Бунин таня: «Таня» за 4 минуты. Краткое содержание рассказа Бунина

Содержание

«Таня» за 4 минуты. Краткое содержание рассказа Бунина

Таня, семнадцатилетняя деревенская девочка с простым, миловидным личиком и серыми крестьянскими глазами, служит горничной у мелкой помещицы Казаковой. Временами к помещице наезжает её родственник Пётр. Поначалу он почти не замечает Таню.

В ту далёкую пору он тратил себя особенно безрассудно, жизнь вёл скитальческую, имел много случайных любовных встреч и связей — и как к случайной отнёсся и к связи с ней…

Продолжение после рекламы:

Однажды осенью Пётр заезжает к Казаковой по пути из Крыма в Москву. Он впервые по-настоящему замечает Таню, когда девушка застилает ему постель.

Проснувшись ночью, Пётр выходит из дома через задние сени, куда открывается дверь комнатки для прислуги. Дверь приоткрыта, мужчина замечает спящую на кровати Таню «в одной рубашке и в бумазейной юбчонке» с ногами, оголёнными до колен, и подходит к ней. Пётр целует её в горячую щёку, она не откликается, и он принимает это за согласие. Между ними происходит близость.

Проснувшись, Таня долго не может поверить в то, что с ней произошло, а Петру долго не верится, что Таня действительно спала.

Она … несколько дней плакала, но с каждым днём всё больше убеждалась, что случилось не горе, а счастье, что становится он ей всё милее и дороже.

Следующая близость происходит между ними, когда Пётр забирает Таню со станции — Казакова отправила девушку в город за покупками. После этого Таня совсем примиряется со своим положением, и в минуты близости, которые случаются всё чаще, называет его Петрушей. Он тоже всё сильнее привязывается к девушке, которая подарила ему такое нежданное счастье.

Брифли существует благодаря рекламе:

Встречаются они украдкой — Таня боится, что обо всём узнает старая горничная и ославит её на всё село.

Пётр постоянно откладывает свой отъезд. Таня знает, что он остаётся у Казаковой только из-за неё, и постепенно становится всё уверенней. Однажды они проводят вместе большую часть ночи. Пётр сообщает Тане, что собирается уехать — в Москве у него дела, но он обязательно приедет к Рождеству. С собой он брать её не хочет, оправдываясь тем, что живёт в номерах и вообще не рождён для семейной жизни.

Через два дня Пётр уезжает.

И дом и вся усадьба опустели, умерли. И представить себе Москву и его в ней, его жизнь там, его какие-то дела, не было никакой возможности.

На Рождество он не появляется. Таня почему-то жадно верит, что Пётр приедет на Крещенье, и весь праздник ходит «в самом лучшем своём наряде — в том платье и в тех полсапожках, в которых он встретил её тогда осенью, на вокзале, в тот незабвенный вечер». Но Петра всё нет. Вечером Таня говорит себе, что всё кончено, он не приедет никогда, и ждать больше ей нечего.

Пётр приезжает в феврале — к тому времени Таня потеряла всякую надежду его увидеть. Он поражается, увидев, как она похудела и поблекла. Он тоже кажется ей «постаревшим, чужим и даже неприятным». Однако постепенно всё входит в прежнюю колею.

Продолжение после рекламы:

Накануне его очередного отъезда Таня говорит Петру, что он больше не любит её и только «даром погубил».

Опять эти тёплые детские слёзы на детском горячем лице… Она даже и не подозревает всей силы моей любви к ней!

Она понимает, как сильно изменилась, но он начинает горячо утешать её, обещать, что непременно приедет и всё лето проведёт с ней. Таня постепенно успокаивается и снова начинает верить в его любовь.

Таня не знает, что видит его в последний раз — «это было в феврале страшного семнадцатого года».

Имя и портрет в рассказе И. А. Бунина «Таня» (из цикла «Темные аллеи») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

недоумения критиков, высказанные по отношению к форме «Пасторальной симфонии» Андре Жида.

Мы полагаем, что жанрово-композиционные особенности повести «Пасторальная симфония» свидетельствуют о принадлежности данного произведения к жанру полифонического романа.

Библиографический список

1. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. 3-е изд. — М.: Художественная литература, 1972. — 470 с.

2. Бетховен // Музыкальная энциклопедия: в 6 т. / гл. ред. Ю.В. Келдыш. — М.: Советская энциклопедия, 1973. — Т. 1. — С. 445-454.

3. Гроссман Л.П. Достоевский — художник // Гроссман Л.П. Творчество Достоевского. — М.: Наука, 1959. — С. 330-416.

4. Дубинская М.В. Симфоническая структура повести А. Жида «Пасторальная симфония»: тезисы доклада / Петрозаводская государственная консерватория // VII Всероссийский междисциплинарный семинар: сб. науч. материалов. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ 2004. — С. 51-54.

5. Иванов В.В. Сакральный Достоевский: монография. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2008. -С. 161-195.

6. Морозов Н.Г. Мотивы сочинений св. Ти-

хона Задонского «Горний Иерусалим» в романе И.А. Гончарова «Обломов» // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. — 2014. — Т. 20. — № 3.- С. 157-159.

7. Никитин В. Андре Жид. Вехи творческого пути // Жид Андре. Фальшивомонетчики. Тесные врата. — М.: Прогресс, 1991. — С. 5-25.

8. Симфонизм // Музыкальная энциклопедия: в 6 т. / гл. ред. Ю.В. Келдыш. — М.: Советская энциклопедия, 1981. — Т. 5. — С. 11-15.

9. Симфония // Музыкальная энциклопедия: в 6 т. / гл. ред. Ю.В. Келдыш. — М.: Советская энциклопедия, 1981. — Т. 5. — С. 21-26.

10. Gide A. Allocution lue au Vieux-Colombier pour la célébration du centenaire de Dostoïevski // Dostoïevski par André Gide: Articles et causeries. -Paris: Gaillimard, 1981. — P. 57-65.

11. GideA. Dostoïevski d’après sa correspondance // Dostoïevski par André Gide: Articles et causeries. -Paris: Gaillimard, 1981. — P. 13-49.

12. Gide A. La Symphonie Pastorale. — Paris: Flammarion, 2013. — 146 p.

13. Lagarde A., MichardL. André Gide. Les grands auteurs français. XX siècle. Antologie et histoire littéraire. — Paris: Bordas, 2004. — P. 279-322.

14. Sollers Philippe. Le roman et l’expérience des limites. — Paris: Logiques, 1968. — 442 p.

УДК 821.161.1.09

нгуен тхи тхыонг

Ивановский государственный университет [email protected]

имя и портрет в рассказе и. а. Бунина «тдня» (из цикла «темные аллеи»)

Статья посвящена связи собственного имени и портрета заглавной героини рассказа «Таня», имя и портрет которой коррелируют друг с другом настолько, что создают особое антропонимическое пространство, через которое раскрывается сложность и глубина бунинской художественной мысли.

Ключевые слова: собственное имя, портретная характеристика, женский характер, мастерство писателя, художественная философия имени.

Изучая проблему имени собственного, исследователь Э.Б Магазаник пишет: «Именами собственными в литературе, по-настоящему заслуживающими эпитета «говорящие», здесь признаются совсем другого рода литературно-художественные именования. Те, чей «голос» способен глубоко отзываться в людских душах, порождать неожиданные мысли и чувства в сознании читателя, позволить в каком-то новом свете увидеть соответствующее произведение» [4, с.

3]. Имя Таня в одноименном рассказе И.А. Бунина — одно из таких «говорящих» имён, и во многом оно стало таким по причине мастерской портретной характеристики, включающей в себя не только внешний облик, но и жест, детали костюма, поведенческий рисунок.

В «Словаре русских личных имён» А.В. Су-перанской дается такое толкование имени Таня:

«Татьяна, церкв. Татиана, сокр. Таня, Тата — из греч. Татиана, возможно, из татто — предписывать, устанавливать или производное от лат. Тати-ус — имя легендарного сабинского царя» [5, с. 438]. Имя означает «устроительница, учредительница, повелительница». Автор «Словаря русских личных имён» пишет, что «в «Житиях святых» повествуется о богатой и знатной римлянке Татиане, воспитанной отцом в христианской вере и посвятившей себя служению Богу, ставшей диакониссою. Диа-конисса Татиана с усердием ходила за больными, посещала темницы, помогала неимущим, усердно молилась и старалась делать добрые дела.

Все мучения, которые выпали на её долю, она переносила с терпением» [5, с. 469].

Из этой легенды следует, что имя Татьяна связано с добротой, теплом, благотворением, но в то же время с твердым и решительным характером.

138

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова . м l- № 5, 2014

© Нгуен Тхи Тхыонг, 2014

Не случайно Пушкин в своем романе «Евгений Онегин» дает своей героине простонародное имя Татьяна. Этим он подчеркивает простоту девушки-дворянки, ее близость народу. Пушкин не случайно оговаривает данное своей героине имя. Звучное имя Татьяна гармонически слилось с особенностями внешности ее обладательницы, с ее привычками, манерами, чертами характера. Природа, книги, деревенский мир, страшные рассказы няни «зимою в темноте ночей» — все эти милые, незатейливые увлечения постепенно формируют характер девушки.

Но главное — необычность этого имени в кругу дворянских семей. Если в наше время это имя ничем не отличается от остальных женских имен, то для героини романа тогда это имя было необычным, — простонародным, простым, деревенским, вроде Акулина, Прасковья, Матрена. Но Пушкин не только назовет свою героиню самым простым, русским именем, — Татьяна станет для него идеалом русской женщины. Тем идеалом, с которым после «Евгения Онегина» будет соизмеряться все положительное в русской женщине — и в жизни, и в литературе. Татьяна предстает в романе «Евгений Онегин» воплощением национального русского духа и духовно-нравственным идеалом.

Но если в образе Татьяны Лариной гармонически соединились лучшие стороны дворянской и простонародной культуры, то Таня у Бунина представлена прежде всего простонародной, крестьянской стороной жизни, в глубине которой скрывается истинная красота и преданная любовь. Не случайно в рассказе она нигде не названа полным именем, словно автор не хочет придать героине черты твердости характера, звучащие в полном имени.

Имя Таня в рассказе Бунина вызывает у читателя чувство внутренней тишины, согретой сердечной теплотой. Здесь уместно вернуться к параллели бунинской героини с пушкинской Татьяной. Обратим внимание на один важный нюанс: Татьяна Ларина вошла в историю русской литературы своим полным именем — «Татьяны милый идеал», что подчеркивает внутреннюю силу и цельность её характера, её моральное превосходство над героем и окружающей её средой. Бунинскую героиню трудно назвать полным именем, она именно Таня, и в этом имени звучат такие черты и краски национального женского характера, как смирение, тихий свет, молчание и покорность. В отличие от Татьяны Лариной героиня рассказа Бунина вызывает жалость, но она не становится жалкой, храня в себе, как и пушкинская Татьяна, извечно женское чувство приятия своей доли. В её имени соединяются высота нравственного облика, душевная простота в сочетании с глубиной внутреннего мира, естественность и отсутствие всякой фальши в поведении.

Всё это прежде всего заметно в ее портретной характеристике.

Героиня бунинского рассказа, на первый взгляд, мало соответствует смыслу своего имени — Татьяна, который предполагает значительность личности. Внешне она ничем не примечательна: «Она служила горничной у его родственницы, мелкой помещицы Казаковой, ей шел семнадцатый год, она была невелика ростом, что особенно было заметно, когда она, мягко виляя юбкой и слегка подняв под кофточкой маленькие груди, ходила босая или, зимой, в валенках, ее простое личико было только миловидно, а серые крестьянские глаза прекрасны только молодостью» [1, т. 5, с. 327]. Это портрет совсем юной девушки, озаренный нежностью, молодостью, наивностью, девственной чистотой. Её глаза блестят доверчивой верой в добро, а движения ее молодого тела легки и порывисты: «…соскочив, кинулась вон… ответила она быстрым шепотом, со смехом убежала». Её сближение с героем крайне необычно: оно происходит во сне.

Когда герой подошёл к ней ночью и поцеловал её горячую щёку, она молчала, как будто тайно дала ему согласие на всё: «Он зажег спичку и увидал ее спящую. Она навзничь лежала на деревянной кровати, в одной рубашке и в бумазейной юбчонке, — под рубашкой круглились ее маленькие груди, босые ноги были заголены до колен, правая рука, откинутая к стене, и лицо на подушке казались мертвыми…» [1, т. 5, с. 328]. Увидев спящую Таню, у героя вспыхнуло желание приблизиться к ней. Бунин очень тонко изображает сцену интимной близости героев. В душе обоих бунинских персонажей остаётся сложный комплекс прочувствованных ими переживаний. Автор не умалчивает о самых сильных телесных наслаждениях, — они прекрасны, поэтичны, когда рождены любовью, чистой и естественной страстью.

Здесь важно отметить очень знаменательное обстоятельство: Бунин развертывает повествование так, что собственное имя героини появляется поначалу лишь как вопрос героя-рассказчика: «Тебя, кажется, Таней зовут?» [1, т. 5, с. 328]. И только после ключевой сцены близости, которой предшествует довольно длительная экспозиция, представляющая заглавную героиню рассказа прежде всего посредством ее портретной характеристики, имя ее начинает звучать постоянно. Сама сцена физической близости как бы подготавливает нас к тому соответствию героини и ее имени, которое позже проявится с такой очевидностью: поведение в ней Тани лишено резких выпадов и отмечено какой-то странной покорностью и тишиной, она только «зарыдала сладко и горестно». Портретные штрихи только развивают эту тональность: «Она покорно, тихо ответила, смаргивая слёзы и суя в самовар пылающие щёпки; она служила скоро и заботливо; тайком бросала на него взгляды уже смущенно-радостные; вся покраснев, прошептала…» [1, т. 5, с. 331].

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 5, 2014

139

Нужно заметить важную особенность этого бунинского рассказа: портретная характеристика героини как бы живет своей жизнью, она развивается согласно движению сюжета. Характерна кульминационная сцена любовной истории, когда герой приехал встретить её на станцию. Бунин усложняет портретную характеристику подробным описанием костюма, которое словно преображает бедную незаметную девушку. Дело, конечно, не только в костюме, — через его описание Бунин показывает, что внезапно нахлынувшая любовь делает Таню жизнерадостнее, энергичнее, ярче: «… по-городскому одетая… а она вся сияла возбужденными глазами, юностью взволнованного необычным путешествием лица, и сторож что-то говорил ей на вы… Он сам приехал за мной, а я из города, и наряжена и так хороша, как он и представить себе не мог, видя меня всегда только в старой юбчонке, в ситцевой бедной кофточке, у меня лицо, как у модистки, под этим шелковым белым платочком, я в новом гарусном коричневом платье под суконной жакеткой, на мне белые бумажные чулки и новые полсапожки с медными подковками! Вся внутренне дрожа, она заговорила с ним таким тоном, каким говорят в гостях, и, приподняв подол, пошла за ним дамскими шажками, снисходительно дивясь» [1, т. 5, с. 332].

Р.М. Кирсанова в книге «Костюм — вещь и образ в русской литературе XIX века» пишет: «Скрупулезные описания одежды литературных персонажей были связаны с тем, что точный выбор деталей или какого-то признака костюма был продиктован необходимостью наиболее полного раскрытия образа» [3, с. 11]. Для раскрытия внутреннего мира Тани Бунин очень подробно описывает её внешний облик, используя такие детали, как новое гарусное коричневое платье под суконной жакеткой, белые бумажные чулки, новые полсапожки с медными подковками. Писатель обращает внимание даже на вид ткани. До встречи с героем на вокзале Таня всегда ходила в ситцевой бедной кофточке. В тот вечер, когда герой приехал за ней, она надела более дорогую суконную жакетку. Все эти нюансы помогают героине проявить себя, выразить ее чувство к герою. Из этого портретного описания видно стремление Тани выглядеть настоящей, богатой барышней. Она говорит вежливым тоном, ходит «дамскими шажками», потому что она хочет быть достойной героя, произвести на него лучшее впечатление. Внутренний монолог героини соединяется с внешним видом, и это выражает её счастливое настроение в момент любви, наполненный сложной эмоциональной гаммой: Таня одновременно живёт в счастье любви и в чувстве страха. Оксюморон «радостный страх» усиливает внутреннее состояние Тани в данный момент: счастье любви смешивается в ней с переживанием ожидаемой близости. И опять Бунин прибегает к раз-

работке портретных деталей, которые раскрывают всю полноту нахлынувшей на нее любви: «Таня, Танечка… И она вся рванулась к нему, прижалась к его щеке шелковым платком, нежным пылающим лицом, полными горячих слез ресницами. Он нашел ее мокрые от радостных слез губы и, остановив лошадь, долго не мог оторваться от них… Все сразу поняв, она тотчас соскочила к нему и, с быстрой заботливостью подняв весь свой заветный наряд, новое платье и юбку, ощупью легла на чуйку, навеки отдавая ему не только все свое тело, теперь уже полную собственность его, но и всю свою душу» [1, т. 5, с. 333].

Как видим, портретная характеристика в этом рассказе является главным средством раскрытия образа молчаливой героини, передавая авторскую мысль о том, что Таня навеки отдала герою чистую душу и тело. Бунину важно показать, что за нежным, тихим внешним видом Тани таится страстная любовь, которая вытекает из искреннего, горячего сердца. Бунин не раз подчеркивает, как смысловая функция имени проявляет себя наряду с портретом: Таня ждет героя, переживает за него, заботится о нем, как будто она его жена. Надо сказать, что Таня в доме ведет себя тоже как «устроительница», на которой держится тепло и порядок в доме. Она служит заботливо, ловко и ответственно. Её трудолюбие, забота, любовь согревают не только дом в холодную погоду, но и душу героя, что опять показано через движение портретных зарисовок: «.а Таня, Танечка, верная, любимая, растворила ставни, потом тихо вошла в валенках, вся холодная, в снегу на плечах и на голове, закутанной пеньковым платком, и, став на колени, затопила [1, т. 5, с. 335].

Её удивительные глаза, улыбка и заботливые, чистосердечные жесты — все это как будто замедляет печальную развязку сюжета — неминуемый отъезд героя. Через его восприятие показан образ-портрет девушки, который живёт в его сердце: невозможно забыть «этот крестьянский запах ее головы, дыхания, яблочный холодок щеки», «ее милый простосердечный голосок, ее то радостные, то грустные, но всегда любящие, преданные глаза» [1, т. 5, с. 330].

Постепенно по ходу развития сюжета возникает органичная связь имени героини и её портрета. В облике Тани, в её поведении, в её жертвенной любви к приехавшему барину раскрывается высокая гуманистическая природа любовного чувства: из простой бедной девочки-горничной она на наших глазах превращается не только в бескорыстно любящую женщину, но и в новую личность, которая открывает в себе саму себя: «Вот вы в меня влюбились, а я будто и сама в себя влюбилась, не нарадуюсь на себя. .. А если вы меня бросите…» [1, т. 5, с. 336].

История любви Тани не могла иметь оптимистического финала: взаимоотношения барина и гор-

140

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова . м l- № 5, 2014

ничной трагически осмыслены Буниным ещё в дореволюционной повести «Суходол». И в рассказе «Таня» наступает трагическая развязка: герой уезжает и, в сущности, бросает героиню. Здесь можно провести параллель с той же коллизией, что воспроизведена Л.Н. Толстым в романе «Воскресенье». Не исключено, что Бунин имел это в виду, показывая судьбу Тани, брошенную барином. Но, в отличие от толстовской Катюши Масловой, бу-нинская Таня отмечена смиренным приятием своей участи. При расставании она хотела крикнуть «Возьмите меня с собой», но вместо этого она тихо благословляет своего возлюбленного: «И, поднявшись, стала в темноте крестить его: — Сохрани вас Царица Небесная, сохрани Матерь Божия!» [1, т. 5, с. 338]. Она переживала это горе, сдерживая слёзы, втайне надеясь на возвращение любимого. Много слов она хотела высказать, хотела кричать от грусти, от отчаяния, но вместо этого терпеливая покорность видна в ее поведении и портрете: «И все Святки она ходила в самом лучшем своем наряде — в том платье и в тех полсапожках, в которых он встретил ее тогда осенью, на вокзале, в тот незабвенный вечер» [1, т. 5, с. 339]. Л.А. Ие-зуитова в статье «Роль семантико-композиционных повторов в создании символического строя повести-поэмы И.А. Бунина «Деревня»» пишет: «…Бунин не прибегает к объяснениям; помогая читателю понять художественный смысл изображенного, он старается повторить какую-то деталь несколько раз» [2, с. 538]. Действительно, Таня ходит в том платье, в тех полусапожках, потому что ей дорог «тот незабвенный вечер» и она надеется на то, что любимый скоро вернётся к ней. То, что произошло между ними, она сохраняет в сердце: «…весь день не вставала с рундука в прихожей, глядя во двор до боли в глазах» [1, т. 5, с. 339]. От усталости ожидания она как вялый цветок в сухой сезон без дождя. Любовь неожиданно пришла к ней и так же внезапно ушла, оставив ей только горе, боль, тоску и слёзы.

Когда Таня потеряла надежду увидеть героя, он приехал. «Он был поражен, увидя ее, — так похудела и поблекла она вся, так несмелы и грустны были ее глаза» [1, т. 5, с. 340]. По словам Л.А. Иезуи-товой, «наиболее весомая для Бунина деталь портрета, характеризующая душевные возможности

персонажа, — глаза» [2, с. 582]. Глаза Тани выражают её крайнюю муку. Безнадёжность иссушила её сердце, и она со смирением принимает свою судьбу. В этом портрете она выглядит слабой, грустной, усталой. От долгого ожидания юная, оживлённая, весёлая девушка превратилась в худую и поблекшую женщину. Несмотря на это, Таня простила его, покорно выполняя все его желания: «Она покорно подошла, склонив голову, чтобы он не видал, что все лицо у нее в слезах. .. она села рядом и обняла его, тихо рыдая… Опять эти теплые детские слезы на детском горячем лице…» [1, т. 5, с. 341].

Из приведенных примеров убедительно проступает чистая, трогательная натура простой русской девушки, послушный, покорный, нежный характер которой соответствует её тёплому, ласковому имени — Таня, а с именем связана и ее портретная характеристика. Она любит героя всей душой, рискуя своим положением в господском доме, ломая свою судьбу. Мы могли убедиться, что смысл ее натуры — любовь и верность, покорность и смирение — проявлены через сложную потаенную связь портрета и имени. Судьба этой крестьянской девушки с традиционно-крестьянским именем и внешностью, полюбившей барина, несчастна, но в этой горестной судьбе Буниным открыты лучшие качества женского национального характера.

Имя Таня живёт в непосредственной связи с её внешним обликом, в котором проступает её искренняя душа, и не случайно Бунин такое большое место в пространстве рассказа отводит живым проявлениям её портретной характеристики.

Библиографический список

1. Бунин И.А. Собр. соч.: в 6 т. — М.: Художественная литература, 1988. — Т. 5. — 639 с.

2. Иезуитова Л.А. Роль семантико-композици-онных повторов в создании символического строя повести-поэмы И.А. Бунина «Деревня» // И.А. Бунин. Pro et contra. — СПб.: Русский христианский гуманитарный ин-т, 2001. — С. 577-598.

3. Кирсанова Р.М. Костюм — вещь и образ в русской литературе XIX века. — М.: Книга, 1989. — 286 с.

4. Магазаник Э.Б. Онамопоэтика или «говорящие имена» в литературе. — Ташкент: Фан, 1978. — 148 с.

5. Суперанская А.В. Словарь русских личных имён. — М.: Эксмо, 2005. — 544 с.

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова № 5, 2014

141

Таня. Иван Бунин. 1940. Темные аллеи. (Рассказы)

Пожаловаться на книгу

Автор: Иван Бунин

Жанр: Рассказы

Серия: Темные аллеи

Год: 1940

«Она служила горничной у его родственницы, мелкой помещицы Казаковой, ей шел восемнадцатый год, она была невелика ростом, что особенно было заметно, когда она, мягко виляя юбкой и слегка подняв под кофточкой маленькие груди, ходила босая или, зимой, в валенках, ее простое личико было только миловидно, а серые крестьянские глаза прекрасны только молодостью.

В ту далекую пору он тратил себя особенно безрассудно, жизнь вел скитальческую, имел много случайных любовных встреч и связей – и как к случайной отнесся и к связи с ней…».

Предлагаем Вам скачать ознакомительный фрагмент произведения «Таня» автора Иван Бунин в электронном виде в форматах FB2 а также TXT. Также можно скачать книгу в других форматах, таких как RTF и EPUB (электронные книги). Советуем выбирать для скачивания формат FB2 или TXT, которые на сегодняшний день поддерживаются практически любым мобильным устроиством (в том числе телефонами / смартфонами / читалками электронных книг под управлением ОС Андроид и IOS (iPhone, iPad)) и настольными ПК. Книга вышла в 1940 году в серии «Темные аллеи».

Сохранить страничку в социалках/поделиться ссылкой: Скачать ознакомительный фрагмент в разных форматах (текст предоставлен ООО «ЛитРес»)
FB2TXTRTFEPUBЧитать книгу «Таня» онлайн
Читать онлайнЗакрыть читалкуЛегально скачать полную версию произведения в элетронном виде (а так же заказать печатную книгу) «Таня» можно в книжном интернет магазине Литрес
Купить и скачать

Похожие книги

Митина любовь (Сборник)

Иван Бунин Русская классика Отсутствует

Иван Алексеевич Бунин (1870–1953) – замечательный русский писатель, поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе за 1933 год. Произведения, вошедшие в сборник «Митина любовь», объединяет тема любви, столь значимая для автора. В них он словно пытается разгадать секрет женского очарования и тайну л…

Детские рассказы для внеклассного чтения

Сборник Детская проза Отсутствует

Каждый школьник рано или поздно сталкивается с таким понятием, как «внеклассное чтение». Чаще всего это происходит уже в первом классе, когда учитель просит детей принести в школу книгу с любимой сказкой и пересказать ее. В дальнейшем круг произведений расширяется, и дети вместе с родителями, воору…

Свет зодиака

Иван Бунин Рассказы Тень птицы

«Каир шумен, богат, многолюден. К вечеру улицы политы. Нежно и свежо пахнет цветами, тепло и пряно влажной пылью и нагретыми за день мостовыми. Оживленнее гудят трамваи, реками текут шарабаны, коляски, кареты и верховые к мосту через Нил, на катанье, гремят в садах оркестры…» …

Окаянные дни

Иван Бунин Русская классика Русская культура

И. А. Бунин (1870–1953), замечательный русский писатель, лауреат Пушкинской и Нобелевской премий. Его «Окаянные дни» относятся к числу тех литературных произведений, в которых по живым следам исторических событий запечатлен «русский строй души» времен революции и гражданской войны 1917–1921 годов, о…

В ночном море. Рассказы

Иван Бунин Рассказы Отсутствует

В сборник входят рассказы Ивана Бунина: В ночном море, В некотором царстве, Огонь пожирающий, Несрочная весна, Город царя царей, Святитель, Именины, Скарабеи, Музыка, Слепой, Мухи, Сосед, Лапти, Слава, Надписи, Русак, Книга. …

Дурочка

Иван Бунин Рассказы Темные аллеи

«Дьяконов сын, семинарист, приехавший в село к родителям на каникулы, проснулся однажды в темную жаркую ночь от жестокого телесного возбуждения и, полежав, распалил себя еще больше воображением: днем, перед обедом, подсматривал из прибрежного лозняка над заводью речки, как приходили туда с работы д…

Антигона

Иван Бунин Рассказы Темные аллеи

«… вдруг даже приостановился от отрадного удивления: кресло с полным, бледным, голубоглазым генералом ровно катила навстречу к нему высокая, статная красавица в сером холстинковом платье, в белом переднике и белой косынке, с большими серыми глазами, вся сияющая молодостью, крепостью, чистотой, блес…

Темные аллеи

Иван Бунин Классическая проза Отсутствует

Иван Алексеевич Бунин – один из крупнейших мастеров новеллы в современной русской литературе и выдающийся поэт. В 1933 году стал первым русским лауреатом Нобелевской премии по литературе – «за правдивый артистический талант, которым он воссоздал в прозе типичный русский характер», – но уже в э…

Иван Бунин

Юлий Исаевич Айхенвальд Критика Силуэты русских писателей

«На фоне русского модернизма поэзия Бунина выделяется как хорошее старое. Она продолжает вечную пушкинскую традицию и в своих чистых и строгих очертаниях дает образец благородства и простоты. Счастливо-старомодный и правоверный, автор не нуждается в „свободном стихе“; он чувствует себя привол…

Темные аллеи

Иван Бунин Рассказы Темные аллеи

«… Женщина все время пытливо смотрела на него, слегка щурясь. – И чистоту люблю, – ответила она. – Ведь при господах выросла, как не уметь прилично себя держать, Николай Алексеевич. Он быстро выпрямился, раскрыл глаза и покраснел: – Надежда! Ты? – сказал он торопливо. …» …

Антоновские яблоки

Иван Бунин Рассказы Легкое дыхание

«…Вспоминается мне ранняя погожая осень. Август был с теплыми дождиками, как будто нарочно выпадавшими для сева, – с дождиками в самую пору, в средине месяца, около праздника св. Лаврентия. А „осень и зима хороши живут, коли на Лаврентия вода тиха и дождик“. Потом бабьим летом паутины мн…

Показать еще

Краткое содержание рассказа Бунина “Таня” 👍

Таня, семнадцатилетняя деревенская девочка с простым, миловидным личиком и серыми крестьянскими глазами, служит горничной у мелкой помещицы Казаковой. Временами к помещице наезжает ее родственник Петр. Поначалу он почти не замечает Таню.

В ту далекую пору он тратил себя особенно безрассудно, жизнь вел скитальческую, имел много случайных любовных встреч и связей – и как к случайной отнесся и к связи с ней…

Однажды осенью Петр заезжает к Казаковой по пути из Крыма в Москву. Он впервые по-настоящему замечает Таню, когда девушка застилает

ему постель.

Проснувшись ночью, Петр выходит из дома через задние сени, куда открывается дверь комнатки для прислуги. Дверь приоткрыта, мужчина замечает спящую на кровати Таню “в одной рубашке и в бумазейной юбчонке” с ногами, оголенными до колен, и подходит к ней. Петр целует ее в горячую щеку, она не откликается, и он принимает это за согласие.

Между ними происходит близость.

Проснувшись, Таня долго не может поверить в то, что с ней произошло, а Петру долго не верится, что Таня действительно спала.

Она… несколько дней плакала, но с каждым днем все больше убеждалась, что случилось не

горе, а счастье, что становится он ей все милее и дороже.

Следующая близость происходит между ними, когда Петр забирает Таню со станции – Казакова отправила девушку в город за покупками. После этого Таня совсем примиряется со своим положением, и в минуты близости, которые случаются все чаще, называет его Петрушей. Он тоже все сильнее привязывается к девушке, которая подарила ему такое нежданное счастье.

Встречаются они украдкой – Таня боится, что обо всем узнает старая горничная и ославит ее на все село.

Петр постоянно откладывает свой отъезд. Таня знает, что он остается у Казаковой только из-за нее, и постепенно становится все уверенней. Однажды они проводят вместе большую часть ночи. Петр сообщает Тане, что собирается уехать – в Москве у него дела, но он обязательно приедет к Рождеству.

С собой он брать ее не хочет, оправдываясь тем, что живет в номерах и вообще не рожден для семейной жизни.

Через два дня Петр уезжает.

И дом и вся усадьба опустели, умерли. И представить себе Москву и его в ней, его жизнь там, его какие-то дела, не было никакой возможности.

На Рождество он не появляется. Таня почему-то жадно верит, что Петр приедет на Крещенье, и весь праздник ходит “в самом лучшем своем наряде – в том платье и в тех полсапожках, в которых он встретил ее тогда осенью, на вокзале, в тот незабвенный вечер”. Но Петра все нет.

Вечером Таня говорит себе, что все кончено, он не приедет никогда, и ждать больше ей нечего.

Петр приезжает в феврале – к тому времени Таня потеряла всякую надежду его увидеть. Он поражается, увидев, как она похудела и поблекла. Он тоже кажется ей “постаревшим, чужим и даже неприятным”.

Однако постепенно все входит в прежнюю колею.

Накануне его очередного отъезда Таня говорит Петру, что он больше не любит ее и только “даром погубил”.

Опять эти теплые детские слезы на детском горячем лице… Она даже и не подозревает всей силы моей любви к ней!

Она понимает, как сильно изменилась, но он начинает горячо утешать ее, обещать, что непременно приедет и все лето проведет с ней. Таня постепенно успокаивается и снова начинает верить в его любовь.

Таня не знает, что видит его в последний раз – “это было в феврале страшного семнадцатого года”.

И. А. Бунин. Таня. Текст произведения. «Танька», анализ рассказа Бунина, сочинение этап: Рефлексия и сравнение

Деревенская девочка Танька просыпается от холода. Мать уже встала и гремит ухватами. Странник, ночевавший у них в избе, тоже не спит. Он начинает расспрашивать Таньку, и девочка рассказывает, что им пришлось продать корову и лошадь, остался один телёнок.

Продажа лошади особенно врезалась в Танькину память. Она вспоминает, как отец долго торговался с мрачными лошадниками-мещанами, продал лошадь за бесценок, потом с трудом выпустил кормилицу со двора, а мать долго голосила, стоя посреди избы.

Потом пришёл октябрь, ударили морозы, и «Таньке каждый день пришлось удивляться на мать». Прошлую зиму Танька и даже её младший брат Васька ложились спать поздно, грелись на печке. Отец около стола шил полушубки, мать чинила рубахи или вязала варежки. Тихим голосом она пела «старинные» песни, от которых Таньке часто хотелось плакать.

В ту зиму детей не часто выпускали из избы. Когда они просились на пруд, мать задабривала их чашкой с горячими картошками и ломтём круто посоленного хлеба, а на ужин у них всегда была густая похлёбка с кусочками сала.

Теперь же мать совсем не даёт по утрам ни хлеба, ни картошек, одевает детей и сама отпускает их на пруд. Вечером она рано укладывает Таньку и Ваську спать, а когда те начинают просить есть, говорит, что ужинать нечем.

Отец давно ушёл на заработки, был дома только раз, говорил, что везде «беда» — полушубков не шьют, и он только чинит их кое-где у богатых мужиков. Только однажды отец принёс селёдок и даже кусок солёного судака. Когда отец снова ушёл, есть почти совсем перестали.

Танька притворяется спящей и слышит, как мать рассказывает страннику о голоде, охватившем всю округу, и плачет оттого, что детям нечего есть. Чтобы не просить еды и не расстраивать мать, Танька тихонько одевается и идёт на пруд, собираясь вернуться только вечером.

По дороге из города скользят лёгкие сани. В санях сидит седой старик, барин Павел Антоныч. По этой дороге он ездит давно. После Крымской кампании он проиграл в карты почти всё состояние и навсегда поселился в деревне. Но и здесь ему не повезло — умерла жена, пришлось отпустить крепостных, проводить в Сибирь сына-студента. Затем Павел Антоныч привык к одиночеству, занялся своим скупым хозяйством и прослыл человеком жадным и угрюмым.

Заметив, что кучер потерял по дороге кожаный кнут, Павел Антоныч отправляет его на поиски и дальше едет один. Проезжая через деревню, он замечает Таньку, которая стоит в сторонке и греет во рту посиневшую руку. Павел Антоныч останавливается, заманивает девочку в сани и везёт к себе в усадьбу. Он кутает в мех голодного, озябшего и оборванного ребёнка, и в его старческом сердце становится теплее. Будь рядом кучер, Павел Антоныч на это не решился бы.

Павел Антоныч проводит Таньку по всем комнатам усадьбы, угощает черносливом, даёт несколько кусков сахару, которые девочка прячет для матери, заставляет играть часы и сам играет на гитаре. Потом они долго пьют чай с молоком и крендельками.

Танька засыпает, а Павел Антоныч вспоминает соседние деревушки, их голодающих обитателей, задумывается о том, что ждёт Таньку, будущую деревенскую красавицу. Мягко ступая валенками, он подходит, целует спящую девочку и долго смотрит на портрет сына.

А Таньке снится сад, окружающий поместье, и бегущие между деревьями сани. Снится Васька, музыка часов и голос матери, которая не то плачет, не то поёт грустные старинные песни.

Автор Бунин Иван Алексеевич

Иван Бунин

Таньке стало холодно, и она проснулась.

Высвободив руки из попонки, в которую она неловко закуталась ночью, Танька вытянулась, глубоко вздохнула и опять сжалась. Но все-таки было холодно. Она подкатилась под самую «голову» печи и прижала к ней Ваську. Тот открыл глаза и взглянул так светло, как смотрят со сна только здоровые дети. Потом повернулся на бок и затих. Танька тоже стала задремывать. Но в избе стукнула дверь: мать, шурша, протаскивала из сенец охапку соломы.

– Холодно, тетка? – спросил странник, лежа на конике.

– Нет, – ответила Марья, – туман. А собаки валяются, – беспременно к метели.

Она искала спичек и гремела ухватами.

Странник спустил ноги с коника, зевал и обувался. В окна брезжил синеватый холодный свет утра; под лавкой шипел и крякал проснувшийся хромой селезень. Теленок поднялся на слабые растопыренные ножки, судорожно вытянул хвост и так глупо и отрывисто мякнул, что странник засмеялся и сказал:

– Сиротка! Корову-то прогусарили?

– Продали.

– И лошади нету?

– Продали.

Танька раскрыла глаза.

Продажа лошади особенно врезалась ей в память. «Когда еще картохи копали», в сухой, ветреный день, мать на поле полудновала, плакала и говорила, что ей «кусок в горло не идет», и Танька все смотрела на ее горло, не понимая, о чем толк.

Потом в большой крепкой телеге с высоким передком приезжали «анчихристы». Оба они были похожи друг на дружку – черны, засалены, подпоясаны по кострецам. За ними пришел еще один, еще чернее, с палкой в руке, что-то громко кричал и немного погодя вывел со двора лошадь и побежал с нею по выгону; за ним бежал отец, и Танька думала, что он погнался отнимать лошадь, догнал и опять увел ее во двор. Мать стояла на пороге избы и голосила. Глядя на нее, заревел во все горло и Васька… Потом «черный» опять вывел со двора лошадь, привязал ее к телеге и рысью поехал под гору… И отец уже не погнался…

«Анчихристы», лошадники-мещане, были, и правда, свирепы на вид, особенно последний – Талдыкин. Он пришел позднее, а до него два первые только цену сбивали. Они наперебой пытали лошадь, драли ей морду, били палками.

– Ну, – кричал один, – смотри сюда, получай с богом деньги!

– Не мои они, побереги, полцены брать не приходится, – уклончиво отвечал Корней.

– Да какая же это полцена, ежели, к примеру, кобыленке боле годов, чем нам с тобой? Молись Богу!

– Что зря толковать, – рассеянно возражал Корней.

Тут-то и пришел Талдыкин, здоровый, толстый мещанин с физиономией мопса: блестящие, злые черные глаза, форма носа, скулы – все напоминало в нем эту собачью породу.

– Что за шум, а драки нету? – сказал он, входя и улыбаясь, если только можно назвать улыбкой раздувание ноздрей.

Он подошел к лошади, остановился и долго равнодушно молчал, глядя на нее. Потом повернулся, небрежно сказал товарищам: «Поскореича, ехать время, я на выгоне дожду», – и пошел к воротам.

Корней нерешительно окликнул:

– Что ж не глянул лошадь-то?

Талдыкин остановился.

– Долгого взгляда не стоит, – сказал он.

– Да ты поди, побалакаем…

Талдыкин подошел и сделал ленивые глаза.

Он внезапно ударил лошадь под брюхо, дернул ее за хвост, пощупал под лопатками, понюхал руку и отошел.

– Плоха? – стараясь шутить, спросил Корней.

Талдыкин хмыкнул:

– Долголетня?

– Лошадь не старая.

– Тэк. Значит, первая голова на плечах?

Корней смутился.

Талдыкин быстро всунул кулак в угол губ лошади, взглянул как бы мельком ей в зубы и, обтирая руку о полу, насмешливо и скороговоркой спросил:

– Так не стара? Твой дед не ездил венчаться на ней?… Ну, да нам сойдет, получай одиннадцать желтеньких.

И, не дожидаясь ответа Корнея, достал деньги и взял лошадь за оброть.

– Молись Богу да полбутылочки ставь.

– Что ты, что ты? – обиделся Корней. – Ты без креста, дядя!

– Что? – воскликнул Талдыкин грозно, – бабурился? Денег не желаешь? Бери, пока дурак попадается, бери, говорят тебе!

– Да какие же это деньги?

– Такие, каких у тебя нету.

– Нет, уж лучше не надо…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тема: анализ рассказа И.А.Бунина «Танька»

Цель: раскрытие жизни крестьян в рассказе Бунина «Танька».

Задачи:

    дать представление об особенностях судьбы и творчества писателя, об особенностях его эстетики;

    развитие навыков анализа текста, умения составлять ассоциограмму; раскрытие приёма антитезы.

    воспитание интереса к произведениям Бунина.

Методические приёмы: рассказ учителя, выступление учеников, беседа по вопросам, комментарии учителя, рисование.

Оборудование: портрет Бунина, презентация с фотографиями семьи и близких писателя, учебник.

Ход урока

Вступительное слово учителя:

В 1893 году в народническом журнале «Русское богатство» вышел в свет рассказ мало кому известного молодого литератора Ивана Бунина «Танька». Впрочем, читатели могли вспомнить его стихотворение «У могилы С.Я.Надсона», опубликованное в 1887 году в петербургском журнале «Родина». Для семнадцатилетнего юноши, живущего в провинции, появление стихотворения собственного сочинения в толстом столичном журнале стало, несомненно, вехой в жизни, но успешной он эту публикацию не считал. Точкой отсчета, с которой началась серьезная литературная деятельность будущего Нобелевского лауреата, стал рассказ «Танька». Через четыре года, в 1897 году, Бунин выпустит свою первую книгу художественной прозы – сборник рассказов «На край света», имя молодого литератора узнает вся Россия.

Детство Бунина прошло в Орловской губернии. Он хорошо знал и понимал крестьянскую жизнь, наблюдал ее с самого детства.
И первый его рассказ «Танька» был навеян этими впечатлениями.
Выступление учащихся с пересказом биографии Бунина.

1 этап. Тематика и проблематика произведений Бунина.

– Вопрос о судьбах русского крестьянства особенно остро волновал русскую интеллигенцию на рубеже XIX–XX веков. Реформа только усугубила и без того тяжелое положение крестьян России. И. А. Бунина не могло оставить равнодушным такое положение тружеников, кормящих отечество хлебом. В отношениях людей мужицкого мира в дореволюционных деревенских вещах Бунина все симпатии и неподдельное сочувствие художника на стороне бедных, изнурённых безнадёжной нуждой, голодом (почти все его деревенские герои, между прочим, постоянно хотят есть, мечтают о еде – о краюхе хлеба, луковице, картошках с солью), унижениями от власть и капитал имущих. В них его особо трогают покорность судьбе, терпение и стоицизм во всех испытаниях голода и холода, нравственная чистота, вера в бога, простодушные сожаления о прошлом.

Учитель продолжает урок с выразительного чтения стихотворения Бунина :

У птицы есть гнездо, у зверя есть нора
Как горько было сердцу молодому,
Когда я уходил с отцовского двора,
Сказать «прости» – родному дому.
У зверя есть нора, у птицы есть гнездо
Как бьётся сердце горестно и громко,
Когда вхожу, крестясь, в чужой, наёмный дом
С своей уж ветхою котомкой.

– Ребята, нам всем известно, что важное место в жизни любого человека занимает изба-дом.

2 этап. Составление ассоциограммы.

– Ребята, подумайте, пожалуйста, и нарисуйте на листочках дом, напишите, какие ассоциации возникают у вас, когда слышите слово «дом».

Ученики рисуют.

– Итак, ребята, покажите свои рисунки и скажите, что вы написали.

– А у Тани дом какой?
– Дом Тани холодный, неуютный, совсем нет еды.
– А дом Павла Антоновича?
– Дом Павла Антоновича большой, уютный, красивый, там много часов, которые играют музыку, там есть гитара, чернослив, сахар.

3 этап: Переход к анализу рассказа «Танька».

Вступление.

– На прошлом занятии мы уже говорили о том, какие произведения называют рассказами. Вспомните, пожалуйста, определение.

– Рассказ – это малая эпическая жанровая форма художественной литературы – небольшое по объёму изображённых явлений жизни, а отсюда и по объёму текста, прозаическое произведение.

– О чём рассказ «Танька»?

– В рассказе говорится о семье, в которой двое детей: Танька и Васька.

– Как живет Танькина семья?

– Танькина семья живёт очень плохо, есть совсем нечего.

– Почему Танька удивляется матери?

– Девочка не понимала выражения «кусок в горло не идёт». Осенью удивляется, почему мать стала сама отправлять её на пруд играть вместо завтрака.

– Куда привёз её барин?

Барин привёз её в свой дом, водил её по комнатам, заставлял для неё играть часы, угостил черносливом, дал несколько кусков сахару, которого Танька спрятала, чтобы потом дать братишке и матери.

– Поговорим об этой крестьянской девочке Тане и о помещике Павле Антоновиче.

Разбивка на кластеры (ячейки).

– Впишем в ячейки, какая это девочка:

– А теперь – сведения о Павле Антоновиче до встречи с этой девочкой:

– Почему он одинок?

– Раньше он не жил в деревне. Поселился он сюда, когда проиграл в карты почти всё состояние и стал самым усердным хозяином. Но и в деревне ему не посчастливилось. У него умерла жена, пришлось отпустить крепостных, сына поехал учиться в Сибирь: «И Павел Антонович стал совсем затворником. Он втянулся в одиночество, в своё скупое хозяйство, и говорили, что во всей округе нет более жадного и угрюмого».

– Почему вы вписали слово «строгий»?

Ученики говорят о том, как барин отправил назад пешком возницу искать соскочивший по дороге с кнутовища кнут.

– А сколько времени прошло с момента их выезда из города?

– Да, тяжеловато будет Егору идти пешком по зимней дороге. Наверное, действительно, Павла Антоновича можно назвать и жадным, и безжалостным к людям? Или всё-таки он не такой плохой?

Подумайте, вспомните, что случилось потом, после того, как барин отправил работника назад.

– Когда ехал по деревне один, Павел Антонович увидел Таньку, которая стояла в сторонке от мальчишек, игравших на горе. Она стояла, засунув в рот посиневшую руку, грела её. Павел Антонович еле смог усадить её в сани, сказав, что привёз гостинцы от отца: «Всё теплей становилось в его старческом сердце, когда он кутал в мех оборванного, голодного и иззябшего ребёнка. Бог знает, что он думал, но брови его шевелились всё живее. Он привёл Таньку домой.

– Да, ребята, мы уже говорили, как угостил Павел Антонович Таньку, как водил её по комнатам, он даже поиграл ей на гитаре. Наконец она уснула. А Павел Антонович ходил по комнате и «…вспомнил соседские деревушки, вспомнил их обитателей. Сколько их, таких деревушек, – везде они томятся от голода!» А какой сон снился Тани?

– Снился ей сад, по которому она ехала вчера к дому, Васька и мама, которая то ли плакала, то ли пела старинные песни.

Обсуждение в группах . Класс делится на 3 группы. Остальная часть текста тоже делится на 3 части. Каждой группе даётся 1 часть для обсуждения.

Осмысление.

Отвечают на вопросы

– Таким образом, является ли Павел Антонович злым человеком?

Школьники утверждают, что Павел Антонович не такой уж и злой человек. Более того, он раскрывается с хорошей стороны. В 1 части рассматриваемого отрывка мы узнали, что он взял к себе домой в гости Таньку, напоил её чаем с молоком. Он ласково улыбался ей. Приводится фраза: «Всё теплей становилось в его старческом сердце, когда он купал в мех оборванного, голодного и иззябшего ребёнка…»

Во 2 части мы видим, как Павел Антонович водил девочку по всем комнатам, заводил часы, чтобы в них играла музыка. Он накормил её черносливом, никогда не виданным ею до этого, дал несколько кусков сахару. Хозяин поместья причесал её, подпоясал голубеньким пояском. Лицо у него стало доброе, радостное.

В 3 части, в конце рассказа Павел Антонович поцеловал в голову задрёмывавшую Таньку и стал думать о ней и о других бедных детях, их родителях, которые живут впроголодь.

– Сделаем вывод. Павел Антонович – не злой человек. Скупым он стал потому, что пришлось поднимать хозяйство после потери денег до ещё после того, как крестьяне были освобождены от крепостной неволи. Угрюмым он стал после смерти жены и ссылки сына в Сибирь. Видимо, сын его был революционером, хотел, чтобы бедные крестьянские семьи не голодали, жили счастливо. А для этого он, как и другие революционеры, считал, что нужно изменить порядки, прогнать тех, кто правит в стране.

Павел Антонович не всегда был нелюдимом, затворником. Таким его сделали несчастья. Но в тот день, видя радость его маленький гостьи, он сам стал другим – добрым и радостным.

4 этап: Рефлексия и сравнение.

– Счастлива ли была Танька в тот вечер? Прежде, чем ответить на этот вопрос, скажите, что нового вы узнаёте о Тане, как она себя ведёт в гостях?

– Когда часы играли музыку, девочка хохотала и удивлялась. Она «тихо улыбалась», когда хозяин дома ухаживал за ней.

– Каким можно назвать её настроение в тот вечер?

– Весёлым, приятным.

– И, наверное, счастливым?

Значит, можно сказать, что Танька в тот вечер испытывала счастье. Среди тяжёлой убогой жизни и у неё бывают моменты счастья. А Таньке что приносит в этот вечер счастье?

– Новые, яркие впечатления; общение с барином, его доброе отношение к ней.

– Ребята, мы узнали, что в своем произведении И.А.Бунин рассказывает о тяжёлой доле крестьян. Его очень волновала судьба простого человека. Очень многих писателей волновала эта тема. В будущем мы изучим ещё много произведений на эту тему. Эти произведения относятся к литературному направлению – реализм, который утвердился в русской литературе в начале XIXвека и продолжает оставаться влиятельным литературным направлением. Основное свойство реализма – отражение жизни (посредством типизации) в образах, соответствующих сути явлений самой жизни.

Учитель заканчивает урок чтением стихотворения «Вечер» И.А.Бунина :

О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
А счастье всюду. Может быть, оно
Вот этот сад осенний за сараем
И чистый воздух, льющийся в окно.
В бездонном небе легким, чистым кроем
Встает, сияет облако. Давно
Слежу за ним… Мы мало видим, знаем.
А счастье только знающим дано.
Окно открыто. Пискнула и села\
На подоконник птичка. И от книг
Усталый взгляд я отвожу на миг.
День вечереет, небо опустело,
Гул молотилки слышен на гумне.
Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.

Это стихотворение говорит о том, что мы гонимся за счастьем, ищем его, но не осознаем, что оно вокруг нас. Люди не всегда могут посмотреть на обычные вещи необычным взглядом; они не замечают их, не замечают счастья. Но от зоркого взгляда поэта не ускользнет ни облако, ни птичка, эти каждодневные вещи, которые приносят счастье. Формула счастья по Бунину выражена в последней строке стихотворения: «Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне».

Выводы. Итак, ребята, мы прочитали рассказ Бунина «Танька». В произведении автор раскрывает тяжёлую жизнь крестьян. Рассказ построен на антитезе. В литературе под антитезой подразумевается художественный приём, предполагающий резко выраженное противопоставление каких-либо понятий и явлений. Какие явления противопоставлены в этом произведении?

– В произведении противопоставлена жизнь крестьян и помещиков.

– Верно. А ещё при описывании жизни крестьян и помещиков противопоставлены символики света и цвета. В произведении есть и музыкальный фрагмент: Павел Антонович играл Таньке на гитаре и заводил часы, чтобы она могла послушать их.

Подведение итогов.

Выставление оценок.
Домашняя работа: вопросы и задания на стр. 16.

Рассказ «Танька» был опубликован впервые в 1893 году в журнале «Русское богатство». Его автором был тогда еще малоизвестный Иван Алексеевич Бунин. Если провести анализ этого произведения, то мы увидим следующее. По жанру — это рассказ. История поведана нам в прозе. Рассказ выстроен на антитезе, здесь противопоставляется жизнь крестьян и помещиков. Образы действующих лиц выписаны ярко и понятно. Стиль произведения — повествовательный.

В этом рассказе поднимается проблема русского крестьянства. Этот вопрос остро волновал интеллигенцию России того времени. Недавняя реформа сделала положение крестьян еще хуже, и это не могло не волновать и Бунина. В рассказе бедные, изможденные, изнуренные нуждой и голодом люди мечтают только об одном – краюхе хлеба, луковице или картошке с солью. Но крестьяне проявляют терпение, стоицизм, покорность судьбе. Удивляет в их поступках вера в бога, нравственная чистота, а также их высказывания-сожаления о прошлой жизни.

В рассказе «Танька» говорится об одной крестьянской семье, в которой живут двое детей – Васька и Танька. Семья в нужде, кушать ребятишкам нечего. Даже несмотря на то, что родители продали корову, а потом и лошадь, положение от этого не исправилось. Поэтому Марья — мать ребятишек отправляет их с раннего утра на улицу, а рано вечером укладывает спать. Это она делает для того, чтобы дети не просили есть. Сердце у нее разрывается, когда она видит как ее дети голодают. Танька, например, удивляется, когда мать ей говорит, что «кусок в горло не лезет». Как такое может быть, девочке не ясно. Когда пучит живот от голода, кажется готов съесть все что угодно. Но мать это говорит совсем по иной причине.

Сюжет основан на том, что в рассказе появляется барин, который везет девочку в свой дом, водит по его комнатам, угощает черносливом и сахаром, показывает как играют часы и даже поет ей песни под гитару. Образ помещика Павла Антоновича выписан лаконично, объясняется его поведение. Барин одинок, это вызывает сочувствие. И помещик был рад искренне, когда в его доме появилась Танька. В то же время помещик строг, раз направляет возницу идти пешком по зимней дороге искать потерянное по дороге кнутовище.

Но он не злой человек. Да, он скупой, но таким он стал, когда ему пришлось одному, после реформы, поднимать хозяйство, ведь его крепостные ушли. Также он остался и одинок. Его жена умерла, а сына отправили в ссылку, в Сибирь. Павел Антонович стал затворником. Его жизнь тоже не сладкая, видимо поэтому, когда он увидел Таньку стоящую на улице, то что-то в груди у него сжалось и он взял ее с собой. И он был рад, когда видел как она улыбалась у него дома.

Но самое главное, что и Танька в тот вечер тоже была счастлива. Среди убогой, тяжелой жизни это событие было для нее словно лучик света. Видимо поэтому, когда помещик вез ее обратно домой, ей снился удивительный сон. В нем все было хорошо и все были счастливы. Рассказ вроде бы простой, но заставляет взглянуть на жизнь по-другому и задуматься о ней.

На сайт есть также другие сочинения по Бунину:

  • Анализ рассказа «Легкое дыхание»
  • «Темные аллеи», анализ рассказа Бунина
  • Краткое содержание произведения Бунина «Кавказ»

Произведение вышло в свет в 1893 году в журнале «Русское богатство». Рассказ повествует о жизни крестьян после реформы, которая только ухудшила их существование. Главная героиня — девочка Танька, семья которой за последний год совсем обнищала. Отец уехал на заработки, а мать не знает, чем кормить детей. Чтобы не слышать их голодный плач, она каждый день отправляет Таньку с Васькой на пруд гулять до вечера. В тот день девочка сама ушла из дома. Возле пруда её, голодную и замёрзшую, подбирает барин Павел Антонович. Его судьба также сложилась непросто, за последний год ему самому пришлось поднимать хозяйство, сын в ссылке, жена умерла. Маленькая девочка растопила одинокое сердце, он обогрел и накормил её, пел ей песни. Заканчивается рассказ описанием привидевшегося сна девочки, в котором она видела Ваську, мать, не то плачущую, не то поющую песни, сад и дорогу домой. Финал остаётся открытым, писатель показал один день из жизни героев. Переживания персонажей передаётся через внутренний диалог, в тексте много контрастов (образ Таньки и племянницы во Флоренции, жизнь крестьян и барина).

Произведение «Танька» заставляет задуматься о жизни, показывает социальные контрасты между жизнью крестьян и помещиков.

Бунин Иван :: Электронная библиотека МСА

   В нашей библиотеке собрана бесплатная художественная, учебная и техническая литература и книги различных жанров: детективы, фантастика, русская и зарубежная литература, стихи и поэзия, любовные романы, детская литература, фэнтези и т. д.
   В электронной библиотеке МСА, вы можете скачать бесплатные электронные книги. Представленная здесь литература предлагается к прочтению  в качестве ознакомления.
   Все электронные книги БЕСПЛАТНЫ. Регистрация на сайте не требуется.

 

Жанры:

партнерские программы для заработка

Таня

Серия книг —

Автор:

Жанры:  .

«Темные аллеи» — сборник рассказов о любви Ивана Алексеевича Бунина. Над «Тёмными аллеями» Бунин работал в эмиграции с 1937 по 1945 гг. Большинство рассказов было написано во время Второй мировой войны на юге Франции (г. Грас), в очень стеснённых условиях вишистского режима. Позже, в 1953 году, когда Иван Бунин добавил к своему сборнику два рассказа, писатель стал считать «Тёмные аллеи» своим лучшим произведением.

Если Вам понравилась эта книга, Вас могут заинтересовать:

Оставить рецензию или отзыв:

Пожалуйста, подождите…

Поиск…

недорогая раскрутка сайта

вклады в интернете

Чехов, Бунин, Пастернак, Толстой, Андреев.

Перефразируя Толстого, в Рождество все счастливы одинаково — а вот несчастливы, разумеется, по-разному. К тому же драматические события в рождественских декорациях становятся стократ драматичнее. Так что тему счастливых любовных историй в Рождество мы решили оставить вам для самостоятельного изучения, а в этом материале собрали 7 сюжетов про любовную рождественскую драму.

Антон Чехов, «Анна на шее»

Хорошо знакомый еще со школьной скамьи рассказ, где молодая и красивая девушка Аня из бедной семьи выходит замуж за Модеста Алексеича — богатого чиновника, разумеется много старше её. Чехов, рассказывая о том, насколько несчастным был их брак, в котором жена украдкой плакала над судьбой, а скупой муж попрекал ее каждой копейкой и не давал денег, акцентирует внимание на том, как меняются их отношения именно перед Рождеством, в зимний бал. Тогда героиня впервые выходит в свет, имеет оглушительный успех — и отношения в семье меняются диаметрально. Муж лебезит перед влиятельными покровителями жены, а та, не выдержав испытания славой, полностью погружается в пустую, надменную, пошлую светскую жизнь. А мужу с тех пор лишь посылает записки с требованием «немедленно уплатить 100 р.» и не боится обозвать его, кого так боялась еще совсем недавно «болваном».

«Она уже поняла, что она создана исключительно для этой шумной, блестящей, смеющейся жизни с музыкой, танцами, поклонниками, и давнишний страх ее перед силой, которая надвигается и грозит задавить, казался ей смешным; никого она уже не боялась и только жалела, что нет матери, которая порадовалась бы теперь вместе с ней ее успехам».


Иван Бунин занимает особое место: его перу принадлежит множество рассказов о трагической любви в Рождество. Рассмотрим сюжеты нескольких из них.

Иван Бунин, «Памятный бал»

Сюжет прост: герой дожидается героиню на рождественском балу для решительного объяснения. Окружающий мир прекрасен, все по-особенному хорошо, героиня прелестна, очень много музыки, света, ощущения чуда и праздника; герою (и читателю) верится, что сейчас он скажет ей о своих чувствах, и это сразу изменит их отношения, сделает возможным полное и абсолютное счастье. Решительное объяснение состоится — но героиня резко, грубо, безжалостно уничтожает все его мечты, сообщив, что любит супруга, пусть он старше нее, да и пьяница в придачу. Униженный, раздавленный, герой бросает вызов ее мужу — и тот доводит унижение несчастного влюбленного до предела, не принимая дуэлянта всерьез и проигнорировав вызов совершенно.

«Было на этом рождественском балу в Москве все, что бывает на всех балах, но все мне казалось в тот вечер особенным: это все увеличивающееся к полуночи нарядное, возбужденное многолюдство, пьянящий шум движения толпы на парадной лестнице, теснота танцующих в двусветном зале с дробящимися хрусталем люстрами и эти всё покрывающие раскаты духовой музыки, торжествующе гремевшей с хор…»

Иван Бунин, «Таня»

Герои встречаются в поместье, где она служит горничной, а он «временами наезжает к тетке». Так же — временами — они видятся, встречаются украдкой, сближаются медленно, долго, и некое подобие доверительных отношений вызревает из случайной связи только к Рождеству. Сопровождая повествование сотней деталей и обстоятельств, неспешно развивая историю запретной любви, которая то ли состоится (ведь Таня так чиста и свежа), то ли не состоится (ведь Петр так ветрен и не склонен к семейной жизни), Бунин одним коротким предложением умеет показать все страдание юной девушки, которая ждала жениха к празднику: «На Рождество он не приехал». И мы понимаем, что если он не приехал на Рождество, то и любовь их невозможна — и так и случается.

«На Рождество он не приехал. Что это были за дни! В какой муке неразрешающегося ожидания, в каком жалком притворстве перед самой собой, будто и нет никакого ожидания, шло время с утра до вечера! И все Святки она ходила в самом лучшем своем наряде — в том платье и в тех полсапожках, в которых он встретил ее тогда осенью, на вокзале, в тот незабвенный вечер».

Иван Бунин, «Баллада»

Ночью, «под большие зимние праздники», в деревенском доме встречаются рассказчик и странница Машенька, седенькая, сухонькая старушка, гостящая иногда в усадьбе. Привлеченный странными молитвами странницы о «божьем звере, господнем волке», он принимается расспрашивать ее и узнает много разных удивительных историй, одна из которых — о несчастной, запретной любви. Стилистика рождественского рассказа здесь очень сильна — герой узнает волшебную историю в тепле зимнего дома, у огня. Историю давнюю, интересную и страшную, и где в ней правда, где вымысел, уже и не узнать. И тем печальнее она — о старом князе, возжелавшем юную жену своего собственного сына, и о том, как он боролся с собой, и как страсть пожирает его, обретя в самом рассказе образ волшебного зверя — волка господнего, от которого и погибает.

«Да глянул вбок и видит: несется на него по снегам, под месяцем, великий, небывалый волк, с глазами, как огонь, красными и с сияньем округ головы! Князь давай палить и в него, а он даже глазом не моргнул: вихрем нанесся на князя, прянул к нему на грудь — и в единый миг пересек ему кадык клыком».

Читайте также:

Леонид Андреев, «Ангелочек»

Рассказывая историю о мальчике Сашке из бедной семьи, попавшем на елку к богатым покровителям Свечниковым, Андреев рисует изнанку праздничной действительности и подробно описывает жизнь в нищете, среди пьяниц и отчаявшихся людей. Контраст доведен до предела подробным и детальным описанием елки, которая царит в нарядном доме, где дети и взрослые будто сходят со страниц иллюстрированных журналов.

Пропасть, разделяющая два мира, усиливается трагической историей любви отца Сашки, Ивана Саввича, «спившегося и опустившегося», к сестре хозяйки дома Софье Дмитриевне. Рождественское чудо случается и здесь — Сашка выпрашивает, вымаливает у хозяев елочную игрушку-ангелочка, поразившую его своей неземной волшебной красотой, и приносит отцу. И когда тот спрашивает: «Это она тебе дала?» — и в ответ Сашка врет, что она, мы понимаем, что прошлой любовью живет он все эти годы, и через нее, может, и сгубил себя, и свою жену.

«И чудилось погибшему человеку, что он услышал жалеющий голос из того чудного мира, где он жил когда-то и откуда был навеки изгнан. Там не знают о грязи и унылой брани, о тоскливой, слепо-жестокой борьбе эгоизмов; там не знают о муках человека, поднимаемого со смехом на улице, избиваемого грубыми руками сторожей. Там чисто, радостно и светло, и все это чистое нашло приют в душе ее, той, которую он любил больше жизни и потерял, сохранив ненужную жизнь. К запаху воска, шедшему от игрушки, примешивался неуловимый аромат, и чудилось погибшему человеку, как прикасались к ангелочку ее дорогие пальцы, которые он хотел бы целовать по одному и так долго, пока смерть не сомкнет его уста навсегда. Оттого и была так красива эта игрушечка, оттого и было в ней что-то особенное, влекущее к себе, не передаваемое словами. Ангелочек спустился с неба, на котором была ее душа, и внес луч света в сырую, пропитанную чадом комнату и в черную душу человека, у которого было отнято все: и любовь, и счастье, и жизнь».


Борис Пастернак, «Доктор Живаго»

«Елка у Свентицких» — одна из центральных глав довоенной части романа, где поднимается сразу несколько тем, плавно перетекающих из одной в другую. Пастернак, веривший в Рождество, создает в образах Тони и Юрия ту пару, которая позже, в будущем, сможет воплотить в себе образы Марии и Иосифа. Таинственный сказочный мир появляется на знакомых улицах, и молодые люди, приехавшие на традиционную елку, ищут именно привычного и спокойного мира, но он разрушается вторжением Лары, стреляющей в Комаровского, с которым хочет порвать и начать новую жизнь. Любовь, переродившаяся в ненависть, обретает огромную разрушительную силу именно в канун праздника, становясь тем переживанием, которое определит чувства Юрия Живаго к Ларе.

«Она шла в страшном смятении по праздничным улицам и ничего кругом не замечала. Задуманный выстрел уже грянул в ее душе, в совершенном безразличии к тому, в кого он был направлен. Этот выстрел был единственное, что она сознавала. Она его слышала всю дорогу, и это был выстрел в Комаровского, в себя самое, в свою собственную судьбу и в дуплянский дуб на лужайке с вырезанной в его стволе стрелковою мишенью».


Начав с упоминания Толстого, закончим нашу подборку сюжетом из главного его романа.

Лев Толстой, «Война и мир»

Изображая помолвку Наташи Ростовой и Андрея Болконского, Толстой обращается к теме Рождества, которое становится кризисным временем для героини. Наташа, как никто другой, способна верить в чудо и ждать его, но для нее праздники, лишенные любви, превращаются в мучительное испытание без жизни и радости. Полный любви и веселья в предыдущие годы, дом Ростовых замирает, становясь неким заколдованным местом, воплощением скуки, потому что Наташа мучительно переживает последние месяцы разлуки с женихом — и именно в праздник, связанный с чудом и надеждой, отчаивается.

«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное, я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть, он приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, — а князя Андрея не было, и была все прежняя привычная жизнь. — А, вот она, — сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. — Ну, садись ко мне. — Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего-то. — Мама! — проговорила она. — Дайте мне его, дайте, мама, скорее, скорее, — и опять она с трудом удержала рыдания».

Таня (Иван Бунин) — zxc.wiki

Таня (русская Таня) — это рассказ российского лауреата Нобелевской премии по литературе Ивана Бунина, завершенный 22 октября 1940 года и опубликованный в 1943 году в антологии Dunkle Alleen в Нью-Йорке. Доверчивая 17-летняя полусирота, дочь распутного нищего, соблазнена и брошена.

Ноябрь 1916 г. — февраль 1917 г. в России. На обратном пути из Крыма в Москву Петр Николайич по имени Петруша останавливается у своей родственницы, помещицы Касаковой, на две недели в начале ноября.Ночью его взгляд через приоткрытую дверь горничной падает на прекрасную няню Таню. Он злоупотребляет спящим. Когда он проникает в нее, она вздыхает во сне. Затем она принимает то, что с ней сделали. Таня боится старого слугу, когда Петруша объявляет, что на следующую ночь он снова навестит ее в постели. Петруша сдерживается.

Через несколько дней помещица Касакова попросила Петрушу забрать Таню с вокзала. Таня польщена и бросается на шею соблазнителю.Бунин пишет, что Таня подарила Петруше и тело, и душу. Петруша пробирается к ней в постель, и, как только он спросит в будущем, она тайно приходит к нему глубокой ночью и остается до утра.

Петруша несколько раз переносит вылет. Когда он наконец прощается, она хочет, чтобы ее забрали. Она не понимает его объяснения, что он скитается по России, обычно живет в отелях и никогда не женится. Он обещает свой следующий визит на Рождество и уезжает.Только в феврале он нанесет свой следующий и последний визит к Тане.

Издания на немецком языке

Подержанная версия
  • Таня. Немецкий Эрих Арндт. S. 375–396 в: Karlheinz Kasper (Ed.): Iwan Bunin: Dunkle Alleen. Рассказы 1920–1953 гг. . 580 страниц. Aufbau-Verlag, Berlin 1985

Интернет-ссылки

Индивидуальные доказательства

  1. ↑ Использованное издание, стр. 374
  2. ↑ Использованное издание, стр.379, 2-й звук
  3. ↑ Каспер в послесловии используемого издания, с. 568, 10. Зво
  4. ↑ Использованное издание, стр. 379, 2-й ЗВО
  5. ↑ Использованное издание, стр. 383 ниже

Краткое содержание «Тани» Бунина №

Деревенская девочка Таня просыпается от холода. Мать уже встала и гремит. Не спит и странник, ночевавший в их хижине.Он начинает расспрашивать Танку, и девушка говорит, что корову и лошадь пришлось продать, теленок остался только один.

Продажа коня особенно врезалась в память Танкину. Она вспоминает, как отец долго торговался с мрачными бургерами, продавал лошадь за бесценок, потом еле выпускал кормилицу со двора, а мать долго говорила, стоя посреди избы.

Потом наступил октябрь, ударил мороз, и «Тане каждый день приходилось удивлять маму.Прошлой зимой Таня и даже ее младший брат Васька поздно легли спать, греясь на плите. Отец около стола

шил шубы, мама чинила ему рубахи или вязала варежки. Тихим голосом она пела «старые» песни, от которых Танке часто хотелось плакать.

В ту зиму детей нечасто выпускали из хижины. Когда они просили пруд, мать уговаривала их чашкой горячего картофеля и ломтиком круто соленого хлеба, а на обед у них всегда был густой суп с ломтиками бекона.

Сейчас мама не дает по утрам ни хлеба, ни картошки, одевает детей и сама отпускает их на пруд. Вечером рано укладывает Танку и Ваську спать, а когда они начинают просить кушать, говорит, что ужинать нечего.

Отец давно уехал на работу, дома был только один раз, сказал, что везде «беда» — дубленки не шьют, а ремонтирует только кое-где среди богатых. Только однажды отец принес селедку и даже кусок соленого судака.Когда отец снова уехал, там почти полностью прекратили.

Таня притворяется спящей и слышит, как мать рассказывает страннику о голоде, охватившем всю местность, и плачет, потому что детям нечего есть. Чтобы не просить еды и не расстраивать маму, Таня спокойно одевается и идет к пруду, намереваясь вернуться только к вечеру.

По дороге

горки с ситилайта. В санях сидит седой старик, господин Павел Антоныч.По этой дороге он путешествует давно. После Крымской кампании он проиграл в карты почти все свое состояние и навсегда поселился в деревне. Но и здесь ему не повезло — умерла жена, пришлось отпустить крепостных, сына-ученика провести в Сибири. Тогда Павел Антоныч привык к одиночеству, занялся скупым хозяйством и стал человеком жадным и угрюмым.

Заметив, что кучер потерял по дороге кожаный хлыст, Павел Антоныч послал его на поиски и пошел дальше один.Проходя через деревню, он замечает Танку, которая стоит в стороне и греет во рту свою синюю руку. Павел Антоныч останавливается, заманивает девушку в сани и уносит в свое имение. Он закутывает в мех голодного, замерзшего и оборванного ребенка, и в его старческом сердце становится теплее. Кучер рядом с ним, Павел Антоныч, не решился бы на это.

Павел Антоныч держит Таню во всех комнатах усадьбы, угощает черносливом, дает несколько кусочков сахара, которые девочка прячет для мамы, заставляет часы играть и играет на гитаре.Потом долго пьют чай с молоком и крендели.

Таня засыпает, а Павел Антоныч вспоминает соседние села, их голодающих жителей, думает о том, что ждет Таню, будущую деревенскую красавицу. Аккуратно ступая сапогами, он подходит, целует спящую девушку и долго смотрит на портрет сына.

И Танке приснился сад, окружающий имение, и сани, бегущие между деревьями. Васька мечтает, музыка часов и голос матери, которая поет или поет старые грустные песни.


Отзывы | Фэрфакс, Вирджиния — Гэри Крамер, DDS и Сара Бунин, DDS

Если вы хотите поделиться добрыми словами и улыбками, попросите сотрудников нашей стойки регистрации оставить комментарий на следующей встрече. Мы будем рады узнать о вашем опыте!


Д-р Гэри Р. Крамер и д-р Сара Бунин DDS

5 из 5 на основании 10 обзоров пользователей.
5/5

«Вы все замечательные. Нашей дочери Саре пришлось удалить два передних нижних зуба, потому что два больших зуба оказались за молочными зубами.В офисе объяснили, как это будет работать и что все будет в порядке. К слову сказать, все прошло лучше, чем ожидалось. Мы приехали в офис, и ей дали лекарство, чтобы подготовить ее к удалению двух зубов. Через 15 минут она вышла, чтобы увидеть меня в зале ожидания, БЕЗ КАКИХ-ЛИБО СЛЕЗ. Затем мой муж шел позади нее и показал мне большие пальцы и рты: «ОНА СДЕЛАЛА ОТЛИЧНО». Еще раз спасибо за то, что сделали этот процесс таким легким для всей нашей семьи. Мы рассказываем всем нашим друзьям обо всех вас.Мы считаем, что у каждого должны быть стоматологи доктора Крамера и доктора Бунина. Какое благословение вы были для нашей семьи. Спасибо за любовь, заботу и заботу, которые вы продолжаете проявлять к нашим двум детям каждый раз, когда мы заходим в ваш офис. ВЫ ВСЕ ЛУЧШИЕ ».

Трейси Б.

5/5

«Какой замечательный опыт с той минуты, как мы вошли в дверь. Это был первый визит моего малыша к дантисту, поэтому мы оба не знали, чего ожидать. Доктор Бунин с удовольствием рассказал о некоторых новых вещах, которыми мы должны заняться дома.Весь экзамен прошел не только весело, но и быстро, как нужно трехлетнему ребенку. Множество веселых песен и разговоров с моей малышкой о том, чем она занимается. Как только мы вышли, моя маленькая была готова вернуться. Спасибо всему офису за то, что сделали это так здорово! Увидимся через полгода! »
5/5

«Доктор. Крамер, я просто хотел сказать вам сердечную благодарность за то, что заботился о моей улыбке последние 20 с лишним лет. Вы и ваш офис были счастливой частью моей жизни с детства, и мне грустно двигаться дальше.Тем не менее, я надеюсь, что мой уход из вашей практики будет означать, что еще один маленький ребенок может прийти и ощутить превосходную заботу о вас и ваших сотрудниках! »

Дженнифер Х.

5/5

«Мы недавно привели наших мальчиков в этот офис и не можем выразить, насколько они довольны. Мало того, что персонал очень дружелюбный, доктор Бунин очень добрый, внимательный и очень хорошо объясняет вещи на непрофессиональном жаргоне. Она успокаивала наших мальчиков и даже звонила по вечерам после процедуры, чтобы проверить, как там мой мальчик.Не могу поверить, что мы не узнали о них раньше. Большое вам спасибо за вашу заботу! »
5/5

«Цитата одного из моих детей:« Доктор. Крамер? Я люблю этого чувака! »Мои дети в возрасте от девяти до двенадцати лет были с доктором Крамером уже несколько лет. Они считают поход к стоматологу положительным опытом. Его игровая площадка часто показывает обучающие видео, и буквально на днях, к моему удивлению, мои дети упомянули кое-что о стоматологической помощи, которые они узнали из видео в офисе доктора Крамера. Я доверяю его профессиональным навыкам и суждениям и ценю то, как он заботится о своих сотрудниках и пациентах.Он заботливый, честный, заслуживающий доверия, работает быстро … и мои дети, которые его пациенты, очень любят его … и я тоже! »


Тиффани С.

5/5

«Несмотря на то, что мы живем в Манассасе, стоит потратить дополнительное время на поездку к доктору Бунину. Моя дочь только что прошла первую чистку зубов, и это было весело и безболезненно. Она пела песни, выполняя свою работу, и познакомила мою дочь с оборудованием, прежде чем использовать его на ней. Зал ожидания для детей тоже не помешает.Я буду продолжать пользоваться услугами этого детского стоматолога, пока мы находимся в Северной Вирджинии! »
5/5

«У меня трое сыновей, и я вожу их к доктору Крамеру не менее семи лет. Мой младший страдает аутизмом в тяжелой форме и боится всего незнакомого, особенно медицинского характера. Доктор Крамер отлично справляется с тревожным ребенком — или с тревожной матерью, если на то пошло. Он говорит с моим сыном очень обыденно и очень спокойным голосом. Он говорит моему сыну, что должно произойти, и разговаривает с ним, пока он работает, что также успокаивает моего сына.Он относится к детям с уважением, которого они заслуживают. Кроме того, он лучший детский стоматолог в мире — избавил нас от процедур, в которых мы действительно не нуждались ».

Ким С.

5/5

«У моей дочери был большой опыт общения с доктором Буниным. Она была очень внимательной и знала, как сделать так, чтобы мой ребенок чувствовал себя комфортно и непринужденно во время ее приема. Она нашла время, чтобы выслушать опасения моей дочери и с уважением отреагировать на них. Я ценил время и заботу, которые она уделяла моей дочери, и определенно рекомендую ее другим.”

Сара М.

5/5

«Когда мы переехали сюда, друг порекомендовал мне этот офис, и я очень рада. Дети видят доктора Бунину, и она в порядке. Нам никогда не придется ждать, когда мы доберемся туда; нас всегда сразу видят, она очень тщательно работает и все объясняет мне и детям. Я бы порекомендовал этот офис всем, кто переезжает в этот район для оказания детской стоматологической помощи! »


5/5

«Доктор. Крамер — ЛУЧШИЙ стоматолог всех времен.Он вылечил всех пятерых моих детей. Мы знаем его более десяти лет. Доктор Крамер был просто великолепен, как и гигиенисты! И весь офисный персонал был таким замечательным. УДИВИТЕЛЬНЫЙ, УДИВИТЕЛЬНЫЙ, УДИВИТЕЛЬНЫЙ. Руки вниз, я никогда больше не пойду к другому дантисту. Я бы хотел, чтобы он видел взрослых! »


635 Новая технология сайт-направленной химической конъюгации придает противоопухолевую активность иммуноглобулину плазмы через нативный Fc-рецептор путем присоединения опухолевых связывающих веществ. внутривенный иммуноглобулин (IvIg), полученный от здоровых доноров.Технология MATE

TM компании Kleo обеспечивает эффективную сайт-направленную химическую конъюгацию с «готовым» IvIg и позволяет разрабатывать противоопухолевые агенты с быстро вводимой целевой специфичностью. Наша платформа позволяет производить химическую инженерию существующего IvIg с минимальными затратами. Эта технология основана на синтетических соединениях, которые состоят из связывающего антитела с механизмом реакции и высвобождения.

Методы Дизайн синтетических химических реагентов включал связывающую группу антитела, способную к образованию ковалентной связи со специфическим лизином, связывающий CD38 фрагмент, работающий в нашем клиническом кандидате KP1237, и настраиваемый нерасщепляемый линкер.Эффективность конъюгации с поликлональным IvIg оценивали с использованием ЖХ-МС анализа IdeZ-гидролизатов. Связывание CD38, CD16a и FcRn определяли с помощью ELISA и BLI. Для анализов ADCC in vitro PBMC обеспечивали эффекторную функцию NK. Клетки B-лимфобластов Дауди (CD38 + ) обрабатывали KPMW101 или IvIg, вводили PBMC и инкубировали в течение 18 часов и измеряли гибель клеток-мишеней. Для модели ADCP in vivo IP-лаважем макрофагами мышам SCID имплантировали IP-клетки Daudi-клетки, меченные CFSE.Мышам вводили IvIg или KPMW101 (0,21, 0,625, 1,875 мг / кг) SQ, и количество опухолевых клеток измеряли с помощью проточной цитометрии. Фармакокинетический профиль in vivo KPMW101 определяли из крови и анализировали с использованием набора изотипов человеческого Ig.

Результаты Синтетические химические реагенты с несколькими типами линкеров были конъюгированы с IvIg и оценены в биохимических анализах. KPMW101 показал самую высокую эффективность конъюгации. Аффинность связывания KPMW101 с CD38 составляла 27 нМ.Результаты ELISA показывают, что KPMW101 связывается с CD16a и FcRn, что указывает на то, что конъюгация не препятствует связыванию FcR. Результаты ADCC in vitro демонстрируют, что KPMW101 вызывал уничтожение клеток-мишеней CD38 + с EC 50 , равным 0,91–2,09 нМ. Исследования in vivo показали, что KPMW101 приводит к снижению опухолевых клеток на 49,9–63,5%. Фармакокинетический профиль показал стабильность KPMW101 в течение 144-часового исследования, при этом были обнаружены изотипы IgG1, IgG2, IgG3 и IgG4.

Выводы KPMW101 создается путем химического конъюгации CD38-специфического связывающего вещества с IvIg с использованием нашей запатентованной технологии MATE TM , сохраняя естественное связывание с FcR через домен Fc.Это обеспечивает стабильность молекулы и сохраняет иммуноопосредованные механизмы действия. KPMW101 побуждает IvIg принимать эффекторные механизмы Fc, такие как ADCC и ADCP. Наши данные in vitro и исследования in vivo подтверждают способность KPMW101 убивать опухолевые клетки, превращая IvIg в активное противоопухолевое терапевтическое средство.

http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с лицензией Creative Commons Attribution 4.0 Unported (CC BY 4.0), которая позволяет другим копировать, распространять, ремикшировать , преобразовывать и дополнять эту работу для любых целей при условии, что оригинальная работа правильно процитирована, дана ссылка на лицензию и указание того, были ли внесены изменения.См. Https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.

Солнечный удар Избранные рассказы Ивана Бунина Образцы литературных эссе

Иван Бунин в своих рассказах часто демонстрирует неспособность достичь земного счастья. Эта реальность часто проявляется в попытках его персонажей вернуться в прошлое, когда мимолетная радость все еще оставалась загадкой для неземного сознания главных героев. В его рассказе «Солнечный удар» повторяющиеся контрасты между светом и тьмой успешно сочетаются с психологической борьбой главного героя.«Казимир Станиславович», с другой стороны, иллюстрирует попытку человека заново обрести счастье, углубившись в привычки своей юности, а также его неизбежное разрушение осознанием того, что ему не хватает силы, чтобы манипулировать как непреодолимым течением времени, так и счастьем ». капризная натура. В повествовании «Первый понедельник Великого поста» эта тема снова отражается в сопоставлении двух очень разных попыток обрести счастье, которые, тем не менее, связаны их общей неудачей.Итак, сообщение о том, что счастье может быть только преходящим, иллюстрируется возвращением к наполненному радостью прошлому, будь то в мыслях или буквальных действиях. В коротком повествовании «Солнечный удар» импрессионистские тенденции Бунина, которые побуждают его квалифицировать некоторые из своих персонажи с единичным происшествием, а не с социальным или историческим контекстом и временными привязками, представляют всеобщую невозможность земного счастья и изображают любые попытки верить в обратное как бесполезные. Простота структурной основы, которая зависит только от трех событий: увлечение персонажей, их ночь вместе и их разлука, а также анонимность лейтенанта и женщины, с которой он встречается, отражает общность этой концепции (Woodward 182). .Информация ни об их отдельном прошлом, ни об их расходящемся будущем не предоставляется, и никаких подробностей об их внешнем виде не представлено, даже их имена исключены; в свою очередь, эта деперсонализация ясно и остро изображает невыразимую логику, которая делает счастье в конечном итоге недостижимым (184). Мрачный символизм, пронизывающий произведение, вращается вокруг отраженного сопоставления тьмы и света и расширенной метафоры «солнечного удара». Эти переходы параллельны постепенному осознанию лейтенантом преходящей и несущественной природы счастья, его попытке забыть их, заново переживая предыдущий день, и его возможной победе над иррациональными заблуждениями, осуждаемыми Буниным.С самого начала, когда пара выходит из «ярко освещенной столовой», а перед ними лежат «тьма и свет», очевидна напряженность между рациональным и иррациональным. По мере развития повествования фразы, в которых упоминается запах загара, «тускло освещенный пирс» в ночи, «нечастые световые столбы» на дорогах и восхождение главных героев через «освещенный дверной проем», достигают кульминации в достижении желания. в «комнате, еще горячей от дневного солнца» и «украшенной двумя неиспользованными свечами.Только среди такой сгущающейся тьмы человек может позволить себе поверить в то, что счастье — достижимая цель, потому что, только будучи ослепленным нападающим жаром, он может обмануть себя, поверив в постоянство такого чувства. Бунин, представляя свет как символ осознания человеком неизбежного упадка радости, одновременно излагает тьму как отрицание таких истин, отрицание, которое может привести даже к великому отчаянию. Хотя сам «солнечный удар» — это, как сказал Джеймс Вудворд, утверждает, что «сила, способная узурпировать власть разума», ее сопоставление с тьмой одновременно создает иронию того, что именно это преувеличение света и тепла вызывает трагическое падение лейтенанта от разума, состояние, которое во всех других случаях символизируется по наличию света.Победившая тьма, главный герой погружается в состояние уныния, в котором его открытие неконтролируемого и неизбежного упадка человеческого удовольствия заставляет его искать убежища в прошлом. Однако теперь солнце превратилось в «дикую печь», река, кажется, сделана из «сверкающей стали» — явные ключи к метаморфозе света в обжигающее и насмешливое напоминание о его разочаровании. «Все было залито жарким, пылающим, радостным, казалось бы, бесцельным солнечным светом», когда он бродил побежденным и размышлял о возможности вернуться к простым и, казалось бы, рациональным часам, прежде чем она оставила его.Столкнувшись с мыслью о том, что день изысканного и несравненного счастья ушел, ускользнул навсегда, лейтенант повторяет частую тему в произведениях Бунина: пробуждение к реальности побуждает главного героя погрузиться в свои воспоминания о невежественных временах. Однако в случае с лейтенантом свет и, соответственно, разум побеждают, поскольку он отправляется в буквальное и метафорическое путешествие как изменившийся человек, тот, кто, «постарев на десять лет», приобрел бесценное понимание человеческого душа и его собственная психологическая реальность.Вудленд соглашается: «Когда лейтенант садится в лодку следующей ночью, символическая последовательность начальных сцен меняется на обратную. Из тьмы иррационального он переходит в утешительный свет разума ». И снова упомянутый контраст между светом и тьмой, разумом и иррациональным отрицанием на этот раз представлен в образе «парохода, пылающего светом», приближающегося сквозь тьму, тем самым драматизируя мучительный момент в эволюции человека. сознание, когда тщетность удовольствия усваивается и преобразуется в мудрость.В рассказе «Казимир Станиславович» есть элементы, аналогичные «солнечному удару»: поиск счастья, неспособность его обрести, но, в отличие от предыдущей истории, главный герой не может подняться из глубин своих страданий. Подробные описания поведения Казимира Станиславича, его отсутствие общения и ветхая внешность, а также контрасты, проведенные между тем, что его сейчас окружает, и жизнью, охватившей его в юности, устанавливают невозможность достижения его цели, поскольку он стремится, прежде всего, найти связь между собой и былыми днями (Дунаев 839).Бунин открыто разоблачает план Казимира Станиславовича возродить его дух, соединяя прошлое с настоящим, надеясь вернуть часть этого давно утраченного счастья. Например, он не обращает внимания на свое денежное состояние и повторно посещает рестораны, кафе и даже бордели: «Из кинотеатра он ехал в ресторан на бульваре, который он также знал в студенческие годы». И все же, как утверждает Вудворд, «пафос борьбы неизменно менее поразителен, чем ее полная тщетность». С самого начала очевидны примеры непримиримости прошлого и настоящего, поскольку в самом начале повествования Казимир представляет собой человека, живущего в череде воспоминаний своего разума, захваченного желанием пережить такие моменты заново.Он представляет себя в отеле «Версаль» с удостоверением личности юности, с «дворянской короной». По сравнению с подробными описаниями его внешнего вида, которые квалифицируют его как изношенное пальто, «дешевые ботинки… очень старый черный цилиндр» и руки «обычного пьяницы и старого обитателя подвалов», текущая стоимость удостоверения личности опровергнута. Дикция сдержанная, придирчиво выразительная, намекает на надвигающийся провал Казимира Станиславовича.В «сером и тусклом» купе своего поезда он наполнен «ощущением комфорта и роскоши», и однажды в Москве, в утро свадьбы дочери, он радуется, как будто «снова было где-то на свете. радость, молодость, счастье ». Совершенно очевидно, что «его поразила мысль о том, что он находится в Москве», но именно скрытая и неминуемая угроза неизбежного провала, который нависает перед бредовым стариком, привносит чувство иронии в повествование. Москва наполнена признаками весны, и все же, как новый сезон приближается, главный герой отправляется в параллельном пути открытия и возрождения, квесты, который, несомненно, и по иронии судьбы толкает его в отчаяние (Woodward 21).Казимир Станиславович приезжает в Москву бедным пьяницей, но оставляет его потрясенным тем фактом, что его попытки примирить свое нынешнее состояние с прошлым, в котором он был молод, богат, энергичен, терпят колоссальный провал; его попытки создать смесь двух очень разных моментов времени, восстановить прошлое счастье, оставить его равнодушным и осознать свою глупость, полагая, что такое сочетание возможно. Вудворд поддерживает это утверждение в своем анализе трактовки Буниным природы человека: «Сводя понятие индивидуальности к комплексу иррациональных побуждений и инстинктов, он методично удаляет из своих персонажей внешние слои культуры, национальности и профессионального опыта и раскрывает дикарь, скрывающийся за фасадом, всегда готовый взорвать нас и перенести личность к вершинам блаженства и глубин отчаяния … Их самообман резко разоблачен.Сдвиг в дикции главного героя иллюстрирует этот переход, поскольку элегантность и вежливость его манеры, когда он обращается к таксисту: «Я знал этот отель, мой добрый товарищ, со студенческих лет», представляет собой многозначительный контраст с его более поздними просьбами. , «Ради бога … я в отчаянном положении». Таким образом, Бунин успешно показал человека, сгибающегося под тяжестью реальности. Центральная тема неизбежной неудачи и порождаемого ею бегства в прошлое также присутствует в одном из самых известных рассказов Бунина «Первый понедельник Великого поста»; в этом случае доставка двухсторонняя.Этот дуализм порождает не менее важную связь между тщетностью счастья и теми чертами реальности, которые кажутся непримиримыми духовностью, историей и неудачей (Дунаев 837). Мужской герой, безымянный, верит, что он находится в одном из самых захватывающих моментов его существования и ожесточенно отрицает возможность того, что счастье не будет превалировать, признав, что «что-то сдерживало меня все время в непрерывном напряжении, в болезненном состояние дурного предчувствия и тем не менее я испытывал неописуемую радость за каждый час, проведенный с ней.И все же, среди будничных приездов и отъездов, обычных вылазок высшего класса Москвы, его надежда угасает; однако, несмотря на то, что годы спустя он пытается возродить духовную связь со своей потерянной любовью, заново проживая одну из их совместных ночей, завершение повествования снова приводит к его поражению. Он находит ее, но «повернулся и тихо вышел за ворота». С другой стороны, по словам Вудворда, «разочарование в настоящем побуждает загадочную героиню искать убежища в женском монастыре и в восстановленном духовном контакте с древним прошлым России.Она тоже пытается облегчить бремя осознания того, что счастье недостижимо, и какое-то время она это делает. Однако, когда ее присутствие в Марфо-Мариинском монастыре рассматривается в контексте единственной исторической ссылки повествования, которая ссылается на 1914 год, ее притязания на счастье, хотя, безусловно, более духовные и существенные, чем у ее спутника, также побеждены; большинство, если не все, монахини, населяющие этот знаменитый монастырь, будут убиты в суматохе Первой мировой войны (Дунаев 837) (Woodward 32-33).По мере развития повествования Бунин проводит параллель между двумя попытками обрести счастье, чтобы продемонстрировать неотъемлемую неудачу, которая следует за любой попыткой земного счастья, и склонность его персонажей, в свою очередь, искать убежища в прошлом. Соглашаясь, девушка озвучивает то, что Бунин верит в момент озарения: «Счастье, счастье… Наше счастье, друг мой, как вода в сетке; если принять таблетку, она набухнет, а если вытянуть ее, ничего не останется ». В своих рассказах Иван Бунин в качестве центральной темы ставит тщетность поисков счастья.Его персонажи часто служат примером этой суровой реальности, возвращаясь в прошлое, в котором их не мучило понимание тщетности своих поисков. Он действительно был, как говорит Вудворд, «художником, чья забота о человеке была менее убедительной, чем его представление о человеческих условиях», постоянно стремившимся квалифицировать потребность человека в счастье и влияние его неспособности достичь его на его личность. В «Солнечном ударе» чувственная борьба между светом и тьмой отражает погружение лейтенанта в депрессию и, наконец, победу разума.Повесть «Казимир Станиславович» иллюстрирует неизбежное разрушение человека осознанием того, что ему не хватает силы, чтобы манипулировать неопровержимым течением времени и слить свое прошлое счастье со своим настоящим «я». Точно так же в «Первом понедельнике Великого поста» две попытки длительного удовлетворения терпят неудачу, подтверждая центральную идею о том, что неудача неотделима от человеческих поисков счастья. Вера в горниле сомнений: Православие и русская литература (Вера в Горниле Сомнении).М .: Издательство Русской Православной Церкви, 2003. Вудвард, Джеймс Б. Иван Бунин: Исследование его художественной литературы. Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины, 1980 г. Истории получены от Сэнсома, Уильям. Джентльмены Сан-Франциско и другие истории. Лондон: Chatto & Windus, 1922.

Справочник персонала

— Офис государственного защитника округа Харрис

Акоста, Мэри
Помощник государственного защитника
Психическое здоровье

Adijain, Cynthia
Помощник государственного защитника
Несовершеннолетний

Амадор, Фабио
Помощник государственного защитника
Судебное разбирательство

Амос, Николь
Помощник государственного защитника
Слушание залога

Арлин, Танеша
Помощник государственного защитника
Слушание залога

Ashworth, Kimberly
Помощник государственного защитника
Holistic

Болл, Брэндон
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Бартон, Кертис
Помощник государственного защитника
Психическое здоровье

Бекнер, Амалия
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Bell, Te’iva
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Betancourt, Damaris
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Брей, Симона
Помощник государственного защитника
Судебное разбирательство

Браун, Родни
Помощник государственного защитника
Несовершеннолетний

Кэмерон, Анджела
Помощник государственного защитника
Апелляционная инстанция

Кэрол, Кэрол
Помощник государственного защитника
Несовершеннолетний

Кампос, Вероника
Помощник государственного защитника
Иммиграционная служба

Канту, Эмма
Помощник государственного защитника
Несовершеннолетний

Карпентер, Джеки
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Падаль, Сильвия
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Картер, Закия
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Кэш, Стейси
Помощник государственного защитника
Несовершеннолетний

Клири, Кимберли
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Cruz, Sherlene
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Донли, Роджер
Помощник государственного защитника
Психическое здоровье

Даунинг, Аманда
Помощник государственного защитника
Несовершеннолетний

Драмхеллер, Барбара
Помощник государственного защитника
Психическое здоровье

Дункан, Чери
Помощник государственного защитника
Апелляционная инстанция

Erfesoglou, Victoria
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Evans, Douglas
Помощник государственного защитника
Судебное разбирательство

Франк, Ханна
Помощник государственного защитника
Судебное разбирательство

Фридман, Бен
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Фунес-Банер, Ана
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Гарсия, Хорхе
Помощник государственного защитника
Судебный процесс

Описательная эпидемиология краниофарингиомы — Онкологический центр Андерсона

@article {de46c0d67e1d4570a001ec1cfaf29ffa,

title = «Описательная эпидемиология краниофарингиомы»,

аннотация = «Объект.В этом отчете авторы описывают эпидемиологию краниофарингиомы. Методы. Заболеваемость краниофарингиомой в США оценивалась на основе двух популяционных онкологических регистров, которые включают доброкачественные и пограничные опухоли головного мозга: Центрального регистра опухолей головного мозга США (CBTRUS) и Программы наблюдения за раком округа Лос-Анджелес. Информация о дополнительных педиатрических опухолях была доступна в Регистре педиатрических опухолей долины Большого Делавэр (GDVPTR).Общая заболеваемость краниофарингиомой составляла 0,13 на 100 000 человеко-лет и не зависела от пола или расы. Было отмечено бимодальное распределение по возрасту с пиками заболеваемости у детей (в возрасте 5-14 лет) и среди пожилых людей (в возрасте 65-74 лет в CBTRUS и 50-74 года в округе Лос-Анджелес). Информация о выживаемости была доступна из GDVPTR и Национальной базы данных по раку (NCDB), больничной системы отчетности. В NCDB 5-летняя выживаемость составляла 80% и снижалась с возрастом на момент постановки диагноза.Выживаемость среди детей выше и улучшилась за последние годы. Выводы. Краниофарингиома — это редкая опухоль головного мозга неопределенного поведения, частота которой составляет 1,3 на миллион человеко-лет. Ожидается, что ежегодно в Соединенных Штатах будет происходить около 338 случаев этого заболевания, 96 из которых — у детей в возрасте от 0 до 14 лет. »,

keywords =« Краниофарингиома, заболеваемость, выживаемость »,

author =« Бунин, {Грета Р.} и Суравич, {Таня С.} и Уитман, {Филип А.} и Сьюзан Престон-Мартин и Фейт Дэвис и Брунер, {Джанет М.} «,

note =» Авторские права: Copyright 2017 Elsevier BV, Все права защищены. «,

год =» 1998 «,

месяц = ​​октябрь ,

doi = «10.3171 / jns.1998.89.4.0547»,

language = «English (US)»,

volume = «89»,

pages = «547—551»,

journal = » Журнал нейрохирургии »,

issn =« 0022-3085 »,

publisher =« Американская ассоциация неврологических хирургов »,

number =« 4 »,

}

.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *