В слове еще сколько букв и звуков: Фонетический разбор слова ещё — звуки и буквы, транскрипция

что это, возможности и примеры использования / Хабр

ChatGPT от OpenAI, запущенный 30 ноября 2022 года, произвел настоящий фурор в IT-сообществе, поразив многих точностью ответов на специальные вопросы. Посмотрим, как можно использовать этого чат-бота, в том числе в сочетании с другими программными продуктами.

Напомню, если вы ещё не столкнулись с технологией, ChatGPT — это чат-бот с применением искусственного интеллекта. Он умеет работать в диалоге и поддерживает запросы на естественных языках. Тренировали его методами обучения с учителем и обучения с подкреплением. Чат-бот по сути основан на GPT-3.5.

Я заинтересовался технологией, чтобы применять её в каких-то своих рабочих задачах. Хотя бы в сценариях с голосовым помощником VoiceBox. Поэтому изучил все возможные на сегодня способы работы с ChatGPT и попробовал представить, как это внедрить в коммуникации в бизнесе.

Особенности применения ChatGPT

Я выделил несколько областей, в которых технология проявляет себя лучше всего. Вот что бот умеет:

  • Отвечать на вопросы. Как и любой чат-бот, ChatGPT, конечно же, может отвечать на вопросы. Однако он превосходит остальных по глубине, выдавая развернутые ответы почти на любой вопрос, даже специальный, в чём мы убедимся ниже.

  • Искать почти как Google. ChatGPT в перспективе может даже заменить Google, потому что у него есть точный ответ практически на каждый запрос. Единственный минус, который мы смогли здесь найти: он не дает ссылок на источники, что, конечно, не очень удобно. Но думаю, это будет исправлено, когда бот выйдет из режима тестов и его начнут внедрять другие разработчики.

  • Писать забавные диалоги и рассказы. ChatGPT впечатляет и своим писательским мастерством. Результаты действительно интересные, и читать сгенерированные им рассказы довольно весело (пример ниже).

  • Составлять электронные письма и метатеги. Если уж рассказы для бота не проблема, то и с составлением текстов для e-mail рассылок и генерацией метатегов у него трудностей нет. Разумеется, некоторые предложения потребуют доработки, но в целом бот справляется с этими задачами очень даже неплохо.

  • Разрабатывать простые приложения. К ChatGPT можно обратиться за помощью в создании приложения — и это действительно работает. Чат-бот выдаст пример кода, который можно использовать для определенного приложения, а не просто даст общие советы по разработке. Тем не менее, код, выдаваемый ботом, пока еще не всегда можно использовать «как есть» (удачный пример ниже). Он потребует доработки, однако ChatGPT наверняка сэкономит немало времени программистам, которым уже не понадобится писать что-то с нуля.

Видимо, не зря Microsoft обсуждает инвестиции до $10 млрд в компанию OpenAI, разработчика чат-бота ChatGPT. Он способен, по разным отзывам, даже пересказывать материалы, составлять планы, в том числе для трейдинга, переводить тексты, заполнять брифы.

ChatGPT с примерами использования в различных задачах

Теперь несколько примеров. Попросил написать его небольшой рассказ, вот что получилось:

В общем, и придраться особо не к чему, хотя русский ChatGPT скорее всего переводит автопереводом с английского. А если дать ему задачу из другой области? Давайте попробуем запросить у бота код простенькой игрушки:

Что важно: запрос должен быть конкретным, то есть нужно указать язык программирования. В данном случае потребовалось также указать игровой движок, иначе код получался настолько длинным, что выходил за пределы контекстного окна, и бот выдавал сетевую ошибку. Поэтому, если вы знаете, что код получится достаточно длинным, запрашивайте куски по отдельности.

Помогает ChatGPT и айтишникам, решающим весьма специфические задачи. Например, он позволяет получить быструю помощь по инструментам обратного проектирования. Вместо того, чтобы рыться в справочной информации по той или иной платформе, можно задать вопрос боту:

Также с помощью ChatGPT можно получить развернутые ответы по различным языкам программирования. Вот что бот ответил на вопрос про пролог функции в ассемблере:

Если же требуется более конкретная информация, то нужно правильно составить вопрос. Допустим, нам понадобилось визуальное представление стекового кадра всё в том же ассемблере. Можно сформулировать просьбу, например, так: Depict the layout of a stack frame with an annotated diagram only. Ответ бота в таком случае будет предельно конкретен:

Разумеется, случаются у ChatGPT и проколы. Мы с коллегами пока не заметили серьезных, однако другие пользователи сталкиваются с некорректной обработкой запросов. А этот случай уже успел стать мемом:

Возможности применения ChatGPT для разработчиков голосовых ботов

На первый взгляд, наши задачи, мягко говоря, разные. Но это только на первый взгляд. Ведь подключенный к сайту ChatGPT или аналогичный бот поможет в разы сократить ветки сценариев.

Приведу пример сценария, который мы рассматривали в прошлой статье, и покажу, насколько они могут стать короче за счет использования такого бота. Итак, у нас была такая схема:

Обратите внимание на правый блок (Расписание). Теперь посмотрим, что получится, если в базу данных поликлиники будет интегрирован ChatGPT или его аналог:

Теперь нам не придется создавать записи для каждого участка (а их в поликлиниках обычно штук 40-50). Вместо этого мы используем бота, который сам находит информацию в БД и передает ее нашему VoiceBox, а тот мгновенно синтезирует в речь и выдает пациенту. Разумеется, потребуется некоторое количество тестов, чтобы проверить, насколько корректно ChatGPT или аналогичный бот будет справляться с обработкой информации.

Здесь, конечно, стоит учесть моменты с нагрузкой на робота, в зависимости от того, будет ли успевать ChatGPT за изменениями, а также с защитой данных. Всё-таки не каждый бизнес пока захочет доверять столько данных не столь проверенному боту.

В любом случае, это хороший пример того, как можно усовершенствовать голосовой помощник VoiceBox.

Но в том, что ИИ нового поколения заметно упростит нам работу в обозримом будущем, я уверен. Спасибо и до новых встреч!

Автор: Роман Андреев

Этимология топонимов «Италия», «Этрурия», «Турция» и др.: a_kudryavets — LiveJournal

Этимология топонима «Италия»

Об этимологии в Википедии сказано следующее:

«Происхождение слова Italia точно неизвестно».

В другом разделе эта неизвестность раскрыта более подробно:

«Об этимологии названия «Италия» существует множество гипотез. Согласно одной из них, латинское лат. Italia может происходить от оскского víteliú, что означает «[земля] телят» (см. лат. vitulus, умбр. vitlo — «теленок»), в греческой передаче. Бык был символом южных италийских племён и часто изображался, наряду с римской волчицей, как символ свободной Италии во время союзнической войны I века до н. э. Эту гипотезу разделял греческий историк Дионисий Галикарнасский, наряду с легендой о том, что Италия была названа в честь легендарного царя энотров Итала, упоминаемой также Аристотелем и Фукидидом.

Существует также гипотеза, согласно которой топоним «Италия» может происходить от греческого слова «Аиталия» (греч. Aιθαλία) с корнем -аит, характерным для слов, относящихся к огню, что является указанием на вулканическую активность на полуострове. Этот корень присутствует, например, в названия вулкана Этна (др.-греч. Aitna). Итальянский писатель XIX века Габриэле Роза в своей книге «Истоки цивилизации в Европе» отмечал, что первые греки, прибывшие на полуостров, назвали бы его «Aιθαλια (Италия) вулканическим, или пылающим и закопчённым, по той же причине, что и Aιθαλια в отношении островов Эльба (Илва), Лемнос и Хиос, с множеством вулканов».

Для выяснения этимологии топонима «Италия» обратим внимание на одно важное обстоятельство:

«Многочисленные римские заимствования у этрусков включают развитое инженерное искусство, в частности возведение арочных сводов зданий. Такие римские обычаи, как бои гладиаторов, гонки на колесницах и многие погребальные обряды, также имеют этрусское происхождение.»

О том же сообщает следующий источник (Куманецкий Казимеж, «История культуры древней Греции и Рима»):

«Все инсигнии, символы их власти, такие, как пучки розог с воткнутыми в них топориками — фасции, складное, выложенное слоновой костью курульное кресло, а также институт 12 ликторов, шествовавших перед главой государства, — все это мы найдем позже в Риме. Историк Тит Ливий прямо сообщает, что римляне заимствовали это у этрусков».

И далее (Г. И. Соколов, «Искусство этрусков»):

«Своеобразные технические приёмы этрусков были той почвой, на которой формировалась римская инженерия. Особенно часто следовали этрускам римляне в строительстве дорог, мостов, оборонительных стен. Конструктивные принципы, заявившие о себе в архитектуре ранней республики, во многом восходят к этрусским системам. В храмовой архитектуре римляне взяли от этрусков высокий подий, крутую многоступенчатую лестницу перед входом, глухую тыльную сторону здания. Заметно повторение этрусских форм в римских гробницах. К этрусским тумулусам восходят конструкции гробницы Цецилии Метеллы и мавзолея Августа, а позднее и гробницы Адриана»

Также был заимствован алфавит, цитата:

«Самые ранние известные надписи латинским алфавитом датируются 6 веком до нашей эры. Он был адаптирован из этрусского алфавита в 7 веке до нашей эры. Буквы Y и Z были взяты из греческого алфавита для записи греческих заимствованных слов. Время от времени добавлялись другие буквы, поскольку латинский алфавит был адаптирован для других языков.»

Сравнение архаической латыни с классической (ibid):

Примечания:

● Это одна из версий древнего латинского алфавита.
Многие буквы имеют несколько разных форм в разных надписях и текстах. Первоначально латынь писалась либо справа налево, либо слева направо, либо с чередованием этих двух направлений (бустрофедон). К 5 или 4 векам до нашей эры обычно писали слева направо.
● Звуки /g/ и /k/ в древнейших латинских текстах не различались. До A для этих звуков использовалась буква K, до O или V использовалась буква Q, а C использовалась в других местах.
Позже в алфавит была добавлена буква G, чтобы различать эти звуки.
● Перед гласной или между гласными произносится /j/. В других местах произносится /i/.

Таким образом, можно констатировать, что римские заимствования у этрусков носили всеохватный и фундаментальный характер.

Считается, что классическая латынь окончательно оформилась в I веке до н. э., однако в ряде примеров можно видеть, что этрусское письмо использовалось римлянами и в более поздние времена. Воспользуемся архаичным и новоэтрусским алфавитами (источник):

И рассмотрим взятый наугад образец помпейского эпистолярного жанра (источник):


Снизу — транслитерация латиницей.

Первое, что обращает на себя внимание — жители Помпей писали так, как слышится, а именно: если не выговаривали букву «р», то писали «л» (параротацизм). Вместо указанного pyrrhus написано слово pyλλhus с использованием греческой буквы «λ». То же самое в словах feλo вместо fero и moλtvom вместо mortvom. Аналогичная особенность отличает этрусское письмо, которое чаще всего представляло собой фонетическую транскрипцию без соблюдения грамматических правил, что является основной трудностью в расшифровке этрусских текстов.

Написание букв P, S, C, I, O, N, L, A, M, T, F, V соответствует этрусскому алфавиту, т.е. подавляющее большинство символов надписи относится к письменности этрусков. Можно также заметить, что в местоимении «TE» буква «E» записана двумя вертикальными чертами «||». Удостовериться в последнем можно по следующей надписи (ibid):

Здесь все буквы «Е» записаны двумя чертами — «||». Очевидно, этот символ происходит от греческой буквы «эта» — Н.

Если мы теперь запишем название ЭТРУРИЯ так, как его могли написать жители Помпей, то получим следующее слово: IITλULIA. Из предыдущих примеров видно, что буква «А» записывалась как греческая «λ». На первой надписи «λ» и «А» почти неотличимы, на второй для обозначения символа «А» также применяется «λ», но с перечёркнутой правой ножкой. Т.е. даже в пределах одной эпохи и одного города допускалось разное написание символов, поэтому путаница была неизбежна — «λ» могла читаться, как «А», и наоборот. Совершенно очевидно, что имелись разночтения и по первой букве — кто-то считал, что написана двойная «I», кто-то полагал, что один из штрихов лишний и записан по ошибке. Следовательно слово ЭТРУРИЯ, записанное римлянами в виде IITλULIA, вполне могла читаться как ИТАЛИЯ, став впоследствии одним из диалектных вариантов, вытеснивших исходное название. Но ведь по логике так и получается: итальянцы — это потомки этрусков, у которых они наследовали технические достижения, культуру и письменность. Последняя с некоторых пор стала нечитаемой и непонятной. Подобные эволюционные метаморфозы происходили с языками и письменностью практически всех народов. Итальянцы, называвшиеся в древности этрусками, — не исключение.

Этимология топонима «Этрурия»

Для выяснения происхождения Этрурии воспользуемся статьёй «The enigma of Italy’s ancient Etruscans is finally unravelled» (перевод: «Загадка древних этрусков Италии наконец разгадана»). Выдержки:

«…этруски пришли из области, которая сейчас является Турцией, и что ближайшие генетические родственники многих сегодняшних тосканцев и умбрийцев находятся не в Италии, а вокруг Измира.»

«Рассказ Геродота о розыгрыше жребия может быть правдой, а может и нет, но генетические исследования показывают, что некоторые лидийцы, как он писал, покинули свою родину и отправились, вероятно, через Лемнос в Италию. «

«Другое недавнее генетическое исследование chianina (кианская порода коров) и трёх других тосканских пород крупного рогатого скота показало, что они не связаны с итальянскими породами. Но совпадения были найдены в Турции и на Балканах, вдоль предполагаемого маршрута некоторых из самых загадочных иммигрантов древней Италии.»

Кианская порода коров считалась эндемиком Апеннинского полуострова и древнейшей в мире. Однако исследования показали, что коровы доставлены туда переселенцами из Западной Турции:

Язык Лемносской стелы считается близким к этрусскому:

Этрурия в границах 750-500гг. н.э. (источник):

Этноним «этруски» на древнегреческом записывается следующим образом: τυρσηνοί [тирсеной]. Геродот называл их тирренами. А.В.Сафронов в работе «Очерки по истории Восточного Средиземноморья в XIV–XII вв.до н.э.» приходит к выводу, что под египетским этнонимом «турша», вероятно, скрываются выходцы из Западной Анатолии, т. е. тиррены (тирсены). Они же дали название морю, омывающее западное побережье Апеннинского полуострова, назвав его Тирренским (см. карту).

Теперь стоит сделать несколько замечаний относительно метаморфозы слов при переходах из одного языка в другой, т.е. при транслитерации (записи слов буквами из другого алфавита) и транскрибировании (записи примерного звучания незнакомых слов). Выше уже упоминался параротацизм, заключающийся в переходе [р]=>[л]. Ярким его примером может служит слово «rw» из древнеегипетского языка. В русском языке от него происходят слова «лев» и «рёв».

Значимыми морфемами в словах являются согласные буквы, поскольку в древности доминировало консонатное письмо, вследствие чего человек, читающий консонантный текст, мог произвольно связывать согласные звуки, вставляя между ними гласные для удобного произношения. Перед словами могли также добавляться артикли или форманты. В качестве примера добавления форманта «А» может служить имя «Аксинья», которое без форманта становится «Ксенией». В лингвистике известно большое количество переходов букв словах, но в нашем случае потребуются только эти:

Т<=>П<=>Ф
К<=>C<=>Ц<=>Ш<=>Ч
Г<=>К

В результате получаем схему метаморфозы слов «турша» и «туруша»:

Этноним «турчены» встречается в русских текстах, например («Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России». Т. 13, акт 50):

«А какъ де онъ Умерко побѣжалъ изъ Казы-Керменя въ Чигиринъ, и тому нынѣ семнадцатой день; а побѣжалъ онъ изъ Казы-Керменя для того, что убилъ до смерти турченина пьянскимъ обычаемъ, въ Чигиринъ на другой день; а казыкерменекой городокъ отъ Чигирина будетъ верстъ съ полтретьяста; а бѣжалъ днемъ и ночью о дву конь. А естли бъ онъ изъ Казы-Керменя не ушелъ, и бей бы де казыкерменской велѣлъ его за того турчанина тотчасъ повѣсить. И ныне де желаетъ онъ быть въ православной христіанской вѣрѣ и служить великому государю, гдѣ онъ великій государь укажетъ. » (выделено — авт.)

Этноним «Плакия» упоминается у Геродота (Геродот, История I, 57):

«На каком язы­ке гово­ри­ли пеласги, я точ­но ска­зать не могу. Если же судить по тепе­реш­ним пелас­гам, что живут север­нее тир­се­нов в горо­де Кре­стоне (они неко­гда были соседя­ми пле­ме­ни, кото­рое ныне назы­ва­ет­ся дорий­ца­ми, и оби­та­ли тогда в стране, теперь име­ну­е­мой Фес­са­лио­ти­да), и затем — по тем пелас­гам, что осно­ва­ли Пла­кию и Ски­лак на Гел­лес­пон­те и ока­за­лись соседя­ми афи­нян, а так­же и по тем дру­гим горо­дам, кото­рые неко­гда были пеласги­че­ски­ми, а позд­нее изме­ни­ли свои назва­ния» (выделено — авт.).

Совершенно очевидно, что Плакия возникла у Геродота по ошибке в результате перехода Фракия=>Плакия. Более этот топоним не встречается.

Переход Фракия=>Персия=>Парфия представляется более логичным и естественным, нежели предложено здесь (Aphartik=>Pahlava’=>Παρθία).

В заключение отметим, что древнеегипетский этноним «plst», встречающийся в египетских письменных источниках, из которого ныне выводят палестинцев, очевидно, является результатом заимствования египтянами собственного этнонима «турша», но претерпевшего диалектное искажение у соседних народов.

Виды путаницы — Тренировочные колеса для грамотности

Навигация

Буквы английской системы письма имеют запутанные отношения со звуками  английского языка .

Для начинающих и борющихся с чтением английского языка отношения между буквами и звуками представляют собой сложную путаницу. Буквы могут звучать как названия своих букв (обезьяна, овсянка, зебра), они могут быть безмолвными (барашек, рыцарь, догадка), они могут представлять звуки других букв (гигант, мой, есть), они могут представлять спектр звуков, связанных с их имя-звук (туз, быстро, падение), они могут иметь звуки, совершенно отличные от их имен-звуков (часы, да, ксилофон), они могут комбинироваться для представления звуков, не представленных никакими другими отдельными буквами (ч, ч, ч , sh, ti, si, ci, tu,), и они могут по отдельности или в комбинации представлять звуки других букв алфавита (c=k, x=z, ph = f). Проработка этих запутанных отношений (до того, как кончится время) — вот что большинство проблем большинство начинающих и борющихся читателей.

В английской орфографии буквы функционируют как «переменные» уравнения, которые содержат ряд возможных звуковых значений. Каждая последующая буква, хотя она сама может быть переменной, уменьшает буквенно-звуковые возможности букв, которые предшествуют ей, и ограничивает возможные звуки в буквах, которые следуют за ней. Поле возможных звуков, которые может издавать буква, схлопывается/устраняется неоднозначностью (подобно волнам, которые становятся частицами в измерительном контексте) до того конкретного звука, который она на самом деле издает, только после обработки других букв в слове (иногда других слов) и только потом путем ссылка на фонетические и / или орфографические правила и соглашения.

Лексический:  Определение того, какой из возможных звуков буквы должна звучать на самом деле, чаще всего зависит от разрешения буквенных звуков других букв, которые сопровождают ее в слове, в котором она появляется (Bite или Bit – Deed).

, Мертвый). Разрешение буквенных звуков в слове определяется написанием  слова (или звука подслова). Обратите внимание на вариации звука «с» в следующих словах:

.

агентство по продвижению ясности сознания об изменениях научной неопределенности

Звуки, передаваемые буквой с, могут быть ‘ c ’ в слове «агенция», близкое «s» в слове «продвижение», «k» в слове «ясность»; он может соединяться с другими буквами, образуя более крупную единицу, как в сознании или изменениях; он может обозначать тишину, как в научном, и издавать более сильный звук «с», как в неопределенности. В каждом случае звук с определяется одной или несколькими буквами, предшествующими, следующими или окружающими его в слове.

В словах «акт» и «туз» перед буквой «с» стоит буква «а». Звук «с» меняется со звука «к» на звук «с-с», когда «т» в конце действия заменяется на «е», образуя слово «туз».

Звук «с» меняется, когда «е» сдвигает звук «а» с акта на a ce.

Звук любой буквы в слове может определяться любой другой буквой в слове.

Семантика:   Некоторые слова (гетеронимы) звучат по-разному, даже если они пишутся одинаково. Варианты звучания слов с одинаковым написанием могут быть определены только значением других слов .

Важно жить хорошо. мне нравится л

и ве представления.

«i» в слове «live» может обозначать разные звуки в зависимости от значения слова, даже если это слово пишется одинаково. Слова, подобные этому, звучат по-разному не из-за каких-либо различий в буквах внутри них, а скорее из-за значения слова, которое является продуктом контекста его использования, а не букв или написания.

Суть в том, что звуки букв различны, и процесс определения того, какой из возможных звуков буквы на самом деле произносятся в слове, может быть очень запутанным для начинающих и борющихся читателей:

  • Созвучно ли его буквенное название?
  • Если не буква-имя, то какой из ее других звуков?
  • Это немое письмо?
  • Он стоит отдельно или сочетается с другими?
  • Произносится ли его звук вместе со звуками соседних букв или есть пауза перед или после него?

V Практически все, что мы думаем о чтении, обучении чтению и обучении чтению (включая «Научно обоснованные исследования чтения»), основано — искажено — на принятии путаницы букв и звуков кода как неизменной

(см. «Инерция парадигмы») . Следовательно, все традиционные подходы к обучению чтению основаны на тренировке мозга читателей справляться с этой путаницей букв и звуков, либо обходя ее (полное — контекстуальное угадывание), либо распознавая правила-подсказки (подсказки) в лексическом и лексическом составе букв. семантический контекст (фоника). Методы фоники и целостного языка — это попытки компенсировать (обойти) , а не напрямую адресовать , запутанное соответствие между буквами и звуками. (см. аналогию с алфавитом)

PCUES основан на совершенно другом исходном предположении: сама орфография может быть изменена без изменения алфавита или орфографии таким образом, чтобы уменьшить (а во многих случаях устранить) путаницу. PCUES выполняет это

визуально- интуитивно и неврологически эффективно на границе потока распознавания букв, а не требует сложно-контекстной обработки после распознавания букв . PCUES добавляет слой к орфографии, который перекрывает ее беспорядочные отношения между буквами и звуками, и предоставляет читателям новый параллельный путь как для озвучивания слов, так и для обучения распознаванию паттернов написания и звука в них.

8 уроков после изучения алфавита

Вы когда-нибудь застревали в том, чему учить ребенка после изучения алфавита? Ваш ребенок знает буквы и звуки, но что дальше? Как они переходят от азбуки к чтению? Мне часто задают этот вопрос, поэтому сегодня я делюсь 8 вещами, которым можно научить после того, как ваш ребенок выучит алфавит.

Чтобы узнать, готов ли ваш ребенок перейти от алфавита, вы можете провести быструю оценку. Смешайте буквы алфавита и укажите на одну. Попросите ребенка произнести звук имени буквы. Одно дело, когда ребенок знает буквы алфавита по порядку, а другое дело, когда все буквы перемешаны. Одна вещь, с которой нужно быть осторожным: когда вы учите детей буквенным звукам, убедитесь, что вы не добавляете звук «-э» в конце! Например, «д» не должно звучать как «дух». 🙂

Когда вы почувствуете, что ваш ребенок готов перейти от алфавита, я предлагаю поработать над этими 8 навыками.

1. Прописные и строчные буквы

Знает ли ваш ребенок, что существуют прописные и строчные буквы? Если нет, потратьте время на то, чтобы помочь ребенку распознать различия. Вы также можете посмотреть на имя своего ребенка и объяснить, почему первая буква заглавная, а остальные строчные. Просмотрите книги и укажите заглавные буквы. Они могут начать понимать, что заглавные буквы — это первая буква каждого предложения. Играйте в игры, чтобы сопоставить заглавную букву с строчной, это интересный способ попрактиковаться в этом.

2. Гласные

Полезно поработать над различением кратких и долгих звуков каждой гласной. Некоторых это может сбить с толку, так что это отличный навык для работы! Вы можете попрактиковаться в этом с помощью сортировки изображений, как вы можете найти здесь. Например, буквой I можно показать изображения льда, иглу, игуаны, дюймового червя, острова и железа. Затем попросите их отсортировать их по кратким гласным и долгим гласным звукам. Это может быть сложной концепцией для понимания, так что наберитесь терпения и продолжайте работать над этим!

3. Рифмование слов

Рифмование — очень важный навык чтения. Это навык фонематического восприятия, который помогает детям слышать звуки в словах. Это тоже очень весело! Нам нравится играть в игру, в которой мы произносим слово и пытаемся придумать как можно больше слов, чтобы рифмовать его. Вы можете прочитать о других способах, которыми мы практикуем рифмование, здесь. Рифмовать может быть весело и глупо, но это отличный способ для детей потренироваться слышать звуки в словах.

4. Слоги

Подсчет количества слогов в словах — еще один важный навык, над которым нужно работать. Это разбивает слова на разделы и показывает их части. С детьми весело выстукивать слоги в словах. Вы также можете играть в игры для подсчета слогов, например, в этой статье.

5. Фонемы

Хорошо, я признаю, что «фонемы» — это причудливое учительское слово. Проще говоря, фонемы – это знание отдельных звуков, из которых состоит слово. Например, если мы слушаем слово «может», мы слышим /k/-/a/-/n/. Это сложный навык, особенно когда в словах больше букв, чем фонем (например, слово «автомобиль» звучит как /k/-/r/ из-за гласной, контролируемой r).

6. Составление слов

Составление слов только Несколько букв — отличный способ работать со звуками букв. Начните с двух-трех букв, которые ваш ребенок знает очень хорошо, и покажите, как вы можете переставлять их, чтобы составлять слова. Вы даже можете использовать выдуманные слова! Например, если вы используете буквы S-A-M, вы можете сделать слова «sam» «mas» «ams». Или оставьте «-at» вместе и поставьте перед ним новые согласные, чтобы создать новые слова, такие как «летучая мышь», «шляпа», «крыса» и другие! (Вот еще одно упражнение на слово, которое мы выполнили!)

Еще один способ потренироваться в составлении слов – использовать имя вашего ребенка. Дайте ребенку карточки с буквами в его имени и попросите его расположить буквы так, чтобы получилось их имя.

7. Зрительные слова

Если ваш ребенок овладел всеми этими навыками, тогда я начну знакомить с виденными словами. Если они не овладели вышеуказанными навыками, они могут легко разочароваться.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *