Стишок на английском: Короткие стихотворения на английском языке с переводом.

KEnglish.ru — для родителей и для детей.

Короткие стихотворения про фрукты на английском языке помогут вам в представлении детям фруктов и их английских названий. Дети запоминают не только названия отдельных фруктов, но и прилагательные, которыми можно описать их.

Ниже вы найдете простые стихи про яблоки, бананы, виноград, апельсины, и другие вкусные фрукты, хорошо знакомые детям, и очень ими любимые.

Two big apples
Under a tree.
One is for you
And one’s for me.

Два больших яблока
Под деревом.
Одно для тебя,
Одно для меня.

 

Cherries, cherries,
Ruby red,
Want to try one?
Go ahead!

Вишня, вишня,
Ярко красная,
Хочешь попробовать?
Пожалуйста!

 

Apples big,
Apples small.
Guess what?
I like them all!

Большие яблоки,
Маленькие яблоки.
Знаете что?
Мне нравятся все!

 

I have a little apple,
Red and round.
On a tree it is found.
If you take a bite
You will see
Just how tasty it will be!

У меня есть маленькое яблоко,
Красное и круглое.
На дереве оно росло.
Если ты откусишь кусочек,
Ты увидишь,
Какое оно вкусное!

 

First you have to peel the skin.
Throw it all in the garbage bin.
Then you take a juicy slice
Of your orange — very nice!

Сперва тебе нужно снять кожуру.
Выбросить ее в мусорное ведро.
Затем ты берешь сочную дольку
Своего апельсина – как вкусно!

 

All summer in the sun I lay, 
But on your tongue I melt away. 
Whether long or nice and round, 
A sweeter taste cannot be found.  
I am a melon, have we met? 
A bite of me, you’ll not forget.

Все лето я лежу на солнце,
Но на твоем языке я просто таю.
Длинная или хорошая и кругленькая,
Слаще не найти.
Я – дыня, мы встречались?
Меня кусочек, и ты никогда не забудешь.

 

Lots of little balls to munch,
Grow together in a bunch.

Carefully picked from the tree,
Tasty grapes for you and me!

Много маленьких шариков,
Которые можно пожевать,
Растут вместе связкой.
Осторожно собранный с дерева,
Вкусный виноград для тебя и меня!

 

In the garden you can see,
Sitting on the apple-tree,
Crunchy, round and very sweet
Is the apple that we eat!

В саду увидишь,
Сидя на яблоне,
Хрустящее, круглое и очень сладкое
Яблоко, которое мы любим есть.

 

I walked through the jungle
And what did I see?
Big green bananas
Hanging on a tree.

I chopped down a bunch
And set them in the sun.
When they turned yellow,
I ate every one.

Я шел по джунглям
И что я увидел?
Большие зеленые бананы
Свисали с дерева.

Я срезал одну связку,
И положил их на солнце.
Когда они пожелтели,
Я их все съел.

 

Soft and sweet and almost round.
Color is a greeny-brown.
Eat it with the skin or bare.
It’s a juicy pear!

Мягкие и сладкие и почти круглые.
Цвет их зелено-коричневый.
Можете есть ее со шкуркой ,и без.
Это сочная груша.

 

Apples can be yellow, red or green.
They are such a sweet and healthy treat.
Apple juice and apple pie,
Apple sauce is fun to try.
Crunchy apples — have a bite!
A slice of apple is pure delight.

Яблоки бывают желтые, красные, зеленые.
Очень сладкое и полезное угощение.
Яблочный сок, яблочный пирог,
Яблочный соус можно попробовать.
Хрустящие яблоки – откуси!
Кусочек яблока – такое наслаждение.

 

They grow so big and heavy.
Be careful not to drop! 
That’d make an awful mess;
you’d have to find a mop. 
But some cold watermelon
on a hot afternoon
Is better than ice-cream
in August or June.

Они вырастают такими большими и тяжелыми.
Осторожно, не урони!
Иначе будет столько грязи;
Что тебе понадобится швабра.
Но немного арбуза
жарким днем
Лучше, чем мороженное
В августе или июне.

 

 

 

 

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.

Смотрите также:

KEnglish.ru — для родителей и для детей.

