Стили произношения — Русский язык без проблем
вернуться на страницу «Фонетика в таблицах» «Таблицы«, перейти на стр. «Нормы произношения«, «Культура речи», «Фонетический разбор»
Существуют нейтральный, низкий и высокий стили произношения.
Нейтральный стиль не характеризует ситуацию общения, он одинаково приемлем и в неформальной, и в официальной обстановке, потому что проявляется в точном соответствии с нормами литературного произношения.
Низкий стиль произношения — показатель неофициальной речевой ситуации, это общение «вне протокола». Нарушение норм литературного произношения связано с недостаточно чётким проговариванием групп согласных или частей слов, их сокращением или заменой, что свойственно просторечию.
Высокий стиль произношения (его ещё называют академическим) обычно предназначается для официальной речи. Он тоже связан с отступлениями от принятых современных орфоэпических норм. Этот стиль характеризуется некоторой архаичностью: более медленным темпом речи, особенно тщательным проговариванием групп согласных (за исключением непроизносимых согласных).
Л.В. Щербой было выделено 2 основных стиля русского произношения – полный и неполный, хотя существует и огромное количество переходных вариантов.
полный Здра(в)ствуйте, Александр Александрович
высокий (публичная речь)
без редукции [о] и без смягчения согласного перед орфографическим е:
бордо — б[а]рдо, ноктюрн — н[а]ктюрн, сомбреро — самб[рэръ]
средний Здрасте, Альсан Альсаныч!
нейтральный (повседневная речь)
[кагда] – когда, [у-тиба́] – у тебя
краткий Здрась, Сан Саныч!
разговорный
редукция вплоть до нуля заударного гласного рядом с сонорным: [про́вълкʌ] вместо [про́вълъкʌ], не́[ктъ]рые вместо не́[кътъ]рые
стяжение гласных в предударной части слова: [ в^ ]обще вместо [вʌʌпш’ːэ́]
, в[ъ]брази́ть вместо [вʌʌбрʌз’и́т’
В зависимости от сферы общения мы по-разному произносим слова. В быту мы говорим быстрее, меньше следим за тщательностью произношения, но во время выступления перед большой аудиторией стараемся говорить медленнее, отчетливо произнося слова.
Окончательно вопрос о стилях произношения еще не решен, но можно выделить три основных произносительных стиля.
- Стиль высокий – его мы используем при публичных выступлениях, при передаче важных сообщений, при чтении поэтических произведений.
- Стиль нейтральный – повседневная речь, не отличающаяся особой эмоциональной нагрузкой.
- Стиль разговорный.
За пределами же литературного языка находится стиль просторечный.
Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Орфоэпия
Тест на тему Ошибки в выборе ударных [э], [о]
Тесты на тему Орфоэпические нормы. Ударение
Тест на тему Твердый или мягкий согласный перед е
Тест на тему Ударение
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Фонетика в таблицах» «Таблицы«, перейти на стр. «Нормы произношения«, «Культура речи», «Фонетический разбор«
Как правильно пишется слово «певицами»: морфологический и фонетический разбор
В русском языке существует множество сложных слов, правописание которых вызывает затруднения у многих людей. Одним из таких слов является «певицами». В данной статье мы рассмотрим морфологический и фонетический разбор этого слова и определим, как правильно его писать.
«Певицами» – это множественное число от слова «певица». Слово «певица» относится к женскому роду и обозначает женщину, которая поет. Изучая это слово, мы будем учитывать его грамматические особенности: род, число, падеж.
Кроме того, мы проведем анализ фонетики слова «певицами». Это позволит нам понять, какие звуки входят в это слово и как они сочетаются друг с другом. От правильного произношения зависит и правильное написание слова.
Важно понимать, как корректно писать сложные слова, чтобы избежать ошибок и создать хорошее впечатление о своих письменных навыках.
Содержание
- Правильное написание слова «певицами»
- Морфологический анализ слова «певицами»
- Фонетический разбор слова «певицами»
Правильное написание слова «певицами»
В русском языке мы имеем дело с разными правилами написания слов в зависимости от категории грамматических признаков. Если рассматривать слово «певицами», то оно является формой множественного числа существительного «певица» с окончанием в твёрдом звуковом согласном.
Таким образом, слово «певицами» правильно пишется с буквой «и» в конце. Например, этот термин можно использовать в следующих предложениях: «На концерте выступили известные певицы», «Они записали альбом вместе с певицами».
Важно отметить, что написание этого слова является неизменяемым и не зависит от контекста, в котором оно употребляется. Также, при написании слова «певицами» всегда необходимо помнить об орфографическом правиле, согласно которому окончание «-иц-и» пишется через букву «и».
Морфологический анализ слова «певицами»
Слово «певицами» относится к множественному числу женского рода от существительного «певица». Слово состоит из трех морфем: корня «певиц-«, суффикса «-ам-» и окончания «-и».
Корень «певиц-» обозначает профессию или занятие — певица. Суффикс «-ам-» указывает на падеж и склонение, подчеркивая, что речь идет о множественном числе дательного падежа. Окончание «-и» также указывает на множественное число, но на этот раз в предложном падеже.
Существительное «певица» является одушевленным, женского рода и склоняется по падежам. В единственном числе именительного падежа форма слова выглядит как «певица», а в родительном падеже – «певицы».
Во множественном числе именительного падежа форма слова «певицы», а дательного падежа – «певицам». И только в предложном падеже слова «певица» сменяется на «певицах».
Фонетический разбор слова «певицами»
Фонетический разбор слова «певицами» показывает, что оно состоит из 5 звуковых единиц. Первый звук — «п», это согласный звук губно-губной. Второй звук — «э», это гласный звук неокругленный низкий. Третий звук — «в», это согласный звук губно-зубной. Четвертый звук — «и», это гласный звук неокругленный высокий. Пятый звук — «ц», это согласный звук шипящий дентальный.
Значит, последовательность звуков в слове «певицами» выглядит так: п-э-в-и-ц.
Однако, в русском языке могут быть некоторые особенности в произношении, связанные с окончаниями слов. В данном случае, при склонении слова «певица» в родительном и творительном падежах множественного числа, возможно изменение в произношении последней звуковой единицы — «ц». Она может звучать как «ч», в зависимости от речевой ситуации и диалекта.
Таким образом, фонетический разбор слова «певицами» демонстрирует высокую степень морфологической изменчивости в русском языке.
Анализ восприятия акустических последствий опускания неба на основе информации для гласных
Анализ восприятия акустических последствий опускания неба на основе информации для гласных
Скачать PDF
Скачать PDF
- Опубликовано:
- Кэрол А. Фаулер 1,2 и
- Джули М. Браун 1,2
Восприятие и психофизика том 62 , страницы 21–32 (2000 г.)Процитировать эту статью
469 доступов
48 цитирований
Сведения о показателях
Аннотация
Было разработано три эксперимента для изучения того, как слушатели сочлененной речи используют акустический речевой сигнал во время произнесения гласной для извлечения информации о предстоящем устном или носовом согласном. Первый эксперимент показал, что слушатели используют признаки назализации гласной как информацию для предстоящего носового согласного. Второй и третий эксперименты пытались различить две версии их способности делать это. Согласно одному сообщению, слушатели слышат назализацию гласной как таковую и используют ее, чтобы предсказать, что предстоящий носовой согласный будет носовым. Согласно второму, они воспринимают речевые жесты и слышат назализацию в акустической области гласного как начало носового согласного. Поэтому они разобрать носовую информацию от гласной и услышать гласную как устную. В эксперименте 2 были найдены доказательства в пользу гипотезы синтаксического анализа. Однако эксперимент 3 показал, что синтаксический анализ неполный.
Скачайте, чтобы прочитать полный текст статьи
Ссылки
Архангели, Д. (1988). Аспекты теории недостаточной спецификации. Фонология , 5 , 183–207.
Артикул Google Scholar
Беддор, П. (1983). Фонологическое и фонетическое влияние назализации на высоту гласных . Блумингтон: Лингвистический клуб Университета Индианы.
Google Scholar
Белл-Берти, Ф. (1980). Небно-глоточная функция: пространственно-временная модель. В Н. Ласс (редакторы), Речь и язык: достижения в области фундаментальных исследований и практики (стр. 291-316). Нью-Йорк: Академическая пресса.
Google Scholar
Белл-Берти, Ф., и Краков, Р. (1991). Упреждающее велярное опускание: счет совместного производства. Журнал Акустического общества Америки , 90 , 112–123.
Артикул пабмед Google Scholar
Бойс, С., Краков, Р., Белл-Берти, Р., и Гелфер, К. (1990). Сходящиеся источники доказательств для разделения артикуляционных движений на основные жесты. Журнал фонетики , 18 , 173–188.
Google Scholar
Диль Р. и Клюендер К. (1989). Об объектах речевого восприятия. Экологическая психология , 1 , 121–144.
Артикул Google Scholar
Фаулер, Калифорния (1981). Производство и восприятие коартикуляции ударных и безударных гласных. Журнал исследований речи и слуха , 24 , 127–139.
Google Scholar
Фаулер, Калифорния (1984). Сегментация сочлененной речи в восприятии. Восприятие и психофизика , 36 , 359–368.
Google Scholar
Фаулер, Калифорния (1996). Слушатели слышат звуки, а не языки. Журнал Акустического общества Америки , 99 , 17:30–17:41.
Артикул пабмед Google Scholar
Фаулер, К.А., и Браун, Дж.М. (1997). Внутренние f 0 различия в произносимых и пропеваемых гласных и их восприятие слушателями. Восприятие и психофизика , 59 , 729–738.
Google Scholar
Фаулер.К. А. и Смит, М. (1986). Восприятие речи как «векторный анализ»: подход к проблемам сегментации и инвариантности. В Дж. Перкелл и Д. Клатт (ред.), Инвариантность и изменчивость речевых процессов (стр. 123–136). Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум.
Google Scholar
Гарнер, В. Р. (1974). Обработка информации и структура . Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум.
Google Scholar
Гавер, В. В. (1993). Как мы слышим в мире?: Исследования в области экологической акустики. Экологическая психология
, 5 , 285–314.Артикул Google Scholar
Кавасаки, Х. (1986). Фонетическое объяснение фонологических универсалий: случай характерной назализации гласных. В J. Ohala & J. Jaeger (Eds.), Experimental phonology (стр. 81–103). Орландо, Флорида: Academic Press.
Google Scholar
Krakow, R. (1989) Артикуляционная организация слогов: кинематический анализ губных и небных жестов . Неопубликованная докторская диссертация, Йельский университет, Нью-Хейвен.
Google Scholar
Краков, Р., и Беддор, П. (1991). Коартикуляция и восприятие назальности. В XII-м Международном конгрессе фонетических наук (стр. 38–41). Экс-ан-Прованс: Публикации Университета Прованса.
Google Scholar
Краков Р., Беддор П., Гольдштейн Л. и Фаулер К. (1988). Коартикуляционное влияние на воспринимаемую высоту носовых гласных. Журнал Акустического общества Америки , 83 , 1146–1158.
Артикул пабмед Google Scholar
Лахири, А., и Марслен-Уилсон, В. (1991). Ментальное представление лексической формы: фонологический подход к лексике распознавания. Познание , 38 , 245–294.
Артикул пабмед Google Scholar
Лехист, И., и Шоки, Л. (1972). О восприятии эффектов коартикуляции в английских слогах VCV. Журнал исследований речи и слуха , 15 , 500–506.
Google Scholar
Мартин, Дж., и Баннелл, Х. Т. (1981). Восприятие упреждающих коартикуляционных эффектов. Журнал Акустического общества Америки , 69 , 559–567.
Артикул пабмед Google Scholar
Охала, Дж. (1981). Слушатель как источник изменения звука. В C. Masek, R. Hendrick, R. Miller, & M. Miller (Eds.), Документы из парасессии по языку и поведению (стр. 178–203). Чикаго: Чикагское лингвистическое общество.
Google Scholar
Пардо, Дж. С., и Фаулер, К. А. (1997). Восприятие причин коартикуляционных акустических вариаций: озвучивание согласных и высота гласных. Восприятие и психофизика , 59 , 1141–1152.
Google Scholar
Рейнхольт Петерсон, Н. (1986). Компенсация восприятия сегментарно обусловленных возмущений основной частоты.
Артикул Google Scholar
Сильверман, К. (1987). Структура и обработка контуров основной частоты . Неопубликованная докторская диссертация, Кембриджский университет.
Томиак, Г., Малленикс, Дж., и Савуш, Дж. (1987). Интегральная обработка фонем: свидетельство фонетического способа восприятия. Журнал Акустического общества Америки , 81 , 755–764.
Артикул пабмед Google Scholar
Уоррен П. и Марслен-Уилсон В. (1987). Непрерывное поглощение акустических сигналов при распознавании устных слов. Восприятие и психофизика , 41 , 262–275.
Google Scholar
Уэлен, Д. Х. (1984). Подкатегориальные фонетические несоответствия медленным фонетическим суждениям. Восприятие и психофизика , 35 , 49–64.
Google Scholar
Уэлен, Д. Х., и Левитт, А. (1995). Универсальность внутренних F 0 гласных. Журнал фонетики , 23 , 349–366.
Артикул Google Scholar
Уэйлен Д.Х., Левитт А., Хсайо П. и Смородинский И. (1995). Внутренний F 0 гласных в лепете 6-, 9- и 12-месячных детей, изучающих французский и английский языки. Журнал Акустического общества Америки , 97 , 2533–2539.
Артикул пабмед Google Scholar
Райт, Дж. (1986). Поведение назализованных гласных в перцептивном пространстве гласных. В J. Ohala & J. Jaeger (Eds.), Experimental phonology (стр. 45–67). Орландо, Флорида: Academic Press.
Google Scholar
Ссылки на скачивание
Информация об авторе
Авторы и организации
Haskins Laboratories, 270 Crown Street, 06511, New Haven, CT
9000 2 Кэрол А. Фаулер и Джули М. БраунУниверситет Коннектикута, Сторрс, Коннектикут
Кэрол А. Фаулер и Джули М. Браун
- Кэрол А. Фаулер
Просмотр публикации автора
Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Scholar
- Julie M. Brown
Просмотр публикаций автора
Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Scholar
Автор, ответственный за переписку
Кэрол А. Фаулер.
Дополнительная информация
Исследование было частично поддержано грантом NICHD HD-01994 для Haskins Laboratories.
Права и разрешения
Перепечатка и разрешения
Об этой статье
[PDF] Синтаксический анализ китайского языка в системе преобразования фонем в символы на основе сопоставления семантических шаблонов
- ID корпуса: 16542596
@inproceedings{Hsu1994ChinesePI, title={Синтаксический анализ китайского языка в системе преобразования фонем в символы на основе сопоставления семантических шаблонов}, автор={Вэнь-Лянь Хсу}, год = {1994} }
- W. Hsu
- Опубликовано в 1994 г.
- Информатика
Недавно мы разработали китайскую систему преобразования фонем в символы с коэффициентом преобразования, близким к 96%. Базовый алгоритм, называемый контекстно-зависимым методом, основан на «сопоставлении семантического шаблона». Построение этих семантических паттернов во многом основано на лингвистическом здравом смысле и корпусной статистике. Интересным открытием является то, что этот метод хорошо подходит для многих других типов китайского НЛП. В данной статье мы применяем этот метод для построения китайского синтаксического анализатора…
iasl.iis.sinica.edu.twПрименение идентификатора значимой пары слов к задаче преобразования китайского слога в слово
- Jia-Lin Tsai, Tien-Jien Chiang, W. Hsu
- 2004
Лингвистика
ROCLING/IJCLCLP 9 0003
Извлечение часто встречающихся строк китайского языка без словаря из китайского корпуса и его приложений
- Yih-Jeng Lin, Yu Ming-Shing
- 2001
Информатика
В этом документе описывается, как извлечь часто встречающиеся строки китайского языка без использования словаря. В этой статье мы обобщаем обозначения слов и неизвестных слов на обозначения часто встречающихся строк. The…
Извлечение часто встречающихся строк китайского языка без словаря из китайского корпуса, его приложения
- Yih-Jeng Lin, Ming-Shing Yu
- 2001
Информатика
J. Inf. науч. англ.
В этом документе описывается, как извлекать часто встречающиеся строки китайского языка без использования словаря. В этой статье мы обобщаем обозначения слов и неизвестных слов на обозначения часто встречающихся строк. The…
Основанная на корпусе китайская система преобразования слогов в символы
- Chien-pang Wang, T. Liang
- 2003
Информатика
ROCLING/IJCLCLP
О системах преобразования фонем в символы при обработке китайского языка
- W. Hsu, Yi-Shiou Chen
- 1999
Компьютерные науки
Применение модели пары слов к задаче преобразования слога в слово на китайском языке понимание слога/речи. Две основные проблемы преобразования STW — это слог-слово…
Применение идентификатора пары слов NVEF к проблеме преобразования китайского слога в слово
- Цзя-Лин Цай
- 2005
Информатика
COLING
Использование идентификатора пары слов для улучшения китайской системы ввода
- Jia-Lin Tsai
- 2005
Лингвистика
IJCNLP
Интеллектуальная система ввода коротких сообщений на китайском языке с использованием модели «один символ — одна клавиша»
- June-Jei Kuo
- 2011
Информатика
Междунар. Дж. Вычисл. Процесс. Ориентация. Ланг.
Использование модели поддержки Word для улучшения китайской системы ввода
- Jia-Lin Tsai
- 2006
Информатика
ACL