Фонетический разбор. Памятка для начальной школы в Новосибирске: 61-товар: бесплатная доставка [перейти]
Фонетический разбор и произношение слов. Для начальной школы | А. А. Вертягина | Цифровая книга
ПОДРОБНЕЕВертягина А.А. «(6+)Фонетический разбор и произношение слов. Для начальной школы» Предмет: русский
ПОДРОБНЕЕПлакат 0-02-313А Фонетический разбор слова Производитель: Плакат, Пол: для девочек, для мальчиков,
ПОДРОБНЕЕСловарик по русскому языку. Фонетический разбор. 1-4 классы. ФГОС Предмет: русский язык, Класс: 1
ПОДРОБНЕЕУшакова О. «Русский язык. Фонетический разбор слова. 2-4 классы» Предмет: русский язык, Класс: 2
ПОДРОБНЕЕМатекина Э.И. «Виды разборов по русскому языку» Предмет: русский язык, Класс: 1 класс,
ПОДРОБНЕЕТренировочные упражнения. Русский язык. Фонетический разбор слова. 2-4 классы Производитель:
ПОДРОБНЕЕПлакат Русский язык. Разбор слова по составу. Фонетический разбор А2 1АClass Пол: для девочек, для
ПОДРОБНЕЕРусский язык. Фонетический разбор слова. А2. Пол: для девочек, для мальчиков, унисекс
ПОДРОБНЕЕНабор плакатов Разбор слова по составу. Фонетический разбор ТМ Мир поздравлений Тип: набор фигурок,
ПОДРОБНЕЕПлакат обучающий «Фонетический разбор слова», формат А2+ Производитель: Без бренда, Пол: для
ПОДРОБНЕЕРусский язык Фонетический разбор слов Умка Тип: рабочая тетрадь, Производитель: Умка, Пол: для
ПОДРОБНЕЕКак научить делать фонетический разбор слов Грамотей Страна: Россия
ПОДРОБНЕЕШклярова Как научить делать фонетический разбор слова Грамотей Производитель: Грамотей, Тема
ПОДРОБНЕЕЯ учусь на 5+ Фонетический разбор и произношение слов. Для начальной школы Тип: раскраска,
ПОДРОБНЕЕОбъясняем трудную тему по русскому языку. Фонетический разбор слова. 3-4 классы | Ушакова Ольга Дмитриевна | Цифровая книга
ПОДРОБНЕЕР т младшего школьника. Русский язык. Фонетический разбор Производитель: Без бренда, Пол: для
ПОДРОБНЕЕОбъясняем трудную тему по русскому языку. Фонетический разбор слова. 3-4 классы | Ушакова Ольга Дмитриевна | Цифровая книга
ПОДРОБНЕЕОбъясняем трудную тему по русскому языку. Фонетический разбор слова. 3-4 классы | Ушакова Ольга Дмитриевна | Цифровая книга
ПОДРОБНЕЕОбъясняем трудную тему по русскому языку. Фонетический разбор слова. 3-4 классы | Ушакова Ольга Дмитриевна | Цифровая книга
ПОДРОБНЕЕРабочая тетрадь младшего школьника. Русский язык. Фонетический разбор. Бахурова Е.П. Тип: рабочая
ПОДРОБНЕЕФонетический разбор и произношение слов. Для начальной школы | А. А. Вертягина | Цифровая книга
ПОДРОБНЕЕФонетический разбор слова. 50 карточек Производитель: Россия, Возраст: 5-7 лет, 7-9 лет, Тема
ПОДРОБНЕЕРусский язык. 2-4 классы. Фонетический разбор слова Производитель: Литера, Пол: для девочек, для
ПОДРОБНЕЕФонетический разбор слова Производитель: Литера, Пол: для девочек, для мальчиков, унисекс
ПОДРОБНЕЕФонетический разбор слова Проф-Пресс Производитель: Проф-Пресс, Пол: для девочек, для мальчиков,
ПОДРОБНЕЕНабор карточек Фонетический разбор слова Издательство: Hatber
ПОДРОБНЕЕ*ПО-13065 Плакат А3. Фонетический разбор слова. Русский язык в начальной школе (в индивидуальной упаковке с европодвесом и клеевым клапаном)
ПОДРОБНЕЕ2 страница из 3
Связь между морфологией и фонологией
Abstract
В этом эссе основное внимание уделяется взаимосвязи между фонологией и морфологией, при этом особое внимание уделяется морфемам как трендам фонем. Традиционно лингвисты рассматривали различные подразделения языка, включая фонологию и морфологию, а также взаимосвязь между ними. Нелогичные или неясные отношения были выявлены, по крайней мере, по мнению некоторых теоретиков. Это исследование показывает, что морфемы как направления фонем не могут быть обоснованной точкой зрения из-за роли фонемы в языке.
Введение: фонология против морфологии
Отношение морфема-фонема является ключевой концепцией, которая вызывает дискуссии среди лингвистов в течение значительного времени. Таким образом, в этом эссе исследуются отношения морфемы и фонемы, при этом основное внимание уделяется морфемам как трендам фонем и уделено существенное внимание правилам морфофонемы.
Для улучшения понимания концепций крайне важны следующие определения.
Морфема
Морфема может быть названа наименьшей структурной грамматической единицей в языке, из которой может быть получено значение. Таким образом, морфология — это изучение мельчайших грамматических единиц (морфем). Необходимо отметить, что слово и морфема подразумевают два различных понятия. Хотя все слова автономны по определению, не все морфемы автономны. Те морфемы, которые являются самостоятельными и, следовательно, от них может быть получено значение, известны как корни. С другой стороны, морфемы, которые зависят от других морфем для выражения идей, называются известными аффиксами.
Фонема
Фонема — это самый основной контрастирующий лингвистический элемент, использование которого приводит к изменению значения слова. Например, разница в значении двух английских слов «убить» и «поцеловать» очевидна и возникает из-за замены фонемы /l/ на фонему /s/. Примечательно, что фонемы играют ключевую роль в формировании звуковых паттернов. Таким образом, фонологию можно назвать изучением звуковых паттернов определенного языка.
Морфофонематический
Морфофонематика — это изучение взаимосвязи между морфологией и фонологией. Следовательно, морфофонема влечет за собой исследование вариаций, связанных с фонемами в морфологических процессах. Варианты часто порождают разные грамматические функции. Например, морфофонематика объяснит, почему гласные в слове «сон» меняются на «спал» для обозначения прошедшего времени.
Морфология занимается регулированием сочетания морфем в языке. Морфологические процессы, например, определяют, что множественное число слова «кошка» — это кошки, а множественное число слова «мышь» — это мыши. Точно так же в арабском языке форма множественного числа от rajul-man
Alrrijal-men, но множественное число слова sabbi-boy — «awlad-boys». Ясно, что, хотя во множественном числе слов в определенном языке могут быть закономерности, морфологический процесс допускает нарушение закономерностей.
Отношение морфема-фонема
В лингвистике морфология относится к обобщениям о форме и производным значениям, которые создают отношения между словами определенного языка. С другой стороны, фонология относится к обобщению звуковых паттернов в языке. Таким образом, морфологическая структура полиморфного слова определяет, как составляющие его морфемы обрабатываются фонетически.
Морфемы и фонемы в языке взаимосвязаны постольку, поскольку морфологическое обобщение включает в себя обобщение звуковых паттернов.
Зависимость/независимость морфемы от фонемы
Морфология и фонология взаимосвязаны и играют совместные роли в воспроизведении речи (Cohen-Goldberg, Cholin, Miozzo, & Rapp, 2013). Во-первых, фонемы зависят от морфем, поскольку выходные морфологические процессы часто являются входными данными для фонологических последовательностей. Например, в многоморфных словах фонемы получают свои роли от морфем, и, следовательно, фонемы сами по себе не имеют значения. Например, в английском языке слово «мальчик» представляет собой слово с одной морфемой, которое можно изменить на «мальчики» (мультиморфемное), чтобы дать представление о множественном числе. Комбинации двух морфем boy и –s позволяют осуществить последующий фонологический процесс.
Кроме того, фонологические ограничения в данном языке могут манипулировать положением, которое конкретная морфема занимает в другом контексте. Например, в многоморфемной словесной скатерти фонологический процесс, особенно фонемы /k/, зависит от морфологического окружения, поскольку указанная фонема имеет различную фонологическую обработку в одноморфемной словесной скатерти. Таким образом, очевидно, что интеграция фонем в любом содержании зависит от комбинации и окружения морфем.
Кроме того, очевидна взаимозависимость между морфемами и фонемами, поскольку при частом сочетании морфем образуются новые фонологические среды. Новые фонологические процессы могут варьироваться в зависимости от того, насколько они соответствуют универсальным и различным фонологическим ограничениям языков. Однако фонологические процессы, возникающие в результате комбинации морфем, должны подвергаться явной модификации, чтобы соответствовать языковым фонологическим ограничениям. Например, аффиксация в английском языке требует модификации слогов для создания оптимальных слогов, как в случае (find + ing = [faɪn.ɪŋ]).
В турецком и других языках, которые содержат правила гармонии гласных, категориальные модификации гласных необходимы для того, чтобы гласные корня и аффикса согласовывались в определенных условиях, например, в случае [es-in] супруг-ген, но [тур-ун] тур- ген.
Кроме того, исследования показали, что при воспроизведении речи фонологические процессы зависят от морфем, особенно в многоморфных словах, которые чувствительны к фонологическим сложностям, возникающим в результате комбинации морфем (Cohen-Goldberg, Cholin, Miozzo, & Rapp, 2013). . Например, эмпирическое исследование было проведено на жертве повреждения головного мозга, у которой возникли острые нарушения речи. Повреждение мозга повлияло на обработку на основе морфем, и никаких эффектов на обработку на основе фонем не наблюдалось (было установлено, что фонологическая обработка была относительно неповрежденной) (Cohen-Goldberg, Cholin, Miozzo, & Rapp, 2013).
Исследование показало, что пострадавшие от повреждения головного мозга не испытывали затруднений при произношении мономорфных слов, но испытывали затруднения при воспроизведении фонологических процессов, характеризующихся сложными морфологическими контекстами. Хотя очаг фонологических процессов в мозгу жертвы был интактен, жертва не могла собрать фонологический контент из-за поврежденного морфологического нарушения. Таким образом, исследователи пришли к выводу, что нейропсихологический случай пролил некоторый свет на связь морфина и фонемы (Cohen-Goldberg, Cholin, Miozzo, & Rapp, 2013).
Исследования языков показали, что роль морфемы/фонемы и чувствительность к каждому из двух элементов жизненно важны для достижения навыков декодирования (Singson, Mahony, & Mann, 2000). Однако необходимо отметить, что изучающие язык развивают понимание морфем и фонем независимо друг от друга (Casalis & Colé, 2009). Таким образом, осознание морфем не приводит к всестороннему развитию фонем. Например, было проведено исследование по изучению морфемно-фонемного интерфейса у изучающих язык (воспитанников детского сада). В ходе исследования школьники были разделены на три группы. Одна эмпирическая группа детей прошла обучение фонологической осведомленности, а вторая — морфологическим навыкам. Третьей была контрольная группа, которая не обучалась ни морфологическому, ни фонологическому восприятию (Casalis & Colé, 2009). ). Первые две группы продемонстрировали улучшение в соответствующих областях, в которых они обучались.
В результате исследования взаимное влияние показало, что морфологическая осведомленность увеличивает фонологическую чувствительность у детей. Однако группа, прошедшая обучение морфологическому восприятию, не могла явно обращаться с фонемами. Кроме того, группы, обученные фонемам, могли сегментировать морфемы, но испытывали трудности с образованием сложных слов (у них не было четкого понимания морфем). Решительно очевидно, что оба метаязыка имеют специфические области обучения и, следовательно, развиваются независимо.
Окончательно ясно, что существует фонема-морфемная связь и, следовательно, фонология и морфология взаимосвязаны. Однако связь является косвенной и неясной.
Какая связь между морфологией и фонологией?
Лингвисты обычно признают, что существует неизбежная взаимосвязь между различными элементами лингвистического анализа. Эти взаимосвязи отмечаются между фонетикой, фонологией, морфологией, синтаксисом и семантикой (Josiah & Udoudom, 2012). Лингвисты приняли различные методы для описания таких отношений. В частности, между фонемами и морфологией данного языка существуют важные отношения. Морфофонемика отражает языковые связи в фонематическом строении морфем и связанные с ними воздействия на грамматическое содержание того или иного языка.
В данном случае понятие фонемы сыграло решающую роль в создании фонологической теории в лингвистических достижениях. Прошлые исследования были сосредоточены на определении, распознавании и обнаружении фонем в данном языке. Термин «фонематика» или распределение звуковых систем показывает, что над фонемой проделана большая работа (Dresher, n.d).
Язык разделен на небольшие единицы для создания иерархических уровней. Иерархия приводит к различным уровням языка. Следовательно, морфемы далее делятся на фонемы, в то время как слова делятся на морфемы, а фразы становятся словами среди прочего.
Эта иерархия, достигнутая посредством декомпозиции языка, может объяснить, почему морфемы часто рассматриваются как тренды фонем. Однако иерархическая связь никоим образом не сводится к простой составляющей более крупных единиц из мельчайших. То есть каждая единица имеет свои собственные отличительные функциональные особенности, которые обеспечивают признание соответствующих языковых уровней.
Фонематика относится к низшему уровню языковых сегментов. Элементы фонемы образуют фонематические и, следовательно, входят в состав категорий более высокого уровня.
Фонема обычно не имеет значения. У него особая роль, которая включает в себя выявление различий между словами и морфемами.
Фонемы группируются для создания слогов, которые описываются как ритмически разделенные группы фонем. Слоги имеют определенную формальную функцию. Учитывая этот статус, вряд ли имеет смысл выделять в языке изолированные слоговые уровни. Вместо этого уместно рассматривать слоги на основе отношений между связанными признаками фонем.
На письме буквы, имеющие репрезентативный статус, используются для обозначения фонем. Это знаки, используемые для представления различных уровней языка. Лингвисты отмечают, что все категории языка более высокого уровня несут значение и могут называться «знаками», а не фонемами, а буквы становятся репрезентантами фонем.
Выделенный выше уровень фонемы отражает морфемный уровень. Морфема обычно рассматривается как основная значимая составляющая слова. Морфема состоит из фонем. Следовательно, самые короткие морфемы содержат только одну фонему. Например, come-s [-z]; a-fire [э-] показывают такие кратчайшие формы морфем только с одной фонемой.
Морфема изображает абстрактные важные значения, которые применяются как части для создания более осязаемых «номинативных» значений слов (Inkelas, 2008).
Уровень слов, отнесенных к лексическому уровню, считается третьим сегментарным языковым делением. Слово — это не то же самое, что морфема, потому что оно включает в себя непосредственную единицу именования языка, включая наименование объектов и их отношений. Крайне важно признать, что слова состоят из морфем, а самое короткое слово имеет только одну явную морфему.
Морфология против фонологии: обоснованность теории
Основываясь на традиционном разделении языка на различные структурные уровни, лингвисты признали фонологию, морфологию и синтаксис отдельными элементами. Однако важно отметить, что между этими категориями в разных языках может не существовать точной границы. Это наблюдение справедливо для границы фонологии и морфологии. В связи с этим критики заметили определенные проблемы с первоначальной классификацией фонологии и морфологии.
Теория морфем как направления фонем могла возникнуть из-за неясных или нелогичных отношений между ними, как отмечает Хокетт. Согласно Хокетту, морфемы содержат фонемы. И наоборот, говорят, что морфемы имеют морфы или альтернанты, а морфы не имеют одинаковой фонематической структуры. Хокетт утверждает, что существуют единицы содержания, или морфемы, и единицы выражения, или фонемы. Далее автор отмечает, что существует разница между композицией и изображением. В этом случае морфы представляют собой морфемы, а морфемы составлены или составлены из фонем. Эта ситуация приводит к косвенной связи между этими двумя подразделениями языка. Атрибуты Hockett, такие как косвенное отношение к программированию или кодированию. Возможно, это наблюдение лежит в основе учения о морфемах как тенденциях фонем.
Когда применяется правило кодирования, наблюдается, что грамматический уровень отображается или программируется в определенный фонологический уровень. В этом отношении морфы и морфофонемы становятся артефактами, а не частями языка. То есть они просто элементы аналитического удобства. В результате морфы исключаются из фонологического уровня как эквиваленты единиц в грамматике, тогда как морфофонемы распознаются на уровне грамматики как совпадения с фонемами в фонологии. На этой ноте Хокетт отверг морфофонемию как надежный описательный уровень анализа.
Эта ситуация отражает сложную взаимосвязь между морфологией и фонологией и, возможно, объясняет, почему морфемы рассматриваются как тренды фонем. В целом, достоверность теории трудно установить из-за значительного влияния фонем на языковое деление.
Различие между фонологией и морфологией
Если кто-то хочет утверждать, что слова полностью состоят из морфем и что морфемы, в свою очередь, являются отдельными элементами, отражающими отношение одной составляющей звука слова к другой части его смысла, то все эти формы морфологических аранжировок представляют серьезную проблему. На основе анализа теперь видно, что не все части содержания слова изображаются конкретными аффиксами.
Самый важный вопрос о морфологии касается звуков речи и их различных значений. Морфология, как указано выше, фокусируется на языковых особенностях с особыми значениями, широко известными как морфемы. И наоборот, фонология сосредотачивается на звуках и их возможном общем влиянии на значение. На уровне фонологии каждая фонема языка или контрастирующий звук речи могут влиять на значение морфем, но у них может отсутствовать какое-либо идентифицируемое, отчетливое собственное значение. Например, хотя звуки [n] и [s] являются контрастными и могут менять значение в английском языке, тем не менее, трудно придать какое-либо конкретное значение родственным звукам. Кроме морфем с одним звуком, таких как артикль «а» или множественное число -s, отдельные звуки должны находиться ниже уровня данного значения.
Основные тенденции в фонологии могут помочь объяснить, почему может быть трудно объявить морфемы тенденциями фонологии. Фонема дает возможность понять различные направления ее теории. Лингвисты часто рассматривают фонему как основную единицу языка. Однако не все лингвисты пришли к единому определению фонемы.
Во-первых, психологическая школа рассматривает фонемы как особую идеальную цель или мысленный образ для говорящего. Эта точка зрения идеалистична и поэтому не принимается во внимание как трудная для демонстрации в действительности, поскольку может быть трудно описать звуки, которых в действительности не существует. Во-вторых, такие теоретики, как Трубецкой и Якобсон, сосредоточились на функциональном элементе фонемы. Они рассматривают фонему как минимальные звуковые элементы, которые могут быть использованы для дифференциации значения. Функциональные притязания привели к абстрактному взгляду на фонему, а смысловая дифференциация считается наиболее важным аспектом.
Элементы, не различающие значения, создают аллофоны, но не отдельные фонемы. С другой стороны, любой признак, который различает значение, имеет определенные фонемы. Наконец, физическая точка зрения, предложенная Джонсом, Трейгером и Блоком, рассматривает фонему как семейство родственных звуков с определенными характеристиками. Фонемы отражают сходство, и ни один другой член семьи не может быть найден в таком же фонетическом контексте, как другие.
Эти школы мысли могли бы продемонстрировать, почему становится все более неуместным думать о морфемах как о трендах фонем.
Известно, что разные языки имеют разное количество фонем, а также аллофонов, их изображающих. Все остальные члены влияют на каждого члена языковой системы, и эти члены могут не существовать без других. Разные языки придают общению разные социальные артикуляционные и акустические качества. В одном языковом сообществе, например, два физически различных элемента классифицируются как похожие звуки, потому что они служат одной и той же цели в языковом сообществе. И наоборот, другое языковое сообщество может сгруппировать их как отдельные, потому что у них были разные языковые роли.
Если артикуляционные вариации не влияют на значение, то два звука можно отнести к одной фонеме. Например, носители данного языка могут не распознать разницу в звучании двух слов, когда эта разница несущественна в процессе общения.
Отмечены некоторые морфологические ограничения форм на фонетическое распространение. Например, в языке чероки звук [м] может отличаться от других звуков, чтобы иметь другое значение. Такие слова, как ана – клубника; ама – соль; и ada – птенец отражают изменение значения. Однако важно понимать, что звук [м] ассоциируется только с примерно десятью морфемами. Хотя некоторые слова могли происходить из иностранных языков, кажется, что чероки не приобрели ни одного нового слова с [m]. Кроме того, новые слова со звуком [м], по-видимому, не произошли от чероки. В этом отношении звук [m] можно было бы рассматривать как фонему, но он сильно ограничен в плане распространения, по крайней мере, когда речь идет о данном конкретном языке.
С одной стороны, фонема считается реальной благодаря ее физической реализации в речи через аллофоны – звуки речи. И наоборот, фонема рассматривается как абстрактный элемент языка. Это наблюдение объясняет, почему можно рассматривать фонему как диалектический элемент материального и абстрактного понятий. Следовательно, можно утверждать, что фонема является аллофоном или материальной составляющей звука речи.
Звуки речи обычно являются аллофонами любых фонем данного языка. Также отмечается, что все аллофоны схожей фонемы содержат общие артикуляционные элементы. То есть все они имеют аналогичный инвариант. Точно так же каждый аллофон имеет отличные фонетические характеристики, которые невозможно идентифицировать в артикуляции разных аллофонов, принадлежащих к одной и той же фонеме. Следовательно, студентов учат произносить данный аллофон фонемы.
Похоже, что, хотя лингвисты обычно признают фонологию и морфологию совершенно разными уровнями лингвистической классификации, реальный язык, по-видимому, не всегда подчиняется теоретикам на этом уровне разделения. Следовательно, можно заключить, что фонология, регулярная способность воздействовать на значение, и морфология, ориентация на конкретное значение, на самом деле образуют вариативный континуум, а не завершают два различных уровня языка.
Сегодня исследователи больше озабочены свидетельством фонем, а не морфем как трендов фонем. В связи с этим Дрешер выделяет три различных типа доказательств, в том числе осведомленность носителей языка или возможность их осознания; нейролингвистические и психолингвистические, основанные на восприятии говорящим или манипулировании фонемами; и доказательства синхронного формирования паттернов (Dresher, nd, стр. 259).).
Таким образом, очевидно, что фонема все еще является частью лингвистических и фонологических теорий и не должна рассматриваться как направление морфем. В настоящее время исследователи сосредоточены на совершенствовании фонологической теории, выходя за рамки определений и признаков предмета. В центре внимания оказались критические аспекты фонемы, особенно отличительные черты, теории, организация, теория маркированности, спецификация, недоспецификация и контрастные взгляды.
Ожидается, что ограничения на отношения между фонемами и фонетикой, а также на лексическую репрезентацию возникнут на основе организации фонологической грамматики (Dresher, n.d). Дополнительные исследования продолжают определять актуальность фонем в лингвистике, и это разделение по-прежнему занимает важное место в современных лингвистических исследованиях. В целом теория фонологии продолжает включать в себя более специализированные элементы, но по-прежнему отражает свое положение в лингвистической науке.
Заключение: Фонология и морфология
В этом эссе основное внимание уделяется взаимосвязи между фонологией и морфологией, при этом основное внимание уделяется морфемам как трендам фонем. Фонемы, как отмечалось выше, являются звуками языка. Фонологический синтез стремится сгруппировать звуки языка в одни и те же функциональные категории или систематизировать их, чтобы выделить логическое и лаконичное описание фонем данного языка. И наоборот, морфемы изображают абстрактные важные значения, которые применяются как части для создания более осязаемых «номинативных» значений слов. Фонология и морфология отражают различные уровни языка. Морфофонемика отражает языковые связи в фонематическом строении морфем и связанные с ними воздействия на грамматическое содержание того или иного языка.
Было замечено, что основной концепцией фонемы является ее решающая роль как функциональной единицы звука. Следовательно, говорящие могут понимать функциональное сходство звуков на некоторых уровнях языкового анализа.
Морфемы как направления фонем могли возникнуть из сложных отношений между ними. В то время как некоторые лингвисты считают эти отношения нелогичными и неясными, другие считают, что они должны отражать отношения континуума, а не отдельные уровни языка. В целом теория фонологии стала более конкретной и сосредоточилась на важнейших аспектах языка.
Ссылки
Казалис С. и Коле П. (2009). О взаимосвязи между морфологической и фонологической осведомленностью: влияние обучения в детском саду и чтения в первом классе. Первый язык, 29 (1), 113-142. Веб.
Коэн-Голдберг, А. М., Холин, Дж., Миоццо, М., и Рапп, Б. (2013). Интерфейс между морфологией и фонологией: изучение морфо-фонологического дефицита в устной речи. Познание, 127(2), 270–286. Веб.
Дрешер, Б. Э. (без даты). Фонема. Веб.
Инкелас, С. (2008). Связь морфологии и фонологии . Веб.
Джозайя, Ю. Э., и Удудом, Дж. К. (2012). Морфофонематический анализ флективных морфем в английском языке и существительных ибибио: значение для лингвистических исследований. Журнал образования и обучения, 1 (2), 72-81. Веб.
Сингсон М., Махони Д. и Манн В. (2000). Связь между способностью к чтению и морфологическими навыками: данные по производным суффиксам. Чтение и письмо июнь, 12(3), 219-252. Веб.
[PDF] Реконструкция фонетического состава распознанного слова с использованием лексической онтологии
@inproceedings{Moshkin2018ReconstructionOT, title={Реконструкция фонетического состава распознанного слова с использованием лексической онтологии}, author={Вадим С. Мошкин, Андрей Армер и Наталья А. Крашенинникова}, год = {2018} }
- В. Мошкин, А. Армер, Н. Крашенинникова
- Опубликовано в 2018 г.
- Лингвистика
Улучшить качество распознавания речи в шумных условиях можно, адаптировав алгоритм восстановления распознанного слова к определенным особенностям употребления и применения. В статье описан подход к реконструкции фонетического состава распознанного слова с использованием лексической онтологии. Лексическая онтология содержит лексические связи между словами предметной области и их фонетический состав в терминах САМПА+ для русского языка.
Просмотр через Publisher
ceur-ws.org
WordNet: электронная лексическая база данных
- C. Fellbaum
Информатика
- 20 00
Подход, основанный на метриках tf-idf, для извлечения знаний и соответствующих лингвистических средств из тематических наборов текстов
- Михайлов Д., Козлов А., Емельянов Г.
Информатика
Компьютерная оптика
- 2015
Гибридизация нечеткого вывода и самообучающегося семантического анализа данных на основе нечеткой онтологии
- Ярушкина Н., Мошкин В., Андреев И., Клейн Виктор, Бексаева Екатерина
Информатика
- 2016
Решение проблемы сегментации непрерывной речи на основные единицы
- Андреев И., Армер А., Крашенинникова Н., Мошкин В.
Информатика
- 2017
В статье рассмотрен алгоритм сегментации слитной речи на основные единицы, а именно фонемы, определенные сочетания фонем и паузы. Алгоритм основан на речевом сигнале…
Автоматическое распознавание речи и говорящего: методы с большим запасом и ядром
- Джозеф Кешет, Сэми Бенжио
Информатика
- 2009