Разбор предложения синтаксический картинки: Синтаксический разбор простого предложений — Правила и примеры

топ-3 сервиса и возможны ли ошибки

Курс языкознания состоит из множества упражнений, призванных обучаемого понять особенности языка. В частности, таковым является анализ текста. При должном подходе к процессу обучения эта процедура не вызывает сложностей, но иногда она становится преградой на пути достижения базовых навыков языкознания. И тогда есть смысл выполнить синтаксический разбор предложения через интернет онлайн, чтобы в дальнейшем самостоятельно справляться с данным упражнением.

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:

Что такое синтаксический разбор

Синтаксический разбор (анализ) – это процедура, целью которой является полная характеристика предложения. Под ней понимается выделение:

  • структуры;
  • типа и членов предложения;
  • частей речи.

Если отбросить в сторону сложные термины, синтаксический разбор приводит к тому, что мы раскладываем предложение на маленькие составляющие для понимания его структуры.

Как правило, при изучении русского языка процедура выполняется по следующему алгоритму:

  • Характеризуем цель высказывания (повествовательное, побудительное или вопросительное).
  • Определение основы предложения.
  • Анализ типа (односоставное или двусоставное).
  • Выясняем, распространенное или нераспространенное предложение.
  • Подчеркиваем наличие или отсутствие осложнений (вводных слов, обращений, деепричастных оборотов и других параметров).
  • Полное или неполное предложение (отсутствуют ли некоторые члены).
  • Определяем и выделяем члены предложения.
  • Объясняем постановку знаков препинания (простое, составное глагольное или составное сказуемое используется в тексте).

Синтаксический разбор только одного предложения может занять до 10-20 минут в зависимости от его сложности. При этом в интернете есть масса сервисов, способных выполнить операцию буквально за пару секунд.

Сервисы для разбора

Несмотря на наличие большого выбора инструментов синтаксического анализа, далеко не каждый сервис способен справиться с поставленной задачей на 100 %.

В этой связи предлагаем обратить внимание на лучшие варианты и выяснить, по какому принципу они работают.

«Текстовод»

Сервис, расположенный по адресу textovod.com, умеет выполнять сразу несколько типов анализа. Но нас будет интересовать синтаксический разбор, поэтому при посещении сайта нужно перейти в соответствующий раздел. Далее пользователю предлагается вставить текст в строку ввода, а для завершения анализа – нажать кнопку «Выполнить».

По окончании анализа вы увидите на экране подробный анализ текста. В частности, «Текстовод» выделит члены предложения и даст ему полную характеристику, включая информацию о цели высказывания, интонации и другим параметрам. Также для каждого слова будет определена часть речи.

Хотя сервис является бесплатным, пользователю предлагается оформить подписку статуса «Pro», чтобы снять ограничения. Так, имея премиум-аккаунт, вы сможете одновременно разбирать до 100 тысяч символов вместо стандартных 10 тысяч. Кроме того, на сайте будет отключена реклама, а время ожидания готового анализа заметно сократится из-за отдельной очереди.

RusTXT

Следующий сервис, о котором пойдет речь, доступен в интернете по адресу rustxt.ru. Как и «Текстовод», он предлагает несколько типов анализа. Для выбора нужного нам необходимо перейти в раздел «Синтаксический разбор предложений». Здесь пользователю остается вставить или написать свой текст, а затем – нажать кнопку «Разобрать».

В отличие от «Текстовода», RusTXT является более наглядным инструментом анализа. Так, он выдает статистику предложения в виде диаграмм, а члены предложения не только подчеркивает знакомыми по школьной программе символами, но и подсвечивает их разными цветами. При этом сохраняется и стандартная характеристика.

Сервис является бесплатным, а потому на сайте отображается много раздражающей рекламы. Также RusTXT доступен через мобильное приложение, доступное в магазине Google Play. Платная подписка разработчиками инструмента не предлагается.

Be1.ru

Наконец, в качестве инструмента для разбора предложения можно рассмотреть сайт be1.ru. Он обладает минималистичным интерфейсом, а среди доступных опций вы без труда найдете синтаксический анализ. Как и на других подобных сайтах, пользователю нужно вставить текст в соответствующее поле и нажать кнопку «Разобрать».

Помимо того, что be1.ru выделяет члены, он дает подробное объяснение алгоритма и цели анализа, чтобы в дальнейшем вы могли выполнить разбор самостоятельно. При этом сама характеристика предоставляется не в полном виде, из-за чего пользователю не удастся просто переписать результат анализа для сдачи его в качестве собственной работы.

Может ли сервис ошибаться

Увы, даже искусственный интеллект порой дает сбои. Поэтому многие сервисы синтаксического анализа нередко ошибочно характеризуют предложение. В частности, довольно часто встречается неправильная интерпретация цели высказывания.

Если говорить о конкретных цифрах, то точность онлайн-разбора составляет 90 % и может варьироваться в зависимости от выбранного сервиса и сложности текста.

Вам помогло? Поделитесь с друзьями — помогите и нам!

Твитнуть

Поделиться

Поделиться

Отправить

Класснуть

Линкануть

Вотсапнуть

Запинить

Читайте нас в Яндекс Дзен

Наш Youtube-канал

Канал Telegram

Поисковая система вакансий

Ищите сочинения по школьной программе? Тогда Вам сюда

«Как-нибудь» или «как нибудь» – как правильно пишется?

Adblock
detector

Синтаксический разбор предложения (5 онлайн-сервисов)

Автор Сергей Почекутов На чтение 3 мин Опубликовано Обновлено

Синтаксический разбор предложения — стандартная задача при изучении русского или иностранного языка. Сейчас её выполнение можно переложить на онлайн-сервисы. Они автоматически определяют структуру каждого предложения и выдают результат в удобном виде.

Содержание

  1. Как сделать синтаксический разбор предложения на русском языке
  2. ProgaOnline
  3. Школьный помощник
  4. Учим Орг
  5. Синтаксический разбор англоязычных предложений
  6. LinguaKit
  7. Delph-in

К сожалению, подобные сервисы не всегда делают разбор на 100% правильно, поэтому к результатам их работы следует относиться критично. Чтобы убедиться в отсутствии ошибок, рекомендуем проверять результат разбора на нескольких ресурсах или сверяться с учебниками.

Как сделать синтаксический разбор предложения на русском языке

ProgaOnline

ProgaOnline — единственный веб-ресурс, в состав которого входит сервис для синтаксического разбора предложений на русском языке. Он обрабатывает тексты размером до 15 000 символов.

Сервис не только определяет и подчеркивает члены предложения, но и показывает морфологию каждого слова: часть речи, число, род, падеж.

К сожалению, ProgaOnline не описывает предложение, как этого требует полноценный синтаксический разбор. Он показывает только основную информацию. Давать описание (повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное и т.п.) вам придётся самостоятельно.

Плюс этого ресурса в том, что у него есть версия для Android, которая показывает части речи в предложении. Приложение доступно для бесплатного скачивания в Google Play.

Школьный помощник

«Школьный помощник» — сервис, помогающий закрепить знания или изучить материал, пропущенный в школе. Здесь нет такого функционала, как у ProgaOnline. Помощник не выдает готовый результат, он предлагает лишь прокачать навыки синтаксического разбора предложений, чтобы эта задача перестала вызывать у вас затруднения.

Тест «Синтаксический разбор простого предложения» состоит из четырёх заданий. В первом требуется выбрать правильный вариант синтаксического разбора. Во втором, третьем и четвёртом нужно определить члены предложения.

Для каждого задания есть готовое решение, но оно доступно только зарегистрированным пользователям.

В самом тесте никакой справочной информации нет. После проверки задания вы получите ответ, правильно или неправильно оно выполнено.

Учим Орг

«УчимОрг» — сайт, на котором публикуются различные материалы для учёбы. Функции синтаксического разбора предложений он также не содержит, но здесь есть полезные материалы для освоения этой темы. На этой странице подробно описано, как делать синтаксический разбор. Есть наглядные примеры с подчеркиванием грамматической основы и других членов предложения.

Синтаксический разбор англоязычных предложений

LinguaKit

LinguaKit — сервис для анализа текстов на английском, испанском, португальском и галисийском языках. На нём, как и на ProgaOnline, есть полноценное веб-приложение для синтаксического разбора предложений.

Ресурс поддерживает загрузку текста тремя способами:

  • Путем вставки в окно редактора фрагмента объёмом до 5000 символов.
  • Указанием ссылки на веб-страницу, где он опубликован.
  • Чтением из файла в форматах DOC, DOCX, ODT, TXT, EPUB или HTML.

После обработки предложения вы получите его синтаксический разбор в графическом виде с указанием связей между его частями. В результатах также отмечается часть речи и грамматическая роль каждого слова.

С одного IP-адреса в сутки доступно не более 20 проверок. Для снятия ограничений, вероятно, нужно оформить подписку, однако на странице с тарифами нет никакой информации о ее условиях и стоимости.

Delph-in

Delph-in — сервис для профессиональных лингвистов, где собраны материалы про разные языки. В его состав также входит приложение для синтаксического разбора предложений на английском языке. 

Результат обработки представлен в виде схемы с указанием связей между частями предложения. Интерпретировать его без специальной подготовки довольно сложно. Однако если вы занимаетесь лингвистикой, то найдёте на этом ресурсе большое количество полезной информации, рецензируемой профессионалами.

Синтаксические модели для анализа изображений

  1. Фу, К.С. и Розенфельд, А. (1976), «Распознавание образов и обработка изображений», IEEE Trans, on Computers , Vol. С-25, № 12.

    Google Scholar

  2. Fu, KS (1976), Цифровое распознавание образов , Springer-Verlag.

    Google Scholar

  3. Розенфельд А. и Как А. К. (1976), Цифровая обработка изображений , Глава 10 — Описание, Academic Press.

    Google Scholar

  4. Фу, К.С. (1974), Синтаксические методы в распознавании образов

    , Academic Press.

    Google Scholar

  5. Fu, KS (1977), Приложения для распознавания синтаксических образов , Springer-Verlag.

    Google Scholar

  6. Ахо, А.В. и Ульман, Дж.Д. (1972), Теория разбора, перевода и компиляции , Vol. 1, Прентис-Холл.

    Google Scholar

  7. Gips, J. (1975), Грамматики форм и их использование , Birkhauser Verlag, Базель и Штутгарт.

    Google Scholar

  8. Фу, К. С. (1976), «Древовидные языки и распознавание синтаксических образов» в Распознавание образов и искусственный интеллект , изд. CH Chen, Academic Press.

    Google Scholar

  9. Фу, К.С. и Бут, Т.Л. (1975), «Грамматический вывод — введение и обзор» IEEE Trans. по системам, человеку и кибернетике , Vol. SMC-5, январь и июль.

    Google Scholar

  10. Чоу, С. М. и Фу, К. С. (1976), «Вывод для грамматик переходной сети», Proc. Третья международная совместная конференция по распознаванию образов, 8–11 ноября, Коронадо, Калифорния, США

    Google Scholar

  11. Портер, Великобритания (1976), «Грамматический вывод на основе распознавания образов», Proc. Третья международная совместная конференция по распознаванию образов, 8–11 ноября, Коронадо, Калифорния, США

    Google Scholar

  12. Fu, KS (1981), Suntactic Pattern Recognition and Applications , Prentice-Hall.

    Google Scholar

  13. Брайер, Дж. М. и Фу, К. С. (1976), «Некоторые методы многомерного грамматического вывода» в «Распознавание образов и искусственный интеллект» , изд. CH Chen, Academic Press.

    Google Scholar

  14. Брайер, Дж. М. и Фу, К. С. (1977), «Примечание о методе k-tail для вывода грамматики дерева», IEEE Trans. по системам, человеку и кибернетике , Vol. СМК-7, № 4, апрель, стр. 293–299.

    Google Scholar

  15. Барреро, А. и Гонсалес, Р. К. (1977), «Алгоритм обхода дерева для вывода грамматик дерева», Proc. Конференция компьютерного общества IEEE 1977 г. по распознаванию образов и обработке изображений, 6–8 июня, Трой, Нью-Йорк,

    . Google Scholar

  16. Ли, Х.К. и Фу, К.С. (1972), «Система распознавания синтаксических образов с возможностью обучения», Proc. Четвертый международный симпозиум по компьютерным и информационным наукам (COINS-72), 14–16 декабря, Бэл-Харбор, Флорида.

    Google Scholar

  17. «>

    Кенг, Дж. и Фу, К.С. (1977), «Система компьютеризированного автоматического распознавания образов для дистанционного зондирования», Proc. 1977 Международный компьютерный симпозиум, 27–29 декабря, Тайбэй, Тайвань.

    Google Scholar

  18. Ю, К.С. и Фу. К. С. (1979), «Синтаксический подход к распознаванию форм с использованием атрибутивных грамматик», IEEE Trans. по системам, человеку и кибернетике , Том. SMC-9, июнь.

    Google Scholar

  19. Пфальц, Дж. Л. и Розенфетд, А. (1969), «Web Grammars», Proc. Первая международная совместная конференция по искусственному интеллекту, Вашингтон, округ Колумбия

    Google Scholar

  20. ДеПальма, Г. Ф. и Яу, С. С. (1975), «Дробно-нечеткие грамматики с применением к распознаванию образов», в Нечеткие множества и их приложения к когнитивным процессам и процессам принятия решений , изд. Л. А. Заде и др., Academic Press.

    Google Scholar

  21. Джоши, А.К. (1973), «Замечания о некоторых аспектах языковой структуры и их отношении к анализу образов», Распознавание образов , Vol. 5, № 4.

    Google Scholar

  22. Бхаргава, Б.К. и Фу, К.С. (1974), «Преобразование и вывод древовидных грамматик для распознавания синтаксических образов», Proc. 1974 Международная конференция IEEE по кибернетике и обществу, октябрь, Даллас, Техас.

    Google Scholar

  23. Павлидис, Т. (1976), «Распознавание синтаксических образов на основе функциональной аппроксимации» в Распознавание образов и искусственный интеллект , изд. CH Chen, Academic Press.

    Google Scholar

  24. Лу, С.

    Ю. и Фу, К.С. (1977), «Стохастический синтаксический анализ с исправлением ошибок для распознавания зашумленных паттернов», IEEE Trans. на ЭВМ , Том. C-26, № 12, декабрь, стр. 1268–1276.

    Google Scholar

  25. Фунг, Л. В. и Фу, К. С. (1975), «Стохастическое синтаксическое декодирование для классификации образов», IEEE Trans. на ЭВМ , Том. С-24, июль.

    Google Scholar

  26. Томасон, М. Г. и Гонсалес, Р. К. (1975), «Обнаружение ошибок и классификация структур синтаксических шаблонов», IEEE Trans. на ЭВМ , Том. С-24.

    Google Scholar

  27. Фу, К. С. (1977), «Синтаксический анализ с исправлением ошибок для распознавания синтаксических образов», в Структура данных, компьютерная графика и распознавание образов

    , изд. А. Клингер и др. др., Академик Пресс.

    Google Scholar

  28. Лу, С. Ю. и Фу, К. С. (1978), «Автоматы дерева с исправлением ошибок для распознавания синтаксических образов», IEEE Trans. на ЭВМ , Том. C-27, ноябрь

    Google Scholar

  29. Пейдж, К. и Филипски, А (1977), «Дискриминантные грамматики, альтернатива синтаксическому анализу для классификации образов», Proc. Семинар IEEE 1977 г. по описанию и управлению данными изображений, 20–22 апреля, Чикаго, Иллинойс,

    . Google Scholar

  30. Павлидис, Т. (1976), «Извлечение синтаксических признаков для распознавания форм», Proc. 3-я Международная совместная конф. по распознаванию образов, 8–11 ноября, Коронадо, Калифорния, стр. 9.5–99.

    Google Scholar

  31. «>

    Цай, У. Х. и Фу, К. С. (1976), «Исправляющие ошибки изоморфизмы атрибутивных реляционных графов для анализа закономерностей», IEEE Trans. по системам, человеку и кибернетике , Vol. SMC-9, декабрь, стр. 757–768.

    Google Scholar

  32. Персун, Э. и Фу, К. С. (1975), «Последовательная классификация строк, сгенерированных SCFG», Международный журнал компьютерных и информационных наук , Vol. 4, сентябрь

    Google Scholar

  33. Ахо, А. В. и Петерсон, Т. Г. (1972), «Синтаксический анализатор с исправлением ошибок на минимальном расстоянии для контекстно-свободных языков», SIAM Journal on Computing , Vol. 4, декабрь

    Google Scholar

  34. Левенштейн В.И. (1966), «Двоичные коды, способные исправлять удаления, вставки и обращения», Сов. физ. Докл. , Том. 10 февраля

    Google Scholar

  35. Розенфельд, А. (1979), Picture Languages ​​, Academic Press.

    Google Scholar

  36. Чанг, Н. С. и Фу. К. С. (1978), «Параллельный анализ древовидных языков», Proc. 1978 г. Конференция IEEE Computer Society по распознаванию образов и обработке изображений, 31 мая – 2 июня, Чикаго, Иллинойс,

    Google Scholar

  37. Дуда, Р. О. и Харт, П. Е. (1972), Классификация образов и анализ сцен , Wiley.

    Google Scholar

  38. Лу, С.Ю. и Фу, К.С. (1978), «Процедура кластеризации предложений для анализа шаблонов», IEEE Trans. по системам, человеку и кибернетике , Vol. СМК-8, № 5.

    Google Scholar

  39. «>

    Фу, К.С. и Лу, С.Ю. (1977), «Процедура кластеризации синтаксических шаблонов», IEEE Trans. по системам, человеку и кибернетике , Vol. СМК-7, № 10, окт., стр. 734–742.

    Перекрёстная ссылка MathSciNet Google Scholar

  40. Али, Ф. и Павлидис, Т. (1977), «Синтаксическое распознавание рукописных цифр», IEEE Trans. по системам, человеку и кибернетике , Vol. SMC-7, № 7, июль, стр. 537–541.

    Перекрёстная ссылка Google Scholar

  41. Лу, С.Ю. и Фу, К.С. (1978), «Синтаксический подход к анализу текстуры», Компьютерная графика и обработка изображений , Vol. 7, № 3, июнь.

    Google Scholar

  42. Лу, С. Ю. и Фу, К. С. (1979), «Вывод грамматики стохастического дерева для синтеза и распознавания текстур», Компьютерная графика и обработка изображений , Том. 9 марта.

    Google Scholar

  43. Брайер, Дж. М. и Фу, К. С. (1976), «Применение модели веб-грамматики к изображению ERTS», Proc. Третья международная совместная конференция по распознаванию образов, 8–11 ноября, Коронадо, Калифорния, США

    Google Scholar

  44. Li, R.Y. и Fu, K.S. (1976), «Системный подход к интерпретации данных LANDSAT», Proc. Симпозиум по машинной обработке данных дистанционного зондирования, 29 июня– 1 июля, Лафайет, Индиана.

    Google Scholar

  45. Кенг, Дж. и Фу, К.С. (1976), «Синтаксический метод классификации землепользования изображений LANDSAT», Proc. Симпозиум по текущим математическим проблемам в области обработки изображений, 10–12 ноября, Монтерей, Калифорния,

    . Google Scholar

  46. «>

    Цай, У. Х. и Фу, К. С. (1980), «Атрибутивная грамматика — инструмент для объединения синтаксического и статистического подходов к распознаванию образов», IEEE Trans. по системам, человеку и кибернетике , Vol. SMC-10, декабрь, стр. 873–885.

    Перекрёстная ссылка Google Scholar

  47. Якубовски Р. и Каспшак А. (1977), «Синтаксическое описание и распознавание элементов вращающихся машин», IEEE Trans. на ЭВМ , Том. C-26, № 10, октябрь, стр. 1039–1042.

    Перекрёстная ссылка Google Scholar

  48. Джарвис, Дж. Ф. (1976), «Регулярные выражения как язык выбора функций для распознавания образов», Proc. Третья международная совместная конференция по распознаванию образов, 8–11 ноября, Коронадо, Калифорния, стр. 189–192.

    Google Scholar

  49. «>

    Манди, Дж. Л. и Джойнсон, Р. Э. (1977), «Автоматическая визуальная проверка с использованием синтаксического анализа», Proc. Конференция компьютерного общества IEEE 1977 г. по распознаванию образов и обработке изображений, 6–8 июня, Трой, Нью-Йорк,

    Google Scholar

  50. Цудзи С. и Фудживана Р. (1974), «Лингвистическая сегментация сцен на области», Proc. Вторая международная совместная конференция по распознаванию образов, 13–15 августа, Копенгаген, Дания.

    Google Scholar

  51. Кодд, К.Ф. (1970), «Реляционная модель данных для больших общих банков данных», Comm. ACM , Том. 13, нет. 6 июня.

    Google Scholar

  52. Блазер, А. (1980), изд., Методы баз данных для графических приложений , Springer-Verlag.

    Google Scholar

  53. «>

    Кунии, Т., Вейле, С. и Тененбаум, Дж. М. (1974), «Схема реляционной базы данных для описания сложных изображений с цветом и текстурой», Proc. Вторая международная совместная конференция по распознаванию образов, 13–15 августа, Копенгаген, Дания.

    Google Scholar

  54. Чанг, Н. С. и Фу, К. С. (1980), «Интегрированная система анализа изображений и управления базой данных изображений», Tech. Отчет TR-EE 80-20, Университет Пердью, май.

    Google Scholar

  55. Chang, S.K. and Fu, K.S. (1980), изд., Picture Information Systems , Springer-Verlag.

    Google Scholar

  56. Фу, К.С. (1980), Синтаксическое моделирование изображений с использованием грамматик стохастического дерева», Компьютерная графика и обработка изображений , Vol. 12, стр. 136–152.

    Перекрёстная ссылка Google Scholar

  57. Павлидис, Т. (1972), «Линейные и контекстно-свободные грамматики графов», J. ACM , Vol. 19, стр. 11–22.

    Перекрёстная ссылка MathSciNet МАТЕМАТИКА Google Scholar

  58. Пфальц, Дж. Л. (1970), «Сетевые грамматики и описание изображений», Tech. Представитель 70-138, Центр компьютерных наук, Мэрилендский университет.

    Google Scholar

  59. Шоу, AC (1972), «Графики изображений, грамматика и синтаксический анализ», в Frontview of Pattern Recognition ed. С. Ватанабе, Академическая пресса.

    Google Scholar

  60. Ю К.С. и Фу К.С. (1980), «Распознавание искаженных форм с использованием атрибутивной грамматики и методов исправления ошибок», Компьютерная графика и обработка изображений , Vol. 13, стр. 1–16.

    Перекрёстная ссылка Google Scholar

  61. Фан, Т.И. и Фу, К.С. (1979), «Синтаксический подход к анализу изменяющихся во времени изображений», Компьютерная графика и обработка изображений , Vol. 11, стр. 138–149.

    Перекрёстная ссылка Google Scholar

  62. Фан, Т.И. и Фу, К.С. (1981), «Трансляция дерева и его применение для анализа последовательности изображений трафика», Proc. 1981 г. Конференция компьютерного общества IEEE по распознаванию образов и обработке изображений, 3–5 августа, Даллас, Техас.

    Google Scholar

Ссылки для скачивания

Искусные предложения: синтаксис как стиль Вирджиния Тафте

17 октября 2008 г.

Что касается руководств по стилю, это одно из моих любимых. Мне нравится, что он избегал перечисления «правил» и вместо этого говорил о том, как разные предложения по-разному создают смысл. Примерно через месяц после того, как я прочитал эту книгу, мне было очень трудно писать, потому что я хотел, чтобы каждое предложение было таким же совершенным, как примеры в этой книге.

Вот рецензия на книгу, которую я написал для одного из своих занятий:

«В воскресенье на улицах было спокойно».

С этой цитаты Эйми Бендер начинается Вирджиния Тафти; она продолжает с более чем 700 дополнительными примерами изящных, стильных предложений. Но Artful Sentences: Syntax as Style — это больше, чем каталог красиво написанных образцов письма. Это хорошо написанное руководство по грамматике, книга по стилю, воплощающая тему, а также четкий описательный анализ английского предложения и его бесчисленных форм.

Сформулировать сложные и разнообразные возможности, предлагаемые предложением, — трудная задача. Традиционные руководства по письму и руководства по стилю (такие как «Элементы стиля» Странка и Уайта и «Стиль Уильямса: десять уроков ясности и изящества») обычно объясняют принципы, уроки или правила, которым должны следовать студенты, предписывая, как нужно писать хорошо. . Тафт использует другой подход, основанный на описании. Она показывает, из чего состоят предложения и как небольшие изменения в порядке слов могут оказать огромное влияние не только на стиль, но и на смысл.

Тафте излагает свою цель в заключительных отрывках книги, когда заявляет: «Искусные предложения показывают особые навыки, широко применимые, которым может научиться писатель. Он предлагает модели, которым можно подражать, организуя их таким образом, чтобы сделать их доступными и всеобъемлющими» (272). Уникальность содержащихся в нем моделей или примеров заключается в их разнообразии. Они взяты из каждой письменной дисциплины. Поэзия сочетается с техническим письмом, а научная фантастика — с художественной критикой. Читатели сталкиваются с Джоан Баэз, Вирджинией Вульф, Биллом Клинтоном, Тимоти Феррисом и многими-многими другими.

Кроме того, ее диапазон и разнообразие вкладчиков параллельны ее диапазону и разнообразию типов предложений и конструкций. Хотя она начинает с простого предложения, она быстро переходит к составным, сложным и составным сложным предложениям, описывая части предложения и то, как их можно использовать. Ее описания ясны и хорошо организованы, ее собственные предложения часто конкурируют с ее примерами в искусности. И даже когда она использует сложные термины, которые могут быть неизвестны начинающему писателю, она объясняет и определяет их. Такие термины, как паратаксис, синекдоха, а также неуловимое условие wysiwyg (что видишь, то и получаешь) определены для читателей, которые могут быть с ними еще не знакомы. Словарный запас, необходимый для понимания этой книги, может показаться ученику пугающим, а начинающему писателю может показаться слишком большим. Но Тафте облегчает задачу, определяя множество сложных терминов, и наблюдательный и терпеливый читатель может многому научиться.

Расширение словарного запаса — это лишь одно из преимуществ, которое эта книга предлагает учащимся. Как она утверждает, Тафте также дает читателю ценные навыки и модели для подражания. И что также важно, она предлагает ученику гибкий и оптимистичный взгляд на возможности, которые предлагают предложения. В начале книги она пишет: «Наш язык очень гибкий, восприимчивый к новаторскому формованию умелыми руками» (109). Тафте развивает эту идею в своих заключительных строках: «Формы, которые кажутся ограниченными и даже ограничивающими, на самом деле предлагают ряд возможностей писателю, владеющему ими, и тому, кто знает, как нарушить их, для достижения невообразимой эффективности. грациозность и многогранность» (272). Этот оптимистичный взгляд на гибкость, которую предоставляет нам язык, освобождает. Это дает читателю чувство волнения и является отличным противоядием от пессимистического, ограниченного правилами чувства, которое может вызвать традиционное изучение грамматики. Тафте действительно иллюстрирует бесконечную способность создавать предложения из конечных средств. И, рассматривая сотни (даже приближающиеся к тысячам) типов предложений, она освобождает студентов от чувства привязанности к конкретным конструкциям, предлагая им свободу и автономию.

Создание автономии за счет овладения предложением похоже на принцип «узнай правила, прежде чем ты сможешь их нарушить» в других руководствах по стилю. Разница в том, что у нее почти полное отсутствие инструкций или «правил», которые ученики должны знать, прежде чем нарушать их. Она описывает примеры для подражания, но лишь изредка дает установленные правила.

Сосредоточение внимания на стиле и гибкости, а не на правилах, предоставляет преподавателям Центра письма прекрасную модель недирективного обучения. Часто правила грамматики и синтаксиса кажутся очень предписывающими и директивными. Но рассматривая каждое предложение как гибкую и открытую часть языка, которую можно формировать в соответствии с потребностями автора, преподаватель может показать ученику их синтаксические и, следовательно, семантические варианты, оставляя при этом полный контроль за учеником.

Отличный пример этого дает Тафте на стр. 172. Сначала она приводит образцовое предложение из «Человека-невидимки» Ральфа Эллисона: «Чувствуя возможного соперника, я с опаской наблюдал за ним, задаваясь вопросом, кто он такой» (315). И, приведя пример, Тафте описывает синтаксические варианты, которые можно было бы рассмотреть при доработке:

Почувствовав возможного соперника, задаваясь вопросом, кто он, я настороженно наблюдал за ним,

Я, почуяв возможного соперника, задаваясь вопросом, кто он, наблюдал его осторожно.

Я настороженно наблюдал за ним, предчувствуя возможного соперника, задаваясь вопросом, кто он такой.

Каждая из этих опций уникальна как с точки зрения синтаксиса, так и семантики, и описание их индивидуальных атрибутов и эффектов позволяет легко изучить и понять принципы стиля.

Метод предложения учащимся вариантов их собственных примеров предложений, как в качестве примеров, так и в качестве вариантов для повторения, очень недирективен. Это гарантирует, что учащиеся сохранят свою автономию, а также эффективно сообщают принципы письма. Следуя стратегиям, которые Тафте использует при обучении эффективным стилям, преподаватели могут научить студентов писать звуковую прозу, которая не только следует традиционным грамматическим правилам, но и стилистически эффективна.

Еще один метод, который может быть полезен преподавателям, — это озвучивание прозы учащихся. Тафте делает акцент на плавности письма, постоянно используя такие слова, как «ритм» (108) и «энергия» (106). Она предостерегает своих читателей от написания, которое может «создать неловкий непреднамеренный ритм» (120), и посвящает целую главу «связности» между предложениями, фразами и идеями. Озвучивание написанных слов — обычная стратегия, принятая репетиторами. Иногда репетитор читает вслух студенту, иногда студент репетитору. Если при чтении произведения репетитор прислушивается к ритму, плавности, связности и общему «звучанию», эта стратегия может быть еще более эффективной.

В своей последней главе «Синтаксический символизм» Тафте выводит эту стратегию вокализации на новый уровень, приводя примеры прозы, которая сама воплощает описываемые идеи. «Здесь синтаксис как стиль вышел за пределы произвольного, достаточного, — говорит она о своих примерах, — и сделан настолько соответствующим содержанию, что, разделяя самые качества содержания, доходит до того, что кажется не только правильно, но неизбежно». Эта концепция синтаксиса, символически представляющего семантически описываемые действия, является тем, что Тафте считает венцом достижения стиля. И она этого добивается. Искусные предложения: стиль как синтаксис звучит так: искусно.

    в избранное для перечитывания

27 августа 2014 г.

Это моя любимая книга по письму. Это не для новичков; Тафте не будет тратить ваше время на объяснение частей речи. Есть очень много книг, которые уже делают это. Вместо этого Тафте является экспертом в том, как осторожное использование разных частей речи дает разный эффект.

Но радость от чтения этой книги заключается не только в ее тщательно подобранных образцах литературы; это также из самого письма Тафти, которое часто тонко использует приемы, о которых она говорит. Например, рассмотрим введение к «Существительное как фрагмент»:

Несколько лет назад сотрудник крупного университета, убирая старый шкаф в кабинете кафедры английского языка, наткнулся на аккуратный черный ящик. Внутри лежали давно неиспользованные резиновые штампы, штук двадцать или больше, по-видимому, в далеком прошлом ими ставили отметки на студенческих работах. Легко представить себе перегруженного учителя письма, эффективно, твердо, возможно, даже сердито, штампующего красными чернилами поля в стопках студенческих сочинений: AWK. СМА. НЕ ЦЛР. НАРЕЗАТЬ. ЯРГ. ТРНС НДЭД. SPLT ИНФ. СВЯЗЬ СПЛС. ЗАПУСКАТЬ НА. И то, что, вероятно, считалось величайшим из всех грехов, FRAG. Я помню, как давным-давно учитель объявил, что любая студенческая работа, содержащая фрагмент, автоматически получает F, если студент не пометил этот фрагмент как «преднамеренно».

Видишь, что она там делала? Она ввела понятие фрагментов предложения, используя фрагмент предложения. Эта книга полна маленьких умных моментов, подобных этому, для проницательного читателя, и хотя я прочитал эту книгу от корки до корки, я уверен, что не уловил их всех. Хотя примеры, которые она использует, интересно читать, я думаю, что то, как Тафте использует различные части речи в своем собственном письме, не менее поучительно, чем примеры, которые она дает.


    Эбби

    1411 отзывов178 подписчиков

    4 января 2020 г.

    «Проза линейна. Его читают и говорят, что он движется. Следовательно, по своей природе оно должно порождать символику пространственного или временного движения, расширенного своим контекстом за пределы фактического предложения, прочитанного слева направо за столько-то секунд. В любом контексте движение может напоминать накопление или истощение, прогресс или другой процесс, даже застой любого из этих процессов, прерванных, повернутых, обращенных вспять. В пространстве или во времени, или в том и другом, он может идти в любом направлении, непрерывном или повторяющемся, ускоренном или замедленном, плавном, прерывистом или остановленном. Разнообразие огромно».

    Мой муж, настоящая жемчужина, подарил мне эту книгу на Рождество, потому что Лидия Дэвис сказала ему. Дэвис, Королева Моего Сердца, была приглашенным ученым в университете в нашем городе и прочитала ряд лекций, которые я не смог посетить из-за рабочих обязанностей, и я был опустошен. Мой муж посещал все, кроме одного, и делал для меня записи. Когда он дал мне эту книгу, о которой я раньше не слышал, он сказал, что в разговоре Дэвис о писательстве она упоминала искусных предложений 9.0509 как любимый ресурс. Она сказала, что ей нравится обращаться к нему за примерами изумительного разнообразия предложений, которые можно составить, и найти в них вдохновение.

    Вдохновение бьет ключом! Вирджиния Тафте похожа на трудолюбивого исследователя синтаксиса английского языка. Она делится более чем 1000 предложений в качестве примеров всех типов хороших и красивых предложений, которые можно составить, и логически делит книгу на грамматические типы. Это наслаждение и освежающее изучение великолепного разнообразия английского языка. В моем намерении поклоняться в ЦЕРКВИ НАПИСАНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ с Вэй в этом году, это будет наш основной священный текст. И планирую возвращаться к нему снова и снова.

    Спасибо, дорогой Гийон, и спасибо, дорогая Лидия Дэвис. Вы оба навсегда останетесь в моем сердце.

    «Писать трудно. Независимо от того, передается ли чувствительность писателя одним или несколькими языками, нелегко уловить уникальное восприятие или идею в поэзии или прозе. Однако профессиональные писатели делают все возможное в любых обстоятельствах, в которых они оказались. Лучшее часто красноречиво и точно, искусно, но достаточно непритязательно, чтобы стать образцом для других писателей».

      документальная литература в письменном виде

    18 июля 2008 г.

    Один из лучших способов обучения — показывать, а не просто рассказывать, и в этой книге Вирджиния Тафти (мать Эдварда Тафти [спасибо, Дэн, за исправление моего ошибочного представления о том, что она была его женой!]) наполняет свои главы литературными примерами стилистических элементов, которые она хочет проиллюстрировать. Выдержки, как правило, короткие, но от этого они не менее красивы и иллюстративны.

      документальная литература

    28 июня 2014 г.

    Это замечательная книга. Не годится для того, чтобы сесть и просто обязательно прочитать, но отлично подходит в качестве справочника и руководства по стилю.

    Многолетний опыт Вирджинии Тафте позволяет ей изящно принимать вариации стиля и, следовательно, избегать предписывающих догм. Элегантные объяснения современного мышления по вопросам синтаксиса в сочетании с многочисленными примерами, демонстрирующими различия между правильными стилистическими решениями, предоставляют читателю, независимо от того, является ли он относительно новичком в грамматическом мышлении или хорошо осведомленным, инструментом, помогающим понять и критически оценить то, как авторы выбирают свои слова. .

    Чтобы вы не подумали, что эта книга дает автору карт-бланш на то, чтобы писать любым вообразимым образом, она также включает несколько примеров того, «чего не следует делать». Как и Уильям Зинссер (см. мой обзор «Как правильно писать»), она считает, что ясное, прямое и лаконичное письмо предпочтительнее многословия. И, как и Цинссер, она также утверждает, что некоторые авторы красиво пишут длинными и сложными предложениями.

    Курс, который я изучаю «Зима и весна» в Государственном колледже Эвергрин, предусматривает изучение этой книги по одной главе в неделю, что является хорошим темпом, учитывая ее плотный, наводящий на размышления материал.


      6 апреля 2010 г.

      Эта книга волнует, если вы относитесь к тому типу людей, которых возбуждают целые главы о коротких предложениях и параллелизме. ЕСЛИ ДА, я мог бы также порекомендовать книгу Эдварда Тафте о диаграммах «Визуальное отображение количественной информации». ЕСЛИ ТЫ НЕ ТАКОЙ, ну кто тебя будет винить.

        book-language-trivia reference

      22 апреля 2013 г.

      Самая сложная часть чтения этой книги была первая глава. Мне нужно было выучить значение нескольких слов. Я так и не узнал, что такое непереходная, переходная, синтаксическая пунктуация и т. д.

      После некоторой работы это помогло мне свободно писать, я до сих пор оглядываюсь на часть этого. 🙂


        11 марта 2019 г.

        Не могу представить, кто или что побудило меня взяться за книгу Вирджинии Тафте «Ловкие предложения: синтаксис как стиль». Название? Убедительная реклама или комментарий? Я не знаю. Что я знаю точно, так это то, что это почти такая же самонадеянная книга, как и любая другая книга, опубликованная, по сути, под издательством, принадлежащим мужу автора, и с тех пор снята с производства.

        Наверняка ни один из авторов, чьи предложения представлены в качестве примеров, никогда не думал в терминах Тафти в процессе письма. И ни одному читателю не нужно знать термины Тафте, чтобы оценить предложения.

        Через какое-то время я вообще пропустил текст Тафте и просто пробежался глазами по примерным предложениям, некоторые из которых запоминаются, а другие обладают всей привлекательностью языка на коробке с хлопьями.

        Не берись за эту книгу. Если учитель назначает его для курса, откажитесь от курса.


          29 октября 2020 г.

          Потрясающая книга! Если вы писатель или кто-то, кто хотел бы получить всесторонний обзор того, на что способен наш английский язык в умелых руках, то эта книга для вас. Я многому научился, другие идеи были подтверждены, а другие отвергнуты. Это книга, которую я искал. Автору респект!


            3 июня 2022 г.

            Рассмотрено множество замечательных образцов литературного мастерства.


              Трейси

              111 отзывов10 подписчиков

              22 марта 2008 г.

              Это книга для писателей и тех, кто должен читать и оценивать работы. Сам я не силен в деконструкции, так как этот путь обычно ведет к бессмысленности и неудовлетворенности. Итак, я проскакал разборы, но книга кишит выбракованными предложениями как примерами разных конструкций. И они хорошие ‘uns.

              Писатель узнает, читая эту книгу, независимо от того, читал он синтаксический анализ Вирджинии Тафте или нет. Тафти довольно хорошо разбивает предложения (я время от времени украдкой заглядывал), хотя иногда объяснения были немного скучными в том академическом стиле, который приводит студентов в бешенство при дедлайне. Если вы просто попробуете ее шведский стол из предложений, вы тоже насытитесь.

              Я скопировал различные примеры, которые Тафт использует для демонстрации синтаксического стиля, но я включил два абзаца — первый и последний — которые она написала, чтобы продемонстрировать свое превосходное писательское мастерство.

              «Энтони Берджесс прав: это слова, которые сияют, искрятся и сверкают, иногда сияя вдохновенным выбором автора. Но именно синтаксис дает словам возможность соотноситься друг с другом в последовательности, создавать ритмы и акценты. , чтобы нести смысл — любого рода — а также светиться индивидуально в нужном месте».

              «Это природа, великая красота подхода к искусству предложения через синтаксические категории наряду с многочисленными проявлениями великолепных предложений, которых достигают хорошие писатели. Искусные предложения показывает конкретные широко применимые навыки, которым может научиться писатель. Он предлагает модели, которые можно имитировать, организуя их таким образом, чтобы сделать их доступными и всеобъемлющими. Формы, которые кажутся ограниченными и даже ограниченными, на самом деле предлагают ряд возможностей писателю, владеющему ими, и тому, кто знает, как преступить их, достичь невообразимой эффективности, изящества и универсальности». письмо


            21 мая 2014 г.

            Yikkes! Я купил эту книгу на семинаре, который я посетил с Эдвардом Тафти. Бессовестная самореклама! » полка. Я считаю, что это книга без начала и конца. Я чувствую, что пропустил первую неделю занятий и был брошен на лекцию, которая не имеет смысла. Введение? Руководство? Нет?! Просто бросьте нас в свои экспертные мысли №
            Не думаю, что смогу использовать это как ссылку. Мне нравятся образцы использования с отличными ссылками в литературе, но как читать? Что ж, я думаю, что буду держать свои Strunk и White под рукой.
            И еще одно замечание: считается ли чтение в отчаянии беглым взглядом?


              Лен Джой

              Автор 8 книг34 подписчика

              19 июля 2015 г.

              Я читал эту книгу по несколько страниц за пару месяцев. Он богат примерами – рассматриваются буквально тысячи предложений известных и не очень известных писателей.

              Наблюдения и анализ Тафте превосходны, но для человека вроде меня, который десятилетиями не рисовал предложения, иногда их трудно полностью понять. Для меня это было немного похоже на чтение чего-то по-французски, я понимал слова, но смысл иногда был неуловим и требовал от меня вернуться и посмотреть на то, что она сказала после того, как я изучил примеры.

              Это не недостаток книги. Это сложная книга для тех, кто не силен в грамматических терминах, но это не должно отговаривать кого-то от ее чтения. Для меня это стоило того. И собираюсь перечитать.


                29 июля 2020 г.

                Это была интересная концепция для руководства по стилю (если это вообще правильная категоризация для этой книги): Очень мало объяснений частей речи или определений терминов, автор скорее сосредоточен на просто показывая и комментируя тысячи различных синтаксических вариаций из сотен источников. Это определенно не для новичков и не для тех, кто ищет пошаговое руководство по воспроизведению различных синтаксических моделей. Тем не менее, просмотр всех этих примеров может быть весьма полезен для опытных писателей, желающих внести разнообразие в свою прозу, независимо от того, в каком жанре или стиле они пишут.0007


                  Toye

                  30 отзывов3 подписчика

                  13 декабря 2021 г.

                  Я искал способы улучшить структуру предложений при написании, и эта книга идеально подходила для этого — методичная, но не скучная, с очень хорошо подобранными примерами великолепных проза. Я не понимал многих синтаксических терминов, входящих в него, и не знаю, сколько выходящих из него, но это не помешало мне понять, о чем она говорила. Бонусные баллы за то, что у вас так много примеров Джойса.


                    7 августа 2012 г.

                    Одна из моих любимых книг о писательстве. Предложение обрабатывается так же ловко, как и сложный персонаж. Научитесь заканчивать и начинать предложения для достижения определенных эффектов. Он содержит превосходные примеры каждой части речи от известных и малоизвестных писателей.

                    Знать предложение значит любить его и желать усовершенствовать свое владение им.

                      книги для писателей справочники факты для писателей

                    D

                    495 отзывов2 подписчика

                    14 ноября 2013 г.

                    Довольно сухая подборка примеров письменного синтаксиса.

                    В 1946 году четвертак означал попкорн, конфеты, фильм, мультфильм и сериал, плюс поход в кинопроекционную будку в гости к Снуки, который читал книги о Микки Спиллейне. А после фильма он мог пойти по соседству в закусочную «Троллейвэр», где Джимми, их пансионер, поджарил бы ему бургер, если бы он не был слишком занят. — Фэнни Флэгг


                      11 апреля 2011 г.

                      Много крутых предложений и много идей для размышления над ними (и вы думаете, что после прочтения я напишу лучше здесь, верно?)


                        2 апреля 2013 г.

                        Рассмотрены все виды предложений. Конструкция как основа значения. Наслаждение, в которое можно окунуться где угодно.


                          Читать

                          4 февраля 2015 г.

                          Это энциклопедический и удивительный подход к тому, как грамматика и построение предложений влияют на стиль и смысл. Тем не менее, это просто НЕ МОЖЕТ быть прочитано без скуки.


                            Мэнни

                            105 отзывов54 подписчика

                            27 мая 2017 г.

                            Отличная книга. Проходит через все возможные структуры предложений.


                              20 января 2023 г.

                              Видео в замедленной съемке довольно круто смотреть. Удивительно наблюдать за новыми подробностями разворачивающейся жизни, например, как лопается яйцо, если в него выстрелить из пистолета, или как схлопывается воздушный шарик, если в него проткнуть иголкой.

                              Эта книга похожа на камеру для замедленной съёмки, но для языка.

                              В отличие от других книг, анализирующих литературу, «Ловкие предложения» полностью сосредоточены на предложениях. Его не заботят хорошо сделанные персонажи или захватывающие сюжетные моменты, он просто хочет показать вам, что происходит в вашей голове, когда вы переходите от слова к слову в предложении. Основная идея заключается в том, что предложения не просто передают смысл, они «разворачиваются» в вашей голове.

                              Когда вы читаете начало предложения, ваша голова автоматически начинает упорядочиваться с невероятной скоростью. Если вы видите слово «но», вы знаете, что остальная часть предложения каким-то образом будет контрастировать с тем, что было сказано ранее. Если вы видите слово «внезапно», ваш разум начинает представлять, что что-то происходит очень быстро. Когда вы читаете, вы проходите через эти постоянные сдвиги в своем внимании, хотите вы того или нет. Эта книга классифицирует и демонстрирует, что именно представляют собой эти сдвиги и что они делают в вашей голове. И это иллюстрирует все, используя цитаты и отрывки из огромного количества книг.

                              Раньше я не задумывался об одном: иногда, когда вы действительно потрясены событием или поворотом сюжета в романе, вас подставил сам синтаксис. Ваши мысленные образы и предсказания были преданы; все из-за чертовой структуры предложения.

                              В конце концов, я почувствовал, что могу «видеть» замедленную съемку трескающихся яиц и лопающихся повсюду воздушных шаров. Возможно, немного занудная книга, определенно не для всех, но мне она понравилась, и время от времени я буду возвращаться к перечитыванию глав.


                                Винсент

                                118 отзывов1 подписчик

                                25 марта 2023

                                Представьте себе шок, эта книга открывается для новичка. Подобно ИИ, прошедшему тест Тьюринга, писатель внезапно интерпретирует предложения и синтаксис как форму художественного выражения. Жаль, что Тафте не может эффективно передать волнение от этого открытия словами на странице.

                                Искусные предложения много говорит о синтаксисе, но не объясняет грамматического жаргона. Это на самом деле своего рода благословение, если давным-давно такие термины, как «аппозитив» или «расщепленный инфинитив», выскальзывали из головы и вылетали из ушей. Имейте под рукой справочник по грамматике. Он будет открываться повторно.

                                Часто, отчасти благодаря жаргону, начинается бессознательное пролистывание отрывков, когда читатель отчаянно ищет новые произведения искусства в море скуки. Есть несколько фантастических фраз. Но на каждую из них приходится множество других, которые снижают удовлетворенность немногих.

                                Например, использование раздутых отрывков из поваренных книг и юридических контрактов. С более чем тысячей примеров, трудно ли было найти предложения, которые не были взяты из таких скучных источников?

                                Тафте пытается бросить читателю, утопающему в рутинной работе, спасательный жилет, написав предложения, отражающие синтаксис текущего урока. Это служит практическим повторением и вставляет крошечные моменты «ага, я вижу, что вы там сделали». Проблема в том, что если подойти к этому тексту как новичок, большинство этих умных конструкций будет упущено. Сомнительно, что многие захотят вернуться, чтобы найти их после одного прочтения.

                                Так что используйте эту книгу как справочник. Синтаксис — мощный инструмент в наборе инструментов каждого писателя. Большая часть собственного голоса писателя будет зависеть от того, как он используется.

                                Тафте говорит: «Писать трудно». И после этой книги настроение понятно. Надеюсь, это также менее пугающе.


                                  Мэй Линг

                                  1 071 отзыв287 подписчиков

                                  12 августа 2018 г.

                                  Между двумя ее книгами другая, посвященная грамматике как стиль, мне понравилась немного больше. Эти два понятия вполне сопоставимы, но это может больше понравиться тем, кому нужно, чтобы начальная глава была более конкретной в основных примерах.

                                  Грамматика как стиль мне понравилась больше именно по тем причинам, по которым другие сочли книгу менее полезной. Она начинает с самого начала, а потом входит в моду. Я думаю, что люди воспринимают то, что она говорит в этих разделах, слишком как должное. В связи с этим, если вы собираетесь прочитать этот раздел в «Грамматике как стиле» и упустите ее суть, то да, эта книга будет лучше.

                                  Здесь она переходит прямо к примерам базовой структуры, сначала к предложению. Он мне нравится не меньше и не больше, просто другой. Для моих целей это хорошо, но мне больше нравится, почему это приходит вместе со знанием частей речи.

                                  Последние части двух книг имеют значительное сходство, хотя мне очень понравился ее раздел об аппозитивах, который менее акцентирован в другой книге.

                                  Понравится вам эта книга или нет, зависит от причины, по которой вы ее читаете. Для меня я думаю о грамматике в контексте того, что затрудняет понимание, так что это отлично подходит. Если вы пытаетесь понять что-то еще, например, немного более сложную грамматику, возможно, вам это не так нравится. Может быть, выше вас, так как это явно написано любителями грамматики для любителей грамматики. Поскольку я не любитель грамматики, я могу сопереживать тем, кто не так влюблен в книгу. Но я, тем не менее, ставлю ей полную оценку, потому что я действительно ценю то, насколько серьезно она отнеслась к этому предмету и сколько исследований и вдумчивости ушло на довольно строгую обработку.

                                    чтение-о-чтении-письме

                                  10 июня 2022

                                  Я всегда писал «на слух», так же, как талантливые музыканты сочиняют музыку — на слух. Овладение синтаксисом и структурой письма эквивалентно управлению огнем. Горение происходит медленнее и меньше, и легче определить границы выделяемого тепла. Моя мама всегда говорила: «Не позволяй образованию испортить твое письмо». Я никогда не закончу рецензирование на эту книгу и всегда буду изучать ее в порядке дисциплины просто потому, что это отличный справочный инструмент. Однако я предпочитаю писать, слушая музыку в своей голове. Я никогда не позволю технике, пусть и синтаксису, потушить мой огонь.


                                    28 августа 2017 г.

                                    Школьный учебник, в котором явно чувствуется его длина. Я прочитал это как предсеместровое задание для семинара Дэна Чаона 201 Poetry/Prose. И я многое узнал о предложениях на сотнях примеров, но я понятия не имею, сколько останется на странице.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *