Высокий фонетический разбор: Фонетический разбор слова высокий — звуки и буквы, транскрипция

Содержание

Стили произношения — Русский язык без проблем

вернуться на страницу «Фонетика в таблицах»  «Таблицы«,  перейти на стр. «Нормы произношения«,  «Культура речи»,  «Фонетический разбор»

Существуют нейтральный, низкий и высокий стили произношения.

Нейтральный стиль не характеризует ситуацию общения, он одинаково приемлем и в неформальной, и в официальной обстановке, потому что проявляется в точном соответствии с нормами литературного произношения.

Низкий стиль произношения — показатель неофициальной речевой ситуации, это общение «вне протокола». Нарушение норм литературного произношения связано с недостаточно чётким проговариванием групп согласных или частей слов, их сокращением или заменой, что свойственно просторечию.

Высокий стиль произношения (его ещё называют академическим) обычно предназначается для официальной речи. Он тоже связан с отступлениями от принятых современных орфоэпических норм. Этот стиль характеризуется некоторой архаичностью: более медленным темпом речи, особенно тщательным проговариванием групп согласных (за исключением непроизносимых согласных).

Высокий стиль отличается от нейтрального произнесением безударного [о] в словах книжной лексики, преимущественно иноязычных.

Л.В. Щербой было выделено 2 основных стиля русского произношения – полный и неполный, хотя существует и огромное количество переходных вариантов.

полный Здра(в)ствуйте, Александр Александрович

высокий  (публичная речь)

без редукции [о] и без смягчения согласного перед орфографическим е:

бордо — б[а]рдо, ноктюрн — н[а]ктюрн, сомбреро — самб[рэръ]

средний Здрасте, Альсан Альсаныч!

нейтральный (повседневная речь)

[кагда] – когда, [у-тиба́] – у тебя

краткий Здрась, Сан Саныч!

разговорный

редукция вплоть до нуля заударного гласного рядом с сонорным: [про́вълкʌ] вместо [про́вълъкʌ], не́[ктъ]рые вместо не́[кътъ]рые

стяжение гласных в предударной части слова: [ в^ ]обще вместо [вʌʌпш’ːэ́]
, в[ъ]брази́ть вместо  [вʌʌбрʌз’и́т’

В зависимости от сферы общения мы по-разному произносим слова. В быту мы говорим быстрее, меньше следим за тщательностью произношения, но во время выступления перед большой аудиторией стараемся говорить медленнее, отчетливо произнося слова.

Окончательно вопрос о стилях произношения еще не решен, но можно выделить три основных произносительных стиля.

  1. Стиль высокий – его мы используем при публичных выступлениях, при передаче важных сообщений, при чтении поэтических произведений.
  2. Стиль нейтральный – повседневная речь, не отличающаяся особой эмоциональной нагрузкой.
  3. Стиль разговорный.

За пределами же литературного языка находится стиль просторечный.

 

 

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Орфоэпия
Тест на тему Ошибки в выборе ударных [э], [о]
Тесты на тему Орфоэпические нормы. Ударение

Тест на тему Твердый или мягкий согласный перед е
Тест на тему Ударение

#обсуждения_русский_язык_без_проблем
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Фонетика в таблицах»  «Таблицы«,  перейти на стр. «Нормы произношения«,  «Культура речи»,  «Фонетический разбор«

Как правильно пишется слово «певицами»: морфологический и фонетический разбор

В русском языке существует множество сложных слов, правописание которых вызывает затруднения у многих людей. Одним из таких слов является «певицами». В данной статье мы рассмотрим морфологический и фонетический разбор этого слова и определим, как правильно его писать.

«Певицами» – это множественное число от слова «певица». Слово «певица» относится к женскому роду и обозначает женщину, которая поет. Изучая это слово, мы будем учитывать его грамматические особенности: род, число, падеж.

Кроме того, мы проведем анализ фонетики слова «певицами». Это позволит нам понять, какие звуки входят в это слово и как они сочетаются друг с другом. От правильного произношения зависит и правильное написание слова.

Важно понимать, как корректно писать сложные слова, чтобы избежать ошибок и создать хорошее впечатление о своих письменных навыках.

Содержание

  1. Правильное написание слова «певицами»
  2. Морфологический анализ слова «певицами»
  3. Фонетический разбор слова «певицами»

Правильное написание слова «певицами»

В русском языке мы имеем дело с разными правилами написания слов в зависимости от категории грамматических признаков. Если рассматривать слово «певицами», то оно является формой множественного числа существительного «певица» с окончанием в твёрдом звуковом согласном.

Таким образом, слово «певицами» правильно пишется с буквой «и» в конце. Например, этот термин можно использовать в следующих предложениях: «На концерте выступили известные певицы», «Они записали альбом вместе с певицами».

Важно отметить, что написание этого слова является неизменяемым и не зависит от контекста, в котором оно употребляется. Также, при написании слова «певицами» всегда необходимо помнить об орфографическом правиле, согласно которому окончание «-иц-и» пишется через букву «и».

Морфологический анализ слова «певицами»

Слово «певицами» относится к множественному числу женского рода от существительного «певица». Слово состоит из трех морфем: корня «певиц-«, суффикса «-ам-» и окончания «-и».

Корень «певиц-» обозначает профессию или занятие — певица. Суффикс «-ам-» указывает на падеж и склонение, подчеркивая, что речь идет о множественном числе дательного падежа. Окончание «-и» также указывает на множественное число, но на этот раз в предложном падеже.

Существительное «певица» является одушевленным, женского рода и склоняется по падежам. В единственном числе именительного падежа форма слова выглядит как «певица», а в родительном падеже – «певицы».

Во множественном числе именительного падежа форма слова «певицы», а дательного падежа – «певицам». И только в предложном падеже слова «певица» сменяется на «певицах».

Фонетический разбор слова «певицами»

Фонетический разбор слова «певицами» показывает, что оно состоит из 5 звуковых единиц. Первый звук — «п», это согласный звук губно-губной. Второй звук — «э», это гласный звук неокругленный низкий. Третий звук — «в», это согласный звук губно-зубной. Четвертый звук — «и», это гласный звук неокругленный высокий. Пятый звук — «ц», это согласный звук шипящий дентальный.

Значит, последовательность звуков в слове «певицами» выглядит так: п-э-в-и-ц.

Однако, в русском языке могут быть некоторые особенности в произношении, связанные с окончаниями слов. В данном случае, при склонении слова «певица» в родительном и творительном падежах множественного числа, возможно изменение в произношении последней звуковой единицы — «ц». Она может звучать как «ч», в зависимости от речевой ситуации и диалекта.

Таким образом, фонетический разбор слова «певицами» демонстрирует высокую степень морфологической изменчивости в русском языке.

Анализ восприятия акустических последствий опускания неба на основе информации для гласных

Анализ восприятия акустических последствий опускания неба на основе информации для гласных

Скачать PDF

Скачать PDF

  • Опубликовано:
  • Кэрол А. Фаулер 1,2 и
  • Джули М. Браун 1,2  

Восприятие и психофизика том 62 , страницы 21–32 (2000 г.)Процитировать эту статью

  • 469 доступов

  • 48 цитирований

  • Сведения о показателях

Аннотация

Было разработано три эксперимента для изучения того, как слушатели сочлененной речи используют акустический речевой сигнал во время произнесения гласной для извлечения информации о предстоящем устном или носовом согласном. Первый эксперимент показал, что слушатели используют признаки назализации гласной как информацию для предстоящего носового согласного. Второй и третий эксперименты пытались различить две версии их способности делать это. Согласно одному сообщению, слушатели слышат назализацию гласной как таковую и используют ее, чтобы предсказать, что предстоящий носовой согласный будет носовым. Согласно второму, они воспринимают речевые жесты и слышат назализацию в акустической области гласного как начало носового согласного. Поэтому они

разобрать носовую информацию от гласной и услышать гласную как устную. В эксперименте 2 были найдены доказательства в пользу гипотезы синтаксического анализа. Однако эксперимент 3 показал, что синтаксический анализ неполный.

Скачайте, чтобы прочитать полный текст статьи

Ссылки

  • Архангели, Д. (1988). Аспекты теории недостаточной спецификации. Фонология , 5 , 183–207.

    Артикул Google Scholar

  • Беддор, П. (1983). Фонологическое и фонетическое влияние назализации на высоту гласных . Блумингтон: Лингвистический клуб Университета Индианы.

    Google Scholar

  • Белл-Берти, Ф. (1980). Небно-глоточная функция: пространственно-временная модель. В Н. Ласс (редакторы), Речь и язык: достижения в области фундаментальных исследований и практики (стр. 291-316). Нью-Йорк: Академическая пресса.

    Google Scholar

  • Белл-Берти, Ф., и Краков, Р. (1991). Упреждающее велярное опускание: счет совместного производства. Журнал Акустического общества Америки , 90 , 112–123.

    Артикул пабмед Google Scholar

  • Бойс, С., Краков, Р., Белл-Берти, Р., и Гелфер, К. (1990). Сходящиеся источники доказательств для разделения артикуляционных движений на основные жесты. Журнал фонетики , 18 , 173–188.

    Google Scholar

  • Диль Р. и Клюендер К. (1989). Об объектах речевого восприятия. Экологическая психология , 1 , 121–144.

    Артикул Google Scholar

  • Фаулер, Калифорния (1981). Производство и восприятие коартикуляции ударных и безударных гласных. Журнал исследований речи и слуха , 24 , 127–139.

    Google Scholar

  • Фаулер, Калифорния (1984). Сегментация сочлененной речи в восприятии. Восприятие и психофизика , 36 , 359–368.

    Google Scholar

  • Фаулер, Калифорния (1996). Слушатели слышат звуки, а не языки. Журнал Акустического общества Америки , 99 , 17:30–17:41.

    Артикул пабмед Google Scholar

  • Фаулер, К.А., и Браун, Дж.М. (1997). Внутренние f 0 различия в произносимых и пропеваемых гласных и их восприятие слушателями. Восприятие и психофизика , 59 , 729–738.

    Google Scholar

  • Фаулер.К. А. и Смит, М. (1986). Восприятие речи как «векторный анализ»: подход к проблемам сегментации и инвариантности. В Дж. Перкелл и Д. Клатт (ред.), Инвариантность и изменчивость речевых процессов (стр. 123–136). Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум.

    Google Scholar

  • Гарнер, В. Р. (1974). Обработка информации и структура . Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум.

    Google Scholar

  • Гавер, В. В. (1993). Как мы слышим в мире?: Исследования в области экологической акустики. Экологическая психология

    , 5 , 285–314.

    Артикул Google Scholar

  • Кавасаки, Х. (1986). Фонетическое объяснение фонологических универсалий: случай характерной назализации гласных. В J. Ohala & J. Jaeger (Eds.), Experimental phonology (стр. 81–103). Орландо, Флорида: Academic Press.

    Google Scholar

  • Krakow, R. (1989) Артикуляционная организация слогов: кинематический анализ губных и небных жестов . Неопубликованная докторская диссертация, Йельский университет, Нью-Хейвен.

    Google Scholar

  • Краков, Р., и Беддор, П. (1991). Коартикуляция и восприятие назальности. В XII-м Международном конгрессе фонетических наук (стр. 38–41). Экс-ан-Прованс: Публикации Университета Прованса.

    Google Scholar

  • Краков Р., Беддор П., Гольдштейн Л. и Фаулер К. (1988). Коартикуляционное влияние на воспринимаемую высоту носовых гласных. Журнал Акустического общества Америки , 83 , 1146–1158.

    Артикул пабмед Google Scholar

  • Лахири, А., и Марслен-Уилсон, В. (1991). Ментальное представление лексической формы: фонологический подход к лексике распознавания. Познание , 38 , 245–294.

    Артикул пабмед Google Scholar

  • Лехист, И., и Шоки, Л. (1972). О восприятии эффектов коартикуляции в английских слогах VCV. Журнал исследований речи и слуха , 15 , 500–506.

    Google Scholar

  • Мартин, Дж., и Баннелл, Х. Т. (1981). Восприятие упреждающих коартикуляционных эффектов. Журнал Акустического общества Америки , 69 , 559–567.

    Артикул пабмед Google Scholar

  • Охала, Дж. (1981). Слушатель как источник изменения звука. В C. Masek, R. Hendrick, R. Miller, & M. Miller (Eds.), Документы из парасессии по языку и поведению (стр. 178–203). Чикаго: Чикагское лингвистическое общество.

    Google Scholar

  • Пардо, Дж. С., и Фаулер, К. А. (1997). Восприятие причин коартикуляционных акустических вариаций: озвучивание согласных и высота гласных. Восприятие и психофизика , 59 , 1141–1152.

    Google Scholar

  • Рейнхольт Петерсон, Н. (1986). Компенсация восприятия сегментарно обусловленных возмущений основной частоты.

    Фонетика , 43 , 31–42.

    Артикул Google Scholar

  • Сильверман, К. (1987). Структура и обработка контуров основной частоты . Неопубликованная докторская диссертация, Кембриджский университет.

  • Томиак, Г., Малленикс, Дж., и Савуш, Дж. (1987). Интегральная обработка фонем: свидетельство фонетического способа восприятия. Журнал Акустического общества Америки , 81 , 755–764.

    Артикул пабмед Google Scholar

  • Уоррен П. и Марслен-Уилсон В. (1987). Непрерывное поглощение акустических сигналов при распознавании устных слов. Восприятие и психофизика , 41 , 262–275.

    Google Scholar

  • Уэлен, Д. Х. (1984). Подкатегориальные фонетические несоответствия медленным фонетическим суждениям. Восприятие и психофизика , 35 , 49–64.

    Google Scholar

  • Уэлен, Д. Х., и Левитт, А. (1995). Универсальность внутренних F 0 гласных. Журнал фонетики , 23 , 349–366.

    Артикул Google Scholar

  • Уэйлен Д.Х., Левитт А., Хсайо П. и Смородинский И. (1995). Внутренний F 0 гласных в лепете 6-, 9- и 12-месячных детей, изучающих французский и английский языки. Журнал Акустического общества Америки , 97 , 2533–2539.

    Артикул пабмед Google Scholar

  • Райт, Дж. (1986). Поведение назализованных гласных в перцептивном пространстве гласных. В J. Ohala & J. Jaeger (Eds.), Experimental phonology (стр. 45–67). Орландо, Флорида: Academic Press.

    Google Scholar

Ссылки на скачивание

Информация об авторе

Авторы и организации

  1. Haskins Laboratories, 270 Crown Street, 06511, New Haven, CT

    9000 2 Кэрол А. Фаулер и Джули М. Браун

  2. Университет Коннектикута, Сторрс, Коннектикут

    Кэрол А. Фаулер и Джули М. Браун

Авторы

  1. Кэрол А. Фаулер

    Просмотр публикации автора

    Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Scholar

  2. Julie M. Brown

    Просмотр публикаций автора

    Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Scholar

Автор, ответственный за переписку

Кэрол А. Фаулер.

Дополнительная информация

Исследование было частично поддержано грантом NICHD HD-01994 для Haskins Laboratories.

Права и разрешения

Перепечатка и разрешения

Об этой статье

[PDF] Синтаксический анализ китайского языка в системе преобразования фонем в символы на основе сопоставления семантических шаблонов

  • ID корпуса: 16542596
 @inproceedings{Hsu1994ChinesePI,
  title={Синтаксический анализ китайского языка в системе преобразования фонем в символы на основе сопоставления семантических шаблонов},
  автор={Вэнь-Лянь Хсу},
  год = {1994}
} 
  • W. Hsu
  • Опубликовано в 1994 г.
  • Информатика

Недавно мы разработали китайскую систему преобразования фонем в символы с коэффициентом преобразования, близким к 96%. Базовый алгоритм, называемый контекстно-зависимым методом, основан на «сопоставлении семантического шаблона». Построение этих семантических паттернов во многом основано на лингвистическом здравом смысле и корпусной статистике. Интересным открытием является то, что этот метод хорошо подходит для многих других типов китайского НЛП. В данной статье мы применяем этот метод для построения китайского синтаксического анализатора… 

iasl.iis.sinica.edu.tw

Применение идентификатора значимой пары слов к задаче преобразования китайского слога в слово

    Jia-Lin Tsai, Tien-Jien Chiang, W. Hsu

    Лингвистика

    ROCLING/IJCLCLP 9 0003

  • 2004
Гибридный подход, сочетающий статистическое языковое моделирование (SLM) с контекстуальной информацией, такой как значимые пары слов, эффективен для улучшения систем преобразования слогов в слова и важен для понимания слогов/речи.

Извлечение часто встречающихся строк китайского языка без словаря из китайского корпуса и его приложений

    Yih-Jeng Lin, Yu Ming-Shing

    Информатика

  • 2001

В этом документе описывается, как извлечь часто встречающиеся строки китайского языка без использования словаря. В этой статье мы обобщаем обозначения слов и неизвестных слов на обозначения часто встречающихся строк. The…

Извлечение часто встречающихся строк китайского языка без словаря из китайского корпуса, его приложения

    Yih-Jeng Lin, Ming-Shing Yu

    Информатика

    J. Inf. науч. англ.

  • 2001

В этом документе описывается, как извлекать часто встречающиеся строки китайского языка без использования словаря. В этой статье мы обобщаем обозначения слов и неизвестных слов на обозначения часто встречающихся строк. The…

Основанная на корпусе китайская система преобразования слогов в символы

    Chien-pang Wang, T. Liang

    Информатика

    ROCLING/IJCLCLP

  • 2003
И надежность, и устойчивость предложенной системы доказаны для высокой частоты ошибок ввода, а производительность и устойчивость системы подтверждены реальным корпусом с точки зрения скорости поиска и степени точности преобразования символов.

О системах преобразования фонем в символы при обработке китайского языка

    W. Hsu, Yi-Shiou Chen

    Компьютерные науки

  • 1999
Вместо того, чтобы пытаться преобразовать наибольшее количество правильных символов, эта цель направлена ​​на извлечение правильные события из данного предложения, которые могут быть лучше использованы в других приложениях, таких как системы поиска, извлечения и диалога информации.

Применение модели пары слов к задаче преобразования слога в слово на китайском языке понимание слога/речи. Две основные проблемы преобразования STW — это слог-слово…

Применение идентификатора пары слов NVEF к проблеме преобразования китайского слога в слово

    Цзя-Лин Цай

    Информатика

    COLING

  • 2005
Применяя идентификатор mix-WP вместе с редактором метода ввода Microsoft 2003 (MSIME) и оптимизированной моделью биграммы (BiGram), тональные и бестональные характеристики STW двух систем ввода могут быть улучшен.

Использование идентификатора пары слов для улучшения китайской системы ввода

    Jia-Lin Tsai

    Лингвистика

    IJCNLP

  • 2005
Идентификатор пары слов (WP), который можно использовать для разрешения неоднозначность омонимов/сегментации и исполнение слога Представлено преобразование слов в слова (STW), эффективное для улучшения китайских систем ввода.

Интеллектуальная система ввода коротких сообщений на китайском языке с использованием модели «один символ — одна клавиша»

    June-Jei Kuo

    Информатика

    Междунар. Дж. Вычисл. Процесс. Ориентация. Ланг.

  • 2011
Используя 1986 собранных любовных кодов, определяются соответствующие числовые цифры для неопределенных китайских фонетических символов, и языковая модель n-грамм используется для разработки статистической китайской системы ввода коротких сообщений.

Использование модели поддержки Word для улучшения китайской системы ввода

    Jia-Lin Tsai

    Информатика

    ACL

  • 2006
Экспериментальные результаты показывают, что WSM может достигать точности тонального и бестонального преобразования слога в слово (STW) 99% и 92% соответственно.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *