Стишок на английском для детей: Короткие стихотворения на английском языке с переводом.

Стишки на английском языке для изучения звуков

Скороговорки на английском языке

Скороговорки на английском языке являются прекрасным средством для развития правильной артикуляции звуков английского языка и постановки произношения. Для того чтобы получить реальный эффект, скороговорки надо произносить вслух, а не читать «про себя».

Некоторые скороговорки на этой странице совсем короткие и состоят всего из нескольких слов, другие наоборот, являют собой четверостишья или даже целые небольшие стихотворения. Попробуйте выучить несколько скороговок наизусть с вашим ребенком, — это занимательно и очень полезно для изучения английского.

Перевод скороговорок дело неблагодарное, поэтому не старайтесь перевести их дословно, многие из них просто не имеют явного смысла. Данные скороговорки тренируют определенные звуки английского языка, которые дети часто путают или совсем не умеют произносить. Начните с простых звуков ([k], [t], [u], [p], [e], [b], все дифтонги), а затем попробуйте более сложные (на звуки [æ], [s]-[ʃ], [θ], [ð], [r], [w]).

[æ]
A black cat sat on a mat and ate a fat rat.

[u], [k], [g]
How many cookies could a good cook cook
If a good cook could cook cookies?
A good cook could cook as much cookies
As a good cook who could cook cookies.

[p], [i], [e]
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

[s], [ʃ]
I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines,
And where she shines she sits.

[θ], [ð]
The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

[k]
Can you can a can as a canner can can a can?

[s], [θ]
Seth at Sainsbury’s sells thick socks.

[r]
Roberta ran rings around the Roman ruins.

[k]
Clean clams crammed in clean cans.

[w]
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.

[w]
Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why, Willy?
Why, Willy?
Why, Willy? Why?

[v], [w]
Very well, very well, very well …

[ʃ], [s]
She sells sea-shells at the sea-shore.
The shells that she sells are sea-shells, I’m sure.

[æ]
Black back bat.

[i:]
The queen in green screamed.

[b], [e]
How many berries could a bare berry carry,
if a bare berry could carry berries?
Well they can’t carry berries
(which could make you very wary)
but a bare berry carried is more scary!

[s], [ai], [ei]
Six slimy snails sailed silently.

[u], [ʌ]
Roofs of mushrooms rarely mush too much.

[g], [ei], [i:]
The great Greek grape growers grow great Greek grapes.

[ei]
On a lazy laser raiser lies a laser ray eraser.

[f]
Fresh French fried fly fritters.

[i], [ai], [l]
Little Mike left his bike like Tike at Spike’s.

[oi]
What noise annoys an oyster most?
A noisy noise annoys an oyster most.

[i:], [e]
Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.

[s], [ʃ]
Sunshine city, sunshine city, sunshine city, …

[b], [æ], [e]
The batter with the butter is the batter that is better!

[s], [w], [tʃ]
There’s a sandwich on the sand which was sent by a sane witch.

[t], [w]
Twelve twins twirled twelve twigs.

[au], [ou]
Clowns grow glowing crowns.

[æ], [i], [e]
Can you imagine an imaginary menagerie manager
imagining managing an imaginary menagerie?

[d]
When a doctor doctors a doctor,
does the doctor doing the doctoring
doctor as the doctor being doctored wants to be doctored or
does the doctor doing the doctoring doctor as he wants to doctor?

[w]
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

[b], [ɔ]
Betty bought some bitter butter
and it made her batter bitter,
so Betty bought some better butter
to make her bitter batter better.

[s], [ʃ], [i], [i:]
I slit a sheet, a sheet I slit, and on that slitted sheet I sit.

[f]
Five fat friars frying flat fish.

[r]
Ray Rag ran across a rough road.
Across a rough road Ray Rag ran.
Where is the rough road Ray Rag ran across?

[u:], [t]
A Tudor who tooted the flute
tried to tutor two tooters to toot.
Said the two to the tutor,
«Is it harder to toot or
to tutor two tooters to toot?»

[b]
A big black bug bit a big black bear and made the big black bear bleed blood.

[u:], [w], [tʃ]
How much wood could a woodchuck chuck
if a wooodchuck could chuck wood?
A woodchuck could chuck as much wood
as a woodchuck would chuck
if a woodchuck could chuck wood.

[p], [b]
Plain bun, plum bun, bun without plum.

[s], [ʃ]
The soldier’s shoulder surely hurts!

[s], [w]
Swan swam over the sea.
Swim, swan, swim!
Swan swam back again.
Well swum, swan!

Произношение с помощью фонетических стихов

Наверняка, каждый, кто изучает английский язык, сталкивался с проблемой произношения. И не говорите, что это не так! Что, как правило, выдает иностранца? Конечно, его акцент, его произношение. Но мы хотим вас успокоить и взбодрить тем, что произношение можно выработать, его можно отточить и усовершенствовать до уровня коренного британца! Сегодня мы и поговорим о том, как это можно сделать. Как выработать произношение на английском с помощью фонетических стихов?

Стихи на английском для произношения

А помогут нам в произношении… да, да, именно стихи! Не удивляйтесь. Специалисты по английской фонетике и лингвистике разработали массу фонетических стихов, которые помогут изучающему язык выработать английское произношение и интонацию.

Вы не ослышались: интонацию тоже! Английский язык много внимания уделяет интонации. Для обозначения интонации существуют специальные схемы — тонограммы. Например, утвердительное предложение произносится нисходящим тоном, сверху вниз: начинаем произносить предложение высоким голосом, а заканчиваем низким, как бы закрывая предложение. Специальный вопрос произносится наоборот: начинаем с низкого тона и заканчиваем высоким.

Мы не будем вдаваться в подробности теории, но хотим предложить вам несколько замечательных стихотворений, которые помогут вам освоить английское произношение и интонацию. Учить такие стихи очень весело и увлекательно, а также полезно.

Учим стихи и вырабатываем произношение!

Первый небольшой стишок называется «Tall Trees» — высокие деревья.

Tall trees, tall trees,
Big tall trees.
Tall trees, tall trees,
Big tall trees.
Tall trees, tall trees,
Big tall trees.
The coast of California is a beautiful place!
Big trees, tall trees,
Big trees, tall trees,
Big trees, tall trees,
Big tall trees!

Акцент в данном стихотворении делается на длинные и короткие звуки: tall и trees произносятся с удлинением, а big — это короткий звук. Также, обратите внимание на то, что a+ll=ɒl, а ee=i: . Читая стишок, отбивайте ритм ногой или рукой по столу. Фонетические стихи помогут выработать английское произношение

Следующее стихотворение о спящем ребенке:

Baby Is Sleeping

Hush, hush! Baby’s sleeping!
Hush, hush! Baby’s sleeping!
What did you say? What did you say?
I said: Sh, sh! Baby’s sleeping!
I said: Sh, sh! Baby’s sleeping!
What did you say? What did you say?
I said: Please, be quiet! Baby’s sleeping!
I said: Please, be quiet! Baby’s sleeping!
What did you say? What did you say?
I said: Shut up! Shut up! Baby’s sleeping!
I said: Shut up! Shut up! Baby’s sleeping!
Not any more!

Вот так ребенку не дают поспать. Обратите внимание, что hush — это [хаш], а sh — это [ш]. Не забывайте про интонацию и про ритм.

Всем известный плачущий Вилли. Этот короткий стишок — тренировка на звуки [w] и [ai]:

Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why, Willy, Why, Willy,
Why, Willy, Why?

Знаменитая песенка «A Bad Day» группы Jazz Chants стала отличным способом потренировать свое произношение, используя текст песни, как стихотворение. Здесь прорабатываются разные виды звуков, а также интонация произношения строчек. Стихотворение отлично подходит для повторения Past Simple:

I overslept and missed my train,
slipped on the sidewalk in the pouring rain,
sprained my ankle, skinned my knees,
broke my glasses, lost my keys,
got stuck in the elevator,
it wouldn’t go,
kicked it twice and stubbed my toe,
bought a pen | that didn’t write,
took it back and had a fight,
went home angry,
locked the door,
crawled into bed,
couldn’t take any more.

Такие веселые и милые стишки вы можете найти на просторах интернета в огромном количестве. Выработка произношения станет веселым времяпровождением. Учите стихи сами, учите их с друзьями или детьми. Читайте их друг другу или веселым хором, отбивая ритм, чем только можно! Учите английский с удовольствием!

Тематические стишки для детей на английском языке – не только веселье, но и польза

Здравствуйте, мои любимые читатели.

Знаете, что в первую очередь выучила моя дочь на английском языке? Это было стихотворение на ночь. Каждую ночь перед тем, как пойти спать, она прощается со всеми своими игрушками, а потом, уже залезая в кровать, читает стишок, где в рифму говорит «спокойной ночи» родителям и тем игрушками, с которыми спит. Невероятно, но ей это доставляет огромное удовольствие!

Вот и решила я сегодня помочь вам с обучением ваших малышей, показав самый интересный и полезный способ, который я знаю. У меня есть для вас интересные стишки для детей на английском языке.

Готовы узнать, как учить их с максимальной эффективностью?

Сперва я хочу поделиться с вами некоторыми советами, каким образом лучше строить этот процесс.

  • Ищите стихи с переводом. Это те, кто изучают язык несколько лет подряд, не нуждаются в переводе. Они уже привыкли думать иностранной лексикой. А вот вашим малышам на начальном этапе необходимо понимать, что они учат. Поэтому ищите стихотворения с переводом, чтобы сделать процесс обучения намного легче.
  • Учитесь и учите правильному произношению.Даже если у вашего малыша нет явных проблем с произношением, все равно нужно слушать, как правильно произносить слова. Очень внимательно следите за тем, как он говорит. Не нужно, чтобы ему в голову вбивалось что-то неправильное, от чего потом придется долго и упорно избавляться. А ведь он так старался и учил именно так!
  • Интерес превыше всего. Как молитву повторяю это изо дня в день: ребенку должно быть интересно! Изучайте все в игровой форме. Например, если вы изучаете стихи про животных, то найдите картинки с упомянутыми животными и пусть ваш малыш показывает их во время чтения. Или изображает животное. Все, что угодно — лишь бы это вызывало у него интерес и блеск в глазах!
  • Никогда не принуждайте. Этот пункт — в продолжение предыдущего, но все же… никогда не заставляйте и не мучайте своих детей. Если ребенку что-то не нравится — ищите другой метод. Он капризничает не просто так. Я вам могу сказать по собственному опыту работы с детьми: если найти правильный подход и метод обучения (а к ним и правильный учебник!)— английский понравится каждому.

А теперь давайте перейдем ближе к теме — нашим стишкам! Кстати, перевод я даю дословный, не художественный, дабы было понятнее соответствие переводимых слов на русском и английском. Озвучка каждого стишка под ним.

Итак, с помощью такого великолепного метода детям очень легко запоминать цифры. Смотрите сами:

Один, два,
Я люблю тебя.
Три, четыре,
Дотронься до пола.
Пять, шесть,
Смешиваем и смешиваем.
Семь, восемь,
Это здорово.
Девять, десять,
Играем снова!

Чтобы стало намного интереснее учить этот стих, придумайте движение на каждое слово: пусть малыш на пальчиках показывает цифры, на фразе «I love you» — показывает сердечко и т.д.

Стихи про семью помогут быстро освоить лексику родственников:

Спокойной ночи маме,
Спокойной ночи папе,
Поцелуйте своего маленького сыночка.
Спокойной ночи сестренке,
Спокойной ночи братику,
Спокойной ночи всем!

Очень легко учить этим способом названия сезонов в году. А если объединить лексику про осень и слова на тему цвета — то можно убить сразу 2-х зайцев!

Осень — желтая,
Зима — белая,
Весна — зеленая,
Лето — яркое!

Осенние листья падают вниз,
Падаю вниз, падают вниз,
Осенние листья падают вниз,
Желтые, красные, оранжевые и коричневые!

Нет солнечного света, много дождя,
Нет теплых деньков, снова снег!
Ни жучков, ни пчел,
Ни листьев на деревьях.
ты должен помнить
Это ноябрь!

Приурочьте обучение к соответствующим праздникам. Например, выучите что-нибудь про Новый год незадолго до праздника. Скажите, что для того чтобы получить от дедушки Мороза подарок в новогоднюю ночь, нужно будет рассказать стишок. Поверьте, вы и не заметите, как быстро ваше «чадо» побежит учить стишок.

В тему праздников я подготовила для вас стишки про Рождество и Новый год:

Один, два, три,
Это рождественская елка!
Три, два, один,
Рождество — это весело!

Рождество,
Время для веселья,
Давай выйдем во двор и поиграем прямо сейчас!

Если ваш ребенок любит слушать (и рассказывать!) не только стишки, но и многое другое, тогда этот звуковой курс английского языка точно для вас! Опираясь на положительные отзывы многих заботливых мам, могу смело рекомендовать его и вам (рифма получилась :)). С ним ваши детки легко смогут запоминать новые слова и при этом будут делать это с удовольствием.

Ну что, давайте все-таки отвлечемся от тематических стихов и попробуем что-то другое.

Я вижу зеленый, я вижу желтый!.
Я вижу этого смешного мальчишку.
Я вижу белый, я вижу черный.


Я вижу это и это, и то!
Я вижу розовый. Я вижу коричневый.
Я встаю и сажусь.
Я вижу красный, я вижу голубой.
Я вижу тебя, тебя и тебя.

Чтобы выучить части тела, поиграйте в игру, используя следующий стих. Пусть малыш называет слово и показывает, что это слово значит, на себе.

Дотронься до своих глаз
Дотронься до своего носа
Дотронься до своего рта
Дотронься до носочков
Дотронься до ушей
Дотронься до волос
Дотронься до зубов
Садись на стул.

Ну что, уже горите желанием начинать работу со своими детишками?
Я очень надеюсь, что этот урок поможет вам ускорить процесс обучения. А также буду рада, если вы поделитесь результатами и своим опытом в комментариях.

Недавно я опубликовала новую подборку стихов для детей и школьников. С аудио сопровождением к каждому стиху.

А для того чтобы вы не пропустили ничего интересного, я создала подписку на английские вкусняшки. Таким образом, вы сможете быть в курсе самых последних новостей из мира изучения этого прекрасного языка.

Источники: http://englishearly.ru/skorogovorki-na-angliyskom-yazyike/, http://englishfull.ru/praktika/foneticheskie-stixi.html, http://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-detej/stishki-polza.html

Стихи на английском языке для детей

Cat

My cat is black,
My cat is fat.
My cat likes rats,
Rats are grey and fat.
детское стихотворение на английском

Кот.

Мой кот черный,
Мой кот толстый.
Мой кот любит крыс,
Крысы серые и толстые.

***


I Have a Dog.

I have a little dog
And his name is Jack.
His head is white
And his ears are black.

У меня есть собака.

У меня есть маленькая собака
И его зовут Джек.
Его голова белая
И его уши черные.

***

Seasons.

Spring is green,
Summer is bright,
Autumn is yellow,
Winter is white.

Времена года.

Весна зелёная,
Лето яркое,
Осень жёлтая,
Зима белая.

***

I like.

I like comics,
I like hats.
I like biscuits, trees and cats.
I don’t like spiders,
I don’t like cheese.
I don’t like rats or big yellow bees.

Я люблю.

Я люблю комиксы,
Я люблю шляпы.
Я люблю печенья, деревья и котов.
Я не люблю пауков,
Я не люблю сыр.
Я не люблю крыс или больших желтых пчел.

***

Good night!

Good night,
Good night,
My little child!
Wake up gay and bright
In the morning light!


Спокойной ночи!

Спокойной ночи
Спокойной ночи
Мой малыш.
Проснись радостным и счастливым
В утреннем свете.

***

Rain, rain go away!
Come again another day,
Little Tommy wants to play!

Дождик, дождик,
Уходи,
Приходи
В другой день.
Маленький Томми хочет играть!

***


Got My Toothpaste

Got my toothpaste, got my brush,
(С моей зубной пастой и зубной щеткой,)

I won’t hurry, I won’t rush.
(Я не буду торопиться, не буду спешить.)

Making sure my teeth are clean,
(Уверен, мои зубы чистые,)

Front and back and in between.

(Спереди, сзади и между зубами.)

When I brush for quite a while,
(Если я буду чистить достаточно долго)

I will have a happy smile!
(У меня будет счастливая улыбка!)

***

After a Bath

After my bath (После ванной)

I try, try, try (Я стараюсь)

to wipe myself (вытереть себя)

’till I’m dry, dry, dry. (насухо.)

Hands to wipe (Вытереть руки,)

and fingers and toes (и пальцы рук и ног)

and two wet legs (и две мокрых ноги)

and a shiny nose. (и блестящий нос.)

Just think how much (Только представьте)

less time I’d take (насколько меньше времени я потратил)

if I were a dog (если бы был собакой)

and could shake, shake, shake. (и мог встряхнуться.)

***

Traffic Lights

Red light, red light, what do you say? (Красный свет, что ты говоришь?)

I say stop, and stop right away. (Я говорю стоп, остановитесь немедленно.)

Yellow light, yellow light, what do you mean? (Желтый свет, что ты означаешь?)

I mean wait till the lights turn green. (Я означаю – подождите пока не появится зеленый.)

Green light, green light, what do you say? (Зеленый свет, что ты говоришь?)

I say cross, but please look each way. (Я говорю – переходите, но обязательно посмотрите в каждую сторону.)

Thank-you, thank-you: red, yellow, green. (Спасибо тебе, красный, желтый, зеленый.)

Now we know what the traffic lights mean. (Теперь мы знаем что значат цвета светофора.)

***

Little girl

Little girl, little girl,
Where have you been?
I’ve been to see grandmother
Over the green.
What did she give you?
Milk in a can.
What did you say for it?
Thank you, Grandam.

Маленькая девочка,
Скажи, где ты была?
— Была у старой бабушки
На том конце села.
— Что ты пила у бабушки?
— Пила с вареньем чай.
— Что ты сказала бабушке?
— «Спасибо” и «прощай”.

***

Spring is coming

Spring is coming, spring is coming,
Birdies build your nest;
Weave together straw and feather,
Doing each your best.

Spring is coming, spring is coming,
Flowers are coming, too;
Pansies, lilies, daffodils
Now are coming through.

Spring is coming, spring is coming,
All around is fair;
Shimmer, quiver on the river,
Joy is everywhere.

Весна идет

Весна пришла, весна пришла,
Птички гнезда вьют,
Тащат перья и соломку,
Песенки поют.

Весна пришла, весна пришла,
На деревьях почки,
Расцвели у нас в садочке
Лютики-цветочки.

Весна пришла, весна пришла,
Весело всем людям.
Будем петь и танцевать
И смеяться будем.

***

My little pup

My little pup
Can jump up high
He can also
Chase his tail
He loves to fetch
The ball
I throwAnd he plays
With me all day.

Мой щенок

Мой маленький щенок,
Может прыгать высоко,
А еще он может
Догонять свой хвост.
Он любит приносить мяч,
Который я кидаю.
И он играет
Со мной весь день напролет.

***

ABC

A was an apple pie.
B bit it
C cut it,
D dealt it,
E eat it,
F fought for it,
G got it,
H had it,
I inspectes it,
J jumped for it,
K kept it,
L longed for it,
M mourned for it,
N nodded at it,
O opened it,
P peeped in it,
Q quartered it,
R ran for it,
S stole it,
T took it,
U upset it,
V viewed it,
W wanted it,
X, Y, Z and ampersand
All wished for a piece in hand.

Алфавит

А — это арбуз.
Б — боролся за него,
В — видел его,
Г — гаснул без него,
Д — дрался за него,
Е — ел его,
Ж — желал его,
З — знал его вкус,
И — изучал его,
К — кусал его,
Л — любил его
М — мазался им,
Н — наплакался из-за него,
О — обожаль его,
П — пробовал его,
Р — разрезал его,
С — страдал без него,
Т — требовал его,
У — указывал на него,
Ф — фанател от него,
Х — хотел его,
Ц — целовал его,
Ч — чудачил из-за него,
Ш — шагал за ним,
Щ — щупал его,
Э — экзаменовал его,
Ю — юлил из-за него,
Я — язвил из-за него.

***

Some families are large.
Some families are small.
But I love my family
Best of all!

Некоторые семьи большие.
Некоторые семьи маленькие.
Но я люблю свою семью
Больше всех!

***

This is the father
short and stout
This is the mother
with children all about
This is the brother, tall as you can see
This is the sister,
with a dolly on her knee
This is the baby still to grow
This is the family all in a row.

Это папа
небольшого роста и коренастый.
Это мама
с детьми вокруг.
Это брат, высокий, как видите.
Это сестренка,
с куклой на коленях
Это малыш, которому еще расти и расти.
Это семья, все стоят в ряд.

***

This is a family    
 Let’s count them and see,  
How many there are, 
And who they can be.

This is the mother 
Who loves everyone.
And this is the father
Who is lots of fun.

This is my sister
She helps and she plays, 
And this is the baby 
He’s growing each day.

Это семья
Давайте их сосчитаем и посмотрим,
Сколько их,
И кто они.

Это мама,
Которая всех любит.
А это папа,
С которым очень весело.

Это моя сестра,
Она помогает и играет со мной,
А это малыш,
Он растет каждый день.

***

Christmas’ magic,
Christmas’ fun,
Merry Christmas everyone!

Рождество это волшебство,
Рождество это веселье,
Счастливого Рождества всем!

***

My Mom is pretty.
My mom is sweet.
My mom is the best mommy.
You will ever meet.

Моя мама красива.
Моя мама нежна.
Вы не встретите лучшей мамы,
Чем моя!

***

My dear, dear Mummy,
I love you very much!
I want you to be happy
On the eighth of March!

Моя дорогая, дорогая мамочка,
Я очень сильно люблю тебя!
Я хочу, что бы ты была счастлива
В этот день, 8 Марта!

***

My mommy helps me
when I’m sick.
My mommy helps me
when I’m blue.
My mommy helps me
when I’m sad.
Thanks, Mom,
for all that you do!

Моя мама заботится обо мне, когда болею.
Моя мама заботится обо мне, когда мне грустно.
Моя мама заботится обо мне, когда мне печально.
Спасибо, мама, за все, что делаешь для меня!

***

You always know just what to say
You always know just what to do;
So this time it’s our turn to say
We Love You!

Ты всегда знаешь, что сказать.
Ты всегда знаешь, что сделать.
Сейчас наша очередь сказать тебе:
Мы тебя любим!

11 Популярное детское стихотворение на английском языке

«Поэзия — это спонтанное излияние сильных чувств: она берет свое начало из эмоций, вспоминаемых в спокойствии». – Уильям Вордсворт

Содержание

Поэзия выражает свои эмоции, и есть несколько популярных детских стихотворений на английском языке , которые должен знать каждый. Это самый мощный инструмент для выражения своих чувств. Они могут быть в стихотворной форме или в рифме, и каждое слово в них имеет глубокий смысл. Но в случае с детскими стихами поэзия — лучший способ обучения. Детям в молодом возрасте трудно что-то выучить или пересмотреть. С помощью поэзии у них происходит развитие речи, и они эффективно понимают вещи.

Помимо познавательного развития, детские стихи являются лучшим способом обучения и развлечения. Дети любят короткие рифмованные стихотворения, в которых есть повествование. Здесь мы выучим 11 популярных детских стихотворений на английском языке, собранных в январе 2023 года. Эти стихотворения помогут вашему ребенку учиться, развлекаться и читать после вашей очереди.

Забавное детское стихотворение на английском языке

Дети любят забавные стихотворения, потому что в них есть рифмы и повествование. В конце концов, всегда есть что-то смешное, что заставляет их смеяться, и они учатся с удовольствием. Начнем с этого, сядьте вместе с ребенком и прочитайте вслух эти веселые стишки. Смешное стихотворение приятно в детском стихотворении на английском языке.

EleteLephony на Лаура Элизабет Ричардс

Однажды был слон,

, который пытался использовать телефон —

NO! Нет! Я имею в виду телефон

Кто пытался пользоваться телефоном —

(Боже мой! Я не совсем уверен

Что и сейчас я правильно понял.)

2 90er это было, он получил свой ствол

Запутался в телефанке;

Чем больше он пытался освободить его,

Громче гудел телефон —

(я боюсь, что я лучше бросил песню

из Elephop and Thephong!)

Пурпурная корова Автор Гелетт Берджесс

Я никогда не видел Пурпурную корову,

Я никогда не надеюсь увидеть ее,

Но я все равно могу сказать вам,

Я лучше увижу, чем буду им!

В зоопарке Уильям Мейкпис Теккерей

Сначала я увидел белого медведя, потом черного;

Потом я увидел верблюда с горбом на спине;

Потом я увидел серого волка с бараниной в пасти;

Потом я увидел, как вомбат ковыляет в соломе;

Потом я увидел, как слон машет хоботом;

Потом я увидела обезьян — господи, как неприятно они пахли!

Рифмование детских стихов

Рифмование в стихах подобно мотору в лодке. Рифма делает стихотворение легким для чтения и обучения, и всякий раз, когда строка рифмуется, всегда есть любопытство, чтобы прочитать больше. Вот несколько популярных стишков для ваших детей. Убедитесь, что вы делаете ударение на последнем слове в каждой строке, чтобы рифмовать и произвести эффект на вашего ребенка.

Сейчас нас шестеро А. А. Милн

Когда мне был один год,

Я только начал.

Когда мне было два года,

Я был почти новичком.

Когда мне было три года

Я едва ли был собой.

Когда мне было Четыре,

Мне было ненамного больше.

Когда мне было пять,

Я был просто жив.

Но теперь мне Шесть,

Я такой же умный, как и умный,

Так что я думаю, что теперь мне будет шесть, навсегда.

Кровать летом Роберт Льюис Стивенсон

Зимой я встаю ночью

И одеваюсь при желтом свете свечи.

Летом, наоборот,

Днём я должен ложиться спать.

Я должен лечь спать и посмотреть        

Птицы все еще прыгают на дереве, 

Или услышать шаги взрослых людей 

мимо меня на улице.

И не кажется ли вам это трудным, 

Когда все небо чистое и голубое, 

А мне бы так хотелось поиграть, 

К постели день?

Миллион бриллиантов Мэри Фрэнсис Баттс

МИЛЛИОН бриллиантов

Мерцали на деревьях;

И все девицы сказали:

«Жемчужина, пожалуйста! “

Но пока они протягивали руки,

Чтобы ловить бриллианты веселые,

Миллион маленьких солнечных лучей пришли,

И украл их всех.

Стихи для детей о животных

Дети больше всего любят животных в окружающей среде. Они часто воображают, что если их собака на самом деле разговаривает или иногда мечтает о волшебном кролике, который унесет их в волшебную страну. Одним словом, животные всегда дают детям фантазию, и они раскрывают их воображение. Вот несколько стихов о животных, которые их впечатлят, и они с удовольствием их прочитают.

Корова Роберт Льюис Стивенсон

Дружелюбная корова, вся красная и белая,

Я люблю всем сердцем:

Она изо всех сил дает мне сливки, 9 0 с яблоком -терпкий.

Она бродит, мыча туда-сюда,

И все же она не может заблудиться,

Все на свежем воздухе,

Приятный свет дня;

И обдуваемая всеми ветрами

И мокрая от всех ливней,

Она ходит среди луговых трав

И ест луговые цветы.

The Crocodile от Lewis Carroll

Как Doth The Little Crocodile

Улучшение своего синнингового хвоста,

и избавиться0003 На каждой золотой шкале!

Как весело он, кажется, улыбается,

Как ловко расправляет когти,

И рыбок приветствует,

С нежной улыбкой0 челюстями!

Наши Kittens от Eveen Stein

Наши котята имеют самый мягкий мех,

и самый сладкий маленький мурлы0004

С такими хитрыми когтями,

И глазами голубыми, как небо!

(Должны ли они постепенно зеленеть?)

Двое полосатых, как тигры, трое

Черные, как черные,

И они так быстро бегают и играют

С хвостиками, и такие веселые,

Не жаль ли, что

Каждый должен вырасти в кошку?

Очень короткое стихотворение

Эти стихотворения очень короткие по размеру и должны читать их наизусть, если ваш ребенок совсем малыш.

«Эй, диддл, дидл»,

ОТ МАТКИ ГУСИКИ

Эй, диддл, дидл,

Кошка и скрипка, Корова перепрыгнула через луну 9 0;

Собачка засмеялась Увидев такой спорт,

И тарелка убежала вместе с ложкой.

The Forest

от Annette Wynne

Так же, как мы в городах широки.

Как выбрать лучшие стихи для детей

Родителям может быть трудно выбрать лучшие стихи для детей. Помните, что все дети разные, и у них разные симпатии и антипатии. Исходя из их интереса, вы можете подобрать для них стихи. Вот несколько шагов, которые помогут вам.

Выбирайте легко читаемые стихи

Привычка читать стихи формируется с раннего возраста. Используйте короткие стихи, которые легко читать в начале. Это привлечет вашего ребенка, и он полюбит поэзию.

Одна рифма за один раз

Главный неоспоримый факт о поэзии заключается в том, что рифма является сердцем стихотворения. Рифмование создает игру слов, и читать стихотворение становится легче. Более того, дети привяжутся к стихотворению и не будут скучать. Проверьте рифму в этом стихотворении.

Личные интересы

У детей есть разные предпочтения и предпочтения. Одному ребенку могут нравиться крокодилы, а другому – собаки. Мы не можем изменить их выбор, но мы определенно можем их сформировать. Выберите стихотворение в соответствии с их интересами.

Использование стихов на заказ

Стихи на заказ лучше всего подходят для выбора и благополучия ребенка. Мы можем определить персонализированные или индивидуальные стихи как созданные поэтом для улучшения вашего ребенка. Например, если вам нужно научить ребенка хорошим манерам, вы можете научить его через стихотворение. Кроме того, эти стихи рассказывают историю в рифмующихся стихах, где дети будут учиться с удовольствием. Их основная цель – обучение.

Как читать детские стихи

Вот несколько советов, которым можно следовать при чтении детских стихов.

➢ Подберите для ребенка подходящие стихи и сначала прочитайте их сами. Дети обычно подражают родителям, и поэтому их привлекают стихи.

➢ Читая стихотворение, подчеркивайте рифмующееся слово. Это будет поддерживать связь детей со стихотворением, и они будут постоянно возбуждены, чтобы рифмовать вторую строку.

➢ Используйте разные тона, когда в стихотворение вводится другой персонаж. Это поможет детям представить сцену в уме.

➢ Стихи как песни. Вы должны читать их мелодией или мелодией, как песню. Повторяйте их так: «Звени колокольчиками, звони колокольчиками».

Заключение

Теперь вы знаете основы поэзии, но если вы хотите добавить вишенку на торт, обязательно поделитесь стихами со своими детьми. Любое стихотворение, которое вам нравится, поделитесь со своими детьми, продекламируйте вместе с ними и участвуйте в игре слов. Если вы хотите научить своих детей различным темам, загляните в раздел «Учись и развлекайся» на сайте thehiddensquirrel. com. Вы узнаете захватывающие темы, где сможете рифмовать каждую вторую строчку. Спешите проверить это.

Спасибо за внимание!

10 причин, по которым поэзия полезна для детей

Как стихи помогают в обучении и как можно привить любовь к поэзии младшим школьникам? Своими советами делится Шарлотта Хакинг, судья Центра грамотности в области первичной поэзии (CLiPPA).

Поэзия привлекает детей с самого начала. От столь любимых детских песенок, таких как Ring a Ring o’ Roses , до современной классики, такой как остроумная 9 Майкла Розена.0003 Шоколадный торт , они часто нравятся даже самым неохотным читателям.


Поэзия также является важной частью обучения грамоте в рамках национальной учебной программы, начиная с ключевого этапа 1. Ученикам предлагается получать удовольствие от чтения стихов, декламировать некоторые из них наизусть и писать свои собственные стихи. и за пределами класса.

Здесь Шарлотта Хакинг, руководитель учебных программ Центра грамотности в начальном образовании (CLPE) и судья премии CLiPPA Poetry Award, рассказывает о том, чему ваш ребенок может научиться, читая и сочиняя стихи.

1. Помогает с правописанием

Дети с хорошим знанием рифмы и навыками рифмовки, как правило, лучше читают и пишут по буквам. Сосредоточение внимания на рифме помогает им увидеть закономерности внутри слов и то, как они формируются, поддерживая распознавание слов и правописание.

2. Улучшение развития речи

Игра со звуками и рифмованием в словах поддерживает развитие голосового аппарата рта, глотки и носа, способствуя развитию речи и языка.

Поэзия также прокладывает путь к артикуляции фонем, поскольку дети начинают заниматься фонетикой в ​​Рецепции.

3.

Чтение становится более беглым

Мелодии и образцы стихов на странице помогают детям развивать беглость чтения, а это означает, что поэзия является идеальным средством для привлечения более неохотных читателей, а также для поощрения более уверенных читателей внимательнее к словам на странице: важный навык для понимания прочитанного.

4. Позволяет детям формировать собственное мнение

Стихотворение — это не головоломка, которую нужно решить: нет правильного или неправильного ответа, когда дети говорят о стихах или делятся мнениями о том, что они слушают или читают, что может придать им уверенности в выражении своих взглядов другим в класс.

Физическое пространство между строками и строфами также дает детям паузы для размышлений и собственных интерпретаций.

5. Вдохновляет на творчество

Хорошо подобранные стихи могут вдохновить детей стать писателями. Они часто обретают чувство голоса и тщательно обдумывают свой предмет, язык, грамматику и стиль, сочиняя собственные стихи.

Написание стихов побуждает их размышлять о своем опыте, воссоздавать его и формировать, используя собственный голос. Они также могут экспериментировать с различными приемами письма, такими как аллитерация и звукоподражание, что делает их письмо более динамичным и захватывающим.

6. Поэзия помогает развивать навыки интерпретации

Поэзия расширяет навыки интерпретации и способность детей делать выводы и выводы за пределами буквальных слов на странице: важная часть программы обучения английскому языку Key Stage 2. Одной из сильных сторон поэзии является ее краткость : в коротком тексте дети могут более глубоко изучить замысел автора, понять, почему был сделан выбор и какие последствия он имеет – навык чтения высокого уровня. и писатель.

7. Это способствует расширению словарного запаса и разнообразию грамматики.

Поэзия играет с языком, и авторы стихов делают осознанный выбор в том, как они используют слова и пунктуацию для максимального воздействия на читателя. Чтение хорошо написанных стихов позволяет детям увидеть способы эффективного составления идей, используя лучший язык, наиболее продуманный макет и наиболее подходящую пунктуацию для передачи смысла.

8. Помогает детям понять свои эмоции

Поэзия поддерживает развитие эмоциональной грамотности детей. Они могут научиться управлять своими эмоциями, чувствами и поведением и размышлять над ними, опираясь на опыт, о котором они слышат в стихах.

Когда они пишут свои стихи, они могут придать форму и значение конкретному событию или чувству, которое было для них важно, и сообщить об этом читателю или слушателю.

9. Он знакомит с разными писателями, темами и стилями.

Для детей младшего школьного возраста предлагается огромный выбор стихов разных авторов.

CLiPPA Shadowing Scheme — это один из способов, с помощью которого школы могут это сделать, имея доступ к целому ряду ресурсов, включая видео поэтов, исполняющих свои произведения, и учебные заметки, посвященные прослушиванию стихов, фиксации ответов детей, реагированию на язык и темы, изучение поэтических форм и приемов и поощрение детей к тому, чтобы они сами стали сочинителями стихов.

Ваша местная библиотека — отличное место для поиска стихов, которые вдохновят вашего ребенка: взять детскую антологию — это хороший способ собрать в одном месте множество стихов, часто связанных по теме. Вы также можете попробовать работы, включенные в шорт-лист (ниже) премии CLiPPA, единственной награды в стране, посвященной детской поэзии.

10. Она переносит их в новые миры

В то время, когда мир объединяется, меняется и развивается с пугающей скоростью, когда местные, национальные и глобальные события могут иметь такое влияние на жизнь детей, поэзия кажется более необходимой чем когда-либо, чтобы помочь им сориентироваться и осмыслить опыт, а также обеспечить столь необходимое развлечение и эскапизм, будь то остроумные рифмы, которые заставляют их хихикать, или мифические стихи, которые переносят их в другое пространство и время.

ПОБЕДИТЕЛЬ

Cherry Moon: Little Poems, Big Ideas, Minful of Nature Zaro Weil, иллюстрировано Junli Song (ZaZaKids Books/Troika Books).

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *