Грамота разбор слова по составу: Страница не найдена

Содержание

Слова «грамота» морфологический и фонетический разбор

Объяснение правил деление (разбивки) слова «грамота» на слоги для переноса.
Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «грамота» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «грамота».

Слово грамота по слогам

Содержимое:

  • 1 Слоги в слове «грамота» деление на слоги
  • 2 Как перенести слово «грамота»
  • 3 Морфологический разбор слова «грамота»
  • 4 Разбор слова «грамота» по составу
  • 5 Сходные по морфемному строению слова «грамота»
  • 6 Синонимы слова «грамота»
  • 7 Ударение в слове «грамота»
  • 8 Фонетическая транскрипция слова «грамота»
  • 9 Фонетический разбор слова «грамота» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
  • 10 Предложения со словом «грамота»
  • 11 Сочетаемость слова «грамота»
  • 12 Значение слова «грамота»
  • 13 Склонение слова «грамота» по подежам
  • 14 Как правильно пишется слово «грамота»
  • 15 Ассоциации к слову «грамота»

Слоги в слове «грамота» деление на слоги

Количество слогов: 3
По слогам: гра-мо-та


  • гра — начальный, прикрытый, открытый, 3 буквы
  • мо — средний, прикрытый, открытый, 2 буквы
  • та — конечный, прикрытый, открытый, 2 буквы
  • Как перенести слово «грамота»

    гра—мота
    грамо—та

    Морфологический разбор слова «грамота»

    Часть речи:

    Имя существительное

    Грамматика:

    часть речи: имя существительное;
    одушевлённость: неодушевлённое;
    род: женский;
    число: единственное;
    падеж: именительный;
    отвечает на вопрос: (есть) Что?

    Начальная форма:

    грамота

    Разбор слова «грамота» по составу

    грамоткорень
    аокончание

    грамота

    Сходные по морфемному строению слова «грамота»

    Сходные по морфемному строению слова

  • воевода
  • азбука
  • староста
  • вокабула
  • казна
  • Синонимы слова «грамота»

    1. документ

    2. ярлык

    3. булла

    4. письмо

    5. политграмота

    6. тархан

    7. хрисовул

    8. грамотешка

    9. индульгенция

    10. рекредитив

    11. грамотка

    12. кредитивная грамота

    13. дефтер

    Ударение в слове «грамота»

    гра́мота — ударение падает на 1-й слог

    Фонетическая транскрипция слова «грамота»

    [гр`амата]

    Фонетический разбор слова «грамота» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)

    БукваЗвукХарактеристики звукаЦвет
    г[г]согласный, звонкий парный, твёрдый, шумныйг
    р[р]согласный, звонкий непарный (сонорный), твёрдыйр
    а[`а]гласный, ударныйа
    м[м]согласный, звонкий непарный (сонорный), твёрдыйм
    о[а]гласный, безударный о
    т[т]согласный, глухой парный, твёрдый, шумныйт
    а[а]гласный, безударныйа

    Число букв и звуков:
    На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 7 букв и 7 звуков.
    Буквы: 3 гласных буквы, 4 согласных букв.
    Звуки: 3 гласных звука, 4 согласных звука.

    Предложения со словом «грамота»

    С твоих ног снимут железа, дам я тебе охранную грамоту, дам тебе жалованье и свой царский наказ, а ты будешь с моими людьми вершить государево дело.

    Источник: В. И. Костылев, Иван Грозный. Книга 3. Невская твердыня, 1943-1947.

    Увы, царская грамота не сохранилась.

    Источник: В. Е. Шамбаров, Взятие Казани и другие войны Ивана Грозного, 2014.

    Это был город высокой культуры и грамотности, о чём свидетельствуют более 1000 берестяных грамот, найденных археологами.

    Источник: В. И. Моряков, История России IX – XVIII вв., 2010.

    Сочетаемость слова «грамота»

    1. верительные грамоты

    2. почётная грамота

    3. охранная грамота

    4. грамоте детей

    5. грамота царя

    6. грамота короля

    7. обучение грамоте

    8. вручение верительных грамот

    9. азы грамоты

    10. знать грамоту

    11. получить грамоту

    12. вручить грамоту

    13. (полная таблица сочетаемости)

    Значение слова «грамота»

    ГРА́МОТА , -ы, ж. 1. Начальные сведения чтения и письма; умение читать и писать. Знать грамоту. (Малый академический словарь, МАС)

    Склонение слова «грамота» по подежам

    ПадежВопросЕдинственное числоЕд.ч.Множественное числоМн.ч.
    ИменительныйИм.что?грамотаграмоты
    РодительныйРод.чего?грамотыграмот
    ДательныйДат.чему?грамотеграмотам
    ВинительныйВин.что?грамотуграмоты
    ТворительныйТв.чем?грамотой, грамотоюграмотами
    ПредложныйПред.о чём?грамотеграмотах

    Как правильно пишется слово «грамота»

    Правописание слова «грамота»
    Орфография слова «грамота»

    Правильно слово пишется: гра́мота

    Нумерация букв в слове
    Номера букв в слове «грамота» в прямом и обратном порядке:

    • 7
      г
      1
    • 6
      р
      2
    • 5
      а
      3
    • 4
      м
      4
    • 3
      о
      5
    • 2
      т
      6
    • 1
      а
      7

    Ассоциации к слову «грамота»

    • Дьяк

    • Вотчина

    • Бояр

    • Новгородец

    • Президиум

    • Годунов

    • Митрополит

    • Пошлина

    • Вручение

    • Патриарх

    • Дворянство

    • Игумен

    • Филарет

    • Наказ

    • Алексий

    • Избрание

    • Новгород

    • Димитрий

    • Диплом

    • Льгота

    • Сигизмунд

    • Вклад

    • Гетман

    • Награждение

    • Святитель

    • Посол

    • Архимандрит

    • Боярин

    • Воевода

    • Иоанн

    • Псков

    • Печать

    • Вольность

    • Гонец

    • Почёт

    • Феодора

    • Духовная

    • Чело

    • Вече

    • Ярослава

    • Государь

    • Ярлык

    • Духовенство

    • Повинность

    • Никон

    • Галицкий

    • Писец

    • Холоп

    • Помилование

    • Привилегия

    • Азбука

    • Наместник

    • Архиерей

    • Вымпел

    • Самозванец

    • Тверь

    • Литва

    • Ермак

    • Почётный

    • Охранный

    • Похвальный

    • Государев

    • Добросовестный

    • Боярский

    • Новгородский

    • Плодотворный

    • Соборный

    • Писаный

    • Шуйский

    • Царский

    • Земский

    • Константинопольский

    • Именной

    • Дворянский

    • Литовский

    • Княжеский

    • Потомственный

    • Многолетний

    • Древнерусский

    • Ратный

    • Выборный

    • Псковской

    • Удельный

    • Юбилейный

    • Троицкий

    • Выучиться

    • Обучить

    • Разуметь

    • Подписаться

    • Обучать

    • Наградить

    • Вручить

    • Вручать

    • Разослать

    • Обучаться

    • Датировать

    • Обязываться

    • Упоминаться

    • Жаловать

    • Скрепить

    звуковой анализ слова «Лук» | План-конспект занятия по обучению грамоте (старшая группа):

                           

                           Конспект

                                             открытого занятия

                  по обучению грамоте

                    в старшей группе 2

                Звуковой анализ слов.

                                                                                       

                                                                                           Воспитатель

                                                                                          Болатчиева Ф.А.

    Звуковой анализ слова «Лук»

    Цель:  Развитие всех компонентов устной речи детей в различных формах и видах детской деятельности.

    Задачи:  1. Учить детей определять наличие заданного звука и его место в слове.

                   2. Упражнять в делении слов на слоги.

                   3. Развивать слуховое внимание.

    Предварительная работа:

    • знакомство с термином «слово»

    • составление предложений из слов

    • деление слов на слоги и составление слов из слогов

    • знакомство с термином «звук»

    • игровые ситуации «Ищем звуки»

    Оборудование:

    Демонстрационный:  запись музыки П.Чайковского «Осень», ноутбук, экран, указка,

                                          мольберт, фишки красного и синего цвета,

                                          картинки с изображением осени, лука, картинка–схема слова «лук»;

    Раздаточный:               картинки-схемы «лук», фишки красного и синего цвета,

                                          флажки красного  цвета, листочки, раскраски.      

    Дети входят в зал и встают в круг.  

    Звучит музыка П.Чайковского «Осень».

    Вос-ль: Ребята, о каком времени года рассказала нам музыка?

                  Кто догадался?

    Дети: Это осень!

    Вос-ль: Правильно!  ( на экране изображение картинки – осень )

                 Какими словами мы можем сказать об осени? Какая она?

    Дети: Золотая, красивая, разноцветная, дождливая.

           

                                        ( на экране картинка – поздняя осень )

    Вос-ль: А здесь на картине какая осень изображена?

    Дети: Поздняя, грустная, молчаливая, ненастная, хмурая.

    Игра « Подбери действие»

    Вос-ль: Листья осенью (что делают?) —   желтеют, падают, летят, шуршат

                  Дождь осенью:                         —   моросит, идет

                  Урожай осенью:                       —   убирают

                  Птицы осенью:                         —   улетают

                  Звери  осенью:                          —   готовятся к зиме

    Игра «Скажем ласково»        

    Вос-ль: Как можно назвать ласково дождь?   —  дождик- дождичек

                                                                 солнце?  —  солнышко

                                                                 туча?       —  тучка — тученька

                                                                 ветер?      —  ветерок – ветерочек

                                                                  лист?       —  листик – листочек

    Артикуляция звуков

    Вос-ль: Какой звук листья издают под ногами?

    Дети:    ш-ш-ш-ш—ш……

                  Запомните и произнесите песенку листьев:

                  Ша – шо – шу   (дети повторяют)

                  Ши – шу – ша

                  Шу – ша – ши

     

    Физкультурная минутка

    Мы – листики осенние          (руки вверх, покачивающие движения вправо, влево)

    На веточках сидели               (присесть, взмахивая руками)

    Дунул ветерок                        (встать, взмах руками вперед)

    И мы полетели                       (легкие взмахи руками)

    Летели, летели                       (бегут по кругу)

    И на землю тихо сели            (медленно присесть)

         

    ( дети садятся за столы)

                 

    Вос-ль: Из чего состоит наша речь?

    Дети: Из слов.

    Вос-ль: Какими бывают слова?

    Дети: Длинные и короткие.

    Индивидуальная работа

    Игра «Раздели слова на слоги»

    Вос-ль: Предлагаю поиграть. Я буду называть слова, а вы их будете делить на слоги и

                  прохлопывать.

                  ( осень, листопад, туча, дождик, желтые, листок, падают, золотая, летят )

    Вос-ль: Скажите,  а слова из чего состоят?

    Дети: Из звуков.

    Вос-ль: Ветер любит играть в дразнилки. А вы хотите поиграть?

    Дети: Да!

    Вос-ль: Я буду произносить звуки беззвучно, а вы их будете называть все вместе.

                  Ветер с листьями играет  —  У-У-У-У

                  Листья с веток срывает    —   И-И-И-И

                  Листья желтые летят        —   О-О-О-О

                  Прямо под ноги ребят       —   А-А-А-А

                  А,О,У, И – это что за звуки?

    Дети:    Гласные.

    Вос-ль: Почему их так называют?

    Дети: Они легко, тянутся, поются.

    Вос-ль: Каким цветом мы обозначаем гласные звуки?

    Дети: Красным.

    Вос-ль: А звуки, которые нельзя спеть, как называются?

    Дети: Согласные.

    Вос-ль: Каким цветом мы их обозначаем?

    Дети: Синим.

    Вос-ль: Знаю, знаю наперед

                  Вы, смекалистый народ.

                  Отгадайте – ка, ребятки

                  Интересную загадку.

    Загадка:  На каждом есть он огороде,

                     Ведь он любимец у народа!

                     Избавит он от всех недуг,

                     Чуть-чуть поплачешь. Это………

    Дети:  Лук.  ( на экране картинка – лук )

    Вос-ль: Правильно!  Переверните ваши листочки.

                 Скажите, что это за клеточки под картинкой?

    Дети: Сколько клеточек, столько звуков.

    Вос-ль: Совершенно верно. Давайте сосчитаем, сколько клеточек?

                  (вызывает ребенка к мольберту)

                  Значит, сколько звуков в слове лук?

                  Какой звук первый? (выделяет голосом)

    (ребенок выполняет у доски, дети у себя на карточке)

                  Давайте обозначим этот звук синей фишкой.

                  Какой второй? (выделяет голосом)

                  Что мы можем сделать с этим звуком?

    Дети: пропеть.

     

     Вос-ль: Как называется этот звук?

    Дети: Гласный.

    Вос_ль: Каким цветом мы обозначим гласный звук?

    Дети: Красным.

    Вос-ль: Какой третий? (выделяет голосом)

                 Каким цветом обозначим этот звук?

    Дети: Синим.

    Вос-ль: Сколько звуков в слове лук?

                  Назовите первый звук. (Л)

                  Назовите второй звук.  (У)

                  Назовите третий звук   (К)

                  Уберите звук —  У

                                 Звук —  К

                                 Звук —  Л

    А сейчас поиграем в игру «Кто больше назовет слов со звуком Л.

    (за каждое слово раздать детям листочки)

    Вос-ль: Вы прекрасно справились с заданием.

    Итог занятия

                 

                   Постройте кружок. Про какое время года мы сегодня с вами говорили?

                   Какие задания вам понравились больше?

                   Вы –  умнички, говорили уверенно, правильно, полными предложениями

                   и осень дарит вам в подарок раскраски красивых листьев.

    Значение слов в словарях

    wordmap

    Сложность и многогранность русского языка порой удивляют даже его носителей. Особенность заключается в отсутствии структурности. Ведь очень много вольностей допускается не только при построении предложений. Использование некоторых словоформ тоже имеет несколько вариаций.

    Сложности и особенности работы со словом

    В русском языке огромное количество допущений, которые нельзя встретить в других культурах. Ведь в речи часто используются не только литературные слова, которых свыше 150 тысяч. Но еще и диалектизмы. Так как в России много народов и культур, их более 250 тысяч. Неудивительно, что даже носителям языка иногда необходимо отыскать точные значения слов. Сделать это можно с помощью толковых словарей или специального сервиса WordMap.

    Чем удобна такая площадка? Это понятный и простой словарь значений слов, использовать который предлагается в режиме онлайн. Сервис позволяет:


    • узнать точное значение слова или идиомы;
    • определить его корректное написание;
    • понять, как правильно в нем ставить ударение.

    Площадка предлагает ознакомиться с историей возникновения слова. Тут рассказывается, из какого языка или культуры оно пришло, когда и кем использовалось в речи.

    Осуществляя поиск значения слов в словаре, важно понимать его суть. Ведь звуковая составляющая каждой лексической единицы в языке неразрывно связана с определенными предметами или явлениями. Вот почему при использовании сервиса не стоит ставить знак равенства между значением искомого слова и его понятием. Они связаны между собой, но не являются единым целым. К примеру, понятие слова «центр» можно определить как середину чего-либо. Однако конкретные значения могут указывать на внутреннюю часть комнаты, города, геометрической фигуры и т. д. Иногда речь идет о медицинской организации, математике или машиностроении. В многозначности и заключается сложность русского языка.

    Поиск значений через WordMap

    Для того, чтобы узнать, что значит слово, была проведена кропотливая работа. Ведь разные пособия и сборники могут давать разные значения одних и тех же лексических конструкций. Чтобы получить максимально полное представление о слове, стоит обратиться к сервису WordMap. В системе есть значения из наиболее популярных и авторитетных источников, включая словари:


    • Ожегова;
    • Даля;
    • медицинского;
    • городов;
    • жаргонов;
    • БСЭ и т. д.

    Благодаря этому можно узнать не только все книжные, но и переносные значения лексической конструкции.

    Только что искали:

    смрнот 2 секунды назад

    липких 4 секунды назад

    ринк 6 секунд назад

    грязная душонка 9 секунд назад

    лупо 11 секунд назад

    лицо пилота 15 секунд назад

    торопливость 17 секунд назад

    погневили 17 секунд назад

    сткора 18 секунд назад

    реквизируется 19 секунд назад

    малоусидчивый 20 секунд назад

    метиска 20 секунд назад

    рини 21 секунда назад

    водочник 31 секунда назад

    дезума 32 секунды назад

    Ваша оценка

    Закрыть

    Спасибо за вашу оценку!

    Закрыть

    Последние игры в словабалдучепуху

    Имя Слово Угадано Время Откуда
    Игрок 1 нешуточность 7 слов 20 минут назад 46. 53.248.1
    Игрок 2 сольфеджио 27 слов 25 минут назад 93.80.181.197
    Игрок 3 защелкивание 60 слов 35 минут назад 93.80.181.197
    Игрок 4 собака 14 слов 37 минут назад 93.80.181.197
    Раяна защелкивание 5 слов 55 минут назад 5.34.95.10
    Игрок 6 собака 0 слов 4 часа назад 176.195.36.151
    Игрок 7 фельдшер 10 слов 5 часов назад 93.80.181.197
    Играть в Слова!
    Имя Слово Счет Откуда
    Игрок 1 дворняжка 0:0 12 минут назад 46. 53.248.1
    Игрок 2 покер 0:0 14 минут назад 46.53.248.1
    Игрок 3 седан 52:50 1 час назад 185.94.189.202
    Игрок 4 седан 47:48 1 час назад 95.153.176.171
    Игрок 5 загон 48:45 2 часа назад 185.94.189.202
    Игрок 6 папеж 47:49 2 часа назад 95.153.176.171
    Игрок 7 стенд 55:56 2 часа назад 176.59.170.202
    Играть в Балду!
    Имя Игра Вопросы Откуда
    Аяна На двоих 10 вопросов 1 час назад 5. 34.95.10
    Аяна На двоих 5 вопросов 1 час назад 5.34.95.10
    Аяна На двоих 20 вопросов 1 час назад 5.34.95.10
    Аяна На двоих 10 вопросов 1 час назад 5.34.95.10
    Аяна На двоих 15 вопросов 2 часа назад 5.34.95.10
    Аяна На двоих 15 вопросов 2 часа назад 5.34.95.10
    Асема На одного 10 вопросов 10 часов 25 секунд назад 109.166.83.106
    Играть в Чепуху!

    Тарабарская грамота / Православие.

    Ru
    Н. П. Богданов-Бельский. «Воскресное чтение в школе» (1895, Государственный Русский музей)

     

    Азбука – наука, а ребятам – мука!

    Почему дети неправильно пишут? Чаще всего этот вопрос задается с плохо скрываемым раздражением. Мол, мы же все делаем нормально. Неужели трудно писать безударные гласные и непроизносимые согласные‚ ставить большую букву в начале имен собственных‚ отделять частицы от глаголов‚ расставлять запятые и точки с запятой там, где это положено? Неужели так тяжело делать все по правилам? Тяжело. Взрослому ничуть не легче ребенка.

    Вы никогда не пробовали сами писать так, как положено. Допустим‚ вы пишете письмо или заявление‚ составляете отчет‚ набрасываете проект… Остановитесь! Подумайте, правильно ли вы это делаете? Посмотрите, есть ли в вашем тексте словарные слова, просклоняйте каждое существительное в первом абзаце и проспрягайте каждый глагол в четырнадцатом. На третьей странице найдите и подчеркните однородные члены предложения. Разберите по составу пятое слово в восьмой строчке сверху. Определили‚ где приставка и суффикс? Нет? Как же так, ведь вам предстоит еще сделать его морфологический разбор. Вы не знаете‚ что такое “морфологический разбор”? Это печально, потому что вам также нужно определить тип зависимости членов в ваших словосочетаниях‚ понять каких предложений в тексте больше‚ сложносочиненных или сложноподчиненных. Понравилось? Хотите еще? А ваш ребенок, который делает то же самое в школе каждый день, каково ему?

    Теперь скажите, какое отношение эти процедуры имеют к вашему тексту? На первый взгляд‚ абсолютно никакого. Текст – есть более или менее связный набор слов‚ несущий определенную информацию. Вы хотели что-то сказать, вы подумали об этом, но перед вами сейчас нет того, кому эти мысли нужны. Или они нужны очень многим. Поэтому вы пользуетесь письменностью, чтобы сохранить для себя и передать другим то, что вы хотели. Но ведь у языка есть определенные законы. Иначе передача сведений невозможна‚ каждый будет чертить на бумаге, что ему вздумается‚ и называть это своим видением мира. В искусстве такая «революция» (точное значение слова «ре-эволюция» – деградация, откат назад) уже произошла, поэтому понятие закона в современном искусстве отсутствует начисто. Ну и кому нужно такое искусство‚ кроме художников и критиков?

    К счастью для общества‚ законы языка пока живы. Но как они живут в нас сегодня? Как мы, а, следовательно, и наши дети‚ относимся к закону вообще?

    Когда заповедей всего десять, их несложно и даже желательно запомнить. Конституцию страны наизусть знает уже далеко не каждый. А уголовный кодекс? А гражданский? А семейный? Но как же мы тогда живем? Как ориентируемся в мире‚ как удерживаемся от преступлений, как находим работу, как заводим семью? Автоматически? Естественно? Сами по себе? Скорее, все же, с Божьей помощью‚ глядя вокруг‚ постепенно научаясь чему-то у окружающих‚ повторяя их действия. А если мы‚ ненароком‚ уклонимся в сторону, тогда есть и книги‚ и люди, которые укажут нам на нашу ошибку, на то, что наши действия незаконны‚ и даже объяснят почему. Так в жизни. А разве так в языке? Не в языке вообще, а в нашем сегодняшнем “русском языке” – главном предмете школьной программы.

    Представьте себе, что ваше знакомство с жизнью протекает не от жизни к законам, а наоборот. Что вам во втором классе предлагают выучить конституцию, в пятом объясняют, что это такое, а в восьмом дают весьма отвлеченные примеры ее применения (между прочим, современные школьные программы по «правоведению» недалеко ушли от этого «образца», но это отдельный разговор). Причем‚ пока вы не знаете содержания статей о праве на труд и отдых‚ вы не имеете права даже пытаться самостоятельно трудиться и отдыхать. Абсурд? Отнюдь. Преподавание русского языка в школе все чаще выглядит именно так. Сначала правила языка, потом искусственно придуманные методистами примеры правил‚ и, наконец, живые жизненные проявления правил в литературном языке. Вы скажете, что это не так уж и плохо, что так учили и нас… Мы неграмотны ровно настолько, насколько нас так учили. Прекрасно‚ когда законы огораживают жизнь человека‚ как стены, но что станет с жизнью, когда они придавят ее сверху‚ как могильные плиты?

    Наряду с формальным школьным обучением грамоте в недавние времена в жизни почти каждого ученика была совершенно противоположная струя. Были любимые книги, были люди, которые грамотно и приятно разговаривали (учителя-наставники ведь встречаются не только в школе)‚ было множество стихов, которые учили наизусть или хотя бы читали вслух. Даже на уроках еще недавно гораздо больше списывали классических текстов и слов‚ чем “разбирали” их. Это была та живая языковая стихия, в которой ребенок‚ осознанно и неосознанно подражая, учился ориентироваться. С таким самостоятельно приобретенным опытом законы языка сочетались органично, не диктуя, а только направляя. Для большинства образованных людей грамотность не была тем, что учат. Мы читали, слышали, переписывали литературные образцы и учились чувствовать речь. Мы чуяли законы языка‚ лишь время от времени проверяя себя по книжке.

    Теперь все по-другому. Живая языковая среда гибнет у нас на глазах. Видеофильмы‚ компьютеры и приставки (вещи сами по себе неплохие) вытеснили книги. Количество грамотно, свободно и живо говорящих людей (включая учителей) резко упало. Стихов учат мало, читают вслух еще реже, списывание больших фрагментов литературных текстов заменилось разбором искореженных, вырванных из произведений цитат. Предметы русский язык и русская литература почти не связаны между собой. Классику на уроках литературы тоже почти перестали читать вслух, остался один “критический разбор”. Законы языка раньше направляли детей. Теперь они диктуют им, как писать и говорить. Что из этого может выйти? То, что выходит.

    И все-таки‚ ребенок‚ к счастью, сильнее, чем учебная программа. Дайте ему разбирать или склонять слова – он сделает это, как придется, потому что его личные интересы никак не участвуют в письме. Но дайте ему написать то, что его волнует‚ и так, как ему захочется. Ослабьте на время контроль над формой и содержанием текста. Задайте вопрос и дайте ответу вылиться изнутри – и вы увидите чудо. Почти каждый сам начнет интересоваться правописанием и пунктуацией‚ сам станет проверять по десять раз каждое слово. Ведь это его слово. Ему дорого то, что он сказал.

    Любой по-настоящему свободный человек, а тем более ребенок‚ чувствует естественную потребность в законах и правилах. И когда они не предписывают въедливо разбирать и судить каждое движение мысли‚ им всегда находится место внутри. В конце концов, то, что дети не умеют правильно писать, не самое страшное. Было бы гораздо хуже, если бы они не желали вдумываться и вглядываться в живую жизнь.

    Конспект открытого занятия по обучению грамоте

    Библиографическое описание:

    Богатырева, А. В. Конспект открытого занятия по обучению грамоте / А. В. Богатырева. — Текст : непосредственный // Образование и воспитание. — 2017. — № 2 (12). — С. 24-25. — URL: https://moluch.ru/th/4/archive/56/2009/ (дата обращения: 04.03.2023).

    

    Тема: Развитие навыков звукового и слогового анализа и синтеза слов.

    Цели коррекционные:

    1. Закрепить понятия «гласный и согласный звук», учить различать их.
    2. Закрепить умение дифференцировать согласные звуки по твердости-мягкости.
    3. Закрепить умение выделять звук из состава слова и определять его позицию.
    4. Упражнять в слоговом анализе слов.
    5. Продолжать учить определять количество и последовательность звуков в слове и составлять графические схемы слов.
    6. Развивать память, мышление, логику.

    Цели педагогические:

    1. Воспитывать доброжелательность, выдержку, умение слушать товарища, умение работать в группе.

    Оборудование: картина с изображением «дома для звуков», картинки с изображением символов гласных, твердых согласных, мягких согласных звуков, предметные картинки, картинки с изображением сочетаний символов гласных звуков, карточки с картинками для игры «Разведчики», игра «Веселый поезд», макеты почтовых ящиков синего и зеленого цветов, схемы для моделирования слов.

    Ход занятия

    1. Организационный момент.
    2. Основная часть

    1. Л. — Ребята, давайте вспомним, какими бывают звуки. (Гласные и согласные звуки).

    — Какие звуки, мы называем гласными? (Звуки, которые мы можем петь, тянуть, при из произношении во рту нет преграды, воздух проходит свободно и легко).

    — Какие звуки, мы называем согласными? (Звуки, которые нельзя петь, и при произнесении которых воздух во рту встречает преграду.)

    2.Л.— А сейчас я вам загадаю загадку. Перед вами дом. Он не простой, а волшебный, в нем поселились звуки. У каждого звука своя комната и свое окошечко. На самом верхнем этаже живут очень интересные жильцы, они носят красные платья, у них очень громкий голос, они голосистые. Эти жильцы каждое утро просыпаются, открывают окна и начинают громко петь. За то, что у них громкий голос, их называют … (гласными звуками). Эти звуки могут долго и громко петь, тянуть свои песенки.

    Воздух свободно идет через рот,

    Нет препятствий разных.

    Голос участвует, голос поет,

    Звук получается гласный.

    Л.— Ребята, назовите, какие вы знаете гласные звуки?

    Л.— Немного ниже этажом живут другие жильцы, они носят синие костюмы. Они немного обиделись на верхних жильцов. Им хотелось тоже жить в высоких, светлых комнатах. Но когда их попросили спеть также громко и долго, как это делали красные жильцы, они не смогли. Оказалось, что они умеют только рычать, мычать, свистеть, шипеть, фыркать, пыхтеть и никогда не смогут петь так, как поют гласные.

    Л.— Ребята, какие это звуки? (согласные звуки)

    Согласные согласны

    Шелестеть, шептать, скрипеть,

    Даже фыркать и шипеть.

    Но не хочется им петь.

    Л.— А на самом нижнем этаже живут младшие братья твердых согласных звуков. Эти звуки носят зеленые костюмчики.

    Л.— Какие это звуки? (мягкие согласные звуки).

    Л.— Назовите, какие вы знаете твердые согласные звуки?

    Л.— Назовите, какие вы знаете мягкие согласные звуки?

    3. Л.— А сейчас мы узнаем, как хорошо вы знаете гласные и согласные звуки и умеете их различать.

    Игра «Хлопни, топни».

    Л.— Я буду называть звуки, а вы, если услышите гласные звуки, хлопните в ладоши, а согласные звуки — топните ногами. (Можно провести игру «Четвертый лишний»).

    4. Л. — На домике, где живут звуки, висят почтовые ящики. Звуки очень любят получать открытки, картинки, названия которых начинаются с их звука. Дети, давайте порадуем звуки и поиграем в игру «Почтовый ящик». Я вам раздам картинки, а вы назовете слово, определите первый звук в слове и опустите открыточку в синий ящик, если слово начинается с твердого согласного, или в зеленый ящик, если слово начинается с мягкого согласного звука.

    Игра «Почтовый ящик».

    5. Л.— Гласные звуки очень важные и гордятся тем, что умеют петь свои песенки. Ребята, если вы будете внимательны, то узнаете по губам, какой гласный звук я произнесу беззвучно и назовете его.

    Игра «Угадай, что я сказала?» По мере «угадывания» звуков, на доску вывешиваются картинки — символы гласных звуков. (Или игра «Немые звуки»: звуки «показывает» ребенок, а другие дети угадывают и произносят их вслух.)

    6. Л.— Звуки только и думают, как с нами поиграть в прятки. Они уверены, что вы, ребята, не найдете их в словах. Попробуйте узнать, какой гласный звук спрятался в слове.

    Игра «Назови гласный звук». (Ребенок называет слово, выделяет гласный звук и раскладывает картинки: мак, кот, пух, мост, ком и т. д. под соответствующими символами гласных звуков).

    7. Л.– В слове может «спрятаться» не один гласный звук, а несколько. Например: косы, кони. Какие гласные звуки спрятались в этом слове?

    Игра «Подбери слово». (Надо подобрать картинки и определенным сочетаниям символов гласных звуков).

    Л.– А теперь попробуйте сами подобрать слова к нашим схемам.

    1. Л.— А сейчас мы с вами поиграем в игру «Разведчики». У меня на листе бумаги зашифровано донесение. Чтобы его прочитать, нужно собрать слово из первых звуков названий картинок. Давайте попробуем это сделать (собака, облако, машина — сом).

    Если слово «прочитано» правильно, на обратной стороне листа дано изображение названия этого слова.

    Индивидуальная работа. (Каждому ребенку дается карточка с 3 картинками для составления слова из первых звуков).

    1. Физминутка.

    Руки вверх, в кулачок,

    На затылок, на бочок.

    Дружно вытянули шею

    И, как гуси, зашипели — «Ш-Ш-Ш».

    Пошипели, помолчали

    И, как зайки, поскакали.

    Прыг-скок, прыг-скок,

    Скачет зайчик: скок-поскок,

    Поскакали и устали,

    Под кустики присели

    И на место тихо сели.

    1. Л.— Ребята, мы знаем, что слова делятся на части, и эти части называются …. слоги.

    Сейчас мы поиграем в игру «Веселый поезд».

    На доске вывешивается панно с изображением поезда. Дети должны разместить животных в вагончики: в первый вагон тех, в названии которых один слог, во второй — в названии которых два слога и в третий — в названии которых 3 слога. Можно предложить игру «Шаг — слог».

    1. Схематическое моделирование слов (лиса, сом, гусь, утка).
    2. Игра «Подбери слово к схеме». На карточке дана схема и несколько картинок. Надо подобрать слово к графической схеме.
    1. Итог.

    Литература:

    1. Ткаченко Т. А. Формирование навыков звукового анализа и синтеза. М.: Гном и Д. 2008
    2. Ткаченко Т. А. Логопедическая тетрадь. Совершенствование навыков звукового анализа и обучение грамоте. М.: «ЭГСИ», 1999
    3. Ефименкова Л. Н. Коррекция устной и письменной речи учащихся начальных классов. М. Просвещение. 1991
    4. Нищева Н. В. Развитие фонематических процессов и навыков звукового анализа и синтеза у старших дошкольников. М. Детство пресс.
    5. Косинова Е. Логопедический букварь. М.: Махаон.2010

    Основные термины (генерируются автоматически): звук, слово, игра, согласный, гласный, картинка, гласный звук, громкий голос, какой гласный звук, Ребята.

    Влияние познавательной

    игры на развитие фонематического…

    Выделение гласных и согласных звуков из слов. Познавательная игра «Помоги гласным найти свой Замок». Условия игры:Рассмотри рисунки и определи какими словами могут называться предметы.

    Система работы по дифференциации

    звуков при. ..

    ‒ «Узнай звук». Ход игры: Старичок Звуковичок предлагает узнать звуки [ч] — [щ] в ряде звуков, которые я буду произносить.

    Одновременно с этим произнося ряд слогов: чаща (чаща, чачаща)— тоже обыгрывается с другими гласными звуками О, У, И, Э.

    Обучение грамоте детей старшего дошкольного возраста…

    ‒ формировать представления о гласных и согласных звуках

    ‒ умение выделять начальный ударный гласный звук из состава слов; ‒ анализ звукосочетаний, состоящих из двух-трех гласный (типа «ау», «иа»)

    Обучение первоклассников грамоте с использованием…

    Гласныесогласные. Однажды звуки пошли в лес за грибами, некоторые из них забрели в самую чащу и заблудились.

    А те звуки, которые не заблудились в лесу, сохранили свой голосок, и их стали называть гласными.

    Развитие звукового анализа и синтеза у детей старшей…

    И действительно, самостоятельно выделить последний согласный звук в слове, несколько гласных одновременно, установить позицию заданного звука или количество слогов дошкольнику непросто.

    Конспект интегрированного занятия в подготовительной группе…

    Закрепить понятия «гласный звук» и «согласный звук», закрепить умение дифференцировать на слух гласные и согласные звуки, совершенствовать умение определять и называть количество слогов в словах, выделять из слов первые звуки.

    Этапы развития фонематического слуха в дошкольном возрасте

    Начинать следует с дифференциации гласных звуков. Дети соотносят звук с определённой картинкой (А-А-А-плачет девочка).

    Этапы работы. Знакомство с характером звучания отдельных звуков и слов в речи, их дифференциация. Задачи.

    Цель

    игры: учить детей определять гласный звук в середине…

    Цель игры: закрепление знаний о гласных и согласных звуках (в дальнейшем — твердых и мягких согласных звуках, звонких и глухих звуках). Оборудование:шапочки с изображением красного, синего и зеленого домиков.

    Формирование фонематического восприятия как залог успешного.

    ..

    На занятии «Ознакомление с понятием «звук», «Звучащее слово» проводится игра «Молчанка». Ребята слушают «тишину» и вдруг начинают среди шумов таких привычных и незаметных в повседневной суете различать гул машин, шум ветра, лай собак, пение птиц.

    Обучение грамоте детей старшего дошкольного возраста по теме «Звуковой анализ слова. Сравнение слов по звуковому составу»

    Цель:формирование у детей умения составлять звуковой анализ слова, сравнение слов по звуковому составу.

    Задачи:

    • упражнять детей в умении составлять слова, ориентируясь на первые звуки в словах;
    • закреплять у детей умение произносить слово в соответствии с движением указки по схеме звукового состава слова;
    • познакомить детей с последовательным звуковым анализом слова «дом»;
    • упражнять детей в сравнении слов по звуковому составу, опираясь на схему;
    • закреплять представление о предложении;
    • развивать мелкую моторику;
    • воспитывать организованность, дисциплину, умение и желание самостоятельно оказывать друг другу помощь, доброжелательно оценивать деятельность сверстников и результаты своей деятельности.

    Раздаточный и демонстрационный материал: слайды (картинка с изображением детей; картина-схема слова «дом»), карточки трехзвуковых слов, конверты с фишками; тетради, простые карандаши; бумажные заготовки (методом обрывания) геометрических фигур.

    Виды деятельности: познавательная, коммуникативная, игровая, двигательная.

    Ход занятия

    1. Дидактическая игра «Как их зовут?» Перед детьми представлена картина с изображением детей (Приложение 1). Педагог предлагает детям угадать, как зовут детей, изображенных на картине.

    Содержание игры: необходимо составить имена, ориентируясь на первые звуки в словах.

    Педагог: Ребята, давайте сыграем в игру «Как их зовут?». Посмотрите на картину, кто изображен на ней?

    Дети: На ней изображены дети.

    Педагог: Я предлагаю вам угадать имена детей изображенных на картине. Для этого вы должны внимательно посмотреть на предметные картинки, которые будут появляться на доске, и по первым звукам в словах составить имена (дети составляют имена с опорой на предметные картинки).

    Опорные картинки:

    • Шар, утка, рыба, апельсин — Шура;
    • Мышь, автобус, шишка, антенна — Маша;
    • Рука, осы, мак, автобус — Рома.

    Педагог: Молодцы, вы хорошо справились с заданием.

    2. Педагог: На прошлом занятии вы учились находить звуки в слове «мак», учились так произносить слово, чтобы каждый звук в нем хорошо был слышен. Давайте вспомним, какие звуки есть в слове «мак». Сколько звуков в слове?

    Дети: в слове «мак» три звука.

    Педагог: какой звук первый?

    Дети:первый звук «м»

    Педагог: какой звук стоит вторым?

    Дети:вторым стоит звук «а»

    Педагог: какой звук третий?

    Дети:третий звук «к»

    Педагог: Молодцы! Посмотрите на доску, что изображено на ней? (Приложение 2)

    Дети:на доске изображен «дом»

    Педагог: Давайте определим, сколько звуков в слове «дом», опираясь на схему под картинкой?

    Дети: в слове «дом» три звука.

    Педагог: Выделите голосом первый звук в слове и отметьте его на карточке. Какой первый звук в слове дом?

    Дети: первый звук в слове дом «Д»

    Педагог: какой второй звук?

    Дети: второй звук «О».

    Педагог:При его произнесении нам ничего не мешает ни губы, ни язык, ни зубы, он тянется и поется. Мы его произносим громко. Какой третий звук?

    Дети: третий звук в слове «дом» «М»

    Педагог: Ребята, давайте произнесем слово «дом» в соответствии с движением указки. Молодцы!

    — А теперь определите, какие звуки в словах «мак» и «дом» одинаковые?

    Дети: в словах «мак» и «дом», одинаковый звук «М»

    Педагог: А где находиться этот звук в слове «мак»?

    Дети: в начале слова

    Педагог: В слове «дом»?

    Дети: в слове «дом» в конце слова.

    Педагог: Найдите в словах мак и дом звуки, при произнесении которых нам ничего не мешает, они тянутся, поются, громко и тихо произносятся

    Дети: это звуки «А» и «О»

    Физкультминутка. Игра «Поздороваемся по-разному»

    Педагог: Давайте немного отдохнем и поиграем в игру «Поздороваемся по-разному»

    Здравствуй, друг! (здороваются за руку)
    Как ты тут? (похлопывают друг друга по плечу)
    Где ты был? (теребят друг друга за ушко)
    Я скучал! (складывают руки на груди в области сердца)
    Ты пришел? (разводят руки в сторону)
    Хорошо! (обнимаются)

    3. Педагог: Мы с вами немного отдохнули.

    — Ребята, придумайте предложение из двух слов со словом «Мак» и запишите его с помощью графических линий.

    Дети: Красивый мак. Красный мак.

    Педагог: А сейчас составьте предложение со словом «дом» из трех слов и тоже запишите его графически.

    Дети: Большой, красивый дом. Стоит большой дом. Наш дом высокий.

    Игровое упражнение «Маленький архитектор».

    Педагог: Молодцы! Давайте поиграем в игру «Маленький архитектор» (выкладывание дома из геометрических фигур, заготовленных методом обрывания бумаги по контуру). У вас на столах лежат бумажные заготовки геометрических фигур. Вам надо построить дом. (работа детей).

    4. Итог занятия

    Педагог: Чем мы сегодня занимались на занятии? (Ответы детей)

    — А как вы думаете, кто сегодня более активно принимал участие в занятии, кто отличился, кто хорошо работал? (Ответы детей) А сейчас давайте поаплодируем тем ребятам, которые хорошо занимались!

    Патент США на системы, способы и автоматизированные технологии преобразования слов в музыку и создания музыкальных произведений Патент (Патент № 8,731,943 от 20 мая 2014 г.

    ) .

    ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗОБРЕТЕНИЯ

    Общение между людьми, которые живут далеко друг от друга и имеют различный культурный опыт, может быть полезным. Это может помочь людям почувствовать связь с мировым сообществом и позволить им узнать о других людях. За последние полтора десятилетия Интернет позволил людям, живущим за тысячи километров друг от друга, относительно легко контактировать друг с другом и тем самым облегчил общение на таких больших расстояниях. Этот тип общения особенно привлекателен, потому что люди, которые не могут легко встретиться лицом к лицу, могут недорого и быстро общаться через Интернет по электронной почте и в чатах.

    К сожалению, даже с ростом доступности Интернета остается как минимум одно существенное ограничение на возможность общения людей из разных стран. Не хватает общего языка.

    Музыка, которую могут оценить носители любого языка, потенциально может сократить разрыв между людьми, которые не могут напрямую общаться друг с другом. Например, зрители в опере часто не говорят на языке, на котором была написана опера, но получают огромное удовольствие от исполнения. Точно так же симфония нередко исполняется для публики, состоящей из участников, некоторые из которых из-за языкового барьера не могут напрямую общаться друг с другом.

    Однако, кроме актеров и музыкантов, исполняющих музыку, люди в опере или симфоническом оркестре пассивно воспринимают музыку. Более того, члены аудитории редко общаются напрямую друг с другом. Таким образом, на сегодняшний день музыка недостаточно используется как инструмент для объединения носителей разных языков для общения и сотрудничества.

    СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ

    Настоящее изобретение направлено на использование технологии, позволяющей людям создавать музыкальные композиции. Благодаря использованию систем, способов и компьютерных технологий настоящего изобретения можно легко и эффективно создавать музыкальные композиции из текста. Музыкальные композиции могут быть созданы одним человеком или множеством лиц, разделяющих творческий опыт и/или конечный продукт.

    Согласно первому варианту осуществления настоящее изобретение направлено на долговременный материальный машиночитаемый носитель данных, содержащий набор исполняемых инструкций, способных дать указание компьютеру выполнить следующие шаги: (а) разбор текстового сообщения, тем самым получают проанализированное сообщение, состоящее из множества проанализированных словесных элементов в порядке слов; (b) доступ к базе данных, где в базе данных множество проанализированных словесных элементов имеют перекрестные ссылки на один или несколько музыкальных элементов; и (c) воспроизведение музыкальной композиции, состоящей из множества музыкальных элементов, при этом множество музыкальных элементов расположены в порядке, который соответствует порядку слов.

    На этапе синтаксического анализа применяется набор грамматических правил, таких как одно или несколько из следующих: удаление лишних или нежелательных слов; выявление и группировка сложных слов; и определение времен глаголов. Конец этого шага приводит к созданию последовательного аннотированного массива идентификаторов слов (то есть проанализированных элементов слов), которые представляют музыкальную композицию, которая будет соответствовать тексту. В некоторых вариантах осуществления результат массива для каждого слова может, например, содержать следующее: <<корень слова>>, <<часть речи>>, <<время слова>>, <<единственное или множественное число>>. , <<префикс слова>> и <<суффикс слова>>. Для любой из этих переменных, которые не применимы к конкретному слову, значение в массиве будет нулевым.

    В качестве альтернативы можно создать более простой массив {<<слово>>, <<слово>>,<<слово>> и, если слово является глаголом, <<слово/глаголное время>>}, где изменение времени глагола вызывает изменение в воспроизведении, такое как реверберация.

    Следующий шаг, доступ к базе данных, требует поиска в базе данных, которая является словарем или библиотекой предварительно составленных музыкальных фраз. Поиск осуществляется для одной предварительно составленной музыкальной фразы, которая связана с каждым проанализированным элементом слова (т. е. с конкретным идентификатором слова) в аннотированном массиве. Для любых слов, которых нет в словаре/библиотеке, автоматизированный компьютерный программный продукт может выполнить набор инструкций, которые разбивают идентификатор слова на составляющие его буквы и заменяют каждую букву музыкальной фразой, связанной с этой буквой алфавита.

    Во время воспроизведения в строгом музыкальном метре (т. е. предварительно выбранном метре) инструкции вызывают срабатывание каждой музыкальной фразы, связанной с каждым проанализированным элементом слова в аннотированном массиве. В одном варианте музыка, связанная с каждым словом, состоит из кратных восьмых нот. Таким образом, когда музыкальные элементы объединяются, они объединяются с шагом в восьмые ноты на границах восьмых нот, так что размер (темп, темп, ритм и т. Д.) Музыки является непрерывным, статичным и регулярным. Специалистам в данной области техники понятно, что изобретение также применимо, когда заданный или предварительно выбранный размер отличается от восьмых нот, например половинные ноты, целые ноты, четвертные ноты, шестнадцатые ноты и т. д.

    Таким образом, для каждого идентификатора слова в последовательности инструкции требуют ожидания определенного количества музыкальных ударов для завершения музыкальной фразы; число соответствует количеству ударов в заранее составленной музыкальной фразе и началу следующей музыкальной фразы для идентификатора следующего слова при возможности следующего музыкального удара. В некоторых вариантах осуществления некоторые слова длиннее, а некоторые короче, но независимо от длины следующее слово начинается при следующей возможности восьми нот после завершения предыдущего слова.

    Энергонезависимый материальный машиночитаемый носитель данных может также содержать исполняемые инструкции, которые способны воспроизводить музыкальную композицию в измеренном времени, темпе и/или высоте с короткими предварительно записанными композициями (также известными как сэмплы), например, ритмической перкуссией и звуки инструментов, которые автоматически, плавно и непрерывно повторяются в так называемой «петле», пока музыкальная композиция не будет завершена.

    Постоянный машиночитаемый носитель данных может также содержать набор исполняемых инструкций, которые дополнительно содержат инструкции по прикреплению файла к электронному письму или SMS-сообщению, где файл содержит музыкальную композицию и текстовое сообщение.

    Согласно второму варианту осуществления настоящее изобретение направлено на способ перевода текстового сообщения в музыкальную композицию. Этот способ включает этапы: (а) приема первого текстового сообщения, состоящего из слов, введенных через пользовательский интерфейс; (b) синтаксический анализ текстового сообщения с помощью автоматизированной компьютерной программы синтаксического анализа для получения проанализированного сообщения, состоящего из множества проанализированных словесных элементов, причем указанное множество проанализированных словесных элементов находится в порядке слов, который соответствует порядку текста; (c) доступ к базе данных, которая сопоставляет проанализированные словесные элементы с одним или несколькими музыкальными элементами; (d) создание музыкальной композиции, при этом музыкальная композиция содержит музыкальные элементы, которые соответствуют проанализированным элементам слова, и музыкальные элементы расположены в порядке проанализированных элементов слова; и (e) вывод музыкальной композиции в формате, который может быть преобразован в аудиовыход и/или сохранен в цифровой или аналоговой форме.

    В соответствии с третьим вариантом осуществления настоящее изобретение направлено на систему, позволяющую множеству пользователей создавать музыкальную композицию, при этом множество пользователей включает по меньшей мере первого пользователя и второго пользователя, причем указанная система включает: ) первый компьютер, при этом первый компьютер содержит (1) первый графический интерфейс пользователя; (2) первый компьютерный программный продукт, при этом первый компьютерный программный продукт содержит: (i) первый модуль синтаксического анализа текста; (ii) первый модуль перекрестных ссылок, при этом первый модуль перекрестных ссылок функционально соединен с первым модулем синтаксического анализа текста; и (iii) первый модуль вывода музыки, при этом первый модуль вывода музыки функционально соединен с первым модулем перекрестных ссылок; и (3) первый портал, при этом первый компьютер способен передавать первое сообщение через первый портал и принимать второе сообщение от второго портала; и (b) второй компьютер, при этом второй компьютер содержит (1) второй графический интерфейс пользователя; (2) второй компьютерный программный продукт, при этом второй компьютерный программный продукт содержит: (i) второй модуль синтаксического анализа текста; (ii) второй модуль перекрестных ссылок, при этом второй модуль перекрестных ссылок функционально связан со вторым модулем синтаксического анализа текста; (iii) второй модуль вывода музыки, при этом второй модуль вывода музыки функционально связан со вторым модулем перекрестных ссылок; и (3) второй портал, при этом второй компьютер способен принимать первое сообщение от первого компьютера через второй портал и передавать второе сообщение. Компьютер считается составляющим компьютерный программный продукт независимо от того, хранится ли этот компьютерный программный продукт на аппаратном обеспечении компьютера, как часть программного обеспечения, обратимо взаимодействующего с компьютером (например, на съемном диске), или полученного удаленно из Веб-сайт. Неограничивающим примером компьютера является смартфон. «Смартфон» — это мобильный телефон с расширенными возможностями, такими как электронная почта, доступ в Интернет, музыка, видео, игровые приложения и клавиатура, часто с функциями компьютера.

    В некоторых вариантах осуществления может присутствовать одна или несколько из следующих функций: (1) возможность перевода ввода с одного языка на другой язык перед синтаксическим анализом; (2) возможность запускать фоновую музыкальную дорожку, которая воспроизводится в том же музыкальном метре или в другом метре, что и секвенированные музыкальные фразы; (3) возможность назначать различные эффекты воспроизведения звука, такие как искажение музыкальной фразы каждого глагола и глагольного объекта в зависимости от времени глагола; и (4) возможность заменять заранее составленные музыкальные фразы эквивалентными заранее составленными музыкальными фразами, которые воспроизводятся со звуками (тембрами), тональностями и темпами других музыкальных инструментов, и в то же время заменять любую фоновую музыкальную дорожку другими тональностями и темпы, соответствующие темпам, выбранным для заранее составленных музыкальных фраз. Когда используется функция перевода и музыкальная композиция создается из одного естественного языка, порядок слов и, следовательно, порядок музыки будут согласованными. Таким образом, даже если пользователи вводят части разговора на разных языках и в этих двух языках действуют разные грамматические правила, музыка на выходе не изменится, если пользователь сам переведет предложение, например, на английский, или если это сделает модуль перевода.

    В качестве альтернативы, в вариантах осуществления, в которых два или более разных естественных языка переводятся в музыку, из-за различных правил этих языков возможно, что порядок элементов музыкального вывода изменится в зависимости от языка, который использовался для вход.

    С помощью машиночитаемых носителей данных, способов и систем по настоящему изобретению можно облегчить создание музыки, а также привлечь множество людей к совместной работе над созданием музыкальной композиции. Путем использования набора грамматических правил, которые упрощают сложные языковые конструкции, так что переводы слов или фраз являются согласованными или нормализованными для множества языков, настоящее изобретение создает удобный для пользователя способ преобразования текста в музыку. Кроме того, в некоторых вариантах осуществления музыкальные слова могут располагаться в измеренном времени, так что музыка течет без перерывов, независимо от смены автора. Диалог музыкальной мелодии может быть объединен в измеренном времени и высоте с различными предварительно записанными циклическими композициями разных музыкальных жанров (например, рок, регги, джаз и т. д.), тем самым эффективно синтезируя мелодию музыкальных слов в составные музыкальные произведения. Этими музыкальными произведениями можно поделиться в чате, отправить по электронной почте или прикрепить к смартфону, текстовому сообщению мобильного телефона. Файлы также могут быть сохранены в формате MP3.

    КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ РИСУНКОВ

    РИС. 1 представляет собой общий вид системы и способа согласно настоящему изобретению.

    РИС. 2 представляет методологию некоторых процессов по настоящему изобретению.

    РИС. 3 представляет собой переведенное музыкальное произведение, в котором показаны слова текста, которым соответствуют части партитуры.

    ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ

    Благодаря использованию систем, способов и компьютерных носителей данных настоящего изобретения можно создавать музыкальные композиции и облегчать общение и сотрудничество между носителями разных языков.

    Согласно первому варианту осуществления настоящее изобретение направлено на энергонезависимый материальный машиночитаемый носитель данных, содержащий набор исполняемых инструкций. «Постоянный материальный машиночитаемый носитель данных» также может называться компьютерным программным продуктом и включает аппаратное обеспечение, программное обеспечение или их комбинацию, на которых можно хранить набор инструкций, которые могут использоваться для управления компьютером. выполнить набор действий. Примеры энергонезависимого материального машиночитаемого носителя данных включают, но не ограничиваются ими, жесткий диск, жесткий диск, дискету, флэш-накопитель, компьютерную ленту, ПЗУ, ЭСППЗУ, энергонезависимое ОЗУ, компакт-диск и перфокарта. Таким образом, в некоторых вариантах осуществления инструкции представляют собой программное обеспечение, хранящееся на носителе, которое может давать инструкции компьютерному устройству, имеющему один или несколько из следующих аппаратных компонентов: память, запоминающее устройство, устройство ввода, устройство вывода и центральный процессор.

    Инструкции позволяют компьютеру выполнить следующие шаги: (a) проанализировать текстовое сообщение, таким образом получив проанализированное сообщение, состоящее из множества проанализированных словесных элементов в порядке слов; (b) получить доступ к базе данных, в которой в базе данных каждый из множества проанализированных словесных элементов перекрестно ссылается на музыкальные элементы; и (c) воспроизвести музыкальную композицию, состоящую из множества музыкальных элементов, при этом множество музыкальных элементов расположены в порядке, который соответствует порядку слов. Инструкции для каждого из этих этапов могут быть сохранены в одной компьютерной программе или наборе компьютерных программ или модулей, которые функционально связаны друг с другом. Фраза «функционально связанный» означает сконфигурированный или иным образом сконструированный для обеспечения взаимодействия и работы предполагаемым образом для намеченной цели. Инструкции могут быть написаны на любом компьютерном языке, который позволяет активировать инструкции, описанные здесь, и выполнять предназначенные для них функции. Примеры подходящих языков программирования включают, помимо прочего, JAVASCRIPT и ACTIONSCRIPT.

    Текстовое сообщение — это сообщение, созданное на языке. Как правило, текстовое сообщение содержит слова, которые являются частью одного и того же языка, имеющего такие правила, как синтаксис. Эти типы языков можно назвать естественными языками. Текстовое сообщение может состоять из слова, фразы, предложения, абзаца или длиннее. Примеры естественных языков включают, помимо прочего, английский, испанский, французский, итальянский, немецкий, греческий, венгерский, чешский, польский, голландский, шведский, датский, русский, иврит, урду, хинди, португальский, корейский, китайский, Японский, вьетнамский и т. д. («Текстовое сообщение» не ограничивается сообщениями, отправляемыми с помощью технологий SMS.)

    В некоторых вариантах текстовое сообщение формируется из слов на одном из вышеупомянутых языков. В других вариантах осуществления пользователь создает текстовое сообщение, содержащее слова из двух или более из этих языков. Текстовое сообщение также может быть создано с помощью графического языка, такого как PECES («Система обмена изображениями»), или языка жестов, такого как американский язык жестов, если имеется либо соответствующим образом сконфигурированный набор инструкций синтаксического анализа для получения этого типа ввода, или модуль перевода, который будет переводить эти формы вводимых сообщений на естественный язык, который можно анализировать.

    Инструкции по синтаксическому анализу предписывают компьютеру применить набор правил к текстовому сообщению, чтобы стандартизировать его и подобрать синтаксические подсказки. Например, в английском языке синтаксический анализатор может удалить такие артикли, как «an», «a» или «the». В некоторых вариантах осуществления синтаксический анализатор может также просматривать сообщение и соответствующим образом обозначать части речи, такие как наречия, инфинитивы или герундии. Результатом синтаксического анализа является набор проанализированных словесных элементов. Анализируемый элемент слова может, например, быть значением слова или частью речи слова. Разобранный элемент слова также может называться «токеном». Таким образом, любое слово может иметь множество словесных элементов или токенов. Синтаксический анализатор может распознавать начало и конец анализируемого слова на основе пробелов, окружающих это слово.

    Синтаксический анализ можно, например, выполнить с помощью лексического анализатора. Автоматизированные системы для синтаксического анализа естественного языка известны специалистам в данной области техники. Некоторые лексические синтаксические анализаторы используют автоматизированные методы морфологического (относящегося к структуре слов), синтаксического (относящегося к структуре предложений) и семантического (относящегося к значению слов) методов анализа для извлечения и обработки грамматических и/или лингвистические особенности естественного языка. Синтаксический анализ выполняется на основе набора правил, определенных целевым языком. Описание известных стратегий автоматизации анализа систем естественного языка описано в предпосылках патента США No. Паб. № 2008/0319735 в абзацах [0002]-[0007], которая включена посредством ссылки, как если бы она была полностью изложена в данном документе.

    В приведенном ниже примере 1 представлен набор правил синтаксического анализа, которые можно использовать.

    В некоторых вариантах осуществления инструкции могут содержать один модуль синтаксического анализа, настроенный на синтаксический анализ только одного естественного языка. В качестве альтернативы может быть множество модулей синтаксического анализа, которые сконфигурированы для синтаксического анализа множества естественных языков. В этих последних случаях модуль синтаксического анализа может содержать модуль идентификации языка, который определяет язык, или модуль выбора пользовательского языка, который позволяет пользователю выбирать язык, на котором должен происходить синтаксический анализ.

    В других вариантах осуществления существует модуль перевода или набор инструкций, которые способны переводить текстовое сообщение с первого языка (например, испанского) на второй язык (например, английский), а затем анализировать переведенное сообщение на основе английского текста. В вариантах осуществления, которые имеют этот модуль перевода, пользователь, который вводит сообщение на английском языке, может пропустить этап перевода, в то время как пользователь, который вводит сообщение на другом языке, может активировать эту функцию.

    Результат анализа может называться проанализированным сообщением. Проанализированное сообщение сохраняет порядок слов текстового сообщения. Каждая единица анализируемого сообщения может упоминаться как элемент анализируемого слова.

    В соответствии с инструкциями, записанными на машиночитаемом носителе данных, компьютер обращается к базе данных, которая может быть локальной или удаленной. Некоторые пользователи предпочитают работать локально и не поддерживать подключения к сетям или веб-сайтам. Соответственно, пользователь при первом доступе к продукту может либо загрузить его с веб-сайта, либо установить, например, с диска. Другие пользователи могут из-за нехватки памяти предпочесть работать в режиме онлайн, и поэтому база данных может храниться удаленно.

    База данных настроена таким образом, что для каждого анализируемого элемента существует ассоциация с музыкальным элементом. Музыкальный элемент может состоять из одной или нескольких музыкальных нот.

    В некоторых вариантах осуществления база данных может представлять собой словарь или библиотеку предварительно составленных музыкальных фраз, которые хранятся в файлах цифрового воспроизведения, содержащих каждую музыкальную фразу. В других вариантах осуществления аннотация массива музыкальных фраз содержит каждый отдельный компонент музыкальной ноты фразы вместо фразы целиком. В этих случаях метод воспроизведения запускает каждую отдельную ноту и ожидает соответствующей длительности отдельной музыкальной ноты компонента, прежде чем запускать отдельные ноты вместо запуска каждой заранее составленной музыкальной фразы.

    После того как каждый проанализированный словесный элемент проанализированного сообщения был связан с музыкальным элементом, может быть сформирована музыкальная композиция, содержащая музыкальные элементы. Инструкции для создания композиции могут включать в себя протокол «первым пришел — первым вышел», так что первый проанализированный элемент слова в генерирует первый музыкальный элемент, а второй проанализированный элемент слова в генерирует второй выходной музыкальный элемент и т. д. Для слов, которые находятся в В базе данных музыкальные элементы могут определяться не звучанием слова, а его значением и в некоторых вариантах осуществления одним или несколькими его синтаксическими элементами, такими как часть речи и/или связь с другими словами. Если слова нет в базе данных, то для этого слова может быть создан новый набор из одной или нескольких музыкальных нот или элементов. Новый набор музыкальных нот или элементов может быть определен стандартным протоколом, который, например, основан на фонемах слова, или новый набор элементов может быть выбран из предварительно определенного списка вариантов, или новый набор элементов может создаваться пользователем.

    Словарь также может быть определен таким образом, чтобы синонимы имели одинаковый набор связанных с ними музыкальных элементов. Например, один и тот же музыкальный элемент может быть связан со словами БОЛЬШОЙ и БОЛЬШОЙ. Точно так же может быть постоянный музыкальный элемент, чтобы показать будущее время глагола.

    Система может быть дополнительно определена таким образом, что для каждого слова в словесном тексте существует набор из одного или нескольких музыкальных элементов, так что этот набор имеет продолжительность от 0,25 до 3,0 секунд.

    После того, как музыкальная композиция сгенерирована, при правильном выполнении инструкций компьютер воспроизводит композицию. В некоторых вариантах осуществления есть предустановленные стандартные темп, метр и ритм для начального воспроизведения этой музыки. Технология воспроизведения музыки через компьютер хорошо известна специалистам в данной области техники.

    Согласно второму варианту осуществления настоящее изобретение направлено на способ перевода текстового сообщения в музыкальную композицию. Способ включает этапы: (а) приема первого текстового сообщения через пользовательский интерфейс; (b) синтаксический анализ текстового сообщения с помощью автоматизированной компьютерной программы синтаксического анализа для получения проанализированного сообщения, состоящего из множества проанализированных словесных элементов, при этом множество проанализированных словесных элементов расположены в порядке; (c) доступ к базе данных, которая сопоставляет проанализированные словесные элементы с одним или несколькими музыкальными элементами; (d) создание музыкальной композиции, при этом музыкальная композиция содержит музыкальные элементы, которые соответствуют проанализированным элементам слова, и музыкальные элементы расположены в порядке проанализированных слов; и (е) вывод музыкальной композиции в аудиоформате. Этот способ может быть основан на инструкциях первого варианта осуществления.

    Вывод также можно сохранить локально на жестком диске или на диске или удаленно по сети. Система может быть сконфигурирована для сохранения любого одного или нескольких текстовых сообщений, проанализированных сообщений и музыкальных композиций. В некоторых вариантах осуществления может быть целесообразным сохранить хотя бы текстовое сообщение, чтобы его можно было отредактировать позднее.

    Согласно третьему варианту осуществления настоящее изобретение направлено на систему, позволяющую множеству пользователей создавать музыкальную композицию, при этом множество пользователей включает по меньшей мере первого пользователя и второго пользователя. Для удобства дополнительные пользователи могут называться третьим пользователем, четвертым пользователем, пятым пользователем, шестым пользователем и т. д.

    Система содержит: (a) первый компьютер, при этом первый компьютер содержит (1) первый графический интерфейс пользователя; (2) первый компьютерный программный продукт, при этом первый компьютерный программный продукт содержит: (i) первый модуль синтаксического анализа текста; (ii) первый модуль перекрестных ссылок, при этом первый модуль перекрестных ссылок функционально соединен с первым модулем синтаксического анализа текста; и (iii) первый модуль вывода музыки, при этом первый модуль вывода музыки функционально соединен с первым модулем перекрестных ссылок; и (3) первый портал, при этом первый компьютер способен передавать первое сообщение через первый портал и принимать второе сообщение от второго портала; и (b) второй компьютер, при этом второй компьютер содержит (1) второй графический интерфейс пользователя; (2) второй компьютерный программный продукт, при этом второй компьютерный программный продукт содержит: (i) второй модуль синтаксического анализа текста; (ii) второй модуль перекрестных ссылок, при этом второй модуль перекрестных ссылок функционально связан со вторым модулем синтаксического анализа текста; (iii) второй модуль вывода музыки, при этом второй модуль вывода музыки функционально связан со вторым модулем перекрестных ссылок; и (3) второй портал, при этом второй компьютер способен принимать сообщение от первого компьютера через второй портал и передавать второе сообщение через второй портал.

    Системы этого варианта осуществления могут использовать методы и продукты предыдущих вариантов осуществления. Например, первый пользователь, находящийся в Нью-Йорке и чей родной язык английский, может активировать свой компьютер через первый графический интерфейс пользователя. Примеры графических пользовательских интерфейсов включают, но не ограничиваются ими, компьютеры, активируемые с помощью клавиатуры, активируемые с помощью мыши и/или сенсорного экрана, сотовые телефоны и телевизоры.

    Компьютер может быть инструментом для осуществления электронных коммуникаций. Таким образом, он может иметь специальное программное обеспечение, в том числе браузер, который также стандартизирует связь с сетевыми серверами. Сервером может быть любое устройство, способное принимать, доставлять и отправлять сообщения электронной почты, отправляемые на него. Таким образом, сервер может содержать запоминающее устройство, устройство ввода, устройство вывода, запоминающее устройство, процессор и интерфейс связи. Сервер также может быть настроен для размещения комнаты чата или для размещения комнаты чата на http-сайте в удаленном месте.

    Устройство ввода — это любое устройство, которое может использоваться для ввода, выбора и/или обработки информации. В качестве примера, устройства ввода включают, но не ограничиваются ими, клавиатуру, мышь, графический планшет, джойстик, световое перо, микрофон и сканер. Устройством вывода может быть любое устройство, которое позволяет компьютеру представлять информацию пользователю, и включает в себя, помимо прочего, видеодисплей, принтер и аудиодинамик.

    Коммуникационный интерфейс — это инструмент для приема и отправки ввода. Таким образом, он является или является частью портала или функционально соединен с порталом. В качестве примера, коммуникационные интерфейсы могут включать в себя, помимо прочего, модем, карту сетевого интерфейса и необходимое программное обеспечение, например, для преобразования протоколов и преобразования данных для связи, например, через локальную сеть, глобальную сеть или иным образом через Интернет. «Портал» — это метод, система или устройство для подключения к сети. Например, портал может быть средством доступа в Интернет.

    Запоминающее устройство — это устройство, которое может хранить, извлекать или облегчать извлечение данных. В качестве примера, запоминающее устройство может содержать одно или более из оперативного запоминающего устройства (ОЗУ), постоянного запоминающего устройства (ПЗУ), магнитного накопителя, привода цифрового видеодиска (DVD) или съемного носителя.

    Процессор — это часть компьютера, которая может выполнять инструкции и манипулировать данными. Примером процессора является центральный процессор.

    На естественном языке первого пользователя, который может быть английским, первый пользователь может ввести текстовое сообщение и активировать первый модуль анализа текста, который находится либо локально на его компьютере, либо удаленно по сети или на http-сайте. После того, как он активирует модуль синтаксического анализа, сообщение разбирается на проанализированные словесные элементы. Затем активируется модуль перекрестных ссылок, который назначает один или несколько музыкальных элементов каждому проанализированному элементу слова. После завершения синтаксического анализа первый модуль пользовательского вывода может быть активирован либо автоматически, либо только после получения соответствующего ввода от пользователя о том, что он хочет услышать музыку. Музыкальный вывод может затем использовать аппаратное обеспечение компьютера для генерирования аудиовыхода музыки через, например, акустическую систему.

    Тогда первый пользователь, если компьютерная программа содержит необходимый модуль, может иметь одну или несколько дополнительных функций. Например, может быть функция сохранения или сохранения, которая позволяет ему сохранять музыкальную композицию. Может быть функция редактирования, которая позволяет ему изменять темп, высоту тона и/или метр композиции. Может быть функция выбора инструментов, которая позволяет ему выбирать инструменты, которые будут использоваться во время воспроизведения. Может быть функция комбинирования, которая позволяет ему выбирать из ранее сохраненной музыки музыку, которая будет воспроизводиться в то же время или до или после созданной композиции. Также может быть функция отображения, которая позволяет пользователю одновременно отображать сообщение на своем естественном языке во время воспроизведения музыки. Кроме того, может быть функция, позволяющая отображать текстовое сообщение на одном или нескольких выбранных языках.

    Также может быть функция общего доступа. Функция общего доступа может включать общий доступ один или несколько раз. Например, в некоторых вариантах осуществления функция совместного использования может обеспечивать отправку музыкальной композиции через Интернет. В некоторых вариантах осуществления текстовое сообщение может быть передано вместо или в дополнение к музыкальной композиции. В других вариантах осуществления проанализированное сообщение может использоваться совместно. В других вариантах осуществления функция общего доступа обеспечивает доступ к комнате чата.

    Второй пользователь может быть получателем общей информации либо по электронной почте, либо в чате. В некоторых вариантах осуществления второй пользователь не говорит по-английски. Однако она сможет оценить музыкальную композицию.

    Второй пользователь после получения текстового сообщения может ответить своим собственным текстовым сообщением. (Сообщение первого пользователя может называться первым текстовым сообщением, а сообщение второго пользователя может называться вторым текстовым сообщением.) Система может быть спроектирована таким образом, что два текстовых сообщения становятся связанными и могут вводить синтаксический анализатор вместе, чтобы сформировать совместно созданную композицию. Система может быть спроектирована таким образом, что при вводе второго текстового сообщения воспроизводится музыкальная композиция, которая соответствует только второму текстовому сообщению, в то время как первый пользователь и второй пользователь могут воспроизводить музыку, которая соответствует как первому текстовому сообщению, так и первому текстовому сообщению. второе текстовое сообщение как единая музыкальная композиция.

    Система может быть спроектирована таким образом, что если текст первого пользователя вводится на первом языке (например, английском), а текст второго пользователя вводится на втором языке (например, испанском), система сначала переводит текст второго пользователя на английский язык, а затем связывает два текста так, чтобы весь сохраненный текст был на английском языке. В качестве альтернативы, система может быть спроектирована таким образом, что текст второго пользователя может быть связан с текстом первого пользователя на испанском языке, а составной текст может быть сохранен частично на каждом из двух языков. Независимо от того, как тексты связаны и сохранены, в некоторых вариантах осуществления каждый пользователь имеет возможность просматривать все сообщения на одном или нескольких языках по своему выбору.

    Хотя приведенный выше вариант осуществления описан со ссылкой на двух пользователей, большее количество пользователей может работать с одним и тем же составным элементом. Например, может быть три, четыре, пять, шесть или более шести пользователей, которые участвуют в одном и том же разговоре и, таким образом, чьи тексты могут стать частью одной и той же музыкальной композиции.

    В другом варианте осуществления предусмотрены система и способы перевода слов в музыку и синтезирования составных музыкальных произведений. В этом варианте осуществления может быть веб-сайт в Интернете, который разрешает чат с несколькими участниками. По мере того как люди в чате вводят текст на своем локальном хост-компьютере, а локальный хост-компьютер воспроизводит текст от удаленных участников чата, текст преобразуется в музыку, и соответствующая композиция с преобразованием текста в музыку воспроизводится на локальном хост-компьютере. , при этом связанный текст может отображаться на одном или нескольких языках по выбору каждого пользователя. Любые предварительно составленные файлы музыкальных фраз для воспроизведения, которые не найдены на локальном хост-компьютере, могут быть загружены с файлового сервера Интернета, а затем сохранены на локальном хост-компьютере в кэше для последующего использования. Сообщения от разных участников чата ставятся в очередь для последовательного воспроизведения.

    В некоторых вариантах осуществления система может быть создана таким образом, что после преобразования текстового разговора в музыку музыкальный вывод будет бесшовным, и слушатель не сможет определить, кто какой текст сгенерировал. В других вариантах осуществления могут быть эффекты воспроизведения, которые могут быть выбраны для обозначения различных текстов, например, темпом, высотой тона, размером или тембром.

    С помощью машиночитаемых носителей данных, способов и систем по настоящему изобретению можно облегчить создание музыки, а также привлечь множество людей к совместной работе над созданием музыкального произведения.

    Различные варианты осуществления настоящего изобретения могут быть дополнительно поняты со ссылкой на прилагаемые чертежи. ИНЖИР. 1 представляет собой блок-схему, которая представляет вариант осуществления настоящего изобретения. Через пользовательский интерфейс 1 пользователь вводит текстовое сообщение. Компьютер применяет анализатор текста к текстовому сообщению 2 . После анализа сообщения компьютер обращается к словарю 3 , чтобы назначить музыкальный элемент каждому токену проанализированного сообщения, тем самым формируя музыкальную композицию и выводя музыку 4 .

    РИС. 2 представляет собой другое представление способа согласно настоящему изобретению. В соответствии с этим методом компьютер получает фразу на естественном языке, которая может включать разговор двух или более человек 5 . К фразе на естественном языке компьютер применяет правила грамматики 6 . Эти правила могут, например, удалять артикли и другой синтаксис, определять время глагола, определять часть речи слова, анализировать, является ли слово составным словом и т. д.

    Затем компьютер может получить доступ к базе данных 7 . База данных может быть проиндексирована проанализированными словесными элементами, которые перекрестно ссылаются на музыкальные элементы. Соответственно, в базе данных можно искать 8 . Во время поиска делается запрос о том, находится ли проанализированное слово в словаре музыкальных слов. Если это так, музыкальный элемент может быть назначен и добавлен к музыкальной композиции 9 (или если это начало первого слова).

    В некоторых вариантах осуществления можно собрать всю языковую фразу или разговор, а затем перевести эту фразу или разговор. Затем каждый музыкальный элемент, который соответствует проанализированным элементам слова, может быть добавлен в музыкальный буфер. После того, как вся фраза или разговор будут переведены и добавлены в очередь, их можно воспроизвести. Процесс может быть быстрым и, например, занимать несколько миллисекунд или меньше, например порядка наносекунд. В других вариантах осуществления пользователи, участвующие в разговоре, могут выбрать, чтобы была переведена или воспроизведена только часть, такая как самое последнее высказывание.

    Если слова нет в словаре слов, можно получить доступ ко второму словарю 10 . Этот второй словарь может, например, быть словарем музыкальных букв, который может использоваться для создания строки нот для создания музыкального элемента. Музыкальный элемент может быть добавлен в композицию 11 .

    Если необходимо перевести больше проанализированных слов, часть перевода метода может быть повторена. После завершения перевода музыку можно будет проиграть 12 .

    Использование настоящего изобретения включает, но не ограничивается этим, общение и сотрудничество между людьми, говорящими на разных языках. Несмотря на то, что возраст лиц, которые могут использовать устройство, не ограничен, после прочтения этого раскрытия можно легко увидеть, как родители и школы хотели бы поощрять своих детей и учащихся к работе с другими детьми и учащимися в отдаленных странах. Можно также легко оценить преимущества для студентов с особыми потребностями.

    Кроме того, различные варианты отображения и графические эффекты могут быть дополнительно включены в различные варианты осуществления настоящего изобретения. Например, пользователь может выбрать из библиотеки неподвижных или видеоизображений фоновые изображения для отображения с музыкальной композицией. Дополнительно или в качестве альтернативы может быть включен модуль идентификации пользователя, который прикрепляет географическое местоположение пользователя (например, одно или несколько из страны, округа, провинции, города, штата, почтового индекса, улицы) и модуль сопоставления. Таким образом, когда два человека сотрудничают и первый пользователь отправляет свою композицию второму пользователю, второй пользователь узнает личность первого пользователя. Кроме того, в некоторых вариантах осуществления, когда второй пользователь читает текст первого пользователя и/или слышит его композицию, может появиться карта, идентифицирующая местоположение первого пользователя. Первый пользователь может выбрать включение своего изображения при передаче своего текста или композиции, которую может просмотреть второй пользователь. В качестве альтернативы система может быть спроектирована таким образом, что по умолчанию или в результате выбора пользователя пользователь остается анонимным.

    Также, как отмечалось выше, пользователи могут участвовать в чате и одновременно входить в чат, так что они могут одновременно создавать свои музыкальные произведения. В этих случаях, если есть модуль идентификации пользователя, пользователи могут видеть, что другой набрал и отправил сразу после того, как это было отправлено, а также личность отправителя. Поскольку между пользователями может быть неограниченное количество обменов, можно вести продолжительный разговор. Весь разговор может быть переведен в музыку в соответствии с различными вариантами осуществления настоящего изобретения, независимо от того, ведется ли он вживую в чате или задерживается во времени, поскольку пользователи принимают участие в разное время.

    Когда пользователи говорят на разных языках, они могут выбрать просмотр разговора только на своем естественном языке, только на языке своего партнера или на обоих языках. Поскольку перевод и отображение происходят локально, систему можно настроить таким образом, чтобы разные пользователи не знали, на каком языке другие пользователи просматривают или вводят сообщения.

    В некоторых вариантах осуществления системы и способы настоящего изобретения используются на клиентском сервере. Пользователь может сначала войти в веб-браузер, а затем загрузить программу на компьютер пользователя. Таким образом, синтаксический анализ и преобразование могут выполняться локально.

    ПРИМЕРЫ Пример I Правила синтаксического анализа

    Ниже приведен набор правил синтаксического анализа, одно или несколько из которых могут использоваться в различных вариантах осуществления настоящего изобретения.

    1.0 Статьи

    «The», «a» и «an» игнорируются. например У меня есть (а) книга = У меня есть книга.

    2. 0 Предлоги

    «Кому» и «в» игнорируются, напр.

    Я иду в кино сегодня вечером=Я иду в кино сегодня вечером.

    Отправить песню мне=Отправить мне песню.

    Я буду дома=Я дома (+будущий эффект).

    3.0 Глаголы

    Различные формы спряжения глаголов не будут переведены на музыку, в музыкальной форме чата будут только прошлые и настоящие эффекты на простые формы настоящего времени глаголов.

    3.1 Времена: прошедшее и будущее времена обозначаются стандартными эффектами (реверберация, эхо), применяемыми к звукам глаголов простого настоящего времени (и некоторых объектов), например,

    Я ходил в школу сегодня=Я хожу (+прошлый эффект) в школу сегодня.

    Мы играли после школы=мы играем (+прошлый эффект) после школы.

    Завтра мы пойдем в школу = мы пойдем (+будущий эффект) завтра в школу.

    (+прошедшее) означает звуковой эффект прошедшего времени и (+будущее) означает звуковой эффект будущего времени.

    3.1.1 Глаголы, оканчивающиеся на « . . . ing”

    Глаголы, оканчивающиеся на “ . . . ing» будут иметь отдельный музыкальный звук, чем их простые глаголы настоящего времени.

    3.2 Вспомогательный (вспомогательный) глагол Использование

    «To be», «to have» и «to do», когда они используются в качестве помощников, игнорируются.

    3.2.1 To Be

    Формы глагола «to be» в настоящем времени (am, are, is) игнорируются, напр.

    Я из Перу = я из Перу.

    Я американец = я американец.

    Мы собираемся поесть=Мы поедим.

    Я читаю книгу=Я читаю книгу.

    Шоу сегодня вечером=Шоу сегодня вечером.

    Она великий композитор=Она великий композитор.

    Формы глагола to be в прошлом (was, were) и будущем (will be) игнорируются, но вызывают прошлые и будущие эффекты в зависимости от последующего текста. Если за ним следует глагол, оканчивающийся на «. . . ing» эффект применяется к глаголу; если за ним следует объект (например, я был там), эффект применяется к объекту, например.

    Вчера мы играли в парке = мы играли (+в прошлом) в парке вчера.

    Они будут переезжать на следующей неделе=Они переезжают (+будущее) на следующей неделе.

    Мы собирались пойти в кино вчера=Мы собирались (+прошлое) пойти в кино вчера.

    Я буду в Лос-Анджелесе=Я в Лос-Анджелесе (+будущее).

    Ты будешь там?=Ты там (+будущее)?

    Будут ли там твои друзья?=Твои друзья там (+будущее)?

    Когда фраза в форме вопроса «будет» отделена местоимением или существительным, а звуковой эффект будущего времени применяется к объекту после «быть».

    «?» символ имеет музыкальный звук, который завершает вопросительную фразу.

    3.2.2 Иметь

    Глагол «иметь» используется как обычный глагол только тогда, когда он не работает как помощник (связанный с другим глаголом), например.

    У меня есть компьютер=У меня есть компьютер.

    У нас была вечеринка=У нас была (+прошедшая) вечеринка.

    У них будет пицца=У них есть (+будущая) пицца.

    «Были», «были» или «были» при описании местоположения заменяются на «идти (+прошлое)», например.

    Я был в Нью-Йорке=я еду (+прошлый) Нью-Йорк.

    Мы должны были быть там=Мы должны пройти (+пройти) туда.

    Если бы они были на шоу=Если бы они пошли (+прошлое) шоу.

    При использовании в качестве вспомогательного глагола «иметь»: а) игнорируется, но вызывает звуковой эффект прошедшего времени, или б) привязан к глаголу «должен», когда используется как «иметь».

    a) игнорируется, но вызывает звуковой эффект прошедшего времени

    To have игнорируется при спряжении с другими глаголами,

    have+verb (в прошедшем времени)

    have were+verb(оканчивается на . . . . ing) have+verb (в прошедшем времени)

    have was+глагол (оканчивается на . . . . ing),

    и всегда будет вызывать звуковой эффект прошедшего времени на глагол, следующий за напр.

    Мы играли в игру=Мы играем в (+прошлую) игру.

    Они работали над песней = Они работали (+в прошлом) над песней.

    b) связаны с глаголом must, когда используются как have to. сейчас = я должен идти сейчас.

    «Had to, must have и should have» — все они имеют тот же звук, что и «должен», но вызывают эффект прошедшего времени для следующего глагола, например. Мы должны были закончить нашу домашнюю работу = Мы должны закончить (+сдать) нашу домашнюю работу.

    «Will have to» — имеет тот же звук, что и «must», но вызывает эффект будущего для следующего глагола, например: «Мы должны сохранить песню завтра» = «Мы должны сохранить (+будущую) песню завтра».

    3.2.3 To Do

    Глагол to do ведет себя как обычный глагол, если он не используется в качестве помощника для другого глагола, обычно с эффектом прошедшего или будущего времени, например,

    Я буду микшировать=Я буду (+в будущем) микшировать.

    Мы сделали работу = мы делаем (+прошлую) работу.

    В качестве команды это время настоящего времени, например, Сделай это = Сделай это.

    При использовании в качестве вспомогательного глагола перед другими глаголами to do игнорируется — это происходит в вопросах и отрицаниях.

    В вопросе —

    Хочешь поиграть?= хочешь поиграть?

    Ты ходил в кино?=ты идешь (+прошлое) в кино?

    Ваш друг хочет поиграть?=Ваш друг хочет поиграть?

    Напр. В минусе —

    Я не хочу играть = Я не хочу играть.

    Мы не ходили в кино=Мы не ходили (+прошлый) фильм.

    Примечание: «нет» и «не» звучат одинаково.

    Если после вспомогательных глаголов (кроме will) «do it» игнорируется, напр.

    Мы можем (могли бы/должны/должны) сделать это=Мы можем (могли бы/должны были бы).

    Должны ли они это сделать?= Должны ли они?

    Когда «do» следует за «will», «do» используется со звуковым эффектом будущего времени.

    Мы сделаем это=Мы сделаем (+будущее) это.

    Мы сделаем нашу домашнюю работу завтра=Мы сделаем (+будущее) нашу домашнюю работу завтра.

    Сделают ли они это?=Они сделают (+в будущем) это?

    3.2.4 Can, could, May, Might, Ought, Shall, should, would, Must и Will

    Эти вспомогательные глаголы и условные предложения имеют правила.

    Может, может, может, может, должен, должен, должен, будет и должен иметь свое собственное музыкальное звучание и сам по себе не вызывает напряженных эффектов.

    «Мочь» = «может».

    Я могу, он/она может, они могут, мы можем=я, он, она, они, мы можем.

    Отрицания — не мог (не мог) и не (не хотел бы) — вызывают прошедшее время в следующих глаголах.

    «Will» не имеет звука и всегда вызывает будущее время в следующем глаголе или дополнении. «Будет» само по себе становится «сделай (+будущее) это». например Я буду=я сделаю (+будущее) это.

    3.3 Эффекты множественного числа

    Множественное число существительных будет состоять из единственного звука существительного и эффекта.

    4.0 Образцы музыкальных фраз: пророческие примеры

    Например, Николь может сидеть в Париже, Франция, и участвовать в разговоре с Дэвидом в Лос-Анджелесе, Калифорния. Николь может быть носителем французского языка, и она может печатать На французском. Дэвид, с другой стороны, может быть носителем английского языка и предпочесть печатать на английском языке.

    Дэвид может войти в чат и ввести: «Николь, ты здесь?»

    Николь, которая уже в сети и говорит на двух языках, возможно, выбрала просмотр запроса на английском и французском языках. Она может ввести следующее сообщение на французском языке: «Je suis ici».

    После того, как Николь отправит сообщение, компьютер Дэвида может автоматически перевести ответ на английский язык, и, поскольку он не говорит по-французски, он может выбрать отображение только на английском языке, чтобы на своем экране он увидел следующий ответ: « Я здесь. »

    В качестве еще одного примера, Дэвид и Николь могут продолжить обсуждение в чате. Таким образом, Дэвид и Николь вошли в систему и видят на экране аватары друг друга, где Дэвид печатает по-английски, а Николь по-французски. Поскольку Николь говорит и по-английски, и по-французски, она решила видеть текст Дейва на своем экране на английском языке. Поскольку Дейв не говорит по-французски, он решил, что текст Николь будет отображаться на его экране на английском языке.

    Как только любой участник завершает фразу, набрав и нажав клавишу ENTER, программа упрощает грамматику; заменяет двумя буквами любое слово, не найденное в списке грамматики; находит индекс файла для каждого слова или буквы в упрощенном списке грамматики; и для каждого проиндексированного файла один или несколько музыкальных элементов должны воспроизводиться на компьютерах обоих участников одновременно с отображаемым текстом. Беседа и обработка беседы отображаются ниже. Скобки, следующие за словом «песня», обозначают метку для конкретной части разговора в mp3-файле.

    Дейв: Привет, Николь! Как вы?

      • упрощенная грамматика: привет, николь, как дела?
      • индексы: 1153_D (привет) 1568_D (буква n) 1206 D (буква i) 1194 D (как) 2728 D
      • (вы) 1842_D (знак вопроса)
      • песня: (беседа1.mp3)
      • 77 Николь: Действительно здорово. Как вы?

          • упрощенная грамматика: действительно здорово, как вы ?
          • индексы: 1876_D (действительно) 1053_D (отлично) 1194_D (как) 2728_D (вы) 1842_D (вопросительный знак)
          • песня: (беседа2.mp3)

        Дэйв: Хорошо, хорошо, очень хорошо. Когда ты приедешь в Калифорнию?

          • упрощенная грамматика: хорошо хорошо очень хорошо, когда вы приезжаете в Калифорнию?
          • индексы: 1045_D (хорошо) 1045_D (хорошо) 2553_D (очень) 1045_D (хорошо) 2633_D (когда) 2728_D (тебе) 440_D (идущий) 2431_D (к) 276_D (буква с) 0_D (буква а) 1842_D (вопросительный знак) )
          • песня: (беседа3. mp3)

        Николь: На следующей неделе обязательно!

          • simplified grammar: next week for sure
          • indices: 1588_D (next) 2628_D (week) 969_D (for) 2317_D (sure)
          • song: (conversation4.mp3)

        Dave: What would ты любишь делать?

          • упрощенная грамматика: что вам нравится делать_ft ?
          • индексы: 2632_D (что) 2728_D (вам) 1429_D (нравится) 2431_D (делать будущее время) 705_D 1842_D (вопросительный знак)
          • песня: (беседа5.mp3)

        Николь: Давай посмотрим зоопарк.

          • упрощенная грамматика: let see zoo
          • индексы: 1409_D (let) 2049_D (see) 2733_D (zoo)
          • песня: (беседа6. mp3)
      давайте планировать!

        • упрощенная грамматика: ок пусть планируют по ней
        • индексы: 1637_Д (ок) 1410_Д (лет) 1745_Д (план) 1639_Д (он) 1268_Д (ит)
        • песня: (беседа7.mp3)

      Комбинированная песня (от разговора1.mp3 до разговора7.mp3) с музыкальным сопровождением может быть сохранена как разговор.mp3. Оценка показана на фиг. 3 со словами, соответствующими примечаниям.

      В данной заявке обсуждаются конкретные варианты осуществления настоящего изобретения. Конкретные признаки, описанные в данном документе, могут использоваться в некоторых вариантах осуществления, но не в других, без отклонения от сущности и объема изобретения, изложенных в предшествующем раскрытии. Однако, если иное не указано или не следует из контекста, любая функция, описанная как используемая в связи с любым одним вариантом осуществления, может использоваться в любом другом варианте осуществления. Кроме того, специалистам в данной области будет понятно, что иллюстративные примеры не определяют границы изобретения. Например, настоящее изобретение не должно ограничиваться программным обеспечением/программой, вычислительной средой или конкретным вычислительным оборудованием.

      Форматирование текста для поверхностей приложений

      Поверхности приложений, такие как сообщения, модальные окна или вкладки «Главная», могут содержать все типы текстовых сокровищ.

      Элементы Block Kit, формирующие макеты для этих поверхностей, часто используют текстовые объекты для вставки всех видов содержимого.

      Эти текстовые объекты можно оставить неформатированными plain_text или отформатировать с помощью mrkdwn для создания полезных визуальных эффектов или использовать синтаксис для запуска специального синтаксического анализа . В этом справочном руководстве объясняются все параметры форматирования mrkdwn , доступные для использования в текстовых объектах.

      Эти инструкции также пригодятся, если вы получаете сообщения и хотите понять, как интерпретировать синтаксис форматирования.

      Это инструкции для разработчиков, касающиеся контента, публикуемого в Slack через API. Инструкции для пользователей по форматированию текста в клиентах Slack см. в этой статье справочного центра.

      • Экранирование текста
      • Базовое форматирование с mrkdwn
        • Жирный, курсив, зачеркнутый
        • Разрывы строк
        • Кавычки, встроенные кодовые блоки, списки
        • Ссылки
        • Эмодзи
      • Расширенное форматирование со специальным разбором
        • Ссылка на публичные каналы
        • Упоминание пользователей
        • Группы упоминаний
        • Особые упоминания
        • Форматирование даты
        • Автоматический разбор
      • Отключение форматирования
      • Примечания по извлечению форматированных сообщений

      Экранирование текста

      Во-первых, важно знать, что в текстовых строках есть некоторые символы, которые необходимо экранировать.

      Slack использует и , < и > в качестве управляющих символов для специального анализа текстовых объектов, поэтому их необходимо преобразовать в объекты HTML, если они не используются для целей анализа:

      • Замените амперсанд, и , с &
      • Замените знак "меньше" < на <
      • Замените знак «больше» > на >

      Обо всем остальном позаботится Slack.

      Не следует кодировать в HTML весь текст, так как для отображения в Slack будут декодированы только определенные символы, показанные выше.


      Базовое форматирование с помощью

      mrkdwn

      Текстовые объекты содержат текстовое поле , которое можно отформатировать с помощью простого языка разметки под названием mrkdwn .

      Используйте его в большинстве текстовых объектов Block Kit, указав тип из mrkdwn . Однако есть несколько блоков и элементов Block Kit, которые допускают только plain_text без форматирования — они упоминаются в справочных руководствах Block Kit.

      mrkdwn также является методом форматирования по умолчанию для текстового поля верхнего уровня в объекте сообщения при использовании веб-API для публикации сообщения.

      Наконец, mrkdwn можно использовать во вложениях вторичного сообщения, используя поле mrkdwn_in , как показано в соответствующем справочном руководстве.

      Это форматирование похоже на разметку Markdown, но с собственным синтаксисом, показанным ниже.

      Основы визуального оформления

      Эти основные визуальные стили очень просты в использовании:

      • _italic_ создаст выделенный курсивом текст
      • *жирный шрифт* даст полужирный текст
      • ~вычеркнуть~ создаст зачеркнутый текст
      Разрывы строк

      Вы можете использовать многострочный текст в тексте, созданном приложением. Вставьте новую строку, включив в текст строку \n . Например:

       Это строка текста.\nА это еще одна.
       

      Произведет следующее форматирование:

       Это строка текста.
      А это еще один.
       

      Кавычки, встроенные кодовые блоки, списки

      Эти стили помогают организовать или дифференцировать текст для различных целей.

      Блочные кавычки

      Вы можете выделить какой-либо текст в виде блочной кавычки, используя символ > в начале одной или нескольких строк:

       Это текст без кавычек\n>Это текст в кавычках\n>Это текст в кавычках\nЭто снова текст без кавычек
       

      Посмотреть этот пример

      Кодовые блоки

      Если у вас есть текст, который вы хотите выделить как код ( как это ), окружите его символами обратной галочки (`):

       Это предложение с некоторым `встроенным *кодом*`.
       

      Посмотреть этот пример

      Текст внутри блоков встроенного кода не будет использовать никакого другого форматирования, поэтому он может быть полезен, даже если вы не отображаете фактический код.

      Вы также можете выделить более крупные многострочные блоки кода, поставив 3 обратных галочки до и после блока:

       ```Это кодовый блок\nИ он многострочный```
       

      Посмотреть этот пример

      Списки

      В тексте, публикуемом приложением, нет специального синтаксиса списка, но вы можете имитировать форматирование списка с помощью обычного текста и разрывов строк:

       - Detective Chimp\n- Bouncing Boy\n- Aqualad
       

      Посмотреть этот пример


      Ссылки

      Чтобы ненавязчиво ссылаться на URL-адреса в разговоре, включите URL-адрес непосредственно в текст mrkdwn , и он будет автоматически преобразован сервером в ссылку:

       Это сообщение содержит URL-адрес http://example.com/
       
       Как и этот: www.example.com
       

      Вы также можете использовать mrkdwn для добавления ссылок вручную:

       Это сообщение содержит URL-адрес 
       

      Измените текст, который отображается как ссылка с URL-адреса, на что-то другое:

        example.com|Это сообщение *является* ссылкой>
       

      И создайте ссылки для электронной почты:

       
       

      Посмотреть эти примеры

      Вы также можете использовать кнопки Block Kit в качестве ссылок, используя url параметр в элементах кнопки.

      Ссылки в полученных сообщениях

      При использовании любого из API обмена сообщениями для получения сообщения вы увидите, что автоматически преобразованные URL-адреса отображаются в формате mrkdwn . Итак:

       Это сообщение содержит URL-адрес http://example.com/
       

      Будет представлено в API как:

       Это сообщение содержит URL 
       

      В то время как это сообщение:

       Как и это: www.example.com
       

      Будет получен в следующем виде:

       Так же как и этот: 
       

      Emoji

      Emoji можно включать в полноцветном, полностью иллюстрированном виде прямо в текст.

      После публикации Slack преобразует эмодзи в их общий формат «двоеточие». Например, сообщение, опубликованное так:

       Сегодня пятница 😄
       

      будет преобразовано в формат двоеточия:

       Сегодня пятница :smile:
       

      Если вы публикуете текст с эмодзи, вам не нужно беспокоиться об их преобразовании, просто включите их как есть.

      Если вы получаете сообщения, вы получите смайлики в формате двоеточия, поэтому вы можете преобразовать их обратно в форму эмодзи Unicode.

      Совместимые форматы эмодзи — это унифицированный формат Unicode (используется OSX 10.7+ и iOS 6+), формат Softbank (используется iOS 5) и формат Google (используется некоторыми устройствами Android). Они будут преобразованы в их эквиваленты в формате двоеточия.

      Список поддерживаемых эмодзи взят с https://github.com/iamcal/emoji-data


      Расширенное форматирование со специальным разбором

      Ранее мы говорили вам о необходимости экранирования определенных строк в текстовых объектах. Эти строки используются для запуска специального анализа текста, такого как упоминания пользователя или расширенное форматирование даты. Читайте дальше, чтобы узнать больше об этом расширенном форматировании.

      Ссылка на общедоступные каналы

      Текст может ссылаться на общедоступный канал Slack и преобразовывать эту ссылку в ссылку на сам канал. Здесь используется аналогичный mrkdwn синтаксис как обычные ссылки URL:

       Почему бы не присоединиться к <#C024BE7LR>?
       

      Посмотреть этот пример

      #C024BE7LR — идентификатор канала. Ваше приложение может получить этот идентификатор из полезной нагрузки запроса взаимодействия, из полезной нагрузки API событий, отправляемой при возникновении одного из типов событий, или путем прямого поиска с помощью связанных с диалогом методов веб-API.

      Вы также можете вручную получить идентификатор определенного канала из его URL-адреса (выделено здесь):

      Когда текст, содержащий синтаксис привязки канала, публикуется на поверхности приложения, идентификатор будет автоматически преобразован для отображения фактического названия беседы.

      Помните, что вы можете ссылаться только на общедоступные каналы. Если вы попытаетесь добавить ссылку на частную беседу, она будет отображаться как необработанный текст.

      Если вы получаете сообщения, используйте метод веб-API разговоров.info для поиска по идентификатору канала и получения другой важной информации (например, фактического названия канала).


      Упоминание пользователей

      Упоминание — это особый тип ссылки, который будет содержать ссылку на профиль упомянутого пользователя в опубликованном тексте.

      Если упоминание включено в сообщение, опубликованное приложением, упомянутый пользователь также будет уведомлен об упоминаниях. На странице справочного центра для упоминаний описывается, как выглядит этот процесс уведомления.

      Чтобы упомянуть пользователя в опубликованном приложении тексте, вам необходимо указать его идентификатор пользователя в следующем синтаксисе:

       Привет, <@U024BE7LH>, спасибо за сообщение. 
       

      Посмотреть этот пример

      Ваше приложение может получить этот идентификатор пользователя из полезных данных запроса взаимодействия, из полезных данных Event API, отправляемых при возникновении одного из типов событий, или путем поиска их через users.list Web API с использованием другого уникальная информация о них, которая у вас есть (например, их адрес электронной почты).

      Вы также можете вручную получить идентификатор определенного пользователя, нажав кнопку переполнения в его профиле Slack и выбрав Опция копирования идентификатора участника , как показано на снимке экрана.

      Когда текст, содержащий синтаксис упоминания пользователя, публикуется приложением, идентификатор будет автоматически преобразован для отображения отображаемого имени пользователя.

      Если вы получаете сообщения, вы можете использовать метод веб-API users.info для поиска по идентификатору пользователя и получения другой важной информации, например отображаемого имени.


      Упоминание групп

      Как и в случае с пользователями, вы можете упоминать группы пользователей, которые будут связаны с профилем группы. 9SAZ94GDB8>, у вас в очереди новая задача.

      Посмотреть этот пример

      Ваше приложение может получить этот идентификатор группы из полезной нагрузки API событий, отправляемой при возникновении одного из типов событий подгруппы , или путем поиска их через веб-API usergroups.list .

      Вы также можете вручную получить идентификатор определенной группы пользователей из URL-адреса, отображаемого при просмотре ее профиля (выделено здесь):

      Когда текст, содержащий синтаксис упоминания группы пользователей, публикуется приложением, идентификатор будет автоматически преобразован в показать имя группы пользователей.

      Если вы получаете сообщения, вы можете использовать метод веб-API usergroups.list для поиска по идентификатору группы пользователей и получения другой соответствующей информации.


      Специальные упоминания

      Эти специальные группы следует упоминать с осторожностью, поскольку они, как правило, уведомляют большую группу пользователей. У нас нет каких-либо конкретных указаний, но действуйте по своему усмотрению и отдавайте предпочтение упоминанию отдельных лиц или более конкретных групп, где это возможно.

      В Slack встроено несколько основных групп пользователей, которые можно упомянуть в тексте сообщения приложения. Это:

      • @здесь уведомляет только активных участников канала
      • @channel уведомляет всех участников канала, активных или нет
      • @everyone уведомляет каждого человека в канале #general (т. е. каждого члена рабочего пространства, не являющегося гостем).

      Чтобы добавить их в опубликованное приложением сообщение, используйте следующий синтаксис:

       Эй, , в вашей очереди новая задача.
       

      Где здесь можно заменить на канал или каждый . Обратите внимание, что для корректного отображения @here в старых мобильных клиентах необходимо указать метку с помощью команды :

       
       

      Форматирование даты

      Текст, содержащий дату или время, должен отображать эту дату в местном часовом поясе человека, который видит текст. Для текста, публикуемого приложением, существует удобный синтаксис даты для форматирования временной метки Unix, и Slack выполнит для вас локализацию часового пояса. 9 используется для разделения разных частей строки

    • !date указывает на использование специального анализа даты
    • метка времени — это число в стандартном формате времени Unix, дата и время, которые вы хотите включить в свой текст
    • token_string должен обеспечить форматирование вашей метки времени, используя обычный текст вместе с любым из следующих токенов:
      • {date_num} отображается как 2014-02-18 . Он будет включать ведущие нули перед месяцем и датой и, вероятно, лучше всего подходит для более технических интеграций, требующих удобного для разработчиков формата даты.
      • {дата} отображается как 18 февраля 2014 г. . Год будет опущен, если дата меньше шести месяцев в прошлом или будущем.
      • {date_short} отображается как 18 февраля 2014 г. . Год будет опущен, если дата меньше шести месяцев в прошлом или будущем.
      • {date_long} отображается как вторник, 18 февраля 2014 г. . Год будет опущен, если дата меньше шести месяцев в прошлом или будущем.
      • {date_pretty} отображает то же, что и {date} , но использует "вчера", "сегодня" или "завтра", где это уместно.
      • {date_short_pretty} отображает то же, что и {date_short} , но использует "вчера", "сегодня" или "завтра", где это уместно.
      • {date_long_pretty} отображает то же, что и {date_long} , но использует "вчера", "сегодня" или "завтра", где это уместно.
      • {время} отображается как 6:39 или 18:39 в 12-часовом формате. Если клиент настроен на отображение 24-часового формата, он отображается как 06:39 или 18:39 .
      • {time_secs} отображается как 6:39:45 18:39:42 в 12-часовом формате. В 24-часовом формате отображается как 06:39:45 или 18:39:42 .
    • option_link может быть предоставлен, если ваша временная метка должна быть связана с использованием стандартного полного URL-адреса. 9https://example.com/|18 февраля 2014 г., тихоокеанское время>

      Посмотреть этот пример

      Если вы извлекаете сообщения, вы получите строку в исходном формате, и при необходимости вы можете использовать приведенную выше информацию для ее анализа.


      Автоматический синтаксический анализ

      Выше мы объяснили, как включать различные типы специального синтаксиса в текст, публикуемый приложением. Что мы не упомянули, так это то, что вы можете просто включить тот же текст, который пользователь разместил бы непосредственно в Slack, чтобы добиться некоторых из этих вещей. Например, учитывая следующий текст:

        http://example.com #general @here 🤩 :smile:
       

      Большинство этих ссылок можно автоматически анализировать при публикации, чтобы превратить их в ссылки или упоминания:

         <#C0838UC2D|general> < !здесь> :star-struck: :smile:
       

      Этого можно добиться разными способами, в зависимости от того, где размещается текст:

      • Для текста в блоках макета установите дословно атрибут ваших текстовых объектов на false . На самом деле это метод обработки этих текстовых объектов по умолчанию.
      • Для поля текста верхнего уровня или текста во вторичных вложениях сообщения необходимо включить аргумент link_names со значением 1 при публикации сообщения — см. справочные документы для соответствующего метода публикации для получения дополнительной информации. о том, как включить это.
      Отключение автоматического разбора

      Если вы хотите отключить автоматический анализ, у вас есть несколько вариантов в зависимости от типа текста:

      • Для текста в блоках макета установите для атрибута дословно ваших текстовых объектов значение true .
      • Для поля текста верхнего уровня или текста во вложениях вторичных сообщений, если вы исключаете аргумент link_names при публикации, это будет отключено по умолчанию. Однако обычные URL-адреса по-прежнему будут преобразованы в кликабельные ссылки. Чтобы отключить это, передайте parse аргумент со значением none при публикации.
      Почему следует рассмотреть возможность отключения автоматического анализа

      Даже при наличии этой функции мы по-прежнему рекомендуем использовать описанные выше ручные методы . (Вот почему мы не упомянули об этом ранее.)

      Это важно, потому что имена бесед или групп пользователей могут измениться в любое время. То, что раньше было функционирующей ссылкой, может больше не работать. При этом идентификатор всегда будет оставаться одним и тем же. То же самое относится и к специальным упоминаниям, таким как @ здесь .

      Еще одна веская причина для отключения автоматического синтаксического анализа — более четко указать, куда вы хотите включить ссылки и упоминания. Это может предотвратить непреднамеренный анализ случайного текста и преобразование его в один.

      Например, представьте, что ваше приложение передает пользовательский ввод из сторонней службы прямо в опубликованный текст. Используя автоматический синтаксический анализ, если этот пользовательский текст содержит строку типа @everyone , , ваше приложение может непреднамеренно отправить уведомление всей рабочей области .

      Мы уже объявили устаревшей эту функцию для упоминаний пользователей, поэтому всегда выполняйте синтаксический анализ вручную, чтобы вы были готовы к тому, что в будущем автоматический синтаксический анализ будет объявлен устаревшим для других объектов, таких как беседы или группы пользователей.


      Отключение форматирования

      Если вы хотите отключить обработку Slack, подобную уценке, у вас есть разные варианты в зависимости от того, где находится текст:

      • Для текста в блоках макета установите тип ваших текстовых объектов на обычный_текст .
      • Для поля text верхнего уровня в сообщениях включите атрибут mrkdwn со значением false при публикации.
      • Для текста во вложениях вторичного сообщения просто исключите соответствующее поле из атрибута mrkdwn_in .

      Примечания по получению отформатированных сообщений

      Если вы получаете сообщения, мы включили некоторые дополнительные сведения в разделы выше, чтобы помочь вам проанализировать синтаксис форматирования. Это позволит вам правильно отформатировать его для отображения в другом сервисе или помочь вашему приложению полностью понять цель сообщения. Вот общие шаги, необходимые для обнаружения расширенного синтаксиса форматирования:

      1. Обнаружить все совпадающие подстроки <(. *?)>
      2. В этих подстроках отформатируйте содержимое, начинающееся с #C , как ссылку на канал
      3. Форматировать содержимое, начинающееся с @U или @W , как упоминание пользователя
      4. Форматировать содержимое, начинающееся с !subteam , как упоминание группы пользователей
      5. Форматировать содержимое, начинающееся с ! по правилам особого упоминания
      6. Для любого другого содержимого в этих подстроках форматировать как URL-ссылку
      7. После определения формата проверьте наличие вертикальной черты ( | ) — если она присутствует, используйте текст после вертикальной черты в качестве метки для ссылки или упоминания.

      Помимо форматирования

      В этом руководстве представлены возможности простого форматирования и изменения текста, включенного в каждую поверхность приложения.

      Но вы можете сделать еще больше, чтобы изменить визуальную композицию этих поверхностей приложений.

      Прочитайте наши руководства по набору блоков, чтобы узнать, как использовать блоки и блочные элементы для создания сложных макетов.

      Часть Синонимы: 185 синонимов и антонимов для части

      См. Определение Часть на Dictionary.com

      • Совместное .
      • существительное театральная роль
      • глагол разорвать, разъединить
      • глагол уйти, уйти от кого-то

        synonyms for part

        • any
        • chunk
        • component
        • detail
        • element
        • factor
        • item
        • lot
        • measure
        • member
        • piece
        • section
        • sector
        • segment
        • доля
        • сторона
        • блок
        • надел
        • надел
        • сочленение
        • атом
        • бит
        • bite
        • branch
        • chip
        • constituent
        • cut
        • department
        • division
        • extra
        • fraction
        • fragment
        • helping
        • hunk
        • ingredient
        • installment
        • limb
        • lump
        • meed
        • модуль
        • часть
        • молекула
        • орган
        • посылка
        • частица
        • partition
        • quantum
        • quota
        • ration
        • scrap
        • slab
        • slice
        • sliver
        • splinter
        • subdivision

        See also synonyms for: parted / parting / parts

        • business
        • place
        • роль
        • доля
        • сторона
        • задача
        • работа
        • имя
        • бит
        • емкость
        • причина
        • charge
        • duty
        • faction
        • function
        • involvement
        • office
        • party
        • responsibility
        • say
        • piece
        • antagonist
        • bit
        • cameo
        • character
        • dialogue
        • hero
        • свинец
        • линии
        • главный герой
        • злодей
        • прохожий
        • эпизод
        • leading role
        • minor role
        • principal character
        • romantic lead
        • silent bit
        • stock character
        • straight part
        • supporting role
        • title role
        • separate
        • articulate
        • cleave
        • detach
        • разделить
        • разделить
        • разобрать
        • разделить
        • разделить
        • разделить
        • фактор
        • itemize
        • particularize
        • partition
        • portion
        • rend
        • section
        • segment
        • sever
        • slice
        • split
        • strip
        • subdivide
        • sunder
        • tear
        • break up
        • come apart
        • выдвижной
        • отдельный
        • разорванный
        • разъединенный
        • проходной
        • раздвижной
        • разделенный
        • withdraw
        • break off
        • break up
        • clear out
        • cut and run
        • dedomicile
        • ease out
        • go separate ways
        • hit the road
        • leave flat
        • part company
        • push off
        • уйти с места происшествия
        • попрощаться
        • отправить
        • уехать
        • разделиться
        • отправиться в поход
        • уйти
        • уйти
        • walk out on

        antonyms for part

        MOST RELEVANT

        • whole
        • agreement
        • entirety
        • juncture
        • total
        • unity
        • entertainment
        • fun
        • pastime
        • unemployment
        • безответственность
        • целиком
        • целиком
        • прикрепить
        • собрать
        • комбинировать
        • connect
        • couple
        • gather
        • join
        • link
        • unite
        • arrive
        • come
        • allow
        • come
        • continue
        • join
        • remain
        • stay
        • wait
        • arrive
        • connect

        Тезаурус 21-го века Роже, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

        ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ часть

        Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.

        Символов: 0/140

        ВИКТОРИНА

        Викторина «Слово дня».

        НАЧНИТЕ ТЕСТ

        Как использовать часть в предложении

        В верхней части стебля мутовки расположены очень близко друг к другу, но в нижней части они более широко разнесены.

        КАК УЗНАТЬ ПАПОРОТНИК. LEONARD BASTIN

        Страны восточной части Средиземного моря и прилегающих к нему вод.

        ПУТЕШЕСТВИЯ ГУЛЛИВЕРА ДЖОНАТАН СВИФТ

        Увидеть, как часть моего плана, от которого я так надеялся, пошла не так на глазах, это сводит с ума!

        ДНЕВНИК ГАЛЛИПОЛИ, ТОМ II ГАМИЛЬТОН

        Благодаря замечательной системе Бертье Бонапарт поддерживал связь со всеми подразделениями своей команды.

        МАРШАЛСЕР НАПОЛЕОНА. П. ДАНН-ПАТТИСОН

        Только крайняя любовь к истине могла помешать мне скрыть эту часть моей истории.

        ПУТЕШЕСТВИЯ ГУЛЛИВЕРА ДЖОНАТАН СВИФТ

        Верхняя часть стебля обычно неветвистая, но к основанию встречаются мутовки ветвей.

        КАК УЗНАТЬ ПАПОРОТНИК. ЛЕОНАРД БАСТИН

        Последнюю часть своей жизни он провел в бедности, а к концу ее был заключен в сумасшедший дом.

        ЕЖЕДНЕВНАЯ КНИГА ИСТОРИИ И ХРОНОЛОГИИ Джоэл Манселл

        Есть повод для беспокойства, когда они приводят в эти моря сто десять кораблей без каких-либо средств сопротивления с нашей стороны.

        ФИЛИППИНСКИЕ ОСТРОВА, 1493-1898, VOLUME XX, 1621-1624РАЗНЫЕ

        Таким образом, он продолжал мчаться по замерзшему морю в течение значительной части той ночи.

        ВЕГАН СЕВЕРА.М. БАЛЛАНТАЙН

        Мне действительно нужно посетить мои поместья в Калифорнии, и я всегда хотел увидеть эту часть Америки.

        ANCESTORSGERTRUDE ATHERTON

        СЛОВА, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ЧАСТИ

        • отсоединить
        • отсоединить
        • отсоединить
        • отсоединить 903

          4 extract
        • isolate
        • part
        • remove
        • separate
        • steal
        • take out
        • uncouple
        • withdraw
        • back
        • background
        • backing
        • backup
        • harmony
        • instrument
        • part
        • разорвать
        • вступить между
        • разорвать
        • разъединить
        • разделить
        • развестись
        • estrange
        • make indifferent
        • part
        • push away
        • separate
        • set against
        • turn away
        • turn off
        • wean
        • withdraw the affections of
        • allocation
        • allowance
        • apportionment
        • ассигнования
        • укус
        • кусок
        • отруб
        • отруб
        • конец
        • грант
        • лот
        • measure
        • part
        • piece
        • piece of the action
        • quota
        • rake-off
        • ration
        • share
        • slice
        • split
        • stint
        • aid
        • alimony
        • allocation
        • надел
        • рента
        • надел
        • завещание
        • укус
        • награда
        • комиссия
        • взнос
        • cut
        • endowment
        • fee
        • fellowship
        • gift
        • grant
        • honorarium
        • inheritance
        • interest
        • legacy
        • lot
        • measure
        • part
        • pay
        • pension
        • piece
        • порция
        • премия
        • количество
        • квота
        • паек
        • вознаграждение
        • денежный перевод
        • salary
        • scholarship
        • share
        • slice
        • stint
        • stipend
        • subsidy
        • taste
        • wage
        • anatomize
        • break up
        • cut up
        • decompose
        • decompound
        • determine
        • расщеплять
        • рассекать
        • растворять
        • разделять
        • электролизовать
        • гидролизовать
        • оставлять
        • разбор
        • часть
        • разрешение
        • отдельный

        Тезаурус 21st Century Roget, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

        Ввод формы | Компоненты | BootstrapVue

        Создавайте вводы различных типов, такие как: текст , пароль , номер , URL , электронная почта , поиск , дата 5 ,

      • диапазон 90 9498 , 8 9 909 8 и другие

         <шаблон>
          <дел>
            
            
        Значение: {{ text }}
    <скрипт> экспорт по умолчанию { данные() { возвращаться { текст: '' } } }

    Тип ввода

    по умолчанию является вводом text , но вы можете установить свойство type на один из поддерживаемых типов браузера HTML5: text , password , email , number , url , tel , search , date , datetime , datetime-local , month , week , time , range или цвет .

     <шаблон>
      
        
          
            
          
          
            
          
        
      
    
    <скрипт>
      экспорт по умолчанию {
        данные() {
          возвращаться {
            типы: [
              'текст',
              'число',
              'электронная почта',
              'пароль',
              'поиск',
              'адрес',
              'тел',
              'дата',
              'время',
              'диапазон',
              'цвет'
            ]
          }
        }
      }
    
     

    Если для свойства type задан неподдерживаемый тип ввода (см. выше), будет обработан текст и будет выдано предупреждение консоли.

    Предостережения относительно типов ввода:

    • Не все браузеры поддерживают все типы ввода, и некоторые типы не отображаются в одном и том же формате в разных типах/версиях браузеров. См. Могу ли я использовать.
    • Браузеры, которые не поддерживают определенный тип, будут возвращаться к текстовому типу ввода (даже если отображаемый 9Разметка атрибута 1958 type показывает запрошенный тип).
    • Не выполняется проверка того, поддерживается ли запрошенный тип ввода браузером.
    • Chrome потерял поддержку datetime в версии 26, Opera в версии 15 и Safari в iOS 7. Вместо использования datetime , поскольку поддержка должна быть объявлена ​​устаревшей, используйте date и time как два отдельных входа.
    • дата и время входные данные являются собственными типами браузера и не являются настраиваемым средством выбора даты/времени.
    • Для входных данных стиля даты и времени, если они поддерживаются, отображаемое значение в графическом интерфейсе может отличаться от того, что возвращается его значением (т. е. порядок год-месяц-дата).
    • Независимо от типа ввода значение всегда возвращается как строковое представление .
    • v-model.lazy не поддерживается (ни каким-либо пользовательским компонентом Vue). Вместо этого используйте ленивую опору .
    • v-модель модификаторы .number и .trim могут вызывать неожиданные скачки курсора, когда пользователь печатает (это проблема Vue с v-model на пользовательских компонентах). Избегайте использования этих модификаторов . Вместо этого используйте номер или триммер .
    • Старая версия Firefox может не поддерживать только для чтения для диапазона ввода типа .
    • Типы ввода, которые не поддерживают мин. , макс. и шаг (т. е. text , password , tel , электронная почта , url и т. д.) будут молча игнорировать эти значения (хотя они все равно будут отображаться во входной разметке), если они указаны.

    Предостережения по вводу предиктивного текста и вводу композиции IME:

    • При использовании автоматически предлагаемых слов с предиктивным вводом текста модель v-model не будет обновляться до тех пор, пока не будет выбрано автоматически предлагаемое слово (или не будет введен пробел). ). Если автоматически предложенное слово не выбрано, v-модель будет обновлена ​​текущими отображается текст ввода, когда ввод размыт.
    • При использовании состава IME (например, китайского, японского и т. д. ) модель v не будет обновляться, пока состав IME не будет завершен.

    Ввод типа диапазона

    Вводы с типом range визуализируются с использованием класса Bootstrap v4 .custom-range . Трек (фон) и миниатюра (значение) имеют одинаковый стиль в разных браузерах.

    Входные параметры диапазона имеют неявные значения для мин. и макс. из 0 и 100 соответственно. Вы можете указать новые значения для тех, кто использует пропсы min и max .

     <шаблон>
      <дел>
        
        
        
    Значение: {{ значение }}
    <скрипт> экспорт по умолчанию { данные() { возвращаться { значение: «2» } } }

    По умолчанию входы диапазона "привязываются" к целочисленным значениям. Чтобы изменить это, вы можете указать значение шага . В приведенном ниже примере мы удваиваем количество шагов, используя step="0.5".

     <шаблон>
      <дел>
        
        
        
    Значение: {{ значение }}
    <скрипт> экспорт по умолчанию { данные() { возвращаться { значение: «2» } } }

    Примечание. Входные данные диапазона (как и все типы входных данных) возвращают свое значение в виде строки. Возможно, вам потребуется преобразовать значение в собственное число, используя Number(value) , parseInt(value, 10) , parseFloat(value) или использовать number prop.

    Примечание. Bootstrap v4 CSS не включает стили для ввода диапазона внутри групп ввода, а также стиль проверки для ввода диапазона. Однако BootstrapVue включает настраиваемые стили для обработки таких ситуаций, пока стили не будут включены в Bootstrap v4.

    Контрольный размер

    Установите высоту, используя опору размера , до см или lg для маленького или большого соответственно.

    Чтобы контролировать ширину, поместите ввод в стандартный столбец сетки Bootstrap.

     
      
        
          
        
        
          
        
      
      
        
          
        
        
          
        
      
      
        
          
        
        
          
        
      
    
     

    Примечание: Тип ввода диапазон в настоящее время не поддерживает контроль размера, если только он не помещен внутри , у которого есть набор реквизитов размера .

    Примечание: Собственный атрибут HTML размер (который устанавливает ширину по горизонтали для символов) не поддерживается. Используйте стили, служебные классы или строки макета ( ) и столбцы ( ), чтобы установить желаемую ширину.

    Контекстные состояния

    Bootstrap включает стили проверки для допустимых и недопустимых состояний для большинства элементов управления формы.

    Вообще говоря, вы захотите использовать определенное состояние для определенных типов обратной связи:

    Чтобы применить один из значков контекстного состояния к , установите для свойства состояния значение false (для недействительного ), true (действительный) или null (нет состояния проверки).

     
      
        
          
        
        
          
        
      
      
        
          
        
        
          
        
      
      
        
          
        
        
          
        
      
    
     

    Живой пример