Здесь вы найдете стихотворения -загадки о погоде, и разных ее проявлениях. Так как загадки в стихотворной форме на английском языке могут быть немного сложными для малышей, здесь же опубликую загадки в прозе.

Все загадки представлены со смысловым переводом, предназначенным скорее для родителей, кто может испытывать трудности с пониманием некоторых слов. Что же касается ребят, то пытайтесь избегать перевода. Активно используйте жесты, мимику. Даже правильная интонация может натолкнуть ребенка на правильный мысли-образ.

Со временем, буду пополнять пост новыми простыми загадками о погоде и погодных явлениях.

What is fluffy?
What is white?
What can you see
When skies are bright?
What can float?
What brings rain?
What may be higher
Than a bird or plane?
Say it out loud:

(Answer: CLOUD! )

Что пушистое?
Что белое?
Что вы можете увидеть
Когда небо ясное?
Что может плыть?
Что приносит дождь?
Что может быть выше
Чем птичка и самолет?
Скажите это громко:

(Ответ: ОБЛАКО)

 

Red and green and delicate blue,
Orange, yellow, and violet, too.
Indigo’s there,
a deep, dark, hue.

I see, but can’t touch it, and
neither 
can you!

What is it?

(Answer: RAINBOW)

Красное и зеленое, и нежно голубое,
Оранжевое, желтое, и фиалетовое.
Есть темно синий,
глубокий, темный цвет.
Я вижу это, но не могу дотронуться
ни я, не ты!

Что это?

(Ответ: РАДУГА)

 

What goes up when
the rain comes down?

(Answer: UMBRELLA)

Что поднимается вверх когда
дождь идет (вниз)?

(Ответ: ЗОНТ)

 

I am purple, yellow, red,
and green.

The King cannot reach me and neither can the Queen.
I show my colours after the rain,
And only when the sun comes out again.

(Answer: RAINBOW)

Я фиолетовая, желтая, красная
и зеленая.
Ни король, ни королева не могут меня достать.
Я показываю свои цвета после дождя,
Но только когда солнце  выходит
снова.

(Ответ: РАДУГА)

 

What do you call a snowman
in the summer?

(Answer: A PUDDLE)

Как называется снеговик
летом?

(Ответ: ЛУЖА)

 

I’m big and white and made of snow,
So I’ll never have a tan.
When the sun comes out, I melt away.
Each year, I’m a new …

(Answer: SNOWMAN)

Я большой и белый и сделан из снега.
Поэтому мне никогда не загореть.
Когда выходит солнце, я таю.
Каждый года, я новый …

(Ответ: СНЕГОВИК)

Другие короткие стихотворения о погоде здесь.

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.

Смотрите также:

15 стихотворений из учебников английского языка, которые мне понравилось читать | Кавья Джанани.

U Фото Элизы Кальве Б. на Unsplash

С Всемирным днем ​​поэзии!

Поэзия была неотъемлемой частью жизни каждого. Даже если вы не стали поэтом, вы все равно читали стихи как часть своего предмета по английскому языку в школе.

Мы любили перечитывать эти стихи неоднократно. Нам приходилось их перефразировать, анализировать, отвечать на вопросы на их основе, писать резюме и так далее. Мы также познакомились с некоторыми популярными поэтами 19-го века.го и 20 века, а именно — Роберт Фрост, Д. Г. Лоуренс, Рабиндранат Тагор, Уолт Уитмен и др.

Уже ностальгируете? Я здесь, чтобы взять вас в путешествие по стихам из моего учебника английского языка, которые мне понравилось читать

В этом стихотворении Роберт Фрост прекрасно передает детские эмоции и воображение. Два мальчика среди ночи ищут ручей, так как колодец рядом с их домом пересох. Они играют в прятки с луной, наслаждаются природой и остаются вместе, пока не найдут ручей.

«Мы бежали словно навстречу луне
Что медленно рассветала за деревьями,
Бесплодные ветки без листьев,
Без птиц, без ветерка».

Прочитайте стихотворение полностью здесь: Идти за водой

Первоначально написанное как Я бродил в одиночестве, как облако, это стихотворение о природе Уильяма Вордсворта было написано им, когда он отправился на прогулку вместе со своей сестрой Дороти и обнаружил длинный пояс нарциссов. Он изображает красоту цветов, составляя искрометные стихи. Он также объясняет, как нарциссы составляли ему компанию, когда он был одинок.

«Непрерывны, как звезды, которые сияют
И мерцают на млечном пути,
Они тянулись бесконечной линией
Вдоль берега залива:»

Читать полностью стихотворение здесь: Нарциссы

Только это стихотворение могло описать английский язык в такой изысканной манере. Когда вы читаете строки из этого стихотворения, вы чувствуете умиротворение от медовых слов. В.К. Гокак описывает, как английский язык своими словами и предложениями обогатил человеческую душу. Стихотворение имеет висцеральный тон, который может удовлетворить все ваши чувства.

«Ты расцвела в зарождающуюся прелесть.
Вы созрели в нектар в кувшинах с фруктами
Что висели, как гроздья звезд.
О крылатые слова! Как самонаводящиеся пчелы, вы берете взаймы
Выросший ропот, мед наслаждения»,

Прочитайте стихотворение полностью здесь: English Words

Все любят хороший летний дождь, но Генри Уодсворт Лонгфелло был одержим этим, что он пошел вперед, чтобы написать это прекрасное стихотворение. Он вплетает магию в каждое слово, наряжая дождь множеством метафор. Он также изображает воздействие дождя на разных людей и предметы. Это длинное стихотворение, но его определенно стоит прочитать.

«Больной из своей палаты смотрит
На кривые ручьи;
Он может чувствовать прохладу
Дыхание каждого маленького пруда;
Его воспаленный мозг
Снова успокаивается,
И он дышит благословением дождя».

Полностью прочитать стихотворение можно здесь: Дождь летом

В этом стихотворении Д. Х. Лоуренс описывает, как он находит змею у корыта с водой. Он считает существо своим гостем и позволяет ему пить воду. Хотя голос его образования кричит ему убить змею, он не поддается этому. Однако он бросает в него палку, а затем чувствует себя виноватым за свои действия. Вся поэма похожа на фольклор в виде стихов.

«Он поднял голову от питья, как скот,
И взглянул на меня неопределенно, как пьющий скот,
И смахнул с губ свой раздвоенный язык, И задумался
на мгновение,
И согнулся и выпил еще немного»,

Полностью прочитать стихотворение можно здесь: Змея

Это стихотворение полностью о том, что у птиц есть неограниченная юрисдикция и свобода. Они видят людей в клетке, связанных ограничениями, правилами и законами. Фамида объясняет, что дом — это мир для людей, а мир — это дом для птиц. Всякий раз, когда вы хотите почувствовать свободу в своей крови, прочтите это стихотворение. Это поможет вам почувствовать это.

«Ни стен для меня, ни сторожевых ворот,
Ни флагов, ни пулеметов, которые стреляют
Граждане тех приграничных государств-
Братья сыновей ее брата.
Нет карт, нет границ, чтобы заблокировать
Мое пребывание в неведомых землях.

Прочитайте стихотворение полностью здесь: Перелетная птица

Норман Николсон принимает небрежное настроение для этого стихотворения, когда он прощается с земными существами и начинает свое путешествие в открытый космос. Он даже говорит людям стереть его имя из телефонной книги, так как его возвращение из космоса может оказаться невозможным. Стихотворение причудливое, беззаботное, вечнозеленое и веселое.

«Когда дверь моей капсулы будет запечатана и мой космический полет начнется,
Когда чайные чашки будут кружиться вокруг меня, как планеты вокруг солнца,
Я буду центром моей гравитации, вселенной из одного,
Отправляясь в открытый космос завтра утром».

Прочитайте стихотворение полностью здесь: Завтра утром в открытый космос

Халил Джебран отдает дань уважения Матери-Земле своими поэтическими, сладкозвучными и поразительными строками. Он очаровывает читателя своим прекрасным воплощением нашей планеты и того, как она относится к людям, даже несмотря на то, что мы плохо обращаемся с ней каждый день.

«Как ты совершенна, Земля, и как величественна!
Я пересек твои равнины и поднялся на твои горы;
Я спустился в ваши долины и вошел в ваши пещеры.
На равнинах я открыл твои мечты, в горах я восхитился твоим великолепным присутствием.

Полностью прочитать стихотворение можно здесь: Земля

Рабиндранат Тагор написал это стихотворение как молитву Богу. Он умоляет Бога освободить его страну от британского правления и дать силу народу. Он мечтает о нации, свободной от коррупции, рабства и страха. Вместо этого он желает нации со свободой, знаниями, мудростью и силой.

«Где мир не разбился на осколки
Узкими внутренними стенами
Где слова исходят из глубины правды
Где неутомимое стремление простирает руки к совершенству»

Полностью стихотворение читайте здесь: Где разум без страха

Это вдохновляющее стихотворение Редьярда Киплинга — совет отца своему сыну. Отец учит сына доверять себе, смиренно мечтать, относиться к успеху и неудаче как к одному, упорно стремиться и говорить в нужной ситуации. Стихотворение определенно послужило бы куриным бульоном для вашей души.

«Если ты умеешь мечтать — и не делаешь мечты своим хозяином;
Если вы можете думать — и не делать мысли своей целью;
Если ты сможешь встретиться с Триумфом и Бедствием
И относиться к этим двум самозванцам одинаково;

Прочитайте стихотворение полностью здесь: If

Шекспир раскрывает в этом стихотворении жизненную силу настоящей любви. Он говорит, что настоящая любовь сильна, несмотря на препятствия, с которыми она сталкивается. Даже если ситуация может измениться, настоящая любовь остается прежней. Он даже оспаривает, что если кто-то сможет доказать его неправоту, то после этого он перестанет писать.

«Любовь не любовь
Которая меняется, когда находит изменение,
Или сгибается с помощью съемника, чтобы удалить:
О, нет! это вечный знак,
, Который смотрит на бури и никогда не колеблется;

Прочитайте стихотворение полностью здесь: Сонет № 116

В этом стихотворении воплощена фраза «жить полной жизнью». Х.В. Лонгфелло говорит, что жизнь коротка, и мы не должны тратить ее напрасно. Он также подчеркивает, что жизнь не заканчивается, душа продолжает жить. Поскольку нам дана только одна жизнь, он настаивает на том, чтобы мы использовали ее с пользой.

«Искусство длинно, а Время быстротечно,
И сердца наши, хоть и крепки и храбры,
Всё же, как приглушённые барабаны, бьют
Похоронные марши в могилу».

Полностью прочитать стихотворение можно здесь: Псалом жизни

Это стихотворение — совет всем — не сдаваться, когда жизнь бросает вам суровое испытание. Поэт говорит, что когда ты в стрессе, ты можешь отдохнуть, но не должен сдаваться. В конце концов, уйти — значит принять поражение. Эдгар подчеркивает, что немного отдохнув, мы можем почувствовать себя обновленными и начать все сначала.

«Когда денег мало, а долгов много,
И хочется улыбаться, но приходится вздыхать.
Когда забота немного давит на тебя,
Отдохни, если нужно, но не сдавайся». в каком бы положении вы ни находились. Если вы не можете достичь того самого высокого положения, о котором всегда мечтали, вы должны быть довольны тем, что вы есть, и быть в этом лучшим. Когда вы стремитесь быть лучшим в своем положении, жизнь не будет такой тяжелой, как может показаться.

«Если ты не можешь быть мускусом, то будь окунем-
Но самый живой окунь в озере!
Мы не можем все быть капитанами, мы должны быть командой,
Здесь есть что-то для всех нас.

Полностью прочитать стихотворение можно здесь: Будь лучшим

Одно из самых красивых стихотворений всех времен. Одинокий жнец рассказывает о шотландке, которая собирает и связывает зерно на рисовых полях, напевая себе меланхоличную песню. Поскольку песня на другом языке, поэт задается вопросом о природе своей проблемы. Он сравнивает ее завораживающий голос с голосом соловья. В конце он рассказывает, что, хотя он и добрался до дома, в его сердце была песня жнеца.

«Неужели никто не скажет мне, что она поет? —
Быть может, текут жалобные числа
За старые, несчастные, дальние дела,
И за давно минувшие битвы:
Или это более скромная сказка,
Привычное дело сегодняшнего дня?

Прочитайте стихотворение полностью здесь: Одинокий жнец

Сколько из этих стихотворений вы прочитали? Когда вы учились в школе, какие стихи вам нравилось читать в учебниках по английскому языку? Дай мне знать в комментариях. 🙂

8 лучших стихотворений на английском языке — Lingoda

Знаете ли вы какие-нибудь английские стихотворения? Вероятно, больше, чем вы думаете. Есть стихи, которые все знают хотя бы пару строк на каждом языке. И английский не исключение. Выбор лучших стихов — вещь очень субъективная; у всех нас есть свои индивидуальные симпатии и антипатии. Но некоторые стихи выдерживают испытание временем, и именно их мы сегодня рассмотрим.

1.

Тайгер , Уильям Блейк

Нет, вы правильно написали тигр в английском языке — мы возвращаемся в 18-й век с этим стихотворением, когда правила правописания были немного мягче. Уильям Блейк — один из так называемых английских поэтов-романтиков. Это не значит, что все его стихи были романтическими — далеко не так! – но они сосредоточились на эмоциях, природе и индивидуализме. «Тигр» — одно из его самых известных стихотворений, и его преподают в школах, потому что детям нравится не только слова, но и ритм. Самая известная часть поэмы — начало:

Tyger Tyger, burning bright, 

In the forests of the night…

Best books to learn English

2.

If , Rudyard Kipling

Rudyard Kipling is famous around the мир для написания Книга джунглей , но его самое известное стихотворение Если . Киплинг сейчас является неоднозначной фигурой в литературе из-за его связей с империализмом 19 века и его статей об империализме. Но Если остается мотивационной мантрой того, как жить взрослой жизнью. Две строки стихотворения написаны у входа игроков на центральную площадку Уимблдона, призывая их смотреть на победы и поражения в перспективе: то же самое… 

Не делайте этих 5 ошибок в Лондоне

3.

Озимандиас , Перси Биши Шелли

Озимандиас — еще одно стихотворение эпохи романтизма, в котором есть две строки, особенно известные во всем мире:

Меня зовут Озимандиас, Царь царей;

Взгляните на Мои Дела, Могучие, и отчайтесь!

Озимандиас — греческое имя Рамсеса II, и поэма повествует о неизбежном закате великих правителей. Один из величайших эпизодов телесериала «Во все тяжкие » назывался «Озимандиас» и *внимание, спойлер!* он показывал упадок могущественного человека, наблюдающего за тем, как рушится его империя.

10 британских английских фраз, которые не имеют смысла

4.

Sonnet 18 , Shakespeare

Мы не могли бы составить список величайших английских стихов без Шекспира. Его самый известный сонет начинается такими строками:

Могу ли я сравнить тебя с летним днем?

Ты прекраснее и сдержаннее…

Это стихотворение часто используется в свадебных клятвах и в раздутых романтических фильмах, когда персонажи признаются друг другу в любви. Он описывает красоту влюбленных и то, что они прекраснее летнего дня.

7 самых сложных языков для изучения (особенно если вы говорите по-английски!)

5.

Неизбранная дорога , Роберт Фрост

Роберт Фрост был американским поэтом и Неизбранная дорога «» — самое известное его стихотворение. Эти строки часто читают на выпускных церемониях в старших классах и университетах, побуждая молодых людей выйти в мир и идти своим путем.

Две дороги расходились в лесу, и я—

Я взял тот, по которому меньше путешествовали,

И в этом вся разница.

30 забавных фактов об английском языке

6.

Нарциссы , Уильям Вордсворт

Я бродил одиноко, как облачко… — это одна из строк поэзии на английском языке. Вордсворт, писатель, был одним из английских поэтов-романтиков, наиболее известным как любитель природы, и это стихотворение демонстрирует это. Это простое и милое стихотворение о природе и сельской местности; его много критиковали, когда Вордсворт выпустил его в начале 19го века, но теперь это одно из любимых стихотворений в Великобритании.

Как сохранить мотивацию при изучении нового языка

7.

Новый колосс , Эмма Лазарус

Название этого стихотворения может быть незнакомо многим людям за пределами США, но большинство мы знаем образы, которые исходили от него.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *