: анатомия цели, Кеннета Берка, 1935, 3-е изд., Калифорнийский университет, П., 1984, стр. xiii-xliv.
Книга, изданная до 1900 года
Оригинальные экземпляры книг, изданных до 1900 года, обычно определяются по месту издания, а не по издателю. Если вы не используете более новое издание, укажите город издания там, где вы обычно указываете издателя.
Торо, Генри Дэвид. Экскурсии . Бостон, 1863 г.
Библия
Выделите курсивом «Библия» и укажите ту версию, которой пользуетесь. Помните, что ваша цитата в тексте (в скобках) должна включать название конкретного издания Библии, за которым следует аббревиатура книги, главы и стиха(ов). (См. Цитирование Библии в разделе Цитирование в тексте: основы.)
Библия. Авторизованная версия короля Якова , Oxford UP, 1998.
Библия. Новая оксфордская аннотированная версия , 3-е изд., Oxford UP, 2001.
Библия Нового Иерусалима. Под редакцией Susan Jones, Doubleday, 1985.
Правительственное издание
Укажите автора публикации, если он указан. В противном случае начните с названия национального правительства, за которым следует агентство (включая любые подразделения или агентства), выступающее в качестве организационного автора. Для документов Конгресса обязательно укажите номер Конгресса и сессии, на которой было проведено слушание или была принята резолюция, а также номер отчета. Правительственные документы США обычно публикуются Государственной типографией.
США, Конгресс, Сенат, Комитет по энергетике и природным ресурсам. Слушание по геополитике нефти . Правительственная типография, 2007 г. 110-й Конгресс, 1-я сессия, отчет Сената 111-8.
США, Счетная палата правительства. Изменение климата: EPA и DOE должны сделать больше для поощрения прогресса в рамках двух добровольных программ . Правительственная типография, 2006 г.
Брошюра
Укажите название и информацию о публикации для брошюры так же, как для книги без автора. В брошюрах и рекламных материалах обычно фигурируют корпоративные авторы (комиссии, комитеты или другие группы, в которых не указываются имена отдельных членов группы). Если у брошюры, которую вы цитируете, нет автора, цитируйте, как указано ниже. Если у вашей брошюры есть автор или корпоративный автор, укажите имя автора (фамилия, формат имени) или корпоративного автора в том месте, где имя автора обычно появляется в начале записи. (См. также Книги корпоративного автора или организации выше.)
Женское здоровье: проблемы пищеварительной системы . Американский колледж акушеров и гинекологов, 2006 г.
Ваши права в рамках программ социального обеспечения штата Калифорния . California Department of Social Services, 2007.
Диссертации и магистерские диссертации
Диссертации и магистерские диссертации могут использоваться в качестве источников независимо от того, опубликованы они или нет. В отличие от предыдущих изданий, MLA 8 не устанавливает разницы в стиле для опубликованных и неопубликованных работ.
Основные элементы цитирования диссертации такие же, как и для книги: имя(а) автора(ов), название (выделено курсивом) и дата публикации. Завершите указанием типа документа (например, «Кандидатская диссертация»). Учреждение, присуждающее степень, может быть указано перед типом документа (хотя это не обязательно). Если доступ к диссертации был получен через онлайн-репозиторий, включите ее в качестве второго контейнера после всех остальных элементов.
Бишоп, Карен Линн. Документирование институциональной идентичности: стратегическое письмо в комплексной кампании IUPUI . 2002. Университет Пердью, докторская диссертация.
Байл, Джеффри. Экология, феминизм и пересмотренная критическая риторика: к диалектическому партнерству . 2005. Университет Огайо, докторская диссертация.
Митчелл, Марк. Влияние событий, снижающих качество продукции, на стоимость фирменного капитала: свидетельства авиакатастроф и отравлений тайленолом в 1982 году. 1987. Кандидатская диссертация. Диссертации и тезисы ProQuest.
Анализ временных рядов: основы
ЧТО ТАКОЕ ВРЕМЕННОЙ РЯД?
Временной ряд представляет собой совокупность наблюдений за четко определенными элементами данных, полученных посредством повторных измерений во времени. Например, измерение стоимости розничных продаж в каждом месяце года будет включать временной ряд. Это связано с тем, что доход от продаж четко определен и последовательно измеряется через равные промежутки времени. Данные, собранные нерегулярно или только один раз, не являются временными рядами.
Наблюдаемый временной ряд можно разложить на три компонента: тренд (долгосрочное направление), сезонный (систематические, связанные с календарем движения) и нерегулярный (бессистемные, краткосрочные колебания).
ЧТО ТАКОЕ СЕРИИ STOCK И Flow?
Временные ряды можно разделить на два разных типа: запасы и потоки.
Серия акций представляет собой измерение определенных атрибутов в определенный момент времени и может рассматриваться как «инвентаризация». Например, Ежемесячное обследование рабочей силы является критерием запаса, поскольку в нем оценивается, было ли лицо занято в отчетную неделю.
Потоковые ряды — это ряды, которые являются мерой активности за определенный период. Например, опросы Розничная торговля Деятельность. Производство также является показателем потока, потому что определенное количество продукции производится каждый день, а затем эти суммы суммируются, чтобы получить общую стоимость производства за данный отчетный период.
Основное различие между рядами акций и потоков заключается в том, что ряды потоков могут содержать эффекты, связанные с календарем (эффекты торговых дней). Оба типа рядов по-прежнему могут быть скорректированы с учетом сезонных колебаний с использованием одного и того же процесса сезонной корректировки.
ЧТО ТАКОЕ СЕЗОННЫЕ ЭФФЕКТЫ?
Сезонный эффект – это систематический и календарный эффект. Некоторые примеры включают резкое увеличение количества воды в большинстве розничных серий, которое происходит примерно в декабре в связи с периодом Рождества, или увеличение потребления воды летом из-за более теплой погоды. Другие сезонные эффекты включают эффекты рабочих дней (количество рабочих или торговых дней в данном месяце различается из года в год, что влияет на уровень активности в этом месяце) и перенос праздников (время праздников, таких как Пасха, варьируется, поэтому последствия праздника будут ощущаться в разные периоды каждый год).
ЧТО ТАКОЕ СЕЗОННАЯ РЕГУЛИРОВКА И ЗАЧЕМ ОНА НУЖНА?
Сезонная корректировка – это процесс оценки и последующего удаления из временного ряда влияний, которые носят систематический и календарный характер. Наблюдаемые данные нуждаются в сезонной корректировке, поскольку сезонные эффекты могут скрывать как истинное основное движение ряда, так и некоторые несезонные характеристики, которые могут представлять интерес для аналитиков.
ПОЧЕМУ МЫ НЕ МОЖЕМ ПРОСТО СРАВНИТЬ ИСХОДНЫЕ ДАННЫЕ ЗА ОДИН ПЕРИОД КАЖДОГО ГОДА?
Сравнение исходных данных за один и тот же период каждого года не устраняет полностью все сезонные эффекты. Некоторые праздники, такие как Пасха и Китайский Новый год, каждый год приходятся на разные периоды, поэтому они будут искажать наблюдения. Кроме того, ежегодные значения будут смещены из-за любых изменений сезонных моделей, происходящих с течением времени. Например, рассмотрим сравнение двух последовательных мартовских месяцев, т. е. сравните уровень исходного ряда, наблюдаемого в марте для 2000 и 2001 годов. Это сравнение игнорирует эффект движущегося праздника Пасхи. Пасха в большинстве случаев приходится на апрель, но если Пасха приходится на март, уровень активности в этом месяце для некоторых серий может сильно различаться. Это искажает первоначальные оценки. Сравнение этих двух месяцев не будет отражать основную структуру данных. Сравнение также игнорирует эффекты торгового дня. Если два последовательных месяца марта имеют разный состав торговых дней, это может отражать разные уровни активности в первоначальных условиях, даже если базовый уровень активности не изменился. Аналогичным образом можно игнорировать любые изменения сезонных моделей. В исходных оценках также присутствует влияние нерегулярной составляющей. Если величина нерегулярного компонента ряда велика по сравнению с величиной компонента тренда, основное направление ряда может быть искажено.
Однако основным недостатком сравнения годовых исходных данных является отсутствие точности и временные задержки при определении поворотных точек в ряду. Точки разворота возникают, когда меняется направление базового уровня ряда, например, когда последовательно уменьшающийся ряд начинает неуклонно расти. Если мы сравним данные исходного ряда с разницей в год, мы можем пропустить поворотные моменты, происходящие в течение года. Например, если март 2001 г. имеет более высокую первоначальную оценку, чем март 2000 г. , то, сравнивая эти значения по годам, мы можем сделать вывод, что уровень активности в течение года увеличился. Однако этот ряд мог увеличиваться до сентября 2000 г., а затем начал неуклонно уменьшаться.
КОГДА СЕЗОННАЯ РЕГУЛИРОВКА НЕПОДХОДИТ?
Когда во временном ряду преобладают трендовые или нерегулярные компоненты, почти невозможно идентифицировать и удалить те небольшие сезонные факторы, которые присутствуют. Следовательно, сезонная корректировка несезонного ряда нецелесообразна и часто приводит к введению искусственного сезонного элемента.
ЧТО ТАКОЕ СЕЗОННОСТЬ?
Сезонный компонент состоит из эффектов, которые достаточно стабильны в отношении времени, направления и величины. Он возникает из-за систематических, связанных с календарем влияний, таких как:
- Природные условия
- колебания погоды, характерные для сезона
(нехарактерные погодные условия, такие как снег летом, считаются нерегулярными факторами) - Деловые и административные процедуры
- начало и конец учебного года
- Социальное и культурное поведение
- Рождество
Он также включает связанные с календарем систематические эффекты, которые не являются стабильными в годовом исчислении или вызваны изменениями в календаре от года к году, например:
- Эффекты торгового дня
- количество появлений каждого дня недели в данном месяце будет отличаться от года к году
— В марте 2000 г.было 4 выходных, а в марте 2002 г. — 5 выходных
- Эффекты переноса праздников
- праздников, которые происходят каждый год, но время которых смещается
— Пасха, Китайский Новый год
КАК МЫ ОПРЕДЕЛЯЕМ СЕЗОННОСТЬ?
Сезонность во временном ряду можно идентифицировать по регулярно расположенным пикам и впадинам, которые имеют постоянное направление и примерно одинаковую величину каждый год по отношению к тренду. Следующая диаграмма изображает строго сезонный ряд. В Новом Южном Уэльсе наблюдается очевидный сезонный рост розничных продаж в декабре из-за рождественских покупок. В этом примере величина сезонной составляющей увеличивается со временем, как и тренд.
Рисунок 1. Ежемесячные розничные продажи в розничных универмагах Нового Южного Уэльса (NSW)
ЧТО ТАКОЕ НЕРЕГУЛЯРНОЕ?
Нерегулярный компонент (иногда также известный как остаток) — это то, что остается после оценки и удаления сезонных и трендовых компонентов временного ряда. Это происходит из-за краткосрочных колебаний ряда, которые не являются ни систематическими, ни предсказуемыми. В крайне нерегулярных рядах эти колебания могут преобладать над движениями, что будет маскировать тенденцию и сезонность. Следующий график представляет собой очень нерегулярный временной ряд:
Рисунок 2: Ежемесячная стоимость разрешений на строительство, Австралийская столичная территория (ACT)
КАКОВА ТЕНДЕНЦИЯ?
Тенденция ABS определяется как «долгосрочное» движение во временном ряду без связанных с календарем и нерегулярных эффектов и является отражением основного уровня. Это результат таких факторов, как рост населения, инфляция цен и общие экономические изменения. На следующем графике показан ряд, в котором наблюдается очевидный восходящий тренд с течением времени:
Рисунок 3: Квартальный валовой внутренний продукт
КАКИЕ ОСНОВНЫЕ МОДЕЛИ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ДЛЯ ДЕКОМПОЗИЦИИ НАБЛЮДАЕМОГО ВРЕМЕННОГО РЯДА?
Модели декомпозиции обычно являются аддитивными или мультипликативными, но могут также принимать другие формы, например псевдоаддитивные.
Аддитивная декомпозиция
В некоторых временных рядах амплитуда как сезонных, так и нерегулярных колебаний не изменяется при повышении или понижении уровня тренда. В таких случаях целесообразна аддитивная модель.
В аддитивной модели наблюдаемый временной ряд (O t ) считается суммой трех независимых компонентов: сезонного S t , тренда T t и нерегулярного
I t .
То есть
Каждый из трех компонентов имеет те же единицы измерения, что и исходная серия. Сезонно скорректированный ряд получается путем оценки и удаления сезонных эффектов из исходного временного ряда. Расчетный сезонный компонент обозначается Скорректированные с учетом сезонных колебаний оценки могут быть выражены как:
В символах,
На следующем рисунке показан типичный аддитивный ряд. Базовый уровень ряда колеблется, но величина сезонных всплесков остается приблизительно стабильной.
Рисунок 4: Государственное управление и другие текущие трансферты другим секторам
Мультипликативное разложение
Во многих временных рядах амплитуда как сезонных, так и нерегулярных колебаний увеличивается по мере повышения уровня тренда. В этой ситуации обычно подходит мультипликативная модель.
В мультипликативной модели исходный временной ряд выражается как произведение трендовой, сезонной и нерегулярной составляющих.
или
После этого данные с учетом сезонных колебаний будут выглядеть так:
или
В этой модели тренд имеет те же единицы измерения, что и исходный ряд, но сезонные и нерегулярные компоненты являются безразмерными факторами, распределенными вокруг 1.
Большинство рядов, проанализированных ABS, демонстрируют характеристики мультипликативной модели. По мере изменения основного уровня ряда меняется и величина сезонных колебаний.
Рис. 5: Ежемесячные объявления о вакансиях NSW ANZ
Псевдоаддитивная декомпозиция
Мультипликативная модель не может использоваться, когда исходный временной ряд содержит очень маленькие или нулевые значения. Это потому, что нельзя разделить число на ноль. В этих случаях используется псевдоаддитивная модель, сочетающая в себе элементы как аддитивной, так и мультипликативной моделей. Эта модель предполагает, что сезонные и нерегулярные вариации зависят от уровня тренда, но не зависят друг от друга.
Исходные данные могут быть выражены в следующей форме:
Псевдоаддитивная модель продолжает условность мультипликативной модели, согласно которой как сезонный фактор S t , так и нерегулярный фактор I t сосредоточены вокруг единицы. Следовательно, нам нужно вычесть единицу из S t и I t , чтобы гарантировать, что члены T t x (S t — 1) и T t x (I t — 1) расположены по центру. около нуля. Эти члены можно интерпретировать как аддитивные сезонные и аддитивные нерегулярные компоненты соответственно, и поскольку они сосредоточены вокруг нуля исходных данных O t будет сосредоточено вокруг значений тренда T t .
Сезонно скорректированная оценка определяется как:
где и – оценки тренда и сезонного компонента. В псевдоаддитивной модели тренд имеет те же единицы измерения, что и исходный ряд, но сезонные и нерегулярные компоненты являются безразмерными факторами, распределенными около 1.
Пример ряда, для которого требуется модель псевдоаддитивного разложения, показан ниже. Эта модель используется, поскольку зерновые культуры производятся только в определенные месяцы, а производство сельскохозяйственных культур практически равно нулю в течение одного квартала каждого года.
Рисунок 6: Квартальная валовая стоимость производства зерновых культур
Пример: разложение Шискина
Разложение Шискина дает графики исходного ряда, сезонно скорректированного ряда, регулярного ряда, ряда тренда, остаточных факторов (нерегулярные ряды и межмесячные (сезонные) и внутримесячные (рабочие дни) факторы, которые объединяются для формирования комбинированных поправочных коэффициентов. Остаточные (нерегулярные) факторы находятся путем деления сезонно скорректированного ряда на трендовый ряд. На рис. 7 показано разложение Шискина для ряда австралийских розничных продаж.
Рисунок 7: Разложение Шискина для общего розничного оборота Австралии, май 1990 г. – май 2000 г.
Чтобы выбрать подходящую модель декомпозиции, аналитик временных рядов исследует график исходного ряда и пробует ряд моделей, выбирая ту, которая дает наиболее стабильный сезонный компонент. Если величина сезонной составляющей относительно постоянна независимо от изменений тренда, то подходит аддитивная модель. Если она меняется в зависимости от изменения тренда, наиболее вероятным кандидатом является мультипликативная модель. Однако если ряд содержит значения, близкие или равные нулю, а величина сезонной составляющей оказывается зависимой от уровня тренда, то наиболее подходящей является псевдоаддитивная модель.
ЧТО ТАКОЕ СЕЗОННАЯ И НЕРЕГУЛЯРНАЯ (SI) КАРТА?
После оценки компонента тренда его можно удалить из исходных данных, оставив объединенные сезонные и нерегулярные компоненты или SI. Сезонная и нерегулярная диаграмма или диаграмма SI графически представляет SI для определенных месяцев или кварталов в диапазоне ряда.
Следующий график представляет собой диаграмму SI для месячного ряда с использованием модели мультипликативной декомпозиции.
Рисунок 8: Сезонная и нерегулярная (SI) диаграмма – стоимость разрешений на строительство, ACT
Точки представляют собой SI, полученные из временного ряда, а сплошная линия показывает сезонную составляющую. Сезонная составляющая рассчитывается путем сглаживания SI для устранения нерегулярных влияний.
Карты SI полезны для определения того, вызваны ли краткосрочные движения сезонными или нерегулярными влияниями. На приведенном выше графике видно, что SI колеблются беспорядочно, что указывает на то, что в анализируемом временном ряду преобладает его нерегулярная составляющая.
Диаграммы SI также используются для определения сезонных перерывов, скользящих праздничных моделей и экстремальных значений во временном ряду.
Стандарты пищевых продуктов: маркировка и состав
Стандарты состава пищевых продуктов обычно применяются к пищевым продуктам, которые:
- потребители ожидают определенного качества
- могут быть заменены на более низкокачественные альтернативы
В этом руководстве рассматриваются правила стандартов состава пищевых продуктов в Англии, но аналогичные правила применяются в Великобритании.
Вы можете продавать продукты питания из других частей Великобритании в Англии, если ваши продукты соответствуют:
- стандартам состава пищевых продуктов и правилам маркировки
- принцип взаимного признания
При маркетинге продуктов питания вы должны маркировать их названием, которое честно представляет продукт. Это для того, чтобы вы не вводили потребителей в заблуждение.
Некоторые продукты имеют «зарезервированные описания», которые вы можете использовать только в том случае, если продукт имеет определенный состав.
Пример
Продукт с маркировкой «говяжий бургер» должен содержать не менее 62% говядины, а «эконом-говяжий бургер» должен содержать не менее 47% говядины.
Продукты, которые имеют «зарезервированное описание» и рассматриваются в данном руководстве:
- вода в бутылках
- хлеб и мука
- продукты из какао и шоколада
- жиры и масла
- фруктовые соки и нектары
- мед
- джемы и аналогичные продукты
- продукты, содержащие мясо
- молоко и молочные продукты
- экстракты растворимого кофе и цикория
- определенные продукты из сахара, такие как сахароза или глюкозные сиропы
Международные стандарты
Codex Alimentarius — крупный международный орган, устанавливающий пищевые стандарты, руководящие принципы и кодексы практики в международной торговле пищевыми продуктами и сельскохозяйственной продукцией.
Международные стандарты Кодекса являются добровольной передовой практикой и не имеют обязательной юридической силы. Они нацелены на обеспечение безопасности, качества и справедливости в международной торговле пищевыми продуктами и защиту потребителей. Британские пищевые стандарты обычно выходят за рамки стандартов Кодекса.
Департамент окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства ( Defra ) является контактным лицом Кодекса в Великобритании. По любым вопросам пишите Codex.
Вода в бутылках
Существует 3 типа воды в бутылках, которым производители должны следовать, чтобы производить и продавать ее населению.
Это:
- природная минеральная вода
- Родниковая вода
- бутилированная питьевая вода
Прочтите руководство, чтобы сравнить природную минеральную воду, родниковую воду и питьевую воду в бутылках.
Вы можете проверить список признанных природных минеральных вод в Великобритании.
Эти правила изложены в Законе о натуральной минеральной воде, родниковой воде и питьевой воде в бутылках (Англия) 2007 г. . Правила определяют такие термины, как «из цельнозерновой муки» и «самостоятельное выращивание».
Вы должны убедиться, что железо, ниацин, тиамин и кальций добавлены в пшеничную муку (кроме цельнозерновой), которая производится или импортируется в Англию. Эти правила направлены на защиту здоровья населения.
Вы можете продавать муку, произведенную в Англии, которая не соответствует правилам, если она:
- экспортируется напрямую из Англии в страну за пределами Великобритании и не продается потребителям в Англии
- используется только в продуктах, которые экспортируются непосредственно в страну за пределами Великобритании и не продаются потребителям в Англии
Добавление кальция не требуется для:
- самоподнимающейся муки с содержанием кальция не менее 0,2%
- Мука пшеничная солодовая
Правила также не распространяются на муку, которая используется в производстве:
- облаток для причастия
- маца
- глютен
- крахмал
- любой концентрированный препарат, способствующий добавлению карбоната кальция, железа, никотиновой кислоты и тиамина в муку
Вы можете импортировать муку, которая не соответствует правилам, в Англию из страны за пределами Великобритании, если мука одновременно:
- был законно произведен и продан в этой стране
- будет использоваться в Англии для производства продуктов питания, которые будут экспортироваться за пределы Великобритании и не будут продаваться потребителям в Англии
Хлеб, произведенный в Англии для прямого экспорта в страну за пределами Великобритании, не должен соответствовать правилам маркировки и состава, если он не продается потребителям в Англии.
Мука: импорт и производство в Англии с 1 октября 2022 года
Исключения для импорта из ЕС изменятся с 1 октября 2022 года. С 1 октября 2022 года мука из белой и коричневой пшеницы, импортируемая в Англию из ЕС, должна быть обогащена, если она:
- продается напрямую потребителям или предприятиям в Англии
- используется в продуктах, продаваемых или продаваемых в Англии
Вы должны соблюдать эти правила, даже если вы импортируете муку из ЕС в Англию, которая изначально поступила из страны, не входящей в ЕС.
С 1 октября 2022 года вы можете импортировать в Англию необогащенную муку из белой и коричневой пшеницы из стран ЕС и стран, не входящих в ЕС, только в том случае, если она законно произведена и продается в стране, из которой вы импортируете муку.
Также должно быть либо:
- непосредственно экспортировано из Англии в страну за пределами Великобритании и не продано потребителям в Англии
- используется только в продуктах, которые экспортируются из Англии в страну за пределами Великобритании и не продаются потребителям в Англии
Вы можете продолжать производить продукты в Англии из необогащенной муки из белой и коричневой пшеницы с 1 октября 2022 года, если мука была:
- легально импортирована из ЕС
- импортировано в любое время до 1 октября 2022 г.
Хлеб: импорт и производство в Англии с 1 октября 2022 г.
Исключения для импорта из ЕС, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна (Европейская экономическая зона, ЕЭЗ ) изменятся 1 октября 2022 г.
С 1 октября 2022, хлеб, который вы импортируете из EEA в Англию, не должен содержать или быть приготовлен с использованием отбеливающих веществ для муки.
Хлеб, маркированный или рекламируемый как:
- «Цельнозерновая мука» должна содержать 100% цельнозерновой муки
- «зародыши пшеницы» должны содержать не менее 10% добавленных переработанных зародышей пшеницы
Вы можете продолжать продавать и использовать хлеб в Англии, который не соответствует этим правилам, после 1 октября 2022 года, если он одновременно:
- продавался на законных основаниях в стране ЕЭЗ (даже если он изначально был произведен из страны, не входящей в ЕЭЗ).
страна)
- импортировано в любое время до 1 октября 2022 г.
Какао и шоколадные изделия
Некоторые продукты из какао и шоколада должны соответствовать зарезервированным описаниям, изложенным в Положениях о какао и шоколадных продуктах 2003 года. Правила устанавливают состав продуктов из какао и шоколада, включая минимальное количество ингредиентов и конкретные требования к маркировке. Оговаривается количество сухих веществ какао и сухого молока, которые должны присутствовать, а также допускается добавление только определенных дополнительных ингредиентов.
Для большинства шоколадных изделий, подпадающих под действие правил, требуется декларация содержания сухих веществ какао, например, не менее X%, а при необходимости также требуется декларация содержания сухих веществ молока. Это позволяет потребителям принимать обоснованные решения о типе шоколада, который они хотят купить.
Жиры и масла
Существуют общие правила маркировки жиров и масел при маркировке их как ингредиента «растительное масло или жир».
Ввоз пастообразных жиров в Англию с 1 октября 2022 года
С 1 октября 2022 года вы не сможете ввозить пастообразные жиры из Норвегии, Исландии и Лихтенштейна в Англию, которые не соответствуют правилам маркировки и состава для продажи или поставки потребителям в Англии — например, через рестораны, больницы или столовые.
Оливковое масло
К продуктам из оливкового масла предъявляются особые требования в отношении химических и сенсорных характеристик. Прочтите подробное руководство по маркировке, упаковке и проверкам оливкового масла.
Фруктовые соки и нектары
Положения о фруктовых соках и фруктовых нектарах (Англия) 2013 года объединяют все правила в отношении фруктовых соков и фруктовых нектаров, устанавливая минимальные стандарты состава.
Эти правила определяют такие термины, как фруктовый сок, фруктовый сок из концентрата, концентрированный фруктовый сок, фруктовый сок, экстрагированный водой, и фруктовый нектар. Например, апельсиновый сок должен иметь минимальный уровень Брикса (сахара) 11,2.
Они также устанавливают разрешенные разрешенные ингредиенты и методы обработки при производстве фруктовых соков.
Мед
Состав и маркировка меда регулируются Положением о меде (Англия) 2015 г. Это законодательство устанавливает зарезервированные описания, которые должны использоваться для:
- источника, из которого получен мед (например, цветочный, падевый )
- процессы, с помощью которых его получают (например, осушают, экстрагируют)
- способ подачи (например, мед в сотах, кусками)
Правила устанавливают подробные спецификации, которым должен соответствовать мед с точки зрения его состава, и устанавливают некоторые общие критерии качества меда.
Если вы используете одно из зарезервированных описаний (например, «сотовый мед» или «падевый мед»), ваш продукт должен быть изготовлен в соответствии с определенными критериями состава.
Маркировка медовых смесей
Правила содержат некоторые особые требования к маркировке, включая требование к маркировке страны происхождения. Если мед представляет собой смесь медов из более чем одной страны, вы можете использовать формулировку «смесь медов из более чем одной страны» (или аналогичную формулировку). Вы можете использовать это заявление в качестве альтернативы перечислению различных стран происхождения.
Период корректировки
Мед, размещенный на рынке Великобритании до 1 января 2021 года, может оставаться на рынке, используя следующую формулировку происхождения, при условии, что этикетка была точной на тот момент:
- «смесь меда из ЕС»
- ‘смесь меда из стран, не входящих в ЕС’
- ‘смесь меда из ЕС и других стран’
Вы можете продолжать перечислять страны происхождения медовых смесей, поставляемых на рынок Великобритании.
Для медовых смесей, продаваемых в Англии и Уэльсе до 31 декабря 2023 года, вы можете использовать один из следующих вариантов:
- «смесь меда из более чем одной страны» (или аналогичная формулировка)
- ‘смесь меда ЕС’
- ‘смесь меда из стран, не входящих в ЕС’
- ‘смесь меда из ЕС и других стран’
Если вы продолжаете использовать термины ЕС, вы должны убедиться, что ваша этикетка является точной. Например, смесь британского и французского меда, размещенная на рынке в Англии и Уэльсе, должна либо:
- перечислить обе страны
- используйте слова «смесь меда, входящего и не входящего в ЕС»
Это связано с тем, что Великобритания больше не является частью ЕС.
С 1 января 2024 года вы должны использовать «смесь меда из более чем одной страны» (или аналогичную формулировку), если вы решите не указывать каждую страну происхождения.
Для смесей меда, продаваемых в Шотландии, варианты маркировки происхождения включают использование:
- «смесь меда из более чем одной страны» (или аналогичная формулировка)
- ссылка на торговый блок стран происхождения (например, «смесь меда из ЕС», «смесь меда из стран, не входящих в ЕС» или «смесь меда из ЕС и не из ЕС»)
Если вы продолжаете использовать условия торгового блока или ЕС, вы должны убедиться, что ваша этикетка является точной. Например, смесь британского и французского меда, размещенная на рынке в Шотландии, должна либо:
- перечислить обе страны
- используйте слова «смесь меда из ЕС и не из ЕС»
Это связано с тем, что Великобритания больше не является частью ЕС.
Северная Ирландия и рынки ЕС
Если вы размещаете на рынках Северной Ирландии или ЕС смесь меда из разных стран, вы должны точно указать, что мед Великобритании больше не является медом ЕС, и использовать один из следующих терминов:
- «смесь меда ЕС»
- ‘смесь меда из стран, не входящих в ЕС’
- ‘смесь меда из ЕС и других стран’
Джемы и мармелад
Джемы и аналогичные продукты, такие как желе и мармелады, должны соответствовать описанию, зарезервированному в Положениях о джемах и аналогичных продуктах (Англия) 2003 г.
Правила включают: требования
В джемы и мармелады можно добавлять некоторые ингредиенты. Правила также содержат национальные правила для мясного фарша и фруктового творога.
Ввоз фруктового творога и мясного фарша в Англию с 1 октября 2022 года
Фруктовый творог и мясной фарш, которые вы импортируете из ЕС, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна в Англию с 1 октября 2022 года, должны соответствовать правилам маркировки и состава.
Молочные продукты
Существуют общие правила маркировки молока и молочных продуктов (например, маркировка молока как аллергена). На питьевое молоко распространяются Правила Англии о питьевом молоке 2008 г.
Положение о пастообразных жирах (рыночные стандарты) и о молоке и молочных продуктах (защита наименований) (Англия) 2008 г. требует, чтобы молоко и молочные продукты, предназначенные для потребления человеком, соответствовали определенным спецификациям в отношении наименований и состава.
Для сгущенного молока и сухого молока существуют особые требования к составу и маркировке в Положениях о сгущенном и сухом молоке (Англия) 2015 г. (например, содержание жира и сухого молока).
Положение о казеинах и казеинатах (Англия) 2017 г. содержит особые требования к составу и маркировке казеинов и казеинатов (например, содержание молочного белка).
Продукты, содержащие мясо
Существуют общие правила маркировки мяса и мясных продуктов, в том числе для:
- страны происхождения
- название продукта (при добавлении воды или других видов животных)
- определенные мясные продукты, которые выглядят как отруб, сустав, ломтик, порция или туша мяса
Для ряда продуктов, содержащих мясо, Правила 2014 г. «Продукты, содержащие мясо» (Англия) устанавливают определенные правила, которым необходимо следовать.
Эти правила включают требования к минимальному содержанию мяса в некоторых мясных продуктах, продаваемых с использованием зарезервированных описаний (например, колбасы, гамбургеры, солонина, мясные пироги и пирожки).
Существуют дополнительные указания по мясу и мясным продуктам.
Для говядины и телятины существуют особые правила в Правилах маркировки говядины и телятины (2010 г.) и подробное руководство по маркировке говядины и телятины.
Ввоз продуктов, содержащих мясо, в Англию с 1 октября 2022 года
Вы не можете продавать продукты, содержащие мясо, в Англии с 1 октября 2022 года, если они не соответствуют правилам маркировки и состава. Это включает в себя продажу в Англии товаров, импортируемых из ЕС, Норвегии, Исландии, Лихтенштейна и Турции.
Растворимый кофе
Растворимый кофе регулируется правилами, изложенными в Правилах об экстрактах кофе и экстрактах цикория (Англия) 2000 года. маркировка. Например, «консервированный с Х», «с добавлением Х» или «обжаренный с Х». Они также контролируют использование термина «без кофеина».
Сахар
Постановление об особых сахарных продуктах (Англия) 2003 г. устанавливает зарезервированные описания для определенных видов сахарных продуктов. Эти правила устанавливают спецификации для охватываемых продуктов из сахара (таких как столовый сахар, фруктоза и глюкозные сиропы) и содержат любые дополнительные требования к маркировке.
Примеры требований включают:
- правила изменения веса (например, максимальная потеря веса после сушки (в процентах)
- производственные процессы (например, частично инвертированные посредством гидролиза)
- Особые требования к маркировке глюкозных сиропов, содержащих фруктозу
Продукты, на которые распространяются правила, включают белый сахар, декстрозу, сиропы глюкозы и фруктозу.
Сбор спинномозговой жидкости (ЦСЖ): Медицинская энциклопедия MedlinePlus
Сбор спинномозговой жидкости (ЦСЖ) — это анализ жидкости, окружающей головной и спинной мозг.
ЦСЖ действует как подушка, защищая мозг и позвоночник от травм. Жидкость в норме прозрачная. Он имеет такую же консистенцию, как вода. Тест также используется для измерения давления в спинномозговой жидкости.
Есть разные способы получить образец спинномозговой жидкости. Люмбальная пункция (спинномозговая пункция) является наиболее распространенным методом.
Для прохождения теста:
- Вы ляжете на бок, подтянув колени к груди и опустив подбородок вниз. Иногда тест проводят сидя, но наклонившись вперед.
- После очистки спины медицинский работник введет местное обезболивающее лекарство (анестетик) в нижнюю часть позвоночника.
- Будет введена спинномозговая игла.
- Иногда измеряется давление открытия. Аномальное давление может свидетельствовать об инфекции или другой проблеме.
- После того, как игла вставлена, измеряется давление ЦСЖ и собирается от 1 до 10 миллилитров (мл) ЦСЖ в 4 флакона.
- Иглу извлекают, участок очищают и накладывают повязку на место введения иглы.
Вас могут попросить остаться лежать в течение короткого времени после теста.
В некоторых случаях используются специальные рентгеновские лучи, помогающие направить иглу в нужное положение. Это называется флюороскопия.
Люмбальная пункция со сбором жидкости может также быть частью других процедур, таких как рентген или компьютерная томография, после введения красителя в спинномозговую жидкость.
В редких случаях могут использоваться другие методы сбора спинномозговой жидкости.
- При цистернальной пункции игла вводится под затылочную кость (задняя часть черепа). Это может быть опасно, потому что находится очень близко к стволу мозга. Это всегда делается с помощью рентгеноскопии.
- Людям с возможной грыжей головного мозга может быть рекомендована пункция желудочка. Это очень редко используемый метод. Чаще всего это делается в операционной. В черепе просверливается отверстие, и прямо в один из желудочков головного мозга вводится игла.
СМЖ также можно собирать из трубки, которая уже помещена в жидкость, например, из шунта или вентрикулярного дренажа.
Перед проведением теста вам необходимо дать свое согласие медицинскому персоналу. Сообщите своему врачу, если вы принимаете аспирин или другие препараты, разжижающие кровь.
После процедуры следует запланировать отдых на несколько часов, даже если вы чувствуете себя хорошо. Это делается для того, чтобы предотвратить утечку жидкости вокруг места прокола. Вам не нужно будет все время лежать на спине. Если у вас болит голова, может быть полезно пить напитки с кофеином, такие как кофе, чай или газированные напитки.
Во время теста оставаться в одном положении может быть неудобно. Важно оставаться неподвижным, потому что движение может привести к повреждению спинного мозга.
Вам может быть предложено немного выпрямиться после того, как игла будет на месте. Это поможет измерить давление спинномозговой жидкости.
Анестетик вызывает жжение или жжение при первой инъекции. При введении иглы ощущается сильное давление. Часто возникает кратковременная боль, когда игла проходит через ткани, окружающие спинной мозг. Эта боль должна прекратиться через несколько секунд.
В большинстве случаев процедура занимает около 30 минут. Фактические измерения давления и сбор спинномозговой жидкости занимают всего несколько минут.
Этот тест проводится для измерения давления в спинномозговой жидкости и отбора проб жидкости для дальнейшего тестирования.
Анализ спинномозговой жидкости можно использовать для диагностики некоторых неврологических заболеваний. К ним могут относиться инфекции (например, менингит) и поражение головного или спинного мозга. Спинномозговая пункция также может быть выполнена для установления диагноза гидроцефалии с нормальным давлением или кровотечения в спинномозговую жидкость из аневризмы.
Нормальные значения обычно находятся в следующем диапазоне:
- Давление: от 70 до 180 мм H 2 O
- Внешний вид: прозрачный, бесцветный до 12% от общего белка
- Глюкоза в спинномозговой жидкости: от 50 до 80 мг/100 мл (или более двух третей уровня сахара в крови)
- Количество клеток в спинномозговой жидкости: от 0 до 5 лейкоцитов (все мононуклеарные), без красных клетки крови
- Хлорид: от 110 до 125 мэкв/л
Диапазоны нормальных значений могут незначительно различаться в разных лабораториях. Поговорите со своим поставщиком медицинских услуг о значении ваших конкретных результатов теста.
В приведенных выше примерах показаны общие измерения результатов этих тестов. Некоторые лаборатории используют разные измерения или могут тестировать разные образцы.
Если ликвор выглядит мутным, это может означать наличие инфекции или накопление лейкоцитов или белка.
Если спинномозговая жидкость выглядит кровавой или красной, это может быть признаком кровотечения или обструкции спинного мозга. Если она коричневого, оранжевого или желтого цвета, это может быть признаком повышенного содержания белка в спинномозговой жидкости или предшествующего кровотечения (более 3 дней назад). В образце, взятом из самой спинномозговой пункции, может быть кровь. Это затрудняет интерпретацию результатов теста.
ДАВЛЕНИЕ ЦСЖ
- Повышенное давление ЦСЖ может быть связано с повышением внутричерепного давления (внутричерепного давления).
- Снижение давления спинномозговой жидкости может быть связано со спинномозговой блокадой, обезвоживанием или утечкой спинномозговой жидкости.
БЕЛОК ЦСЖ
- Увеличение белка ЦСЖ может быть связано с наличием крови в ЦСЖ, диабетом, полиневритом, опухолью, травмой или любым воспалительным или инфекционным заболеванием.
- Снижение содержания белка является признаком быстрого образования спинномозговой жидкости.
ГЛЮКОЗА ЦСЖ
- Повышение уровня глюкозы ЦСЖ является признаком высокого уровня сахара в крови.
- Снижение уровня глюкозы в спинномозговой жидкости может быть связано с гипогликемией (низкий уровень сахара в крови), бактериальной или грибковой инфекцией (например, менингитом), туберкулезом или некоторыми другими типами менингита.
КЛЕТКИ КРОВИ В ЦСЖ
- Увеличение лейкоцитов в ЦСЖ может быть признаком менингита, острой инфекции, начала длительного (хронического) заболевания, опухоли, абсцесса или демиелинизирующего заболевания (например, рассеянного склероза). ).
- Эритроциты в образце ЦСЖ могут быть признаком кровоизлияния в спинномозговую жидкость или результатом травматической люмбальной пункции.
ДРУГИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ЦСЖ
- Повышение уровня гамма-глобулина в ЦСЖ может быть связано с такими заболеваниями, как рассеянный склероз, нейросифилис или синдром Гийена-Барре.
Дополнительные условия, при которых может быть выполнен тест:
- Хроническая воспалительная полиневропатия
- Деменция, обусловленная метаболическими причинами
- Encephalitis
- Epilepsy
- Febrile seizure (children)
- Generalized tonic-clonic seizure
- Hydrocephalus
- Inhalation anthrax
- Normal pressure hydrocephalus (NPH)
- Pituitary tumor
- Reye syndrome
Risks of lumbar puncture включают:
- Кровоизлияние в спинномозговой канал или вокруг головного мозга (субдуральные гематомы).
- Дискомфорт во время теста.
- Головная боль после теста, которая может длиться несколько часов или дней. Может быть полезно пить напитки с кофеином, такие как кофе, чай или газированные напитки, чтобы уменьшить головную боль.
Если головные боли длятся более нескольких дней (особенно когда вы сидите, стоите или ходите), у вас может быть ликворная утечка. Вы должны поговорить со своим врачом, если это произойдет.
- Реакция гиперчувствительности (аллергия) на анестетик.
- Инфекция, заносимая иглой через кожу.
Вклинение головного мозга может возникнуть, если этот тест проводится у человека с образованием в головном мозге (например, опухолью или абсцессом). Это может привести к повреждению головного мозга или смерти. Этот тест не проводится, если экзамен или тест выявляют признаки массы головного мозга.
Может произойти повреждение нервов спинного мозга, особенно если человек двигается во время теста.
Цистернальная пункция или вентрикулярная пункция сопряжены с дополнительным риском повреждения головного или спинного мозга и кровоизлияния в головной мозг.
Этот тест более опасен для людей с:
- Опухолью в задней части мозга, которая давит на ствол мозга
- Проблемы со свертываемостью крови
- Низкий уровень тромбоцитов (тромбоцитопения) , клопидогрел или другие подобные препараты для уменьшения образования тромбов.
Спинномозговая пункция; вентрикулярная пункция; Поясничная пункция; Цистернальная пункция; Посев спинномозговой жидкости
- Химический анализ спинномозговой жидкости
- Поясничные позвонки
Deluca GC, Griggs RC. Подход к больному с неврологическим заболеванием. В: Goldman L, Schafer AI, ред. Медицина Голдман-Сесил . 26-е изд. Филадельфия, Пенсильвания: Elsevier; 2020: глава 368.
Эйерле BD. Спинномозговая пункция и исследование спинномозговой жидкости. В: Робертс Дж. Р., Кусталоу С. Б., Томсен Т. В., ред. Клинические процедуры Робертса и Хеджеса в неотложной медицине и неотложной помощи . 7-е изд. Филадельфия, Пенсильвания: Elsevier; 2019: глава 60.
Розенберг Г.А. Отек головного мозга и нарушение ликвороциркуляции. В: Jankovic J, Mazziotta JC, Pomeroy SL, Newman NJ, eds. Неврология Брэдли и Дароффа в клинической практике . 8-е изд. Филадельфия, Пенсильвания: Elsevier; 2022: глава 88.