Урок звуко буквенный разбор слова: Фонетический разбор слова и звуко-буквеннный анализ

Содержание

урок — фонетический (звуко-буквенный) разбор слова — РОСТОВСКИЙ ЦЕНТР ПОМОЩИ ДЕТЯМ № 7

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Этот случай стал для меня уроком, который я никогда не забуду. 

He has learned a hard lesson. 

Он усвоил непростой урок. / Жизнь преподнесла ему тяжёлый урок. 

She took piano lessons for years. 

В течение многих лет она брала уроки игры на фортепиано. 

The book is divided into 12 lessons. 

Книга состоит из двенадцати уроков. 

One lesson’s not much good — you need five or six. 

Один урок почти бесполезен, нужно пять или шесть. 

Ed has his music lesson today. 

У Эда сегодня урок музыки. 

I’ve got a double maths lesson next. 

Дальше у меня спаренный урок математики. 

Has this class got beyond lesson five? 

Это класс уже прошел пятый урок? 

Andrew gives private lessons in Spanish. 

Эндрю даёт частные уроки испанского языка. 

The accident taught him an important lesson. 

Этот несчастный случай преподал ему важный урок. 

Each story teaches an important moral lesson. 

Каждая история преподаёт важный нравственный урок. 

After a pause the teacher continued the lesson. 

После паузы учитель продолжил урок. 

The men’s courage and faith is a lesson to us all. 

Мужество и вера этих людей — пример всем нам. 

My words implicate the first lesson of civilization. 

В моих словах заключается первый урок цивилизованности. 

The lesson of this sad story should be well rubbed in. 

Урок от этой прискорбной истории следует хорошо запомнить. 

We can learn / draw important lesson from this disaster. 

Мы можем вынести важный урок из этой катастрофы. 

The soldiers were put on fatigue to teach them a lesson. 

В наказание этим солдатам дали наряд на выполнение хозяйственных работ. 

The government has failed to learn the lessons of history. 

Правительство не смогло усвоить уроки истории. 

We hurried through the lesson so that we could finish early. 

Мы быстро пробежались по уроку, чтобы можно было закончить пораньше. 

The accident should be a salutary lesson to be more careful. 

Эта авария должна послужить хорошим уроком о том, что нужно быть осторожнее /внимательнее/. 

You can’t go out to play until you’ve finished your lessons. 

Ты не пойдёшь играть на улицу, пока не закончишь делать уроки. 

We just went down to the river and had a skive for the lesson. 

Вместо урока мы шли на речку и сачковали. 

I don’t think this class will be able to go beyond lesson six. 

Не думаю, что этот класс сможет продвинуться дальше шестого урока. 

The way ants work is an object lesson in order and organization. 

Работа муравьёв представляет собой наглядный урок порядка и организованности. 

Урок русского языка в 5 классе по теме: «Что такое фонетическая транскрипция?»

Прозвенел уже звонок – начинается урок!

Что такое фонетика?

  • 1. Фонетика – раздел лингвистики, в котором изучаются звуки речи.
  • 2. Звуков речи меньше, чем букв.
  • 3. Алфавит – это все буквы языка.
  • 4. Согласных букв шесть.
  • 5. Орфоэпия – это раздел науки о языке, в котором изучаются правила постановки ударения и правила произношения слов.

Буква и звук

БУКВА

ЗВУК

[З]

Б

[В]

У

[У]

К

В

[К]

А

[ˈwʌndəfl deɪ]

Wonderful day

Чудесный день

Фонетическая транскрипция

Тема урока:

Что такое фонетическая транскрипция?

Цель урока:

Научиться правильно произносить звуки и буквы, обозначать звуки на письме в транскрипции.

Задачи:

  • Научиться разграничивать понятия «буква», «звук».
  • Различать роли букв Е, Ё, Ю, Я.
  • Научиться производить звуковой анализ слов, делать фонетическую транскрипцию.

[марос и сонцэ д’эн’ чуд’эсныj]

Мороз и солнце! День чудесный!

Работа с учебником

Задание:

  • прочитайте теоретический материал на стр. 150;

заполните табличку «Знаю. Хочу узнать. Узнал»

  • Сформулируйте правила транскрипции.

Правила транскрипции:

  • заключается в квадратные скобки
  • используются буквы русского алфавита
  • ставится ударение
  • прописная буква не используется
  • вместо й употребляется звук [ j ]
  • используются специальные значки мягкости, долготы
  • буквы е, ё, ю, я не употребляются , т.к. они обозначают два звука

Физкультминутка

Практикум. Работа с учебником.

  • Упражнения 190 – 192, 194.

Сделать фонетическую запись

Загадка и шарада

Я расту, чтоб в Новый год, Плыл весёлый хоровод, Зелена я и свежа И похожа на ежа, И в жару или метель, Называют меня…

Моих три первых буквы произносят,

Когда врага мышей к себе манят,

Вторых три буквы в дом приносят

На Рождество, когда особенно хотят

Детей порадовать.

А целое – едят.

ель .

кис ель

Р е ф л е к с и я

  • Какую цель вы поставили в начале урока?
  • Смогли ли мы её достигнуть?
  • Что было трудным на уроке?
  • Что было интересным?
  • Чью работу на уроке можно выделить и оценить?
Самооценка (поставьте + или -)
  • 1. различаю звук и букву
  • 2. делаю фонетическую транскрипцию
  • 3. знаю о двойной роли букв Е, Ё, Ю, Я

Продолжи…

  • Я вспомнил, что…
  • Я узнал…
  • Я понял…
  • Было интересно…
  • Особенно понравилось…
  • Вызвало затруднение…

Поставьте смайлик настроения за урок. Изменилось ли оно по сравнению с началом урока?

Домашнее задание

  • § 38, фонетический диктант на с. 152.
  • Подобрать 3-4 слова для фонетической транскрипции

До новых встреч!

Транскрипция в английском — урок 4

Из предыдущих уроков Вы узнали, что в английском языке более 40 звуков, а букв всего лишь 26. Такое разнообразие звуков провоцирует различие между написанием слов и их произношением. Поэтому была придумана система фонетических знаков, которая помогает в точности передать произношение слов. Эта система называется транскрипцией английских звуков.

На предыдущих уроках были рассмотрены гласные и согласные буквы, а теперь нужно поработать над звуками и усвоить их написание в виде букв или буквосочетаний.

Также обратите внимание на отдельный раздел на нашем сайте со звуками, где каждый звук рассматривается более детально и сопровождается видео с носителем английского языка. Ниже при рассмотрении звуков указаны ссылки, по которым вы сможете перейти на статью по каждому звуку и более детально ознакомиться с особенностями его произношения.

Гласные звуки

Гласные звуки делятся на длинные, короткие и дифтонги. Рассмотрим их произношение и то, как они передаются на письме:

  • Звук [i:] — длинный и произносится в широкой улыбке. Передается на письме:
    1. Буквой Ее в открытом слоге: she [ʃi:] — она, evening [i:vniɳ] – вечер.
    2. Буквосочетанием ее: free [fri:] — свободный, week [wi:k] – неделя.
    3. Буквосочетанием еа: dream [dri:m] — мечтать, tea [ti:] – чай.
  • Звук [ɪ] – короткий, средний между русскими звуками [и] — [ы]. На письме это:
    1. Буква Ii в закрытом слоге: ticket [tikit] — билет, with [wiꝺ] – с. Или в словах-исключениях в открытом слоге: river [rivə] — речка, city [siti] – город.
    2. Буква Yy в конце слов: many [mᴂni] — много, sunny [sʌni] – солнечно.
  • Звук [e] – короткий, похож по произношению на звуки [e] и [э]. На письме передается:
    1. Буквой Ee в закрытом слоге: ten [ten] — десять, pen [pen] – ручка.
    2. Буквосочетанием ea в некоторых словах: head [hed] — голова, bread [bred] – хлеб.
  • Звук [ᴂ], средний между звуками [э] и [а]. Его нужно выговаривать правильно, и не заменять звуком [e]. На письме:
    1. Буквой Aa в закрытом слоге: bad [bᴂd] — плохой, rabbit [rᴂbit] – кролик. И в некоторых словах-исключениях, в открытом слоге: have [hᴂv] – иметь.
  • Звук [a:]– длинный, похож на русский звук [а]. Передаётся на письме с помощью:
    1. Буквосочетания ar: far [fa:] — далеко, dark [da:k] — темный.
    2. Буквы Aa в некоторых словах: father [fa:ꝺə] – отец.
  • Звук [ɒ] – короткий, на письме передается:
    1. Буквой Oo в закрытом слоге: top [tɒp] — верх, frog [frɒg] – лягушка.
    2. Буквой Aa в некоторых словах: was [wɒz] – был\была, watch [wɒtʃ] – смотреть.
  • Звук [ɔ:]– длинный. Передается на письме:
    1. Буквосочетанием or: short [ʃɔ:t] — короткий, order [ɔ:də] – порядок.
    2. Употреблением буквы Aa перед Ll: fall [fɔ:l] — падать, ball [bɔ:l] – мяч.
    3. Буквосочетанием au: Australia [ɔ:strᴂlia] — Австралия, audio [ɔ:diɒ] – аудио.
  • Звук [u], похож на русский [у] и передается с помощью:
    1. Буквосочетания oo: mood [mud] — настроение, book [buk] – книга.
    2. Буквы Uu в закрытом слоге, в некоторых словах: put [put] — класть, pull [pul] – тянуть.
  • Звук [u:]– длинный. На письме это:
    1. Буквосочетание оо: school [sku:l] — школа, spoon [spu:n] – ложка.
    2. Буква Оо в некоторых словах: who [hu:] — кто, move [mu:v] – двигаться.
    3. Буква Uu в некоторых словах: blue [blu:] – голубой.
  • Звук [ju:] – длинный, и похож на русский [ю]. На письме это может быть:
    1. Буква Uu в открытом слоге: use [ju:z] – использовать, tube [tju:b] – труба.
    2. Буквосочетание ew: few [fju:] — немного, new [nju:] – новый.
  • Звук [ʌ] – короткий, как русский [а], но произносится короче. На письме:
    1. Буква Uu в закрытом слоге: bus [bʌs] — автобус.
    2. Буква Оо в некоторых словах: son [sʌn] – сын.
    3. Буквосочетание ou: trouble [trʌbl] – проблема.
  • Звук [ɜ:] – длинный, это нечто среднее между [е] и [о]. На письме это:
    1. Буквосочетания еr, ir, ur, or: servise [sɜ:vis] — сервис, stern [stɜ:n] — строгий, fur [fɜ:] – шерсть, work [wɜ:k] — работать.
  • Звук [ə] похож на предыдущий, но значительно короче и произносится не четко. Передается буквосочетаниями er, or, our в безударной позиции.

Английская транскрипция предусматривает наличие дифтонгов, двойных гласных звуков:

  • [ei]: make [meik], rein [rein], say [sei];
  • [əu]: go [gəu], know [nəu];
  • [ai]: life [laif], dry [drai], fight [fait], kind [kaind]
  • [au]: round [raund], now [nau]
  • [ɔi]: voise [vɔis], toy [tɔi]
  • [iə]: here [hiə], ear [iə]
  • [ɜə]: where [wɜə], their [ꝺɜə]
  • [uə]: poor [puə], tourist [tuərist]

Согласные звуки

Согласные звуки бывают глухие и звонкие, и образуют между собой пары:

Английское произношение. Звуки английского языка

Изучаем английский язык с нуля!
Lesson Two — Урок 2
Автор: Сергей Лис

Изучая алфавит в предыдущем уроке, вы, возможно, обрадовались, что всего 26 букв, вот выучу их и как начну читать английские тексты! Да? Не знаю, как вам лучше об этом сказать… сначала присядьте… Теперь вам надо выучить 44 звука. Ну, да, всего-то 44 звука, ничего такого страшного. Вы уже немножко готовы, если ранее правильно выполнили последнее упражнение. Зато потом уже точно будете уметь читать… по транскрипции. Транскрипция — это правильное произношение, указание звуков, которые нужно произнести. Этим мы и будем заниматься в уроке: будем учиться читать так, как написано внутри этих черточек / /. В них указана транскрипция. Чаще вы встретите транскрипцию в квадратных скобках [ ]. Но это не совсем правильно с научной точки зрения, поэтому я оставил вариант с черточками. Если вам больше нравятся [], используйте их. Коротко говоря, использование [ ] подразумевает очень точную транскрипцию с кучей дополнительных значков, в которых разбираются только научные работники или фонетисты. А раз эти научные значки не используются, то правильнее обозначать транскрипцию через / /.

Порядок изучения звуков английского языка ниже такой: сперва зеленым цветом показан фонетический знак звука, который вам нужно обязательно запомнить, затем желтым цветом дано приблизительное русское соответствие этому звуку или сам знак, если соответствия русскому звуку нет. На красную кнопку нужно нажать и посмотреть видео по данному звуку; понимать видео не нужно, нужно обращать внимание только на произношение и артикуляцию; видео от британского BBC (Би-би-си, а не Вэ-Вэ-эС ). Далее идут примеры и озвучка. Слова запоминать не нужно, но можно. Обращаем внимание на выделенную жирным букву, она будет давать нужный нам звук. По наведению/нажатию на слово отобразится его транскрипция. Под примерами будет дополнительная информация по звуку, не вместившаяся выше.

С произношением важно разобраться именно в начале обучения. Не обязательно, чтобы у вас получалось идеально, достаточно знать как правильно и стремиться к этому. Есть люди, которые быстро и много умеют говорить на английском, с высоким уровнем и т.п., но при этом которые не изучали произношение совсем, такие люди тащут эту проблему на всех этапах изучения английского языка, а от того, что они говорят быстро, вам придётся их переспрашивать, ведь они не знакомы с правильным произношением, а говорят на своём ломаном английском. Давайте не будем повторять за такими людьми.

Звуки английского языка

Гласные

cat (кошка), dad (папа), man (человек, мужчина), trap (ловушка), back (спина; назад)

Если вы прослушали все примеры, то заметили, что в некоторых случаях звук больше походит на русское э, а в некоторых — на русское а. Если пытаться сказать еще точнее, этот звук — нечто среднее между э и а. Даже внешний вид знака нам об этом говорит. В школах часто учат произносить его как э. Это неправильно! Для правильного произношения нужно широко открывать рот! (см. видео) При стандартном британском произношении он больше походит на а, перед носовыми звуками (n, m, ŋ) часто слышится как э

love (любовь), mother (мать), mum (мама), some (немного), cup (чашка)

Краткая а

far (далеко), father (отец), start (старт), hard (трудный), class (класс)

Это не просто а, звук исходит из задней части ротовой полости, что ближе к горлу. Звук долгий. Сравните видео и аудио.

best (лучший), dress (платье), pen (ручка), head (голова), bed (кровать)

В большинстве случаев походит на русское э, что соответствует знаку /ɛ/, но иногда походит и на русское е. Англичане обычно не понимают разницу, поэтому у них изначально обозначалось как /e/.

wonderful (замечательный), teacher (учитель), dictionary (словарь), Saturday (суббота), daughter (дочь)

Чаще похож на краткое э, но может звучать и по-другому.

it (оно), lip (губа), sit (сидеть), kit (набор, комплект), ticket (билет)

Другое обозначение знака: /i/. Да, т.е. можно и /ɪ/, и /i/ Другие обозначения связаны с упрощением ввода специальных знаков.

he (он), sea (море), meal (еда), tr ee (дерево), machine (механизм)

rock (скала), not (не), odd (нечётный; странный), lock (замо́к), coffee (кофе)

Английское o более краткое, без выпячивания губ, поэтому обычно обозначается как /ɔ/. Вы также можете встретить современное обозначение: /ɒ/.

ball (мяч), small (маленький), war (война), morning (утро), thought (мысль)

Другое обозначение: /о:/

foot (нога), put (класть), good (хороший), book (книга), look (взгляд; смотреть)

Другое обозначение: /u/

blue (синий), two (два), move (двигать), group (группа), s oon (вскоре)

learn (учить), fur (мех), third (третий), work (работа), girl (девочка; девушка)

Немного походит на ё, но это не ё, нужен более задний звук. Долгий. Слушайте аудио и видео. Также обозначается как /ǝ:/

Дифтонги

(сочетания двух гласных звуков)

my (мой), nice (приятный), try (пытаться), lie (лежать), high (высокий)

Другое обозначение: /ai/

cloud (облако), now (сейчас), flower (цветок), mouth (рот), town (город)

Другое обозначение: /au/

baby (ребенок), face (лицо), say (сказать), day (день), br eak (перерыв)

Другое обозначение: /ei/

air (воздух), pair (пара), bear (медведь), there (там), square (квадрат; площадь)

Другое обозначение: /ɛǝ/

no (нет), smoke (дым), only (только), show (показывать), road (дорога)

ǝ показывает, что o должен быть суженным. Но это необязательно, в американском английском это нормально. Другое обозначение: /ou/

choice (выбор), noise (шум), boy (мальчик), voice (голос), coin (монета)

Другое обозначение: /oi/

ear (ухо), near (близко), dear (дорогой), deer (олень), here (здесь)

Другое обозначение: /iǝ/

poor (бедный), tour (тур), sure (уверенный), pure (чистый), cure (лекарство)

Другое обозначение: /uǝ/. К словам pure, cure перед /ʊǝ/ подключается звук /j/ (й) (см. ниже, самый последний), /ʊǝ/ вместе с ним становится похож на /юэ/.

Согласные

back (спина), bag (сумка), hobby (хобби), habit (привычка), husband (муж)

pack (пачка), copy (копия), past (прошлый), happen (случаться), open (открывать)

п с более сильным выдохом. См. видео.

dark (темный), odd (странный), day (день), ladder (лестница), window (окно)

Разница с д в расположении языка, он должен касаться не зубов, а альвеол.

get (получить), take (брать), hot (горячий), button (кнопка), tree (дерево)

т с более сильным выдохом.

get (получать), bag (сумка), goose (гусь), girl (девочка), struggle (борьба)

lucky (счастливый, удачный), king (король), sick (больной), cold (холодный), clock (часы)

к с более сильным выдохом.

very (очень), heavy (тяжёлый), have (иметь), never (никогда), move (двигать)

fat (жирный), wife (жена), fifteen (пятнадцать), rough (грубый), phrase (фраза)

f произносится более энергично, чем ф.

zero (ноль), music (музыка), maze (лабиринт), rose (роза), zebra (зебра)

so (итак), soon (скоро), city (город), mister (мистер), choice (выбор)

then (затем), this (этот), there (там), together (вместе), father (отец)

Нет соответствия в русском языке. Звонкий звук, в противоположность к /θ/ ниже. Язык между зубами, см. видео.

thin (тонкий), throw (бросать), think (думать), healthy (здоровый), nothing (ничего)

Нет соответствия в русском языке. Глухой звук. Язык между зубами, см. видео.

leisure (досуг), pleasure (удовольствие), garage (гараж), mirage (мираж), vision (видение)

sure (уверенный), ship (корабль), fish (рыба), nation (нация), Russian (русский)

judge (судья), joke (шутка), age (возраст), bridge (мост), language (язык)

chair (стул), teacher (учитель), match (матч; спичка), much (много), church (церковь)

hello (привет), hat (шляпа), hot (горячий), here (здесь), unhappy (несчастливый)

Более легкий х, едва слышный выдох.

last (последний), level (уровень), like (любить, нравиться), pull (тянуть), light (свет)

Разница с л в расположении языка, он должен касаться не зубов, а альвеол. Твердый звук, т.е. варианты с «ль» — только в диалектах.

make (делать), more (больше), meet (встречать), mum (мама), summer (лето)

nice (приятный), line (линия), funny (забавный), round (круглый), son (сын)

Разница с н в расположении языка, он должен касаться не зубов, а альвеол.

song (песня), wrong (неправильный), thing (вещь), anger (злость), reading (чтение)

См. видео и прослушайте аудио. Задняя спинка языка смыкается с опущенным мягким нёбом, и воздух проходит через носовую полость. Для того, чтобы добиться нужного положения органов речи, можно сделать вдох через нос с широко открытым ртом, затем произнести звук /ŋ/, выдыхая воздух через нос.

sorry (извините), red (красный), every (каждый), rabbit (кролик), marry (жениться)

Для правильного произношения, язык нужно оттянуть назад. Русский звук р будет сильно резать уши.

woman (женщина), Queen (королева), one (один), well (хорошо), what (что)

Начните выговаривать у, и сразу же переходите к следующему гласному. /w/ и образуется в процессе этой быстрой смены звуков.

yes (да), yellow (жёлтый), onion (лук), Italian (итальянский), useful (полезный)

Обратите внимание, что этот согласный звук может исходить от гласных букв. В слове useful /j/ сливается с /ʊ/ и получается /ю/.

Примечания:

  • Удвоенные согласные произносятся как один согласный звук: hobby /’hɔbɪ/.
  • Звонкие согласные в конце слова не становятся глухими, т.е. если написано dog /dɔg/ — «дог» мы и произносим, не «док». «Док» это «доктор», навряд ли ваша собака имеет ученую степень.


Док


«Дог»

Словарь

Итак, мы разобрались с «непонятными значками», но откуда нам их брать? Брать нам их нужно из англо-русского словаря, в нем приводятся английские слова с русским переводом. Сейчас вам вполне подойдет сайт Lingvo Live, но, если есть возможность, установите на компьютер Lingvo X5/X6. Google/Яндекс переводчик — это не словарь, он может угадать правильный перевод, а может и не угадать, неопытным им не пользоваться. Бумажный словарь — тоже хорошо, если в нём нет никаких упрощений, но в нём вам придется искать слово в алфавитном порядке, а не быстрым набором.

Словарь часто содержит следующие сокращения:

nnoun /naʊn/ существительное;
аadjective /’æʤɪktɪv/ прилагательное;
vverb /vɜːb/ глагол;
advadverb /’ædvɜːb/ наречие;
singsingular /’sɪŋgjələ/ единственное число;
plplural /’plʊrəl/ множественное число

Особенности:

  • Существительное в словаре располагается в единственном числе. Некоторые слова единственного числа не имеют, рядом с ними будет сокращение pl; а некоторые пишутся во множественном числе, а употребляются в единственном, с ними — sing.
  • Глаголы пишутся в начальной форме (инфинитиве), отвечающей на вопрос: что (с)делать?
  • Одно и то же слово может выступать существительным или глаголом, прилагательным или наречием.
  • Одно слово может иметь большое количество значений, поэтому не торопитесь с выбором.
  • Долгота гласного имеет значение. Она отмечается знаком /ː/ (два треугольничка, как песочные часы) или просто двоеточием /:/ (упрощенный вариант). Произносите долгий звук в два раза дольше краткого.
  • Ударение отмечается знаком /’/, стоящим перед ударным слогом. Если слог один, то ударение не ставится.
  • Транскрипцию каждого слова нужно проверять в словаре.

— Стоп. Т.е я должен каждый раз заглядывать в словарь?
— Да.
— Но…
— Никаких «но».

После шока.
— Но должны же быть какие-то правила чтения?
— Правила чтения есть, мы будем говорить о них позже, их учить нужно, но бывает так, что они просто не работают. Таковы суровые реалии.
— Раз они не работают, зачем тогда их учить?
— Если вы не будете учить правила, вы будете совсем уж словарно-зависимым, ни одно слово не сможете прочитать самостоятельно. Не настолько всё плохо, многие правила чаще работают, чем не работают, поэтому учить правила нужно обязательно.


Окееей

Надеюсь, что после всех этих откровений, мы всё ещё лучшие друзья. Мини-диалог в тему:

— It’s okay. We’re still best buds.

— Всё хорошо. Мы по-прежнему лучшие друзья.

— We’re not best buds.

— Мы не лучшие друзья.

— Well, that took a dark turn.

— Вот это поворот…

В шестом уроке мы разберём этот диалог. А пока закрепим тему урока.

Упражнения

Упражнение 1. Прочитайте по транскрипции следующие группы слов. Проверьте правильность по аудиозаписи. (сначала прочитать все слова вслух, только потом включить запись)

a) /bæk/, /bæg/, /’mʌðə/, /’fɑːðə/, /’dɔːtə/, /gʊd/, /’tɪkɪt/, /siː/, /rɔk/, /θɔːt/.

b) /suːn/, /lɜːn/, /wɜːk/, /naɪs/, /’flauə/, /mauθ/, /breɪk/, /beə/, /dɪə/, /sməʊk/, /ʃəʊ/, /ʃʊə/, /ʧɔɪs/, /skweə/, /kjʊə/.

c) /hə’ləʊ/, /’hæbɪt/, /’wɪndəu/, /gɜːl/, /’strʌgl/, /rɔŋ/, /kəuld/, /’nevə/, /’mjuːzɪk/, /rəuz/, /’ʌnjən/, /tə’geðə/, /θrəu/, /’pleʒə/, /’nʌθɪŋ/, /’vɪʒn/, /’rʌʃn/, /’ʤʌʤ/, /ʧɜːʧ/, /’læŋgwɪʤ/

Упражнение 2. Выпишите из словаря значения следующих слов:

Урок 9. Фонетическая транскрипция и обобщение пройденного

фонетическая транскрипция арабская фонетика

Обещал я избегать научных слов, но не тут-то было.
Итак,


транскрипция — это передача звуков языка с помощью принятых условных знаков или букв того же или другого языка…
Если проще — то мы в предыдущем уроке обозначали арабские звуки Русскими буквами, что в сущности и было транскрипцией.

В разных учебниках арабского языка используют разную транскрипцию, здесь у нас тоже будет своя, ни на что не похожая. Мы будем обозначать все звуки, пройденные в уроке 1, Русскими буквами, а остальные звуки, — то бишь звуки, не похожие на наши, — будем обозначать другими способами. На мой субъективный взгляд, так лучше. На начальном этапе мы будем дополнять транскрипцией все слова и тексты, чтобы избежать неправильного чтения.

Ниже — список изученных нами букв и знак нашей транскрипции, соответствующий каждому звуку

:

арабская буква

знак транскрипции

ب

б

ت

т

د

д

ر

р

ز

з

س

с

ش

ш

ف

ф

ك

к

ل

л (ль)

م

м

ن

н

ي

й



Обобщение по звукам:

Все эти звуки, кроме «р», произносятся чуть мягче русских, а звук «л» всегда произносится мягко, как Русское «ль» (кроме слова «Аллах», где «л» произносится твердо). Звук «р» произносится твердо. Нельзя допускать полного смягчение этих гласных перед «и» (только «л» произносится всегда мягко). Смягчать все согласные перед «и» — это свойство Русского языка, избегайте этого когда говорите на арабском.
Гласный звук «а» после всех этих согласных, кроме «р», произносится с оттенком «э», т.е. как нечто среднее между «а» и «э». После звука «р» гласная «а» произносится как четкое «а» без всяких дополнительных оттенков.
Следите за тем, чтобы в арабском слоге «ри»  у вас была твердая «р», и при этом гласный «и» не превращался в Русское «ы». Хотя небольшой оттенок «ы» в этой позиции звучит и у самих арабов, сильного «ы»-канья не допускайте.
Далее в транскрипции будем обозначать слоги, начинающиеся с «л», таким образом: «ля», «лю», «ли», — чтобы лишний раз напоминать о мягком произношении «л», а в позициях перед согласной или в конце слова будем обозначать этот звук как «ль».

Обобщение по написанию букв:
Буквы  ب ت س ش ف ك ل  م ن ي  соединяются с обеих сторон, т.е. имеют все четыре начертания.
Буквы  د ر ز    не соединяются слева, поэтому имеют только два различных начертания.
Буквы  ب ت ن ي   пишутся при соединении слева (начертания 2 и 3) одинаково: в виде надстрочного зубчика, — различаясь только количеством и расположением точек:  ـبـ  ـتـ  ـنـ  ـيـ
Буквы ب ت  пишутся одинаково во всех позициях, различаясь только количеством и расположением точек.
Буквы ل ن ي س ش  имеют при отсутсвии соединения слева (позиции 1 и 4) одинаковый элемент: подстрочный полукруг.

Буквы ك ب ت  имеют при отсутствии соединения слева одинаковый элемент — разомкнутый вверху овал.
Буквы ك ل   имеют в начертаниях без соединения слева одинаковый элемент — вертикальную надстрочную палочку. При соединении слева, буква  ل пишется как одна вертикальная палочка:  ـلـ  لـ  , а буква ك  как «зигзаг»: ـكـ  كـ

Пары букв  س ش     ر ز    отличаются только наличием-отсутствием точки (точек)

___
Оглавление
__


_

Почему в разных словарях транскрипция выглядит по-разному и какой доверять

«Это вообще нормально, что в этом словаре транскрипция одна, а в том другая?» «А можно просто писать обычными буквами?» «И кому теперь верить?» Если ответить коротко: нормально, можно, всем. Интересно узнать подробности — разбираем в деталях, какой разной бывает транскрипция.

Фонематическая транскрипция различает только фонемы звуки, которые меняют смысл слова. Мы можем произнести «о» в слове «бок» коротко или длинно. Звуки получаются разные, но смысл слова не меняется — это одна фонема. В английском все более заморочено: «о» в словах bot, bought и boat — это разные фонемы ([ɒ], [ɔː], [əʊ]), потому что они меняют значение слова. Именно такую транскрипцию используют словари и учебники.

Фонетическая транскрипция максимально точно передает нюансы произношения. Вот как выглядит фонетическая транскрипция слова paper (бумага) — [pheɪpə(r)]. Буква h показывает, что в отличие от второго p, первый звук произносится с придыханием. Такой транскрипцией пользуются только специалисты вроде accent coach (тренера по акцентам), который помогает актеру подготовиться к роли персонажа с явным региональным акцентом. Фонетическая транскрипция не встречается в словарях, но вы можете случайно набрести на нее на просторах интернета — не пугайтесь.

Вашим тренером по акценту может стать преподаватель Skyeng — будете вместе пытаться воспроизвести техасский выговор Мэттью Макконахи или аристократичный британский английский Бенедикта Камбербэтча.

Записаться на бесплатный урок

Здесь все очевидно: американцы и британцы произносят какие-то слова по-разному, и это отражено в транскрипции. Иногда разница едва уловима для уха неносителя, но она есть, — поэтому в транскрипции используются разные символы. Сравните два варианта произношения и транскрипции слова sleepover (ночевка в гостях).

Некоторые словари, например, Оксфордский и Кембриджский, дают сразу две транскрипции — UK и US. В некоторых — только один вариант. У Макмиллана есть пометки, какой вариант приводится. У Мерриам-Вебстер пометок нет — стоит запомнить, что это американский словарь и они принимают за эталон американское произношение.

Существуют словари и других вариантов английского, например, австралийский английский задокументирован в Macquarie Dictionary. Но их сложнее найти в онлайн-версиях и они, скорее всего, будут платными.



Традиционно для транскрипции используют набор символов, которые называются International Phonetic Alphabet (международный фонетический алфавит), или сокращенно IPA (МФА). У нас есть карточки, которые помогут разобраться в этих непонятных на первый взгляд закорючках. Алфавит составили в Великобритании, поэтому большинство британских словарей до сих пор его придерживается.

В американских словарях сложилась своя традиция — использовать более интуитивно понятные символы. Например, вместо символов [ʃ] или [ð] остаются сочетания букв как и в написании слов — sh и th. Буква «y» используется для обозначения звука [j], а сочетание звуков [əʊ] иногда могу писать как [oh] — ведь именно так произносится это восклицание.

Более сложная ситуация с гласными звуками. Американские словари, вроде Мерриам-Вебстер и The Free Dictionary by Farlex, используют гласные буквы алфавита (из специальных символов IPA здесь сохранился только звук шва [ə]) и добавляют к ним разные значки сверху, чтобы передать долготу и глубину звука. Ниже несколько примеров. Полную таблицу соответствий звуков ищите в словаре Lexico от Оксфорда.

Это все примеры правильных транскрипций. Выбор только за вами: на какой вариант английского ориентироваться — американский или британский, и какая система символом вам кажется более понятной. Ведь транскрипция должна вам помогать, а не вгонять в стресс из-за того, что вы не можете вспомнить, что означает домик над буквой «о».

В Skyeng и Skysmart мы используем транскрипции с символами IPA, потому что для наших учеников они более привычны — с такими транскрипциями вы сталкивались на уроках английского в школе. И может значение отдельных символов немного подзабылось, глазу они более привычны, чем американские [o͝o] или [ä].

Транскрипция английского языка

В этом уроке:
— Транскрипция
— Новые слова
— Местоимения в английском языке

Транскрипция

Внимательно посморите на эти таблицы. Они очень помогут вам в дальнейшем.

Сегодня вы выучите ещё десять слов. Они никак не связаны между собой на первый взгляд, но доказано, что такая система лучше подходит для обучения. Если человек охватит сразу несколько смысловых групп, то общение (пусть даже на самом низком уровне) будет проходить легче.

Новые слова

car [ kɑ: ] — машина
woman [ ‘wumən ] — женщина
fire [ ‘faiə ] — огонь
morning [ˈmɔːrnɪŋ] — утро
god [ gɔd ] — бог
to keep [ ki:p ] — держать, хранить
to try [ trai ] — пытаться, пробовать
young [ jʌŋ ] — молодой
dark [ dɑ:k ] — тёмный
small [ smɔ:l ] — маленький

Местоимения

Единственное число
I — я
He — он
She — она
It — это, он, она, оно — о неодушевлённых предметах.

Множественное число
We — мы
You — ты, вы
They — они

Местоимения

Только представьте, теперь вы знаете больше слов и уже можете понимать простые предложения.

I love this book. — Я люблю эту книгу.
Live your life. — Живи своей жизнью.
Help me! — Помогите мне!

Самой приятной частью изучения языка является осознание того, что вы становитесь лучше, понимаете больше, погружаетесь в культуру и впитываете в себя новые знания. Учите английский с нами. We love you!

Begin English

Комментарии

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.

IPA Tutorial: Урок 4 | Блог «Диалект»

До сих пор в этом руководстве мы рассмотрели гласные и согласные символы в международном фонетическом алфавите. Это самые важные части изучения IPA. Однако есть несколько последних деталей, которые мы должны обсудить.

Фонемы и аллофоны

Сейчас я собираюсь охватить два лингвистических термина, которые важны для полного понимания IPA.

Первый член — «фонема» . Фонема — это отдельный звук в языке, который означает нечто отличное от другого звука.Например, « кот » и « кроватка », очевидно, являются разными словами с разными значениями. Мы знаем это, потому что « a » и « o » в этих словах — разные фонемы . Мы произносим « a » иначе, чем « o », потому что мы не хотим путать разные слова.

Но здесь есть небольшая проблема, которую можно описать одним словом: « аллофонов ». Аллофоны — это разные способы произношения одной фонемы.

Запутались? Давайте посмотрим на пример.

Допустим, кто-то из Лондона должен был произнести слова « гусь » и « бассейн ». Несмотря на то, что звук «oo» — это одна единственная фонема , лондонец произнесет эти два слова с помощью разных аллофонов . «Гусь» произносится большинством лондонцев с централизованной гласной: в IPA это, вероятно, будет написано gʉs . Но житель Лондона, скорее всего, произнесет « pool » с гласной заднего ряда: в IPA это будет написано pul .Это связано с некоторыми фонологическими процессами, которые я здесь не рассматриваю. Дело в том, что хотя наш лондонец по-разному произносит эти два слова, «oo» — это , все равно та же фонема .

Приведу другой пример: слово «вырезать». Хотя мы думаем о звуке «ээ» в слове «cut» как об отдельном звуке, я, вероятно, произнес этот единственный звук несколькими способами: IPA [kʌt], [kɜt], [kət], или [kɐt] ] в зависимости от того, как быстро я говорю, с кем разговариваю и любого другого количества факторов.Но хотя технически я могу сказать это слово по-разному, звук « uh » в «c u t» — это , все та же фонема . Вариации произношения аллофонов этой фонемы.

Широкая и узкая транскрипция

Итак, где этот разговор о фонемах и аллофонах играет роль, когда мы имеем дело с Международным фонетическим алфавитом?

Это обсуждение подводит нас к важному различию в IPA: «широкая транскрипция » vs.« узкая транскрипция ». Расширенная транскрипция — это то, что мы делаем для записи фонем диалекта конкретного человека. Узкая транскрипция — это то, что мы делаем, чтобы записать точное произношение этого диалекта или конкретного носителя диалекта.

Давайте посмотрим на пример. Предположим, я говорю фразу « Я пошел в магазин и купил красивую бутылку вина ».

Если бы я в общих чертах переписал это предложение на моем собственном диалекте (общий американский), оно бы гласило:

/ aɪ wɛnt tə ðə stɔɚ ənd bɔt ə naɪs bɑɾɫ əv waɪn /

Ничего страшного, если вы не понимаете некоторые из приведенных выше символов.Дело в том, что приведенная выше транскрипция — это широкая транскрипция Это приблизительная оценка того, как обычный американский оратор (например, я) сказал бы это предложение. Теперь давайте сравним это предложение с узкой транскрипцией моего произношения:

/ a: ɪ wɛnt tə ðə stɔɚ ən bɑ? T ə næɪs bɑɾɫ ə wa: ɪn /

Во второй транскрипции гораздо больше причуд и вариаций. Вы также заметите интересную маркировку — [:] . Это пример диакритического знака.«Обычно мы используем такие маленькие пометки, если нам нужно выразить в IPA что-то, что не может быть описано с помощью обычных обозначений.

В приведенном выше предложении, например, я использую [:] после [a] , чтобы указать, что эта гласная является «долгой» или произносится дольше, чем обычно.

Есть много много диакритических знаков, которых просто слишком много, чтобы я мог здесь упоминать. Я бы рекомендовал, чтобы, когда вы видите диакритические знаки, вы ссылались на эту статью в Википедии — это дает полный список диакритических знаков IPA, и вы можете ссылаться на другие страницы Википедии, которые более подробно объясняют, что означает каждый диакритический знак.(Да, Cranky McProfessor, я знаю, что Википедия полна мусора. Но некоторые из их статей по фонетике и фонологии неплохие отправные точки).

Обратите внимание, что на этом сайте я, как правило, не буду использовать диакритические знаки по одной раздражающей причине: на момент написания (январь 2011 г.) некоторые интернет-браузеры по-прежнему неправильно отображают диакритические знаки IPA. Я думаю, что это абсолютно неприемлемо в наше время, но это обсуждение в другой раз.

В любом случае, я бы не стал слишком беспокоиться о диакритических знаках.Они не являются основными строительными блоками IPA. Вы выучите их по крупицам.

Заключение

Мы подошли к концу нашего краткого руководства по IPA. Я хочу повторить, что это очень неполное описание IPA. Я попытался здесь дать вам минимум информации, которую вы должны знать, чтобы понять, что написано на этом сайте и других сайтах, где обсуждаются диалекты и языки английского языка.

Я искренне надеюсь, что вы хотите узнать больше, чем я написал здесь!

УРОК IPA ПЕРВЫЙ * УРОК IPA ВТОРОЙ * УРОК ТРЕТИЙ IPA * УРОК IPA ЧЕТВЕРТЫЙ

Copright (c) 2011 Бена Травик-Смита.Все права защищены

Транскрипция — JSRU | Группа исследования речи

Онлайн-курс транскрипции для заикания и беглой речи

Часть I Расшифровка различных звуков на английском языке

Часть II Дополнительные маркеры

Часть III Выявление и маркировка отклонений

Часть IV При расшифровке

Часть V Готовы ли вы к упражнениям?

Часть VI Некоторые реальные примеры дисфлюэнций и их транскрипции

Часть VII Функции и содержание

Часть VIII Выявление эпизодов заикания в речи

Часть I
Расшифровка различных звуков на английском языке


Различные звуки в английском

Университет Ньюкасла подготовил комплексный курс по международному фонетическому алфавиту (IPA).В нем есть примеры отдельных звуков, которые вы можете услышать и сопоставить, а также большинство артикуляционных свойств различных звуков. Так что вместо того, чтобы заново изобретать колесо, перейдите по ссылке и наслаждайтесь отличным курсом.

Система транскрипции JSRU

В нашем исследовании мы используем машиночитаемую систему транскрипции вместо стандартных символов IPA, которые не могут быть поняты компьютерами. Алфавит JSRU (Joint Speech Research Unit) — это система, разработанная для преобразования текста в речь.

Часть II
Дополнительные маркеры


A. Границы слова

Граница слова ставится перед фонетической транскрипцией:

  • Функциональному слову предшествует косая черта «/»
  • Слову содержимого предшествует двоеточие «:»
  • Урок и примеры использования маркеров границ слова


B. Границы слога

Граница слога ставится перед фонетической транскрипцией каждого слога.Маркеры используются для обозначения границ слогов, а также уровня ударения слогов.

  • Урок и примеры по разграничивающим слогам


C. Границы блока тона

Используется упрощенная версия границы блока тона. Он просто использует основные знаки препинания: ‘.’ (точка), ‘,’ (запятая), ‘;’ (точка с запятой) и ‘?’ (вопросительный знак).

Часть III
Выявление и маркировка отклонений


Перейдите по этой ссылке, чтобы перейти на страницу с примерами беглой и нелегкой речи, которые мы собрали и классифицировали.

Все дисфлюэнтности отмечены в фонетической транскрипции.

  • Урок и примеры по выявлению дисфлюэнтности
Часть IV
При расшифровке


При расшифровке речевых данных следует отметить несколько практических моментов.

  • Условные обозначения и подсказки при расшифровке
Часть V
Вы готовы к упражнениям?


Упражнение 1
Упражнение 2
Упражнение 3
Упражнение 4
Упражнение 5
Упражнение 6
Упражнение 7

Часть VI
Некоторые реальные примеры дисфлюэнций и их транскрипции

Пример 1
Пример 2
Пример 3
Пример 4
Пример 5
Пример 6
Пример 7
Пример 8

Часть VII
Функции и содержание


Мы разработали объяснение того, как заикание начинается с речевых ошибок, которые проявляют все дети.Согласно этому рассказу, все дети повторяют простые слова, предшествующие более сложным. Это дает дополнительное время, чтобы спланировать предстоящее трудное слово. Таким образом, во фразе «Я расщепляю» беглые и заикающиеся дети ожидают затруднений со словом «расщепить», потому что оно начинается с трех согласных. Итак, они могут сказать что-то вроде «Я, я, я разделил это», чтобы получить больше времени на подготовку. Лингвисты делят слова на функциональные и содержательные. Простые слова (например, «Я» в этом примере) являются экземплярами служебных слов.Поскольку речевые ошибки в функциональных словах встречаются во всех говорящих, они не считаются характеристикой, которая приводит к долгосрочному заиканию.

Мы обнаружили, что в речи детей, которые не выросли из-за заикания, наблюдается изменение характера их речи. Они перестают повторять служебные слова и продолжают пытаться произнести содержательное слово, прежде чем будут готовы. Итак, используя предыдущий пример, они могут сказать: «Я ssssplit it»). В этом примере у нас есть продолжение звука «s», но также может быть повторение первой части слова («I s.sssplit it «). Изменение модели заикания касается части слова, а не всего слова, а также более сложного класса слов (содержательное слово, которое мы упомянули выше).

1. Введение в содержание и функции слова на английском языке

2. Отрывок, разделенный на слова содержимого и функциональные слова

3. Упражнения для классификации слов содержимого / функций …

Упражнение 1
Упражнение 2
Упражнение 3
Упражнение 4
Упражнение 5
Упражнение 6
Упражнение 7
Упражнение 8

Часть VIII
Выявление эпизодов заикания в речи


Вы собираетесь послушать какую-то запись речи и должны отмечать эпизоды заикания в режиме онлайн.

Вам потребуется звуковая карта и динамики / наушники с вашим компьютером. Вам также понадобится браузер, поддерживающий Java 1.2 и подключаемый модуль Java 1.2.2 или выше. Если у вас нет плагина, страницы фактически перенаправят вас на сайт, чтобы загрузить его.

Если вы еще этого не сделали, попробуйте эту базовую технику распознавания звуков, прислушиваясь к некоторым звукам и реагируя на них.

А теперь попробуйте произнести речь…

Первое упражнение по обнаружению заикания.
Второе упражнение по обнаружению заикания.
Третье упражнение по обнаружению заикания.
Четвертое упражнение по обнаружению заикания.

Латинская классическая транскрипция | vHMML School

Это первое упражнение по транскрипции даст вам возможность попрактиковаться в расшифровке рукописи в scriptiocontina — полностью без разделения слов.

Запомните принципы и условные обозначения транскрипции, которые мы обсуждали на уроке «Основы транскрипции». Вот те, которые особенно применимы к этой рукописи:

  • НЕ ДОБАВЛЯЕТСЯ добавлять современное разделение слов, но НЕ ДОБАВЛЯТЬ никаких других соглашений для современного представления текста или каким-либо иным образом исправлять латынь писца.

  • В этой рукописи используется одно сокращение: enclitic -que записывается как Q с точкой после нее. Как мы обсуждали в уроке «Основы транскрипции», вам следует расширить аббревиатуру и заключить в скобки любые буквы, которые вы вводите. Итак, если писец напишет Q с точкой, вы расширите это: q (ue)

  • При расшифровке мы используем заглавные буквы только для того, чтобы указать, где писец сделал букву более заметной, чем основной текст для выделения.Поскольку эта рукопись полностью написана крупными буквами, заглавные буквы сами по себе не означают акцента. Поэтому вам следует записать все это строчными буквами.

  • Важное примечание по теме: в латинских шрифтах от античности до позднего средневековья u и v являются всего лишь вариантами одной и той же буквы. V используется как маюскулярная форма в некоторых сценариях (как здесь) и в начале слов в некоторых позднесредневековых миниатюрных сценариях. Когда вы переводите все в нижний регистр, вы должны использовать u для всех появлений либо формы u, либо формы v.

  • Поскольку это рукопись «Энеиды» Вергилия, она разбита стихотворными строками. Хотя писец не отделяет слова друг от друга, каждая строка письма заканчивается целым словом. Поэтому вам не следует беспокоиться о переносе слов в конце строки.

  • Поскольку данная копия фрагментарна и повреждена, некоторые буквы отсутствуют. Как мы практиковали на уроке «Основы», вы должны использовать двойные квадратные скобки [[]], чтобы указать любое место, где вы можете увидеть, что есть или была буква, которая теперь слишком повреждена, чтобы вы могли ее разобрать.Не записывайте буквы или слова, которые могли бы быть на тех частях страницы, которые теперь полностью отсутствуют. То есть вам не нужно использовать свои знания Вергилия, чтобы предположить, как начиналась каждая строка. Здесь важно записать то, что вы видите в рукописи.

  • Когда будете готовы, попробуйте расшифровать всю страницу! После того, как вы попробовали, вы можете отобразить ключ ответа.

    Вынесение приговоров по ДНК

    Временной интервал

    1 академический час по 60 минут каждое

    Сводка

    В этом упражнении студенты будут моделировать синтез белка, используя предложения для кодов ДНК / РНК и слова для аминокислот.Они расшифруют и переведут ДНК в предложение.


    Материалы
    • Карты анти-кодонов (прилагаются) Они будут прикреплены к стене вокруг вашей комнаты.
    • Карточки с шаблонами ДНК (прилагаются) Они будут постоянно находиться у вас на столе («ядре»). Ведь ДНК не может покинуть ядро.
    • рабочий лист ученика (прилагается)
    • бумага: записать нить мРНК, молекулы тРНК и предложение.
    • ручка / карандаш

    Инструкционные процедуры
    1. Составьте все карты шаблонов ДНК и карты антикодонов / слов — см. Инструкции ниже.
    2. Повесьте карточки слов анти-кодонов, чтобы стали видны антикодоны.
    3. Покажите студенту карточки и скажите им, что они собой представляют.
    4. Скажите студентам, что ваш стол является ядром, и шаблоны ДНК не могут покинуть эту зону.
    5. Учащийся должен взять карточку с шаблоном ДНК, записать номер карточки с шаблоном ДНК и транскрибировать его в мРНК.
    6. С последовательностью мРНК он / она вернется к столу группы, и студент, изучающий рибосом, напишет антикодоновую последовательность тРНК.
    7. Учащийся тРНК найдет правильную антикодоновую карту и перевернет карту, открывая слово. Он / она запишет слово.
    8. После завершения предложения ученик в группе скажет вам свое групповое предложение.Если нет, попросите группу изучить один и тот же шаблон ДНК. Если да, попросите учащихся выбрать другую карту. Чтобы устроить конкурс, посмотрите, какая группа может сделать больше предложений.

    Примечание:
    Студенты могут работать в одиночку или в группах (лучше назначить одного студента для мРНК, другого студента для записи антикодонов (рибосомы) и третьего студента для поиска правильных слов (тРНК). Каждое предложение должно иметь стартовый (ATG) и стоповый (TAG) кодон.

    Ключи для изготовления карт:
    * Ключ к картам тРНК со словами (Примечание: напишите антикодон на одной стороне карты и напишите слово на другой):

    UAG = стоп (период) CCG = is CGC = вода
    AUG = Инициатор (начало) CCU = субъект CGG = каждый
    AAA = ваш CGA = напиток CGU = день
    AAC = мать. . . AAG = носит. . . AAU = платья
    ACG = смешно. . . ACC = иметь. . . ACU = собака
    ACA = дыхание.. . AGA =. . . AGG = есть
    AGU = Битлз. . . AGC = лучший. . . AUA = рок
    AUC = группа. . . AUU = ан. . . CAA = старый
    CAC = резина. . . CAG = разрывы. . . CAU = потянул
    CCA = когда. . . CCC = Биология. . . CUA = I
    CUC = любовь. . . CUG = рулон. . . CUU = музыка
    GAA = все. . . GAC = сумасшедший. . . GAG = щенки
    GAU = и. . . GCA = так. . . GCC = много
    GCG = веселье. . . GCU = образование. . . GGA = дверь
    GGC = до.. . GGG = будущее. . . GGU = отец
    GUA = а. . . GUC = платье. . . GUG = брат
    ГУУ = ничего. . . UAA = мы. . . UAC = в
    UAU = это. . . UCA = вместе. . . UCC = должен
    UCG = быть. . . UCU = проинформирован. . . UGA = около
    UGC = вы. . . UGG = читать. . . UGU = мало
    UUA = ДНК. . . UUC = код. . . UUG = для
    UUU = жизнь

    Ключ к фрагментам ДНК : (Напишите эти последовательности на карточках.)

    1. ATGAAAAACAAGGTACACATCTAG
    2. ATGAAAAACAATTGCACGTAG
    3. ATGTAAACCACTACATAG
    4. ATGAGAAGTAGGAGAAGCATAATCTAG
    5. ATGATTCAACACATCCAGCCACATTAG
    6. ATGCCCCCGAGAAGCCCTTAG
    7. ATGCGACGCCGGCGTTAG
    8. ATGCTACTCATAGATCTGCTTTAG
    9. ATGTAAAGGGAAGACGAGTAG
    10. ATGCCCCCGGCAGCCGCGTAG
    11. ATGGCTCCGAGAGGAGGCAGAGGGTAG
    12. ATGAAAGGTAAGGTAGTCTAG
    13. ATGAAAGTGAAGGTTTAG
    14. ATGTAAAGGGAATACTATTCATAG
    15. ATGTAATCCTCGTCTCGGCGTTAG
    16. ATGATAGATCTGCTTCCGAGAAGCTAG
    17. ATGCCCCCGGAATGATGCTAG
    18. ATGTGGGTATGTCGGCGTTAG
    19. ATGTTACCGAGATTCTTGTTTTAG
    20. ATGTTATCCTCGTGGTTGTTTTAG

    Обозначение предложений: * 20 Предложения:

    1. Ваша мама носит резинку.
    2. Твоя мама тебя забавно одевает.
    3. У нас есть собачье дыхание.
    4. The Beatles — лучшая рок-группа.
    5. Старая резинка рвется при натяжении.
    6. Биология — лучший предмет.
    7. Пейте воду каждый день.
    8. Я люблю рок-н-ролл.
    9. Мы все сумасшедшие щенки.
    10. Биология — это так весело.
    11. Образование — дверь в будущее.
    12. Ваш отец носит платье.
    13. Твой брат ничего не носит.
    14. Мы все вместе.
    15. Мы должны получать информацию каждый день.
    16. Рок-н-ролл — лучшее.
    17. Биология вокруг вас.
    18. Читайте понемногу каждый день.
    19. ДНК — это код жизни.
    20. ДНК нужно читать на всю жизнь.

    План оценки

    Руководство по подсчету очков:
    1.Учащиеся правильно напишут не менее 5 предложений ………………… 4
    2. Студент правильно отвечает на вопросы анализа ……………………… .4
    Ответы:

    1. Ответы могут быть разными.
    2. Мутация
    3. ДНК передает генетическую информацию от человека к человеку и кодирует рРНК, мРНК переносит код ДНК на рибосому для кодирования тРНК, тРНК линии правильных аминокислот до образования белковых молекул.

    Библиография

    Дизайн урока учителями и персоналом школьного округа Иордании.

    Создано: 04.12.2014
    Обновлено: 05.02.2018

    11021

    Как УЛУЧШИТЬ свой словарный запас — Бесплатные стенограммы

    Бесплатная транскрипция При поддержке www.TranscriptionHUB.com

    Джеймс: О — Привет, Джеймс из engVid. Это случается не часто, потому что мы обычно это практикуем. Мистер Э, которого я не могу вам сказать, обычно показывает мне большой палец вверх, и я знаю, что должен сказать: «Привет, Джеймс из engVid».Я вообще-то смотрел в газету, ладно, в любом случае, пора провести урок.

    Если вы находитесь на этом уроке, это потому, что у вас, вероятно, проблемы со словарным запасом, и что я имею в виду, что у вас проблемы со словарным запасом, вы, вероятно, говорите: «Я выучил все эти слова, они учат меня этим вещам, и в течение нескольких часов, дней, недель я все забываю ». Что ж, в этом есть смысл, это не ваша вина, это не вина вашего учителя, есть метод, чтобы все работало, я имею в виду, что всегда есть способ заставить вещи работать немного лучше, чем что-то еще.Написание слова 20 раз вам не поможет. Позже, если вы проверите, у нас будет метод трех U, который научит вас запоминать словарный запас, что вы его не забудете, но прямо сейчас я хочу, чтобы вы овладели словарным запасом, и что я имею в виду под словом «мастер». Это. Многие студенты не находят времени, чтобы получить полную картину.

    Представьте себе картинку с розой, и она красивого красного цвета, она великолепна, великолепного цвета, вы знаете солнце за ней, вы можете видеть все, теперь представьте эту картинку черно-белую, что вы пропустите ? Вы думаете, что у вас есть изображение, потому что есть роза, но видите ли вы красивый желтый цвет, нет, потому что он черно-белый, поэтому на этом изображении чего-то не хватает, а на этом изображении иногда может быть глубина, цвет и яркость.Когда у вас есть это, трудно забыть, потому что, когда я сказал: представьте розу, вы представляете ее в цвете, может быть, с небольшим количеством воды на ней, может быть, кто-то держит ее, но это то, что вам нужно запомнить.

    Итак, мы собираемся поработать со словарем и рассмотрим четыре вещи, которые вам нужно сделать, чтобы сказать, что я освоил словарный запас, так что этот словарь принадлежит мне, хорошо. Теперь первое, что мы собираемся рассмотреть, — это понять, что я имею в виду под понятием «понять». Многие студенты открывают словарь, смотрят на слово, смотрят на определение, на одно определение, а затем говорят: «Хорошо, я знаю», или смотрят на четыре, это не то — когда я говорю, поймите это, возьмите это определение, напишите возьмите словарь, дорогие звуковые эффекты и напишите это определение, а затем я предлагаю вам написать одно, два или три предложения, правильно, показывая, как вы используете это слово в правильном контексте.Если у него есть три определения, угадай, что, сынок, дружище, тебе нужно сказать три слова, так что это означает составить девять предложений, это звучит как большая работа, я хочу, чтобы ты кое-что запомнил, не делай работы сейчас, вам придется выучить это снова позже.

    И что еще хуже, если это заняло пять минут, чтобы сделать то, что я описываю, вам понадобится 20–30 минут, чтобы сделать это позже, это в шесть раз больше времени, потому что это сложно сделать.

    Никто не сказал, что изучать язык легко, но это может быть весело и очень продуктивно, и есть что-то приятное в том, чтобы иметь новый словарный запас и иметь его, быстро учиться и сохранять его.Итак, первое, что нужно понять, напишите определение, хорошо, запишите определение, и когда у вас есть определение, напишите примеры предложений, ваши примеры предложений, хорошо. Давайте возьмем, например, слово потолок, есть два определения слова потолок, номер один — потолок — это верх комнаты, верхняя часть, есть пол, есть потолок, потолок находится внутри здания, крыша находится сверху здания. Второе определение потолка — это предел чего-либо, потолок, вы не можете подняться выше этого; в бизнесе мы говорим о стеклянном потолке, ладно, позвольте мне поговорить, вы можете заходить только пока и не более того.

    Я приведу вам пример, так как я могу использовать его, чтобы убедиться, что я это понимаю, ну, мое первое предложение может быть для потолка и крыши, я покрашу стены в синий, а потолок в желтый, потолок желтый, о боже, смотри это как солнце, вот потолок внутри, крышу не красят в желтый цвет, а внутри желтый; как насчет второго, хорошо, вроде того, что такое второй, предел чего-то. Что касается зарплаты, например, я бы сказал потолок, поскольку моя зарплата на работе составляет 20 000 долларов, они не будут платить мне больше, поэтому мне нужно найти новую работу, это предел.Итак, я записал эти определения, это дает мне понимание и, возможно, даже то, где мне следует их использовать.

    Что насчет следующего, то, что мы собираемся сделать, это произнести. Ну как ты что-то произносишь? Вот что я обычно говорю: лучший способ выучить произношение — это заняться фонетикой, простой фонетикой, разбить ее на части. Давайте снова вернемся к слову потолок, хорошо, потолок, хорошо, я бы сделал это — видите ли, — кстати, вы пишете потолок вот так, но меня не волнует, как я это пишу, это как я это говорю — Вы говорите «видящий», если вы мореплаватель, вам нравится вода, которую вы можете положить, мореплавание.Фонетика, как это сказать?

    Они совершенно разные, но кого волнует, как вы это пишете, как мне это сказать, потому что как только я получу для этого фонетику, я могу произнести это, хорошо. Или большой C-ling, вы понимаете, мы можем просто продолжить, получить фонетику? Делайте это медленно, по частям, потому что, если вы пойдете посмотреть-увидеть ling-ling-ling, потолок, вы можете сложить это вместе и правильно произнести, как носитель языка, вам это нравится, я люблю, я учу мои ученики, которые все время разбивают его, усваивают каждый пункт, складывают их только в конце.

    В-третьих, пиши по буквам, хорошо. Правописание — это легко, это часть словарного запаса, верно, потому что мы должны составить словарный запас: мы оба говорим это и мы оба пишем или — извините — мы говорим это, мы слышим это, мы пишем или читаем. Правописание. У меня есть много студентов из разных уголков мира, которые не умеют писать, поэтому я предлагаю следующее. Посмотри на это слово, ты уже смотришь на определение, запиши его десять раз, запиши и посмотри, потом уходи, да, я сказал это, уходи, расслабься, выпей пива, без пива чай, нам нужно, чтобы ты был умным, выпей чаю, поговори с друзьями, вернись, а потом снова расскажи.Посмотрите, какие ошибки вы сделали, почему вы сделали эти ошибки, могут быть правила грамматики, которые помогут вам с этими ошибками, например, I до E, кроме C, верно.

    Или, когда вы этого не сделали, добавьте букву E после согласной, обычно она действительно влияет на звучание слова внутри, например, жир и судьба становится длинной, это еще одно правило на следующий день. Но дело в том, чтобы проверить ваше правописание, так что запишите это десять раз, вернитесь позже, запишите. Это поможет облегчить или улучшить вашу память, хорошо.

    И, наконец, осознайте это, если кто-то скажет вам: «О, этот потолок выглядит действительно старым», а вы скажете: «Что такое потолок, я не слышал об этом потолке раньше», это вам нехорошо, я имею в виду, если вы не можете произнести его, никто вас не понимает, и вы не можете узнать его, когда кто-то это говорит, вы не знаете, о чем они говорят, так как же нам это сделать?

    Легко, еще один урок: говорите медленно, делайте это, смотрите, мы идем медленно, чтобы получить стресс, где стресс, c-ling или видение, изучение стресса, на который мы способны, когда люди говорят быстрее поймите это, потому что, когда я говорю, посмотрите на потолок, это C-ling — вам нужны эти ударения, чтобы уловить слово, тогда ваш мозг уловит его.Итак, я еще раз предлагаю вам сказать это очень медленно, по крайней мере, четыре или пять раз, очень, очень медленно и удлинить это слово, а в следующие пять раз произнести как можно быстрее — и сказать как можно быстрее — потолок, потолок , потолок, потолок — потому что тогда вы получите звуки, которые вы должны произнести, другими словами, звуки, которые я должен произнести, чтобы вы могли их услышать.

    Если вы можете это сделать, когда кто-то скажет «потолок», вы будете знать, что это отличается от того, что я собираюсь увидеть, собираюсь увидеть что-то или вы видите, а не видите потолок, вы поймете это, потому что вы будете знать, что не было » L ‘Стресс, это должно быть другое слово, тебе это нравится, мне тоже нравится.

    Итак, как освоить грамматику, это первая ошибка, это не имеет отношения к грамматике, сынок. Вот как освоить словарный запас. Итак, если вы обратили внимание, вы заметите это, но это останется в вашей памяти, вы поймете, что это была ошибка, и вы поймете, что это моя вина, хорошо, но я думаю, что это отличный урок, пожалуйста, примите это близко к сердцу, попробуйте, вы будете удивлены.

    На самом деле выходите прямо сейчас, запишите пять слов, с которыми у вас возникли проблемы, пройдите то, что я вам сказал, пройдите тест, потому что я действительно давал тест по этому слову, потолок, да, это то, что я сделал, потолок, это не только здесь, это на сайте engVid, так что зайдите туда, проверьте это, сделайте то, что я сказал, посмотрите, помните ли вы, что означает это слово, хорошо, в любом случае, это было весело, с нашим словарным запасом, а не с уроком грамматики .

    Зайдите на сайт www.engvid.com, где вы можете выучить этот урок по лексике, а у меня есть уроки грамматики, советы по чтению и письму, весь комплект и набор статей, это английская идиома для всего. Я или пять других учителей, бог знает, к настоящему времени, может быть, 20 000 учителей, идите, доберитесь до того, как это закончится, хорошо, большой словарный запас. Чао!

    Урок лингвистики через историческую транскрипцию

    Примечание редактора: Весной 2016 года Джейсон Руд, учитель социальных наук седьмого и восьмого классов в средней школе Нью-Хэмптона в Нью-Хэмптоне, штат Айова, работал с Театром Форда над пилотным проектом по расшифровке первоисточников из Вспоминая сайт Lincoln со своими учениками.В следующем посте Руд размышляет об этом опыте.

    Начав еще один год преподавать общественные науки здесь, на северо-востоке Айовы, я не могу не задуматься об удивительной возможности, которая открылась для моего класса в прошлом учебном году.

    Как начинался проект

    Представитель Департамента образования штата Айова поделился ссылкой в ​​нашем ежеквартальном информационном бюллетене на пилотный проект транскрипции для веб-сайта театра Форда Вспоминая Линкольна .Я уже был знаком с Ford’s, так как в течение многих лет водил своих студентов смотреть постановки там в рамках наших классных поездок. Этот новый шанс поработать с сотрудниками Театра Форда и познакомить моих студентов с первоисточниками был просто непреодолимым.

    Мои ученики изучали Линкольна и его убийство, так что это уже казалось своевременным проектом. Я работал с небольшой группой восьмиклассников во время того, что мы называем временем вмешательства.

    Когда я представил проект транскрипции, я подчеркнул, что это проект с длительными реальными эффектами.Это была не просто одна из моих «хороших идей», когда мы просто играли с транскрипцией первоисточника. Дети, казалось, поняли и откликнулись, в отличие от любого другого проекта. Они были рады выполнять работу, у которой были сроки и ожидания.

    Просмотр контекстных подсказок

    Сначала ученики боролись. Курсив по-прежнему преподается в начальных классах моего округа, поэтому ученики знали, на что они смотрят, но ученики (и в некоторой степени их учитель) усвоили урок, что стили письма и стили письма со временем изменились.

    Наши самые большие трудности возникли из-за того, что мы нашли буквы, которые в сегодняшнем курсиве выглядели не так, как в 1860-х годах. Самым важным было выявление контекстных подсказок: взгляните на слова вокруг неизвестного слова, попытайтесь выяснить остальную часть предложения, а затем сделайте разумное предположение о пропущенном слове.

    Например, в заметке о гостях на похоронах Линкольна в Белом доме студенты боролись со словами «Дом президента». Только когда они поняли, что это заглавная буква P, они смогли начать ее идентифицировать.Контекстные подсказки предполагали Белый дом, но они наконец поняли, что Белый дом и Дом президента — это одно и то же. В том же документе содержались ссылки на зеленые и синие комнаты, которые, как мы поняли, были собственными названиями конкретных комнат Белого дома.

    В другом документе проблема была в интервале: в документе говорится о том, что его «порезали по лицу, особенно, как предполагается, с помощью луковичного ножа». Между «лицом» и «особенно» нет пробела или точки, поэтому оно выглядит как одно неузнаваемое слово.

    Мы также сосредоточились на контексте документа. Если бы документ касался военно-морских процедур, имел бы смысл говорить о лошадях? Скорее всего, не.

    В некоторых случаях требовалось небольшое интернет-исследование, чтобы выяснить контекст, имена и имена собственные. Имя Джорджа Харрингтона постоянно всплывало для нас, и мы сначала не знали, почему. После пяти минут исследования мы выяснили, что он спланировал похороны Линкольна — то, чему вы научитесь!

    Что мы узнали

    То, что должно было быть изящным способом помочь Форду с некоторой расшифровкой, превратилось в множество импровизированных мини-уроков по контексту, лингвистике, исследованиям и многому другому.

    Моим ученикам понравилось, потому что они гордились своей работой и осваивали новые навыки, но «нетрадиционным» способом. Сейчас, когда мы приближаемся к новому учебному году, я рад снова работать с Ford’s, чтобы преподавать актуальные и увлекательные уроки моим ученикам!

    Хотите расшифровать документы в Вы сами помните Lincoln ? Ознакомьтесь с новым учебным модулем , подготовленным летним преподавателем Ford Кристой МакКим летом 2016 года при содействии Джейсона Руд.С любыми вопросами обращайтесь к заместителю директора по цифровым ресурсам Дэвиду Маккензи по телефону [email protected] .

    Джейсон Руд преподает общественные науки в седьмом и восьмом классе в средней школе Нью-Хэмптона в Нью-Хэмптоне, штат Айова. Следуйте за ним в Twitter: @pyrorude .

    Джазовая транскрипция и расшифровка соло — это НЕ то, что вы думаете • Jazzadvice

    T ran • scribe — переходный глагол. A : сделать письменную копию, B : сделать копию (продиктованного или записанного материала) от руки или на машине, C : перефразировать или резюмировать в письменной форме, D : представить (звук) с помощью фонетических символов

    Это определение, которое я нашел для слова транскрибировать, когда недавно искал его в словаре Merriam-Webster . Мне было любопытно разобраться в том, что на самом деле означает транскрибирование, — слово, которое я слышал годами, когда учился импровизировать.

    С тех пор, как я заинтересовался джазом, расшифровка соло постоянно рекламировалась как «секрет» обучения импровизации. Джазовые музыканты и преподаватели постоянно говорили о транскрибировании, но, похоже, возник конфликт в том, что на самом деле означало слово транскрибировать , , а также в причинах этого.

    На протяжении многих лет я встречал удивительных импровизаторов, которые заявляли, что никогда не транскрибировали соло, и встречал других, которые утверждали, что они записали сотни соло.У меня были учителя, которые не записывали соло, но запоминали множество соло до такой степени, что они могли петь их без инструментов. С другой стороны, я встречал игроков, у которых были записаны десятки соло, но, похоже, они не сохранили ни одного из них или не улучшили их благодаря этому. Итак, кто прав и почему так много разночтений, если все «расшифровывают»?

    Несмотря на то, что мы не всегда можем в это верить, слова и язык, которые мы используем, имеют прямое отношение к тому, как мы думаем и действиям, которые мы выполняем.

    Для меня расшифровка изначально означала включение записи, определение сольной ноты за нотой, запись каждой ноты и завершение соло, записанного на листе бумаги. Я неоднократно слышал слово транскрибировать из множества источников и сразу подумал о процессе, который завершился написанием продукта . Не слишком надуманный в том смысле, что транскрибирование, как показывает вышеприведенное определение, напрямую подразумевает то, что связано с письмом.

    Когда я повзрослел и начал серьезно погружаться в музыку и изучать, как мастера изучают музыку, я начал понимать, что «транскрибирование» означает нечто гораздо более обширное, чем фактическое или подразумеваемое определение слова.

    Чего вы хотите достичь с помощью расшифровки?

    Прежде чем вы решите транскрибировать, спросите себя, почему вы изучаете конкретное соло и что вы ожидаете от него получить:

    • Вы записываете соло, чтобы украсть строку?
    • Вам нужна фраза ii-V в F #?
    • Вы ищете что-нибудь, чтобы сыграть на части A изменения ритма Bb?
    • Вам нужна «внешняя» фраза для вставки в ваши соло?
    • Вы расшифровываете текст как быстрый способ стать великим импровизатором?

    Это все причины, которые я приводил себе для расшифровки соло в прошлом.В течение многих лет я записывал соло и задавался вопросом, почему я не замечаю улучшений. После того, как я наткнулся на камень преткновения за камнем преткновения, я обнаружил, что записывать одну строчку из соло и ожидать резких результатов, как и по указанным выше причинам, является огромным заблуждением. Простой акт записи сольной ноты для ноты или разучивания фразы в одной тональности автоматически сделает вас лучшим джазовым музыкантом с , а не с .

    Да, вы можете получить информацию из записи, записав соло на бумаге, но в конечном итоге вы получите очень мало по сравнению с тем, что возможно.Возможно, вам стоит задать себе следующий вопрос: что я планирую делать, когда я напишу эту строчку, и как я собираюсь сделать ее частью моей игры? Проблема для меня заключалась не в том, что я пытался выучить соло, а в том, как я получал информацию и что я делал с этой информацией, когда она у меня была.

    Вы транскрибируете не
    W hat , а Как вы его транскрибируете

    Одним из аспектов транскрипции, который значительно улучшает ваше музыкальное мастерство, является процесс определения соло на слух.Истинное слушание интервалов, аккордов и артикуляции соло и их усвоение. Вместо того, чтобы выяснять строчку, нота за нотой и переходить непосредственно к бумаге, вы должны пропеть строчку и многократно играть ее на своем инструменте.

    Вы не только сразу начнете запоминать соло, но и начнете улучшать свой слух; научиться слышать тоны аккордов, последовательности и интервалы по пути. По сути, развитие навыка, необходимого всем импровизаторам: научиться играть то, что вы слышите.

    Если обучение на слух при расшифровке текста настолько полезно, почему все больше преподавателей не подчеркивают это? Часто при транскрипции в образовательных учреждениях основное внимание уделяется окончательному письменному продукту. Целью задания по транскрипции является: увидеть, что мастера играют над изменениями, увидеть, как они перемещаются по ii-V, увидеть, что они делают, когда играют «на улице» и т. Д.

    Все действия которые включают визуальное взаимодействие с соло, видит заметки, написанные на бумаге.Хотя это информативно, это всего лишь поверхностный анализ и понимание соло; у вас уже написано соло, но можете ли вы сыграть ?

    Из-за такого мышления мы ожидаем немедленных результатов от написания соло и просмотра его на листе бумаги, тогда как на самом деле истинная выгода приходит через процесс изучения этого соло на слух. В идеале преподаватели должны продвигать транскрипцию как способ развития вашего слуха, надежный способ слышать последовательности аккордов, метод обучения артикуляции, лучший способ быстро запоминать мелодии и т. Д.Зная о преимуществах транскрипции до того, как вы начнете, вы получите гораздо больше от этого процесса.

    Путем собственных проб и ошибок я понял, что, помимо пользы тренировки слуха, единственная наиболее важная причина для расшифровки — это изучение джазового языка, от его структуры и фраз до его интонации и артикуляции. Слушайте его, подражайте ему, усваивайте его и, в конечном итоге, вносите в него новшества. Мы обычно называем этот процесс «транскрипцией», но мучительная ирония состоит в том, что все вышеперечисленные шаги не требуют письма — даже одного росчерка пера.Так зачем это называть расшифровкой?

    Как выучить язык?

    Подумайте, как вы научились говорить. Изначально выучив язык, вы не записывали его и не читали с листа бумаги. Мы учились, медленно слушая фонетические слоги, повторяя их, превращая в слова и, в конечном итоге, выражая себя через эту среду произнесенных слогов. Короче говоря, получение информации нашими ушами и воссоздание ее с помощью наших голосов. Постепенно мы освоили эту технику и смогли создавать собственные фразы и общаться на этом языке.Только когда мы уже говорим на нем бегло, мы видим, что этот язык записан.

    Точно так же нужно подойти к изучению джазового языка. Джаз — это, по сути, второй язык, на котором вы учитесь импровизировать. Самый эффективный способ выучить новый язык, будь то музыкальный или разговорный, — это слушать и повторять его. Допустим, вы пытаетесь выучить несколько фраз на французском языке, у вас есть компакт-диски с инструкциями и вы внимательно слушаете каждое слово и фразу.Когда вы слышите произнесенные слова из записи, собираетесь ли вы записывать слова, прежде чем пытаться их произнести, возвращаясь позже, чтобы попытаться воссоздать фразы с листа бумаги? Точно нет.

    Это эквивалентно «расшифровке»: записать сольную ноту для ноты и затем воспроизвести ее с листа бумаги. Информация, которую мы ищем, находится в звуке, и наша задача — разработать нашу технику воссоздания этого звука.

    Создайте свой собственный словарный запас

    Когда вы записываете соло до того, как его запомнили, может показаться, что оно высечено в камне.Как только мы увидим эту линию на листе бумаги, мы с меньшей вероятностью отклонимся от нее. Транскрипция должна быть процессом, который разжигает огонь нашего творчества, а не процессом, ограничивающим наши возможности. Изучая и усваивая соло нашими ушами и инструментами, а не глазами, мы открываем возможности для инноваций и персонализации; создание собственного словарного запаса на основе того, что мы усвоили.

    Чтобы не проигрывать фразу, которую вы выучили каждый раз одинаково, вы должны изменить свое мышление по мере приближения к процессу транскрипции.Вместо того, чтобы стремиться записать одну фразу в одной тональности для вставки в вашу игру, ваш мыслительный процесс относительно транскрипции должен способствовать интернализации и приукрашиванию. Когда вы начнете транскрибировать, стремитесь к процессу, который побуждает вас создавать свои собственные строки, например:

    • Возьмите строчку или фразу из соло, которые вызывают у вас интерес
    • Пойте каждую ноту в строке точно так, как она звуки
    • Сыграйте эту линию на своем инструменте, копируя каждую артикуляцию и перегиб
    • Транспонируйте эту линию на все двенадцать клавиш, повторяя каждую клавишу, пока она не станет удобной и легкой
    • Начните создавать свои собственные строки, изменяя одну примечание (напр.С 9 по b9) или изменение ритма
    Расшифровка… или обучение на слух ??

    Очевидно, нам необходимо переопределить то, что мы подразумеваем под словом «транскрибировать». Хотя многие великие джазовые музыканты говорят, что они не транскрибируют и не записывают соло, они определенно погружаются в музыку на слух. Некоторые музыканты рассматривают транскрипцию как письменный процесс, в то время как другие рассматривают ее как звуковой процесс. Глядя на лучших музыкантов сегодняшнего дня, мне стало очевидно, что они выучили музыку на слух, независимо от того, записали ли они ее после того, как выучили ее.

    Учась у многих великих учителей, они подчеркнули важную вещь: джаз — это язык. Язык жив, когда на нем говорят, используется для передачи идей, ежедневно развивается, чтобы отражать эмоции и мысли людей, говорящих на нем. Когда язык существует только в письменной форме, он не может развиваться, он высечен в камне, теряя интуитивный смысл, который когда-то имел. Мы должны напоминать себе, что джаз по-прежнему остается живым языком, одной из немногих «устных традиций», которые остались в нашей культуре.

    Аналитический или академический подход к импровизации (изучение ее в печатном виде), хотя и информативный, лишь царапает поверхность относительно того, что на самом деле представляет собой джаз.

    Звуки и буквы. Слог, ударение. Звуко-буквенный анализ слов

    Середина урока

    <p>Актуализация жизненного опыта. Целеполагание </p><p> (К) Ассоциации – Когда вы слышите название нашей Родины – Казахстан, то какие у вас возникают ассоциации? Дети составляют словесный кластер. (Степи, ковыль, тюльпаны, озёра, горы, леса, полезные ископаемые, пустыни, гости, дастархан, кумыс, бесбармак, беркуты, домбра, пшеница, баурсаки, Астана, Байтерек). </p><p> Подбери синоним к слову «Родина». — Какие города нашей страны вы знаете? -А как называется наша область? Наш город? Учитель напоминает детям события первого школьного дня, который начался торжественной общешкольной линейкой. На линейке был исполнен гимн Республики Казахстан. И так было в этот день в каждой школе нашей страны. И, слушая гимн, каждый человек, гражданин нашей страны, взрослый и маленький, учитель и ученик, испытывает чувство гордости за свою Родину, которая дала нам возможность свободно жить, трудиться и учиться. Прослушивание записи гимна РК стоя. 30 августа наша страна отмечает день Конституции РК. Конституция – это основной закон нашей страны. В ней записаны все правила и нормы жизни для каждого человека. Учитель показывает изображение Конституции. Наша страна огромна, но в каждом ее уголке люди выполняют законы Конституции РК, которая гарантирует каждому гражданину Казахстана право на образование. Учитель напоминает детям события первого школьного дня, который начался торжественной общешкольной линейкой. На линейке был исполнен гимн Республики Казахстан. И так было в этот день в каждой школе нашей страны. И, слушая гимн, каждый человек, гражданин нашей страны, взрослый и маленький, учитель и ученик, испытывает чувство гордости за свою Родину, которая дала нам возможность свободно жить, трудиться и учиться. Прослушивание записи гимна РК стоя. 30 августа наша страна отмечает день Конституции РК. Конституция – это основной закон нашей страны. В ней записаны все правила и нормы жизни для каждого человека. Учитель показывает изображение Конституции. Наша страна огромна, но в каждом ее уголке люди выполняют законы Конституции РК, которая гарантирует каждому гражданину Казахстана право на образование. Учитель напоминает детям события первого школьного дня, который начался торжественной общешкольной линейкой. На линейке был исполнен гимн Республики Казахстан. И так было в этот день в каждой школе нашей страны. И, слушая гимн, каждый человек, гражданин нашей страны, взрослый и маленький, учитель и ученик, испытывает чувство гордости за свою Родину, которая дала нам возможность свободно жить, трудиться и учиться. Прослушивание записи гимна РК стоя. 30 августа наша страна отмечает день Конституции РК. Конституция – это основной закон нашей страны. В ней записаны все правила и нормы жизни для каждого человека. Учитель показывает изображение Конституции. Наша страна огромна, но в каждом ее уголке люди выполняют законы Конституции РК, которая гарантирует каждому гражданину Казахстана право на образование. Учитель напоминает детям события первого школьного дня, который начался торжественной общешкольной линейкой. На линейке был исполнен гимн Республики Казахстан. И так было в этот день в каждой школе нашей страны. И, слушая гимн, каждый человек, гражданин нашей страны, взрослый и маленький, учитель и ученик, испытывает чувство гордости за свою Родину, которая дала нам возможность свободно жить, трудиться и учиться. 30 августа наша страна отмечает день Конституции РК. Конституция – это основной закон нашей страны. В ней записаны все правила и нормы жизни для каждого человека. Учитель показывает изображение Конституции. Наша страна огромна, но в каждом ее уголке люди выполняют законы Конституции РК, которая гарантирует каждому гражданину Казахстана право на образование. </p><p> Работа над лексической темой урока (К )Чтение стихотворения У.Турманжанова Определение основной мысли произведения.</p><p> Дети определяют, что поэт называет Родиной. Рассказывают о свое Родине, используя вопросы: – Какой уголок родной земли тебе особенно дорог? Почему? – Что ты можешь рассказать о своей Родине? </p><p> Разбор слова «Родина», определяют количество букв и звуков. Записывают слова из стихотворения, обозначающие предметы живой и неживой природы родного края. Делят слова на слоги, ставят ударение.</p><p> Минутка чистописания: работа с пословицей –</p><p> Одна у человека родная мать, одна у него и Родина.</p><p> Работа с пословицей по плану: </p><p> 1) Чтение пословицы. 2) Объяснение значения непонятных слов. 3) Выяснение смысла посло¬вицы в целом: о чем она и чему учит? 4) Подбор жизненной си¬туации, в которой можно употребить данную пословицу. Работа над грамматической темой урока (Г) Рассмотрение таблицы. </p><p> Рассказывают о звуках речи. </p><p> (П) Выполнение упражнения </p><p> Записывают транскрипции слов буквами.</p><p> Организуется работа по написанию словарных слов.</p><p> Составляют три предложения о Родине, используя полученные слова. Делают вывод об отличии букв от звуков. Звуки – это то, что мы произносим и слышим. На письме звуки обозначаются с помощью букв, а записываются при помощи специального знака – транскрипции […]. Звуки различают: гласные и согласные, твердые и мягкие, звонкие и глухие. Буквами мы обозначаем звуки речи при письме. (Д,К) Динамическая пауза Раз – подняться, подтянуться и на город оглянуться, 2 –нагнуться, разогнуться, развернуться, улыбнуться. 3 – как мы рады встречи с вами, Мы покажем вам хлопками 1-2–3. Головой кивнем – 4 – улыбнемся еще шире. 5 – мы с городом растем, спинки выпрямляем, 6 – по городу идем, весело шагаем. Мы закончили разминку, отдохнуть успели И, за парты возвращаясь, мы тихонько сели. (К) Работа по учебнику Учитель организовывает работу с диалогом. Дети рассказывают о своей малой родине. Отвечают на вопрос: «Чем славится твой край?» Учитель просит обратить внимание на выделенные слова. Ученики анализируют слова, выясняют, совпадает ли произношение и написание слов. Мотивированные ученики помогают вспомнить случаи, в которых е,ё,ю,яобозначают два звука. Работа с правилом По памятке ученики вспоминают случаи, в которых е,ё,ю,яобозначают два звука, а когда один звук. (К) Игра-разминка Ученик произносит слова, в которых есть гласные Е, Ё, Ю, Я. Если гласный обозначает 2 звука, то дети поднимают вверх обе руки, а если 1 звук, то одну только правую руку. Юнга, хлеб, пень, люстра, ружьё, барьер, баян, клюква, вьюга, маятник, свёкла, память, каюта, озеро. Используя алгоритм звуко-буквенного анализа слов ученики выполняют анализ любого выделенного слова из диалога в учебнике.</p><p> (И) В рубрике «Это интересно!» дети узнают об анаграммах. (П) Исследование «Найди пару» Используя таблицу, дети находят анаграммы к словам, записывают их парами. Разделяют слова для переноса, ставят ударение. (П) Развитие речи. Работа с пословицами. Учитель предлагает прочитать пословицы, найти и исправить ошибки. 1) Труд человека кормит, а лень портит. 2) Береги землю родимую, как мать любимую. 3) Маленькое дело лучше большого безделья. 4) Каждый кулик свое болото хвалит. 5) Терпенье и труд всё пере¬трут. 6) Для Родины своей ни сил, ни жизни не жалей. Определяют тему пословиц (Родина и труд). Дети объясняют смысл пословиц, проверяемые и непроверяемые орфограммы. Предлагают ситуации из жизни, где можно применить их. Записывают пословицы правильно, разделяя слова для переноса по вариантам. (Г) Творческая работа. Списывание с использованием рифмы. Ученикам предлагается стихотворение с пропущенными словами, их необходимо подбирать с учётом рифмы. Дети расставляют ударение. (И) В рубрике «Выскажи своё мнение» ученики рассказывают о профессиях, почитаемых в родном городе.&nbsp; &nbsp;</p> <p>Работа в «Рабочей тетради» Оценка уровня усвоения навыка по теме урока.&nbsp;&nbsp;</p>

    Конспект урока «Практическое пользование изученными буквами. Звуко-буквенный анализ слова» по русскому языку для 1 класса

    1.Организационный момент.

    2.Повторение изученного.

    3.Физминутка.

    4.Работа по теме урока.

    5.Физминутка.

    6.Итог урока.

    7.Рефлексия.

    Ребята! Сегодня на уроке вы узнаете много нового и интересного, если весь урок будете внимательными и активными!

    1.Игра «Найди начало и конец слова».

    Слайд № 1.

    -Напечатайте слова на доске.

    -Что общего у этих слов?

    -Найдите лишнее слово.

    2.Повторение сочетаний жи-ши.

    -В гости пришёл Незнайка. Кто это?

    -Кем пробовал стать Незнайка?(музыкантом, художником, поэтом)

    -Кто такой поэт?

    -Незнайка пришёл к нам в гости со своими стихами.

    Слайд 2.

    -Всё ли правильно? Исправьте ошибки.

    «Великаны и карлики»

    1.Разгадывание кроссворда.

    Работа с учебником на с.70.

    Слайд № 3.

    Проверка на доске.

    Звуко-буквенный анализ слова КОШКА.

    2.Чтение текста Л.Н.Толстого « Умная галка».

    Читает учитель.

    Вопросы:

    -Почему галка не могла достать до воды в кувшине?

    -Что она придумала?

    Чтение «по цепочке», деление на слоги.

    -Расположи картинки по порядку.

    Задание:

    -Обвести в 1 предложении буквы, которые обозначают согласные твёрдые звуки.

    Учитель проводит музыкальную физминутку.

    3.Работа в парах.

    -Найдите в тексте слово «камушки».

    Задание:

    Составить из букв все возможные слова.

    Проверка на доске.

    -О чём говорили на уроке?

    -Что было трудно? Что легко?

    -Что больше всего понравилось?

    (смайлики)

    Дети слушают.

    Дети печатают на доске слова.

    Дети отвечают на вопросы учителя.

    Дети разгадывают кроссворд самостоятельно.

    Дети читают текст и делят слова на слоги.

    Дети восстанавливают последовательность картинок.

    Дети в парах составляют слова из букв.

    Личностные:

    Формирование положительной мотивации к обучению и целенаправленной познавательной деятельности.

    Коммуникативные: Формирование умения оформлять свои мысли в устной форме.

    Познавательные:

    Формирование умения использовать в учебной деятельности знаково-символические средства.

    Познавательные:

    Формирование умения извлекать информацию из схем, иллюстраций и текстов.

    Коммуникативные: Формирование умения оформлять свои мысли в устной форме.

    Познавательные:

    Формирование умения анализировать объекты с целью выделения признаков (существенных и несущественных).

    Регулятивные:

    Формирование умения выполнять учебные действия в соответствии с поставленной задачей.

    Познавательные:

    Формирование умения делать выводы.

    Регулятивные:

    Формирование умения осуществлять познавательную и личностную рефлексию; умение оценивать процессы и результаты своей деятельности.

    Алфавитный принцип против фонематического восприятия

    Алфавитный принцип

    Алфавитный принцип заключается в понимании того, что существует связь между буквенными символами и произносимыми словами, также называемая фонетикой. Алфавитный принцип — это основополагающий навык, которым учащиеся должны овладеть, чтобы успешно продвигаться вперед в чтении.

    Чтобы преподавать алфавитный принцип, учителя начинают с изолированного обучения буквам и соответствующим им звукам.Учащиеся занимаются ежедневной практикой, поскольку новые буквы/звуки постепенно встраиваются в существующие знания. По мере того как учащиеся изучают новые сочетания букв и звуков, им должна быть предоставлена ​​возможность использовать свои вновь приобретенные навыки в контексте чтения и письма.

    Поскольку цель состоит в том, чтобы как можно быстрее начать чтение, их следует сначала познакомить с высокочастотными буквами. Например, m, n, s, t, l, a и e используются с большей частотой, чем q, x и z.

    Фонематическая осведомленность

    В то время как алфавитный принцип связан с буквенными символами, фонематическая осведомленность фокусируется на самих звуках. Фонематическая осведомленность относится к способности учащегося слышать, выделять и манипулировать звуками в словах.

    Учителя должны научить учащихся классифицировать слова по начальным, средним и конечным звукам. Студентам также необходимо попрактиковаться в смешивании и сегментации слов. Наконец, учащиеся изучают удаление, вставку и замену. В приведенной ниже таблице показаны навыки, которые учащиеся должны практиковать по мере развития фонематического восприятия, и приведены примеры каждого навыка фонематического восприятия.

    Навык Определение Пример
    Сортировка Возможность классифицировать объекты, имеющие одинаковые звуки собака и динозавр отличаются от кота и милого
    Смешивание Способность соединять звуки для создания слов д-о-г
    Сегментация Способность определять первый, средний или последний звук слова кошка заканчивается на /t/
    Удаление Возможность убрать звук из слова «кошка» становится «в»
    Вставка Возможность добавить звук к слову, чтобы получилось новое слово ‘in’ становится ‘tin’
    Замена Возможность замены одной фонемы или звука буквы на другую «может» становится «человек»

    Резюме урока

    Алфавитный принцип , также называемый фоникой, фокусируется на отношениях между буквами и их звуками. Фонематическая осведомленность относится только к способности учащегося слышать и манипулировать звуками в словах. Как алфавитному принципу, так и навыкам фонематического восприятия следует обучать в явном виде, чтобы заложить основу для успешного чтения.

    Алфавитный принцип и обучение чтению — видео и стенограмма урока

    Преподавание алфавитного принципа

    Когда типичные англоговорящие ученики обращаются к Мэнди за помощью, она сначала проверяет, понимают ли они алфавитный принцип.Если нет, Мэнди нацеливается на то, чтобы помочь учащимся изучить отношения между звуками и буквами, в конечном итоге способствуя твердому пониманию чтения и письма. Она сосредотачивает свои инструкции на обучении нескольким руководящим понятиям.

    Сначала учащиеся должны распознавать речь на ее самом базовом уровне: отдельные звуки или фонемы. Мэнди позаботится о том, чтобы ученики могли слышать каждый звук в слове. Например, слово «кошка» состоит из трех фонем: /k/, /æ/ и /t/. Точно так же слово «нравится», хотя и состоит из четырех букв, имеет только три фонемы: /l/, /ai/ и /k/.

    Как только Мэнди определит, что учащиеся фонематически осведомлены, включая способность манипулировать звуком в сегменты и слоги, она будет преподавать символы для звуков (также известные как буквы). Введение и инструкция к этим буквам должны быть изолированными или небольшими кусками, чтобы учащиеся держали их прямо. Например, одновременное введение /b/ и /d/ может привести к путанице между двумя буквами.

    Затем Мэнди позволяет детям практиковать эти новые отношения букв и звуков часто в чтении, письме, манипулятивных игрушках и играх.Прежде чем вводить новую букву, Мэнди убеждается, что учащийся знаком с текущими знаниями.

    Таким образом, Мэнди может закрепить приобретенные навыки и использовать эти знания, чтобы создать новое понимание, помогающее развить способности к чтению.

    Алфавитный принцип и двуязычие

    Мэнди принимает много учеников из двуязычных домов, в которых два языка используются в измеримой степени беглости, и учеников, которые очень плохо понимают английский.Эти дети могут уже уметь читать и/или у них могут быть другие знания о звуках, чем мы используем в английском языке. Как она готовит их к чтению?

    Если Мэнди принимает учащегося, который на практике владеет как своим родным языком, так и английским (например, если учащийся двуязычный), или если она принимает учащегося, для которого английский язык не является родным, со слабым знанием английского языка, она подходит к своим урокам иначе, чем она бы для типичных изучающих английский язык. Она фокусирует свое обучение на трех ключевых областях: фонематическом восприятии, фонетике и словарном запасе.

    Фонематическая осведомленность

    Как и ее англоговорящие ученики, Мэнди следит за тем, чтобы дети хорошо понимали звуки речи. Однако, поскольку во многих языках фонемы отличаются от английских, Мэнди тратит дополнительное время на то, чтобы 44 английские фонемы были различимы для ее учеников.

    Акустика

    Она также преподает звуковые и символьные отношения в фонетике. Учащимся, которые не умеют читать на своем родном языке, часто требуется дополнительная помощь в понимании этих условностей.Для тех, кто уже имеет базовые знания алфавитного принципа на своем родном языке, Мэнди отслеживает путаницу в английских правилах. Поскольку 44 английские фонемы выражаются всего 26 буквами, важно убедиться, что на этом этапе учащиеся не упустят связи.

    Словарный запас

    Учащихся, для которых английский язык не является родным, необходимо прямо или косвенно обучать словам, используемым в английском языке. Ученики, умеющие произносить слова, также должны уметь понимать, что это за слово.Если учащийся произносит слово «кошка», практическое знание того, что означает это слово (через распознавание связи между звуками и значением), будет единственным способом понять то, что он читает.

    После того, как дети пройдут базовое понимание алфавита, Мэнди сможет сосредоточить уроки на более сложных задачах, таких как понимание и беглость речи. Знание алфавитного принципа необходимо до того, как будут введены навыки более высокого уровня, и каждому студенту, независимо от уровня английского языка, это понадобится для прогресса.

    Принципы и другие языки

    Как и в случае с двумя типами учеников Мэнди, ученики, изучающие чтение на любом другом языке, должны пройти те же этапы и достичь тех же компетенций.

    • Фонематическая осведомленность или понимание всех звуков, присутствующих в языке
    • Способность манипулировать фонемами для создания сегментов и слогов
    • Знание письменной системы языка и того, как звуки соотносятся с орфографией (т.е. фонетика)

    Любой профессионал в должности Мэнди в любой стране мира должен будет помочь учащимся с этими основными навыками, чтобы облегчить развитие навыков чтения, и с каждым языком приходит уникальный набор задач, специфичных для этого языка.

    Итоги урока

    Хорошо, давайте на минутку повторим то, что мы узнали. Алфавитный принцип демонстрирует, что буквы представляют собой символы, которые представляют звуки языковой речи, основанные на предсказуемой системе отношений между письменными буквами (орфография) и произносимыми словами (речь).Учителя могут привить твердое понимание этих понятий, обучая детей фонемам , которые являются самой основной единицей речи. Как только они понимают фонемы, дети готовы учить буквы и связывать с ними звуки. Многократная практика помогает детям сформировать прочную основу алфавитного принципа.

    Для двуязычных учащихся и учащихся, для которых английский язык не является родным, необходим более глубокий подход: двуязычных учащихся — это те, кто вырос в семьях, где два языка используются в определенной степени бегло.Студентам, возможно, придется учить новые фонемы, буквы и отношения между ними. У них могут быть новые звуки не на их родном языке и новые правила для запоминания о том, как эти звуки соотносятся с существующими знаниями о письменных символах. Учителя должны знать о путанице и быть осторожными с обучением похожим или новым звукам. Хотя процесс обучения одинаков для носителей английского языка и для тех, для кого он не является родным, добавление словарного запаса жизненно важно для последней группы, поскольку учащиеся должны уметь распознавать слова, которые они декодируют.

    Что такое фонетика, правописание и изучение слов?

    *Эффективное обучение чтению включает в себя сочетание мощных обучающих настроек. Этот пост следующий в нашем разделе «Что такое…?» серии, где мы определяем каждый учебный контекст, который составляет последовательную систему обучения грамоте.

     

    Что такое фонетика, правописание и изучение слов?

    В алфавитном языке, таком как английский, фонетика описывает отношения между звуками языка и его графическими символами, т.е.д., буквы. Когда учащиеся узнают об этих взаимосвязях, они смогут более эффективно «декодировать» печать. Например, учащиеся видят букву а в начале слова и знают, что этот символ часто обозначает звук / а /, звук в начале слов и , аск , яблоко , космонавт , аллигатор и многие другие.

     

    Почему так важны фонетика, правописание и изучение слов?

    Истинная цель и обещание обучения фонетике состоит в том, чтобы расширить и усовершенствовать навыки чтения и письма учащихся.Зная отношения между буквами и звуками, учащиеся повышают свою способность извлекать смысл из напечатанного, точно превращать звуки в свой собственный отпечаток (т. е. правописание) и решать все более длинные слова. Большинство студентов приобретают эти знания и учатся их использовать под руководством опытного преподавателя, который предоставляет широкий спектр возможностей для обучения.

    Как выглядит фонетика, правописание и изучение слов?

    Акустика, правописание и принципы изучения слов, как правило, преподаются всем учащимся на групповых собраниях в классе.Здесь же происходит групповой обмен в конце урока. Работа с приложением может происходить в центре изучения слов, за столом в небольшой группе или за партой или столом каждого учащегося.

    Систематическое обучение фонетике, правописанию и изучению слов проводится в течение дня. Преподавание, применение и совместное использование обеспечиваются как в течение отдельного, выделенного времени для обучения «вне текста», так и во время учебных контекстов «в тексте», таких как интерактивное чтение вслух и чтение под руководством, в течение учебного дня.

    «Одна из целей нашего обучения — помочь детям стать активными исследователями и анализаторами печатного текста». – Айрин С. Фаунтас и Гей Су Пиннелл

    Каковы девять областей изучения фонетики, правописания и изучения слов?

    Важной задачей обучения фонетике, правописанию и изучению слов является проведение уроков, отражающих систематический, организованный подход к тому, чтобы стать экспертом в решении слов. Эти области обучения представляют собой исчерпывающий перечень знаний по фонетике, правописанию и изучению слов.

    1. Понятия ранней грамотности – Основные понятия, такие как умение читать слева направо и сопоставление голоса и текста.
    2. Фонологическая осведомленность — Способность распознавать отдельные звуки в словах и, в конечном итоге, идентифицировать, изолировать их и манипулировать ими.
    3. Знание букв – Знание того, как выглядят буквы, как отличить их друг от друга, как обнаружить их в непрерывном тексте и как использовать их в словах.
    4. Отношения между буквами и звуками – Звуки устной речи связаны как простым, так и сложным образом с двадцатью шестью буквами алфавита. Изучение связей между буквами и звуками является основой для понимания печати.
    5. Орфографические модели – Знание орфографических моделей и частей слов помогает учащимся замечать и использовать большие части слов как при разгадывании слов (декодирование), так и при написании слов (кодирование).
    6. Высокочастотные слова – Быстрое и автоматическое распознавание часто встречающихся слов освобождает внимание для понимания, а также для разгадывания других новых слов.
    7. Значение слова/лексика – Для понимания и связности учащиеся должны знать значение слов в текстах, которые они читают и пишут.
    8. Структура слов – Слова строятся по правилам. Глядя на структуру слов, учащиеся узнают, как слова связаны друг с другом и как их можно изменить.
    9. Действия по решению слов – Стратегические ходы, которые совершают читатели и писатели, когда они используют «мысленные» действия при чтении и написании непрерывного текста.

    В любой согласованной системе обучения грамоте, такой как Fountas & Pinnell Classroom ™, фонетика, правописание и изучение слов не являются конечной целью. Наоборот, эти важные знания способствуют компетентности детей и легкости в чтении и написании непрерывных текстов.

    Чтобы узнать больше о Fountas & Pinnell Phonics, Spelling and Word Study System , нажмите на ссылку ниже.

     

    Адаптировано из Краткое руководство по обучению грамоте: справочное пособие для гибкого обучения грамоте Ирэн С.Фонтас и Гей Су Пиннелл. Авторские права (C) 2018 принадлежат Ирэн К. Фонтас и Гей Су Пиннелл. Опубликовано Heinemann.

     

    ~The Fountas & Pinnell Literacy Команда


    Ознакомьтесь со всем разделом «Что есть?» серия блогов:

    1. Что такое управляемое чтение?
    2. Что такое интерактивное чтение вслух?
    3. Что такое совместное чтение?
    4. Что такое мини-уроки чтения?
    5. Что такое самостоятельное чтение?
    6. Что такое книжные клубы?
    7. Что такое фонетика, правописание и изучение слов?
    8.  

    Разница между фоникой и фонематическим восприятием — Детская терапия Люмьер

    Узнайте, как научить ребенка читать и писать, поняв разницу между фоническим и фонематическим восприятием.

    Акустика является одним из строительных блоков обучения чтению и письму и неотъемлемой частью грамотности в раннем детстве. Фонематическая осведомленность может звучать как одно и то же — и обе они являются неотъемлемой частью изучения языка, — но между ними есть важные различия. Акцентирование как фонетики, так и фонематического восприятия при обучении детей словам создает прочную основу для богатых языковых навыков.

    Акустика против фонетики

    Взрослым, которые читают задолго до того, как научились запоминать, трудно понять, насколько трудным может быть изучение основ языка.Процесс изучения слов, то, как они состоят из букв, как они сочетаются друг с другом и что они означают, буквально отличает людей от животных. Но даже несмотря на то, что наш мозг запрограммирован на изучение этих вещей, они все равно являются большим скачком в умственном развитии каждого ребенка. Интуитивный процесс, который дети используют для преодоления этого разрыва, опирается на фонетику и фонематическое понимание.

    Большинство взрослых знакомы с базовой концепцией фонетики, которая включает отношения между письменными буквами, словами и связанными с ними звуками.Обучение фонетике помогает учащимся расшифровывать слова, «проговаривая их по звучанию» на основе наиболее распространенных отношений между звуками и правописанием. Способность расшифровывать незнакомые слова имеет решающее значение для обучения чтению.

    Фонематическая осведомленность похожа, но не то же самое. Фонетика фокусируется на том, как звуки выглядят на письме, а фонематическое осознание — это понимание того, что каждое слово состоит из ряда звуков. Следовательно, большинство инструкций по фонетике письменные, а большинство уроков фонематического ознакомления — устные.

    Учащиеся должны усвоить, что слова состоят из звуков, прежде чем они смогут понять звуко-орфографические отношения написанных слов.Эти два понятия переплетаются, несмотря на то, что имеют разное значение.

    Обучение фонетике

    Обучение детей связыванию письменных букв со звуками — это обучение фонетике, основополагающему элементу дошкольного образования. Изучение взаимосвязи между символами, составляющими алфавит, и звуками, которые они производят, является одним из ключевых строительных блоков грамотности.

    Наиболее эффективным способом изучения фонетики является структурированное и повторяющееся повторение каждой буквы и связанного с ней звука.Использование нескольких органов чувств помогает достичь каждого типа учащихся. Например, вы можете предложить детям написать букву кремом для бритья пальцами, повторяя ее звук. Это использует движение, прикосновение и запах, чтобы установить связь между символами и их произношением.

    После того, как учащиеся выучат каждую букву и ее звук, они будут готовы перейти к обычным буквосочетаниям — звукам, возникающим при совместном использовании таких букв, как «ч» или «ш».

    Фонематическая осведомленность

    Сегментация и смешивание — два наиболее важных навыка фонематической осведомленности, которым обучают детей.Сегментация — это разбиение слова на отдельные звуки; смешивание — это способность соединять эти звуки вместе, чтобы сказать слово.

    Если дети знают фонетику достаточно, чтобы распознавать звуки, которые представляет каждое слово, они смогут использовать фонематическую осведомленность, чтобы произносить незнакомые слова и запоминать их. Например, расшифровка звуков в C-A-T и произнесение их вслух — это сегментация. Распознавание этих звуков как «кошка» — это смешение. Знание фонетики необходимо для хорошего фонематического восприятия, а фонематическое восприятие является важным шагом на пути преобразования этого знания в умение читать.

    Простой способ запомнить разницу между акустикой и фонематическим восприятием заключается в том, что фонематическое восприятие — визуальное, а фонематическое — слуховое. Оба являются эффективными инструментами, помогающими детям понять символы и звуки, из которых состоит наш алфавит, и слова, составленные из этих букв. Воспитывайте хороших читателей и писателей с раннего возраста, уделяя особое внимание как фонетике, так и фонематическому восприятию.

    Lumiere Children’s Therapy — это многопрофильная педиатрическая терапевтическая практика с полным спектром услуг, расположенная в Чикаго, которая обслуживает потребности развития детей от рождения до 18 лет. Узнайте больше о том, как наша команда врачей работает над улучшением жизни детей и их семей, и узнайте о наших еженедельных групповых занятиях по чтению.

     

    Три способа использования дуги алфавита для построения слов, часть 3

    орфографическое картографирование фонематическая осведомленность 26 нояб. 2021 г.

    Сегодняшний блог является третьей частью серии из трех частей, посвященных задачам на построение слов, которые вы можете включить в свои уроки, используя алфавитную дугу. Если вы пропустили часть 1 или часть 2 этой серии, нажмите на каждую ссылку  , чтобы узнать дополнительные навыки построения с помощью дуги алфавита.

    Практика делает навсегда! К этому высказыванию я часто возвращаюсь, размышляя над своими уроками. Даю ли я достаточно практики своим ученикам, чтобы закрепить их знания и добиться автоматического чтения слов? Мы знаем, что мозгу необходимо создать новые нейронные пути для преобразования нашей устной речи в лингвистический код, поскольку в мозге нет специального центра чтения.Это тяжелая работа!

    Детям, которые учатся читать, необходимо уделять время расшифровке — практике связывания звуков речи с печатью. Эта работа по декодированию представляет собой тяжелую работу, которая должна выполняться во время инструкции по чтению, чтобы обеспечить процесс орфографического отображения.

    Орфографическое картографирование — это процесс, который мы используем, чтобы стать успешными читателями. Он включает в себя связывание звуковых единиц речи с буквенными обозначениями в нашем языке. Он подключается к правописанию, произношению и значению, чтобы немедленно извлекать слова и объединять эти знания с неизвестными словами.Для получения дополнительной информации об орфографическом отображении нажмите здесь, чтобы перейти к сообщению.

    В то время как некоторые дети могут передавать знания за один-четыре раза, многим требуется больше практики, чтобы автоматизировать чтение. Людям с дислексией необходимы четкие и систематические инструкции по фонетике и широкие возможности для применения этих знаний на практике.

    Отличный способ обеспечить практику, которая позволяет создать этот мост знаний, — это навыки построения слов. Алфавитная дуга предлагает учащимся эффективный способ практиковать отношения звука и символа, эти соответствия фонемы и графемы, чтобы укрепить процесс орфографического сопоставления.

    Использование дуги алфавита для задач по составлению слов

    Совместное обучение чтению и правописанию является мощным и эффективным подходом. Нет необходимости ждать, чтобы применить орфографические связи. Когда мы вместе учим декодированию (чтению) и кодированию (орфографии), мы помогаем детям отображать звуки для печати.

    С чего начать?  

    Звуки ссылки на печать с самого начала. Прежде чем писать слова по буквам,   учащиеся могут потренироваться связывать отдельные звуки, которые они слышат, с соответствующими графемами (буквами), представляющими один звук).

    Для этого упражнения вы можете использовать дугу алфавита, дав учащимся слово или картинку и попросив их повторить звук, а затем вытащить соответствующую графему (букву). Вы можете построить эту инструкцию, чтобы учащиеся определяли звук в начальной, конечной и средней позициях.

    Явно обучать соответствиям фонема-графема. Соедините звуки с буквами с самого начала. Эта инструкция помогает учащимся связать звук, который они слышат, с буквенным представлением этого звука.Со временем преподается все больше и больше фонемно-графемных соответствий.

    Если вам нужны подмости для учеников, вы можете предоставить только те буквы, которые научились размещать на дуге алфавита или на звуковом коврике. Это хорошо работает для учащихся, которые могут быть перегружены дугой алфавита при работе над связыванием звуков с буквами.

    ВНИМАНИЕ! Я сделал набор звуковых матов для печати, которые вы можете получить в бесплатной библиотеке! У вас еще нет доступа? Нажмите здесь, чтобы присоединиться к сообществу и получить доступ.

    Добавляйте к уроку чтения ежедневный обзор ранее изученных соответствий звуков и символов. Предлагая учащимся соединять звуки с буквами, сопоставляя звуки с буквенными обозначениями, они укрепляют связь между тем, что мы слышим, и буквой, обозначающей этот звук. Затем учащиеся практикуют применение этого навыка к правописанию, разделяя слова на отдельные фонемы и записывая или вытягивая из алфавита соответствующие графемы. Подробнее о связях правописания читайте ЗДЕСЬ в этом сообщении блога.

    Задачи сегментации и смешивания

    Начинающие читатели должны обладать фонематическим слухом, особенно в области сегментации и смешивания. Сегментация облегчает активацию связей между фонемами и графемами, а смешивание облегчает применение стратегии декодирования для чтения неизвестных слов. Эти два имитируют процесс орфографического картографирования.

    Сила сегментации связана как с декодированием, чтением, так и с кодированием или правописанием.Сегментация — это способность идентифицировать и сегментировать отдельные фонемы (звуки) в произнесенном слове.

    Шкатулки Эльконина, помпоны, мини-ластики, цветные плитки и т. д. служат маркерами мест, с помощью которых учащиеся могут удерживать отдельные фонемы в своей фонологической памяти. Процедуры такие:

    • Учитель говорит слово.
    • Ученики повторяют слово.
    • Сегментируйте каждый звук при касании или поместите какой-либо маркер для представления каждого звука.
    • Затем учащийся смешивает звуки, чтобы прочитать слово, или составляет слово устно.

    Например, для слова fit мы разделим звуки на /f/-/i/-/t/. В этом слове три звука, поэтому учащиеся будут тянуть помпон, чтобы изобразить каждый звук. Затем учащиеся смешивают звуки, чтобы прочитать слово.

    Мы хотим помнить, что фонематическое восприятие закладывает основу для чтения и что учащиеся, у которых проблемы с фонетикой и декодированием, часто имеют серьезные проблемы с фонологическим восприятием.

    Цепочки слов или цепочки слов

    Цепочки, или словесные лестницы, — это мощный способ улучшить фонематическое восприятие, декодирование (чтение) и кодирование (правописание) одновременно.Это упражнение помогает учащимся связать речь с печатью, когда они манипулируют звуками в словах.

    Если вы узнали, что фонематическое осознание может быть достигнуто в темноте, и после добавления букв оно становится фоническим, это правда. Тем не менее, исследования показывают, что когда мы связываем звук с буквами и манипулируем ими, это помогает укрепить связи между речью и печатью, что является частью орфографического отображения. Это означает, что даже с нашими ранними учениками мы можем приступить к задачам по манипулированию фонемами.

    Построение новых слов на основе ранее изученных соответствий фонема-графема имеет решающее значение.Манипуляции с фонемами требуют, чтобы учащиеся использовали свое понимание сегментации, смешивания, положения звука в слове, а также способность изолировать и изменять звук для создания нового слова. С этой задачей много чего происходит.

    Как начать работу с задачами по обработке фонем 

    • Определить ранее изученные соответствия фонема-графема (те репрезентации букв, которые были явно изучены и связаны со звуками)
    • Заранее подготовьте список слов.Это ключ к успеху учащихся и делает ваши уроки плавными.
    • Предоставьте ученику слово.
    • Учащийся повторяет слово, а затем сегментирует звуки в слове. Вы можете попросить учащегося нажимать на звуки, манипулировать или рисовать линию для каждой фонемы.
    • Затем учащийся тянет соответствующее буквенное представление.
    • Прочитай слово.
    • Слово остается, и учитель предлагает новое слово, в котором меняется только одна фонема.Учащийся определяет, где меняется звук, и меняет местами буквы, чтобы получилось новое слово.
    • Продолжайте эту процедуру по мере создания новых слов.

    В начале этого сообщения я включил видео в качестве примера словесной лестницы/цепочки в действии. 👆 

    Цепочки слов — это простой и увлекательный способ встроить манипуляции с фонемами в уроки внутри уроков, и их можно формировать в соответствии с потребностями всех учащихся.

    Я надеюсь, что эта серия оказалась полезной для ваших учеников, помогая им усвоить буквы и связать их с другими областями алфавитного принципа.Это поможет нашим студентам позже с приложениями для чтения и правописания. Как вы можете видеть в этой серии, обучение основам алфавитного принципа не должно быть скучным. Мы можем использовать разные способы, в том числе мультисенсорные, для удовлетворения потребностей наших уникальных учащихся.

    TpT проводит РАСПРОДАЖУ 29-30 ноября. Ознакомьтесь со всеми моими ресурсами, которые поддерживают наших учащихся, ЗДЕСЬ. Спасибо за Вашу поддержку!

    Хорошей недели!

    Кейси

    Составление слов как инструмент для начала обучения чтению — Ортон Джиллингем

    Главная » Словообразование как инструмент для начального обучения чтению — Ортон Джиллингем

    Составление слов как инструмент для начала обучения чтению — Ортон Джиллингем

    Что было раньше — курица или яйцо?   Этот извечный вопрос можно легко применить к обучению чтению, если мы зададим этот острый вопрос: что первично — чтение или правописание?

    Многие педагоги считают, что придуманная орфография — это главный путь к успеху в чтении. По мере того, как маленькие дети знакомятся с названиями букв и звуками алфавита, а также приобретают некоторые элементарные навыки письма, они автоматически начинают писать буквенные символы, обозначающие звуки, которые они слышат в словах. Можно наблюдать, как дети дошкольного возраста составляют списки покупок или пишут заметки другим в дошкольном классе. Их правописание является придуманным и может включать только первый звук в целевом слове, но 90 155 этот этап развития грамотности представляет собой первый уровень фонетического понимания в процессе обучения чтению.

    Правописание и чтение: взаимодополняющие навыки!

    Действия по правописанию и чтению являются взаимными навыками. При правописании (кодировании) мы слышим целое слово, разбиваем его на отдельные звуки, а затем кодируем, начиная с первого звука, затем медиального звука и затем конечного звука .

    При чтении (декодировании) мы видим слово, разбиваем его на отдельные звуки, а затем смешиваем звуки вместе, чтобы составить целое слово .Если ребенок научится читать фонетически (а не по памяти и зрению), его/ее навыки правописания выиграют. Если ребенок научится писать фонетически, его/ее навыки чтения выиграют. Одновременное обучение фонетическому чтению и правописанию принесет огромную пользу в плане развития грамотности.

    Что такое Word Building:

    И Метод Монтессори , и Подход Ортона Джиллингема используют учебную стратегию построения слов с помощью какого-либо подвижного алфавита, как неотъемлемый инструмент для обучения грамоте. Составление слов — это процесс произношения и последующего написания слов с помощью подвижного алфавита , который можно сделать из бумаги, пенопласта или дерева. Доски Word Building также можно приобрести по номеру Lil’ Reading Sciences TM . Вот несколько ссылок на подвижные алфавиты:

    Почему Word Building Works:

    Составление слов с подвижным алфавитом имеет много преимуществ для начинающих читателей.

    1. Составление слов помогает учащимся научиться произносить слова звук за звуком.
    2. Составление слова помогает учащимся научиться упорядочивать звуки, слышимые в слове , в правильном порядке.
    3. Составление слов помогает развить навыки правописания .
    4. Создание слов помогает учащимся понять, как буквенные символы соотносятся со звуками букв .
    5. Word build представляет учащимся буквенные символы, а позволяет учащимся выбирать, какие буквы использовать, не полагаясь на память для символов алфавита .
    6. процесс словообразования может обойти акт письма , если мелкая моторика учащегося плохая. Составление слов не требует от ученика умения составлять буквы алфавита.

    Использование графических подсказок во время упражнений на построение слов:

    Мне нравится использовать подсказки с картинками при построении слов с начинающими читателями. Подсказки с картинками делают процесс составления слов более увлекательным и более подходящим для детей 4, 5 и 6 лет .В рамках выбранной вами учебной программы Ортона Джиллингема купите (если доступно) или создайте изображения целевых слов, которые вы будете строить, на текущем уровне ваших учащихся. Подсказки с картинками Lil’ Reading Sciences для создания слов доступны в двух формах: цифровой и печатной. Вот ссылки на Lil’ Reading Sciences TM Picture Prompts для составления слов с короткими гласными:

    Цифровые графические подсказки можно загрузить на планшет, iPad, ноутбук или ПК и использовать, прокручивая изображение нужного слова.Печатные подсказки с картинками можно распечатать и использовать в центрах обучения грамоте, а также при обучении в больших или малых группах. Наличие нескольких уровней графических подсказок позволяет учителю дифференцировать обучение внутри групп.

    Метод Монтессори использует маленьких предметов для процесса построения слов. Предметы можно покупать наборами, упорядоченными по уровню фонетического мастерства. Вот ссылка на фонетические объекты

    Процедура построения слов с помощью слов CVC:

    1.Используйте выбранную вами учебную программу Orton Gillingham Scope and Sequence , чтобы направлять введение фонетических навыков.

    2. Соберите мелкие предметы или распечатайте или загрузите Картинка Подсказки для построения слов.

    3. Выберите первое изображение целевого слова. Показать подсказку об объекте или изображении.

    4. Указав на предмет или картинку, спросите учащегося «Что это?»

    5. Учащийся отвечает целевым словом . Если учащийся не отвечает правильно, дайте подсказки или научите новое словарное слово.

    6. Произнесите целевое слово. Используйте выбранную вами процедуру обучения Ортона Джиллингема для озвучивания целевого слова (т. е. постукивание Уилсона, удары кулаком, Lil’ Reading Scientists TM Таблица последовательности фонем .

    7. Спросите учащегося «Какой первый звук вы слышите в (целевое слово)?» Повторить первый звук.

    8. Ученик отвечает правильным звуком или учитель моделирует первый звук.

    9. Учитель говорит «Найди букву, которая говорит (начальный звук)». «Положи сюда».

    10. Учитель говорит «Какой следующий звук вы слышите в (целевое слово)?» Повторить среднюю гласную.

    11. Учащийся произносит правильный средний гласный или учитель моделирует его.

    12. Учитель говорит «Найди букву, которая говорит (средняя гласная), и поставь ее сюда».

    13. Учащийся находит срединную гласную букву и ставит ее на нужное место.

    14. Учитель говорит «Какой последний звук вы слышите в (целевое слово)?»

    15. Ученик отвечает правильным финальным звуком или учитель моделирует его.

    16. Ученик отвечает устно, затем выбирает последнюю букву и ставит ее на правильное место.

    17. Учитель просит ученика указать на буквы и произнести каждый звук , а затем соединить их вместе.

    18. Учащийся произносит каждый звук, указывая на каждую букву . Затем ученик смешивает звуки , чтобы произнести слово целиком, при этом проводя пальцем по нижней части слова слева направо.

    19. Построение слов может сопровождаться действием ученика , записывающего каждое слово , которое было рассмотрено на уроке этого дня.

    Варианты построения слов:

    Предварительно выбранный алфавит

    1. Учителя могут ограничить количество букв, с которыми ученик должен работать , дав ученику только те буквы, которые ему/ей понадобятся для выбранных целевых слов.
    2. Предварительный выбор букв полезен для учащихся, которые только начинают строить слова .
    3. Предварительный выбор букв полезен для учащихся, которые не знают всех гласных звуков или всех согласных .

    Цепочка гласных и согласных:

    1. Учитель может научить учащихся заменять только одну букву (согласную или

    гласных), чтобы изменить слово.

    2.Спросите учащегося: «Как можно заменить слово «кошка» словом «кроватка»?»

    3. Попросите учащегося произнести новое слово (кот) , а затем заменить одну букву на

    сделать новое слово. фото здесь

    Соответствующие рабочие листы:

    1. Некоторые учебные программы OG поставляются с соответствующими рабочими листами, которые можно выполнить после завершения построения слов.
    2. Соответствующие рабочие листы помогают учащимся обработать новую информацию, которую они получили в процессе словообразования.
    3. Учащиеся могут практиковать письмо, правописание и формирование букв с помощью соответствующих рабочих листов.
    4. Все наборы Lil’ Reading Scientists TM Orton Gillingham Kit содержат соответствующие рабочие листы. Вот ссылки на наборы коротких гласных:

    Использование цветного алфавита:

    1. Использование алфавита с цветовой кодировкой помогает учащимся усвоить различия между типами букв и групп букв (такими как короткие гласные, долгие гласные, согласные, диграфы, сочетания, слитные/разделенные звуки, такие как -ing, группы гласных и Кластеры Bossy R.Каждый тип букв должен быть разного цвета. Вот ссылка на Lil’ Reading Sciences TM Расширенная доска для построения слов с цветовой кодировкой.
    2. Использование алфавита с цветовой кодировкой помогает учащимся увидеть различия в различных типах слогов (закрытые, открытые, VCE, Bossy R, группы гласных и тип слога CLE). Если кластеры букв имеют цветовую кодировку, тип слога будет более очевидным, чем если бы все буквы были одного цвета.

    Написание слов после построения слов:

    1. Учителям предлагается предложить учащимся написать слова карандашом и бумагой после того, как они составят их из подвижных букв.
    2. Написание слов помогает учащимся практиковать навыки письма .
    3. Написание слов помогает учащимся практиковать свои навыки кодирования .
    4. Дополнительное знакомство с кодированием в рамках того же урока позволяет учащимся усвоить навыки, связанные с правописанием , последовательностью букв и звуков и произношением слов.
    5. Для учащихся с плохой мелкой моторикой: разрешите им использовать резиновые штампы для написания целевых слов после словосочетания.

    ссылки на письменные материалы

    Способы хранения графических подсказок или фонетических объектов:

    Word Building Picture Prompts можно легко сохранить несколькими различными способами для быстрого доступа к ним, когда они вам понадобятся. Вот несколько идей для хранения:

    1. Проделайте отверстия в подсказках и поместите их в мольберт с кольцами. Таким образом, мольберт также можно использовать во время упражнений на словообразование.

    ссылка на мольберт

    2.Поместите графические подсказки в эти чистые коробки по уровням для безопасного хранения.

    соединительные коробки

    3. Поместите свои фонетические объекты в эти четкие ячейки по уровню фонетического мастерства для безопасного хранения.

    ящики ссылок

    S общий:

    Таким образом, упражнения по составлению слов помогают учащимся в начальном процессе чтения ess, обучая их кодировать слова CVC. Кодирование слов CVC — это основа сильных навыков чтения. Упражнения на построение слов улучшают навыки фонетического чтения , особенно если их преподают одновременно с обучением фонетическому чтению. Построение слов часто используется в программе Orton Gillingham Approach , а также в языковых программах Монтессори . Ученикам нравятся уроки словосочетания, особенно когда используются графических подсказок . Передвижной алфавит с цветовой кодировкой может подготовить почву для дальнейшего обучения с типами букв и типами слогов .В целом, занятия по фонетическому словообразованию могут значительно повысить грамотность детей младшего возраста.

    Дженель Эриксон Бойд, доктор медицинских наук, CDI , сертифицированный специалист по чтению и специалист по лечению дислексии. В прошлом она была вице-президентом по образованию Международной ассоциации дислексии штата Нью-Джерси и активно выступает за учащихся, испытывающих трудности с чтением. Она является основателем и создателем учебной программы TM Orton Gillingham Lil ‘Reading Sciences , которая доступна здесь: ссылка на веб-сайт , а также на веб-сайте «Учителя платят учителям» здесь: ссылка на веб-сайт.

    Полное руководство для родителей и учителей

     

    Введение в фонетику и обучение чтению

    В этой статье я стремлюсь дать вам четкое представление об эффективном преподавании фонетики в классе и предложить различные стратегии и проверенные идеи для обучения фонетике.

    ЧТО ТАКОЕ ФОНИКА? ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ И РОДИТЕЛЕЙ.

    Фонетику можно определить как совокупность знаний и навыков, касающихся того, как работает алфавит.

    В контексте этой статьи фонетика относится к методу обучения учащихся чтению путем развития их фонематического восприятия и понимания связей между этими звуками и того, как мы используем буквы алфавита для их представления.

    Это понимание важно не только для того, чтобы хорошо читать, но и для преодоления разрыва между чтением и письмом.

    Обладая хорошей базой фонетических знаний, учащиеся могут быстро стать уверенными читателями и сильными независимыми писателями.

    ФОНЕМИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА УЛУЧШАЕТ НАВЫКИ ЧТЕНИЯ

    Когда учащиеся развивают фонематический слух, это значительно повышает их беглость чтения, что является «сверхспособностью» чтения, позволяющей учащимся читать быстро, точно и выразительно. Беглость чтения значительно повышает способность учащихся читать с интонацией и энергией, что выражается в навыках выразительного письма.

    Как научить чтению с помощью фонетики PHonics — это основанное на исследованиях решение для улучшения чтения.

    Использование фонетики или синтетической фонетики, как этот метод технически известен, является эффективным и действенным средством обучения чтению младших школьников.По этой причине фонетика является основной методикой обучения чтению в школьных системах многих англоязычных стран.

    В английском языке около 44 звуков или фонем . Учитывая, что в языке используется только 26 букв, а многие звуки имеют более одного возможного написания, полезно, чтобы учащиеся изучали взаимосвязь между буквами и звуками простым и явным образом.

    Чтобы достичь этого, фонетика сосредотачивается на отношениях между звуками и способах их написания.

    Основное внимание уделяется соответствию букв и звуков, чтобы дать учащимся возможность разбить написанные слова на составные звуки, а затем воссоединить их, чтобы прочитать слово целиком. Этот процесс известен как сегментация и смешивание.

    СЕГМЕНТИРОВАНИЕ И СМЕШИВАНИЕ

    Вместо того, чтобы позволять учащимся изо всех сил пытаться распознавать слова целиком, как в методе целого слова, или искать контекстуальные подсказки, чтобы понять, о чем говорится в тексте, фонетика учит учащихся смотреть на буквы слова и сегмента. его в составные звуки, прежде чем смешать эти звуки обратно вместе, чтобы прочитать слово целиком.

    Например, столкнувшись со словом кот , ученик может провести пальцем под первой буквой и произнести начальный звук /к/ , затем /а/ и, наконец, /т/.

    После того, как они успешно сегментируют эти отдельные звуки, они смешивают их вместе, чтобы произнести слово /кат/ .

    По мере практики скорость, с которой учащиеся могут смотреть на слово, сегментировать звуки, а затем смешивать эти звуки вместе, чтобы прочитать слово, быстро увеличивается.Это делает обучение чтению методом фонетики наиболее эффективным способом для большинства детей научиться не только читать, но и писать.

    ДЕКОДИРОВАНИЕ И КОДИРОВАНИЕ: МОСТ МЕЖДУ ЧТЕНИЕМ И ПИСЬМОМ

    Первоначально акустика приносит учащимся богатые плоды в виде пассивного навыка чтения. Это также известно как , расшифровывающее .

    Позднее знания учащегося по фонетике могут помочь ему развить активный навык письма или кодирования .

    По этой причине учителя часто вплетают возникающие навыки письма, такие как формирование букв, в свои уроки фонетики, чтобы воспользоваться возможностью преодолеть этот разрыв между навыками чтения и письма.

    ЧТО О ЗРИТЕЛЬНЫХ СЛОВАХ?

    Какими бы эффективными ни были синтетические фонетики в обучении учащихся чтению, их самих по себе будет недостаточно, чтобы разгадать все непрозрачные тайны английской орфографии.

    Английский — это что-то вроде ублюдочного языка.На протяжении веков на него влияли, в частности, немецкий, латинский, французский, греческий и кельтские языки.

    Этот факт привел ко многим несоответствиям в правописании, сохранившимся в современном языке. Иногда фонетики недостаточно, чтобы расшифровать эти слова. Вот почему так важно, чтобы учащиеся научились читать некоторые слова наизусть.

    Слова-визуалы, или высокочастотные слова, как их еще называют, — это те чрезвычайно распространенные слова, которые снова и снова используются в большинстве текстов.Многие из них фонетически неправильны и не следуют общепринятым правилам правописания. В детских книгах для чтения слова с вида могут составлять до 75% слов в тексте.

    Поэтому для максимальной эффективности лучше совмещать изучение фонетики с изучением этих зрительных слов. Это следует учитывать при планировании долгосрочных планов.

    Наиболее эффективная стратегия для изучения этих зрительных слов будет обсуждаться в другой день, а в оставшейся части этой статьи мы сосредоточимся исключительно на обучении фонетике.

    ЭТАПЫ ОБУЧЕНИЯ ФОНИКЕ

    Прежде чем приступить к обучению фонетике, полезно иметь общее представление о различных этапах, составляющих комплексную программу синтетической фонетики. Следующий план может служить полезным общим руководством.

    1. ДОФОНИЧЕСКАЯ СТАДИЯ

    Прежде чем приступить к серьезному изучению фонетики (например, соответствия звука/буквы), необходимо развить определенные предварительные навыки, в том числе:

    ●      

    НАВЫКИ СЛУШАНИЯ:

    Дети должны уметь внимательно слушать звуки речи.Они должны научиться отфильтровывать звуки речи от других посторонних звуков окружающей среды. Обычно это лучше всего достигается, играя в различные игры на слух. Когда дети развили хорошее слуховое восприятие, игра Саймон говорит станет интересным способом дальнейшего развития навыков аудирования.

    ●      

    НАВЫКИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ЗВУКА:

    После того, как дети научились различать различные звуки, они должны научиться воспроизводить их сами.Обычно это достигается путем тщательного моделирования звуков для детей и поощрения их к их воспроизведению с особым вниманием к форме рта при произнесении каждого звука. Популярная забавная игра Телефон отлично подходит для этого.

    ●      

    НАВЫКИ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ:

    Для детей, которые учатся читать, важно уметь упорядочивать не только события рассказа, но и отдельные звуки слов, которые они слышат. Они должны уметь распознавать, какой звук предшествует другому или после него.Они также должны быть знакомы с языком последовательностей, таким как сначала , второй , до , после , , затем и т. д.

    У нас есть полное руководство по секвенированию для учителей и учащихся.

    2. ЗВУКИ И ДЕЙСТВИЯ

    Нашим младшим детям может быть трудно дать им якорь, чтобы «цепляться за звуки языка».

    Чтобы создать такую ​​привязку к этим звукам, которая впоследствии поможет связать звуки с написанными буквами, действия часто связаны с каждым звуком, чтобы облегчить их запоминание.Это особенно полезно на ранних стадиях, так как хорошо работает для самых основных звуков.

    Например, произнося звук /м/, детей можно научить тереть живот, как будто они съели что-то вкусненькое, произнося « ммммм ».

    Или они могли широко открыть рот, как если бы ели яблоко, произнося звук /a/ .

    Легко придумать индивидуальные действия, соответствующие различным звукам английского языка, и затем научить им свой класс.Просто убедитесь, что вы постоянно используете одни и те же действия каждый раз для определенного звука, чтобы избежать путаницы.

    Позже, когда учащиеся начнут разделять слова на отдельные звуки, они могут использовать эти действия, чтобы вспомнить их.

    3. СООТВЕТСТВИЯ БУКВ И ЗВУКОВ

    Явное обучение буквенным и звуковым соответствиям лежит в основе хорошего обучения фонетике.

    Чтобы быть эффективным здесь, необходимо немного понимать теорию синтетической фонетики.Вот несколько важных моментов, которые следует учитывать:

    ●       Названия букв и звуки букв

    Крайне важно, чтобы дети понимали разницу между названиями букв английского алфавита и звуками, так как это две совершенно разные вещи. Например, буква с называется / см./, но сама буква обычно обозначает звук /к/ или /с/. Это может показаться очевидным, но многие учителя, не обученные преподаванию фонетики, упускают из виду это различие и в результате невольно затрудняют обучение чтению для своих учеников.

    ●       Буквы не издают звуки

    Поскольку ограниченное число букв, используемых в английском языке, необходимо для представления многих различных звуков, важно указать учащимся, что буквы не образуют звуки, а просто вариант для отображения звука. Часто один и тот же звук может отображаться несколькими способами, например, звук /s/ может быть закодирован различными способами, включая: s , c , ps .Когда вы просите своих учеников написать что-то, вы можете произнести звук и спросить их, какую букву они могли бы использовать, чтобы показать этот звук. Этот тип фразировки укрепляет правильное соотношение между буквами и звуками.

    ●       Избегайте ленивых гласных

    Также важно помнить, что при обучении буквам и звукам следует избегать ленивой гласной или звука шва в конце звука. Например, произнося звук /k/, делайте его четким и коротким, а не добавляйте в конце дополнительный звук -uh .Это значительно облегчит учащимся смешивание звуков в дальнейшем.

    КАК ПЛАНИРОВАТЬ УРОК ФОНИКИ ДЛЯ ВАШЕГО КЛАССА

    Детализация и подача ваших уроков фонетики во многом зависят от конкретной ситуации ваших учеников. Тем не менее, есть некоторые общие моменты, которые будет полезно учитывать при планировании урока фонетики для вашего класса.

    ●         Делайте уроки акустики короткими и приятными

    Чтобы не увязнуть и не утомить детей, делайте уроки акустики короткими.В идеале от 10 до 15 минут и не более 20 минут. Помните, мы хотим, чтобы наши дети были читателями на всю жизнь, а это значит, что им должно это нравиться!

    ●       Будьте последовательны

    Здесь предстоит многое охватить, и ключевым фактором является последовательность. Если ваши ученики учатся читать, им нужно практиковаться и изучать фонетику каждый день — желательно в одно и то же время каждый день.

    ●       Продолжайте двигаться

    Несмотря на то, что в течение года потребуется много подкреплений, исследования показали, что сохранение быстрого темпа с помощью фонетической программы позволяет достичь наилучших результатов.Не зацикливайтесь на ожидании, пока все получат все, прежде чем двигаться дальше. Вы будете пересматривать материал.

    ●       Развлекайтесь!

    Обучение чтению должно быть положительным опытом, особенно потому, что обучение чтению означает приобретение одного из самых полезных навыков, которые когда-либо были у ребенка. Чтобы все было весело, не забудьте включить в свои уроки фонетики множество приятных занятий и игр.

    Акустические игры и занятия

    Я шпион

    Эта многолетняя классика — увлекательный способ попрактиковаться в фонетике.Вы можете приспособить его, чтобы сказать «Я вижу своим маленьким глазом что-то, начинающееся с…», и произнести звук, а не букву. Если вы хотите работать над распознаванием букв, а не звуков, просто тихо поднимите саму букву.

    Сортировка

    Занятия по сортировке — это отличный способ для учащихся попрактиковать свои знания в области фонетики, и они могут иметь почти бесконечное количество вариантов. Например, младшим детям может нравиться сортировать предметы по 2 обручам на полу, которые помечены их начальными согласными звуками, в то время как дети постарше могут работать над смесями согласных.

    Бинго

    Бинго — еще одна очень универсальная игра, которую можно использовать для тренировки распознавания звуков и букв. Просто решите, над чем вы хотите работать, и разместите их в сетках подходящего размера (хорошо подойдет 9×9). Это могут быть начальные согласные, диграфы гласных или изображения существительных. Если вы установите несколько пустых сеток на ламинированных листах, вы также сэкономите себе много времени на подготовку. Просто напишите на доске широкий набор звуков, над которыми вы работаете.Студенты могут выбрать 9 из них, чтобы заполнить свою ламинированную сетку. Теперь у каждого ученика будет своя уникальная бинго-карта!

    Партнерское чтение

    Чтение с партнером — отличный способ попрактиковаться в навыках слушания, а также в чтении. Объедините учащихся в пары и дайте каждому копию одного и того же текста. Один партнер читает текст, а другой внимательно следит за своей копией. Партнер по слушанию помогает читателю расшифровать трудные слова, когда у него возникают проблемы.Через некоторое время партнеры меняются ролями. Обычно это работает лучше всего, когда партнеры обладают схожими способностями. Вы можете еще больше дифференцировать здесь, выбирая разные тексты в соответствии со способностями каждой пары.

    Совместное письмо

    Совместное письмо является эффективным средством введения самостоятельной письменной деятельности. Для начинающих студентов это может принимать форму простого совместного написания основных слов CVC. Например, чтобы поработать над правописанием слова кошка , вы можете нарисовать на доске три колыбели и, произнося каждый звук, по очереди предлагать учащимся подойти и написать соответствующую букву в колыбели, пока они не напишут слово C a т .

    Как мы видим, обучение фонетике является чрезвычайно эффективным и действенным средством обучения наших детей чтению и, в конечном счете, письму. Он работает над обучением студентов, чтобы они могли слышать различные звуки английского языка, идентифицировать эти звуки и связывать эти звуки с символами, которые мы называем буквами.

    Несмотря на то, что существуют и другие методы обучения чтению, применяемые в обучении развивающемуся чтению в классе, за два десятилетия преподавания я ни разу не видел другой методологии, которая хоть сколько-нибудь приблизилась бы к фонетике по общей эффективности.

    И, что самое приятное, изучение фонетики может быть очень увлекательным занятием!

    ДРУГИЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ, СВЯЗАННЫЕ С ФОНИКОЙ


    Содержание этой страницы было написано Shane Mac Donnchaidh. Бывший директор международной школы и университета, преподаватель английского языка с 15-летним опытом преподавания и администрирования. Последнюю книгу Шейна Полное руководство по написанию документальной литературы можно найти здесь. Редактирование и поддержка этой статьи были предоставлены командой literacyideas.

    .

    admin

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *