Разбор по составу словесный: Страница не найдена

What does npm exec do? What is the difference between «npm exec» and «npx»?

What are the building blocks of OWL ontologies?

Learn more about «RDF star», «SPARQL star», «Turtle star», «JSON-LD star», «Linked Data star», and «Semantic Web star».

The Hadamard gate is one of the simplest quantum gates which acts on a single qubit.

Learn more about the bra–ket notation.

Progressive Cactus is an evolution of the Cactus multiple genome alignment protocol that uses the progressive alignment strategy.

The Human Genome Project is an ambitious project which is still underway.

What are SVMs (support vector machines)?

Find out more in Eckher’s article about TensorFlow.js and linear regression.

On the importance of centralised metadata registries at companies like Uber.

Facebook’s Nemo is a new custom-built platform for internal data discovery. Learn more about Facebook’s Nemo.

What is Data Commons (datacommons.org)? Read Eckher’s introduction to Data Commons (datacommons.org) to learn more about the open knowledge graph built from thousands of public datasets.

Learn more about how Bayer uses semantic web technologies for corporate asset management and why it enables the FAIR data in the corporate environment.

An introduction to WikiPathways by Eckher is an overview of the collaboratively edited structured biological pathway database that discusses the history of the project, applications of the open dataset, and ways to access the data programmatically.

Eckher’s article about question answering explains how question answering helps extract information from unstructured data and why it will become a go-to NLP technology for the enterprise.

Read more about how document understanding AI works, what its industry use cases are, and which cloud providers offer this technology as a service.

Lexemes are Wikidata’s new type of entity used for storing lexicographical information. The article explains the structure of Wikidata lexemes and ways to access the data, and discusses the applications of the linked lexicographical dataset.

The guide to exploring linked COVID-19 datasets describes the existing RDF data sources and ways to query them using SPARQL. Such linked data sources are easy to interrogate and augment with external data, enabling more comprehensive analysis of the pandemic both in New Zealand and internationally.

The introduction to the Gene Ontology graph published by Eckher outlines the structure of the GO RDF model and shows how the GO graph can be queried using SPARQL.

The overview of the Nobel Prize dataset published by Eckher demonstrates the power of Linked Data and demonstrates how linked datasets can be queried using SPARQL. Use SPARQL federation to combine the Nobel Prize dataset with DBPedia.

Learn why federated queries are an incredibly useful feature of SPARQL.

What are the best online Arabic dictionaries?

How to pronounce numbers in Arabic?

List of months in Maori.

Days of the week in Maori.

The list of country names in Tongan.

The list of IPA symbols.

What are the named entities?

What is computational linguistics?

Learn how to use the built-in React hooks.

Learn how to use language codes in HTML.

Learn about SSML.

Browse the list of useful UX resources from Google.

Where to find the emoji SVG sources?.

What is Wikidata?

What’s the correct markup for multilingual websites?

How to use custom JSX/HTML attributes in TypeScript?

Learn more about event-driven architecture.

Where to find the list of all emojis?

How to embed YouTube into Markdown?

What is the Google Knowledge Graph?


Explore the list of coronavirus (COVID-19) resources for bioinformaticians and data science researchers.

Sequence logos visualize protein and nucleic acid motifs and patterns identified through multiple sequence alignment. They are commonly used widely to represent transcription factor binding sites and other conserved DNA and RNA sequences. Protein sequence logos are also useful for illustrating various biological properties of proteins. Create a sequence logo with Sequence Logo. Paste your multiple sequence alignment and the sequence logo is generated automatically. Use the sequence logo maker to easily create vector sequence logo graphs. Please refer to the Sequence Logo manual for the sequence logo parameters and configuration. Sequence Logo supports multiple color schemes and download formats.

Sequence Logo is a web-based sequence logo generator. Sequence Logo generates sequence logo diagrams for proteins and nucleic acids. Sequence logos represent patterns found within multiple sequence alignments. They consist of stacks of letters, each representing a position in the sequence alignment. Sequence Logo analyzes the sequence data inside the user’s web browser and does not store or transmit the alignment data via servers.

Te Reo Maps is an online interactive Maori mapping service. All labels in Te Reo Maps are in Maori, making it the first interactive Maori map. Te Reo Maps is the world map, with all countries and territories translated into Maori. Please refer to the list of countries in Maori for the Maori translations of country names. The list includes all UN members and sovereign territories.

Phonetically is a web-based text-to-IPA transformer. Phonetically uses machine learning to predict the pronunciation of English words and transcribes them using IPA.

Punycode.org is a tool for converting Unicode-based internationalized domain names to ASCII-based Punycode encodings. Use punycode.org to quickly convert Unicode to Punycode and vice versa. Internationalized domains names are a new web standard that allows using non-ASCII characters in web domain names.

My Sequences is an online platform for storing and analyzing personal sequence data. My Sequences allows you to upload your genome sequences and discover insights and patterns in your own DNA.

Словообразовательный словарь «Морфема» дает представление о морфемной структуре слов русского языка и слов современной лексики. Для словообразовательного анализа представлены наиболее употребительные слова современного русского языка, их производные и словоформы. Словарь предназначен школьникам, студентам и преподавателям. Статья разбора слова «сладкоежка» по составу показывает, что это слово имеет два корня, соединительную гласную, суффикс и окончание. На странице также приведены слова, содержащие те же морфемы. Словарь «Морфема» включает в себя не только те слова, состав которых анализируется в процессе изучения предмета, но и множество других слов современного русского языка. Словарь адресован всем, кто хочет лучше понять структуру русского языка.

Разбор слова «кормушка» по составу.

Разбор слова «светить» по составу.

Разбор слова «сбоку» по составу.

Разбор слова «шиповник» по составу.

Разбор слова «народ» по составу.

Разбор слова «впервые» по составу.

Разбор слова «свежесть» по составу.

Разбор слова «издалека» по составу.

Разбор слова «лесной» по составу.


Разберитесь слово по составу тело-телесный слово-словесный

841. Продублируйте таблицу в тетрадь и впишите в неё слова, встав-ляя пропущенные буквы. Обозначьте морфемы сы или и после ц.В корнеВ суффиксеВ оконча

нииНа -цияЦ..клоп, ц..линдр, ц..кнуть, синиц..н, ц..ганочка, блед-нолиц. .й, ц..гейка, нарц..сс, куц..й, полиц..я, ц..корий,львиц..н, добровольц.., мудрец.., коллекц..я, панц..рь,певц.., ц..кать, здравниц., волчиц..н, администрац..я,иллюминац..я, лисиц..н, репетиц..я, манифестац..я, овц..,ц..плячий, ц..тата.2. Какие слова не вошли ни в одну из колонок? Почему?​

Сделай словообразовательный разбор белизну,разрузка

сегодня мы напомним об отдельных стихийных бедствиях.
Сделать морфологический разбор всех слов.

Стр 71 номер 11 Во 2-м предложении найди слово состав которого соответствует схеме:

Стр71 номер 11 Во 2-м предложении найди слово состав которого соответствует схеме

РУССКИЙ ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА СРОЧНО НУЖНО, ДОБРЫЕ ЛЮДИ ПОМОГИТЕ текст:В ночь после сильно..о дождя воды пр..бавилось на метр, и отчего(то) (не)замече(н

,нн)ый³ нами ранее город (К,к)острома с белыми (с/з)даниями пок..зался так отч..тливо, буд(то) только теперь из(под) неё вышел на свет. На в..ликом р..зливе (В,в)олги в..днелись копеечки (не)залитой земли⁴. Почти (по)всюду² жались утки разных пород, и на одной косе дли(н,нн)ым рядом гл..делись в воду гуси-гуменники.​

СРОЧНО ПОМОГИТЕ МНЕ ПО РУССКОМУ ДОБРЫЕ ЛЮДИ ПОМОГИТЕ СДЕЛАТЬ МНЕ ЭТОТ вот и текст:В ночь после сильно..о дождя воды пр..бавилось на метр, и отчего(то)

(не)замече(н,нн)ый³ нами ранее город (К,к)острома с белыми (с/з)даниями пок..зался так отч..тливо, буд(то) только теперь из(под) неё вышел на свет. На в..ликом р..зливе (В,в)олги в..днелись копеечки (не)залитой земли⁴. Почти (по)всюду² жались утки разных пород, и на одной косе дли(н,нн)ым рядом гл..делись в воду гуси-гуменники.​

Выписать из рассказа Андреева «Кусака» 2 предл. СПП, 2 ССП и 2 предл. с производн.союзами​

синтаксический разбор 26 баллов
во время паводка прибрежные ивы стоящие по пояс в воде наслаждаются обилием питья
желтый клён глядится в озеро просыпа

ясь на заре

Переканструировайте словосочетания, определите вид словосочетание?

Какой корень в слове «ЧУДЕСНЫЙ»?

В мор­фем­ном соста­ве сло­ва «чудес­ный» ука­жем  корень чуд-, как и в ряде род­ствен­ных слов.

Образование слова «чудесный»

Чтобы пра­виль­но опре­де­лить гра­ни­цы кор­ня в сло­ве «чудес­ный», уста­но­вим, что это при­ла­га­тель­ное явля­ет­ся про­из­вод­ным от сло­ва «чуде­са», кото­рое в свою оче­редь явля­ет­ся фор­мой мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го «чудо». Приведем для нагляд­но­сти сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ную цепоч­ку инте­ре­су­ю­ще­го нас слова:

чудо — чудеса — чудесный

Интересно, что фор­ма мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го «чудо», как и сло­ва «небо», обра­зу­ет­ся с помо­щью фор­мо­об­ра­зу­ю­ще­го суф­фик­са -ес-

  • чудо — чудеса;
  • небо — небеса.

Этот суф­фикс ука­жем так­же в соста­ве при­ла­га­тель­но­го «сло­вес­ный«:

словесный — корень/суффикс/суффикс/окончание

Морфемный разбор слова «чудесный»


Разбор сло­ва по соста­ву нач­нем с выде­ле­ния сло­во­из­ме­ни­тель­ной мор­фе­мы — окон­ча­ния. Чтобы выявить окон­ча­ние, изме­ним рас­смат­ри­ва­е­мое при­ла­га­тель­ное по родам и числам:

  • чудесный рассказ;
  • чудесная погода;
  • чудесное происшествие;
  • чудесные сновидения.

Сравнив окон­ча­ния этих слов, в фор­ме един­ствен­но­го чис­ла муж­ско­го рода при­ла­га­тель­но­го ука­жем  мор­фе­му -ый, кото­рая не вхо­дит в основу:


Суффиксы слова

Благодаря состав­лен­ной сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ной цепоч­ке, в мор­фем­ном соста­ве ана­ли­зи­ру­е­мо­го при­ла­га­тель­но­го опре­де­ле­ны суф­фик­сы -ес- и -н-.

Суффикс -н- явля­ет­ся очень про­дук­тив­ной мор­фе­мой, обра­зу­ю­щей мно­же­ство при­ла­га­тель­ных от одно­ко­рен­ных существительных:

  • инте­рес — инте­ресный фильм;
  • небо — небесный цвет;
  • место — местный коло­рит;
  • нена­стье — ненастный день.

Корень слова

Чтобы пра­виль­но выде­лить корень в мор­фем­ном соста­ве при­ла­га­тель­но­го «чудес­ный», под­бе­рем род­ствен­ные слова:

чудо, чудить, учу­дить, чудак, чудач­ка, чудаковатый;

чудо, чудить, учудить, чудак    , чудачка, чудаковатый

Как видим, общей частью всех род­ствен­ных слов, как и при­ла­га­тель­но­го «чудес­ный», явля­ет­ся мор­фе­ма -чуд-.

Следовательно, мор­фем­ный состав сло­ва «чудес­ный» запи­шем в виде сле­ду­ю­щей схемы:

чудесный — корень/суффикс/суффикс/окончание

А что­бы не оши­бить­ся в напи­са­нии, под­бе­рем про­ве­роч­ное сло­во к сло­ву «чудес­ный».

Скачать ста­тью: PDF

Урок русского языка «Словесный конструктор. Приставки»

МБОУ «Новожизненская СШ»

Конспект открытого урока

«Желтый» урок русского языка в раках цветной недели начальных классов

2а класс

Автор: учитель начальных классов

высшей категории

Ляхова Ольга Михайловна

2016 год

Тема: Словесный конструктор. Приставки.

Цель: Освоение способа действия при разборе слов по составу.


а) закрепить знания об однокоренных словах и формах одного и того же слова;

б) пронаблюдать за применением в речи и систематизировать приставки;

в) использовать знания для конструирования новых слов.

Оборудование. Учебник М.С. Соловейчик, Н.С. Кузьменко «К тайнам нашего языка. 2 класс», тетрадь-задачник № 3; мультимедийная презентация, карточки с заданиями.

Программа «Гармония», Соловейчик М.С., Кузьменко Н.С.

Тип урока: Усвоение новых знаний


Формирование УУД

  1. Эмоциональный настрой

Сегодня первый «желтый» день разноцветной недели начальных классов.

— Что бывает желтым? СЛАЙД 1

— Пусть наш урок будет радостным и солнечным. Оцените свое настроение в начале урока. Запишите число (11 апреля).

Перечисляют предметы желтого цвета. Читают подготовленные заранее стихи, в которых упоминается слово «желтый».

Закрашивают одно, два или три солнышка на отдельных листах, получают эмоциональный настрой на восприятие.

Записывают число.

Личностные: внутренняя позиция школьника на уровне положитель-ного отношения к школе.

  1. Актуализация знаний

— Какой металл желтого цвета?

— Посмотрите на устойчивые выражения со словом «золотой». Как понимаете эти выражения? СЛАЙД 2

— Какие слова нам нужны на уроке для успешной учебы, запишите их.

— Как называются слова «золотая», «золотые», «золотое»?

— Какую часть слова помогают найти его формы? Почему?

Разбор слов по составу.

— Золото.

Дети объясняют значения выражений: золотая голова, золотые руки, золотое сердце, золотая нива, золотой голос.

Записывают: золотая голова, золотые руки, золотое сердце.

— Формы слова.

— Окончание, т. к. это изменяемая часть слова.

Коммуникативные: выражать в речи свои мысли и действия; строить понятные для окружающих высказывания.

  1. Тема урока. Постановка задач урока.

— Прочитайте тему урока. СЛАЙД 3.

— Что такое конструктор?

Знакомство со значением этого слова в словаре Ожегова. СЛАЙД 4.

– Как вы понимаете выражение «словесный конструктор»? Что это такое?

— Какие задачи поставите перед собой на уроке?

Учитель обобщает:

— Сегодня на уроке мы с вами будем учиться конструировать слова.

СЛАЙД 5. Большую помощь в этой работе нам окажут приставки. Наше конструкторское бюро начинает работу.

Дети говорят об игре.

— Конструктор – тот, кто конструирует что-либо, создает конструкцию чего-либо; набор частей, деталей, из которых дети строят разные сооружения.

— Наверное, это набор из частей слова.

— Уметь находить окончание и корень слова.

— Находить другие части слова, если они есть.

— Собирать из разных частей слова новые слова.

Регулятивные: в сотрудничестве с учителем ставить новые учебные задачи; принимать учебную задачу, соответствующую этапу обучения.

Личностные: учебно – познавательный интерес к новому материалу и способам решения новой учебной задачи.

  1. Актуализация знаний и фиксация затруднений.

— Сконструируем слова с корнем –хож- с использованием приставок.


Знакомство с обозначение приставок, их значением.

– Что можно сказать об этих словах?

— Какая часть слов делает их похожими?

— Что обозначают эти слова?

— Какая часть слова делает их разными по значению?

— Выделим приставки. Запомним их написание.

Запишем слова.

— Что делает приставка со словом?

Записывают слова, выделяют окончание, корень желтым карандашом.

(перехожу, подхожу, обхожу, вхожу, выхожу, ухожу)

Наблюдают за частью слова, которая стоит перед корнем. Объясняют значения новых слов, выделяют приставку.

— Они однокоренные.

— Корень.

— Эти слова обозначают движение.

— Приставка. Приставки указывают на разные движения.

— Изменяет его значение, смысл.

Познавательные: анализ объекта с выделением существенных и несущественных признаков


Дети выполняют пальчиковую гимнастику «Самолет». Упражнение с линейкой.

Вот волшебный самолет
Отправляется в полет.
Он планирует над партой.
Ну, а где же наша карта?

Дети берут в руку линейку, как показано на рисунке. Начинают покачивать линейку, имитируя движение крыльев самолета. Затем то же самое проделывают другой рукой.

Личностные: ценностное отношение к здоровому образу жизни.

  1. Систематизация приставок

— Рассмотрим только что записанные слова. Записывать будем одни приставки, располагая в том порядке, как предложено в упражнении.

— движение вокруг чего-то -об-; обо-

— движение через что-то — пере-

— движение внутрь чего-то — в-; во-

— приближение к чему-то — при-

— удаление от чего-то — от-; у-

— движение из чего-то наружу — вы-

Дети заполняют таблицу: «Справочник приставок»

Познавательные: анализ объекта с выделением существенных и несущественных признаков

  1. Первичное закрепление с комментированием

Составление слов с корнем -бег- и применением приставок. Разбор слов по составу. СЛАЙД 7.

Составляется план разбора:

  1. Обозначь окончание, как изменяемую часть слова.

  2. Обозначь корень, общую часть родственных слов.

  3. Обозначь приставку.

Составляются слова: выбегу, отбегу, забегу и т. д.

Предметные: умение анализировать содержание памятки, работа с моделью слова.

Регулятивные: контроль в форме сличения способа действия и его результата с заданным эталоном с целью обнаружения отклонений и отличий от эталона.

  1. Включение в систему новых знаний. Конструирование новых слов.

а) Дети получают карточки с заданиями и работают в парах. Приложение 1.

— Составьте слово из частей других слов. Запишите новые слова. Выделите их части.

б) Проверка. СЛАЙД 8.

Работая в парах, составляют слова и записывают на рабочих листах.

Коммуникативные: принимать участие в работе парами.

Личностные: уважение к мыслям и настроениям другого человека, доброжелательное отношение к людям;

умение удерживать учебную задачу; соотносить результат действия с поставленной целью, способность к организации самостоятельной учебной деятельности.

Познавательные: владеть общим приемом решения предложенных задач.

Регулятивные: принимать учебную задачу, соответствующую этапу обучения; приобретение — способа действий по достижению целей.

  1. Рефлексия

— Что такое приставка?

— В каких словах чаще встречаются приставки?

— Написание приставок нужно запоминать. На наших уроках мы будем составлять «Справочник приставок русского языка», чтобы облегчить запоминание.

— Что было для вас самым интересным на уроке?

— Что было сложным? Вызвало затруднения?

-Попробуйте оценить свою работу на уроке самостоятельно.

— Раскрасьте смайлики Настроения и оцените свою работу на уроке.

— Я очень рада, что сейчас на меня смотрит так много «человечков» с улыбкой.

— Приставка – часть слова перед корнем, которая служит для образования новых слов.

— В словах-действиях. Каждая приставка несет определенный смысл, значение.

Ответы детей.

Закрашивают 1, 2 или 3 смайлика. Ставят оценку за урок.

Регулятивные: выделение и осознание того, что уже усвоено.

Адекватно оценивать свои достижения, осознавать возникающие трудности и искать способы их преодоления; адекватно воспринимать оценку своей работы учителем.

  1. Домашнее задание

Учебник № 520


Справочник приставок







Моя оценка Оценка учителя

Посадили,садовник,словом,словесном — разбор слов по составу

Конечно можно, потому что он беспокоится о тебе. Если ты будешь делать ДЗ сам, то станешь умнее, твои навыки и способности увеличатся. А если спишешь у друга, то ничего тебе от этого не будет. Тем более, друг может сделать неправильно.

Безударная гласная в корне слова

1) Живёт в чаще (живёт где? в чаще)
2) (В) глухой чаще (в чаще какой? глухой)
Главные члены словосочетанием НЕ являются.

-Привет, слушай, у тебя есть та книга, про которую мы говорили?

-Да конечно, а что такое?

-Я просто очень заинтересовался и хотел бы её прочесть.

-А, понятно, и ты хочешь её взять?

-Именно, ты сможешь мне её одолжить на время?

-Само собой, завтра я её тебе занесу.

1. в

2. б

3. г

4. б

5. б

6. а

7. в

8. б

9. в

10. г

11. б

12. в

13. в

14. в

15. а

16. в

17. не видно

18. г

19. а

20. в

21. г

22. б

23. а

24. б

25. г

Конспект урока «Разбор слова по составу»

1.Самоопределение к деятельности

2.Минутка чистописания

3.Актуализация знаний

4.Постановка учебной цели и фиксация проблемы:

Сегодня на уроке

5.Включение в систему знаний:



7.Закрепление и обобщение учебного материала

Этап воспроизведения знаний.

Этап воспроизведения знаний.

Этап воспроизведения знаний.

Этап воспроизведения знаний.



воспроизведения знаний.

Этап воспроизведения знаний.

9.Домашнее задание




Прозвенел звонок,

Начинаем наш урок!

Создадим хорошее, дружелюбное настроение. Садитесь.

1.Массаж рук «гимнастика для пальчиков» «пальчики здоровается»

«согреем пальчики»


Прежде, чем мы начнем работать, давайте повторим памятку:

Я тетрадь свою открою

И наклонно положу.

Я, друзья, от вас не скрою

Ручку я вот так держу.

Сяду прямо, не согнусь,

За работу я возьмусь

Лист самооценки

-Кто, угадай-ка, седая хозяйка, тряхнет перинки – по миру пушинки? (Зима).

«Разгулялась Зимушка – зима. Махнет рукавом – отправит в поход свою свиту. Вьюги, метели да бураны закружат, занесут сугробами города, улицы, дороги. Заколдует, заворожит, нашепчет сонное заклинанье. Зима оденет деревья в пушистые снеговые шубы. Уснёт природа прекрасным чудным сказочным сном».    (1,2,3- слайды)

-Посмотрите на доску и постарайтесь написать красиво и правильно соединяя буквы.   Зз  зи  ам  ма  зз зима

Словарно-орфографическая работа (на карточках) (4 слайд)

Коньки, лыжи, снеговик, ледышка, пальто, мороз, снегирь, (сигнальные карточки)

— Сегодня мы узнаем название нашей темы разгадав зашифрованное слово. Вы сможете их назвать, если успешно справитесь с кодом. Какие это слова

Зашифрованные слова (5 слайд)

(Состав слова) (6 слайд)

— Какие задачи поставим? Поставьте цели  урока.

-Чему мы будем учиться? (Будем у разбирать слова по составу) Что мы будем развивать? (Будем развивать речь, внимание, мышление) Что будем воспитывать? (Будем воспитывать усидчивость, умение слушать ответы товарищей, бережное, любовь к родному языку. )

— Молодцы! Спасибо

— Правильно, ребята. Сегодня на уроке мы закрепим знания о частях слова (морфемах), потренируемся в выполнении разбора по составу.

В ваших листах нарисован грамматический человечек, сейчас мы будем формировать лицо этого человечка. Вы проверите сами себя, вспомните как обозначаются
части слова и как они называются, и лицо человечка примет определенное выражение.
— Графически обозначаем левый глаз. Что такое окончание? Стихи Приложение 1. (7 слайд)
— Что такое суффикс? Обозначаем правый глаз.
— Что такое приставка? Обозначаем нос.
— Что называется корнем слова? Обозначаем рот.
—  А что такое основа слова? Обозначим челочку над глазами.
— Вот такой грамматический человечек у нас получился. Вам нравится его выражение лица? (нет).
— Я думаю, к концу урока он улыбнется, а вы ему в этом поможете. Хотите, чтобы он вам улыбнулся?  Тогда нужно постараться выполнить все задания.

Валеопауза по здоровьесберегающей системе В.Ф. Базарного. Упражнения с офтальмотренажёрами изрительными кругами для снятия утомляемости с глаз

1.А гостья Зима пришла не случайно. Я надеюсь, она поможет нам разгадать все важные секреты образования родственных слов. (8 слайд) -Как в народе ласково называют зиму? (Зимушка) Запишите это День во время зимы – (какой?) (Зимний). -Всё, что происходит во время зимы, – …(когда?). Проводить где-то зиму, жить зимой – Зимовать -Место, помещение, где зимой живут охотники, геологи, полярники, – …  (Зимовье.)

На доске получилась запись: Зимушка, зимний, зимой, зимовать, зимовье.  —Вспомним правило о правописании корней родственных слов: «Корни родственных слов пишутся одинаково». . Ребята, мы собрали родственников слова «зима». А вот если заглянуть на страницы «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, то можно познакомиться и с другими родственниками слова «зима». Он записал в своём словаре: зимка, зимочка, зимонька. А если она суровая, долгая? То – зимища. А если теплая, слякотная – то зимишка. Можно ли эти слова назвать родственными?

2.Г р а ф и ч е с к и й д и к т а н т (10 слайд)

— Я диктую слова, а вы записываете их в виде схем:

Зимний, вьюга, ледок, заснеженный

3. Разбор по составу (парная)

Снежные, снегири, метелица, ледышки, подснежник, заснеженный,

мороженое, снежки

.4..Найдите ошибки и откорректируйте предложения. (11-12 слайды)

А вот прилетела метель и заколдовала рассказ о нашей волшебнице зиме.

Волшебница в лесу.

Зима пришла в лес. Деревья укутала в тяжелая снеговая шуба. На ветки надела пуховая варежка.

Раздвинуло солнышко сизый тучку. Под его лучами заискрился снега. Кругом зажглись разноцветная огоньки.

Чудная картина!


Я буду называть однокоренные слова, если с корнем снег – хлопните, а с корнем лед – топните:

Снежинка, снегирь, льдинка,снег, ледок, заснеженый, лед, ледяная, снеговик, снежок, льдище, ледочик

5.Составить из частей новые слова. (групповая)

Составьте из слов предложение

Приставка + корень + окончание

зима, новенький, пушистый

приставка + корень + суффикс + окончание метель, годик, вьюга, снегирь

корень + суффикс + окончание декабрь, метели, ледок

6. Тестирование. (13,14,15 – слайды)

Выполнив правильно тест вы прочитаете слово. УМНИКИ

Задание на дом будет такое – вам нужно будет «посадить» какой – либо корень и «вырастить» как можно больше однокоренных слов. Для этого можно взять в библиотеке словари и ими воспользоваться.

-А теперь подведем итоги сегодняшнего урока. Я думаю, что Зимушке- зиме понравилось, как вы сегодня работали на уроке, и я тоже вас хочу похвалить- вы молодцы. .

— Что понравилось вам на уроке?

Мне не понравилось…

Я узнал…

Я научился…

У меня не получилось -Какой приближается зимний праздник- ваш самый любимый? (Новый год). — А какой же Новый год без ёлки? — А что это наша ёлочка не нарядная? — Украсим нашу ёлочку шарами. Если вы считаете, что на уроке у вас все получилось- повесьте красный шарик, если немного что-то не получилось — синий шарик, а у кого возникли трудности – желтый шарик.

Официальное открытие олимпиады назначено на 7 февраля 2014 года — в этот день пройдет церемония открытия олимпиады, хотя фактически олимпиада начнется за день этого. 6 февраля 2013 года состоятся квалификационные соревнования по сноуборду, фигурному катанию и фристайлу. Олимпиада продлится 18 дней и завершится 23 февраля 2014 года.



Словесный, наглядно-

практический методы.

Наблюдение, упражнения

Словесный, наглядно-практический методы.

Наблюдение, упражнения

Объяснительно-иллюстративный методы


Объяснительно-иллюстративный методы

Словесный, наглядно-практический методы.

Наблюдение, упражнения


Объяснительно-иллюстративный методы

Словесный, наглядно-практический методы.

Наблюдение, упражнения


Объяснительно-иллюстративный метод

Словесный, наглядно-практический методы.

Наблюдение, упражнения


Объяснительно-иллюстративный метод

Словесный, наглядно-практический методы.

Наблюдение, упражнения


Объяснительно-иллюстративный метод

Словесный, наглядно-практический методы.

Наблюдение, упражнения


Объяснительно-иллюстративный метод

















Проверяет готовность обучающихся к уроку.

Создает эмоциональный настрой на урок

Показывает упражнения

Организация посмотра презентации

Организует минутку чистописания

Проводит словарно-орфо-

графическую работу

. Выдвигает проблему

Озвучивает тему и цель урока.

Разъясняет значение слова


Предлагает сформировать грамматического человечика

Просит вспомнить правила о частях слова

Организует физминутку

Задает вопросы

Использует словарь, зачитывает

Организует самостоятельную работу

Проводит графический диктант

Напоминает алгоритм

Проводит парную работу

Предлагает найти ошибки и исправить

Организует физминутку

Проводит групповую работу

Напоминает алгоритм

Огранизует проверочный тест

Задает домашнее задание

Итог по алгоритму

Задает вопросы

Задает и комментирует

Проверяют готовность к уроку.

Выполняют массаж пальцев

Посмотривают презентации

Записывают буквы

Работают по карточкам

Расшифровывают слова

Озвучивают цель и задачи урока

Отвечают на вопросы:

Выполняют предложенные задания и вспоминают, что изучали о составе слова.

Выполняют упражнение в тетради и на доске.

По очереди комментируют.

Выделяют части слов.


Формируют человечика

Проговаривают правила о частях слова



Отвечают на вопросы



Делятся впечатлениям

Слушают сообщения

Выполняют графический диктант

Вспоминают алгоритм

Выполняют разбор по составу

Находят слова с ошибками и исправляют

Выполняют физминутку

Работают в группах по 4 человека.

Выполняют задания по карточкам.

Выделяют основы слов.

Объясняют свой выбор лишнего слова..

Повторяют алгоритм

Выполняют тест

Записывают д\з

Формулируют конечный результат своей работы на уроке.

Называют основные позиции нового материала и как они их усвоили

Проговаривают новые знания, высказывают свои впечатления от урока, делают предположения. Отмечает степень вовлеченности в работу на уроке

Регулятивные Обеспечение

учащимся организации их учебной


Эмоционально-положительный настрой на урок, создание ситуации успеха, доверия

умение соотносить учебные действия с известным правилом;

контроль своих действий


Соблюдать простейшие нормы речевого этикета: здороваться.


умение извлекать информацию, делать логические выводы, практические действия

Развивается зрительное восприятие, памяти


выдвижение гипотез и их обоснование; решение проблемы, построение логической цепи рассуждений; доказательство; использование схемат. изображения основы


Развитие речи

умение формулировать высказывание, вести диалог, сотрудничество в поиске и выборе информации.


умение структурировать знания, выбор наиболее эффективных способов решения задач; умение осознанно и непринужденно строить речевое высказывание; рефлексия способов и условий действий


умение формулировать высказывание; умение согласовывать позиции и находить общее решение; сотрудничать друг с другом;

управление поведением партнера, контроль, коррекция, оценка действий партнера.


умение структурировать знания, выбор наиболее эффективных способов решения задач; умение осознанно и непринужденно строить речевое высказывание; рефлексия способов и условий действий


умение формулировать высказывание; умение согласовывать позиции и находить общее решение; сотрудничать друг с другом;

управление поведением партнера, контроль, коррекция, оценка действий партнера.


умение структурировать знания, выбор наиболее эффективных способов решения задач; умение осознанно и непринужденно строить речевое высказывание; рефлексия способов и условий действий



выделение и осознание обучающимся того, что уже усвоено и что ещё нужно усвоить, осознание качества и уровня усвоения; оценка результатов работы;



умение формулировать высказывание



Конспект по русскому языку Основа. Разбор слов по составу.

I. Организация начала урока


-Здравствуйте, ребята!

-Я очень надеюсь, что у вас сегодня замечательно настроение.

-Поднимите красный кружочек, если вы чувствуете себя отлично.

-Оранжевый – если вы немного огорчены.

-И жёлтый, если вам совсем грустно.

-Ну что же, сегодня наш урок будет очень интересным и увлекательным.

Приветствуют учителя, готовятся к уроку.




II. Актуализация знаний

-Прежде, чем мы приступим к нашей новой теме урока, вспомните, что мы проходили на прошлом уроке?

-Правильно, суффиксы.

-А вы помните, что такое суффикс?

-Что это?

-Совершенно верно.

-А скажите мне, для чего служит суффикс?

-Правильно, ребята сейчас мы с вами выполним одно задание.

-Записываем с вами слова, и проставляем в них суффиксы.

Слова: березка, стаканчик, ягодка, травинка, погодка, ветерок, городок, гнездышко, карандашик, морковка, дождик, зёрнышко.

-Проверяем. Отлично ребята, молодцы, все справились с заданием.

-Ребята, вспомните, что такое приставка?

-Правильно, а где она стоит?

-Это правильно.

-Сейчас мы с вами поработаем в паре. Посмотрите на своего соседа и улыбнитесь ему.

-Возьмите белый листочек, который лежит у вас на столах. Начертите 3 столбика.

-Вам необходимо распределить слова в три столбика, но делать это нужно по схемам.

-Вспоминайте, на прошлом уроке мы с вами строили схемы.

Слова: переходы, звездочка, река, побежит, ночной, облака

-Какие слова вы дописали?

-Какое слово не подходит под схему?




Это значимая часть слова, которая находится после корня


служит обычно для образования новых слов.



К, чик, к, инк, к, ок, ок, ышко, ик, к, ик, ышко



Это значимая часть слова.

Она стоит в начале предложения, или перед корнем.













 Трамвай, провод, ручка.


У него нулевое окончание




(игровые задания)

III. Самоопределение к деятельности. Постановка учебной задачи


-Ребята, посмотрите на доску.

-Что вы видите?

-Прочтите их.

-Так, может ли быть такое, что тут что-то лишнее?

-Например, что?


-А что это?

-Верно! Откройте учебник на странице 73. Рассмотрите схему.

Со всеми ли частями слова мы познакомились?

-Правильно, ребята, вы молодцы, сегодня мы познакомимся с основой слова.

-Какие цели мы можем поставить на урок?

-Отлично, ребята, тогда приступаем к нашему уроку.



Предлог, приставка, корень, суффикс, окончание.


Потому что это не часть слова.

Это часть речи.

Нет, у нас осталась последняя

Это основа предложения


Узнать что такое основа слова и как её находить


(беседа, объяснения, разъяснение)

Устный опрос



IV. Открытие нового знания


-Откройте свою тетрадочку, запишите число и классная работа, сегодня у нас двенадцатое ноября.

-Откройте свой учебник на странице 95 и самостоятельно прочитайте сведение об языке.

-Что же такое основа слова?

-Верно, а как тогда нам её найти?

-Всё правильно, молодцы ребята!

-Посмотрите на упражнение 179. Прочитайте текст. О ком в нём говорится?

-Правильно. Что нового вы узнали из текста?

-Выполните задание самостоятельно:

1. найдите однокоренные слова с корнем ящер-

2. назовите формы одного и того же слова





Это часть слова без окончания.

Нужно отделить слово от окончания.


О ящерице


То, что ящерица отбрасывает хвост


Ящерица, ящерята, ящерка

Ящерица, ящерицей, ящерицу


(беседа, инструктаж,)

Фронтальный опрос

Наглядные (доска)

Практические (упражнение)

V. Первичное закрепление во внешней речи


-Откройте страницу 96 и посмотрите на задание 181. Выполните его по заданию. Составьте с этими словами 3 предложения.

1. Моя мама настоящая мастерица.

2. На мой балкон упало пёрышко.

3. Дошкольный я был давно, сейчас я уже школьный.

-Ребята, какие варианты ответов у вас получились?

-Проверяем как вы справились с заданием.

-Возникли ли у вас трудности при выполнении?

-Проверим, какие предложения составили вы.

-Молодцы, ребята.

-А сейчас мы немного отдохнём.

Мастерица – мастер – корень, иц – суффикс, а – окончание, мастериц – основа.

Пёрышко – пер — корень, ышк – суффикс, о – окончание, пёрышк – основа

Дошкольный – до – приставка, школь – корень, н – суффикс, ый – окончание, дошкольн — основа




(самостоятельная работа)

VII. Включение в систему знаний и повторение

-Ребята, последнее задание, которое мы с вами сегодня выполним.

-Посмотрите на задание.

-Перед вами слова вам нужно распределить слова в 2 колонки, которые состоят только из корня и окончания, и которые имеют приставку, суффикс. Не забудьте выделить основу слова.

Весна, поход, дом, быстрый, дорога, книга, карандаши, рука, гроза, заросли.




Весна (весн, а), быстрый (быстр, ый), дорога (дорог, а), книга (книг, а), карандаши (карандаш, и), рука (рук, а), гроза (гроз, а)



Работа с учебником


(самостоятельная работа)

вербальный анализ | Платформа оценки Viewpoint

Что оценивают тесты вербального анализа?

Тесты вербального анализа — это один из наиболее распространенных тестов на способности, которые возникают при приеме на работу. Наш тест вербального анализа — это психометрическая оценка, которая дает вам или вашей организации информацию о навыках вербального анализа кандидата.

Тесты вербального анализа предназначены для оценки способности кандидата понимать и оценивать концепции и проблемы, выраженные словами.Кандидатам предоставляется серия коротких отрывков текста, каждый из которых включает 4 утверждения. Тест особенно полезен на работе, требующей хороших письменных или устных коммуникативных навыков.

Типичные роли, в которых можно использовать наш тест вербального анализа:

  • — Ученики
  • — Выпускники школы
  • — Операционные роли

Обзор теста вербального анализа

Наш тест на вербальный анализ состоит из 48 утверждений, на которые нужно ответить за 25 минут. Есть 12 уникальных наборов вопросов, каждый из которых состоит из 4 отдельных утверждений.

Цель состоит в том, чтобы прочитать отрывок и решить, что каждое утверждение является одним из следующих:

A. ИСТИНА означает, что утверждение уже сделано в отрывке или что оно логически следует из сделанного заявления или заявлений.

B. ЛОЖЬ означает, что утверждение противоречит утверждению, сделанному в отрывке, или не следует логически.

С.НЕВОЗМОЖНО СКАЗАТЬ означает, что информации недостаточно, чтобы сказать, является ли утверждение истинным или ложным.

Пример вопроса устного анализа

Начать тестовые вопросы вербального анализа

Как хорошо сдать тест на вербальный анализ

Чтобы хорошо пройти тест на вербальный анализ, полезно использовать следующие советы:

1. Сначала прочтите отрывок — Убедитесь, что вы полностью поняли отрывок, прежде чем пытаться ответить на вопросы.Это сэкономит ваше время, поскольку каждый набор вопросов будет задавать вопросы в одном и том же отрывке.

2. Не бойтесь выбрать «Не могу сказать» — Можно легко предположить, что только потому, что абзац явно не поддерживает утверждение, вы должны выбрать «Ложь». Это неверно. Вместо этого вам следует выбрать «Не могу сказать», если только утверждение не противоречит абзацу.

3. Сосредоточьтесь только на абзаце — Не отвечайте ни на один вопрос, основываясь на ваших общих знаниях или здравом смысле.При выборе ответа будьте дисциплинированы, говоря только о том, какие доказательства подтверждаются или опровергаются данным абзацем.

Тестовые и практические материалы для вербального анализа

Что вы получите

  • 7 практических тестов вербального анализа в стиле Сэвилла
  • 19 устных практических тестов, репетирующих концепции Сэвилла
  • Видеоуроки
  • Учебные пособия
  • Гарантия возврата денег — см. Условия


О тестах вербального анализа

Термин «тест вербального анализа» используется оценочными компаниями, такими как SHL и Saville, для описания вербального теста, предназначенного для старших менеджеров / директоров / профессиональных сотрудников.По сути, это тест вербального мышления, но он вводит ряд форматов вопросов и уровней сложности, которые могут не быть найдены в других популярных тестах, таких как тест вербального мышления в онлайн-тестировании Cubiks. Обе эти компании предлагают похожие тесты, но мы все же хотели бы остановиться на каждом отдельно.

Тест вербального анализа Сэвилла

По словам Сэвилла, тест, который также известен как оценка вербальных способностей, длится 24 минуты и содержит 34 вопроса.Тест имеет формат, аналогичный тестам на словесное мышление, в котором вам обычно предлагают отрывок и просят выбрать ответ из множества предложенных вариантов. Однако у теста есть некоторые отличия — вам может быть предложено более одного отрывка для каждого набора вопросов. Более того, на каждый вопрос иногда приходится давать более одного ответа. Кроме того, формат «истина / ложь / не могу сказать» будет по-прежнему присутствовать, но будет включать только часть типов вопросов. Вам будут предложены следующие типы предметов:

Понимание значения слов — вы будете проверены на вашу способность понимать значение слов в представленном контексте.Например, вас могут попросить заменить слово из данного отрывка другим подходящим словом.

Понимание текста — вас спросят, верны ли утверждения на основании отрывка, это проверяет ваше понимание отрывка.

Создание словесных выводов — отрывок может что-то явно указывать, и вам нужно будет принять решение о том, является ли данное утверждение истинным или ложным на основе этого утверждения. Например, вам может быть представлено утверждение, противоположное тому, что дано в отрывке, и вам придется судить, правда ли оно.

Оценка письменных материалов — проверяет вашу способность выделять основные моменты отрывка и оценивать их. Например, вас могут спросить, какое утверждение лучше всего резюмирует основной смысл отрывка.

Сравнение аргументов — иногда вам будет представлено более одного отрывка и вас попросят сравнить аргументы между ними. Например, вам, возможно, придется решить, какой отрывок более критичен по отношению к определенной концепции. Вы также будете проверены на точность, скорость и осторожность (где осторожность относится к сбалансированности точности и скорости).

Тест вербального анализа SHL (VMT3)

Согласно описанию продукта SHL, это 35-минутный тест из 35 вопросов, который оценивает вашу способность «рассуждать с помощью информации, представленной в устной форме». Как упоминалось ранее, этот тест проводится директорами и руководителями высшего звена и требует от вас критического толкования информации. Вам могут быть представлены сложные письменные данные, такие как отчеты и политики.

JobTestPrep не является частью SHL Group и / или Saville Consulting и не имеет к ним никакого отношения.JobTestPrep предлагает услуги по подготовке к психометрическим тестам.

Вербальное мышление, бесплатные практические онлайн-тесты

Практикуясь, вы разовьете свою собственную технику ответов на вопросы теста на профессиональную пригодность в меру своих возможностей.

Однако есть общая техника , которой большинство людей считает полезным следовать: Прочтите весь отрывок один раз, а затем переходите к вопросам по очереди. Прочтите первое утверждение и вернитесь к соответствующей части отрывка, чтобы внимательно рассмотреть, является ли утверждение истинным, ложным или невозможно определить без дополнительной информации. Часто это сводится к одному или двум предложениям в отрывке.

Высыпайтесь перед тестом, чтобы оставаться сосредоточенными во время настоящего теста. Заманчиво относиться к онлайн-тесту менее серьезно, но будьте внимательны и внимательны. Если он находится в центре оценки, то приходите вовремя, чтобы, когда вы сядете сдавать тест, вы были спокойны и собранны.

Убедитесь, что вы понимаете инструкции. Если ваш тест находится в центре оценки, администратор теста объяснит инструкции, и у вас будет возможность задать вопросы.Обычно вам нужно ответить на пару вопросов-примеров, прежде чем тест начнется по-настоящему. Вам не будет разрешено задавать вопросы после начала теста, поэтому обязательно воспользуйтесь этой возможностью, чтобы понять суть теста.

Вам удобно, ваш стол шатается, вас отвлекает шум из соседней комнаты? Убедитесь, что вы подняли какие-либо проблемы до начала теста с администратором теста.

Имейте представление о том, сколько времени дать себе на каждый вопрос, и знайте, когда двигаться дальше.Концентрация важна, особенно когда на счету каждая секунда. Не позволяйте другим участникам теста отвлекаться, это замедлит вашу работу.

Не угадай. Администратор, вероятно, не скажет вам, используется ли отрицательная оценка, но будьте уверены, что это редко встречается в тестах устной аргументации, используемых работодателями. Вместо того, чтобы сразу угадывать, часто можно исключить один из трех возможных ответов, тем самым уменьшив количество вариантов до двух. Имейте в виду, что в некоторых тестах есть механизмы для обнаружения случайных догадок, и это не будет хорошо выглядеть, когда работодатель увидит, что вы склонны к риску.Так что не поддавайтесь соблазну быстро угадать последние вопросы до того, как истечет время.


Основывайте свои ответы на только на информации, содержащейся в отрывке. Это очень важно, и если вы этого не сделаете, вы, вероятно, ответите неправильно. Тесты на вербальное мышление — это не проверка того, что вы знаете, это проверка того, насколько хорошо вы понимаете письменную информацию.

Сосредоточьтесь на следующем тесте. Работодатели используют целую серию тестов, собеседований и оценок для отбора кандидатов.Результаты используются в целом; Дело не в том, что плохой результат в одном тесте мгновенно сбивает вас с пути. Если вы не думаете, что хорошо справились с одним тестом, постарайтесь не допустить, чтобы это повлияло на вашу производительность в другом тесте.

Попросите обратную связь. Не у всех работодателей есть время или ресурсы, чтобы предложить это, но об этом стоит спросить. Если вы знаете, как вы себя показали, этот отзыв поможет вам лучше подготовиться к этому аспекту в следующий раз.

Следующее видео представляет собой мастер-класс по устным рассуждениям, в котором излагаются некоторые важные советы, которые помогут вам с тестами.

Если вам все еще нужна дополнительная информация о тестах на вербальное мышление, ознакомьтесь с анализом словесных рассуждений и советами.

Вербальная поведенческая терапия | Аутизм говорит

Что такое вербальная поведенческая терапия?

Вербальная поведенческая терапия учит общению и языку. В его основе лежат принципы прикладного анализа поведения и теории бихевиориста Б.Ф. Скиннера.

Этот подход побуждает людей с аутизмом изучать язык, связывая слова с их целями.Учащийся узнает, что слова могут помочь им получить желаемые объекты или результаты.

Вербальная поведенческая терапия не фокусируется только на словах как ярлыках (кошка, машина и т. Д.). Скорее, он учит , почему мы используем слова и как они полезны для запросов и передачи идей.

Язык подразделяется на типы, называемые «оперантами». У каждого операнта своя функция. Вербальная поведенческая терапия фокусируется на четырех типах слов:

  • Mand : запрос, например «Cookie», чтобы запросить cookie
  • Такт : комментарий, используемый для того, чтобы поделиться опытом или привлечь внимание, например «самолет», чтобы указать на самолет.
  • Интравербальный : слово, используемое для ответа или ответа на вопрос, например «Где вы ходите в школу?» «Замковый парк элементарный»
  • Echoic : повторяющееся или повторяющееся слово, например «Cookie?» «Печенье!» Это важно, так как имитация поможет ученику учиться.

VB и классический ABA используют одинаковые методы работы с детьми. Методы VB могут быть объединены с программой ABA для достижения целей коммуникации.

Как работает вербальное поведение?

Вербальная поведенческая терапия начинается с обучения манд (просьбам) как основному языку. Например, человек с аутизмом узнает, что при слове «cookie» можно получить cookie.

Как только студент делает запрос, терапевт повторяет слово и предъявляет запрашиваемый предмет.Затем терапевт снова использует это слово в том же контексте, чтобы усилить значение.

Человеку не нужно произносить реальное слово, чтобы получить желаемый предмет. Сначала ему просто нужно сделать запрос любым способом (например, указанием). Человек узнает, что общение дает положительные результаты.

Затем терапевт помогает студенту со временем сформировать общение, чтобы сказать или подписать реальное слово.

На обычном занятии учитель задает серию вопросов, в которых сочетаются легкие и сложные просьбы.Это позволяет ученику чаще добиваться успеха и снижает разочарование. Учитель должен варьировать ситуации и инструкции таким образом, чтобы заинтересовать ученика.

Безошибочное обучение

Вербальная поведенческая терапия использует технику, называемую «обучение без ошибок».

Безошибочное обучение означает использование немедленных и частых подсказок, чтобы каждый раз обеспечивать правильный ответ учащегося. Со временем количество таких подсказок уменьшается. В конце концов, ученику больше не нужно подсказывать, чтобы дать правильный ответ.


Шаг 1: Терапевт держит перед учеником куки и говорит «куки», чтобы побудить ребенка ответить.

Шаг 2: Терапевт держит печенье и издает звук «с», чтобы вызвать ответ.

Шаг 3: Терапевт держит печенье на линии взгляда ребенка и ждет запроса без подсказки.

Конечная цель для ребенка — сказать «печенье», когда он или она хочет печенье — без подсказки.

Какова интенсивность большинства программ VB?

Большинство программ включают от одного до трех часов терапии в неделю.Более интенсивные программы могут включать намного больше часов.

Инструкторы обучают родителей и других опекунов использованию вербально-поведенческих стратегий в повседневной жизни.

Кому может быть полезна терапия вербального поведения?

Вербальная поведенческая терапия может помочь:

  • Дети младшего возраста, начинающие изучать язык
  • Старшие школьники с задержкой или нарушением речи
  • Дети и взрослые, подписывающие или использующие визуальную поддержку или другие формы вспомогательной коммуникации

Кто предоставляет VB?

Терапевт с дипломом VB может быть любым из следующих:

  • Психолог
  • Специалист по поведению (BCBA)
  • Учитель специального образования
  • Логопед

Покрывается ли страховкой?

Иногда.Для покрытия услуг по лечению аутизма требуется много видов частного медицинского страхования. Во многих случаях страховка обеспечивает покрытие VB при использовании в рамках программы ABA-терапии или логопедии. Это зависит от того, какая у вас страховка и в каком штате вы живете.

Пожалуйста, посетите наши страховые ресурсы для получения дополнительной информации о страховании и покрытии услуг по лечению аутизма.

Вы также можете связаться с группой реагирования на аутизм, если у вас возникнут трудности с получением страхового покрытия или вам потребуется дополнительная помощь.

Где мне найти терапевта с дипломом VB?

Выполните поиск в Справочнике Autism Speaks, чтобы найти профессионалов, прошедших обучение в области VB, в вашем районе.

Какие доказательства эффективности вербального поведения?

Обзор 60 опубликованных исследований за 2006 г. пришел к выводу, что вербальная поведенческая терапия помогает многим детям с аутизмом развивать разговорный язык. В том же обзоре было отмечено отсутствие доказательств того, приносит ли такой подход более широкие преимущества в отношении повседневных жизненных навыков и общие улучшения результатов.

Для получения дополнительной информации

Б.Ф. Скиннер опубликовал Verbal Behavior в 1957 году, чтобы описать свой функциональный анализ языка. В 1970-х годах поведенческие аналитики Винсент Карбоун, Марк Сандберг и Джеймс Партингтон начали адаптировать подход Скиннера к созданию вербальной поведенческой терапии. С 1982 года Международная ассоциация анализа поведения издает ежегодный рецензируемый журнал «Анализ вербального поведения».

Для получения информации о VB посетите веб-сайт Кембриджского центра поведенческих исследований.

Анализ вербального протокола — IResearchNet

Анализ устного протокола (VPA) — это качественный метод отслеживания процесса, с помощью которого участники думают вслух во время выполнения задачи, принятия решения или вынесения суждения. Вербальные протоколы обычно кодируются или исследуются с точки зрения используемых когнитивных процессов. Хотя использование VPA довольно редко в промышленной и организационной психологии, некоторые утверждают, что его отсутствие наносит ущерб нашей науке. Это особенно очевидно, потому что его использование значительно расширило понимание интересных явлений в ряде других областей, таких как когнитивная наука, образование и психология человеческих факторов.

Проведение анализа устного протокола

Как и любой другой метод сбора или анализа данных, наилучшего способа проведения VPA не существует; однако следующие общие принципы, вероятно, применимы к большинству применений.

  • Сбор одновременных данных. Исследования убедительно показывают, что данные, собранные в реальном времени, лучше данных, собранных постфактум; поэтому, когда это возможно, попросите участников озвучивать свои мысли во время выполнения задания.
  • Запишите данные.Ранние формы VPA полагались на записи экспериментатора, потому что записывающее оборудование было недоступно. Однако повсеместное распространение аналогового и цифрового записывающего оборудования делает протоколы записи простыми и экономичными.
  • Расшифруйте данные. Хотя качественными данными никогда не бывает легко управлять, компьютерные программы могут оказать помощь, но только тогда, когда данные полностью расшифрованы.
  • Планируйте свою работу. Прежде чем погрузиться в данные, составьте себе представление о том, что вы ищете.Как и в случае с любой другой исследовательской техникой, это означает, что нужно опираться на соответствующую теорию, делать конкретные прогнозы относительно того, что вы ожидаете найти, и указывать оправданные способы определить, оправдались ли ваши прогнозы.

Использование в организационных науках

Хотя VPA, безусловно, считается неортодоксальным методом исследования среди большинства ученых-организаций, он не является чем-то совершенно неслыханным. В нескольких исследованиях VPA использовалась в организационном контексте, и в большинстве случаев это помогло ответить на вопросы, которые прочно укоренились в традиционных областях организационной науки, но требуют информации, которую традиционные методы просто не могут предоставить.

Хорошим примером является использование VPA для исследования процессов, которые люди используют при принятии решения о приеме на работу. Исследователь мог бы использовать более традиционные методы, такие как самоотчет, спросив участников, на какую информацию, по их мнению, они обычно обращают внимание при чтении объявлений о вакансиях, или какой-нибудь метод анализа политики для получения аналогичной информации. Тем не менее, VPA, вероятно, является лучшим выбором, потому что он позволяет исследователю напрямую оценивать отчеты о стратегиях участников в реальном времени, а это преимущество предлагают немногие методологии. Другие примеры использования VPA в организационных науках включают изучение мыслительных процессов, которые соискатели используют для оценки репутации потенциальных работодателей, и оценку конструктивной валидности профиля организационной культуры только с помощью VPA, что поднимает интересный момент относительно потенциального использования. ВПА в качестве психометрического пособия.

Традиционные устройства психометрической оценки необходимы для дальнейшего развития систем измерения качества, но их может быть недостаточно.Это особенно верно, когда делаются предположения относительно когнитивных процессов, которые люди используют, реагируя на данный инструмент. Важность этого мнения — часто называемого валидностью когнитивного процесса — недавно была признана Обществом промышленной и организационной психологии, которое утверждало, что такие предположения должны быть проверены эмпирически, прежде чем инструменты будут использоваться в прикладных контекстах. Устный анализ протокола является одним из возможных способов сделать это.

Традиционные психометрические инструменты предоставляют мало информации о том, почему определенные предметы работают плохо.Таким образом, психометристы часто оказываются перед трудным выбором: (а) вслепую переписать рассматриваемые пункты, повторно протестировать всю шкалу и повторно запустить анализ; или (б) выбросить проблемные предметы. Неудивительно, что многие психометристы часто выбирают второй вариант. Однако небольшой объем устных протокольных данных, собранных от участников во время завершения работы над инструментом, может позволить исследователям определить точную причину неожиданного выполнения задания. Например, VPA может указывать на то, что некоторые элементы вводят в заблуждение, некоторые термины неизвестны целевой выборке, некоторые вопросы не имеют важного ситуационного контекста или шкала слишком длинная, и участникам становится скучно и небрежно к концу.Это все идеи, которые обычно недоступны с помощью традиционных инструментов психометрической оценки, но, конечно, есть некоторые предостережения.

Предупреждения и ограничения

Основную критику VPA можно свести к двум аргументам: (а) вербализация показывает лишь умеренное отношение к реальному поведению, и (б) вербализация мыслей коренным образом изменяет когнитивные процессы, которые обычно используются при выполнении задачи. Эти утверждения, безусловно, не лишены оснований; ряд исследований показывает хотя бы частичную их поддержку.Однако встречный анализ также показывает, что эти ограничения не относятся к VPA как инструменту сбора данных как таковому; скорее, они могут быть результатом небрежных процедур сбора данных. То есть использование VPA не гарантирует хороших или плохих данных; вместо этого качество данных определяется в основном качеством процедур, используемых для их сбора. Если используются осторожность, здравый смысл и строгие методы сбора данных, нет конкретной причины, по которой качественные словесные протокольные данные нельзя использовать для изучения множества интересных явлений.

Хотя VPA, безусловно, может стать полезным инструментом в организационных науках, это ни в коем случае не серебряная пуля. Как и любая форма данных, он наиболее эффективен, когда используется вместе с данными из различных источников. Исследователей, заинтересованных в использовании VPA, следует предупредить, что полученными данными не всегда легко управлять. Мало того, что почти всегда необходимо расшифровывать данные перед проведением качественного анализа; также часто необходимо вводить количественно закодированные данные в традиционный статистический пакет, такой как SAS или SPSS, чтобы можно было провести базовый анализ.Наконец, сбор данных, как правило, довольно медленный, потому что данные обычно собираются одним человеком за раз; поэтому часто требуется несколько дней или даже недель, чтобы получить такую ​​большую выборку, которая может быть легко получена с помощью большинства количественных методов за один сеанс.


Анализ вербального протокола — это недостаточно используемый, но потенциально ценный инструмент сбора качественных данных, с помощью которого участники думают вслух во время выполнения задачи или поведения. Было показано, что это дает уникальное и ценное представление о когнитивных процессах, которые люди использовали в различных условиях.Хотя он, конечно, не без критики, этот метод выдержал большинство критических замечаний, и теперь он считается относительно ортодоксальным инструментом во множестве областей. Хотя он, безусловно, никогда не заменит какой-либо традиционный организационный инструмент исследования, у него есть потенциал для подтверждения утверждений о когнитивных процессах, которые люди используют, участвуя в соответствующем поведении. Точно так же он также может быть полезным инструментом психометрической оценки; тем не менее, необходимы дальнейшие исследования в этой области, прежде чем можно будет сделать какие-либо твердые выводы о его фактической дополнительной ценности по сравнению с традиционными методами.


  1. Барбер А. Э. и Ролинг М. В. (1993). Объявления о вакансиях и решение об интервью: анализ устного протокола. Журнал прикладной психологии, 78, 845-856.
  2. Эрикссон, К. А., и Саймон, Х. А. (1993). Анализ протокола: устные отчеты как данные (2-е изд.). Кембридж, Массачусетс: MIT
  3. Грин, А. (1995). Анализ устного протокола. Психолог, 8, 126-129.
  4. Мессик, С. (1995). Достоверность психологической оценки: подтверждение выводов, сделанных на основе ответов и действий людей, в качестве научного исследования значения баллов.Американский психолог, 50, 741-749.
  5. Нисбетт Р. Э. и Уилсон Т. Д. (1977). Рассказывать больше, чем мы можем знать: устные отчеты о психических процессах. Психологическое обозрение, 84, 231-259.

Что такое вербальное поведение? — Статья для специального обучения

Вербальное поведение, также известное как VB, представляет собой метод обучения языку, который фокусируется на идее, что значение слова находится в их функциях. Термин был введен Б.Ф. Скиннером. Чтобы научить ребенка с задержкой языка понимать значение слова, нужно сначала научить его функции. Например, вместо того, чтобы просто учить слово, мы должны научить их, как функционально применять эти слова. Например, ребенок с аутизмом может произнести слово «туалет», когда увидит его, но не сможет сказать «туалет», когда ему нужно воспользоваться ванной, или правильно ответить на вопрос, для чего используется туалет.

Хотя VB и прикладной анализ поведения (ABA) являются производными от философии, установленной Скиннером, они используют разные подходы к обучению языку. Некоторые считают, что вербальное поведенческое вмешательство — хорошее дополнение к ABA.Согласно Скиннеру, язык разбит на части, преследующие разные цели. Согласно Скиннеру, основные вербальные части языка включают эхо, мандаты, такты и интравербальные выражения. Термин «манд» относится к ребенку, требующему или просящему того, чего он желает. Этот процесс работает следующим образом: ребенок говорит яблоко, когда хочет яблоко. Когда ему дают яблоко, его язык подкрепляется принятием яблока. Ребенок, вероятно, повторит это действие, получив положительное подкрепление, которое сразу же следует за желаемым поведением.По сути, ребенка учат использовать язык функционально, устно запрашивая то, что он хочет, и, в свою очередь, получая то, что он просил.

С помощью ABA детей не обязательно учат устно просить то, что они хотят, но учат как-то сообщать об этом; будь то устно, подписывая или жестикулируя, например. В методе обучения языку ABA детей учат маркировать или называть вещи. Например, они научатся произносить слово «телефон», когда увидят телефон. Поскольку их не обязательно учат работе с телефоном, они не смогут использовать это слово в предложении.Поскольку в центре внимания VB является обучение функциональному языку, он может дополнять подход ABA Discrete Trial.

Навыки, развиваемые с помощью вербального поведения

Вмешательство «Вербальное поведение» направлено на развитие коммуникативных навыков, включая восприимчивый и выразительный язык через вербальные операнты манд (просьба), такта (навешивание ярлыков), эхо (имитация вокала) и интравербала (разговорные навыки). Изучение оперантов также включает в себя работу над имитацией грубой и мелкой моторики, текстовыми (письмо) и слушанием (следование инструкциям) навыками.

Преимущества вербального поведения

Вербальное поведение — отличный подход, который можно комбинировать с другими методами обучения, такими как дискретное пробное обучение (DTT) или обучение естественной среде (NET). Фактически, объединение полных оперантов вербального поведения как в DTT, так и в NET может способствовать получению более полного языкового репертуара (Sundberg & Michael, 2001). Детям необходимы функциональные навыки вербальных оперантов для улучшения вербального поведения, особенно в среде их сверстников (Sundberg & Michael, 2001).Ребенок без сильных интравербальных навыков может не взаимодействовать должным образом в ответ на словесное поведение своих сверстников, что может ослабить дальнейшее взаимодействие.

Вербальное поведение также основывается на собственной мотивации ребенка, обучая его общаться ради того, чего он желает. Эта способность мандата может уменьшить проблемное поведение, которое функционировало как средство для получения желаемого предмета.


Бонди, А., Эш, Б. Э., Эш, Дж. У., и Сандберг, М.(2010). Вопросы о вербальном поведении и его применении к людям с аутизмом: интервью с экспертами. Поведенческий аналитик сегодня, 11 (3), 186-205.

Сандберг, М. Л., Майкл, Дж. (2001). Преимущества анализа вербального поведения детей с аутизмом, проведенного Скиннером. Модификация поведения, 25 (5), 698-724

Авторские права © Special Learning Inc. Все права защищены.

Никакая часть этой статьи не может быть воспроизведена каким-либо образом без письменного разрешения, за исключением случаев кратких цитат, содержащихся в критических статьях и обзорах.За информацией обращайтесь в Special Learning Inc. по адресу: [email protected]

границ | Помимо вербального поведения: эмпирический анализ частоты речи на сеансах психотерапии


Изучение клинических процессов из-за своей сложности и многофакторности требует широкого диапазона точек зрения и перспектив (Greenberg, 1994; Russell, 1994; Stiles, Shapiro, 1994; Salvatore et al. , 2010). В литературе было разработано множество инструментов для анализа конкретных аспектов процесса клинической психотерапии.Например, новаторские моменты (Gonçalve et al., 2011), референциальная активность (Bucci, 1997) и двухэтапная семиотическая модель (Gennaro et al., 2017). Большинство разработанных инструментов сосредоточено на стенограммах сеансов психотерапии и анализе вербальных измерений (то есть на явных или неявных аспектах коммуникации, извлеченных из семантического и / или синтаксического анализа). Это исключает углубление невербальных аспектов (например, позы пациента и терапевта, особенности их голосов, молчания и т. Д.).

Тем не менее, клиницисты признают главную роль невербальной коммуникации в клинических отношениях: Кислер (1979) утверждает, что «наиболее важным местом для поиска отношений является невербальное поведение взаимодействий» (стр. 303). Hall et al. (1995) предполагают, что невербальное поведение терапевта играет центральную роль в развитии хороших клинических отношений. По данным Philippot et al. (2003), это играет роль в развитии хорошего терапевтического альянса.Надежность такой интуиции представляет собой ключевой аспект в последние годы; соответственно, несколько авторов сосредоточили внимание на невербальных взаимодействиях, таких как движения тела (Ramseyer and Tschacher, 2011, 2014), мимика (Sharpley et al., 2006), нарушения речи (Horiwitz et al., 1975), тон голоса (Wiseman и Rice, 1989), качество голоса (Tomicic et al., 2011), тишина (Frankel and Levitt, 2008) и невербальные просодические аспекты (Morán et al., 2016). В целом результаты показали, что невербальное взаимодействие играет ключевую роль в развитии терапевтических отношений и их клинической эффективности.

Принимая во внимание различные виды невербальных аспектов, рассмотренных в вышеупомянутых исследованиях, было бы полезно провести различие между невербальными и паравербальными аспектами, встроенными в общение. Невербальные аспекты в основном визуальные (например, жесты, положение головы, общая поза и т. Д.), Тогда как паравербальные аспекты имеют отношение к качеству голоса (например, скорость, высота тона, громкость, стиль речи), а также к просодическим характеристикам. такие как ритм и интонация.

Вслед за Расселом (1993), Андерсеном (1998), Кноблаухом (2000, 2005) и Томичичем и Мартинесом (2011) паравербальные аспекты рассматриваются как основное средство невербальной коммуникации и обмена информацией в клинических условиях. Паравербальные аспекты передают неявные значения (например, размышления, беспокойство, стресс, скуку и т. Д.) И информацию о качестве клинических отношений (например, наличие или отсутствие синхронности, сходство или различие в тоне голоса или других параметрах и т. Д.) .). Различные авторы определили в координации или синхронности диалогового ритма взрослых ключевой аспект, связанный с развитием интерсубъективной клинической настройки (Jaffe and Feldstein, 1970; Feldstein and Welkowitz, 1978; Feldstein, 1998; Cappella and Schreiber, 2006). Настройка может быть достигнута посредством временной координации реляционного поведения на микроуровне в шаблонные конфигурации, которые становятся интернализированными, таким образом формируя развитие отношений с течением времени (Rocco et al., 2017).

В данной работе скорость речи (СР) анализируется как паравербальный аспект. Это передает информацию о формальных характеристиках интрапсихической активности пациента и качестве взаимоотношений между пациентом и терапевтом.

Мы решили сосредоточиться на SR по разным причинам. Во-первых, что касается технических аспектов, сбор данных не потребовал изменений в психотерапевтических условиях. В отличие от других паравербальных параметров (например, тембра, громкости и т. Д.), Для которых требуются специальные инструменты или положение пациента, при оценке SR требуется только небольшой цифровой регистратор, размещенный в любом месте терапевтического кабинета.Оценка SR может применяться либо в очной клинической обстановке, либо в классической психоаналитической обстановке (например, в случае, если пациент лежит на кушетке). Во-вторых, СР как паравербальный параметр можно рассматривать, по крайней мере с качественной точки зрения, ближе к широко распространенным клиническим представлениям. Исходя из этого, врачи часто говорят, что «этот пациент говорит медленнее, поэтому он не тревожится» или «пациент говорит быстрее, что указывает на повышенное беспокойство».

Паравербальный анализ и теория множественных кодов

Чтобы смоделировать роль СР в процессе психотерапии, мы взяли за основу теорию множественных кодов (MCT) Буччи (1985, 1997, 1999).MCT принимает во внимание интрапсихическое функционирование и его проявление с точки зрения межличностного общения. MCT также рассматривает как явные (вербальные), так и неявные (паравербальные) аспекты общения. Он анализирует то, как эти механизмы участвуют в интерактивном регулировании между пациентом и терапевтом. Буччи разработала свою аналитическую модель психотерапевтического процесса, объединив конструкции первичных и вторичных процессов (Freud, 1895) с конструкциями, полученными в результате исследований в области когнитивной психологии.MCT (Bucci, 2007) выделяет два способа обработки информации. Первая — это символическая система понимания невербального (образы) и вербального (слова) как намеренного, явного и сознательного. Вторая — это подсимволическая система, в которой хранятся процедурные знания, включая принципы организации репертуаров отношений, которые являются неявными и автоматическими, в основном действуют на бессознательном уровне (Bucci, 1988) и в основном невербальны.

Несмотря на сосуществование обеих систем, большая часть информации, которой обмениваются во время терапевтического взаимодействия, проявляется неявно, автоматически и невербально (Schore and Schore, 2008).Кроме того, Bucci (2011) указал, что подсимволическая система подразумевает паралингвистические аспекты, такие как тон голоса, интенсивность и тишина. Буччи подтвердил, что «паралингвистические особенности языка могут быть, но не обязательно связаны с символическим языком, а также могут нести коммуникативную информацию по своим собственным каналам». Подсимволическая система «особенно доминирует в эмоциональном общении». Диссонанс в передаче эмоциональных значений возникает, когда информация, передаваемая лингвистическим и паралингвистическим следами, не соответствует »(Bucci, 1997, p.176). Буччи назвал интеграцию этих систем обработки информации референциальным процессом — сложной когнитивной функцией, которая может быть активирована в клинической работе. Это позволяет пациенту восстановить те связи между переживаниями и словами, которые ранее были диссоциированы. Степень активации ссылочного процесса может быть измерена с помощью метода ссылочной активности (RA) (см. Раздел «Методы»). Исходя из этих соображений, Рокко и его коллеги (Rocco, 2005, 2008; Rocco et al., 2013) проанализировали взаимосвязь между SR и RA в вербальной продукции пациентов. Результаты подчеркивают, что активация референциального процесса отражает снижение скорости речи пациентов. Чем выше референциальный процесс, тем больше время обработки, что связано с более сложным процессом символизации (Bucci, 1997). В другой работе (Rocco et al., 2017) авторы углубили роль, которую играет синхронность между СР пациента и терапевта, в создании интерсубъективной основы.Все эти исследования, которые ограничиваются несколькими сеансами (от одного до трех), указали на роль, которую SR может играть в клинических обменах как маркер активации референциального процесса.

Цели и гипотезы

Настоящая работа направлена ​​на анализ взаимосвязи между характеристиками референциального процесса, а именно способностью пациента конструировать и / или реконструировать связи между переживаниями и словами, и влиянием этих характеристик на СР пациента во время терапевтического взаимодействия.

Мы ожидаем, что более широкое использование языка, характеризующегося формальными / организационными особенностями, отразится на более высокой скорости речи пациента, что приведет к сокращению времени на производство речи. В этом случае референциальный процесс будет активирован только частично, и потребуется меньше времени для воспроизведения речи. С другой стороны, мы ожидаем, что чем больше пациент использует слов, связанных с субсимволическим, висцеральным и вызывающим воспоминания содержанием, тем ниже скорость речи пациента.Это приводит к увеличению времени на создание речи. В этом случае референциальный процесс будет сильно активирован, и потребуется больше времени для воспроизведения речи (HP1).

В качестве второй цели мы стремимся анализировать на каждом сеансе процесс динамической синхронизации между SR терапевта и пациента, предполагаемой как невербальное выражение межсубъективной координации клинической настройки (Cappella and Schreiber, 2006). Мы предполагаем (HP2), что синхронность будет присутствовать как нестабильное состояние во всех сеансах.Это происходит из-за интерсубъективной настройки, которую можно представить как чередование координации и несогласованности между клиническими курсами (Tronick, 1998; Beebe and Lachmann, 2002). Таким образом, мы ожидаем, что чем сильнее связь между SR пациента и терапевтом, тем сильнее паравербальная синхрония.

В качестве третьей цели мы стремимся проанализировать взаимосвязь между скоростью речи терапевта и особенностями речевой продукции пациентов, измеренной с помощью метода референциальной активности.Мы ожидаем, что чем выше вызывающие воспоминания слова, используемые пациентом, тем ниже скорость речи терапевта (т. Е. Словесная продукция терапевта будет медленнее). С другой стороны, мы ожидаем, что чем выше формальные / организационные термины, используемые пациентом, тем выше скорость речи терапевта, отражающая способность терапевта признать трудности пациента с доступом к субсимволическому измерению в этот конкретный клинический момент и, соответственно, использовать одинаковый речевой ритм (HP3).Мы ожидаем, что влияние особенностей вербальной продукции пациентов на скорость речи терапевта будет проявляться, учитывая запаздывающую связь между двумя переменными. Это потому, что терапевту нужно время, чтобы настроиться на вербальные особенности пациента.



Настоящее исследование рассматривает удобную выборку случайно выбранных аудиозаписей клинических сеансов. Общее количество сеансов было 30, и они были распределены по пяти психотерапевтам.Они проходили в двух психологических службах Падуанского университета с марта 2004 г. по декабрь 2012 г. (период каждой терапии указан в таблице 1). Каждый сеанс полностью записывался на звук с помощью цифрового записывающего устройства, расположенного на одинаковом расстоянии между пациентом и терапевтом, и полностью анализировался методом, описанным ниже. Выборка пациентов состояла из трех мужчин и двух женщин (средний возраст: 31,2; SD = 10,57). Все пациенты принадлежали к среднему социально-экономическому классу. Пациенты проходили лечение в психологическом центре на севере Италии.Двое из них — пациенты 1 и 2 — получали краткосрочную динамическую психотерапию, вдохновленную Даванлоо (1990). Этот подход подчеркивает важность активных техник, характеризующихся использованием конфронтации и интерпретации психологических защит. Этот подход был интегрирован с предложениями Фоши (2000) о важности активного эмпатического внимания. Пациенты 3, 4 и 5 получали длительную динамическую психотерапию (сеансы еженедельно, количество сеансов от 76 до 218, в среднем = 156.6, SD = 72,9), который был проведен в соответствии с теоретическими и техническими рекомендациями, описанными Габбардом (2010). Все сеансы длились по 50 минут каждое. Терапевт был мужчиной с более чем 10-летним опытом краткосрочной и долгосрочной динамической психотерапии и проводил все виды терапии. Все данные были собраны и обработаны с информированного согласия пациентов.

Таблица 1 . Диагноз DSM V, возраст, должность, вид психотерапии и количество сеансов, проанализированных для каждого пациента.

Таблица 1 показывает информацию о пациентах, диагнозах и методах лечения.

Меры и процедуры измерения

Расчет скорости речи (SR)

Мы измерили SR с помощью специального программного обеспечения PRAAT, Doing Phonetics by Computer (Boersma and Weenink, 2014), которое позволяет визуализировать, аннотировать и анализировать звуковые объекты с точки зрения их акустических свойств, таких как частота, высота звука и т. Д. и время. Транскрибированные сеансы были сегментированы в единицы идеи (IU) в соответствии с процедурами, описанными Bucci и Kabasakalian-McKay (2004; см. Ниже метод ссылочной активности).В каждой IU скорость речи пациента рассчитывалась как количество слогов в секунду (как было предложено Auer et al., (1999). Оборот в разговоре начинался с произнесения первого слога, продолжался без перерыва и заканчивался последним. произнесенный слог. Один или несколько поворотов при разговоре могут быть включены в каждую единицу идеи как для пациента, так и для терапевта или только для пациента. Паузы между ходами пациента и терапевта не учитывались при подсчете. Паузы в пределах одного хода, превышающие 3 с воспринимались как 3-х секундные паузы.SR был рассчитан с точностью до двух десятичных знаков для каждой единицы идеи как для терапевта, так и для пациента. Например, в случае одновременного присутствия речи пациента и терапевта в одной и той же единице идеи (т. Е. Два оборота на IU) SR рассчитывалась следующим образом. Сначала складывались слоги в очереди пациента. Во-вторых, суммировалось количество секунд, в течение которых пациент говорил за каждый ход. Наконец, было подсчитано количество слогов в единицу времени. Та же процедура была повторена для получения скорости речи пациента (SRp) и скорости речи терапевта (SRt).

В те немногие моменты (никогда не более четырех на каждом сеансе), когда пациент и терапевт говорили одновременно, если голоса были достаточно ясными, чтобы позволить технику понять момент, когда пациент (или терапевт, или оба) остановились Говоря, тогда применялась методика, как описано. Если голоса были нечеткими, техник вычислял SR пациента (или терапевта, или того и другого), принимая во внимание только те слова, которые можно было идентифицировать.В таблице 2 представлены среднее значение и стандартное отклонение для SRp и SRt (см. Раздел «Результаты»).

Таблица 2 . Пример базы данных.

Метод ссылочной активности (RA)

Мы измерили референциальный процесс с помощью шкалы RA (Bucci and Kabasakalian-McKay, 2004), которая используется для оценки степени, в которой говорящий способен связывать вербальные и невербальные представления. Это может быть перевод соматических переживаний, эмоций или представлений о действиях в слова, вызывая, таким образом, соответствующие переживания у слушателя.Для оценки RA использовались четыре шкалы: конкретность, специфичность, четкость и образность. Эти шкалы основаны на характеристиках выразительного языка и взяты из стандартов, используемых в психолингвистической традиции и в литературной критике. Согласно Bucci (1997), каждая шкала измеряет определенную особенность языка. В частности, конкретность указывает на «степень перцептивного или сенсорного качества, включая ссылки на все сенсорные модальности, действия и телесные переживания»; Специфичность дает информацию о количестве деталей, таких как «явное описание людей, предметов, мест или событий»; Ясность отражает, насколько хорошо изображение «просматривается через язык [и] насколько хорошо сфокусированным лингвистический образ оценивается»; и, наконец, Образность указывает на «степень, в которой язык вызывает соответствующий опыт у читателя или слушателя» (стр.188–189). Среднее значение четырех шкал является глобальным значением RA (Bucci, 1997; Bucci, Kabasakalian-McKay, 2004). В свете взаимной корреляции шкал, среднее значение шкал Конкретности и Образности (называемое шкалой CONIM) отражает уровень чувственных образов, выраженных на языке. Более того, среднее значение шкал ясности и специфичности (называемое шкалой CLASP) является показателем организации дискурса.

Команда из четырех клинических психологов (кандидат наук или обученных исследователей с предыдущим опытом применения референциальной деятельности) закодировала стенограммы сессий в соответствии с процедурой, описанной в Bucci and Kabasakalian-McKay (2004).В качестве первого шага судьи разделили записи сессий на единицы идеи (IU) и выбрали границы на основе согласия как минимум двух судей. В результате сегментации текстового корпуса получено 1279 МЕ. Затем каждый судья независимо оценил каждую МЕ по всем четырем субшкалам (конкретность, образность, четкость и специфичность) по 10-балльной шкале Лайкерта. Для каждой подшкалы баллы IU рассчитывались как среднее значение оценок судей. Сумма значений Concreteness и Imagery, относящихся к данному IU, определяет оценку CONIM для этого IU.То же самое было сделано для ясности и специфичности в отношении CLASP. Наконец, для каждого IU RA был рассчитан как среднее значение по шкалам CONIM и CLASP. Коэффициент межклассовой корреляции (ICC, Shrout and Fleiss, 1979) использовался для оценки согласия судей между экспертами по каждой подшкале. Общий ICC для каждой шкалы составил 0,79 для конкретности и специфичности, 0,72 для четкости и 0,77 для изображений. В 20 случаях ICC были ниже 0,65, что указывает на хорошее согласие, а в 202 случаях ICC были выше 0.80, что свидетельствует об отличном уровне надежности между экспертами (Fleiss and Cohen, 1973; Fleiss, 1981).

В конце этого процесса была получена база данных, в которой для каждой Единицы Идеи (то есть нашей статистической единицы) каждого сеанса каждого пациента были введены следующие данные: значения скорости речи пациента, значения скорости речи терапевта + 1 с запаздыванием, значения CONIM пациента и значения CLASP пациента. Все переменные, которые мы рассматривали в этой работе, были временными.

В таблице 2 показан небольшой пример базы данных.

На рисунке 1 представлена ​​блок-схема, показывающая шаги, выполняемые для получения данных.

Рисунок 1 . Блок-схема, описывающая процедуру измерения шагов для получения данных.

Анализ данных

Чтобы протестировать HP1 и HP3 по отдельности, мы приняли двухэтапный подход. Мы оценили лучшую модель, использующую подход выбора модели (Bozdogan, 1987; Myung and Pitt, 1997; Burnham et al., 2011; Fox, 2015). После выбора лучшей модели мы проанализировали оценочные параметры с помощью байесовского метода (Gelman et al., 2004; Крушке, 2011).

В частности, на первом этапе мы сравнили набор моделей со смешанными эффектами (MEM; Pinheiro and Bates, 2000) с различными фиксированными эффектами и с субъектами (пациентами) в качестве случайных эффектов (см. Brooks and Tobias, 1996).

На втором этапе мы проанализировали выбранную модель, используя байесовский подход для оценки параметров. В этом подходе неопределенность или степень уверенности в значениях параметров количественно оценивается с помощью априорных распределений вероятностей. Затем наблюдаемые данные используются для обновления априорной информации или убеждений, чтобы стать апостериорной информацией, количественно определяемой апостериорными распределениями вероятностей (Gelman et al., 2004; Крушке, 2011; Ли и Вагенмакерс, 2014 г.).

Поскольку образец (см. Таблицу 1) не был однородным, была принята методология MEM. MEM позволяют корректировать оценки (а) для повторной выборки, когда более одного наблюдения происходит от одного и того же человека, и (б) для дисбаланса выборки, когда одни люди отбираются больше, чем другие. Более того, MEM допускают вариации среди людей в пределах данных (см., Например, Baayen et al., 2002, 2008; Gueorguieva, Krystal, 2004; McElreath, 2016; Borella et al., 2017).

MEM представляют собой попытку количественно оценить степень, в которой всегда присутствующая индивидуальная изменчивость предсказывает вариации в полученных данных (Baayen et al., 2008; McElreath, 2016). MEM были выполнены, чтобы исследовать влияние CONIM (висцеральные и вызывающие воспоминания аспекты вербальной продукции) и CLASP (формальные и организационные аспекты вербальной продукции) на скорость речи пациентов, а скорость речи терапевта отставала на +1. Во-первых, мы рассмотрели нулевое значение модель (m0), включая только перехватчики и никаких предикторов.Затем мы исследовали влияние CONIM, добавив этот предиктор (m1). После этого мы рассмотрели аддитивную модель, включив в нее CONIM + CLASP в качестве предикторов (m2). Наконец, мы протестировали модель взаимодействия, включив в модель эффект взаимодействия CONIM x CLASP (m3). В каждой модели мы устанавливаем субъекты как случайный эффект.

Для сравнения вышеупомянутых моделей мы выполнили тест отношения правдоподобия и приняли во внимание байесовский информационный критерий (BIC; Schwarz, 1978) и байесовский фактор (BF; Morey and Rouder, 2015). Последнее позволило нам количественно оценить доказательства целевых моделей по сравнению с нулевой моделью, где чем больше значение BF, тем больше доказательств (Raftery, 1999).

После выбора лучшей модели, как было предложено Rouder and Morey (2012), мы отобрали апостериорные распределения с помощью процесса Монте-Карло с цепью Маркова (Gelfand and Smith, 1990; Morey et al., 2011; MCMC) с 10000 повторениями. Более конкретно, путем многократной выборки из апостериорных распределений мы смогли произвести эмпирическую аппроксимацию апостериорных распределений (Gelman et al., 2004), а также для оценки значений параметров и интервалов наивысшей плотности (HDI; Kruschke, 2013), то есть интервалов, в которых находится большая часть апостериорного распределения, обычно 95%. Мы приняли априорные значения по умолчанию из R-пакета BayesFactor (Rouder and Morey, 2012), то есть для параметров регрессии нормальное распределение со средним значением 0 и дисперсией, пропорциональной мета-параметру g, распределенным как функция обратной гаммы. См. (Liang et al., 2008) для получения более подробной информации.

Затем, чтобы оценить степень синхронности между SRp и SRt (HP2), мы оценили (Koole and Tschacher, 2016) синхронность клинических паттернов и вычислили корреляцию Пирсона.В частности, чтобы оценить координацию во временных шаблонах, мы оценили корреляцию между SRp и SRt для каждой IU из каждого сеанса.


Средние значения и стандартные отклонения для количества МЕ, SR для пациентов и терапевтов, сенсорная информация и образы, выраженные на языке, а также уровень формальной организации дискурса были рассчитаны для каждого пациента (см. Таблицу 3).

Таблица 3 . Описательная статистика пяти пациентов.

HP1. Таблица 4 показывает результат сравнения моделей относительно пациентов (HP1). Лучшей моделью была аддитивная (т. Е. M2 с CONIM + CLASP в качестве предикторов), представляющая более низкий BIC (1614,13) и более высокий logBF (141,77). Эта модель кажется более очевидной, чем нулевая. Обратите внимание, что разница между моделью 2 и моделью 3 была тривиальной (хи-квадрат не имеет значения, разница BIC составляет 7, а разница logBF составляет всего около 2). Следовательно, мы сочли модель 2 лучшей, потому что это более экономная модель (т.е., имеет меньше параметров). На рисунке 2 представлены фиксированные эффекты модели m2: SRp уменьшается при увеличении CONIM, в то время как SRp увеличивается при увеличении CLASP.

Таблица 4 . Индексы соответствия моделей пациентов.

Рисунок 2 . График эффектов для предикторов в модели m2. Область серого цвета представляет собой доверительные интервалы вокруг эффектов (Fox, 2003).

HP2. Согласно HP2, общая корреляция между SRp и SRt была очень низкой (около 0.09). Если рассматривать пять пациентов отдельно, значения составили 0,32, -0,15, 0,22, -0,14 и 0,28 соответственно. Более того, рассматривая отдельные сеансы отдельно (Таблица 5), мы можем отметить, что значения корреляции имеют большую вариабельность, варьируя от высоких положительных значений (например, 0,72 у пациента 1, 0,85 у пациента 5) до отрицательных значений (-0,15 у пациента 2). , -0,12 у пациента 5) до нулевых значений (-0,05 у пациента 3).

Таблица 5 . Значение корреляции Пирсона для разных сеансов (в количественном выражении) рассматриваемых пациентов.

Согласно операционному определению Коэна (1988) величины коэффициентов корреляции, у нас есть 8 сеансов со «средней» (≥0,30) величиной эффекта и 3 сеанса с «большой» (> 0,5) величиной величины эффекта. Остальные сеансы имеют низкий или нулевой эффект.

HP3. Согласно HP3, таблица 6 показывает результат сравнения моделей относительно SRt. В этом случае влияние переменных CONIM и CLASP невелико; в частности, лучшей моделью является модель 1, у которой есть только один предиктор (CONIM).Эта модель очень похожа на нулевую (logBF составляет около -5,08), что указывает на небольшое влияние CONIM на прогнозирование SRt.

Таблица 6 . Индексы соответствия из моделей терапевта.


В этом исследовании авторы углубили особенности конкретного аспекта паравербального поведения (т. Е. SR как пациента, так и терапевта), включенных в клинический обмен. Целью этого углубления была проверка результатов, полученных в предыдущих предварительных исследованиях, в рамках сокращенного количества сеансов.Результаты подтвердили предыдущие свидетельства, лежащие в основе их теоретической и практической роли в исследовании процессов.

Гипотеза 1

В соответствии с первой гипотезой, результаты подтверждают ожидания: SRp увеличивается, когда формальные аспекты (подшкала CLASP RA) в вербальной продукции пациентов увеличиваются. Согласно методу RA, увеличение подшкалы CLASP подчеркивает частичную активацию референциального процесса и, следовательно, частичную интеграцию между подсимволическими (т.е. невербальные и телесные ощущения) и символические аспекты (то есть слова).

Даже второй полученный результат подтверждает ожидания: чем больше растут значения CONIM, тем больше уменьшается SRp. Когда значения CONIM увеличиваются, требуется больший объем референциального процесса, а поскольку это сложная когнитивная функция, объединяющая подсимволические и символические аспекты, она требует большего времени на разработку. Используя язык Фрейда, это соответствует переходу содержания от первичного процесса к вторичному.

Эти данные подтверждают результаты, полученные в предыдущих исследованиях (Rocco, 2005, 2008; Rocco et al., 2013). Помимо содержания, которым обмениваются при психотерапевтическом общении, неявные аспекты общения могут быть обнаружены на микроуровне реляционного поведения. Таким образом, формальные характеристики интрапсихической активности, встроенные в паралингвистические особенности, представляют собой дополнительный имплицитный коммуникативный канал. Настроенный терапевт может бессознательно (или, лучше, подсимвольно) обнаружить как выражение референциального процесса пациента на этой основе.

Согласно этой оценке, терапевт может модулировать свои вмешательства. Например, если терапевт обнаруживает по уменьшению SR интеграцию между субсимволическими и символическими аспектами в референциальном процессе пациента, он или она может оценить клинический момент как подходящий для экспрессивного вмешательства (Gabbard, 2010).

Гипотеза 2

Корреляции SRp и SRt меняются в течение каждого сеанса; в частности, эффекты корреляции варьируются от нулевого до положительного и отрицательного, выделяя размеры эффекта от низкого до среднего и большого (даже очень большого).Такой результат предполагает, что координация между пациентом и терапевтом SR представляет собой неустойчивую особенность клинического процесса.

Эти результаты согласуются с выводами Троника (1998), который описал клинический процесс как чередование моментов координации и рассогласования. В исследованиях младенцев Jaffe et al. (2001) определили промежуточную модель координации невербального взаимодействия матери и ребенка; это характеризовалось чередованием оптимальной координации и ее отсутствия, что может способствовать гибкости у ребенка между саморегулированием и интерактивным регулированием.В лечении взрослых это чередование является частью принципа «постоянного регулирования» между пациентом и терапевтом (Beebe and Lachmann, 2002). Это варьируется от тонких невербальных форм поведения, таких как постуральные и лицевые перестановки, интонации и тон голоса »(стр. 187), и которые авторы предлагают как процесс, который может способствовать новым ожиданиям и составлять способ терапевтического действия. Другими словами, промежуточная синхронность у СР пациента и терапевта могла бы представлять состояние, позволяющее развить интерсубъективный осмысленный динамический клинический процесс прокладки (Salvatore et al., 2010). Более того, такая точка зрения согласуется с точкой зрения Rocco et al. (2017). Они рассматривали клиническую настройку, выраженную паравербальными аспектами общения, как особенности, укрепляющие отношения терапевта и пациента и способствующие интеграции пациентом формальных мыслительных процессов, влияющих на эмоциональную и когнитивную области.

Гипотеза 3

Что касается гипотезы 3, результаты только частично подтверждают ожидание: чем больше растут значения CONIM, тем больше уменьшается SRt LAG + 1.Необходимо подчеркнуть, что шкала CONIM является умеренным предиктором SRt.

Возможное объяснение умеренной значимости этих результатов может заключаться в следующем: поскольку терапевты хорошо знают, что терапевту необходимо время, чтобы войти в субъективный мир пациента. Это создает интерсубъективную основу, которая может найти свое выражение в хорошем уровне настройки между речевой продукцией пациента и СР терапевта. Время, необходимое для разработки этого процесса, может помешать нахождению более сильной связи между рассматриваемыми переменными.

С этой точки зрения результат, соответствующий нашим ожиданиям, был бы выражением терапевта, который с самого начала каждой клинической встречи немедленно настраивался на пациента. Это отличается от того, что каждый терапевт испытывает в своей повседневной клинической деятельности. Как сказал Троник (1998), сравнивая взаимодействие матери и ребенка с взаимодействием пациента и терапевта:

Несогласованное состояние называется недопониманием.Непонимание — нормальное явление. Они возникают, когда один из партнеров не может точно оценить значение эмоционального проявления другого и, в свою очередь, реагирует ненадлежащим образом. Интерактивный переход от несогласованного состояния к координированному состоянию — это интерактивный ремонт… Этот процесс можно сравнить с процессом продвижения в терапии. (стр. 294).

В заключение, мы не можем исключить присутствие в одном сеансе или части одного сеанса настройки, выраженной наличием связи между SRt и особенностями вербальной продукции пациента.Но мы не можем ожидать, что эта настройка будет присутствовать в той точке, в которой она может создать статистически значимую взаимосвязь между рассматриваемыми переменными.


В этой работе мы тщательно исследовали роль, которую особый аспект паравербальной коммуникации, SR, играет в психотерапии. Наша цель состояла в том, чтобы определить, какую информацию он может передать о внутреннем состоянии пациента (с точки зрения референциального процесса) и его роли в описании качества терапевтических отношений.

Результаты подтверждают, что анализ SR как пациента, так и терапевта позволяет шире и глубже оценить сложность, присущую этой конкретной коммуникационной системе психотерапии.

Данные подчеркивают, что в словесной продукции пациентов, помимо содержания, есть ссылки на качество референциального процесса пациента, вид умственной деятельности, строго коррелирующей с терапевтическим процессом и терапевтическими целями (Bucci, 1997).Мы можем сказать, что слова благодаря своим невербальным и неявным свойствам обеспечивают больше осведомленности о внутренних процессах других людей.

Более того, СР дают нам информацию о качестве отношений между пациентом и терапевтом, потому что на одних сессиях мы видим их синхронность / координацию, а на других — нет.

Этот подход к клиническому коммуникативному обмену аналогичен подходу, используемому для рассмотрения взаимодействия в исследованиях младенцев, который характеризуется особым вниманием к невербальному общению и взглядам на диадическую систему (Beebe and Lachmann, 2002).Эти авторы заявили:

Мы как влияем, так и находимся под влиянием слова и действий нашего партнера. В частности, на невербальном уровне мать и ребенок, а также аналитик и пациент участвуют в моментальной координации ритмов поведения. Это фундаментальная природа социального поведения. (Биби и Лахманн, 2002, с. 25).

Позже они добавили: «Таким образом, большая часть организации невербального общения остается одинаковой на протяжении всей жизни» (стр. 26).Применительно к психотерапевтическому контексту эти аспекты коммуникации связаны с концепцией «имплицитного знания отношений» (Lyons-Ruth et al., 1998), которое должно быть включено в теорию взаимодействия для психоанализа (Beebe and Lachmann, 2002). ). Наша работа, помещенная в эти теоретические рамки, стремится предложить интеграцию между методологией, которую мы использовали, и другими, более посвященными анализу содержания, с целью определения основной роли развития клинического процесса.

Ограничения и будущие разработки

Необходимо подчеркнуть, что использованная нами методология ограничена тем, что занимает очень много времени; для расчета значений SR как пациента, так и терапевта для одного сеанса продолжительностью 50 минут необходимо около 200 часов.

В этой работе только один психотерапевт провел проанализированные нами клинические сеансы. Чтобы обобщить результаты, необходимо повторить методологию на сеансах, проводимых другими терапевтами.В доступной литературе мы нашли только один пример методологии, аналогичной использованной нами (Tonti, Gelo, 2016). Даже если авторы ссылаются на модель терапевтического цикла Мергенталера (Mergenthaler, 1996, 2008), а не на теорию множественного кода Буччи, как в нашей работе, результаты согласуются с теми, которые мы нашли.

В этой работе мы использовали ручную методологию RA, которая предусматривает присвоение значений RA судьями. Эта процедура обычно позволяет получить значения RA только для пациентов (Bucci and Kabasakalian-McKay, 2004), потому что словесная продукция терапевта внутри каждой единицы идеи не всегда достаточно широка, чтобы рассчитать ее значения RA.Этот предел может быть преодолен с помощью компьютеризированной методологии RA (Mariani et al., 2013), получения значений RA терапевта, которые можно использовать для дальнейшей проверки этой гипотезы, и, более того, для добавления других, которые должны позволить подтвердить наши основные предположения.

Заявление об этике

Исследование не было одобрено этическим комитетом, поскольку исследовательская работа проводилась только на записях клинических сессий. Все пациенты, включенные в исследование, дали свое информированное согласие на проведение аудиозаписи.

Авторские взносы

Все перечисленные авторы внесли существенный, прямой и интеллектуальный вклад в работу и одобрили ее к публикации.

Заявление о конфликте интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.


Список литературы

Андерсен П. (1998). Невербальная коммуникация: формы и функции .Маунтин-Вью, Калифорния: Мэйфилд.

Google Scholar

Ауэр П., Купер-Кюлен Э. и Мюллер Ф. (1999): Язык во времени. Темп ритма разговорного взаимодействия. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

Google Scholar

Баайен Р. Х., Дэвидсон Д. Дж. И Бейтс Д. М. (2008). Моделирование смешанных эффектов с перекрещенными случайными эффектами для предметов и предметов. J. Mem. Lang. 59, 390–412. DOI: 10.1016 / j.jml.2007.12.005

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Баайен, Р.Х., Твиди Ф. Дж. И Шредер Р. (2002). Объекты как простая ошибка случайного эффекта: вариативность субъектов и морфологические семейные эффекты в ментальном лексиконе. Brain Lang. 81, 55–65. DOI: 10.1006 / brln.2001.2506

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Бибе Б. и Лахманн Ф. М. (2002). Исследования младенцев и лечение взрослых: совместное построение взаимодействий . Хиллсдейл, Нью-Джерси: Аналитическая пресса.

Google Scholar

Боерсма, П., и Вининк, Д. (2014). Praat: Выполнение фонетики с помощью компьютера (версия 5.3.84) [Компьютерная программа] . Доступно в Интернете по адресу: http://www.praat.org/

Борелла, Э., Карбоне, Э., Пасторе, М., Де Бени, Р., и Карретти, Б. (2017). Тренировка рабочей памяти для здоровых пожилых людей: роль индивидуальных характеристик в объяснении краткосрочных и долгосрочных достижений. Фронт. Гм. Neurosci. 11:99. DOI: 10.3389 / fnhum.2017.00099

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Боздоган, Г.(1987). Выбор модели и информационный критерий Акаике (AIC): общая теория и ее аналитические расширения. Психометрика 52, 345–370. DOI: 10.1007 / BF02294361

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Брукс Р. и Тобиас А. (1996). Выбор лучшей модели: уровень детализации, сложности и производительности модели. Math. Comput. Модель. 24, 1–14. DOI: 10.1016 / 0895-7177 (96) 00103-3

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Bucci, W.(1988). «Объединяющиеся доказательства эмоциональных структур: теория и метод», в Psychoanalytic Process Research Strategies , ред. Э. Х. Даль, Х. Кахеле и Х. Тома (Берлин: Springer-Verlag), 29–49.

Google Scholar

Bucci, W. (1997). Психоанализ и когнитивная наука . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Guilford Press.

Google Scholar

Буччи, В. (1999). Теория множественного кода и «третье ухо»: роль теории и исследований в клинической практике. Психиатр. Псикотер. Анальный. 18, 299–310.

Буччи, В. (2007). Четыре области опыта терапевтического дискурса. Психоанал. Запросите 27, 617–639. DOI: 10.1080 / 073516468157

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Буччи, В. (2011). Взаимодействие субсимволических и символических процессов в психоаналитическом лечении: для танго нужны двое — но кто знает шаги, кто лидер? Хореография психоаналитического обмена. Психоанал. Диалог. 21, 45–54. DOI: 10.1080 / 10481885.2011.545326

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Bucci, W., and Kabasakalian-McKay, R. (2004). Подсчет очков Инструкции по работе с расшифровками устных текстов, 1-е изд. , под ред. Э. А. Грэма (Гарден-Сити, Нью-Йорк).

Бернхэм, К. П., Андерсон, Д. Р., Хюйверт, К. П. (2011). Выбор модели AIC и многомодельный вывод в поведенческой экологии: некоторые предпосылки, наблюдения и сравнения. Behav. Ecol. Sociobiol. 65, 23–35. DOI: 10.1007 / s00265-010-1029-6

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Капелла, Дж. Н. и Шрайбер, Д. М. (2006). «Функция управления взаимодействием невербальных сигналов: теория и исследования о взаимном поведенческом влиянии в условиях личного общения». in The SAGE Handbook of Nonverbal Communication , ред. В. Манусов и М. Паттерсон (Thousand Oaks, CA: Sage), 381–401.

Коэн Дж. (1988). Статистический анализ мощности для поведенческих наук, 2-е изд. .Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум.

Даванлоо, Х. (1990). Разблокировка бессознательного . Чичестер: Вайли.

Google Scholar

Фельдштейн, С. (1998). «Некоторые неочевидные последствия отслеживания времени в разговоре», в Взаимное влияние в межличностном общении: теория и исследования в области познания, аффекта и поведения. Прогресс в коммуникационных науках, Vol. 14 , ред. М. Палмер и Г. Барнетт (Норвуд, Огайо: Ablex), 163–190.

Google Scholar

Фельдштейн, С.и Велковиц Дж. (1978). «Хронография разговора: в защиту объективного подхода», в Невербальное поведение и общение , ред. A.W. Сигман и С. Фельдштейн (Хиллсдейл, Мичиган: Lawrence Erlbaum Associates), 435–501.

Google Scholar

Флейсс, Дж. Л. (1981). Статистические методы определения норм и пропорций, 2-е изд. . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Wiley.

Флейсс, Дж. Л., и Коэн, Дж. (1973). Эквивалентность взвешенной каппа и коэффициента внутриклассовой корреляции как меры надежности. Educ. Psychol. Измер. 33, 613–619. DOI: 10.1177 / 001316447303300309

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Фоша Д. (2000). Преобразующая сила воздействия . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: основные книги.

Google Scholar

Фокс, Дж. (2015). Прикладной регрессионный анализ и обобщенные линейные модели . Таузенд-Оукс, Калифорния: Сейдж.

Google Scholar

Франкель З. и Левитт Х. (2008). Опыт клиента в моменты разобщенности в психотерапии: анализ обоснованной теории. J. Contemp. Psychother. 39, 171–186. DOI: 10.1007 / s10879-008-9087-z

CrossRef Полный текст

Фрейд, С. (1895). «Проект научной психологии», в The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, Vol. 1 , изд. Дж. Стрэчи (Лондон: Hogarth Press, 1953) 295–391.

Габбард, Г. О. (2010). Долгосрочная психодинамическая психотерапия: базовый текст . Арлингтон, Вирджиния: Американская психиатрия.

Google Scholar

Гельфанд, А.Э. и Смит А. Ф. (1990). Подходы к расчету предельной плотности на основе выборки. J. Am. Стат. Доц. 85, 398–409. DOI: 10.1080 / 01621459.1990.10476213

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Гельман А., Карлин Дж. Б., Стерн Х. С. и Рубин Д. Б. (2004). Байесовский анализ данных, 2-е изд. . Бока-Ратон, Флорида: Chapman & Hall / CRC.

Google Scholar

Дженнаро А., Сальваторе С., Рокко Д. и Аулетта А. (2017). Деконструктивная и конструктивная динамика в клиническом процессе: шаг вперед в валидации двухэтапной семиотической модели. J. Constr. Psychol. 30, 105–126. DOI: 10.1080 / 10720537.2016.1183536

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Гонсалве, М. М., Рибейро, П. А., Мендес, И., Матос, М., и Сантос, А. (2011). Отслеживание новинок в исследовании психотерапевтических процессов: инновационная система кодирования моментов. Psychother. Res. 21, 497–509. DOI: 10.1080 / 10503307.2011.560207

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Гринберг, Л. С. (1994). «Исследование изменений: их измерение и объяснение», в Reassessing Psychotherapy Research , ред.Л. Рассел (Нью-Йорк, Нью-Йорк; Лондон: Guilford Press), 14–143.

Google Scholar

Георгиева Р., Кристал Дж. Х. (2004). Move over ANOVA: прогресс в анализе данных повторных измерений и его отражение в статьях, опубликованных в архивах общей психиатрии. Arch. Gen. Psychiatry 61, 310–317. DOI: 10.1001 / archpsyc.61.3.310

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Холл, Дж. А., Харриган, Дж. А., и Розенталь, Р. (1995).Невербальное поведение при взаимодействии клиницистов с пациентами. Заявл. Предотвращать. Psychol. 4, 21–37. DOI: 10.1016 / S0962-1849 (05) 80049-6

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Хоривиц, Л. М., Сэмпсон, Х., Сигельман, Э. Ю., Вольфсон, А., и Вайс, Дж. (1975). Об идентификации скрытого ментального содержания: эмпирический и методологический вклад. J. Abnorm. Psychol. 8, 545–558. DOI: 10,1037 / h0077139

CrossRef Полный текст

Яффе, Дж., Биби, Б., Фельдштейн, С., Краун, К., и Яснов, М. (2001). Ритмы общения в раннем детстве. Monogr. Soc. Res. Child Dev. 66, 1–132. DOI: 10.1111 / 1540-5834.00137

CrossRef Полный текст

Яффе Дж. И Фельдштейн С. (1970). Ритмы диалога . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Academic Press.

PubMed Аннотация

Кноблаух, С. Х. (2000). Музыкальная грань терапевтического диалога . Хиллсдейл, Нью-Джерси: Аналитическая пресса.

Google Scholar

Кноблаух, С.Х. (2005). Ритмы тела и бессознательное: к расширению клинического внимания. Психоанал. Диалог. 15, 807–827. DOI: 10.2513 / s10481885pd1506_2

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Коул, С. Л., Чахер, В. (2016). Синхрония в психотерапии: обзор и интегративная структура терапевтического альянса. Фронт. Psychol. 7: 862. DOI: 10.3389 / fpsyg.2016.00862

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Крушке, Дж.К. (2011). Проведение байесовского анализа данных . Берлингтон, Массачусетс: Academic Press.

Google Scholar

Ли, М. Д., Вагенмакерс, Э.-Дж. (2014). Байесовское когнитивное моделирование: практический курс. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Google Scholar

Лян Ф., Пауло Р., Молина Г., Клайд М. А. и Бергер Дж. О. (2008). Смеси g-priors для выбора байесовской переменной. J. Am. Стат. Доц. 103, 410–423. DOI: 10.1198/016214507000001337

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Lyons-Ruth, K., Bruschweiler-Stern, N., Harrison, A.M, Morgan, A.C., Nahum, J.P., Sander, L., et al. (1998). Неявное знание отношений: его роль в развитии и психоаналитическом лечении. Infant Ment. Health J. 19, 282–289. DOI: 10.1002 / (SICI) 1097-0355 (199823) 19: 3 <282 :: AID-IMHJ3> 3.0.CO; 2-O

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Мариани Р., Маскит Б., Буччи В., и Де Коро, А. (2013). Лингвистические меры референциального процесса в психодинамической терапии: английская и итальянская версии. Psychother. Res. 23, 430–447. DOI: 10.1080 / 10503307.2013.794399

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Макэлрит, Р. (2016). Статистическое переосмысление: байесовский курс с примерами в R и Stan . Бока-Ратон, Флорида: CRC Press.

Google Scholar

Мергенталер, Э. (1996). Шаблоны абстракции эмоций в дословных протоколах: новый способ описания психотерапевтических процессов. J. Consult. Clin. Psychol. 64, 1306–1315. DOI: 10.1037 / 0022-006X.64.6.1306

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Мергенталер, Э. (2008). Резонирующие умы: независимая от школы теоретическая концепция и ее эмпирическое приложение к психотерапевтическим процессам. Psychother. Res. 18, 109–126. DOI: 10.1080 / 10503300701883741

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Моран, Х., Мартинес, К., Tomicic, A., Pérez, J.C., Altimir, C., Krause, M., et al. (2016). Manifestaciones verbales y no verbales de la Regulación mutua en Episodios related de psicoterapia. Estudios Psicol. 37, 548–579. DOI: 10.1080 / 02109395.2016.1204784

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Мори Р. Д., Роудер Дж. Н., Пратте М. С. и Спекман П. Л. (2011). Использование выходных данных цепочки MCMC для эффективной оценки байесовских факторов. J. Math. Psychol. 55, 368–378. DOI: 10.1016 / j.jmp.2011.06.004

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Мён И. Дж. И Питт М. А. (1997). Применение бритвы Оккама в моделировании познания: байесовский подход. Психон. Бык. Ред. 4, 79–95. DOI: 10.3758 / BF03210778

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Филиппот П., Фельдман Р. С. и Коутс Э. Дж. (Ред.). (2003). Невербальное поведение в клиническом контексте. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

Пинейро, Дж.К. и Бейтс Д. М. (2000). Модели со смешанными эффектами в S и S-Plus. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Спрингер.

Google Scholar

Ramseyer, F., and Tschacher, W. (2011). Невербальная синхронность в психотерапии: скоординированные движения тела отражают качество взаимоотношений и результат. J. Consult. Clin. Psychol. 79, 284–295. DOI: 10.1037 / a0023419

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Ramseyer, F., and Tschacher, W. (2014). Невербальная синхронность движений головы и тела в психотерапии: разные сигналы по-разному связаны с результатом. Фронт. Psychol. 5: 979. DOI: 10.3389 / fpsyg.2014.00979

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Рокко Д. (2005). Analisi degli aspetti paraverbali в una psicoterapia dinamica breve: Il metodo dell’Attività Referenziale e l’analisi della Speech Rate. [Анализ паравербальных аспектов в краткосрочной динамической психотерапии: метод референциальной деятельности и анализ скорости речи]. Ricerca Psicoter. 8, 127–147.

Google Scholar

Рокко, Д.(2008). Analisi empirica dell’influenzamento reciproco tra paziente e terapeuta. Il linguaggio dei contenuti ed il linguaggio delle emozioni [Эмпирический анализ взаимного влияния терапевта и пациента. Язык содержания и язык эмоций. Ricerca Psicoter. 11, 47–74.

Google Scholar

Рокко Д., Дженнаро А., Сальваторе С., Стойчева В. и Буччи В. (2017). Клиническая взаимная настройка и развитие терапевтического процесса: предварительное исследование. J. Constr. Psychol. 30, 371–387. DOI: 10.1080 / 10720537.2016.1227950

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Рокко Д., Мариани Р. и Занелли Д. (2013). Роль невербального взаимодействия в краткосрочной психотерапии: предварительный анализ и оценка паралингвистических аспектов. Res. Psychother. 16, 54–64. DOI: 10.4081 / ripppo.2013.102

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Russel, R. (Ed). (1993). Язык в психотерапии: стратегии открытия. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Guilford Press.

Google Scholar

Рассел Б. (1994). Теория комплексов и допущений Мейнонга. Mind 13, 204–219.

Google Scholar

Сальваторе, С., Дженнаро, А., Аулетта, А., Грасси, Р., Манзо, С., Нитти, М. и др. (2010). La psicoterapia приходит scambio comunicativo. Res. Psychother. 2, 241–286.

Google Scholar

Шор, Дж. Р., Шор, А. Н. (2008). Современная теория привязанности: центральная роль регуляции аффекта в развитии и лечении. Clin. Soc. Работа 36, 9–20. DOI: 10.1007 / s10615-007-0111-7

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Шарпли К., Джеффри А. и Макма Т. (2006). Выражение лица консультанта и взаимопонимание, воспринимаемое клиентом. Советник. Psychol. Q. 19, 343–356. DOI: 10.1080 / 09515070601058706

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Стайлз, В. Б., и Шапиро, Д. А. (1994). Отказ от наркотической метафоры: корреляция между процессом и результатом психотерапии. J. Consult. Clin. Психол . 62, 942–948. DOI: 10.1037 / 0022-006X.62.5.942

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Томичич А. и Мартинес К.


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *