Звукобуквенный разбор слова вокруг: «Вокруг» фонетический разбор слова по составу

Содержание

Слова «вокруг» морфологический и фонетический разбор

Объяснение правил деление (разбивки) слова «вокруг» на слоги для переноса.
Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «вокруг» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «вокруг».


Содержимое:

  • 1 Слоги в слове «вокруг»
  • 2 Как перенести слово «вокруг»
  • 3 Морфемный разбор слова «вокруг» по составу
  • 4 Сходные по морфемному строению слова «вокруг»
  • 5 Синонимы слова «вокруг»
  • 6 Ударение в слове «вокруг»
  • 7 Фонетическая транскрипция слова «вокруг»
  • 8 Фонетический разбор слова «вокруг» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
  • 9 Предложения со словом «вокруг»
  • 10 Значение слова «вокруг»
  • 11 Как правильно пишется слово «вокруг»

Слоги в слове «вокруг»

Количество слогов: 2
По слогам: во-круг


По правилам школьной программы слово «вокруг» можно поделить на слоги разными способами. Допускается вариативность, то есть все варианты правильные. Например, такой:
вок-руг

По программе института слоги выделяются на основе восходящей звучности:
во-круг

Ниже перечислены виды слогов и объяснено деление с учётом программы института и школ с углублённым изучением русского языка.


  • во — начальный, прикрытый, открытый, 2 буквы
  • круг — конечный, прикрытый, закрытый, 4 буквы
    к примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)
  • Как перенести слово «вокруг»

    во—круг
    вок—руг

    Морфемный разбор слова «вокруг» по составу

    воприставка
    кругкорень

    вокруг

    Сходные по морфемному строению слова «вокруг»

    Сходные по морфемному строению слова

  • вовек
  • Синонимы слова «вокруг»

    1. вкруг

    2. около

    3. кругом

    4. окрест

    5. округ

    6. по окружности

    7. в окружности

    8. обапол

    9. близ

    10. вблизи

    11. невдалеке

    12. по-соседству

    13. возле

    Ударение в слове «вокруг»

    вокру́г — ударение падает на 2-й слог

    Фонетическая транскрипция слова «вокруг»

    [вакр`ук]

    Фонетический разбор слова «вокруг» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)

    БукваЗвукХарактеристики звукаЦвет
    в[в]согласный, звонкий парный, твёрдый, шумный в
    о[а]гласный, безударныйо
    к[к]согласный, глухой парный, твёрдый, шумныйк
    р[р]согласный, звонкий непарный (сонорный), твёрдыйр
    у[`у]гласный, ударныйу
    г[к]согласный, глухой парный, твёрдый, шумныйг

    Число букв и звуков:
    На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 6 букв и 6 звуков.
    Буквы: 2 гласных буквы, 4 согласных букв.
    Звуки: 2 гласных звука, 4 согласных звука.

    Предложения со словом «вокруг»

    Мир вокруг завертелся, пульс зачастил, сердце билось о рёбра.

    Источник: Энни Уэст, В объятиях незнакомца.

    Слишком много воды утекло: изменились и вы, и мир вокруг, поэтому не стоит удивляться тому, что отношения в конечном итоге вас только разочаруют.

    Источник: Татьяна Борщ, Лунный календарь для женщин на 2016 год + календарь стрижек, 2015.

    Древняя закрыла глаза, вокруг неё земля покрылась инеем.

    Источник: Александр Маяков, Летописи межмирья. Книга четвертая. Осколки.

    Значение слова «вокруг»

    ВОКРУ́Г , нареч. и предлог. 1. нареч. Круго́м, около. (Малый академический словарь, МАС)

    Как правильно пишется слово «вокруг»

    Правописание слова «вокруг»
    Орфография слова «вокруг»

    Правильно слово пишется: вокру́г

    Нумерация букв в слове
    Номера букв в слове «вокруг» в прямом и обратном порядке:

    • 6
      в
      1
    • 5
      о
      2
    • 4
      к
      3
    • 3
      р
      4
    • 2
      у
      5
    • 1
      г
      6

    Опубликовано: 2020-05-18

    Популярные слова

    воспитанник , беседами , взбежавшие , взъерошив , выскребу , высчитанною , вытравлявшей , вячеславом , гемолизом , геннадиевичи , гимнастерочку , домоустройство , завибрируют , завинчивающимся , павлиньего , парабеллумами , парковавшемся , перебираемыми , плакатная , подающее , подлетать , подросту , положительнейшего , помпонах , поохотившимся , пражского , прогульном , прокашливаться , проституируя , противогазовые , развернувшее , разделе , раскрутилось , раскусывают , расторгну , резервированного , реорганизовавшем , респонсорною , сильванер , солея

    Разница между буквальным и образным языком — Microsoft 365

    18 апреля 2023 г.

    Как иметь в виду то, что вы говорите, и говорить то, что вы имеете в виду — и выяснить, можете ли вы по-прежнему говорить то, что вы имеете в виду, не говоря то, что вы имеете в виду буквально.

    Воспринимать вещи буквально (и фигурально)

    Если вы когда-нибудь слышали, чтобы человека называли буквальным, это означает, что он, вероятно, использует очень узкий набор значений для анализа информации. Если вы скажете: «Я синий», они могут подумать, что вы изменили цвет за ночь, в то время как обычное понимание этой фразы состоит в том, что вы, возможно, чувствуете грусть или депрессию.

    Отшлифуйте свою грамматику с помощью Microsoft Editor

    Проверьте свое письмо с помощью бесплатной программы проверки грамматики Editor.

    Узнать больше

    Это пример разницы между образным и буквальным языком и того, что он может сообщать. У многих из нас есть ощущение, что язык и отдельные слова могут заключать в себе много потенциальных значений или намекать на какую-то большую истину, эмоциональную или перцептивную. Тем не менее, иногда язык может иметь очень разные цели и способы использования. Давайте обсудим определения буквального и образного языка.

    • Буквальный язык больше полагается на словарное определение используемых слов. В том, как используются слова, нет никакого дополнительного образа, преувеличения или сравнения. Значение должно быть очень ясным и не требует дополнительных пояснений, кроме контекста. Это не означает, что такой язык не может быть описательным, но описание ограничивается тем, что уже очевидно или легко различимо.
    • Образный язык иллюстрирует концепцию или значение с помощью множества возможных интерпретаций или контекстов. Он рисует картину, которую мы интерпретируем. Он может использовать сравнение, преувеличение и образность и часто опирается на общее значение или потенциальное значение всей фразы, а не на отдельные слова.

    Если вы думаете, что образный язык звучит как то, что используют творческие писатели и поэты, вы правы! Но этот тип выражения окружает нас повсюду, не только в романах. Мы часто используем образный язык, потому что мы творческие люди, или как средство общения с другими людьми. Поскольку люди настолько творческие и обладают такими сильными языковыми способностями, существуют даже различные виды образного языка, такие как метафоры, аналогии и идиомы.

    «Многие из нас чувствуют, что язык и отдельные слова могут заключать в себе много потенциальных значений или намекать на какую-то большую истину, эмоциональную или перцептивную».

    Обычно, в зависимости от ситуации, мы используем смесь буквального и образного языка, и они являются ключевыми для того, как мы выражаем тон и посыл. Например, если мы указываем направление, мы, вероятно, будем более буквальными — «повернуть направо у знака остановки» не будет много места для двусмысленности, и не должно быть. Мы часто используем образный язык, чтобы проиллюстрировать понятия, которые больше, чем мы сами, или не имеют конкретного визуального представления, например, наши эмоции.

    На самом деле, мы можем даже не осознавать, что используем образный язык так часто, как сейчас.

    Как использовать образный язык (или как быть менее буквальным)

    Трудно дать советы о том, как использовать язык более буквально — они сводятся к «сосредоточению на том, что в настоящее время существует, осознавая смысл, не не преувеличивайте и старайтесь изо всех сил донести то, что вы намереваетесь». Легко забыть, насколько язык образен — например, никто не варит слова, чтобы придумать более простые идеи. Но вот несколько примеров того, как вы можете намеренно использовать образный язык.

    • Подумайте о сравнении двух вещей, которые могут проиллюстрировать вашу точку зрения. Эти сравнения не обязательно должны быть реалистичными — на самом деле у вас в морозилке не так холодно, как в Антарктиде. Но поскольку мы знаем, что в Антарктиде холодно, это сравнение дает нам полезную информацию и показывает, что ваш морозильник довольно холодный.
    • Положитесь на чувства. Образный язык часто вызывает реакцию, даже если эта реакция является чувством глубокого эмоционального понимания. Вы хотите почувствовать холод морозильной камеры наверху и вздрогнуть, когда вспомните кончик ручки или чье-то чувство юмора.
    • Будьте смелыми в своих изображениях. Образный язык работает лучше всего, когда он запоминающийся. Фраза «клоунская машина» не только вызывает в воображении автомобиль, который, вероятно, выглядит немного нелепо — может быть, ярко-красный или желтый, — но также крошечный и набитый слишком большим количеством разноцветных, странно одетых и загримированных клоунов для своего размера. Чтобы усилить смелость, вы также можете преувеличить контраст между элементами ситуации. Клоунская машина, полная ученых, совершенно неожиданна, потому что мы думаем об ученых как о спокойных и рациональных, в отличие от того, как мы обычно думаем о веселых, шумных клоунах.
    • Ничего страшного, если что-то ненастоящее. Крайне маловероятно, что будет настоящая клоунская машина, полная ученых, но таким образом вы можете эффективно сообщить, что в небольшом пространстве находится много ученых. И, учитывая, что буквальный язык настолько приземлен, имеет смысл, что образный язык менее привязан к тому, что на самом деле происходит или возможно, до тех пор, пока он по-прежнему эффективно передает свою точку зрения.

    Сбалансировать свой язык между фигуративным и буквальным смыслом не только весело, но и узнать, когда использовать оба, может помочь вам стать более эффективным писателем и коммуникатором. Иногда есть несколько способов сказать, что вы имеете в виду.

    Начало работы с Microsoft 365

    Это знакомый вам Office, а также инструменты, которые помогут вам лучше работать вместе, чтобы вы могли делать больше — в любое время и в любом месте.

    Купить сейчас

    Темы в этой статье

    Метки

    Письмо

    Больше статей, подобных этой

    Начало мыслей для общих подсказок эссе колледжа

    Придумать тему для вашего эссе заявления колледжа может быть трудным. Найдите тему эссе, которую вы искали, используя эти идеи для размышлений.

    Узнать больше

    Что нужно знать до, во время и после написания вступительного эссе в колледж

    Шаг за шагом узнайте, как написать впечатляющее личное заявление для поступления в колледж. Рассказывая свою историю и демонстрируя свою индивидуальность, вы можете попасть в школу своей мечты.

    Узнать больше

    Что такое правило трех?

    Почему некоторые вещи звучат так цепляюще? Скорее всего, они используют Правило трех, эффективный способ общения. Узнайте, как использовать его в своем письме.

    Узнать больше

    Что такое аллегория?

    Аллегории позволяют художникам передавать скрытые сообщения в подтексте своих работ. Узнайте, что такое аллегория и почему люди используют ее в своей работе.

    Узнать больше

    Лингвистическая эволюция «Like»

    Культура

    Как вездесущее, часто ругаемое слово, ассоциирующееся с молодежью и бездельниками, представляет постоянно меняющийся английский язык

    Джон МакВортер

    Сохраненные истории

    В наших устах или в печати, в деревнях или в городах, в зданиях или в пещерах язык не сидит на месте. Это невозможно. Языковые изменения предшествовали быстрым темпам даже в местах, известных тем, что сохранили язык в янтаре. Возможно, вы слышали, что исландцы до сих пор могут читать древние саги, написанные почти тысячу лет назад на древнескандинавском языке. Это правда, что письменный исландский очень похож на древнескандинавский, но разговорный язык совершенно другой — говорящие на древнескандинавском языке кажутся современным исландцам немного инопланетянами. В грамматике произошли различные изменения, но язык на этом далеком острове, как и везде, продвинулся дальше.

    Именно с этой точки зрения на язык — как на что-то становящееся, а не существующее, как на фильм, а не на фотографию, как на движущийся, а не на неподвижный — мы должны рассматривать то, как молодые люди используют (барабанная дробь, пожалуйста) как . Так глубоко ругаемый, такой тяжелый для ушей стольких, такой новый, и с таким видом незавершенности, ненадежности и даже тусклости, новый , как и , трудно, ну, любить. Но это приобретает другой аспект, когда вы рассматриваете его в контексте постоянно развивающегося языка.

    Во-первых, давайте возьмем как только в их традиционных, общепринятых формах. Даже в словарном определении , как и , является продуктом резкого изменения значения, о котором никто никогда не догадается. Для носителя староанглийского языка слово, которое позже стало , как и , означало прежде всего «тело». Слово было lic , а lic было частью слова gelic , что означало «с телом», как в «с телом», что было способом сказать «подобно» — как в как . Gelic со временем сократился до lic , который стал похожим на . Конечно, не было дней, когда эти изменения происходили резко и становились официальными. Просто шаг за шагом слог lic , который для носителя древнеанглийского языка означал «тело», стал означать, произнесенный людьми столетия спустя, «похожий на» — и жизнь продолжалась.

    Как стало частью грамматики: Это источник суффикса — ly . В той мере, в какой медленно означает «медленно», например, «с качеством медлительности», легко (и правильно) представить, что медленно начиналось как «медленно подобное», с как . постепенно стираясь в суффикс — ly . Этот исторический процесс особенно ярко проявляется в том, что до сих пор есть люди, которые в разговорной речи говорят медленный, как , , как злой, как . Технически , как и , давало два суффикса, потому что — ly также используется с прилагательными, как в дородный и святой . Опять же, путь от святых к святым нетрудно понять.

    Как и стал частью компаундов. Точно так же начиналось как , как , плюс слово мудрый , которое отличалось от слова, означающего «умный в детстве или в старости». Это другое мудрое означало «способ»: Точно так же означало «подобный по манере». Это мудрое исчезло как слово само по себе, и теперь мы думаем о нем как о суффиксе, как в по часовой и пошагово . Но у нас еще есть единомышленников, , где мы можем легко воспринимать единомышленников как имеющие самостоятельное значение. Словари говорят нам, что оно произносится как «как-МОЙ-сделал», но я, например, говорю «СХОДИМОСТЬ» и слышал, как это делают многие другие.

    Новый , как и , ассоциируется с колебаниями.

    Таким образом, , как и , гораздо больше, чем какая-то изолированная вещь, клинически описанная в словаре с определением вроде «( предлог ) ‘обладающий теми же характеристиками или качествами, что и; Подумайте о холодном, обмякшем, слизистом кальмаре, распростертом мокром на разделочной доске, с его безжизненными щупальцами, извивающимися кольцами, который вот-вот будет нарезан кольцами кальмара — по сравнению с жестокими, безжалостными, динамичными существами, которыми кальмары становятся, когда живой под водой — как как «( предлог ) …» мокрый на разделочной доске.

    Это еще не все: он как бы плавает. Что мы видим в , как и сегодняшние трансформации , — это всего лишь последние главы в истории, которая началась с древнего слова, которое должно было означать «тело».

    Поскольку мы думаем, что , как и , означает «похожий» или «похожий на», дети, украшающие каждое или два предложения этим словом, кажутся чрезмерными. В конце концов, как часто связно мыслящему человеку нужно отмечать, что что-то похоже на что-то, а не просто является этим чем-то? Таким образом, новый , как и , ассоциируется с нерешительностью. Принято считать, что новые поколения боятся делать определенные заявления.

    Этот анализ кажется особенно уместным, поскольку такое использование , как и , впервые достигло национального сознания с его использованием битниками в 1950-х годах, например: «Ну, ничего себе!» Мы связываем битников как прелюдию к контркультуре с их свободными эстетическими и рекреационными чувствами с релятивизмом. Частью сущности битника было нежелание осуждать кого-либо, кроме тех, кто посмеет (1) осуждать себя или (2) открыто оскорблять других. Однако битники также ассоциировались с определенной угрюмостью — зачем другим подражать 9?0115 их ? — при этом стоит упомянуть, что генеалогия современных , как и , восходит еще дальше. Обычные люди тоже уже давно используют как как довесок для обозначения сходства со следом колебания. «Медленное» употребление является продолжением этого, и у Сола Беллоу в романах 1950-х годов персонажи, совершенно не принадлежащие к битникам, используют как , как мы и ожидали спустя десятилетие или два. — Это верный ключ, и он может принести мне пользу. Что-то очень большое. Правда, вроде», — говорит Томми Вильгельм в 19 лет.56’s Лови день , персонаж, выросший в 1910-х и 20-х годах, задолго до того, как кто-либо когда-либо слышал о битниках. У Беллоу также есть Хендерсон в . Хендерсон, Король дождя , использует , как , таким образом. И Вильгельм, и Хендерсон измучены, скачущие галопом персонажи пронизаны неуверенностью, но они не хиппи.

    Итак, сегодняшние , как и , не возникли таинственным образом из толпы на обочине необычного мышления, а затем каким-то образом перескочили из них в население в целом. Семена современного как и лежали среди простых людей; Битники, возможно, даже не сыграли значительной роли в том, что произошло позже. Дело в том, что , как и , превратились из чего-то случайного в нечто более регулярное. Постепенное исчезновение, постепенное появление: недавно я слышал, как парень лет шестнадцати болтал с другом о чем-то, что произошло в прошлые выходные, и его высказывание было — это настолько близко к дословному, насколько я могу: Итак, мы добрались туда и мы думали, что у нас будет комната для нас самих, и оказалось, что семья уже забронировала ее. Итак, мы стоим там, и повсюду были бабушки и дедушки, внуки, тети и дяди. Любой, кто слушал американский английский за последние несколько десятилетий, согласится, что это совершенно типичное использование , как и .

    Подобно , он превратился в модальный маркер человеческого разума, работающего в разговоре.

    Проблема с анализом колебаний в том, что это был полностью уверенный в себе оратор. Он рассказал эту историю с живостью, живостью и радостью. Что, в конце концов, может вызвать колебания в разъяснении того, что семья проводит мероприятие в комнате? Такое использование в реальной жизни — для лингвистов это данные, точно так же, как климатические закономерности для метеорологов — предполагает, что идея как как лингвистический эквивалент сгорбленных плеч не работает.

    Понятно, конечно, — значение как предполагает, что люди утверждают, что все «похоже» на себя, а не на себя. Но, как мы видели, значения слов меняются, и не только потому, что кто-то изобретает портативное прослушивающее устройство и дает ему имя, составленное из слов, которые раньше применялись к чему-то другому ( Walkman ), но потому, что даже язык людей застрявший в пещере, где жизнь никогда не менялась, будет подвергаться постоянной трансформации. Вроде — это слово, и поэтому мы ожидаем, что оно приобретет новые значения: как всегда, единственный вопрос — какое именно? Так это то, что молодые люди странно злоупотребляют , как из словаря, или, может быть, , как , родили ребенка с совершенно другой функцией? Когда одна альтернатива включает в себя обременение целых поколений людей, потрясающих обстоятельств в огромной стране загадочным образом могущественным комплексом неполноценности, другая возможность манит, как достойная участия.

    В этом свете то, что произошло с , как и , заключается в том, что он превратился в модальный маркер — фактически тот, который функционирует как многообразный индикатор работы человеческого разума в разговоре. На самом деле существует два модальных маркера , таких как s, то есть свободно владеть современным американским английским означает подсознательно усвоить не один, а два примера грамматики, включающей , например .

    Давайте начнем с Итак, мы стоим там, и там повсюду были бабушки и дедушки, внуки, тёти и дяди. Это предложение, при рассмотрении, представляет собой нечто большее, чем просто то, что означают слова по отдельности, плюс причудливое вкрапление неуклюжих маленьких , похожих на s. Как бабушки и дедушки и как внуки означает, что когда мы анализируем то, что на самом деле пытался передать этот подросток, учитывая обстоятельства, вы можете подумать, что это странно, что целая семья появилась в этом пространстве, которое мы ожидали, чтобы быть пустым для нашего использования, а на самом деле, это действительно была целая семья. В этом у нас есть, например, фактичность — «нет, правда, я имею в виду семью». Первоначальное значение числа 9.0115, как и , применяется в том, что кто-то говорит: «Вы можете подумать, что я имею в виду что-то , например, , пару и их сына, но я имею в виду что-то , например, , целый выводок».

    И в этом заметьте, что одновременно есть и признание контрожидания. Новый , как и , признает невысказанные возражения, подчеркивая при этом собственную точку зрения (фактичность). Like grandparents переводится здесь как «Были, что бы вы ни думали, на самом деле бабушка и дедушка». Другой пример: 901:15 Я открыл дверь, и это была она! , конечно же, не означает: «Хм, я полагаю, это нормально, что я идентифицирую человека как ее. . ». Неопределенность тут вряд ли при чем. Это предложение означает: «Как мы все знаем, я ожидал ее отца, ближайшего соседа или какого-то другого человека, или, может быть, телефонного звонка или электронного письма от нее, но вместо этого, на самом деле, это была ее ». Снова реальность и контрожидание в одном флаконе. Может показаться, что я слишком много нагружаю этим маленьким словом, но подумайте: Это была она! Это предложение имеет очень точное значение, несмотря на то, что из-за его социологических ассоциаций с молодежью для многих оно несет в себе запах Bubble Yum, арахисового масла или марихуаны.

    Мы могли бы назвать такую ​​версию , как , «усилением , как ». Затем есть второй новый , такой как , который ближе к тому, что люди склонны думать обо всех его новых применениях: это действительно хеджирование. Однако само по себе это не оправдывает ожиданий: мы упускаем из виду, что изгородь просто хороша, что имеет дополнительные последствия для того, как мы размещаем эту 9-ку.0115 похож на в лингвистическом смысле. Это, типа, единственный способ заставить это работать не означает: «Черт возьми, я думаю, это похоже на способ заставить это работать». Человек говорит это в контексте, в котором новости неприятны для слушателя, и это либо упоминалось ранее, либо, что столь же вероятно, неявно очевидно. , как и , признают — представьте себе даже небольшой реверанс — дискомфорт. Он смягчает удар, то есть облегчает, облачая в одежду гипотетичности утверждение о том, что основной смысл похож на . Что-то «подобное» х менее опасно, чем сам х; формулировать вещи так, как если бы х было только «подобно», х, таким образом, подобен предложению стакана воды, компресса или теплого маленького одеяла. Эквивалент: «Давайте примем нашу таблетку сейчас», — говорит кто-то, кто сам не собирается принимать таблетку вместе с бедным больным человеком. Больной тоже это знает, но словосочетание «мы» — это успокаивающее действие, признающее, что прием таблеток может быть немного утомительным.

    Как и , это не просто тик беспечной, неуверенной в себе молодежи.

    Обратите внимание, что хотя этот новый , как и , смягчает удар, он все же наносится. Новый , как и , выглядит не слабым жестом, а мягким, но твердым. Главное в том, что это часть лингвистической системы, а не что-то просто захламляющее ее. Неудивительно, что слово, означающее «похожий на», трансформируется в слово, которое незаметно позволяет нам избежать самоуверенности, вежливо обращаясь к его подобию, а не к самой вещи, рассматривая ее, а не обращаясь к ней. Точно так же, как разговор звучит как вопрос, но таковым не является, как звучит как уклонение от уверенности, но это не так.

    Like LOL , like , укоренившиеся во всех видах предложений, используемые подсознательно, и трудно разобрать истинное значение без тщательного рассмотрения, имеет все признаки грамматики — особенно в прагматическом отделе, модальное крыло. Одна вещь, которая особенно ясно показывает, что новый , как и , — это не просто тик беспечной, неуверенной в себе молодежи, это то, что многие люди, которые начали использовать его по-новому в 1970-е уже средний возраст. Ощущение людьми того, как они говорят, имеет тенденцию отличаться от реальности, и человек определенного возраста, который утверждает, что никогда не использует , как , «таким образом», так часто, как нет, делает — и часто. Пока я пишу, такое предложение, как Там были такие же бабушки и дедушки и такие же внуки , с такой же вероятностью может быть произнесено сорокалетним, как и подростком или студентом колледжа. Просто прислушайтесь в следующий раз, когда будете стоять в очереди, смотреть ток-шоу или, возможно, даже слушать себя.

    Тогда два , похожих на , которые я упомянул, следует отличать от третьего употребления, кавычки , похожей на — как в «И она такая: «Я даже не приглашала его». другой способ, которым , как и , стал грамматикой. Значение «похожий на» является здесь таким же естественным источником, как и для — ly : подражание высказываниям людей означает говорить сходно с ними, как и в слове «подобно» им. Мало кто из , как и -ненавистников, отличает это , как , от других новых обычаев, поскольку все они ассоциируются с молодежью и словесным бездельем. А вот третий новый , как и , не выполняет той работы, которую делают другие: в кавычках , таких как , нет ничего неуверенного или даже вежливого, не говоря уже о особенно сильном а-ля усиливающем , подобном .

    admin

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *