В этой связи нужна ли запятая: когда правильно использовать, выделяется запятыми или нет?

5 правил и топ-3 ошибки / Хабр

Носитель английского языка практически всегда знает, что текст писал иностранец. Даже если в тексте нет ни одной ошибки в словах и конструкции предложений.

Как? Ответ прост: пунктуация.

Студенты, которые учат английский как иностранный часто пропускают тему, как правильно ставить запятые. Она ведь интуитивно понятная, что тут учить! Так-то оно так, но не совсем.

В этой статье мы собрали правила для использования запятых в английском и распространенные ошибки, которые часто допускают русскоговорящие.



5 правил использования запятых в английском


1. Однородные члены предложения

Однородные члены — это члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и связаны с одним и тем же словом в предложении.

Собственно, между однородными членами предложения запятую нужно ставить. И это не обсуждается.

Go to the shop and buy some bananas, apples, and oranges. — Сходи в магазин и купи бананов, яблок и апельсинов.

Кстати, запятая перед «and» — это не ошибка, а так называемая «оксфордская запятая». Она опциональная, то есть вы вправе сами выбирать, ставить ее или нет. Но старайтесь все же быть последовательными. То есть, в одном тексте не должно быть предложений с и без «оксфордской запятой».

Но в некоторых случаях запятая действительно нужна. К примеру:

— I dedicate this award to my parents, Jane Austen and Albert Einstein. — Я посвящаю эту награду своим родителям, Джейн Остин и Альберту Эйнштейну.

Штука в том, что в конкретном примере «Jane Austen and Albert Einstein» можно прочитать как уточнение. То есть, без запятой Остин и Эйнштейн будут как бы родителями человека, получившего награду. Чтобы убрать двусмысленность, запятая обязательна.

2. Независимые предложения

Запятая необходима между независимыми предложениями, которые объединили в одно.

У этого правила тоже есть аналог в русском языке, но здесь уже без неожиданностей. В английском языке четко определены союзы, перед которыми запятая в таком случае обязательна:

And, but, for, or, nor, so, yet

I love commas, and you will love them too! — Я люблю запятые, и ты их тоже полюбишь!

Главное, не путать, когда «and» и «or» разделяют однородные члены, а когда независимые части предложения.

3. Вводные слова и фразы

Запятую нужно обязательно ставить, если используете вставные слова-филлеры. К примеру, yes, however, well.

— However, you may not be satisfied with these commas. — Впрочем, вы можете быть недовольны этими запятыми.

Запятая нужна в случаях, когда вводная часть поясняет основную:

— That man I told you about, who used too many commas, was arrested by grammar-nazi. — Тот человек, о котором я тебе говорил и который использовал слишком много запятых, был арестован граммар-наци.

Но помните, что это только в случае вставной фразы. Если уточнение — это просто придаточное предложение, никаких запятых не нужно.

— That’s the man who uses many commas. — Это человек, который использует много запятых.

Что касается уточняющих вставных фраз в начале предложения, то здесь действует «правило большого пальца». То есть, здесь запятые ставятся как попало и даже нейтивы-филологи это признают.

Rule of thumb — идиома, которая означает перечень принципов, основанных на практике, а не на теории.

Давайте разберемся сразу на практике.

After the show the artist will be signing autographs.
After the show, the artist will be signing autographs.

Оба варианта грамматически правильные. Разница в очень мелком нюансе. В первом предложении фанатов оповещают, что артист будет раздавать автографы после шоу (будет сама автограф-сессия), а во втором подчеркивают, что артист будет раздавать автографы именно после шоу (а не до него или во время).

То есть, запятую можно использовать, чтобы отдельно подчеркнуть значимость уточнения. А можно и не использовать.

Впрочем, если уточнение длиннее четырех слов, филологи все же рекомендуют ставить запятую. А то без нее можно упустить смысл предложения.

Есть только одна ситуация, когда запятую после уточнения нужно ставить обязательно. Если без нее предложение можно понять неправильно.

Before eating the family washed hands.
Before eating, the family washed hands.

Без запятой фраза сначала читается непрерывно. Но без запятой это будет «Before eating the family». И ты такой: «Перед съедением кого?». Запятая помогает прочитать фразу сразу правильно.

Вспоминается еще более баянистый пример, который тоже сюда подходит:

— Let’s eat, grandma! — Бабушка, давай поедим!
— Let’s eat grandma! — Давай съедим бабушку!

В общем, здесь стоит надеяться только на здравый смысл, а не на четкие правила. Потому что этих четких правил здесь просто нет.

4. Прямая речь

Как и в русском языке, прямая речь выделяется запятыми.

“Hey, get out of my house”, said Jim to the stranger. — «Убирайся из моего дома», — сказал Джим незнакомцу.

Но есть один любопытный нюанс. Потому что запятую после самой прямой речи можно ставить по-разному: перед закрывающими кавычками или после них.

“Hey, get out of my house”, said Jim to the stranger.
“Hey, get out of my house,” said Jim to the stranger.

Оба варианта — правильные. Различия здесь, как ни странно, в акцентах.

Носители языка говорят, что в США и Канаде чаще всего запятую ставят перед закрывающей кавычкой, а в Британии — после нее. Но это очень опционально. Так что можете вполне ставить, как удобно. Главное правило здесь — придерживаться одного варианта.

5. Даты

Порядок использования запятых при написании даты кардинально отличается, в зависимости от того, какой тип записи даты вы используете.

1. При популярном в США формате месяц-день-год запятыми нужно обрамлять год.

— On June 4, 1942, the World War II Battle of Midway began. — 4 июня 1942 в ходе Второй мировой войны началась битва за Мидуэй.

2. В формате день-месяц-год запятые ставить не обязательно.

— Sarah Michelle Gellar was born on 14 April 1977. — Сара Мишель Геллар родилась 14 апреля 1977 года.

3. Если вместе с датой вы указываете день недели, запятыми нужно обрамить дату.

— The earliest that a contract could be signed is Tuesday, 31 January. — Контракт может быть подписан не ранее вторника 31 января.

4. Если вы указываете только месяц и год, запятая не обязательна.

— I will live in this city till May 2020. — Я буду жить в этом городе до мая 2020 года.

3 распространенных ошибки с запятыми

Теперь перейдем к ошибкам. Скажем сразу, откровенно глупые мы здесь не приводили. Мы определили 3 наиболее частых ошибки, которые часто допускают из-за недостаточного знания правил пунктуации.

1. Запятая перед that

Это одна из самых частых ошибок в пунктуации. Потому что запятая перед «that» не ставится никогда. Но русскоговорящие студенты активно пихают ее туда.

Дело в том, что в русском языке перед «что» в подрядном предложении запятая нужна. Вот и переносят знания русской грамматики на английский.

— I realized that it is not quite normal. — Я понял, что это не совсем нормально.

2. Запятая перед if

Занимает почетное второе место по частоте ошибок. Аналогия абсолютно такая же, что и с «that». Студенты просто считают, что если в русском языке на этом месте нужна запятая, то и в английском она тоже пригодится.

Но нет, это так не работает.

— Please tell me if I pronounce your surname wrong. — Пожалуйста, скажи мне, если я произношу твою фамилию неправильно.

3. Запятая возле please

Завершает наш топ ошибок. «Please» не входит в перечень вставных слов, поэтому не выделяется запятыми в английском языке.

Сейчас мы рассматриваем «please» в значении «пожалуйста», а не как глагол или наречие.

Итак, если «please» идет в начале предложения, запятая после него не нужна. Единственный вариант, когда ее можно использовать — это когда сильно нужно подчеркнуть важность просьбы. Но по контексту так бывает максимум в 5% случаев.

— Please help me to find my book. — Пожалуйста, помоги мне найти мою книгу.

Вместе с тем, если «please используется в конце предложения, перед ним запятая нужна обязательно. Об этом тоже очень часто забывают.

— Help me to find my book, please. — Помоги мне найти мою книгу, пожалуйста.

Собственно, все. Эти правила помогут вам правильно использовать запятые в письменной речи. Но помните, что есть еще много нюансов и неочевидных частных случаев.

Пунктуация — это на 90% практика и только 10% теории, поэтому учите английский с удовольствием и практикуйтесь с лучшими преподавателями.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу


Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод commas на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 04.04.2021.

Наши продукты:

  • Учи английские слова в мобильном приложении ED Words
  • Учи английский от А до Z в мобильном приложении ED Courses
  • Установи расширение для Google Chrome, переводи английские слова в интернете и добавляй их на изучение в приложении Ed Words
  • Учи английский в игровой форме в онлайн тренажере
  • Закрепляй разговорные навыки и находи друзей в разговорных клубах
  • Смотри видео лайфхаки про английский на YouTube-канале EnglishDom

Как правильно написать? / Законодательная Дума Томской области

По материалам сайта http://www. gramota.ru

Слова и обороты деловой речи, не требующие выделения знаками препинания

В списке представлены слова и выражения, о пунктуационном оформлении которых часто спрашивают посетители «Справочного бюро» ГРАМОТЫ.РУ 
Следует запомнить, что эти слова обычно не выделяются знаками препинания:
 

аналогично
более или менее
буквально
в (конечном) итоге
в конечном счете
в крайнем случае
в лучшем случае
в любом случае
в общем и целом
в основном в особенности
в отдельных случаях
в первую очередь
в противном случае
в результате
в связи с этим
в таком случае
в то же время
в целом в этой связи
вдобавок
вместе с тем
во что бы то ни стало
впоследствии
всё-таки
главным образом
зачастую
исключительно
как максимум
как минимум
между тем
на всякий случай
на крайний случай
по возможности
по меньшей мере
по мере возможности по-прежнему
практически
при (всем) желании
при всем (при) том
при случае
при этом
приблизительно
равным образом
самое большее
самое меньшее
тем не менее
фактически
 

Какую дату ставить в документе?

Датой документа считается дата его подписания, для акта — дата события, для протокола — дата заседания, принятия решения.

При написании даты используются арабские цифры (пара цифр для обозначения числа, пара цифр для месяца и четыре цифры для обозначения года), разделительный знак — точка:

  • 27.08.2007,
  • 01.09.2007.

Возможно также буквенно-цифровое обозначение даты: 5 марта 1999 г., 1 сентября 2007 г.

Как писать, с пробелом или без пробела: 1500г.; 150г. до н.э. / 1500 г., 150 г. до н. э.?

Графически наличие пробела — признак слова. Следует разделять все сокращения и цифры: 2007 г., 2008-2014 гг., с 2001 по 2008 г.

Можно ли так писать дату в документах: 19.04.08?

День месяца и месяц оформляются двумя парами арабских цифр (через точку), год — четырьмя арабскими цифрами: 19.04.2008.

Если дата записывается цифрами (22.08.2007), уместно ли после 2007 писать «года», и если уместно, то как правильно это делать?

Если в состав даты входит день месяца (число), месяц и год, то возможно различное написание:

  • цифрами: 22. 08.2007;
  • словами и цифрами: 22 августа 2007 года; 22 августа 2007 г.;
  • только словами: двадцать второе августа две тысячи седьмого года.

Если дата записывается цифрами, то слово года или сокращение г. после даты не требуется.

Как правильно писать: 2000-2002 г.г. или 2000-2002 гг.?

Принятое сокращение слова годы — гг.

Следует писать: 2000-2002 гг. Такое сокращение читается как «двухтысячный — две тысячи второй годы».

Обратите внимание: между числами ставится тире, без пробелов с обеих сторон.

«Адресат» при написании заявления центрируется по правому краю или по левому, но в правой части листа?

Реквизит «адресат» обычно выравнивается по левому краю, но всегда находится в правой части листа.

Когда применять наращения?

Наращение (буквенное падежное окончание) используется в записи порядковых числительных: 10-й класс «Б»; ученик 11-го класса; 1-й вагон из центра; 5-й уровень сложности; занять 2-е и 3-е места; в начале 90-х годов, 12-й маршрут.

Наращение не используется:

  • В записи количественных числительных: словарь в 4 томах; работа 2 сотрудников; серия из 12 упражнений.
  • При записи календарных чисел: 22 марта 2003 года, 1 апреля, 10 января.
  • Если число обозначено римской цифрой: II Международная олимпиада школьников по русскому языку; IX конгресс, XXI век, Людовик XIV.
  • В номерах томов, глав, страниц, иллюстраций, таблиц, приложений и т. п., если родовое слово (том, глава) предшествует числительному: на с. 196, в т. 5, в табл. 11, в прил. 1 (но: на 196-й странице, в 5-м томе, в 11-й таблице, в 1-м приложении).

Как применять наращения?

Наращение падежного окончания в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами, может быть однобуквенным или двухбуквенным.

По закрепившейся традиции наращение должно быть однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласный звук: 5-й день (пятый день), 25-я годовщина (двадцать пятая годовщина), в 32-м издании (в тридцать втором издании), в 14-м ряду (в четырнадцатом ряду).

Наращение должно быть двубуквенным, если последней букве предшествует согласный: 5-го дня (пятого дня), к 25-му студенту (к двадцать пятому студенту), из 32-го издания (из тридцать второго издания), из 14-го ряда (из четырнадцатого ряда).

Если подряд следуют два порядковых числительных, разделенных запятой или соединенных союзом, падежное окончание наращивают у каждого из них: 1-й, 2-й вагоны; 80-е и 90-е годы.

Если подряд следуют более двух порядковых числительных, разделенных запятой, точкой с запятой или соединенных союзом, то падежное окончание наращивают только у последнего числительного: 1, 2 и 3-й вагоны, 70, 80, 90-е годы.

Если два порядковых числительных следуют через тире, то падежное окончание наращивают:

а) только у второго числительного, если падежное окончание у обоих числительных одинаковое: 50-60-е годы, в 80-90-х годах;

б) у каждого числительного, если падежные окончания разные: в 11-м — 20-х рядах.

Источник: Справочная книга редактора и корректора: Редакционно-техническое оформление издания / Сост. и общ. ред. А. Э. Мильчина. М., 1985.

Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон?

Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Росийской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем…

Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны и с другой стороны выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания.

Нужна ли запятая после слов «С уважением» в конце делового письма?

После слов «С уважением» принято ставить запятую, несмотря на то что правила правописания не регламентируют этот случай.

Например, корректно:
С уважением,
главный бухгалтер ООО «Морской пейзаж»
Д.О. Иванцева

Нужна ли точка после подписи в деловом письме?

Точка после подписи в деловом письме не ставится. В документах, в том числе в деловых письмах, подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), не составляющего законченного предложения.

Следует отметить, что в газетных и журнальных сохраняется традиция ставить точку после подписи автора, если подпись располагается после основного текста статьи.

Что ставить после обращения Уважаемый господин Иванов — восклицательный знак или запятую?

Первая фраза делового письма — обращение — может заканчиваться восклицательным знаком или запятой. В случае если стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Если стоит восклицательный знак — пишем первое предложение с прописной.

синтаксический анализ — Нужно ли ставить запятую в этом предложении?

спросил

Изменено 8 лет, 2 месяца назад

Просмотрено 3к раз

Нужна ли запятая после «думать»

«Когда люди думают об образовании, они обычно связывают эту идею со школьными учителями. »

«Когда люди думают об образовании, они обычно связывают это со школьными учителями.»

  • предложение
  • синтаксический анализ

1

Вы можете изменить положение слова «думать» и просто сказать:

Говоря об образовании, люди обычно думают об учителях.

В этой форме вам не нужно думать и рассматривать, так как они имеют схожие значения. В отношении — это идиома, означающая в отношении , в то время как определения в отношении включают: учитывать или принимать во внимание и в отношении или в отношении [предмет]. Так что, если вы перестроите предложение, вам не нужно будет ставить запятую.

Если вы хотите сохранить ту же структуру, вам не нужна запятая, потому что полная фраза, означающая учитывать , будет выглядеть так: думать относительно. Запятая после слова «думать» разделит фразу.

2

Оба варианта технически правильны, но указывают на различное использование.

Случай, когда вы ставите запятую после слова «думать», называется пунктуацией в скобках.

Когда люди думают (об образовании), они обычно ассоциируют идея со школьными учителями.

Скобки заменены запятыми (очевидно, что двойная запятая удалена).

Если вы не хотите, чтобы «в отношении образования» было отступление в скобках, не используйте запятую.

Зарегистрируйтесь или войдите в систему

Зарегистрируйтесь с помощью Google

Зарегистрироваться через Facebook

Зарегистрируйтесь, используя электронную почту и пароль

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но не отображается

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но не отображается

Нажимая «Опубликовать свой ответ», вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и политикой использования файлов cookie

.

знаков препинания. Уместна ли/требуется ли запятая при использовании «в том-то и дело» без «это»?

спросил

Изменено 6 лет, 4 месяца назад

Просмотрено 5к раз

Например:

«Дело в том, что [] у нас есть правительство, которое будет делать то, что хочет, в течение следующих двух лет.»

«Дело в том, что [] он проиграл, потому что не очень старался.»

«Я не ученый, но дело в том, что [] я похудел на десять фунтов за две недели на диете с коктейлями.»

  • знаки препинания
  • запятые

С или без «это» вы не используете запятую ни в одном из ваших предложений после Дело в том, что .

«Дело в том, что [] у нас есть правительство, которое будет делать то, что хочет, в течение следующих двух лет.»

Здесь сложное предложение с главным (самостоятельным) предложением и несколькими подчиненными (зависимыми) предложениями:

Факт / дело / в том / (что) у нас есть правительство / которое будет делать / что оно хочет сделать в течение следующих двух лет

Подлежащее в этом предложении — «факт», а глагол — .» Вы не ставите запятую после подлежащего в предложении. Предложение с существительным, стоящее после «есть», имеет относительное местоимение (тот), которое опущено, потому что оно понятно. Относительное местоимение часто опускается в придаточном предложении.

ПРАВИЛЬНО: «Дело в том, что у нас есть правительство, которое будет делать то, что хочет, в течение следующих двух лет».

ПРАВИЛЬНО: «Дело в том, что он проиграл, потому что не очень старался.» [включите и для ясности]

ПРАВИЛЬНО: «Я не ученый, но дело в том, что я потерял десять фунтов за две недели на диете с коктейлями».

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *