его роль в формировании фонетических умений младших школьников на разных этапах обучения, критерии отбора слов, методика проведения — Мегаобучалка
Вопрос о звуковом анализе – один из сложнейших в начальных классах. Впервые вопрос о предварительных звуковых упражнениях в русской методике (методике обучения чтению) был поставлен Ушинским К.Д.
Основоположник звукового метода в России считал необходимым развивать речевой слух у детей, умение слышать отдельные звуки и их последовательность в словах.
Фонетический разбор — основной вид упражнений, который развивает фонетические способности учащихся.
По мнению Д.Б. Эльконина, фонемный (звуковой) анализ в своей исходной форме есть установление последовательности фонем (звуков) в полном слове [26, с. 48].
В методике различают собственно фонетический (звуковой) и фонетикографический (звукобуквенный).
Цель собственно звукового разбора – это характеристика звуковой структуры слова без обращения к буквам. Собственно звуковой разбор учащиеся выполняют в подготовительный период обучения грамоте. При переходе к изучению букв, как показывает практика преподавания, звуковой разбор полностью исключается из употребления.
Мы думаем, что звуковой разбор может использоваться на всём протяжении обучению языку в младших классах и даже применяться как особый вид фонетических упражнений в последующем обучении.
Во-первых, этот вид фонетического анализа убеждает, что со звуками можно работать и без букв, а это очень важно, чтобы освободить школьника от переоценки роли буквы.
Во-вторых, способы осознанного звукового анализа, сформированные без опоры на буквы, воспитывают у ученика отношение к материи языка как некой реальности, с которой можно производить свои особые действия и которая предполагает специфические средства контроля за выполнением этих действий.
Рассмотрим и проанализируем программы и учебники по русскому языку разных образовательных систем.
Анализ программы Т.Г. Рамзаевой (образовательная система «Школа России») показывает, что выдвигаются такие требования к умениям учащихся: производить анализ делением слов на слоги, определять ударный слог, последовательность звуков и букв в словах типа конь, сова, стриж (2 класс) [23, с. 72].
В 4 классе программа предлагает проводить звукобуквенный анализ систематически в целях формирования навыков безошибочного написания слов и развития орфографических умений. Для анализа взяты слова типа лодка, школьный, площадь.
В учебнике Рамзаевой Т.Г. для 3 класса предлагается порядок звукобуквенного разбора слов на форзаце:
1. Напиши слово, поставь знак ударения.
2. Определи, сколько слогов в слове.
3. Сколько гласных букв и сколько согласных?
4. Какой звук обозначает согласные буквы: звонкий или глухой, мягкий или твердый.
Образец записи:
Льдинка – 2 слога, 6 звуков, 7 букв; 2 гласных, 4 согласных, [л ] — звонкий, мягкий; [д ]– звонкий, мягкий; [н ] — звонкий, твердый; [к ]– глухой, твердый.
Как видим, под фонетическим разбором понимается звукобуквенный анализ.
Составители учебника Русский язык 2. класс Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., Пронина О.В. предлагают такой порядок звукобуквенного анализа слова:
1. Прочитай слово, поставь ударение.
2. Раздели слово на слоги.
3. Прочитай ударный слог.
4. Прочитай безударные слоги.
5. Назови звуки, какими буквами они обозначены.
6. Дай характеристику звуков.
7. Сосчитай, сколько в слове звуков, сколько букв.
В данной системе обучения «Школа 2100» по программе Бунеевых Р.Н. и Е.В. в период обучения грамоте дети учатся произносить звуки, слушать звучащее слово, соотносить произношение и написание, делать звукобуквенный анализ доступных слов.
Основные требования к умениям второклассников: производить звукобуквенный анализ слов и соотносить количество звуков и букв в доступных словах.
Таким образом, в данной программе под фонетическим разбором понимается звукобуквенный [Программно-методические материалы. 2000. С.37, 44, 215, 227, 231, 236].
В учебниках Поляковой A.B. по русскому языку (система развивающего обучения Л.В. Занкова) порядок разбора не предлагается, хотя раздел «Фонетика» представлен с 1 по 4 классы.
В программе по развивающей системе Л. В. Занкова в основных требованиях к знаниям, умениям, навыкам за 1 класс написано, что учащиеся должны уметь:
— производить фонетический разбор: вычленять звуки в словах, определять последовательность звуков и букв в слове, соотносить количество звуков и букв в словах, делить слова на слоги, определять количество слогов и ударный слог;
— различать твердые и мягкие согласные;
— обозначать на письме мягкость согласных звуков буквами и, е, ё, ю, я и мягким знаком и различать эти способы обозначения мягкости согласных: с одной стороны, буквами, которые обозначают звуки, с другой — мягким знаком, который никакого звука не обозначает;
— различать звонкие и глухие согласные звуки [Сборник программ для четырехлетней начальной школы. Система Л.В. Занкова.; 2005. С.49].
В соответствии с действующей сейчас вариативной программой по русскому языку в системе Л.В. Занкова фонетические знания также являются ведущими в букварный период. Это вполне справедливо, так как они лежат в основе обучения детей важнейшим общеучебным умениям — чтению и письму.
В первый месяц обучения по букварю [Андрианова Т.М., Андрианова И.Л., 2003] на фоне знаний о речи, предложений, слове проводятся наблюдения позиционной смены звуков. Ученики, сопоставляя слова, слышат разницу в произношении гласных и согласных, составляют двуцветные схемы (гласные — красный цвет, согласные — бесцветные).
Затем также при сопоставлении слов (мал – мял, Маша — Миша) устанавливается разница в произношении твердых — мягких согласных. Делается вывод о том, что для правильного чтения согласного необходимо посмотреть, какой гласный следует за ним, составляются трехцветные схемы: (мягкий согласный — зеленый цвет, твёрдый согласный — синий цвет, гласный — красный цвет).
Далее проводится сопоставление слов, раскрывающих явление глухости — звонкости: папа — баба.
Итак, на первом этапе обучения чтению по развивающей программе Занкова звуковой анализ превалирует над самой процедурой чтения.
В данный период ученики проводят звуковой разбор слов, наблюдают над звуками на коротких, простых по составу словах.
В системе развивающего обучения Л.В. Занкова работа над звуковым анализом ведется в основном в букварный период, а затем она проводится над звуком и буквой параллельно. Во 2, 3, 4 классах работа над собственно звуковым анализом не планируется, а в основном идет звукобуквенный разбор слов.
Школьники XXI века: Русский язык. Звуко
Русский язык. Звуко — буквенный (фонетический) разбор слов
Звуко-буквенный разбор слова — это фонетический разбор слова. Чтобы выполнить этот разбор слова, пишется транскрипция — запись звукового состава слова. Выполняется точная запись, как звучит слово.
Часто орфографическая запись слова и его звучание не совпадают. В слове может быть одинаковое количестве звуков, звуков больше, чем букв, и букв больше, чем звуков.
Примеры
небо [н’ э б а] — 4 буквы, 4 звука
ярлык [й’а р л ы к] — 5 букв, 6 звуков
купать [к у п а т’] — 6 букв, 5 звуков
При записи звукового состава слова следует учитывать, что буквы «е», «ё», «ю», «я» могут обозначать два звука в следующих позициях в слове:
1) в начале слова:
едкий [й’ э т к’и й’]
ёмкий [й’ о м к’ и й’]
юный [й’ у н ы й’]
ясли [й’ а с’ л’ и]
2) после других гласных звуков:
поездить [п а й’ э з’ д’ и т’]
поём [п а й’ о м]
каюта [к а й’ у т а]
маяк [м а й’ а к]
3) после разделительных «ь» и «ъ»:
жульен [ж у л’ й э’ н]
въехать [в й’э х а т’]
курьёз [к у р’ й’ о с]
отъём [а т й’ о м]
рьяный [р’ й’ а н ы й’]
изъян [и з’ й’ а н]
вьюнок [в’ й’ у н о к]
предъюбилейный [п р’ и д й’ у б’ и л’ э й’ н ы й’]
Как видим, в таких словах всегда больше звуков, чем букв.
После согласных звуков буквы «е», «ё», «ю», «я» обозначают их мягкость:
сел [с’ э л]
нёс [н’ о с]
люк [л’ у к]
пять [п’ а т’]
Записывая звучание слова, следует учитывать, что в русском языке происходит фонетический процесс оглушения звонких согласных, находящихся перед глухим согласным и в конце слова, и, наоборот, озвончения глухих согласных перед звонким согласным, кроме «л», «м», «н», «р», «в», «й»
ложка [ло ш к а]; витязь [в’ и т’a с’]; отблеск [о д б л’ и с к]
смазка [с м а с к а]; дробь [д р о п’]; сдвинуть [з д в’ и н у т’]
все [ф с’ э]; пруд [п р у т]; вокзал [в а г з а л]
Значит, в таких слова букв меньше, чем звуков.
В словах, в которых есть «ь», который обозначает мягкость предыдущего согласного звука или является морфологическим знаком, указывающим на принадлежность слова к женскому роду, букв насчитываем больше, а звуков меньше
знать [з н а т’] — 5 букв, 4 звука;
речь [р ‘э ч’] — 4 буквы, 3 звука.
Мягкие согласные звуки могут смягчать предыдущий согласный звук.
Послушаем, как звучат слова:
свечка [с’ в’ э ч’ к а]
гвозди [г во з’ д’ и]
жизнь [ж ы з’ н’]
зонтик [з о н’ т’ и к]
Пример звуко-буквенного разбора
Учитывая все фонетические изменения в слове, расписываем звуки слова по вертикали и даем характеристику каждому звуку, например, вот так:
праздник [п р а з’ н’ и к]
п [п] — согласный глухой парный, твердый парный;
р [р] — согласный звонкий непарный, твердый парный;
а [а] — гласный ударный;
з [з’] — согласный звонкий парный, мягкий парный;
д [-] — не обозначает звука
н [н’] — согласный звонкий непарный, мягкий парный;
и [и] — гласный безударный;
к [к] — согласный глухой парный, твердый парный.
В слове «праздник» 8 букв, 7 звуков.
Следующее Предыдущее Главная страница
Подписаться на: Комментарии к сообщению (Atom)
Как работает порядок слов?
Порядок слов, как следует из названия, определяет расположение слов в предложении. Слова «Я видел Сэма» нельзя преобразовать в «Я, Сэм, видел», «Видел Сэма, я» или в любую другую форму без изменения значения или превращения в тарабарщину. Но если бы вы перевели это предложение на другой язык, порядок слов пришлось бы изменить, чтобы он соответствовал нормам. Это одна из главных причин того, что пословный перевод предложения не работает: если порядок слов в языке отличается, нужно перестроить все предложение.
Здесь мы дадим вам обзор всех семи возможных порядков слов и основных принципов их работы. Когда вы изучаете новый язык, было бы неплохо проверить, в каком порядке он используется, чтобы быть готовым с самого начала.
Порядок частей слов
Предложение на самом базовом уровне состоит из трех частей: субъекта, объекта и глагола. Предложения, безусловно, могут быть более сложными, с предложными фразами, прилагательными, наречиями и многим другим, но именно эти три части определяют порядок слов. Однако, если вам нужно больше узнать об этих компонентах, вам, возможно, придется освежить в памяти части речи.
Субъект
Субъект — это человек, место или вещь, которые выполняют действие. В английском языке подлежащим является существительное или именная группа, которая стоит перед глаголом. В «Я видел Сэма» подлежащее — «я». В «Италия прекрасна» предметом является «Италия». В «Майк и Сара пошли в кино» предметом является «Майк и Сара». В предложении также может быть несколько подлежащих. В «Я видел Сэма, и Джейк помахал» и «я», и «Джейк» являются подлежащими, потому что они являются частью отдельных предложений.
Объект
Объект — это существительное, с которым совершается действие. В «Я видел Сэма» объектом является «Сэм». В простейшем случае объект — это существительное, стоящее после глагола. В отличие от двух других частей порядка слов, предложение не требует дополнения. Вы можете просто сказать «Я шел», когда вообще нет предмета.
Хотя это не имеет значения для порядка слов в целом, мы кратко упомянем, что есть прямые дополнения и косвенные дополнения. Прямой объект — это лицо, место или предмет, по отношению к которому совершается действие, а косвенный объект — это лицо, место или предмет, ради которого совершается действие. В предложении «Я сделал Сэму подарок» прямое дополнение — «подарок», потому что это даримая вещь, а косвенное дополнение — «Сэм», потому что подарок для него.
Глагол
Вероятно, это самая простая часть. Глагол – это слово действия в предложении. В «Я видел Сэма» используется глагол «видел». В предложении может быть более одного глагола. В «пришел, увидел и победил» вы «пришли», «увидели» и «победили».
Семь порядков слов
Ниже мы покажем вам семь порядков слов, примерный процент языков, в которых они используются, как они будут выглядеть в английском и нескольких языках, в которых они используются.
И прежде чем мы начнем, короткое заявление о том, что, хотя порядок слов может показаться простым, на самом деле это довольно темная лингвистическая тема. Классификации языков со временем менялись, и некоторые языки могут использовать более одного порядка слов, что довольно взаимозаменяемо. Порядок слов в английском языке может меняться даже в некоторых предложениях. Например, если кто-то спросил: «Ты любишь пиво или вино?» вы могли бы ответить «Пиво я люблю, вино я ненавижу», где в обоих предложениях сначала ставится объект, затем подлежащее, а затем глагол. Это не очень распространено, но возможно.
Здесь мы придерживаемся основ, но на самом деле нетрудно втянуться в семантические споры о том, что такое предложение.
Субъект-объект-глагол (SOV)
Процент языков: 41%
Если используется английский язык SOV: «I Sam saw».
В SOV глагол стоит в конце предложения, а подлежащее стоит первым. Это также самый распространенный порядок слов в мире, и он используется на всех континентах. SOV используют несколько языков: айну, баскский, чероки, корейский, персидский, тибетский, турецкий и многие другие.
Подлежащее-Глагол-Дополнение (SVO)
Процент языков: 35%
Если используется английский SVO: «Я видел Сэма».
Как видно из приведенного выше примера, в английском языке используется SVO. И вместе с SOV эти типы предложений с подлежащим в первую очередь являются наиболее часто используемым порядком слов. Другими языками, использующими SVO, являются китайский, французский, игбо, итальянский, норвежский, польский, суахили, шведский и йоруба.
Есть также несколько языков, которые считаются в основном SVO, но имеют несколько исключений. Например, русский и финский языки довольно часто используют как SVO, так и SOV. Немецкий также может иногда переносить глаголы в конец предложения.
Verb-Subject-Object (VSO)
Процент языков: 7%
Если используется английский язык VSO: Saw I Sam.
В VSO сначала идет глагол, за ним следует существительное, выполняющее действие, а затем существительное, над которым выполняется действие. Языки, использующие VSO, включают арабский, классический майя, египетский, филиппинский, гавайский, ирландский, шотландский гэльский и тонганский.
Глагол-объект-подлежащее (VOS)
Процент языков: 2%
Если используется английский язык VOS: Saw Sam I.
VOS аналогичен VSO, за исключением того, что субъект и объект перевернуты. Языки, которые его используют, включают алси, фиджийский, малагасийский, оджибва и юкатек.
Объект-Глагол-Подлежащее (OVS)
Процент языков: <1%
Если используется английский язык OVS: Сэм видел I.
Языки, в которых объект ставится на первое место, чрезвычайно редки. OVS в основном полная противоположность английскому языку. Существует несколько теорий относительно того, почему определенные порядки слов более популярны, чем другие. Некоторые предполагают, что это свидетельство универсальной грамматики человека, что означает, что мы генетически предрасположены к выбору определенного порядка слов (хотя это должно означать, что языков OVS или OSV вообще не существует, что не так). В одном исследовании также утверждается, что предметные языки более эффективны при передаче информации, а это означает, что языки имеют логическую предвзятость.
В любом случае языки, использующие OVS, включают хиккарьянский и селькнамский. Он также используется в сконструированном языке клингон, который был создан для кино- и телевизионной франшизы Star Trek .
Object-Subject-Verb (OSV)
Процент языков: <1%
Если используется английский язык OSV: Сэм Я видел.
Последним идет OSV, который используется едва ли в половине процентов классифицированных языков. Большинство языков OSV происходят из одной и той же области: бассейна Амазонки в Южной Америке. К ним относятся Апарина, Варао и Шаванте. Порядок слов OSV также всплывает при обсуждении Звездные войны , потому что персонаж Йода использует его, чтобы сказать что-то вроде «Многому предстоит научиться, тебе еще предстоит» (подлежащее «ты», глагол «еще есть», а объект «многому предстоит научиться»).
Свободный порядок слов
Процент языков: 13,7%
После SOV и SVO самый популярный порядок слов не фиксирован. Это означает, что эти языки могут располагать подлежащее, дополнение и глагол в различных порядках, и все они грамматически правильны. Однако это не означает, что это полная анархия. Языки со свободным порядком слов обычно имеют преобладающий порядок слов, который авторы используют по умолчанию. «Нефиксированный» просто означает, что это возможно использовать любой порядок слов без ущерба для правильной грамматики.
Языки со свободным порядком слов имеют другие способы отметить, какое слово является подлежащим, дополнением и глаголом. Одним из наиболее распространенных методов является морфология, означающая, что существует сложная система окончаний слов. Любой, кто хоть раз изучал латынь, например, знает огромное количество склонений, заменяющих порядок слов.
Языки со свободным порядком слов включают албанский (преимущественно SVO), хинди-урду (преимущественно SOV), латинский (преимущественно SOV или OSV) и португальский (преимущественно SVO).
О важности порядка слов в английском языке
Английский — странный язык. Примером могут служить два похожих предложения:
Не могли бы вы сообщить мне, где я могу найти эту книгу? Пожалуйста, дайте мне знать, где я могу найти книгу.
Попробуйте объяснить человеку, не являющемуся носителем языка, разницу между двумя написанными выше предложениями. Разница не в том, что одно является вопросом, а другое утверждением, потому что оба они спрашивают об одном и том же. Разница в тоне. И эта разница в английской композиции часто проявляется в порядке слов, в том, как слова расположены в предложении.
Порядок слов в английском языке важен, потому что он может изменить дух, значение или беглость предложения. По сути, он считается языком SVO, как и такие романские языки, как испанский, французский, итальянский и румынский, а это означает, что предложения обычно следуют шаблону подлежащее-глагол-дополнение. Но все сложнее, когда нужно выразить тонкости или детализировать описания.
Относительно духа или тона: первое предложение в нашем примере, сформулированное как вопрос, может быть легко истолковано кем-то, кто читает его в электронном письме, например, как раздраженный вопрос. То же самое с этим примером: «Не могли бы вы изменить крайний срок?» Похоже, что человек, задающий вопрос, испытывает стресс и действительно нуждается в изменении крайнего срока. Но это не относится к заявлению «Пожалуйста, измените крайний срок». Эта формулировка не вызывает раздражения. Размещение «Пожалуйста» в начале предложения имеет большое значение с точки зрения тона и понимания.
Теперь рассмотрим следующие два предложения:
Ему действительно нужно это сделать. Он должен сделать это искренне.
В них используются одни и те же слова, но разное значение. Первое означает, что человеку действительно нужно что-то сделать, а второе означает, что человек должен сделать что-то честно или искренне. Порядок слов здесь важен не для того, чтобы передать чувство или тон, а для того, чтобы придать определенный смысл или интерпретацию.
Другое соображение относительно порядка слов касается беглости или точности. Размещение прилагательных в английском языке особенно проблематично для тех, кто изучает язык. Носители языка усваивают порядок как бы путем осмоса, и многие даже не осознают, что существует определенная последовательность. Они просто знают, куда должны идти слова в зависимости от того, что они хотят сообщить.
Возможно, этот список поможет изучающим английский язык расставить прилагательные в правильном порядке. Эта информация, найденная в Интернете, была размещена учителем в школе в Калифорнии, США, в далеком 2009 году.:
Правильный порядок прилагательных указан ниже вместе с некоторыми примерами для каждой категории.
1. Определители – a, an, the, my, your, нескольким и т. д.
2. Наблюдения – милые, скучные, стимулирующие и т. д.
3. Размер – маленькие, маленькие, огромные и т. д.
5. Возраст – старый, новый, древний и т. д.
6. Цвет – красный, синий, зеленый и т. д.
7. Происхождение – Британские, американские, мексиканские и др.
8. Материал – золото, медь, шелк и др.
9. Спецификатор – ограничители для составных существительных.
Вот несколько примеров ( от Томаса Уильямса, преподавателя школы английского языка EC в Сан-Диего) :
«Интересная, маленькая, прямоугольная, синяя машина припаркована на моем месте».
«Я купил красивый, длинный, красный, итальянский, шелковый галстук».
«Мой отец живет в прекрасном, гигантском, старинном, кирпичном доме».
«У меня есть надоедливый, маленький, круглый, американский, жестяной будильник, который меня будит».
«Мы все любим нашу умную, миниатюрную британскую учительницу».
«Все они получили несколько ослепительных, маленьких, древних, золотых монет».
«У нее есть потрясающий, большой, старый, коричневый пес по кличке Борис».
Следующая таблица также полезна. Если вам трудно выучить его наизусть, держите его под рукой!
Источник: Порядок слов прилагательных attanatta0003
Кроме того, с точки зрения точности или беглости речи, как в письменном, так и в устном английском языке используется много составных глаголов, которые представляют собой группы из нескольких слов, которые действуют как один глагол. Примеры включают «сдаться» («отказаться»; «прекратить прилагать усилия; признать поражение») или «уступить» («предложить») и «поискать» («искать», «улучшить»). ). Отдельные слова, составляющие глагол, должны быть правильно расставлены в предложении. Правильно написать, например, «я подарил ей свитер на день рождения», но не «я подарил ей на день рождения свитер». Еще одно беглое предложение: «Я искал слово в словаре», а не «Я искал слово в словаре», хотя последнее часто используется.
Идиомы, те группы слов, которые имеют определенное значение, не выводимое из отдельных слов, также имеют определенный порядок слов в английском языке. Возьмем, к примеру, вот этот: «проверить у двери», что означает «избавиться перед входом куда-либо». Правильное использование: «проверить что-то у двери», например, «проверить свое отношение к двери». Было бы неправильно написать: «Она проверяла у двери свое отношение».
Порядок формулировки составных глаголов и идиом восходит к обычной конструкции субъект-глагол-объект английского языка с дополнительной сложностью. Объект в последнем примере предложения — это что-то , т. е. «отношение», поэтому оно занимает особое место во фразе. И где это? Возвращаясь к нашим примерам выше, простой способ запомнить, что правильно, — это заменить слово «это» на вещь/объект. Итак: «она проверила у двери», а не «она проверила у двери»; «подарить на день рождения», а не «подарить на день рождения»; и «поискать», а не «поискать».