Как можно называть оксана по другому: Как назвать Оксану? Как ласково назвать Оксану?

Содержание

ономастика — Оксана и Ксения — разные имена или варианты одного имени?

Тут вся загвоздка в том , как первоначально звучало это имя у той христианской святой , и какова была национальная принадлежность этой святой . Согласно церковной версии (житие) , святая Ксения жила в Y веке , была дочерью римского сенатора и с рождения носила имя Евсевия , но , устремившись к Богу , покинула отчий дом и обосновалась в Милассе (Малая Азия) , где после сменила имя на Ксения . Y-й век это начальный период христианской истории , когда новая вера ещё только-только отпочковалась от иудаизма . Неслучайно историки называют этот период иудеохристианством . И его активисты были в подавляющем большинстве диаспорные евреи , а эпицентром распространения христианского учения была Малая Азия . И имена эти первые святомученики носили еврейские . Это уже потом римско-византийские житописцы переделали их имена на греческий лад ; жития тоже подправляли . Ну , судите сами : как среди апостолов Христа могли оказаться «греки» Андрей , Пётр и Филипп , если Христос напрямую заявлял о своей миссии : «Я пришёл к заблудшим овцам стада Израилева .» ; кроме того , 12-ть апостолов символизируют 12-ть израилевых колен , и греческие имена в числе этих 12-ти совершенно неуместны . Здесь несомненно присутствует переделка имен по созвучию с еврейских на греческие . Имя Андрей в действительности у этого апостола зучало как Хендре/Хендрик ; Пётр это в оригинале Патруш (есть и фамилии Петрашевский , Патрушев) ; про имя Филипп точно не знаю , но замечу , что наяду с фамилией Филипенко есть и фамилия Пилипенко , а ивритная буква пей

פ может читаться и как Ф , и как П , . Теперь перейдём к святой Ксении . Её первое имя — Евсевия . Евсевий по хрестоматийной версии от греческого «благочестивый» . В действительности за именем святого Евсевия (обезглавлен в Никодимии в 303 году) скрывается еврейское имя Йешива . И своё второе имя святая Ксения носила тоже еврейское , типа Екшне или Окшен (фамилия Аксёнов) , которое потом христианские житописцы переделали на греческий лад , — «
гостья
» , «чужая» . Теперь возьмём имя Оксана , то бишь , Ксения по-украински . На Украине еврейское влияние было куда сильнее , чем в России . Поэтому украинская Оксана делалась не с общецерковной Ксении , а с исходного ивритного варианта Екшне/Окшен . То же самое с именем Афанасий , которое на Украине звучит как Панас : та же буква пей פ с двойным звучанием Ф и П , — украинцы предпочли исходный еврейский вариант , а не грекоподобную каноническую переделку . А вот другое характерное украинское имя — Остап (среди гетманов Зап.Сечи с пол-дюжины Остапов) . Распространена версия , что это украинский вариант имени Степан/Стефан . Я , однако , считаю , что здесь соответствие с именем Астафий ,ошибочно считающемся упрощённой формой от Евстафий (фамилия Астафьев достаточно распространена ) . И тут вариация
Ф
и П выдает еврейское происхождение имени . В мусульманском варианте это имя звучит как Мустафа (мусульмане добавили букву М ). А вот интересное украинское имя Хома , — помните Хому Философа из гоголевского «Вия» ? Это не есть украинский вариант имени Фома/Томас , — мусульманское соответствие этому имени звучит как Туман (фамилия Туманов) . Хома (фамиия Хоменко) это самостоятельное еврейское имя , которому соответствует мусульманское имя Гумар/Омар , а также фамилии типа Комаровский , Комарин , Комарихин .

Как ласково называть оксану

Уменьшительно-ласкательные имена: Ксенюшка, Ксюша, Ксенька, Ксеня, Ксюшенька, Ксанка, Окся, Ксанчик, Оська, Ксюнчик, Ксюшка, Ксана, Оксанчик, Ксения, Аканя, Оксана, Оксик, Ксюха.

Синонимы имени Оксана: Оксана, Аксенья, Сенья, Аксинья, Оксенья, Ксения, Оксинья.

Другие формы и варианты имени: Ксюша, Ксюня, Оксанка, Ксана, Сюня, Ксюра, Ксюта, Сана.

Происхождение имени: Имя греческого происхождения, украинская разговорная форма имени Ксения. В переводе с греческого обозначает иностранка, странница. Есть два варианта происхождения от слов «ксениа» – гостеприимство или «ксенос» – чужой, чужеземный.

Есть несколько мнений, но в основном они все сводятся к тому, что имена Оксана, Ксения и Аксинья являются как производными друг друга, так и совершенно разными именами.

Общая информация: В детстве Оксана является доброй и послушной девочкой. Она радует родителей своим поведением и успехами. Ей нравится играть в куклы, общаться с такими же маленькими подругами. Часто болеет, обладая слабым здоровьем.

В школьном возрасте она неплохо учится, обладает старательность, трудолюбием. При этом больше всего внимания она уделяет тем вещам и областям знания – какие ей интересны. Если объект изучения не входит в поле её увлечений – ждать самоотдачи не следует.

Взрослая Оксана основательный человек. Обладает терпением и с ответственностью относится к своим обязанностям. Она экономна и расчетлива. В её решениях отговорить не получиться, она однозначно поступит по своему. Главное для неё – добиться своей цели и не важно каким способом. Для этого она может манипулировать людьми.

Оксана любит детей. Может к примеру, целый день провести с ребенком выполняя домашнюю работу, проявляя при этом незаурядное терпение. Поэтому такие люди часто работают воспитателями, учителями, социальными или медицинскими работниками.

На семейном фронте она только в более зрелом возрасте сможет найти себе вторую половинку. Но зато это будет удачный спутник жизни и семейные отношения сложатся идеально.

По характеру этот человек является оптимистом, призывающим всех окружающих к исполнению требуемых задач и идей. Является трудолюбивой как на работе так и дома.

Именины:

6 февраля (24 января) – Ксения Миласская, диаконисса.
6 февраля (24) января – Ксения Петербургская, Христа ради юродивая.

Содержание статьи

  • Какие ласковые формы у имени Ксения
  • Что означают ласковые прозвища
  • Значение имени Ксения для девочки: жизненный путь

В русском языке принято образовывать ласковые уменьшительные имена от «полного», официального имени, которое значится в документах. Существует несколько вполне традиционных способов образования таких имен, но в результате получается довольно большой и разнообразный список, из которого родители, родственники и просто окружающие люди могут выбрать «домашнее» неофициальное имя для малышки на свой вкус.

Варианты имени Ксения, образованные традиционными способами

Можно пойти самым легким путем: образовывать имена, взяв за основу часть имени «Ксен-» и добавляя к ней традиционные уменьшительно-ласкательные суффиксы. Получиться может следующее: Ксеничка, Ксенечка, Ксеночка, Ксеньчик, Ксеня, Ксеньша (как вариант – Ксеша), Ксенёк, Ксенька.

Первое и наиболее распространенное ласковое имя, которым привычно называют Ксению, конечно же, Ксюша. Это имя можно сделать более нежным, добавив к нему суффикс: Ксюшенька. Но от части имени «Ксю-» также можно образовать массу интересных вариантов: Ксюня, Ксюра, Ксюта, Ксюнечка, Ксюточка, Ксюра, Ксюрочка, Ксюкся или просто Ксю. А можно и Ксюня-Кисюня, если нравится.

От формы «Ксю» также можно «отбросить» начальную букву и получить интересные варианты, начинающиеся на «Сю-»: Сюта, Сюня, Сюнечка, Сютушка, Сюточка, Сюшенька, Сюшечка.

А можно еще взять за основу и часть «Кс-», добавляя к ней всевозможные словообразующие и формообразующие элементы: Ксана, Ксаночка.

От последнего варианта образуется корень «Сан-», и его также можно использовать для образования новых ласковых имен: Сана, Саня, Санечка, Санек, Санушка, Санка, Саночка.

Можно отбросить первую букву имени и образовывать новые ласковые имена от части имени «Сен-». В результате получаются не слишком распространенные, но также имеющие право на существование варианты: Сеня, Сенюшка, Сенечка, Сенюра, Сенюруша, Сенюшка, СЕничка и даже СенИчка (или даже Синичка)!

Варианты имени Ксения, образованные от «народных форм имени

Не лишним будет вспомнить, что от имени Ксения образованы две «народных» формы: Оксана (украинский вариант) и Аксинья (русский вариант). А значит, можно смело называть Ксению как самими этими именами, так и их вариантами.

Так, от имени Оксана образуем формы Оксаночка, Оксанушка, Оксанка, Осканчик, Окса и др. А от имени Аксинья можно «произвести» такие ласкательные имена, как Аксиньюшка, Аксюта, Аксёна, Аксюня, Акся, Аксюша и даже Ася.

Проявите фантазию

Любители называть своих чад на «иностранный» манер также могут найти варианты, звучащие приятно для их слуха и способные, хоть и с натяжкой, считаться вариантом имени Ксения. Так, можно именовать Ксению Окси или Рокси.

Некоторые любители оригинальных и немного шутливых имен могут называть Ксению Ксюшенция, Ксюкенция, Ксюкс и т.п. Возможно, кому-то такие имена не покажутся слишком ласковыми, но с тем, что они звучат весело и задорно нельзя не согласиться.

Конечно, это далеко не полный список ласкательных вариантов для имени Ксения. При желании можно проявить фантазию и придумать что-то свое, совершенно оригинальное.

Как вам имя? По вашему оно достаточно редкое, как можно зват ьв уменьшительно-ласательном варианте, кроме Оксаночка?

Как вам имя? По вашему оно достаточно редкое, как можно зват ьв уменьшительно-ласательном варианте, кроме Оксаночка?

норм, украинское Ксения

знаю двух Оксан, простые, общительные девчонки

Оксанка, Окси, Ксана, больше не знаю))

Имя, конечно, препаршивое на редкость.

Оксана – мое любимое имя. всегда завидовала тем кого так зовут.

Имя, конечно, препаршивое на редкость.

Точно. И еще – Олеся.

Но почему? я сама не знаю, и никто не объяснил, наверное никто не знает в точности. Только ли из-за украинской самобытности? хотя может быть. все русское, принимающее искаженные формы вызывает видимо неприязнь, в отличие от всего нерусского, к чему мы относимся с уважением или равнодушно.

Ксе́ния (др.-греч. ξενία сущ. ?гостеприимство?, прил. ?гостеприимная?, ?странница?, ?чужестранка?, ?гостья?, ?чужая?[1]) ? женское личное имя, распространённое преимущественно в России и Греции.

Производные имени, ставшие самостоятельными именами: Оксана, Аксинья.

Я живу в Греции и по-приезду сюда 20 лет назад стала представляться Ксенией, так как и на Родине некоторые называли меня именно так, в особенности подруги, теперь это имя за мной укрепилось уже, для всех я Ксения, но когда узнают, что по паспорту я Оксана, недоумевают зачем я изменила такое красивое имя (случалось это много раз и с разными людьми).

противное имя, на мой взгляд

я Олеся, но почемуто часто путают и называют Оксаной. бесит, хотя оба имени не нравятся

Глупости. Сама знаю человека у которого в паспорте написано КАТЕРИНА!

Пожалуйста,взгляните на досуге. Я сама Екатерина и впервые слышу,что имена Катерина и Екатерина разные. http://horo.mail.ru/namesecret/ekaterina/

Если у одного человека в паспорте написано Екатерина,а другого Катерина- это не значит,что это разные имена. Все зависит от того, в какой форме человек предпочитает видеть свое имя,ну или его родители. Если поставить вопрос по-другому: то как Вы будете называть Катерину? Екатерина- Катя. А Катерину как? Тоже Катя? Ну так это же разные имена? Не так ли? Тогда почему обеих мы будем называть Катя? Вот Вам и ответ на поставленный вопрос.

гыыыы. вставлю свои 5 копеек!?Юлия и Юлиана-это разные имена?

Точно. И еще – Олеся.

Оксанами и в хохляндии уже сейчас девочек не называют.Считается не модным, затасканным, колхозным. Ещё дразнятся ,,Оксана-*** драна,,

хохляндия. колхозное имя. позитивом и добротой от вас веет. выражаетесь как школьница из неблагополучного района

Какое совпадение: сегодня вспоминала свою подругу детства,которая крутила песню имени себя- имя Оксана,Оксана,кажется группа «Пламя».Открыла Вумен,а тут эта тема.Противная она девчонка. и имя у неё такое же!

Как вам имя? По вашему оно достаточно редкое, как можно зват ьв уменьшительно-ласательном варианте, кроме Оксаночка?

Ксюшенька. я, так подругу называю, а ее Оксаной завут! Мне нравиться это имя, хотя многим кажеться, что оно на слух грубовато и резковато! но, мне так не кажеться совсем! скорей всего грубое имя Кристина.

Мне тоже имя Оксана кажется неприятным. Но недавно из книги про имена узнала, что сочетание букв «кса» и «кс» является оберегом у славян. Теперь по-другому смотрю на имена Александр – Александра, Алексей, Оксана, Ксения и др. В школе была одноклассница Оксана, она своего имени стеснялась. Все звали её Ксюня. А сейчас на работе она Оксана Алексеевна, и коллеги зовут её «наша Кис-Киса» Ей очень нравится. Я тоже прошу меня называть с отчеством, т.к. Александровна.

На слух отвратное. Сразу представляется деревенская хохляцкая деваха. Форма Ксюха-не лучше ,представляется подруга подруга из девяностых в лосинах и с начесом.Подруга братка. Имя было популярно в конце 70-х, начале 80-х. И пусть в прошлом и остается. СССР-овское имя времен дружбы народов.

Ксения и Оксана – разные имена. Имя Ксения нравится, Оксана – нет.

Заметила интересную особенность: Оксаны часто представляются Ксюшами и не любят, когда их зовут иначе. Однако от Ксении никогда не услышишь, чтобы она назвала себя Оксаной.

Я например Оксана,и мне своё имя нравиться,ведь например оно не такое частое,как например Юля, Настя. Может Вам еще мое свидетельство о рождении показать,чтоб вы убедились,что Оксана и Ксения это два разных имени.Имя Ксюха я не люблю, потому что к нему есть такая поговорка Ксюха-**юха(думаю поняли,носителям этого имени не обижаться).

Оксаны тоже не любят когда их Ксюшами называют Оксана более высокомерное имя а Ксюшка проще особенно Ксюха поэтому кому как

Меня саму зовут Оксана .Мне это имя нравится . Потому что имя сильное и красивое. Некоторые называют Ксюшей мне это не нравится. Потому что имя слишком мягкое какой то.

Оксана – замечательное имя!Меня так зовут, всегда гордилась своим именем.

Ксюша это сокращение для трёх имён – Оксана, Ксения и Аксинья так как раньше все эти три имени были одним и тем же и какое имя где чаще употребляется зависело от региона.

Оксану можно назвать уменьшительно-ласково Оксюня, Оксюта, Ксюша.

меня зовут Оксана но меня Ксюшей зовут тоже име это и не редкое и не частое но крестили меня Ксенией

Не люблю свое имя, нас 4 Оксаны в классе было, плюс имя холодное «не вкусное». Всегда при знакомстве стесняюсь произносить. Называют меня и окс и оксик и ксю и ксюха, ксюшенция,оксиджен, ксанко,ксанка итд.оксаной мама называет тока.сейчас имя редкое,факт.

Как по мне, то хуже имени и не найти. ОКСАНА – и сразу представляется ***, сельская жлобиха. Да и слух режет. Фу.

С детства мне имя Оксана не нравилось, никто не мог его запомнить при знакомстве. Домашние и друзья называли Ксюшей. Оксана мне представлялось как нечто холодное и гордое. А Ксюша – мягкое, доброе, детское, непоседливое. В 20 лет наконец-то сменила Оксану на долгожданную Ксюху.

Мне лично имя нравится .даже рассматривала ,как вариант для дочери.

знаю нескольких Оксан и Ксюш.
Одна Оксанка Позитивная,своя в любой компании ,приятная и общительная.Вторая полная противоположность:необoснованно высокомерная всезнайка,с чужим мнением не считается,заносчива.с неприязнью вспоминаю ее ироническую ухмылку.причем я бы понимала если-бы образ жизни соответствовал ее поведению .так нет же! живет убого ,неряшлива,но какое о себе самомнение.

А вот обе мои знакомые Ксюши умницы.одна правда немного закомплексованна,но это скорее всего из-за воспитания.зато упорные и целеустремленные.

секс с собаками ,двойное проникновение,аналингус кунилингус, доггистайл,минет,петинг,групповой секс, кремпай, садомаза, стандарт 15000 тр,на всю ночь 24000 тр, на остальные услуги цена договорная,пишите в личку страница -https://vk.com/id17805085,зовут Ксения. не стесняемся ,подарки принимаю!

секс с собаками ,двойное проникновение,аналингус кунилингус, доггистайл,минет,петинг,групповой секс, кремпай, садомаза, стандарт 15000 тр,на всю ночь 24000 тр, на остальные услуги цена договорная,пишите в личку страница -https://vk.com/id17805085,зовут Ксения. не стесняемся ,подарки принимаю! Г ОМСК

хохляндия. колхозное имя. позитивом и добротой от вас веет. выражаетесь как школьница из неблагополучного района

Интересно, какое твоё имя? Добрая, русская душа?

Как по мне, то хуже имени и не найти. ОКСАНА – и сразу представляется *****, сельская жлобиха. Да и слух режет. Фу.

Помню, у моей соседки собачка дворовая была, Дианка, ну и злющая была *****!)))

Как вам имя? По вашему оно достаточно редкое, как можно зват ьв уменьшительно-ласательном варианте, кроме Оксаночка?

Окся, слыхала и такую форму.

Райханочка, старайся относиться к миру с добром в душе, уничтожать следует только вонючие помойки, алконафтов, педофилов, геронтофилов и т.д.
Вспоминай ММ с теплом, себе хуже своей местью делаешь; хронические болезни не уйдут, будет еще хуже тебе, вдобавок тебе сейчас желают плохого. к тому же ты лишишься добрых пожеланий доброжелателя, Будет тебе скоро плохо. постарайся справится с горячими эмоцииями, любовными страданиями. месть всем и вся вернется к тебе: кожа еще больше истончится и восковой оттенок заставит тебя испугаться. это болезнь серьезная- не красота

мне имя не очень.Была знакомая Оксана.Гонору было,на пятерых,а в сущности обычный человек ,в жизни не добившийся ни чего.Зато ведет себя высокомерно и по-хамски.эдакая «царица»,Трон -Обшарпанное кресло,дворец-***** квартира в панельном доме.,с лакеем-мужем,придворным -братом и двумя детьми,ах да еще и мать старушка .ей нечего не стоит оскорбить ,даже мало знакомого человека.Посмешище да и только.

Просить деньги у мамы?

Как бы вы поняли это?

Гдн при беременности

Бросила курить ,поправилась на 7 кг

Лайки, прошу не ставить,манипуляция .

Как вам имя? По вашему оно достаточно редкое, как можно зват ьв уменьшительно-ласательном варианте, кроме Оксаночка?

Оксанка супер имя

Имя, конечно, препаршивое на редкость.

А тебя как зовут может Леся Катька Машка Дашка Элька Юлька Марьяна Полька Сонька Лизка

Оксана – это Оксана! А Ксюша – это Ксения! Разные имена. как Катерина и Екатерина

Я Оксана и мне очень нравится мое имя) Как по мне, по сравнению с наташками, ленками, катьками, таньками, дашками – ОКСАНА звучит более благородно и красиво, имя самодостаточное и полное. И не исковеркаешь никак, так же как и Марина. Оксанка-Маринка – красивые имена. А вы наташки-ленки не завидуйте)

что то, что другое – одни и те же имена. Не тупите

Тупишь тут только ты .

Родители хотели по другому назвать, а бабуля настояла на «Оксана»

Родители хотели назвать Дианой бабушка настоял на Оксане

вообще имя не нравится. Одно из самых неприятных. Ксения и Оксана это разные имена. Уж лучше Ксения.

Это формы имени
Оксана
Ксюша
Ксения
Роксана
И т.д
Бабушка настоял а на таком имёни но больше конечно нравится когда называют Ксюша Ксюха

Я лет до 16 хотела сменить имя на Ксения. И все меня знали как Ксюшу. Но начались проблемы с оформлением документов.

Имя Оксана не считаю редким.

Меня чаще называют – Ксюня(ечка) и Окс(и).

Всю свою жизнь спорю со всеми по той же проблематике «Оксана-Ксения-Аксинья».

Меня вообще Оксфорд знакомые называют либо Окси 👌🏼

Практично ли?

Пластический хирург!Рекомендации!

Недоволен моей внешностью

Патчи

Конкурс красоты

От куда у малолеток деньги на люкс ?

Патчи

Невысокий рост

Почему возрастные считают, что если они.

Пластический хирург!Рекомендации!

Пользователь сайта Woman.ru понимает и принимает, что он несет полную ответственность за все материалы, частично или полностью опубликованные с помощью сервиса Woman.ru. Пользователь сайта Woman.ru гарантирует, что размещение представленных им материалов не нарушает права третьих лиц (включая, но не ограничиваясь авторскими правами), не наносит ущерба их чести и достоинству.

Пользователь сайта Woman.ru, отправляя материалы, тем самым заинтересован в их публикации на сайте и выражает свое согласие на их дальнейшее использование владельцами сайта Woman. ru. Все материалы сайта Woman.ru, независимо от формы и даты размещения на сайте, могут быть использованы только с согласия владельцев сайта.

Использование и перепечатка печатных материалов сайта woman.ru возможно только с активной ссылкой на ресурс. Использование фотоматериалов разрешено только с письменного согласия администрации сайта.

Размещение объектов интеллектуальной собственности (фото, видео, литературные произведения, товарные знаки и т.д.) на сайте woman.ru разрешено только лицам, имеющим все необходимые права для такого размещения.

Copyright (с) 2016-2020 ООО «Хёрст Шкулёв Паблишинг»

Сетевое издание «WOMAN.RU» (Женщина.РУ)

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ №ФС77-65950, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 10 июня 2016 года. 16+

Учредитель: Общество с ограниченной ответственностью «Хёрст Шкулёв Паблишинг»

Главный редактор: Воронова Ю. В.

Контактные данные редакции для государственных органов (в том числе, для Роскомнадзора):

Как можно назвать необычно девочку красивым именем — выбираем имя по месяцу рождения

Это очень серьезный шаг, так как имя способно отразиться на всей последующей жизни ребенка. Недавно проведенные исследования установили, что обладательницам нежных и романтичных имен сложнее добиться больших карьерных высот, но они успешнее в творчестве. Эксперты объясняют такую закономерность феноменом «музыки имен». Так как же лучше назвать девочку, чтобы её жизнь сложилась наилучшим образом?

Значение имени и его влияние на судьбу

Тот факт, что людям с одинаковыми именами присуще похожие черты характера, был установлен давно. Судьба человека во многом зависит от времени и места его рождения, личностей родителей, воспитания и образования. Однако решающее значение, по мнению специалистов, имеет имя, данное при рождении.

Оно является неотъемлемой частью человека, отражает черты характера и предрасположенности. В имени немаловажно гармоничное сочетание звуков. Если оно находит отклик внутренних ритмов, вызывает приятные эмоции, такому человеку намного легче стать успешным и обрести счастье, в отличие от обладателя имени, каждый раз испытывающего дискомфорт при его произношении.

Размышляя над тем, какое имя выбрать для девочки, часто мама и папа руководствуются личными предпочтениями. А ведь любое имя – это особый психологический код. Не случайно Заратустра утверждал, что имя подобно ключу, может открыть самые сокровенные знания о человеке. Называя дитя тем или иным именем, родители берут на себя большую ответственность. Знакомясь с человеком, можно сделать выводы о его национальности, вере, которую он исповедует. Руководствуясь первым впечатлением, мы формируем свое мнение о носителе. Естественно, когда сотни людей наделяют хозяина имени определёнными качествами в момент знакомства, это обязательно отразится на его личности.

Как выбрать имя для девочки

Одни родители решают этот вопрос достаточно просто – называют новорожденную в честь кого-то из предков, либо любым понравившимся именем. Другие выбирают долго и тщательно, изучая значение, соотношение с местом и временем рождения ребёнка, руководствуясь сочетаемостью с фамилией и отчеством, нумерологией или церковными традициями. Многие знают примету – не давать малышам имя в честь умерших родственников.

Немаловажной является и красота имени — это особенно актуально для родителей девочки. Сделать выбор в пользу неординарного варианта, назвав малышку необычно, поддаться веяниям моды, последовать многовековым традициям родного края каждый родитель решает сам.

Какими именами лучше не называть

Существует несколько стандартных рекомендаций на тему того, как называть ребенка не стоит. Во-первых, речь идёт о мужских именах, например, Валерия, Владислава или Александра. Психологи уверяют, что чем старше будут становиться обладательницы таких имён, к которым чаще обращаются «Саня», «Влада» или «Валера», нежели полным вариантом имени, тем активнее они будут неосознанно пытаться найти в себе мужские черты.

Во-вторых, нежелательно называть новорожденную двойным именем. В обычной жизни это звучит чересчур вычурно и неестественно, вызывает насмешки среди сверстников и порождает комплексы у его обладательницы. Да, и с точки зрения оформления документов, риск неправильного написания двойных имён значительно выше. Это может создать немало проблем на пустом месте.

В-третьих, это простые русские имена, которыми называли девочек ещё век назад. В наши дни они звучат совсем несовременно и могут доставить своим обладательницам немало хлопот. Клавдия, Матрёна, Фёкла или Пульхерия звучат также – чересчур вычурно, а сокращенное и вовсе напоминает сказочного персонажа.

Названия для девочек в соответствии с церковным календарем

Обращение к церковному календарю для выбора имени ребёнка — давняя традиция всех православных верующих. Считают, что святой, чьим именем нарекли новорожденного, будет всю жизнь защищать и покровительствовать ему. Согласно церковным канонам выбирать нужно не любое понравившийся имя, а определённое. Так, выбирают имя тех святых, которых почитают в сам день рождения, на 8-й или на 40-й день после него.

Зимние месяцы

Считают, что зимой на свет появляются целеустремленные, сильные дети. Основными чертами их характера называют самостоятельность и стремление к лидерству.

Для малышек, рождённых в декабре, подходящими являются имена: Татьяна, Юлия, Анфиса, Варвара, Екатерина, Мария, Маргарита, Вера.

Для деток, которые родятся в январе, подойдут имена: Василиса, Мария, Полина, Варвара, София, Нина, Мелания, Клавдия.

Февральскую крошку можно назвать: София, Екатерина, Светлана, Василиса, Агния, Пелагея, Кристина.

Весенние

Девочки, родившиеся весной, сентиментальны и тверды духом одновременно. В общении с людьми они могут проявлять как жёсткость и несдержанность, так и доброту. Их можно назвать: Елена, Антонина, Евгения, Василиса, Варвара, Марина, Кристина, Ольга.

Для апрельских малышек можно выбрать одно из таких: Галина, Дарья, Софья, Лидия, Светлана, Александра, Мария. Для майских предлагают: Клавдия, Нина, Иванна, Глафира, Таисия, Кристина, Нина.

Лето

Как правильно выбрать имя для крошки, появления на свет которой ждут летом? Детей, рожденных в этот сезон, отличает большая энергичность. Характерную для них эмоциональность лучше всего направить в нужный вектор уже с маленьких лет. Танцы, спорт, рисование – подойдут любые увлечения, которые сформируют такие личностные качества, как упорство, и помогут в жизни эффективнее двигаться к поставленной цели.

Для девочек, появление на свет которых ожидается в июне, стоит рассмотреть одно из имен: Елена, Вера, Мария, Зинаида, Алёна, Юлиана, Нина, Юлия.

Июльской крохе подойдут: Марина, Римма, Иоанна, Елена, Юлия, Ольга.

Рожденной в августе можно предложить имена: Елена, Ева, София, Мавра, Елизавета, Кристина, Нона.

Осень

Малышки, рождённые осенью, характеризуются принципиальностью и дисциплинированностью. Они крайне упрямы в том, чем заняты, и всегда хорошо понимают, чего именно хотят. При этом общаться с ними одно удовольствие.

Девочкам, которые были рождены в сентябре, можно предложить одно из таких имен: Софья, Вера, Надежда, Любовь, Евдокия, Фёкла, Ксения, Серафима.

Октябрьским новорождённым подойдет одно из имен: Мария, Ирина, Злата, Вероника, Татьяна, Надежда, Александра.

Малышке, рождённой в ноябре, можно дать имя: Ольга, Нина, Елена, Клавдия, Елизавета, Анна.

Какие красивые имена можно выбрать

Имя является первым подарком, которым ребёнка одаривают родители. Решая, что подарить взрослому, мы всегда стремимся приобрести для него что-нибудь уникальное. Это же относится и к выбору названия. Поэтому родители, до того, как сделать окончательный выбор, рассматривают много вариантов, как можно красиво назвать новорожденную.

Русские имена

Классические русские имена будут в почете всегда. Многие из них имеют древнеримскую и древнегреческую этимологию. Они привычно звучат и замечательно сочетаются с русской фамилией и отчеством.

Екатерина. Роскошное греческое имя, которым нарекали цариц. Катю отличают импульсивность и самолюбие. У неё богатое воображение, она всегда стремится к лидерству.

Анна. Добрый и преданный ребенок. Любит общение, поэтому ей непременно потребуется брат, сестра, или домашний питомец. Маленькую Аню отличает волевой характер и своя точка зрения по всем вопросам – если будет необходимо, она пойдет напролом.

Мария. Воплощение доброты, имеет богатый внутренний мир и готова прийти на помощь в любую минуту, даже в ущерб своим интересам. Очень любит помогать по хозяйству и с радостью возится с малышами. Коммуникабельна, поэтому ей несложно наладить контакт со всеми детками.

Елизавета. Всеобщая любимица, благодаря своей уникальной способности находить подход к каждому и поднимать настроение. Это настоящий луч света, всегда готовый проказничать.

Анастасия. Послушная девочка, милая и изящная. Отличница в школе и очень разборчива в связях — с плохими ребятами она не дружит.

Дарья. Маленькую Дашу отличает аккуратность и сдержанность во всём. Она очень расстраивается, если слышит критику в свой адрес, всегда хочет нравиться окружающим. Ей очень нужна поддержка, так как не всегда верит в свои силы.

И это только небольшая часть красивых имен, которые помогут родителям решить, как можно назвать девочку.

Татарские имена

Этот народ славен многовековой историей и богатейшими традициями. Одна из них – давать дочерям уникальные и яркие имена, сравнивая их с дивным цветком, небесным светилом или природным явлением. Если родители думают, как необычно можно назвать дочку, подойдут следующие имена:

— Чулпан – «Утренняя звезда», «Планета Венера»

— Тансылу – «Красивая, подобно утренней заре»

— Айбану – «Красивая, как Луна»;

— Гузель – «Красавица»;

— Джания – «Душевная»;

— Файруза – «Красивая, подобно бирюзе»;

— Кадира – «Смелая»;

— Зинатулла – «Украшение Аллаха»;

— Нурулла – «Свет Аллаха».

Мусульманские имена

У большинства мусульманских имён арабские корни, некоторые имеют персидскую или иранскую этимологию. Эти имена очень мелодичные, каждое из них передает уникальное качество характера. В основе большинства имён – кротость и послушание, ведь эти качества обязана нести по жизни любая мусульманка. Внимание в имени уделяется женской красоте, потому что на востоке девушка создана для того, чтобы приносить радость в дом.

Подобрать красивое женское имя можно из следующих исламских имён:

— Алсу – «Олицетворяющая красоту»;

— Альфия – «Дружелюбная»;

— Амина – «Честная, верная»;

— Зульфия – «Симпатичная»;

— Гульнара – «Гранатовый цветок»;

— Ясмина – «Подобна цветку жасмина»;

— Динара – «Подобная золоту».

Казахские имена

Привычные казахские имена имеют многовековую историю. Часто они сравнивают своих обладательниц с восхитительным цветком, дорогим камнем или луной. В основе многих имён – воспевание качеств характера, например, смирения, или женской грации и красоты.

Список красивых казахских имен, которые помогут в вопросе, как необычно можно назвать ребенка девочку:

— Айсулу – «Красивая подобно Луне»;

— Жанель – «Благодатная»;

— Мейрам – «Девушка-праздник»;

— Асияна – «Пришедшая с Востока»;

— Гульдана – «Драгоценный цветок».

Перечень редких и необычных женских имен

Традиционные классические имена, безусловно, очень красивы, но мало кого удивят в наши дни. Мама с папой очень часто хотят подчеркнуть, что именно их принцесса – особенная, а значит и имя у неё должно быть необычное.

Арина. Это очень самостоятельный ребенок. У неё на всё есть свое мнение – и как игрушки перебирать, и как завязывать шнурки. Она нетерпима к критике и сердится, когда за нее решают, что и как делать.

Ева. История этого имени способна заранее дать понять, какими личностными характеристиками обладает его хозяйка. Основные среди них – непокорность, упрямство. Эти качества очень помогут в будущем добиться поставленных целей. Маленькая Евочка — очень подвижный и озорной ребёнок.

Милана. Имя очень популярное среди итальянских аристократов. Его хозяйка наделена шармом и природной тягой к прекрасному — от игрушек до интерьера детской. Маленькая Милана очень добродушная девочка, незаменимая мамина помощница.

Кира. Обладательница этого сильного имени – очень авторитарная и смелая. Отличается упрямым характером, поэтому родители должны очень постараться, чтобы не сломать её волю и воспитать из неё полноценную личность. Именно тогда ей удастся добиться небывалых высот в жизни.

Вероника. Очень добрый, светлый и отзывчивый ребенок, любит всеобщее внимание и не выносит тишину. Коммуникабельная, веселая, озорная.

Решая, как еще можно назвать девочку, обязательно следует рассмотреть названия: Анфиса, Аделина, Сабина, Богдана, Лада, Карина. Среди необычных иностранных имён очень популярны такие: Мия, Эмма, Изабелла, Анжелика, Марта, Каролина.

Современные популярные имена для девочек

Популярность женских имён ежегодно анализируется социологами. Так, по статистике нескольких прошлых лет, к распространенным классическим русским именам добавились и такие:

София. Безусловный лидер среди имен для новорожденных довольно продолжительное время. Соня очень близка со своими родителями, серьезно относится к любым делам, независимо от их важности. Абсолютно неконфликтная, застенчивая и стеснительная.

Алиса. Маленькая хозяйка этого имени – очень добродушный ребенок. Иногда неугомонная, часто мечтательная, готовая помочь в любую минуту. Её легко обидеть, но долго сердиться она не умеет.

Полина. Очень уравновешенная, отзывчивая девочка, но при этом ей больше по душе активные и подвижные игры. Аккуратна в делах, ей очень необходимы похвала и одобрение.

Варвара. Отличается спокойным нравом и усидчивостью, на многие вещи имеет свою точку зрения. Довольно ранимая, поэтому родителям следует выстроить с ней доверительные отношения. Как правило, маленькая Варя больше привязана к папе.

Подбираем имя девочки к отчеству

Совместимость имени и отчества очень важна, и вот почему:

  • гармоничность звучания, включая комфортное чередование гласных и согласных, упрощает произношение, делая его приятным на слух и более удобным;
  • учитывая то, что любое имя несёт определённый смысл, желательно добиться правильного сочетания имени и отчества — это благоприятно отразится на всей жизни ребенка;
  • хорошо, чтобы при выборе имени учитывалась национальность ребёнка и его папы, иначе в сочетании с отчеством они будут иметь разный стилистический окрас. 

Заключение

Имя – это непросто слово! В него всегда вкладывается сакральный смысл – люди придают ему колоссальное значение и убеждены в его влиянии на судьбу ребёнка. Именно поэтому мало кто отважится дать своей дочери «случайное» имя — решение, как лучше назвать девочку, не принимается второпях.

Независимо от того, на каком способе определения имени остановятся будущие родители девочки – по церковным канонам, по отчеству или дате рождения — главное сделать выбор с любовью. Тогда маленький человек обязательно вырастет счастливым!

Совместимость имен Оксана и Вадим в любви, браке, сексе, отношениях

Оксана и Вадим – совместимость в любви

Оксана и Вадим могут гармонировать в отношениях, но к сожалению это не продолжительно. Оксана обладает такими качествами как доброжелательность, инициативность и трудолюбие. Обладательницы этого имени сильные и властные натуры. Оксана любит руководить не только на работе, но и во всех остальных сферах, которые она затрагивает. Вадим, в отличие от Оксаны, тихий, не любит привлекать внимание к своей натуре и сдержанный мужчина. Вадиму нравится, чтобы вокруг него царила спокойная атмосфера. Оксана же напротив, врывается в жизнь каждого как ураган. Причиной разрыва может послужить вспыльчивый характер Оксаны. Вадим, как неконфликтный человек, будет подавлять гневные порывы женщины, но так как Оксана — это просто вулкан эмоций, то долго она не выдержит.

Оксана и Вадим – совместимость в отношениях

Из-за разносторонних взглядов на жизнь и представлений об идеальных отношениях, пара не долго будет вместе. Первое время возлюбленных подпитывает интерес познания друг друга. Вадим в душе романтик. Именно благодаря этому сердце женщины растаяло перед чарами Вадима. Ухаживать Вадим умеет красиво и долго. Любит каждый раз удивлять свою возлюбленную подарками и вниманием. Интересный факт в том, что пара очень совместима в дружбе. Из-за рассудительности Вадима, он может давать правильные и мудрые советы при этом направляя и поддерживая Оксану в ее вопросах. Женщина уважительно относится к Вадиму, что несомненно положительно влияет на продолжительность их отношений.

Оксана и Вадим – совместимость в сексе

Отношения в паре Оксаны и Вадима можно назвать той самой «золотой серединой». У этой пары очень гармоничные сексуальные отношения. У женщины бывают порывы страсти, но их нельзя назвать безумными или даже экспериментаторскими. Оба довольны своей сексуальной жизнью и хотят сохранить свои отношения. Вадим старается принести удовольствие не только себе, но и партнерше. Эта пара долгое время будет стабильна в своих предпочтениях, однако требуется взаимное доверие и открытость. Оксана и Вадим разные по характеру и в своих проявлениях, они точно знают, чего хотят и по какой дороге им вместе идти. Только доверительные отношения помогут сохранить этот союз и создать уютное гнездышко за дверьми спальни.

Оксана и Вадим – совместимость в браке

Оксана и Вадим не слишком подходят для заключения крепких супружеских уз. Любовь в отношениях проходит, но продлить брак можно благодаря крепким дружеским связям. Супруги поддерживают друг друга и перекрывают недостатки другого своими достоинствами. Вадим так же может быть хорошим советчиком и инициатором карьерного роста и успеха Оксаны. Если партнеры подходят к своим отношениям со всей серьезностью, они всегда могут разрешить возникшую проблему. Женщина как хранительница семейного очага всегда знает, как создать теплую и уютную обстановку. Мужчина главный добытчик в семье отвечает за материальный достаток. Их союз показывает, как совместимы Оксана и Вадим в браке. У каждого свои роли и функции, но вместе с этим, они очень близки и готовы вместе проводить каждый вечер, играть с детьми или принимать гостей.

значение имени Оксана. Судьба и характеристика имени

Сокращенно Оксану называют Ксана, Оксанка, Сана, Сюня, Ксюня, Ксюра, Ксюта, Ксюша.

Близкие по произношению имена — Ксения, Аксинья, Аксенья, Оксинья, Оксенья, Сенья.

Имя Оксана больше всего распространено у русского и украинского народов.

Имя Оксана, возможно, образовалось от слов «чужеземка», «странствующая» в Древней Греции, что называлось у греков словом «ксенос». Иногда утверждают, что Оксана значит «гостеприимная».

С другой стороны, скорее всего, данное имя образовалось как просторечное сокращение имени Ксения. Но лингвисты не согласны с подобной версией. Почему не наоборот — Ксения стало народной вариацией Оксаны? А может, имя от Аксиньи, которая, в свою очередь, получилась от Ксении.

Жизнеспособна версия, что все эти имена не имеют родства. Если предположить, что Ксения имеет греческие корни и переводится как «чужестранка», то уместно вспомнить, что давно греки называли Черное море Аксейнос — негостеприимный и Юксейнос — гостеприимный. Тогда Аксинья и Оксана получили свои имена от этих слов, второе имя с измененной приставкой — вместо «ю» стоит «о». С именем Ксения Оксану роднит значение «гостеприимный». Аксинью с Ксенией не роднит ничего. Об имени Оксана можно поспорить.

Влияние имени на характер и судьбу

Уже в детстве в носительнице имени есть нечто особенное, которое не подтверждается впоследствии. С близкого расстояния она кажется обычной девочкой. Обладательница имени любит обыкновенные девчоночьи игры, кукольные сценки. Чем меньше шума при игре, тем лучше для девочки с таким именем. Тихие игры Оксана противопоставляет беготне.

Хозяйка имени может показаться чудаковатой, когда действует под влиянием ежеминутных порывов. Оксана преследует только те цели, которые интересны ей самой. Оказывать помощь другому Оксана не считает нужным, она сосредоточена на своих делах. Для их успешного завершения Оксана применяет все известные ей приемы. Самый лучший среди них — Оксана управляет остальными. Манипуляции Оксаны с людьми проходят успешно, ведь она играет на их чувствах, хотя сама ранима и злопамятна.

Владелица имени очень любит детей, для которых способна даже вести себя по-другому. С ребятишками Оксана проявляет терпение, относится к ним чутко, внимательно. Возможно поэтому среди воспитателей детсадов, педагогов, работников социальной службы, медиков так много Оксан.

Обладательница имени отличается хозяйственностью, с любовью относится к спутнику жизни, хотя не устает делать попытки его перевоспитания. Оксана занимается этим тонко, ласково, осторожно. Если Оксана понимает бесполезность попыток, оставляет их.

Именины предусмотрены почти для всех носительниц имени, рожденных в разные времена года. «Зимняя» Оксана отметит их 31 января и 6 февраля. Летняя» Оксана — 26 августа. Для «осенней» Оксаны день именин 15 сентября.

 

Как назвать девочку? Женские имена и их значения.

Ожидая рождения девочки, будущие родители перебирают женские имена, интересуются значением того или иного имени — чтобы назвать девочку благозвучно и в соответствии с семейными традициями. В наш список женских имен вошли русские, мусульманские и европейские имена. Итак, популярные и редкие имена для девочек — и значение этих имен.

Имена для девочек на букву А

Аврора — латинское: «утренняя заря».

Агата — то же, что и Агафья.

Агафья (Агата) — греческое: «добрая, хорошая».

Аглая — греческое: «блистающая, великолепная».

Агния — латинское: «чистота, непорочность, овечка».

Ада — древнееврейское: «нарядная».

Аделаида — древнегерманское: «благородная, высокородная».

Адель — древнегерманское: «благочестивая, благородная».

Адина — арабское: «праздник, пятничное веселье».

Азиза — арабское: «хранящая Бога».

Аида — арабское: «польза, вознаграждение».

Алевтина — греческое: «благовония, без дурного запаха».

Александра — древнегреческое: «защитница людей», от мужского имени Александр.

Алина — древнегерманское: «благородная, стойкая».

Алиса — германское: «значимая, весомая, достойная».

Алия — арабское: «возвышенная».

Алла — два происхождения: древнегреческое — «другая», древнегерманское — «стать, благородство».

Альбина — латинское: «белая».

Анастасия — древнегреческое: «воскресающая», от мужского имени Анастас.

Ангелина — древнегреческое: «вестница, ангел».

Анжела — древнегреческое: «ангельская».

Анжелика — то же, что и Анжела.

Анна — древнееврейское: «миловидная, симпатичная».

Антонина — латинское: «противница»; в Древнем Риме обозначало принадлежность девушки к определенному роду.

Анфиса — древнегреческое: «цветущая».

Арина — русская форма имени Ирина.

Ася — греческое: «воскресающая», произошло от имени Анастасия.

Аэлита — древнегреческое: «воздушная».

Имена для девочек на букву Б

Барбара — то же, что и Варвара.

Беатриса (Беата) — латинское: «счастливая».

Белла — латинское: «красавица».

Божена — другая форма имени Богдана: «данная Богом, божественная».

Имена для девочек на букву В

Валентина — латинское: «здоровая», от мужского имени Валентин.

Валерия — латинское: «сильная», от мужского имени Валерий. Возникло как римское родовое имя.

Варвара — древнегреческое: «чужеземка».

Василиса — древнегреческое: «царица».

Васса — древнегреческое: «пустыня».

Веда — болгарское: «русалка».

Вера — русское: «вера».

Вероника — древнегреческое: «победоносная, несущая победу».

Виктория — латинское: «победа», от мужского имени Виктор.

Виола — латинское: «фиалка».

Виолетта — латинское: «фиалочка».

Влада — славянское: «владеющая», от мужского имени Влад.

Власта — чешское: «родина».

Имена для девочек на букву Г

Галина — греческое: «спокойная, безмятежная».

Гаяне — тюркское: «красавица».

Генриетта — древнегерманское: «благородная красавица, красивая»

Герда — скандинавское: «защитница».

Глафира — древнегреческое: «изящная».

Гульнара — арабское: «красивый цветок».

Имена для девочек на букву Д

Дайна (Дина) — древнееврейское: «отомщенная».

Дарина — персидское: «владеющая дарами».

Дарья — древнегреческое: «сильная, побеждающая».

Джамиля — арабское: «прекрасная».

Диана — латинское имя богини охоты.

Дорофея — древнегреческое: «дар Божий», от мужского имени Дорофей.

Имена для девочек на букву Е

Ева — древнееврейское: «живая, сама жизнь», первое женское имя.

Евгения — древнегреческое: «благородная», от мужского имени Евгений.

Евдокия — греческое: «благоволение».

Екатерина — древнегреческое: «чистая, непорочная».

Елена — древнегреческое: «прекрасная, светлая, сияющая».

Елизавета — древнееврейское: «клянусь Богом».

Имена для девочек на букву Ж

Жанна — древнееврейское: «милость Божья».

Имена для девочек на букву З

Зара — арабское: «золото».

Зарема — тюркское: «алая заря».

Земфира — латинское: «непокорная».

Зинаида — древнегреческое: «принадлежащая Зевсу».

Зоя — древнегреческое: «жизнь».

Имена для девочек на букву И

Ида — древнегреческое: «плодородная».

Изабелла — испанское: «красавица».

Изольда — древнегерманское: «блеск золота».

Инга — древнескандинавское: «зимняя».

Инна — латинское: «бурный поток».

Ирина — древнегреческое: «мир».

Имена для девочек на букву К

Карина (Карине) — латинское: «смотрит вперед».

Каролина — германское: «королева, королевская кровь».

Кира (Кириена) — древнегреческое: «госпожа, хозяйка».

Клавдия — латинское: «хромая». В Римской империи было родовым именем.

Кристина (Христина) — греческое: «посвященная Христу», возникло после установления христианства.

Ксения — древнегреческое: «чужестранка, гостья».

Имена для девочек на букву Л

Лада — славянское: «милая, ладная».

Лариса — греческое: «чайка».

Лейла — арабское: «ночь».

Лидия — древнегреческое имя для жительницы Лидии.

Линда — испанское: «красивая».

Лолита — испанское: «скорбь, печаль».

Любовь — старославянское: «любимая».

Людмила — старославянское: «милая людям».

Имена для девочек на букву М

Мавра — древнегреческое: «темная, непрозрачная».

Мадина — арабское: «город».

Майя — два происхождения: в древнегреческой мифологии — «богиня, мать Гермеса»; в индийской религиозной мифологии — «прародительница всего живого, Вселенной».

Мальвина — германское: «слабость, нежность».

Маргарита — латинское: «жемчужина».

Марианна — рассматривают как слияние имен Мария и Анна со значением «морская».

Марина — латинское: «морская».

Мария — древнееврейское: «желанная, печальная».

Марта (Марфа) — арамейское: «наставница, госпожа».

Матрена — латинское: «почетная дама».

Мила — славянское: «милая».

Мирра — два источника происхождения: древнееврейское — «миртовое дерево»; в советскую эпоху воспринималось как аббревиатура «мировая революция».

Имена для девочек на букву Н

Надежда — славянское: «надежда».

Наиль (Наиля) — тюркское: «дар, подарок».

Наина — древнееврейское: «невинная».

Наталья (Наталия) — латинское: «родная».

Нелли — древнегреческое: «светлая».

Нина — греческое, образовано от имени основателя Сирийского государства Ниноса.

Нонна — латинское: «девятая».

Имена для девочек на букву О

Оксана — возникло как украинская форма имени Ксения.

Олеся — белорусское: «лесная».

Ольга — древнескандинавское: «священная, святая».

Имена для девочек на букву П

Пелагея — древнегреческое: «морская».

Полина — древнегреческое, означает принадлежность богу Аполлону, образовано как краткая форма имени Аполлинария.

Прасковья — греческое имя для обозначения тех, кто родился в пятницу.

Имена для девочек на букву Р

Рахиль — древнееврейское: «овечка».

Ребекка (Ревекка) — древнееврейское: «верная, захватывающая в плен».

Регина — латинское: «царица, королева».

Рената — латинское: «возрождающаяся».

Рада — славянское: «веселая, радость».

Раиса — греческое: «легкая».

Римма — латинское: «римлянка».

Рита — краткая форма имени Маргарита.

Роза — латинское название цветка роза.

Руфь (Рут) — древнееврейское: «подруга».

Имена для девочек на букву С

Светлана — славянское: «свет, чистота».

Серафима — древнееврейское: «огненный ангел».

Снежана — болгарское: «снежная».

София (Софья) — древнегреческое: «мудрость».

Стелла (Эстелла) — латинское: «звезда».

Сусанна (Сосанна, Сузанна, Сюзанна) — древнееврейское название цветка белая лилия.

Имена для девочек на букву Т

Таисия — латинское: «плодородная».

Тамара — древнееврейское: «финиковая пальма».

Татьяна — греческое: «устроительница, расставляющая правила».

Имена для девочек на букву У

Ульяна — второй вариант имени Юлиана.

Устинья (Юстина) — латинское: «справедливая».

Имена для девочек на букву Ф

Фаина — древнегреческое: «сияющая».

Фатима — арабское: «отнятая от груди».

Флора — латинское название цветов или имя римской богини цветов и весны.

Фрида — древнегерманское: «верная».

Имена для девочек на букву Х

Хельга — вариант имени Ольга.

Христина — второй вариант имени Кристина.

Имена для девочек на букву Э

Эвелина — французское: «лесной орех».

Элеонора — еврейское: «Бог — мой свет».

Элиза — древнегерманское: «милость Божья».

Элла — древнегерманское: «светлая».

Эльвира — древнегерманское: «защитница людей».

Эльза — древнегерманское: «неспокойная».

Эмма — древнегерманское: «льстивая».

Эстер — древнееврейское: «звезда».

Имена для девочек на букву Ю

Юлиана — еще один вариант имени Ульяна.

Юлия — латинское: «кудрявая, пушистая». В Римской империи родовое имя.

Юна (Уна, Юнна) — латинское: «единственная».

Юнона — латинское: «вечно молодая». Так звали римскую богиню — жену Юпитера, покровительницу брака.

Имена для девочек на букву Я

Яна (Янина) — древнееврейское: «Богом данная на милость всем».

Ярослава — славянское: «яркая слава».

Вернуться к списку

Русские имена на английском языке

Знаете ли вы, как будет звучать ваше имя по-английски? А как правильно его написать? Несмотря на то, что в англоязычных странах много сложных и непривычных нам имен, которые мы не всегда можем разобрать с первого раза, британцам и американцам тоже не всегда просто понять и произнести русские имена.

Из этой статьи вы узнаете, как пишется по-английски Александра, Анастасия, Андрей, Евгений, Дарья и другие русские имена, а также, как правильно представится другому человеку при знакомстве и как заполнять документы без ошибок.

Некоторые имена универсальны и имеют свои аналоги во всем мире. Например, Александр — это Алекс (Alex), Елизавета — Элизабет (Elizabeth), Мария — Мэри (Mary), Юлия — Джулия (Julia) и так далее.

Правила транслитерации

При переводе имен собственных и названий на русском языке стоит воспользоваться общепринятой транслитерацией. Это побуквенная передача слова буквами другого языка. Вот так выглядит алфавит на кириллице и аналоги его звучания на английском языке:

  • А — A
  • Б — B
  • В — V
  • Г — G
  • Д — D
  • Е — E, YE
  • Ё — E, YO
  • Ж — ZH
  • З — Z
  • И — I
  • Й — Y
  • К — K
  • Л — L
  • М — M
  • Н — N
  • О — O
  • П — P
  • Р — R
  • С — S
  • Т — T
  • У — U
  • Ф — F
  • Х — KH
  • Ц — TS
  • Ч — CH
  • Ш — SH
  • Щ — SHCH
  • Ъ — «’» (либо опускается)
  • Ы — Y
  • Ь — «‘» (либо опускается)
  • Э — E
  • Ю — YU
  • Я — YA, IA

Если с транслитерацией отдельных букв и звуков все более или менее понятно, то с сочетанием букв может быть сложнее. Очень часто возникает проблема с русскими окончаниями имен собственных. Ниже вы найдете правильные варианты транслитерации:

  • «-ай» — «-ai»
  • «-ая» — «-aya»
  • «-ий» — «-y(iy)»
  • «-ей» — «-ei»
  • «-ия» —  «-ia»
  • «-ой» — «-oy(i)»
  • «-ый» — «-yi»

Еще несколько важных моментов:

Русский звук «х» часто усиливается и передается именно как «kh», потому что в английском языке «h» часто опускается при произношении

Сочетание букв «дж» передается при транслитерации несколькими вариантами: j, dj или dzh.

Сочетание «кс» лучше передать буквами «ks» вместо «x», чтобы имя звучало более правильно.

Обычно апостроф в транслитерации используется чтобы подчеркнуть мягкость согласного звука, но, как правило, в официальных документах он используется редко.

Давайте разберем популярные русские имена. Знаете ли вы, как написать по-английски Александр? Здесь варианта может быть два: Aleksandr или Alexander. Второй более приближен к американскому варианту имени и сокращается как Alex. Кстати, имя Алексей по-английски написать можно как Alex в том числе. Но полный вариант этого имени при правильной транслитерации — это Aleksey или Alexey.

Имя Андрей на английском языке будет писаться как Andrey или Andrei. Иностранный аналог этого имени — Andrew (Эндрю). Обратите внимание, что как пишется Андрей по-английски, так и произносится. Не забывайте сверяться с правилами транслитерации при переводе. У имени Юрий перевод на английский будет Yuriy. Но часто встречаются и другие варианты транслитерации: Yuri или Yury.

Переходим к более сложному: как будет имя Евгений по-английски? Правильный ответ — Yevgeny или Yevgeniy. Кстати, это имя тоже имеет свой аналог в английском языке — Eugene (Юджин). У женского варианта этого имени, Евгения, перевод на английский будет допустим в нескольких вариантах: Yevgenia, Yevgeniya или Evgenia.

Каверзный вопрос: как пишется Наталья на английском языке? Дело в том, что даже в самом русском языке есть два варианта написания этого имени: Наталия и Наталья. Так что по-английски варианты имени будут следующими: Natalya, Natalia или Nataliya. С этим именем, кстати, связан забавный стереотип: за границей имя «Наташа» уже стало нарицательным для всех красивых русских девушек. Так что как написать по-английски Наташа тоже надо знать: Natasha.  

Одно из известных русских имен — это Екатерина. На английском языке оно будет звучать как Yekaterina или Ekaterina. Распространенный англоязычный вариант этого имени — Кейт или Кэтрин. Что касается других женских имен: как пишется имя Анастасия на английском? Очень просто — Anastasia или Anastasiya. А вот сокращенный вариант, то есть имя Настя на английском будет писаться как Nastya.

В целом, сокращенные имена гораздо проще как произносить, так и писать. Например, по-английски Маша будет звучать как Masha или Mary. Юля на английском мы напишем как Yulya, и в сокращенном варианте это имя не сильно отличается от полного — Юлия (Yuliya).

Ксюша по-английски будет Ksyusha, а полный вариант имени Ксения — Kseniya.

Как вы переведете имена, в которых есть мягкий знак? Например, как пишется по-английски Татьяна? Если вы внимательно читали правила транслитерации, то знаете, что при обычном письме мягкий знак может обозначаться одиночным апострофом, но в документах и именах собственных он обычно просто опускается. Так что полный вариант имени Таня по-английски пишется как Tatyana или Tatiana. Что касается Даши, то кратко оно будет звучать как Dasha, а вот по-английски Дарья в полноценном варианте имени будет писаться как Darya.

Что касается такого сложного имени, как Людмила, на английском оно будет писаться как Lyudmila. А вот сокращенный вариант, Люда, по-английски будет Lyuda.

Мы уже разобрали достаточно много простых и сложных имен. Парочку вопросов напоследок: как пишется по-английски Вероника? Правильный ответ — Veronika. Это имя созвучно с другим красивым женским именем, Виктория, которое для англичан не является чем-то чужим: так звали одну из самых известных королев Великобритании. Наиболее правильный вариант транслитерации этого имени — Victoria.

Ниже приведем примеры, как правильно пишутся другие русские имена на английском языке.

Мужские имена:
  • Анатолий — Anatoliy
  • Антон — Anton
  • Аркадий — Arkadiy
  • Артур — Artur     
  • Борис — Boris
  • Вадим — Vadim
  • Валентин — Valentin
  • Валерий — Valeriy
  • Виктор — Viktor
  • Виталий — Vitaliy
  • Владимир — Vladimir
  • Владислав — Vladislav
  • Вячеслав — Vyacheslav
  • Геннадий — Gennadiy
  • Георгий — Georgiy
  • Денис — Denis
  • Дмитрий — Dmitriy
  • Егор — Egor
  • Иван — Ivan
  • Игорь — Igor
  • Илья — Ilya
  • Кирилл — Kirill     
  • Константин — Konstantin
  • Леонид — Leonid
  • Максим — Maksim
  • Михаил — Mikhail
  • Никита — Nikita
  • Николай — Nikolai
  • Олег — Oleg    
  • Павел — Pavel
  • Петр — Pyotr
  • Роман — Roman
  • Руслан — Ruslan
  • Сергей — Sergey
  • Степан — Stepan
  • Тимофей — Timofey
  • Федор — Fedor
  • Ян — Yan
Женские имена:
  • Алена — Alena
  • Алина — Alina
  • Алла — Alla
  • Ангелина — Angelina
  • Анжела — Anzhela
  • Анна — Anna
  • Валентина — Valentina
  • Вера — Vera
  • Галина — Galina
  • Диана — Diana
  • Елена — Elena
  • Елизавета — Elizaveta
  • Зоя — Zoya
  • Инна — Inna
  • Ирина — Irina
  • Кира — Kira
  • Кристина — Kristina
  • Лариса — Larisa
  • Маргарита — Margarita
  • Нина — Nina
  • Оксана — Oksana
  • Олеся — Olesya
  • Ольга — Olga
  • Полина — Polina
  • Регина — Regina
  • Светлана — Svetlana
  • Снежана — Snezhana
  • София — Sofia
  • Тамара — Tamara
  • Яна — Yana

Кстати, одни и те же русские имена могут иметь разное написание на английском в зависимости от организации, выдавшей документ. Так происходит из-за того, что в России не все соблюдают правила международной транслитерации, и это не совсем правильно, так как может возникнуть путаница при покупке авиабилетов или заполнении документов.

Вспомните, как написаны ваше имя и фамилия в загранпаспорте. Наверняка, вы обратили внимание, что в нем не указано ваше отчество. Это потому, что такого понятия, как «отчество» в английском языке нет, а вот двойные фамилии и имена встречаются часто. Но иногда нам все же нужно заполнить свое полное ФИО на английском языке или представиться коллегам по бизнесу. В таком случае, лучше называть сначала имя, потом отчество, а затем уже — фамилию (например: Ivan Alekseevich Ivanov).

При заполнении документов в графе First name указывается имя, в графе Last name или Second name — фамилия.

Вместо First name может быть указано given name / forename / Christian name — это все обозначает имя, которое дается человеку при рождении.

Мы уже упоминали о том, что у многих иностранцев нет отчества, но есть второе имя. Оно указывается в документах как Middle name. Если у вас его нет, то эту графу стоит оставлять пустой. Строка с фамилией еще может быть помечена как surname или family name.

Nickname означает укороченную или сокращенную форму имени, или, что чаще, просто прозвище. Отчество в английском языке переводится как patronymic, оно же — родовое имя. Фамилия девушки до замужества будет называться maiden name, а после — married name.

Еще раз хочется обратить ваше внимание на такую важную деталь, как правильное указание собственного имени, особенно в документах и резюме. Не нужно искажать свое имя на английский манер в официальных бумагах. Если при знакомстве Елена может представиться как Helen, а Мария — как Mary, то при заполнении документов лучше писать согласно правилам международной транслитерации: Elena и Maria.

И, напоследок, несколько полезных фраз на тему имени человека в английском языке:

Представиться кому-то очень просто: «Hello, my name is Anton» (Здравствуйте, меня зовут Антон).

Спросить как правильно пишется чье-то имя можно при помощи фразы «Could you spell your name, please?» или «How do you spell your first name?». Насчет фамилии аналогичный вопрос: How do you spell your last name? (Как пишется ваша фамилия?).

Если вы хотите узнать, как пишется полное имя человека, задайте следующий вопрос: What is the full name for Josh? (Какое полное имя для Джош?).

А если в слове несколько повторяющихся букв и вы не уверены в правильном написании — вы можете задать вопрос такого типа: Is your name spelled with one L or double L? (Ваше имя пишется с одной Л или с двумя?).

Надеемся, что теперь вы знаете, как правильно написать ваше имя на английском языке и не ошибетесь при заполнении документов. Успехов!

В разговоре: Оксана Максимчук и Макс Розочинский о словах для войны

Оксана Максимчук и Макс Розочинский — отмеченные наградами поэты с разных концов Украины, пишущие на украинском и русском языках соответственно. Они работают вместе переводчиками с русского и украинского на английский, прожив в США более десяти лет. Когда Крым, откуда родился Макс, был аннексирован Россией, и в 2014 году началась война на востоке Украины, географические и языковые различия, которые они воплощают, стали маркерами конфликта, от которого они были оторваны, но это было очень близко.Война дала украинской поэзии импульс, который они не могли игнорировать как переводчики, побудив их собрать сборник, документирующий войну во всей ее множественности, с разных позиций, способов участия, на разных языках. Words for War (Academic Studies Press, 2017), получившаяся в результате антология, перекладывает поэтические свидетельства войны вдали от местных земель — там война теряет некоторую особенность — одновременно документ об этом конкретном конфликте и стихи, которые говорить о трансграничных потерях, боли и гневе.Сегодня главный редактор Asymptote по Венгрии Диана Воннак обсуждает этот новаторский проект с Оксаной и Максом.

Диана Воннак (DV): Когда я прочитала название вашего сборника, мне в голову пришла мысль о Вильфреде Оуэне как об одном из тех поэтов, которые стали знаковыми для английской военной поэзии. Он написал это в 1918 году, незадолго до своей смерти: «Эта книга не о героях. Английская поэзия еще не годится для того, чтобы о них говорить. И не о делах или землях, ни о славе, чести, могуществе, величии, владычестве или могуществе, кроме Войны.Прежде всего, меня не интересует Поэзия. Моя тема — Война и жалость к войне ». Эти утверждения сильны, и для меня они перекликаются с тем, что вы написали в предисловии: «Подобно сломанной мебели и изуродованным телам, эти стихи являются следами того, что произошло, а также свидетельством того, что это действительно произошло». Что вы думаете об отношениях между поэзией и войной, эстетическим и политическим?

Оксана Максимчук и Макс Розочинский (OM / MR): Words for War — название провокационное.Это также сложное название, поскольку оно может показаться бойким, легко интерпретируемым в наставническом аспекте: «Давай приготовимся к войне, споём несколько военных песен и скажем несколько военных слов!» Хорошо это или плохо, но это не такая книга. Нашей отправной точкой был ряд наблюдений: на Украине война, и люди там думают и говорят об этом. Об этом говорят политики и администраторы. Об этом пишут журналисты и репортеры. Заполняет новостные каналы и газеты. Пользователи Youtube загружают любительские видео из городов, пострадавших от войны, а ваши друзья в Facebook принимают разные стороны.На улицах вы видите людей в военной форме; и вы видите, как гражданские лица реагируют на них, выражая диапазон ответов от благодарности до открытой враждебности. Вы видите молодых людей с отсутствующими конечностями, с деформированными лицами. А еще есть бесконечные свидетельства очевидцев. Потому что многие люди побывали на войне и еще больше побывали в зоне боевых действий, и им есть что рассказать, и о которых они предпочитают умалчивать. Короче говоря, война присутствует всегда, и для нее требуется много слов.

Для украинцев война далека, но все же она здесь, в нашей стране.Для нас «здесь» сложнее, так как мы сами не живем в Украине. Это точка зрения, которую мы не можем не принять, но и не можем дать себе разрешение на проживание. То, что мы чувствуем себя «здесь», не означает, что мы здесь. Итак, в отличие от Оуэна, который был солдатом, мы не могли оценить, готова ли украинская поэзия говорить о героях или говорить о славе и чести; должна ли военная поэзия быть только о жалости, или о силе тоже, и, возможно, о других вещах, таких как достоинство, порядочность, отвага, долг, самопожертвование.Мы не хотели говорить о том, какими должны быть стихи о войне в целом — и об этой войне в частности. Мы не искали какой-то конкретный образец. Но мы искали стихи о войне или о войне; что пришло из войны, из войны, из войны.

Мы скажем что-нибудь еще более странное, и вот оно что: мы не совсем понимали, что искали под термином «поэзия». Обычно к поэтическому тексту можно подойти с определенными вопросами, например: «Это хорошее стихотворение или плохое?» и даже «Это стихотворение?» Ответ, конечно, зависит от того, что вы думаете о поэзии, как она работает, что она должна и может достичь.Ответ также зависит от вашей теории языка и вашего взгляда на человеческий разум. Мы решили, что не будем предполагать, что знаем, что ищем, и смирились с поисками в тумане. Наш подход может быть проиллюстрирован темой дыма, которую Гриця, украинский художник из Берлина, с которым мы работали, выбрал для книги: когда вы начинаете ориентироваться в этой новой области военной поэзии, из дыма появляются силуэты, захватывающие вас, занимая вас местами

Один из вопросов, который мы позволили себе задать, был: «Будет ли это звучать правильно в антологии?» Конечно, у нас было лишь смутное представление о проекте в целом, когда мы начали три года назад, поэтому это был процесс как сверху вниз, так и снизу вверх, требовавший постоянного смещения точки зрения от целого к частям и обратно. весь.Результат примерно такой, на что мы надеялись. Нет единого единого фронта, целостного эстетического или политического направления; скорее, в антологии много «стихов», как отметила в послесловии Полина Барскова. И все же это единство, страницы, связанные в единое целое, заключенные между двумя обложками. Однажды мы перевели красивое стихотворение Владимира Гандельсмана о том, как одуванчик держат, как мерцающий свет, между ладонями, и именно так мы относимся к стихам, которые вместе образуют такой шар из одуванчика, каждое стихотворение — семя с собственным парашютом.Обратный разгон, воспоминание. От этой окончательной формы зависит политическое и эстетическое значение антологии.

DV: Также в предисловии вы размышляете о своей позиции как пары, которая в некотором смысле олицетворяет войну на Украине: из Львова и Симферополя, украинца и русскоговорящего, ваша общая история далека от очевидности. Как этот потенциально хрупкий баланс повлиял на выбор стихотворений? Вы стремились к представлению или в основном руководствовались эстетическим выбором?

OM / MR: Наш личный опыт означал, что нам пришлось много учиться.Мы не могли сразу же начать делиться мировоззрением. И по многим вопросам мы не могли прийти к соглашению — нам фактически приходилось приходить к соглашению, часто через серию сражений. Более крупные политические конфликты часто разыгрываются в небольших семьях со смешанным наследием, подобных нашей. Мы рассказываем разные истории об одних и тех же исторических событиях, истории, которые уходят корнями в то, кем мы себя принимаем, какие ценности мы верим в себя, кто мы считаем врагом или кем был. Эти нарративы не всегда совместимы, а различия легко неверно истолковать и неправильно понять.Простое прослушивание чужого рассказа может причинить боль и привести к конфликту. Трудно провести различие между слушанием и узакониванием, например, или объяснением и оправданием. Кажется, проще построить жизнь с совершенно незнакомым человеком из культуры, которая не находится в прямом противоречии с вашей, чем с кем-то из вашего собственного двора, так сказать, людей которого вы считаете плохими соседями. Вы должны стать очень хорошим рассказчиком, чтобы сделать это возможным, поддержать его и не позволить ему отравить любовь, которую вы испытываете к другому человеку.

Это понимание послужило основой для наших принципов отбора. Мы искали голоса, которые могли бы рассказать такие истории, истории, по крайней мере совместимые с исцелением; рассказы, в которых указаны места разрывов, ран и трещин, которые можно было перевязать и за которыми можно было ухаживать; перспективы, с которых можно было бы строить мосты. В этом отношении проект имеет этическое измерение: мы не включили стихи, которые, по нашему мнению, дегуманизируют другую сторону, прославляют или узаконивают неоправданные страдания врага, стихи, содержащие то, что мы считаем языком ненависти.Некоторые поэты из антологии написали такие стихи по разным причинам; этот факт не заставил нас исключить самих поэтов. Но мы решили, что не собираемся усиливать выражения ненависти и призывы к насилию и мести. В принципе, мы не собирались подвергать цензуре весь такой контент; Если бы мы нашли стихи, которые, по нашему мнению, обладают исключительными поэтическими качествами, мы все равно могли бы включить их с примечаниями и предупреждениями. Но мы кое-что заметили: такие стихи в целом были слабее; Обычно в них что-то не так, для нашего уха.Они казались близорукими и обычно звучали плоско.

ДВ: Война стала бесконечным фоном для украинских новостей. Он кажется несколько замороженным, но для тех, кто находится поблизости, насилие и разрушение, которое он может вызвать, не меняются. Вы представляете себе открытый проект, онлайн-платформу, где ваша коллекция может расти и становиться постоянным свидетельством. Меня поразило то, что, несмотря на разнообразие позиций, в антологии не было временной дуги: это был каталог перспектив, а не хроника.Как вы подошли к этим двум аспектам войны?

OM / MR: Большинство стихов в антологии были написаны в период с 2013 по 2017 год в течение четырех лет. Некоторые были написаны раньше и были о разных войнах. Другие были совсем не о войне, но что-то уловили об атмосфере, в которой происходит война. Это атмосфера отчаяния, негодования и чувства, что вы не принадлежите. Один из признаков нестабильности — население, которому нечего терять.

В стихотворениях есть особенность, которая воспроизводит впечатление «бесконечного фонового шума», где каждый момент напоминает предыдущий момент и следующий момент. Нет никакого прогресса, потому что это не описываемый процесс. Это деятельность, война, и кажется, что у нее нет конца, нет другой цели, кроме чистого разрушения. Так что вопрос о височной дуге в сборнике стихов о нескончаемой войне действительно интересен. Как поэзия могла бы темпорализовать себя? Будет ли это включать в себя индексацию определенных стихов по конкретным событиям? Мы знаем, что это было сделано, но мы не ожидали, что каждый поэт сделает это.

Поэзия, кажется, находится в странной связи со временем. Можно сказать очень условно: он стремится быть вне времени. Физики часто сравнивают особенно убедительные формулы со стихами. Они имеют в виду, что стихотворение имеет элегантность и красоту, что оно конденсирует сложную мысль в простое единство. Точно так же можно подумать о стихах как о физических формулах: они так же верны сейчас, как и тысячу лет назад, даже если тогда никто не сформулировал их.Но, может быть, это совсем не так. Поскольку стихи также являются историческими документами, а поэты — это исторически обоснованные личности с историческими перспективами, и поэтому временная арка вполне может присутствовать, но для этого потребуется очень внимательно посмотреть на каждого отдельного поэта и добавить еще много стихотворений, чтобы что-то идентифицировать. как траектория. Может, нам нужно начать намного раньше, до войны. Это был бы совсем другой проект, или серия проектов.

Что касается открытости, то это надежда, но не только нам ее реализовать.Мы постарались привлечь к проекту как можно больше людей. Мы привлекли тридцать переводчиков. Редактор журнала «Украинские исследования» Виталий Чернецкий и редактор отдела закупок Олег Коцюба привлекли в Academic Studies Press еще больше людей в качестве читателей и рецензентов. Мы надеялись на волновой эффект: по мере того, как все больше ученых и переводчиков будут интересоваться проектом, они будут искать новые тексты и авторов и вносить новые переводы. Затем проект будет расти благодаря этим совместным усилиям.Такое может случиться. А может быть иначе. Мы сделаем переводы, но мы не ставим перед собой задачу продолжать расширять проект до тех пор, пока длится война. Тем не менее, люди действительно заинтересовались; и начали искать новые голоса в Украине. А это означает, что со временем будут публиковаться новые стихи, и в конечном итоге о них появятся новые исследования. Мы надеемся, что у нас будет возможность связать эти публикации, чтобы создать своего рода учебный центр для ученых, студентов и поэтов, интересующихся этой темой.

DV: Четкость английского перевода затушевывает тот факт, что если бы этот сборник был опубликован в оригинале, он был бы двуязычным, русским и украинским. Чувствовали ли вы необходимость отмечать это различие на английском языке, помимо указания языка оригинала после каждого стихотворения? Было ли вам странно, что такой фундаментальный аспект Украины, ее языковое разнообразие и богатство, было так сложно сохранить в переводе? Или, может быть, это единство было освобождением?

OM / MR: В предисловии к сборнику Илья Каминский поднимает именно этот вопрос.Он говорит о поэте, который переходит на украинский язык в знак солидарности с украинцами, говорящими на украинском языке, и в знак протеста против российской агрессии. Выбор языка может быть политическим жестом, и в английских переводах такие жесты действительно не видны. Как вы говорите, различия сглаживаются, сглаживаются. Это до некоторой степени неизбежно при переводе, но есть и причины сопротивляться этому, а также эффективные способы сопротивления. Вы можете решить сохранить некоторые отличительные особенности интонации; можно было перевести идиомы буквально, что передало бы странность другой культуры; вы могли поиграть с грамматикой.

Мы отдаем предпочтение переводам, которые звучат как стихи на английском языке, но сохраняют некоторые элементы иностранности. Конечно, меняются предпочтения, могут измениться и наши. Мы стремились работать с переводчиками над сжатием и расширением, делая перевод на английский язык самодостаточным. В этом нам очень помог Кевин Вон, у которого потрясающий поэтический слух, и который работал с нами над редактированием многих переводов в сборнике.

Изначально мы рассматривали предложение проекта как «двуязычного» издания.В конце концов мы отказались от этого. Двуязычные издания часто готовятся по-разному: идея состоит в том, чтобы продемонстрировать оригиналы и оказать некоторую помощь читателям, которые подходят к ним с научной целью. Поскольку двуязычное издание направлено на освещение исходного текста, это определяет подход к задаче его перевода. Перевод становится «другим стихотворением», сравниваемым с оригиналом. Дополнительный текст. В нашем сборнике каждый перевод должен отвечать сам за себя. Рядом с ним нет оригинала, который мог бы поддержать его или ответить.Это не означает, что переводчики не несут ответственности ни перед текстом, ни перед автором; но это действительно означает, что они более свободны в том, как они реагируют на требования и ограничения исходного стихотворения. И все же оригиналы очень важны для исследований и стипендий. Итак, веб-сайт, который мы сейчас дорабатываем, действительно содержит оригинальные стихи.

То же случайное предпочтение — чтобы переводы звучали как стихи на английском языке — означает, что мы не беспокоились о сглаживании различий между русским и украинским языками.Голоса могут говорить с небольшим украинским или русским акцентом, но на самом деле все они англоязычные. В этом смысле мы предполагаем, что каждый акт перевода уменьшает разнообразие — он принимает входные данные одного вида и преобразует их в выход другого вида. И независимо от того, есть ли у вас два разных типа ввода или их двадцать, вывод все равно должен быть на английском языке. Чем больше различий вы сохраните в процессе преобразования, тем менее понятным будет текст; тем более это будет звучать как иностранец или ребенок, пытающийся общаться.Само по себе это литературный прием, и иногда он уместен. Но это не может быть всеобъемлющей стратегией для каждого стихотворения.

Есть способ, которым действительно великая поэзия (и, возможно, действительно великолепное повествование в целом) выходит за рамки специфики языка, времени и места, освещая закономерности, а не отдельные эпизоды истории. Мы искали стихи, которые могли бы вывести читателя за пределы определенного социолингвистического контекста и географического положения, за пределы конкретного исторического момента.Тексты, которые немного смещают нас, двигают, заставляют двигаться.

Максимчук Оксана пишет и переводит стихи. Ее письмо появилось в словах без границ , Poetry International , Modern Poetry in Translation , Los Angeles Review of Books , New Orleans Review , Salamander , Cimarron Review , The Common , и в другом месте. Она заняла первое место в переводческих конкурсах Ричмонда Латтимора в 2004 году и в конкурсах переводов Джозеф Бродский-Стивен Спендер в 2014 году.Максимчук преподает философию в Университете Арканзаса.

Макс Росочинский — поэт и переводчик из Симферополя, Крым. Его стихи были номинированы на премию PEN International New Voices в 2015 году. Вместе с Максимчуком он занял первое место в конкурсе Бродский-Спендер в 2014 году. Его научная работа сосредоточена на русской поэзии двадцатого века, особенно на Осипе Мандельштаме и Марине Цветаевой.

Диана Воннак — главный редактор (Венгрия) в Asymptote .Она — социальный антрополог, исследующий, как война меняет культурную политику в Украине. Она написала обзоры для Hungarian Literature Online и Visegrad Insight и ряда публикаций в Будапеште, а в настоящее время работает над сборником рассказов на венгерском языке.

*****

Подробнее о регионе из Асимптота :

Оксана Миро Фотография | Свадебные фотографы

Мне было нелегко выбрать подходящего фотографа для моей свадьбы в Ньюпорте, Род-Айленд, в Belle Mer, в воскресенье, 23 июня.Будучи таким же разборчивым, как я, но не желая тратить 10 000 долларов на фотографа, было трудно найти кого-то в моем ценовом диапазоне с …

с тем навыком, который я искал. Входит Оксана. Просматривая инстаграм местных свадебных фотографов, я как-то наткнулась на @oksanamirophoto. Какое это было благословение !!! Я сразу связался с ней и попросил о встрече. Она оказалась милым, жизнерадостным человеком, и я знал, что был бы так счастлив сфотографировать Альберта и мои самые особенные моменты! Для нашей помолвки мы сделали выбор в пользу чего-то уникального и верного для нас, сделав вместе макароны в нашем доме и попросив Оксану все это сфотографировать! Ее энтузиазм и желание заняться чем-то другим сделали нашу сессию такой веселой, а фотографии вышли великолепными !! Наша семья и друзья не могли перестать комментировать, какие они замечательные.Наконец-то настал день свадьбы (всего два дня назад) !! Оксана и Паша (еще один фантастический фотограф, которого она взяла с собой в качестве партнера на ночь; которого Альберт не может перестать говорить о том, как здорово он был с ним и его женихами !!) были идеальным дуэтом для нас. У нас не могло быть двух лучших людей, которые сфотографировали бы нас в этот большой день !!! Их теплая, позитивная энергия, яркие, счастливые личности, их организованность и готовность сделать любую фотографию, которую мы захотим, а также их профессионализм и перфекционизм были выше всяких похвал.Мы не можем отблагодарить их за всю проделанную ими тяжелую работу и не можем дождаться, чтобы увидеть все фотографии. (Оксана уже принесла мне несколько постов в инстаграмм и чтобы подержать меня, пока она все редактирует и прочесывает, а они ФЕНОМЕНАЛЬНЫЕ!) Спасибо Оксане и спасибо Паше за все! Мы были в восторге от вас, ребята, и мы так, так счастливы !! Всем, кто читает это, если вы считаете, что ваш фотограф — чрезвычайно важная часть вашего большого дня (а они и есть), то я очень, очень рекомендую вам выбрать Оксану, чтобы запечатлеть все ваши особенные моменты.Они будут красиво запечатлены навсегда! Еще раз спасибо, Оксана! Мы будем рекомендовать вас всем, кого мы знаем!

Выявлены жертвы смертельной аварии в Вебстере

ЗАКРЫТЬ

Нейт Роуэн помогал жертвам после того, как внедорожник сбил семью из четырех пешеходов и уехал. Он поднял глаза и увидел, что на тротуар упала пара белых туфель. Rochester Democrat and Chronicle

Исправление: В предыдущей версии этой статьи для членов семьи, пострадавших в результате авиакатастрофы, использовалось другое написание.Несмотря на родство, члены семьи пишут свою фамилию по-разному.

Семья, пострадавшая от смертельной аварии на бульваре Эмпайр в субботу вечером, недавно иммигрировала в Рочестер из Украины, по словам родственника.

Марьяна Захарчишина из Пенфилда определила семью как своих родственников и сказала, что дружная семья переехала в графство Монро в декабре.

Четыре члена семьи шли по бульвару Эмпайр возле кинотеатра AMC в субботу вечером, когда они были сбиты движущимся на юг внедорожником и брошены в канаву рядом с дорогой.

Оксана Захарчишин, 41 год, скончалась на месте. По словам членов семьи, ее дочери Марьяна, 22 года, и Олейса, 15 лет, и трехлетний внук Максим Цыбрий, находившийся в коляске, получили травмы. Полиция Вебстера еще не назвала имена участников катастрофы.

Оксана Захарчишин, 41 год, скончалась на месте. На снимке также ее муж Игорь. (Фото: Предоставлено)

Все трое выживших были доставлены в больницу Strong Memorial Hospital для лечения, и по состоянию на понедельник Олейса остается в охраняемом детском отделении интенсивной терапии. По словам семьи, в воскресенье Марьяна и ее сын Максим были выписаны из больницы.

«Семья разлучена»

Семья, по словам родственников, «шла к Abbott’s on Empire», чтобы купить замороженный крем, так как это был «красивый и теплый» летний вечер.

В мгновение ока их жизни изменились.

«В такой короткий миг семья была разорвана, напугана и обижена», — сказала Марьяна Захарчишина, племянница Оксаны. «Мы все в шоке и до сих пор не можем поверить, что это настоящая жизнь.Любой, кто знал эту семью, знает, насколько они близки и удивительны ».

Олейса, 15 лет, слева, Марьяна, 22 года, и внук Максим Цыбрий, 3 года, который ехал в коляске, все пострадали в результате аварии (Фото: Предоставлено). )

Оксана, жена Игоря, «была таким замечательным человеком и была сердцем нашей семьи», — сказала ее племянница Наталья Захарчишина, которая живет в Вашингтоне, округ Колумбия. «Она всегда была оптимистичной, обладала юмористическим характером и всегда скрашивала ваш день. «

Она была одаренным рассказчиком и давала отличные советы своим близким», — сказала она.Оксана, которую называют «хранительницей семьи», регулярно присматривала за внуком, который ее обожал.

«В целом она была замечательным человеком, и нам будет очень ее не хватать».

Оксана «была всеми любима», — сказала Марьяна Захарчишина. «У нее всегда была широкая улыбка, она готовила восхитительные красивые торты и делала все для своей семьи. Ее семья значила для нее все».

Оксана, Игорь и их дочери, зять и внук переехали в Вебстер шесть месяцев назад из Тернополя на западе Украины, «в надежде на новое начало и быть ближе к семье Игоря», — сказала Наталия Захарчишина. , эмигрировавший из Тернополя в У.С. с ближайшими родственниками в 1994 году. По ее словам, ее отец — брат Игоря.

«Они были так взволнованы, любили быть в США — видеть новое, но в то же время скучали по дому», — сказала Марьяна Захарчишина.

«Надо было проводить с ней больше времени», — сказала Наталия Захарчишина. «К сожалению, мы этого не делаем. Это душераздирающе».

Место проведения расследования

Задействованный внедорожник, темный автомобиль Toyota RAV4, который скрылся с места происшествия в субботу вечером, был обнаружен полицией рано утром в воскресенье, сообщила следователь полиции Вебстера Гретхен О’Ди.

Водитель также был найден, сказал О’Ди, но по состоянию на полдень понедельника никаких обвинений в связи с аварией предъявлено не было.

В воскресенье соседи тихого района Пенфилд заявили, что внедорожник со значительным повреждением передней части был отбуксирован из дома на Фоллбрук-Серкл. Жилой путь проходит к северу от Атлантик-авеню возле Скрибнер-роуд. Резиденция находится в нескольких милях к югу от места крушения.

Полиция Вебстера не подтвердила, где офицеры нашли внедорожник, но сообщила, что офицеры Вебстера нашли автомобиль, участвовавший в аварии.

«Это открытое и активное расследование», — сказал шеф Джо Ригер в пресс-релизе. «В настоящее время мы не предъявляли никаких уголовных обвинений. Мы работаем с окружной прокуратурой и будем предоставлять обновления статуса, когда это возможно».

«Человек, сбивший этих людей, ненадолго замедлился (после аварии), а затем ускорился», — сказал Нейт Роуэн, житель Восточного Рочестера, который позвонил в службу экстренной помощи и помог найти раненых пешеходов в канаве.

О’Ди сказал что многие люди, ставшие свидетелями крушения, говорили с офицерами о том, что произошло.По ее словам, многочисленные члены общины также связались с полицией и сообщили «о возможном обнаружении подозрительного автомобиля».

Всем, кто знает подробности аварии или событий, приведших к аварии, просят позвонить 911.

Сообщество оказывает помощь

Семья организовала онлайн-сбор средств, чтобы помочь с похоронами и медицинскими расходами. Менее чем за 12 часов более 150 человек пожертвовали семье почти 15 000 долларов.

Наталия Захарчишина сказала, что ее семья «безмерно благодарна» за излияние поддержки и молитв.

Райан Миллер внес свой вклад в этот отчет.

Свяжитесь с Викторией Фрейле по адресу [email protected]. Следуйте за ней в Twitter @vfreile и Instagram @vfreile. Это освещение возможно только при поддержке наших читателей. Зарегистрируйтесь сегодня для получения цифровой подписки.

Прочтите или поделитесь этой историей: https://www.democratandchronicle.com/story/news/2020/06/22/oksana-mariana-oleysa-zakharchishin-maksym-tsybrii-webster-ny-hit-and-run -crash-empire-blvd-ids / 3234148001/

«Мы отказались от всего, что Франция хотела нам дать»: первое интервью Оксаны Шалыгиной после тюремного заключения

Изображение предоставлено Петром Павленским.Российский артист-перформанс и политический деятель Петр Павленский четвертый месяц проводит в парижской тюрьме Флери-Мерожи. В январе 2017 года Павленский и его соратница Оксана Шалыгина покинули Россию после того, как правоохранительные органы допросили его по обвинению в изнасиловании. Но после проведения акции в отделении Banque de France на парижской площади Бастилии в октябре 2017 года Павленский был арестован и отправлен в изолятор. Здесь ему отказывают в возможности общаться с другими заключенными, а письма доходят до него только после значительной задержки.Вся переписка проверяется судебными органами, а перевод русских букв на французский требует времени.

«Бастилия была разрушена революционным народом; народ уничтожил его символ деспотизма и власти. Banque de France занял место Бастилии, а банкиры заняли место монархов »- так Павленский объяснил причину своих действий.

Дело Павленского об опасном имущественном ущербе слушается в камеру, что побудило Павленского объявить сухую голодовку (отказ от еды и воды) прошлой осенью.Тем не менее близкая подруга Павленского Оксана Шалыгина, которая помогла Павленскому организовать трюк и которой также предъявлено обвинение в поджоге, 5 января была освобождена. Шалыгина остается под следствием и не может покинуть Францию. Ей и Павленскому грозит до десяти лет тюрьмы.

Я был у Шалыгиной для ее первого пост-релизного интервью.

Почему вас отпустили?

Когда меня задержали, одной из причин задержания было то, что у меня не было ни адреса, ни номера телефона.Я не дал им наш адрес, потому что говорить им, где мы живем, было нежелательно. Но как полиция будет искать меня в таком случае? Они боялись, что мы сделаем бегуна. Затем друзья подыскали мне квартиру, чтобы не было формальных оснований для моего задержания. Примерно в то же время в галерее Саатчи проходила крупная выставка. Наш юрист привез некоторые материалы выставки, чтобы показать судье, который изучил список участников выставки и в конце концов постановил, что меня нужно отпустить.Это стало неожиданностью, даже адвокат не подозревал, что это произойдет.

Почему вам раньше не снимали квартиру?

Не было возможности. Нам помогли живущие здесь русские друзья. Они решили, что лучшая помощь, которую они могут предложить, — это попытаться добиться моего освобождения, потому что у меня есть дети, и от меня будет больше пользы вне дома. Сам арест был ужасным — нас обоих арестовали и разлучили с детьми и друг с другом. В течение первого месяца мы могли общаться только с нашим юристом.Мне нужно было выбраться. Человек, который все это время присматривал за нашими детьми, оказался совершенно подавленным. Он работает, у него есть свои дети. С его стороны было большим подвигом позаботиться о наших детях в течение этих трех месяцев. Я ему очень благодарен.

Почему Петра не отпустили по той же причине?

Заявочные документы поданы только за меня. Петр не хочет идти на компромисс с судебной системой ни в каком виде, ни в какой форме, и поэтому счел условия освобождения неприемлемыми.

Будет ли на него подана заявка?

Это будет зависеть от него. Не исключено, что он останется в тюрьме, пока идет расследование. Совсем скоро, в середине февраля, пройдут слушания по вопросу о продлении срока содержания Петра под стражей или его освобождении. Мы будем настаивать на публичных слушаниях.

Но с точки зрения того, что с вами происходит, он согласен на такие компромиссы?

Да, он есть. Я согласился на этот курс действий только потому, что, во-первых, у нас есть дети, а во-вторых, это не противоречит его взглядам или моим в данном конкретном случае.

Вы не планировали задержания?

Я участвовал в технической подготовке к акции и физически не успевал скучать. Я не хотел сниматься в кадрах, потому что не люблю огласки. Но нам не повезло, потому что полиция материализовалась буквально через 20 секунд после того, как мы начали — они ехали через площадь и остановились у банка. Французские журналисты в конечном итоге вели себя крайне недобросовестно и непрофессионально, они нарушили наше соглашение относительно формата видео, которое должно было появиться в сети.То же самое с авторскими правами на фотографии. Все должно быть в свободном доступе, без имен на фотографиях.

Если журналисты не могут называть меня другом Петра, лучше называться его «соратником», чем его «женой» или «гражданской женой».

Кроме того, они рассказали милиции, что полотенце сразу. Но в этом и есть французский дух — французы в целом живут со страхом, навсегда запечатлевшимся в их глазах.

Значит, в кадре должен был быть только Петр?

Да.Но меня также запечатлели на кадрах и кадрах с камер видеонаблюдения. Тем не менее, меня было трудно узнать, так как на мне были парик и очки. Я отдавал дань уважения Жаку Мезрину, французскому преступнику и легенде, у которого был свой собственный подход к банкам — он их грабил. Он сопротивлялся всю свою жизнь, отказываясь жить жизнью раба. Его называли человеком с тысячей лиц, он постоянно менял свою внешность. Кстати, он тоже сидел в тюрьме Флери-Мерожи, где сейчас находится Петр.

В сфере СМИ, если не где-либо еще, вы идентифицируете себя как «соратник» Петра, а не как независимый художник.Почему?

Целый ярлык «соратник Петра» появился, чтобы люди не называли меня его женой. Это не какая-то жизненная позиция или роль. Если журналисты не могут называть меня своим партнером, лучше прослыть его «партнером», чем «женой» или «гражданской женой». Что касается самого Петра, он называет меня своим самым близким другом. Я занимаюсь политической пропагандой и являюсь главой издательства «Политическая пропаганда». Я не артист и не перформанс. Я участвую в трюках Петра так же, как он занимается изданием журнала.

Как сейчас развивается ваш журнал?

Он сильно изменился с момента запуска в Интернете в 2012 году. Сейчас мы публикуем названия интересных авторов через наше издательство. На протяжении всего этого периода было одно постоянное: журнал оставался абсолютно непродаваемым и непродаваемым. Для нас чрезвычайно важно внести свой вклад в развитие экономики подарков, поэтому журнал распространяется бесплатно. Прошлой осенью у меня была готова к выпуску новая книга, и мой арест произошел в крайне неподходящий момент.Это была последняя работа, которую мы разрабатывали перед отъездом из России, и нам нужно было довести ее до конца. Он предназначен для российской аудитории. Теперь нам нужно возобновить процесс публикации, найти деньги на его печать, перезапустить сайт (который перестал работать, пока я находился под стражей) и организовать презентацию в России.

Местные органы, преследующие вас обоих, не проводят между вами никаких различий. Что же касается публичной сферы, то это была не совместная работа, а действие Петра.Вас это не раздражает?

Так и должно быть — это никоим образом не нарушает наших договоренностей. Если бы я стоял рядом с ним во время действия, и в конечном итоге говорили о нем, это было бы другое дело. Но я не собирался играть видимую роль в этом трюке. Я помогаю Петру, насколько могу, и это пока что. Для меня это не акт самореализации, я не художник. Петр — художник, занимающийся политическим искусством.

Каков ваш текущий статус и какие ограничения действуют?

Я под следствием, нам с Петром предъявлены обвинения по одной статье.Я не могу покинуть территорию Франции, а также не могу ступить в 11-й и 4-й округа (где проходила акция), хотя мои дети ходят в школу в 11-м. Несостоятельность и глупость системы давали о себе знать и в этом отношении. Мне нужно проверять полицию два раза в неделю. Других ограничений нет.

Ваш арест не записан на видео. Как это произошло и что произошло потом?

Меня не разрешили снимать, и я рад, что в этом отношении наши договоренности были соблюдены.На меня надели наручники, посадили в машину и отвезли в полицейский участок на площади Бастилии. На следующий день меня перевели на другую станцию ​​19-го. Оформили документы, сняли отпечатки пальцев, сфотографировали. Петра арестовали жестче. Нас везли на вокзал на отдельных машинах. Нас поместили в один коридор, но в отдельные камеры. Грязь была ужасная, я давно не видел ничего подобного. Условия в камере были довольно суровые — нельзя было размять ноги, кровать была два фута длиной.Вы идете в туалет, а над вами стоит полицейский. К этому нужно привыкнуть.

В какой форме проходили допросы?

Они проходили в присутствии моего адвоката, но здесь немного другая система: в отличие от того, как это обычно происходит в России, вы не можете проконсультироваться со своим адвокатом во время допроса — он могу только посоветовать вам заранее. Следователи быстро выяснили, кто такой Петр, и, как мне кажется, отнеслись к нам иначе.Если бы он не был художником, я думаю, ему бы предъявили обвинение в терроризме. Но они не дошли до такой крайности.

Я не хожу с ними спрашивать, почему они такие толстые, но работают на полицию. Я, например, не считаю это приемлемым.

На допросах меня спросили, почему у нас нет постоянного официального адреса, работы и телефонов. В дополнение к этому, интервью, вышедшее за две недели до нашего ареста, Петр рассказал о нашей жизни в Париже, о том, как мы получаем еду, где мы живем, почему мы ни за что не платим.Я отказался отвечать на такие вопросы — в конце концов, я не хожу их спрашивать, почему они такие толстые, но работают на полицию. Я, например, не думаю, что это приемлемо.

Как выглядит зал суда?

Это небольшое пространство. У вас есть судья, прокурор и секретарь, а за ними стоит полицейский, подследственный и их адвокат. Это напоминает сталинские времена: суд проходит за закрытыми дверями. Когда в ноябре я пришел в суд и потребовал открытого судебного разбирательства, судья сказала, что ни при каких обстоятельствах не предоставит мне платформу для моих политических заявлений.

Удалось ли вам поговорить с Петром до заключения в тюрьму?

Мы разговаривали, когда сидели в тюремном грузовике, и я знал, что он объявил голодовку. Он сказал судье, что возмущен нарушением принципа прозрачности, и потребовал открытого судебного разбирательства. Судья в ответ только засмеялся. В результате он голодал 13 дней. А потом его поместили в дополнительную кровать. Он вытащил капельницы и всюду кровоточил. Затем его насильно кормили через капельницу в течение двух дней.Было ясно, что они прервали его голодовку и нет смысла продолжать ее продолжать. Он снова начал есть и пить.

Есть ли вероятность, что вы вернетесь в Россию?

Нет, нет. Нас нельзя депортировать. Максимальный приговор, который нам грозит, — 10 лет лишения свободы.

Это ваш первый опыт в тюрьме. Что вы пережили, когда попали во французскую тюрьму?

Поначалу было сложно — первый месяц я провел один в камере на двоих, и посетителей не пускали вообще.Я даже не могла общаться со своими детьми. Власти хотели накалить нас, поэтому нас держали в изоляции. А Петр до сих пор находится в карцере. Когда они попытались заставить его поесть, он отомстил. Сначала он был помещен в карцер, а затем в одиночную камеру.

В каких условиях вы содержались?

Первоначально преобладал повседневный вакуум: ни книг, ни дела. В камере был просто телевизор, а вам выдали два конверта и пару листов бумаги.Заключенный должен был заказать еще бумаги, и они никогда не доставляли его быстро. Не было ни шампуня, ни дезодоранта, что усложняло жизнь на обычном уровне — вам выдали только зубную щетку и зубную пасту (обе непригодные для использования) плюс гель для душа. Все это было предназначено для того, чтобы вы почувствовали, что даже повседневные мелочи находятся вне вашего контроля.

Максимальный приговор, который нам грозит, — 10 лет лишения свободы.

Во французских тюрьмах нет денег, у каждого есть счет.Деньги, которые у меня были, были переведены на мой счет, но не сразу, что означало проблемы с питанием. В целом, предлагаемая еда была хорошей. Вы можете заказать еду в магазине — вы получите список товаров, из которых вы можете выбрать. Но если у вас не было денег на магазин, вы могли прожить и на тюремной еде.

Вы с кем-нибудь общались?

Я общался со всеми, с кем мне приходилось встречаться — в тюрьме очень не хватает элементарного человеческого общения.Обычно это происходит во время собраний, когда вы ждете очередной бюрократической процедуры, в медпункте или по дороге в суд.

Эти разговоры могут иметь решающее значение. Например, вы можете узнать, как обстоят дела с мобильной ситуацией. Провозить в тюрьму обычный мобильный телефон стоит 200 евро, а в смартфоне — 800.

Петр Павленский и Оксана Шалыгина в Париже. Изображение предоставлено Петром Павленским. Этих тонкостей, с которыми вы изначально не знакомы и которые можно понять только при личном контакте, много и они разнообразны.

Вас спрашивали о вашем преступлении?

Не столько о моем преступлении, сколько о том, для чего я был там. Когда я начал объяснять, что банки — это новые тюрьмы, люди сразу поняли и согласились. Некоторым удалось лишь во второй раз понять, что такое политическое искусство и для какой цели оно фактически служит.

Как насчет времени на свежем воздухе?

Я не выходила так часто, потому что не находила это особенно стимулирующим. Когда вы долгое время заперты в небольшом пространстве, вы почти не двигаетесь.А когда выходишь на свежий воздух, начинаешь чувствовать головокружение и усталость. Внутри было чем заняться — можно было читать книги и изучать французский и английский языки. В тюрьме я много времени уделял изучению французского языка. Была библиотека, но доступ к ней у меня появился только через месяц. С литературой дела шли неважно. На русском было всего пять книг — пара ужасных романов и немного стихов: Мандельштам, Бабель. Я все это сожрал сразу.

Вы общались с надзирателями?

Когда я впервые приехал, меня встретили пять человек — они заметили, что у меня не хватает пальца, что никогда не привлекает внимания.Думаю, они должны были знать, что произошло, и приняли меня очень гостеприимно, если можно так говорить о тюрьме. Однако они не общаются с задержанными, а только с заключенными, которые находятся в длительном заключении, которые выполняют такие задачи, как уборка помещений и раздача еды. Заключенные, которые так поступают, известны в России как козлы (буквально «козлы», жаргонное название заключенных, которые сотрудничают с тюремной властью).

Каков состав заключенных?

Почти все заключенные были иностранцами: цветные, арабы, румыны, сербы, итальянцы, бразильцы.Многие были арестованы по обвинению в терроризме. Была сербка по имени Эсмеральда Медович, проработавшая 17 лет в Fleury-Mérogis. Была женщина, которая ударила своего друга ножом за то, что он изнасиловал ее ребенка — и она была счастлива, что сделала это, счастлива, что сама справилась с проблемой. Незадолго до моего освобождения привели двух русскоговорящих. Как правило, вы много смеетесь и шутите со своими сокамерниками, и если вы смотрите вниз, кто-то всегда спрашивает, что случилось, и пытается подбодрить вас.Это своего рода сестричество. Во дворе вы часто все поете или даже танцуете. Заставляет твое сердце таять.

Кто были вашими сокамерниками?

У моего первого был психический срыв. Она отказалась разговаривать со мной и ничего не делала, кроме еды, сна, облегчения и лежания на кровати. Сосуществовать с ней в камере размером три на четыре было непросто. Вам нужно обмениваться словами то тут, то там в течение дня, иначе вы создадите напряжение. Если бы я задавал ей вопрос, она не отвечала бы, но если бы она хотела мне что-то сказать, она часто кричала.Это действительно меня задело. Я потратил неделю на то, чтобы измерить ее — а затем решил проблему: сломав швабру против нее, я сделал свое дело.

Нам не нужна помощь государства. Государство есть власть, и мы не хотим иметь ничего общего с этой властью.

Потом они соединили меня с приличной румынской девушкой. Мы общались на смеси английского и французского языков и жили как горящий дом.

Было чем заняться, кроме просмотра телевизора?

Вы могли записаться, чтобы работать, заниматься спортом, а также было множество клубов, в которые можно было вступить.Я занимался спортом — там был огромный зал, где можно было заниматься теннисом, йогой, боксом, карате. Это здорово изменило унылость повседневной тюремной жизни. Но я поехал всего на неделю. После этого меня отпустили.

В какой стране более легкие условия содержания под стражей, в России или во Франции?

Франция, конечно. По российским меркам это настоящее место отдыха. Да, ты заключенный, ты ограничен в том, что можешь, но ты по-прежнему человек. Надзиратели вежливы и держатся на расстоянии.

У вас здесь политическое убежище, и многие люди начали использовать этот факт в качестве основного аргумента в своей критике: Франция — это не Россия, вы сравнивали структурно разные образования, и, во всяком случае, это бесполезно. рука, которая вас кормит.

Во-первых, мы отказались от всего, что Франция хотела нам дать. Фактически, все, что мы действительно принимали из Франции, — это наши удостоверения личности. Мы отказались от всех пособий по социальному обеспечению, отказались от их предложений о финансовой помощи и жилье.Нам не нужна помощь государства. Государство — это сила, и мы не хотим иметь с ней ничего общего.

Изображение предоставлено Петром Павленским. Акция также подверглась критике со стороны ваших бывших сторонников. Многим показалось странным, что вы решили атаковать банк в стране, которая не является главным оплотом капитализма.

Уезжая из России, мы нажили много врагов, а теперь, кажется, их стало еще больше. Но я слышал много слов поддержки от тех, кто нас понимает — и это для меня важнее, чем масса людей, которые просто лениво переваривают это.Если вы достойный человек, я могу выслушать ваше мнение. Я не думаю, что есть какой-то главный оплот. Люди хотели героизировать Петра, но у них не получалось. Не могу говорить за Петра, есть текст, сопровождающий действие, где он все подробно объясняет. Однако, на мой взгляд, это был поистине левый ход на фоне набирающего силу правого нарратива, захватывающего мир.

Когда вы уезжали из России, вы сказали, что не хотите подвергать риску своих детей — если вас будут привлекать к ответственности, их могут отправить в детский дом.Когда вы оказались за решеткой здесь, во Франции, ваши дети остались одни. Вы не думаете, что это подвергает их опасности?

Если бы мы так думали, мы бы никогда ничего не добились в своей жизни. Мы не рассматриваем наших детей как нечто, чем можно манипулировать. Если бы мы это сделали, они перестали бы быть нашими любимыми детьми и превратились бы в рычаги контроля. Нами нельзя манипулировать. И мы уехали из России не ради детей — мы уехали, потому что не хотели отбывать срок за преступление, которого не совершали.Сейчас ситуация принципиально иная: мы никуда не собираемся взлетать.

Дети учатся здесь в школе исключительно для того, чтобы выучить французский язык. Когда они овладеют языком, они вполне могут перестать посещать занятия — это будет зависеть от того, что они решат. Но если они решат перестать ходить в школу, мы только поддержим их в их решении. На мой взгляд, их умы там атрофируются — школа не предлагает им глубины знаний. Мы с Петром заставили их изучать серьезные дисциплины: рисунок, литературу, поэзию, шахматы, бокс.

Есть ли у вас желание вернуться в Россию?

Когда мы уезжали в Европу, у нас не было никаких иллюзий. Мы знали, что не променяем ад на рай. Наша жизнь никак не изменилась, и нам все равно, где мы живем. У нас есть жизненный ориентир, набор принципов, по которым мы живем: никогда не работать ни на кого, использовать свое драгоценное время с пользой, продолжать работу, начатую в 2012 году. Мы вполне можем захотеть вернуться, но не можем, поэтому мы не будем. И поэтому мы не испытываем никаких эмоций по этому поводу.Что есть, то есть. Неважно, в какой мы стране.

Перевод Лев Штутин.

Оксана Фостер | Signature Premier Properties

Проработав много лет бортпроводником в TWA и American Airlines, я нашел другую, не менее удовлетворительную карьеру в сфере недвижимости. В обеих карьерах я обнаружил, что доставлять людей к месту назначения было для меня удовлетворением … будь то места для отдыха, приобретение их первого дома, улучшение существующего дома или помощь им в переезде.В течение последних 11 лет мне нравилось помогать людям с их потребностями в недвижимости, а также я был признан лучшим брокером по продаже недвижимости.

Отзывы

9 июня 2015 г.

Для тех, кого это может касаться:

Я более чем рад предоставить неограниченное и очень сильное рекомендательное письмо и одобрение в отношении Оксаны Фостер, риэлтора Signature Premier Properties.

Моя жена Шелли и я впервые встретились с Оксаной около года назад, когда мы начинали процесс переезда из нашего классического викторианского дома в Хантингтон-Виллидж, которым мы владели много лет, в поисках таунхауса в общем районе, с конфигурацией помещений и площадей, более подходящими для наших нужд и в пределах нашего ценового диапазона. Оксана приехала к нам домой, и она нам сразу понравилась, так как в ней было идеальное сочетание теплоты, интереса и профессиональных знаний.В те выходные мы посетили с ней несколько отелей, и, поскольку она быстро узнала наши желания и потребности, мы вскоре нашли идеальное место для переезда. Покупка нового дома может быть сложной задачей, но Оксана проводила нас через каждый этап процесса руководящей рукой, которую могут создать только годы опыта, а также доброе сердце и разум. Она помогла нам с такими вопросами, как осмотр дома, получение ипотеки, и, что самое главное, сначала договорилась с продавцом о справедливой цене.

Но это только часть того, почему мы так сильно поддерживаем Оксану. Настоящим испытанием ее опыта стало то, что она продала для нас наш дом. Начиная с расхламления и постановки, затем размещения дома на рынке по справедливой цене, его публикации, проведения ряда открытых дверей, привлечения многочисленных потенциальных покупателей, чтобы увидеть дом, и, наконец, помощи нам в заключении выгодной сделки. один к нам, Оксана всегда была рядом с нами. С ней можно связаться почти круглосуточно, без выходных, по СМС или по мобильному телефону, всегда демонстрирует профессиональное поведение и дает отличные ответы на наши вопросы и слова, чтобы уменьшить наши беспокойства.В продаже дома задействовано так много… больше, чем мы думали, с многочисленными деталями, требующими внимания по мере продвижения процесса. Мы просто не могли и не можем представить себе кого-то, кого мы могли бы создать в нашем воображении, кто мог бы превзойти Оксану в том, что она делает! Интересно, что в процессе продажи нашего дома мы встретили буквально десятки риэлторов. Очень немногие, если таковые вообще были, впечатляли нас своей компетентностью, теплотой и заботой, как Оксана. В какой-то момент нам действительно нужно было подумать о снижении цены на дом.Мы осознали эту возможность с самого начала. Оксана держалась за руки, принимая это трудное решение, уверяя нас, что с учетом предполагаемого снижения стоимости дом будет быстро продан. Она была права! Мы нашли покупателя и заключили контракт гораздо быстрее, чем, как мы узнали, обычно в подобных обстоятельствах.

В заключение скажу, что, рискуя избыточностью, я не могу представить, чтобы кто-то оказывал услуги лучше, чем Оксана Фостер, когда дело доходит до сделок с недвижимостью. Она лучшая.

С уважением,
Рональд Л. Фридман


«Я хотел поблагодарить вас за вашу помощь в продаже моего дома в последнее время. Как лицензированный агент по недвижимости в течение 25 лет, я проинтервьюировал большинство лучших агентов города, прежде чем выбрал вас. С самого начала я мог вам сказать не были такими, как все, что вы работали по-другому и вам удастся продать мой дом. Я видела рынки покупателей раньше, но ничего подобного тому, на котором мы находимся сейчас. Это часто расстраивало нас с мужем, но вы всегда были положительно о нашем доме и о том, что он будет продан.Вы никогда не заставляли нас чувствовать, что мы должны извиниться за дом или за то, где он находился, или за любые неудовлетворительные вещи в любом доме, который задерживает его продажу. Ваш позитивный настрой всегда поднимал настроение и был рядом с вами. Наконец, он был продан за последние две недели листинга, и даже агент по продажам не увидел дом до дня закрытия !! Мой покупатель даже связывался с вами, а не со своим агентом, когда ей что-то было нужно !! Вы были великолепны, и я так рад познакомиться с вами, поработать с вами и всегда буду рекомендовать вас всем, кто покупает или продает.Вы — актив любого агентства по недвижимости. Неудивительно, что в Нортпорте всегда продается больше всего домов. Вы агент совершенно другого уровня, умный, трудолюбивый и заботливый ».

С уважением,
Гейл Деркаш
35 Hill St.
Нортпорт, Нью-Йорк


«Привет Оксана,
Просто хотел отправить вам записку, чтобы поблагодарить вас за все, что вы сделали с продажей нашего старого дома и покупкой нового. Вы действительно сделали процесс более комфортным и плавным.Пройдя через это раньше с другими риелторами, мы не решались доверять большинству риэлторов. Вы были рядом с нами на каждом этапе пути. Мне было более чем комфортно с вашей приверженностью нашему аккаунту. Вы несколько раз старались изо всех сил, чтобы убедиться, что нас разместили. Вы также никогда не были настолько напористы, чтобы добиться продажи или убедить нас купить что-то, что выходит за рамки нашего уровня комфорта. Я благодарен вам за то, что вы так гладко доставили нас туда ».

С уважением,
Кэрол де Юлио
33 Glacier, Смиттаун
18 Толлгейт, Э.Нортпорт


«29 октября 2002 года мы купили красивый дом на 22 Milmohr Ct. В Нортпорте, и мы очень обрадовались. Оксана Фостер была нашим риэлтором. Оксана быстро выделялась среди других риэлторов, с которыми мы работали. Она всегда возвращалась. мы звонили быстро и исследовали наши вопросы по определенным вопросам. Она действительно слушала нас и хорошо понимала, что мы искали в доме. Она показала нам десятки домов и никогда не теряла терпения по отношению к нам.Она всегда была веселой, и наши дети ее любили.
Оксана действительно сделала тяжелый опыт, приятный и запоминающийся. Мы не можем достаточно отблагодарить ее за услугу, которую она нам оказала. Мы бы порекомендовали нашим друзьям, семье и единомышленникам только одного риэлтора — ее зовут Оксана Фостер ».

С уважением,
Стивен и Нгок Теста


«Я был бы очень упущен, если бы не нашел время, чтобы рассказать вам о нашем опыте работы с вашим торговым агентом Оксаной Фостер. Результат нас очень радовал. Она была прекрасна! Она провела нас через весь процесс с терпением, грацией и чувством юмора. Она ублажала моего мужа всеми его «а что, если» и заставила меня почувствовать себя очень уверенно в нашем решении переехать. Она предвидела каждую ситуацию и находила ответ на каждую проблему. Ее отношения с потенциальными покупателями были превосходными. Мы получили не одно, а два предложения в течение нескольких дней после продажи дома. Оксана смогла получить лучшую цену за наш дом.Вам повезло, что она в вашей команде. Мы никогда не забываем упоминать ее имя и агентство, когда обсуждаем наш переезд с другими ».

Мистер и миссис Уильям Герхардт
Уиллис-стрит, 47, индекс
Нортпорт, Нью-Йорк


«Уважаемая Оксана,
Я не могу отблагодарить вас за все, что вы сделали, чтобы помочь моим родителям продать их дом, построенный 45 лет назад. Я верил, что вы поможете им облегчить переход, и вы это сделали. Ваша доброта и терпение помогли им понять, что пора двигаться дальше.Но что еще более важно, благодаря вашим самоотверженным усилиям наш дом был продан по той цене, которую мы хотели, в то время как многие другие дома в этом районе (Смиттаун) все еще продаются. Я был поражен, увидев наш дом в Интернете в 3-D! И после внесения рекомендованных вами улучшений он выглядел великолепно. Кроме того, листовки, которые вы создали для нас, были на высшем уровне. Без сомнения, ваши усилия привели к нашему успеху, и я бесконечно благодарен.
Я всегда буду рекомендовать вас своим друзьям и семье, и я надеюсь, что когда-нибудь у нас будет возможность снова вести бизнес вместе.

Еще раз спасибо за отличную работу! «
Ричард Маджо
Парнелл-стрит, 25,
Смиттаун, Нью-Йорк,


«Уважаемая Оксана,
От имени Coach Realtors, мы хотели бы поблагодарить вас за помощь в продаже 19 Laurel St. Работать с вами всегда приятно. Я просто хотела, чтобы вы знали, что ваш профессионализм и трудолюбие заметили все! Поздравляем, и мы с нетерпением ждем совместных сделок ».

С уважением,
Элизия Принц, Branch Mgr.
Тренер Риэлторов


«Меня зовут Бет МакНалли, и я просто хотела, чтобы вы знали, насколько высоко я и мой муж думаем об Оксане. Она наш риэлтор. Она выставила наш дом, провела день открытых дверей и продала наш дом в течение 2 или 3 недель после размещения. это. Она дружелюбная, очень трудолюбивая, и с ней приятно работать. Она поможет всем, чем может, чтобы помочь вам выполнить то, что вы собираетесь делать. Она всегда на связи и всегда на расстоянии телефонного звонка . »


«Привет Оксана,
Просто хотел еще раз поблагодарить вас за то, что вы превзошли все наши ожидания от агента по недвижимости.На рынке покупателя вам удалось получить для нас намного БОЛЬШЕ, чем мы надеялись от нашего дома в Нортпорте. Не говоря уже о том, что вы были там и ради эмоциональной поддержки. Благодаря Вашему совету и профессионализму Вы упростили продажу нашего дома. Большое вам спасибо за все! »

Венди Крист и Гери Гейссер
11 Золотарник
Нортпорт, Нью-Йорк


«Привет Оксана,
Просто хотел отправить вам краткое «Благодарственное письмо» по поводу продажи нашего дома по адресу 10 Cathy Court, Northport, NY.После закрытия в июле мы были очень заняты переездом и всем остальным, так что я извиняюсь за то, что поздно написал вам. Мы с Синди очень хотим поблагодарить вас за БОЛЬШИЕ УСИЛИЯ, которые вы вложили в размещение и продажу нашего дома. Я не знаю никого, кто мог бы работать лучше! В условиях такого хаоса на рынке недвижимости мы знаем, как вы неустанно работали над маркетингом и продажей нашего дома. Вы сделали все, что было необходимо, чтобы продать наш дом, со всеми «днями открытых дверей», рекламой, связавшись со всеми другими агентами в нашем районе по электронной почте и т. Д… Итак, мы просто хотим сообщить вам, насколько мы ценим все, что вы сделали для продажи нашей собственности. Если вам когда-нибудь понадобится наша рекомендация, или кто-то поговорит с нами о вас как о риэлторе, или по какой-либо причине … мы будем более чем счастливы сделать это !!! Вы проделали для нас фантастическую работу !!!
Еще раз СПАСИБО … ты «САМЫЙ ЛУЧШИЙ !!!»

С уважением,
Синди и Джим Кендалл


«Уважаемая Оксана,
Мы все еще не на 100% переехали в наш новый дом, но прежде чем пройдет еще какое-то время, мы хотим воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас за все, что вы для нас сделали.В то время как продажа нашего дома в Вантаге прошла очень хорошо — найти новый дом было не так просто, и мы от всего сердца благодарим вас за вашу помощь и бесконечное терпение! За эти месяцы вы стали нам другом, и мы без сомнения будем рекомендовать вас нашим друзьям и знакомым. Ваш профессионализм и милая личность помогли нам пережить эти неспокойные времена. Как часто вы говорили нам: «Я найду вам то, чего стоит ждать»? И действительно, вы это сделали! Мы любим наш новый дом и очень счастливы.
Еще раз спасибо за вашу чудесную помощь и поддержку. Было приятно познакомиться с вами ».

С уважением,
Хесус и Марлис Бурилло,
6 Carrington Dr.
Ист-Нортпорт, Нью-Йорк


«Спустя 20 лет мы с женой решили продать наш дом. Мы изучили все основные компании по недвижимости на Лонг-Айленде и после долгих размышлений решили, что выберем Оксану Фостер. Она выглядела очень профессионально, и, пока мы говорили, это было очевидно, она была знающей, уверенной и честной.Оксана сразу же с нашего одобрения создала рекламу для Интернета и газеты. Она также назначила день открытых дверей и внесла несколько предложений о том, что мы должны сделать в этот день. Что ж, день открытых дверей прошел с огромным успехом — в тот день мы получили 9 предложений. Невероятно, но она продала наш дом за два дня! Ее работа все еще не была сделана. Она помогла нам найти юриста, грузчиков и доставить припасы. Процедура заключения контракта прошла без сучка и задоринки. Дата закрытия была назначена и прошла так гладко, что мы не могли поверить в это.Она также была важным связующим звеном между новыми покупателями и нами в период между подписанием и закрытием контракта. Движение тоже прошло отлично. К нам подошел один из наших бывших соседей, который был готов продать свой дом, и мы всем сердцем порекомендовали Оксану. Я уверен, что они будут так же довольны ее услугами, как и мы ».


«Уважаемая Оксана,
Я всегда в курсе замечательных риэлторов, с которыми нам так повезло работать в ходе нашего бизнеса, и я знаю, что должен вам сказать «спасибо» за то, что вы были одним из них.Благодарим вас за представление вашего покупателя на нашем листинге по адресу 56 Woodhull Place, Northport. Ваше сотрудничество и профессионализм позволили нам успешно завершить сделку для взаимной выгоды для всех сторон ».

С уважением,
Дин Брэнд
Заведующий филиалом
Агентство Daniel Gale


«Уважаемая Оксана,
Как президент и главный операционный директор Coldwell Banker Residential Brokerage, я хотел лично отметить и поздравить вас с вашими выдающимися достижениями в качестве торгового сотрудника за последний год.Мы с офис-менеджером Northport высоко ценим ваш профессионализм и трудовую этику в сфере недвижимости на Лонг-Айленде.
Мы считаем вас выдающимся профессионалом, который превосходит ожидания клиентов и удовлетворяет их потребности.
Еще раз поздравляю с достижениями ».

С уважением,
Кейт Росси
Президент и главный операционный директор
Coldwell Banker Residential Brokerage


«Уважаемая Оксана:
Я хочу поблагодарить вас за то, что вы представили своего покупателя на нашем листинге по адресу 14 Trescott Path, Fort Salonga.Ваше сотрудничество и профессионализм позволили нам успешно завершить эту сделку для взаимной выгоды для всех сторон.
Было приятно работать с вами, и мы надеемся на еще много успешных совместных работ ».

С уважением,
Дин Брэнд
Агентство Daniel Gale


«Уважаемая Оксана,
Поздравляем с наградой Круга вашего президента! Это настоящее достижение. Ваша способность достигать и превышать эти пределы, безусловно, является заслугой вашей трудовой этики и профессионализма.Я искренне надеюсь, что вы добьетесь дальнейшего успеха ».

Поздравления и наилучшие пожелания,
Лоррейн Ферретти, региональный рекрутер
RE / MAX of New York, Inc.


«Оксана, ты всегда зарекомендовала себя как приятная, теплая и вежливая, что заставляло нас чувствовать себя комфортно. В то же время ты была знающей и деловой, что заставляло нас чувствовать себя уверенно».

Мистер и миссис Уильям Герхардт
Нортпорт, Нью-Йорк


Здравствуйте Оксана,
Давайте начнем с того, что недавно на дне открытых дверей брокер, который слышал, что мы были с вами, заявил, что «хорошо быть с кем-то, кого уважают в профессии» и «У Оксаны определенно прекрасная репутация».Мы уже знали это по продаже нашего дома и в поисках другого. Ваша самоотверженность и трудолюбие, ваша настойчивость и предельное терпение не могут быть превзойдены никем. Безоговорочно мы рекомендуем вас всем, кто ищет знающего, опытного и хорошего риэлтора.

С уважением,
Энн и Том


Для тех, кого это может касаться:
Мы с мужем имели удовольствие познакомиться с Оксаной Фостер в 2009 году, когда мы впервые начали поиск дома, чтобы поселиться в Нортпорте с двумя нашими мальчиками.
Как профессионал я могу с уверенностью сказать, что немногие могут сравниться с Оксаной в знаниях о процессе покупки и продажи жилья. Как жительница деревни Нортпорт, она знала всю местность, и это знание оказалось для нас бесценным, когда мы впервые переехали сюда. Наш опыт покупки дома прошел гладко и спокойно, и наш переезд в сообщество был таким же; плавный переход, когда Оксана всегда была готова протянуть руку помощи, советом или рекомендацией.
Несколько лет спустя, когда пришло время продавать наш дом, чтобы искать дом побольше в Нортпорте, мы никогда не сомневались, чтобы Оксана была нашим агентом по листингу.Ее понимание рынка не имеет себе равных, и она умело продвигала наш дом, апломбом руководила процессом переговоров и в конце концов продала наш дом по цене, которую мы хотели.
С Оксаной приятно работать, ее оптимизм заразителен, и я могу ее без колебаний рекомендовать. Я сожалею только о том, что у меня больше нет домов для продажи (или покупки)! Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне для дальнейшего обсуждения или если у вас есть какие-либо вопросы. Желаем удачи в продаже дома, с Оксаной вы будете в надежных руках!

С уважением,
Масако Мамус
7 Вест Скаддер Пл
Нортпорт-Виллидж


Кого это может касаться,
Мне очень приятно, что мы с женой пишем это рекомендательное письмо для агента по недвижимости Оксаны Фостер из Signature Premier.Мы с женой нашли дом нашей мечты в Ист-Нортпорте с помощью Оксаны. Мы обращались к другим агентам по недвижимости, которые просто игнорировали наши предпочтительные критерии поиска и не хотели делать все возможное, чтобы помочь нам. С Оксаной этого не случилось. Оксана была полна решимости найти дом, который отвечал бы нашим потребностям. Благодаря ежедневным личным электронным письмам и телефонным звонкам от Оксаны к нам относились с величайшим уважением и мы чувствовали себя как наивысший приоритет для Оксаны. После того, как мы нашли наш дом, процесс покупки прошел без сучка и задоринки благодаря согласованию Оксаны со всеми заинтересованными сторонами.
Нам так понравилось работать с Оксаной, что мы уже порекомендовали ее членам нашей семьи и будем продолжать настоятельно рекомендовать ее другим по любым вопросам, связанным с недвижимостью.

С уважением,
Валери и Николас
8 Эллендейл Кт
E Нортпорт


Оксана,

Мы хотели поблагодарить вас за всю тяжелую работу, которую вы вложили в продажу нашего дома. Вы были профессиональны, надежны и упорны.Вы достигли именно того, на что мы надеялись. Было очень приятно работать с вами, и мы рекомендуем вас всем нашим друзьям и семье.

Большое спасибо,
Стефани, Крис, Джексон и Люк
30 Элвуд-роуд,
Нортпорт, Нью-Йорк

Лечение астмы — Бирмингем, AL

Астма может серьезно подорвать качество вашей жизни и поставить под угрозу ваше общее самочувствие. Хотя от этого состояния нет лекарства, Dr.Оксана Сеник предлагает различные формы лечения астмы в своем отделении Бирмингем, AL , чтобы помочь вам эффективно справиться с симптомами, чтобы вы могли вести здоровый и активный образ жизни. Чтобы узнать больше о нашем подходе к лечению астмы, запишитесь на консультацию к доктору Сенику сегодня.

Общие симптомы астмы

Выявление конкретных симптомов — один из первых шагов в разработке эффективной схемы лечения. Симптомы астмы могут варьироваться от незначительных до опасных для жизни.Возможно, вы страдаете астмой, если вы испытываете:

  • Одышка
  • Затрудненное дыхание
  • Проблемы со сном из-за затрудненного дыхания
  • Боль или стеснение в груди
  • Сухой кашель или свистящее дыхание

Симптомы могут усиливаться при физической нагрузке или воздействии определенных раздражителей. Астма также может проявляться по-разному с возрастом.

Даже если у вас уже была диагностирована астма в другой клинике, наши тесты могут точно определить ваши конкретные триггеры и позволить нам разработать более индивидуальный план лечения.

Диагностические тесты на астму

Симптомы астмы часто отражают симптомы других заболеваний, поэтому многие случаи могут остаться невыявленными. В результате доктор Сеник проведет тщательную диагностику, прежде чем рекомендовать курс лечения. Доктор Сеник может использовать различные тесты, в том числе тест на функцию легких (PFT). PFT будет измерять поток воздуха, объем легких и другие аспекты дыхания. Мы предлагаем минимально инвазивную PFT без стресса, которая подходит практически для всех пациентов, включая беременных женщин, взрослых, детей и людей с сопутствующими заболеваниями.Даже если у вас уже была диагностирована астма в другой клинике, наши тесты могут точно определить ваши конкретные триггеры и позволить нам разработать более индивидуальный план лечения.

Оксана Караванская: «Этнический стиль — это инъекция, помогающая при отсутствии вдохновения».

Можно ли считать плагиатом?

Была история, когда вышиванки уже были на пике популярности. Изабель Марант фактически скопировала каждый миллиметр современной латиноамериканской вышитой ткани, украшенной местным художником по современным мотивам.Это не было большой проблемой, скорее неприятной ситуацией. Люди много обсуждали. Вы можете назвать это «плагиатом», но знаете, граница между плагиатом и творчеством очень тонкая. Карпы особого значения не имеют. Результат оказался нокаутом.

Это историческое вдохновение можно лечить отсутствием вдохновения дизайнера?

Думаю, дело не в отсутствии идей, а в красивых исторических, этнических предметах, которые невозможно пройти безразлично.Я уверен, что она специально не исследовала эту тему. Похоже на совпадение. Она могла случайно увидеть изысканные латиноамериканские вышитые рубашки во время своих путешествий, плавания на лодке или просто в Интернете, и воодушевилась этим, потому что это так восхитительно. Я считаю этнический стиль «уколом», помогающим в отсутствии креативности!

Мировые модницы по-разному относятся к этническому стилю. Некоторые не отстают, а некоторые нет. Как к этому относятся украинские девушки?

Обычно они носят так называемую «классическую» вышивку в Украине или то, что можно найти на массовом рынке.Например, о Vita Kin так много плагиата, что подделывают как дорогие, так и обычные бренды. Но многие носят украинскую вышиванку как национальный костюм и любят ее.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *