Звукобуквенный разбор слова очень: Слово:очень-звуко-буквенный разбор — ответ на Uchi.ru

Daily French Pod « Буквальное мышление

Время от времени мне хочется освежить французский, которым я учился в старшей школе и колледже. Около десяти лет назад я подписался на французскую версию Reader’s Digest на год. Спустя годы я получил экземпляр «Гарри Поттер и Кубок огня » на французском языке и теперь прочитал почти до конца первую главу. Ах, кого я обманываю, используя настоящее совершенное время таким образом? Скажем честно: я прочитал почти до конца первой главы. О, и оглавление, где мне было интересно узнать, что французское слово для волшебная палочка это багет . Моя проблема, когда я читаю по-французски, заключается в том, что я постоянно колеблюсь между тем, чего хочу достичь. Хочу ли я читать только ради смысла, улавливая суть и пропуская слова, которые не могу понять из контекста? Или я хочу пополнить свой словарный запас, уделяя особое внимание именно этим словам? Только для самых коротких текстов можно попытаться выполнить обе цели, а у меня нет красивого, удобного набора коротких французских текстов.

Это не намек на рождественский подарок. Мне не нужен хороший, удобный набор коротких текстов на французском языке, потому что последние пару месяцев я слушал архивные выпуски Daily French Pod.com, «ваша ежедневная доза французского языка, на котором говорят носители языка». ». Эта ежедневная доза французского не предназначена для тех, кто только начинает изучать язык; для этого вы можете попробовать недавно открытый кофе-брейк по-французски от тех же людей, которые принесли вам кофе-брейк по-испански. Но если у вас есть немного французского, который вы хотите освежить и развить, эти подкасты продолжительностью от пяти до десяти минут избавят вас от необходимости выбирать между чтением (или, скорее, прослушиванием) для понимания и сосредоточением внимания на словарном запасе. Большинство из них начинаются с того, что ведущий Луи читает новость из трех-четырех предложений; темы включают науку, бизнес, политику и человеческие интересы. После этого первого чтения Луи просматривает предложения фраза за фразой, объясняя словарный запас, разбирая некоторые глаголы и иногда давая другие выражения, в которых используется данное слово. Большинство его объяснений на французском языке, но иногда он дает английский перевод слова в дополнение к французскому объяснению или вместо него. Наконец, Луи читает текст во второй раз, чтобы вы могли слушать для понимания, уже имея запас словарного запаса. Кроме того, не весь словарный запас, который вы изучаете, получен из чтения; некоторые взяты только из комментария Луи; например, я узнал, что à peu près означает «приблизительно», когда он говорил: «C’est à peu près tout for aujourd’hui» (На сегодня это все).

Краткость элементов позволяет попытаться выучить все новые слова в каждом из них, тем более что вам не нужно искать их самостоятельно. Разнообразие тем делает подкасты интересными, а также предоставляет разнообразную лексику, которая может возникнуть в обычном, содержательном разговоре. Их названия заставляют меня хотеть слушать, просто чтобы узнать, о чем они, независимо от языка. Например: «Он съел свои носки», «Он написал роман на своем мобильном телефоне», «Галапагосская акула в опасности», «Сесилия и ее кредитная карта», «Каннибализм», «Употребление марихуаны». На самом деле, если бы это не была смешанная метафора, я бы сказал, что слушаю их как конфетки.

Не все подкасты в этом формате. Некоторые более короткие состоят из уроков грамматики (например, повторение неправильных форм будущего времени). Другие — «видеословарь». Эти подкасты сопровождаются неподвижным изображением, например, завтрака «шведский стол», велосипеда, салона автомобиля или спортивного стадиона. Указатель перемещается по соответствующим частям изображения, пока Луи дает французские термины. Даже если вы слушаете подкаст в машине, а не смотрите его, пояснения обычно дают понять, о чем говорит Луи.

Помимо уроков грамматики и видео-лексики, есть также несколько более длинные эпизоды «Настоящего французского» и диктанты, которые мне не очень нравятся. Реальный французский состоит из диалогов, которые на самом деле не взяты из реальных разговоров носителей французского языка, хотя они кажутся довольно реалистичными и определенно произносятся намного быстрее, чем тщательно изложенные новостные сводки Луи. Луи проигрывает каждый диалог несколько раз, каждый раз прося слушателя ответить на несколько вопросов на понимание во время прослушивания. Диктант есть диктант. Я нахожу оба этих типа подкастов скучными и недавно удалил их все из своих подкастов DFP в iTunes.

В дополнение ко всем подкастам на веб-сайте DFP доступны другие учебные пособия и форум, но подписка на них платная, и до сих пор архивные подкасты были достаточно полезны для меня, поэтому я не не смотрел на подписку.

Помимо того факта, что вы можете слушать их, пока занимаетесь чем-то другим (чего нельзя сделать с французским текстом и словарем), еще одним преимуществом аудиоформата является то, что вы можете слышать, как Луи произносит слова. , что обнадеживает, даже если вы уверены, что знаете, как это сделать. Например, вспомнив свое правило «CRFL», я бы произнес tabac «табак» как [табак], и даже не удосужился его найти; теперь я знаю, что итоговое c на самом деле молчит: [таба]. Для другого примера, хотя я могу сообразить, что fonctionnions (второе лицо множественного числа несовершенного слова «функционировать») следует произносить [fɔ̃ksjɔ̃njɔ̃], два [jɔ̃] в быстрой последовательности просто звучат так смешно, что я задаюсь вопросом, Я совершила бы ошибку, если бы не то, что Луи сам так сказал. Я также узнаю, что я действительно плохо представляю, где связь применима, а где нет. Я бы точно произнес les arbres ‘деревья’ как [lezaʁbʁə], в связной речи, произнося s в конце les , но я всегда думал, что если вы произносите слова отдельно в медленной речи, как Луи делает, объясняя текст, вы должны сказать [le], а затем [aʁbʁə], опуская s , как это типично для конечных согласных во французском языке. Неа. Когда Луи делает это, он говорит [le], а затем [zaʁbʁə]. Но, другими словами, Луи не выполняет связь. Услышав это, я побудил меня еще немного изучить этот процесс, чего бы я не хотел делать, читая про себя по-французски, вслух или про себя.

А для тех, кто действительно склонен к фонетике, вы можете попытаться выяснить, когда именно Луи ставит последний глухой фрикативный звук в конце слова. Когда он произносит гласную переднего ряда среднего или высокого времени, он иногда заканчивается глухим небным фрикативом: Louis может быть [luwiç]; ту может быть [tyç]; mais может быть [meç]. Для высоких напряженных гласных заднего ряда, но не (насколько я слышал) среднего заднего ряда, происходит то же самое, но с глухим заднеязычным фрикативом вместо небного: tout может быть [смокинг]. Он не делает это все время; обычно это происходит, когда он произносит слова изолированно или в конце предложения, но даже в этом случае не всегда. Это был аспект французского произношения, о котором никто из моих учителей никогда не говорил мне, и я никогда не замечал, как они это делают. Является ли это просто идиосинкразией Людовика или это диалект французского языка? Если вы знаете, я жду от вас известий.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Эта запись была опубликована 2 ноября 2007 г. в 00:27 и размещена в рубриках Изучение языков, Обзоры. Вы можете следить за любыми ответами на эту запись через ленту RSS 2.0. Вы можете оставить отзыв или вернуться со своего сайта.

python 3.x — Почему PyParsing занимает так много времени для синтаксического анализа по сравнению с RegEx? Это потому, что он создает объекты вместо диктов?

Является ли PyParsing медленнее, чем RegEx, потому что он создает объекты вместо словарей? и если да, то можно ли это улучшить?

У меня есть вывод почти 400 000 строк, которые описывают 40 000 элементов в таблице маршрутизатора.

У меня есть 2 парсера, написанных на PyParsing и RegEx, которые выполняют одну и ту же задачу. Разница в производительности составляет от 1:15 до 1:18 в пользу RegEx и ParserElement.enablePackrat() усугубляет ситуацию.

  1. Я подозреваю, что PyParsing работает «усерднее», потому что генерирует объекты, а RegEx генерирует словари.

  2. Я что-то пропустил в грамматике PyParsing, из-за чего он работает медленнее, чем должен?

  3. Предназначен ли PyParsing для этой выходной шкалы?


Сноска : я использую синтаксические анализаторы как часть системы автоматизации. Моя главная цель — предоставить пользователям и будущим специалистам по сопровождению простой для понимания, использования и поддержки код. PyParsing позволяет это сделать, и я предпочитаю его использовать. В 9В 9% случаев количество строк для анализа не так велико, поэтому предпочтительным инструментом является PyParsing. После ответа @PaulMcG я рассмотрю усовершенствование синтаксического анализатора.


RegEx

Вывод

 Начат разбор
закончил парсинг, занял 0.40858237000065856с, обработал 7000 записей
регулярное выражение
 

Результат #0

Код

 импорт
время импорта
вывод = """(205.1.0.0, 225.1.0.0) SM, Время работы: 00:40:58
Восходящее соединение/удаление: присоединено (HoldTime: 00:00:03), RPF: 2.1.0.1, флаги: KA (00:02:23), RR (00:01:58)
Входящий интерфейс:
  bundle-201.1, время работы: 00:40:58, статус: Rcv, флаги: S
Список выходных интерфейсов:
  bundle-112, Время работы: 00:40:36, Статус: Fwd, JOIN(HoldTime: 00:02:41), Флаги:
(205.1.2.139, 225.1.10.0) СМ, Время работы: 02:04:41
Восходящее соединение/удаление: присоединено (HoldTime: 00:00:20), RPF: 2.1.0.1, флаги: KA (00:03:01), RR (00:02:36)
Входящий интерфейс:
  bundle-201.1, время работы: 02:04:41, статус: Rcv, флаги: S
  bundle-201.1 Время работы: 02:04:41, статус: Rcv, флаги: S
Список выходных интерфейсов:
  пакет-112, время работы: 02:02:45, статус: FWD, JOIN (HoldTime: 00:03:11), флаги:
  bundle-113.
1, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-114, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-201.2, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I (205.1.2.140, 225.1.10.0) СМ, Время работы: 02:04:41 Восходящее соединение/удаление: присоединено (HoldTime: 00:00:20), RPF: 2.1.0.1, флаги: KA (00:03:01), RR (00:02:36) Входящий интерфейс: bundle-201.1, время работы: 02:04:41, статус: Rcv, флаги: S Список выходных интерфейсов: пакет-112, время работы: 02:02:45, статус: FWD, JOIN (HoldTime: 00:03:11), флаги: bundle-113.1, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-114, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-201.2, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I (205.1.2.141, 225.1.10.0) СМ, Время работы: 02:04:41 Восходящее соединение/удаление: присоединено (HoldTime: 00:00:20), RPF: 2.1.0.1, флаги: KA (00:03:01), RR (00:02:36) Входящий интерфейс: bundle-201.1, время работы: 02:04:41, статус: Rcv, флаги: S Список выходных интерфейсов: пакет-112, время работы: 02:02:45, статус: FWD, JOIN (HoldTime: 00:03:11), флаги: bundle-113.
1, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-114, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-201.2, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I (205.1.2.142, 225.1.10.0) СМ, Время работы: 02:04:41 Восходящее соединение/удаление: присоединено (HoldTime: 00:00:20), RPF: 2.1.0.1, флаги: KA (00:03:01), RR (00:02:36) Входящий интерфейс: bundle-201.1, время работы: 02:04:41, статус: Rcv, флаги: S Список выходных интерфейсов: пакет-112, время работы: 02:02:45, статус: FWD, JOIN (HoldTime: 00:03:11), флаги: bundle-113.1, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-114, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-201.2, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I (*, 225.5.99.0) SM, Uptime: 00:44:41, RP-адрес: 100.100.100.100 Upstream Join/Prune: Joined(HoldTime: 00:00:19), RPF: *, Flags: Входящий интерфейс: lo5, время работы: 00:44:41, статус: Rcv, флаги: R Список выходных интерфейсов: bundle-1215, Время работы: 00:42:27, Статус: Fwd, JOIN(HoldTime: 00:03:14), Флаги: bundle-1218, Время работы: 00:44:41, Статус: Fwd, JOIN(HoldTime: 00:02:44), Флаги: (205.
1.2.142, 225.1.10.1) СМ, Время работы: 02:04:41 Восходящее соединение/удаление: присоединено (HoldTime: 00:00:20), RPF: 2.1.0.1, флаги: KA (00:03:01), RR (00:02:36) Входящий интерфейс: bundle-201.1, время работы: 02:04:41, статус: Rcv, флаги: S Список выходных интерфейсов: пакет-112, время работы: 02:02:45, статус: FWD, JOIN (HoldTime: 00:03:11), флаги: bundle-113.1, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-114, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-201.2, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I """ # вывод = вывод * 5715 вывод = вывод * 1000 sg_line_pattern = re.compile(r'\((?P
[\d\.\*]+),' г' (?P<группа>[\d\.]+)\)' г' (?P<тип_группы>\w+),' r' Время работы: (?P<время работы>[\d:\.]+)' r'(, RP-Address: (?P[\d\.]+))?') join_prune_line_pattern = re.compile(r'Upstream Join/Prune: (?P.*?),' r' RPF: (?P[\d\. \*]+),' r' Флаги:(?P<флаги>.*)') iif_lines_pattern = re.compile(r'Входящий интерфейс:(?P\n(.|\n)*?)Список выходных интерфейсов:') oil_lines_pattern = re.compile(r'Список выходных интерфейсов:(?P\n(.|\n)*)') iif_oil_line_pattern = re.compile(r'\s*(?P
[\w\d\-\./]+)(,)?' r'\s+Uptime: (?P[\d:\.]+),' r' статус: (?P<статус>\w+),' r'( (?P[\w\s\d():]+),)?' r'\s+Flags:(?P.*)') print(f"начал разбор") start_time = время.monotonic() вывод = вывод.split("\n\n") вывод = [запись для записи в выводе, если запись] результат = [] для входа в вывод: ИФС = Нет масла = нет sg_line = re.search(sg_line_pattern, запись).groupdict() join_prune_line = re.search(join_prune_line_pattern, запись).groupdict() iif_lines = re.search(iif_lines_pattern, запись) oil_lines = re. search(oil_lines_pattern, ввод) если iif_lines: iif_lines = iif_lines.groupdict() iifs = [m.groupdict() для m в re.finditer(iif_oil_line_pattern, iif_lines['iif_lines'])] iifs = {entry["interface"]: запись для входа в iifs} если масляные_линии: oil_lines = oil_lines.groupdict() oils = [m.groupdict() для m в re.finditer(iif_oil_line_pattern, oil_lines['oil_lines'])] oils = {entry["interface"]: запись для ввода масел} группа = sg_line['группа'] источник = sg_line['источник'] entry_dict = {**sg_line, **join_prune_line, «iifs»: iifs, «oils»: масла} результат.append(entry_dict) end_time = время.monotonic() print(f"синтаксический анализ завершен, потребовалось {end_time - start_time} с, обработано {len(result)} записей") печать('Регулярное выражение')

PyParsing

Вывод:

 начал разбор
закончил парсинг, занял 1.3630201699997997с, обработал 700 записей
PyParsing
 

Результат #0

Код:

 из pyparsing import Word, Keyword, nums, OneOrMore, Optional, Suppress, Literal, alphanums, LineEnd, \
 Группа, SkipTo, ParserElement, Dict
время импорта
вывод = """(205.
1.0.0, 225.1.0.0) SM, Время работы: 00:40:58 Восходящее соединение/удаление: присоединено (HoldTime: 00:00:03), RPF: 2.1.0.1, флаги: KA (00:02:23), RR (00:01:58) Входящий интерфейс: bundle-201.1, время работы: 00:40:58, статус: Rcv, флаги: S Список выходных интерфейсов: bundle-112, Время работы: 00:40:36, Статус: Fwd, JOIN(HoldTime: 00:02:41), Флаги: (205.1.2.139, 225.1.10.0) СМ, Время работы: 02:04:41 Восходящее соединение/удаление: присоединено (HoldTime: 00:00:20), RPF: 2.1.0.1, флаги: KA (00:03:01), RR (00:02:36) Входящий интерфейс: bundle-201.1, время работы: 02:04:41, статус: Rcv, флаги: S bundle-201.1 Время работы: 02:04:41, статус: Rcv, флаги: S Список выходных интерфейсов: пакет-112, время работы: 02:02:45, статус: FWD, JOIN (HoldTime: 00:03:11), флаги: bundle-113.1, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-114, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-201.2, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I (205.1.2.140, 225.1.10.0) СМ, Время работы: 02:04:41 Восходящее соединение/удаление: присоединено (HoldTime: 00:00:20), RPF: 2.
1.0.1, флаги: KA (00:03:01), RR (00:02:36) Входящий интерфейс: bundle-201.1, время работы: 02:04:41, статус: Rcv, флаги: S Список выходных интерфейсов: пакет-112, время работы: 02:02:45, статус: FWD, JOIN (HoldTime: 00:03:11), флаги: bundle-113.1, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-114, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-201.2, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I (205.1.2.141, 225.1.10.0) СМ, Время работы: 02:04:41 Восходящее соединение/удаление: присоединено (HoldTime: 00:00:20), RPF: 2.1.0.1, флаги: KA (00:03:01), RR (00:02:36) Входящий интерфейс: bundle-201.1, время работы: 02:04:41, статус: Rcv, флаги: S Список выходных интерфейсов: пакет-112, время работы: 02:02:45, статус: FWD, JOIN (HoldTime: 00:03:11), флаги: bundle-113.1, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-114, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-201.2, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I (205.1.2.142, 225.1.10.0) СМ, Время работы: 02:04:41 Восходящее соединение/удаление: присоединено (HoldTime: 00:00:20), RPF: 2.
1.0.1, флаги: KA (00:03:01), RR (00:02:36) Входящий интерфейс: bundle-201.1, время работы: 02:04:41, статус: Rcv, флаги: S Список выходных интерфейсов: пакет-112, время работы: 02:02:45, статус: FWD, JOIN (HoldTime: 00:03:11), флаги: bundle-113.1, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-114, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-201.2, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I (*, 225.5.99.0) SM, Uptime: 00:44:41, RP-адрес: 100.100.100.100 Upstream Join/Prune: Joined(HoldTime: 00:00:19), RPF: *, Flags: Входящий интерфейс: lo5, время работы: 00:44:41, статус: Rcv, флаги: R Список выходных интерфейсов: bundle-1215, Время работы: 00:42:27, Статус: Fwd, JOIN(HoldTime: 00:03:14), Флаги: bundle-1218, Время работы: 00:44:41, Статус: Fwd, JOIN(HoldTime: 00:02:44), Флаги: (205.1.2.142, 225.1.10.1) СМ, Время работы: 02:04:41 Восходящее соединение/удаление: присоединено (HoldTime: 00:00:20), RPF: 2.1.0.1, флаги: KA (00:03:01), RR (00:02:36) Входящий интерфейс: bundle-201. 1, время работы: 02:04:41, статус: Rcv, флаги: S Список выходных интерфейсов: пакет-112, время работы: 02:02:45, статус: FWD, JOIN (HoldTime: 00:03:11), флаги: bundle-113.1, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-114, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I bundle-201.2, Время работы: 02:04:41, Статус: Fwd, Флаги: I """ # вывод = вывод * 5715 вывод = вывод * 1000 # ParserElement.enablePackrat() ParserElement.setDefaultWhitespaceChars("\t") SkipToNL = Suppress(SkipTo(LineEnd()) + LineEnd()) IP-адрес = слово (числа + '.') ParserUptime = Слово (числа + ':.') SgLine = (Suppress(Literal('(')) + (IpAddress | Literal('*'))('source') + Suppress(Literal(',')) + IP-адрес('группа') + Литерал(')') + Слово (буквы) ('тип_группы') + Литерал (',') + Ключевое слово('Uptime:') + ParserUptime('group_uptime') + Необязательно(Ключевое слово(', RP-Address:') + IpAddress('rp_address')) + SkipToNL) SgFlagsLine = (Ключевое слово('Восходящее соединение/удаление:') + SkipTo(",")('upstream_join_prune') + Литерал(',') + Ключевое слово('RPF:') + (IPAddress | Literal('*'))('rpf') + Literal(',') + Ключевое слово('Flags:') + SkipTo(LineEnd())('sg_flags') + LineEnd()) IifStartLine = (Ключевое слово('Входящий интерфейс:') + SkipToNL) IifOilLine = (Слово (буквы + r'-. /') ('имя_интерфейса') + Дополнительно (Литерал (',')) + Ключевое слово('Uptime:') + ParserUptime('uptime') + Literal(',') + Ключевое слово('status:') + Word(буквы) + Literal(',') + Необязательный (Слово (буквы + r'(): ') ('join_prune_state') + Литерал (',')) + Ключевое слово('Флаги:') + SkipTo(LineEnd())('interface_flags') + LineEnd()) IifLines = Dict(OneOrMore(Group(IifOilLine)))("iif") OilLines = Dict(OneOrMore(Group(IifOilLine)))("нефть") OilStartLine = (Literal('Список выходных интерфейсов:') + SkipToNL) грамматика = OneOrMore(Group((SgLine + SgFlagsLine + IifStartLine + IifLines + ОйлСтартЛайн + Нефтяные линии + Необязательно (ПропуститьNL)) ) ) грамматика.setDefaultWhitespaceChars("\t") print(f"начал разбор") start_time = время.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *