Стихи на английском языке для детей 5 лет: с четким произношением и переводом

Содержание

KEnglish.ru — для родителей и для детей.

Здесь вы найдете подборку рифмовок на английском языке, которые помогу детям в веселой, легкой форме освоить наиболее используемые грамматические конструкции.

Пусть вас не пугает слово «грамматические». Это не значит, что эти стишки предназначены для детей, которые уже принялись за изучение многочисленных грамматических правил английского языка. Напротив, эти рифмы предназначены для заучивания малышами, которые учатся говорить правильно без всяких правил, чисто интуитивно, как то происходит с родным языком.

Глагол to be  + предлоги места

It is a doll.
It is a ball.
It is a bear.
It is a chair.

Where is my doll?
It is near the ball.
Where is my bear?
It is on the chair.


Это кукла.
Это мяч.
Это мишка.
Это стул.

Где моя кукла?
Она возле мячика.
Где мой мишка?
Он на стуле.

 

I am a pupil.
You are a writer.
She is a teacher.
He is a fighter.

Я — ученик.
Ты — писатель.
Она — учитель.
Он — боец.

 

Where’s my little hare?
Look! Under the chair.
Where’s my little fox?
Look! In the box.

Где мой маленький зайчик?
Посмотри! Под стулом.
Где моя маленькая лиса?
Посмотри! В коробке.

Вопрос Who? в настоящем времени

Tell me, please,
Who is big?
Who is long?
Who is strong?

The tiger is big.
The cobra is long.
They both are strong.

Am I wrong?


Скажи мне, пожалуйста,
Кто большой?
Кто длинный?
Кто сильный?

Тигр большой.
Кобра длинная.
Оба сильные.
Я не прав?

 

Do you know who does what?
Who sings?
Who flies?
Who plays?
Who cries?

The birds sing and fly.
The girls play and smile.
The boys fight
To prove that they are right.

Ты знаешь, кто что делает?
Кто поет?
Кто летает?
Кто играет?
Кто плачет?

Птицы поют и летают.
Девочки играют и улыбаются.
Мальчики дерутся,
Чтобы доказать, что они правы.

There is /There are

There is a mouse in the house.
There is a cat in the flat.


There is a fox in the box.
There is a bee in the tree.

Is there  a mouse in the house?
Is there a cat in the flat?
Is there a fox in the box?
Is there a bee in the tree?

В доме мышка.
В квартире кошка.
В коробке лиса.
На дереве пчела.

В доме есть мышка?
В квартире есть кошка?
В коробке есть лиса?
На дереве есть пчела?

I’ve got… / It has got… + личные местоимения

I am a kitten.
I’ve got a mitten.
I am a giraffe.
I’ve got a scarf.

It is a kitten.
It has got a mitten.
It is a giraffe.
It has got a scarf.

Я — котенок.
У меня есть варежка.
Я — жираф.

У меня есть шарф.

Это котенок.
У него есть варежка.
Это жираф.
У него есть шарф.

 

I have got a a dog.
You have got a frog.
They have got a fox.
We have got a box.
He has got an owl.
She has got a doll.
It has got a ball.
That’s all!

У меня есть собака.
У тебя есть лягушка.
У них есть лиса.
У нас есть коробка.
У него есть сова.
У нее есть кукла.
У него есть мяч.
Вот и все!

Модальный глагол Must

I must read.
I must write.
I must learn.
I mustn’t fight.

Я должен читать.
Я должен писать.
Я должен учить.
Я не должен драться.

 

What must be short?
Your shorts must be short!
What must be warm?
Your jumper must be warm!
What must be bright?
Your smile must be bright!
What must be good?
Your mood must be good!

Что должно быть коротким?
Твои шорты должны быть короткими.
Что должно быть теплым?
Твой свитер должен быть теплым!
Что должно быть ярким?
Твоя улыбка должна быть яркой!
Что должно быть хорошим?
Твое настроение должно быть хорошим!

Порядковые числительные

There are eight monkeys at the Zoo:
The first monkey is kind.
The second monkey is wild.
The third monkey is small.
The fourth monkey is tall.


The fifth monkey is fat.
The sixth monkey is sad.
The seventh monkey is cold.
The eighth monkey is old.


В зоопарке 8 обезьян:
Первая — добрая.
Вторая — дикая.
Третья — маленькая.
Четвертая — высокая.
Пятая — толстая.
Шестая — грустная.
Седьмая — холодная.
Восьмая — старая.

Present Simple

Brother:
You rarely look at me.
You rarely talk with me.
You rarely play with me.
You don’t like me.

Sister:
I always look at you.
I always talk with you.
I always play with you.
And I love you!


Брат:
Ты редко смотришь на меня.


Ты редко разговариваешь со мной.
Ты редко играешь со мной.
Ты не любишь меня.

Сестра:
Я всегда смотрю на тебя.
Я всегда разговариваю с тобой.
Я всегда играю с тобой.
И я тебя люблю!

 

I’m a dog.
My name is Fog.
I often go for a walk.
I often sleep like a log.

Я — собака.
Меня зовут Фог.
Я часто хожу на прогулку.
И часто крепко сплю.

 

It is a parrot.
It likes its carrot.
It is hare.
It likes its pear.
It is a mouse.
It likes its house.
It is a cat.
It likes its mat.

Это попугай.
Он любит свою морковку.
Это заяц.
Он любит свою грушу.
Это мышка.
Она любит свой домик.
то кошка.

Она любит свой коврик.

Модальный глагол Can

We can dance.
We can sing.
We can laugh.
We can swim.
We can ski.
We can jump.
We can skate.
We can climb.
We can run.
We can play.
We have fun
Every day!

Мы можем танцевать.
Мы можем петь.
Мы можем смеяться.
Мы можем плавать.
Мы можем кататься на лыжах.
Мы можем прыгать.
Мы можем кататься на коньках.
Мы можем лазить.
Мы можем бегать.
Мы можем играть.
Мы можем веселиться
Каждый день!

 

Can you eat your jam with bacon?
Can you play with an apricot?
Can you sleep on a radiator?


My cat can, but I cannot!

Ты можешь съесть джем с беконом?
Ты можешь играть абрикосом?
Ты можешь спать на батарее?
Моя кошка может, а я нет!

Present Continuous Tense

Who is riding in the cab?
A crab.
Who is jumping in the hall?
A ball.
Who isn’t eating macaroni?
A pony.


Кто едет в такси?
Краб.
Кто прыгает в зале?
Мяч.
Кто не кушает макароны?
Пони.

 

Why aren’t you playing with the mice?
– Don’t want to hurt them, they are nice.
Why aren’t you playing with the ball?
– I’m not in the mood to play at all.
Why don’t you want to sing a song?
– I think that all the songs are wrong.

Почему ты не играешь с мышками?
– Не хочу им сделать больно, они милые.
Почему ты не играешь с мячиком?
– Совсем нет настроения играть.
Почему ты не хочешь спеть песенку?
– Я думаю, все песни какие-то не те.

Сослагательное наклонение 

Subjunctive Mood

If I were a cat,
I would catch a rat.

If I were a ball,
I would jump and fall.

If I were a bee,
I would hide in the tree.

If I were a kangaroo,
I would live in the Zoo.

I wish I could run like a dog.
I wish I could swim like a frog.
I wish I could fly like a butterfly.
I wish I could smile like a crocodile.

Если бы я был кошкой,
Я бы мог поймать крысу.
Если бы я был мячиком,
Я бы прыгал и скакал.

Если бы я был пчелой,
Я бы спрятался на дереве.
Если бы я был кенгуру,
Я бы жил в зоопарке.
Хотел бы я бегать как собака.
Хотел бы я плавать как лягушка.
Хотел бы я летать как бабочка.
Хотел бы я улыбаться как крокодил.

Present Perfect Tense

I’ve been to the Zoo,
I’ve seen a kangaroo,
I’ve eaten a cake-
I’m feeling great!

Я был в зоопарке,
Я видел кенгуру,
Я съел тортик-
Я чувствую себя чудесно!

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.

Смотрите также:

KEnglish.ru — для родителей и для детей.

1 апреля – День смеха (April Fools’ Day).  День шуток и веселых игр. Предлагаю 2 стихотворения на английском языке, посвященные этому забавному дню.

Правда, они не подойдут дошкольником, так как, скорее всего, будут им просто не понятны, и соответственно не интересны. Гораздо лучше, в этот день поиграть с ними в разные веселые игры.

Но вот школьникам…

A friend of mine I thought was cool
Just called me an “April Fool”.

“That isn’t fair,” I said when we talked,
But he tried to trip me as we walked.

He said he’d eaten dog food and now he was sick.
I didn’t know if he was pulling a trick.

And I don’t know how he got a mousetrap,
But he threw it down and it slammed with a “Snap!”

He wanted me to join in his pranks,
But I frowned at him and said, “No, thanks.

“Come on, I’ll show you,” he eagerly beckoned,
But he’s the fool, it’s April the second.

Один мой друг, которого я считал клевым
Только что назвал меня «Первоапрельским дураком»

“Это не честно,” я сказал ему,
Но он все пытался подставить мне подножку пока мы шли.

Он сказал, что съел собачею еду и заболел.
Я не знал, обманывает ли он.

Я не знаю, как он достал мышеловку,
Но он кинул ее, и она захлопнулась «Бам!»

Он хотел чтобы я присоединился к его проделкам
Но я нахмурился, и сказал «Нет, спасибо!»

“Брось, я тебе покажу,” он подзывал меня,
Но он глупец, ведь сегодня 2 апреля.

 

April Fool’s Day is here.
It is a day of fun.
If you are really clever.
You can fool someone!

Or someone may come
and tell a word to you.
And you may say
“Oh, no! Oh, no!”

But then they look at you
With a sly grin.
And that is when
Their fun begins!

“April’s fool!” they shout.
And then they laugh at you.
It is so much fun.
And you laugh too!

1 апреля.
Это день веселья.
Если ты действительно умен,
Ты можешь подшутить над кем-нибудь!

Или кто-то подойдет к тебе,
И скажет, что-нибудь.
А ты начнешь:
«О,нет! О,нет!»

Но они посмотрят на тебя,
Хитро улыбнутся.
И вот когда
Начинается их веселье!

«1 апреля некому не верь!» -крикнут,
И начнут смеяться над тобой.
Это так весело,
Что и ты тоже смеешься.

 

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.

Смотрите также:

Еще нет комментариев.

Английские стихи для детей ⋆ Языковой центр Primaenglish в Люберцах и Жулебино

В наше время детишек учат иностранным языкам с самых малых лет. И многие лингвисты считают такое обучение эффективным при условии правильного подхода к занятиям. Уроки для детворы обязательно должны проходить в формате игры, чему способствуют яркие обучающие материалы, веселые песни, забавные викторины. Одним из методов ранней «учебы» считаются стихи на английском языке для детей, помогающие быстрому запоминанию слов и фраз.

Эффективность разучивания иностранных стихов

Прежде чем заняться какой-либо деятельностью, нужно понимать какую пользу она приносит. Если говорить о том, какое влияние оказывают стихи с английскими словами для детей, то можно выделить несколько важнейших функций. Среди них:

  • Формирование интереса к языку;
  • Развитие памяти;
  • Легкое и интересное изучение лексики;
  • Отработка правильного произношения слов.

 

Кроме того, посредством чтения стихов происходит начальное знакомство с грамматическим построением фраз. Понятное дело, что стишок не заменит изучения правил грамматики, но за счет наглядного примера ребенок сможет самостоятельно начать строить схожие фразы и выражения.

И само собой стихотворения на английском знакомят детей с поэзией, прививают чувство ритмики языка и учат самостоятельно слагать рифмовки. Словом, полезность такого метода в обучении иностранному языку несомненна.

Давайте познакомимся с творчеством английских поэтов и начнем учить стишки на английском языке вместе с детьми.

Английские стишки малышам 4-5 лет

В этом разделе представлены короткие рифмовки различных тематик: стихи про весну и цвета; приветствие, описание семьи, юморески и т.п. Эти забавные четверостишья просты в изучении, поэтому их быстро запомнит любой малыш.

I am a mouse,

You are a cat!

One, two, three,

You catch me!

 

Cow (Корова)

The cow says:

Moo, moo, moo…

I have some milk

For you and you.

 

Pig (Поросенок)

This is a pig!

It is very big!

Its color pink

Is nice, I think!

 

Seasons &Colors (Времена года и Цвета)

Autumn is yellow,

Winter is white,

Spring is green,

Summer is bright!

 

Christmas (Рождество)

One, two, three,

It’s a Christmas tree!

Three, two, one,

Christmas is fun!

 

Family (Семья)

This is daddy,

This is mummy,

This is sister,

This is brother,

This is me, me, me,

And my whole family.

 

 

Good night (Доброй ночи)

Good night mother,

Good night father,

Kiss your little son.

Good night sister,

Good night everyone.

 

Стихи на английском языке для детей дошкольного возраста

Английские поэты и писатели в стихотворной форме представляют основные лексические наборы для обучения дошкольников. Как правило, это цифры, цвета, названия животных, стихи про времена года и природу на английском языке.

 

Numbers (Цифры)

One, Two,

I love you!

Three, Four,

Touch the floor!

Five, Six,

Mix and mix!

Seven, Eight

It is great!

Nine, Ten

Play again!

 

Seasons and weather (Времена года и погода)

In the summer it is hot.

In the winter it is not.

In the spring there are flowers.

In the autumn there are showers.

 

Rain (Дождь)

Rain on the green grass,

Rain on the tree,

Rain on the housetops,

But not on me.

 

My cat (Мой кот)

I love my cat.

It is warm and fat.

My cat is grey.

It likes to play.

 

My dog (Моя собака)

My dog can’t talk

But he can bark!

I take my dog

And go to the park!

 

What is…? (Что это…?)

What is blue?

The sky is blue!

What is green?

The grass is green!

What is yellow?

The round sun is yellow!

What is orange?

The pumpkin is orange!

What is brown?

Brown is the Earth and the ground!

What is red?

The butterfly is red!

What is pink?

The flower is pink!

What is purple?

The eggplant is purple!

What is white?

The snow that falls is white!

What is black?

Black is the sky at night!

 

А о тех стихах, с помощью которых ученики смогут подтянуть свои знания английского языка, можно прочитать в следующей статье данного цикла.

Стихи на английском языке с переводом для детей

Вы, возможно, уже читали  стихи для детей петербургского поэта Евгения Корюкина
А сегодня представляем вам его перевод детских стихов с английского языка.

Можете сравнить их с переводом, который делали Маршак и Чуковский.

 

ENGLISH RHYMES FOR CHILDREN  — ИЗБРАННЫЕ ФОЛЬКЛОРНЫЕ АНГЛИЙСКИЕ СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ

Rhymes about animals

Bow-wow, says the dog,

Mew, mew, says the cat,

Grunt, grunt, goes the hog,

And squeak goes the rat.

Tu-whu, says the owl,

Caw, caw, says the crow,

Quack, quack, says the duck,

And what cuckoos say you know

Перевод

Стихи про животных

Гав-гав-гав! — собака лает,

Мяу-мяу, — кот мяукает,

У-у! – волк завывает,

Хрю! – поросенок хрюкает.

Шипят нестрашно «Ши-и-и..» ужи,

Корова «Му-у-у!» мычит,

А что кукушка, ты скажи,

Обычно «говорит»?

************

To the Snail

Snail, snail, put out your horns,

And I’ll give you bread and barley-corns.

Перевод

Улитка

Улитка, высунь свои рожки,

И дам тебе я хлеба крошку.

************

To the Lady-Bird

Lady-bird, lady-bird,

Fly away home,

Your house is on fire

And your children all gone;

All exept one

And that’s little Ann

And she has crept under

The warming pan.

Перевод

Божья коровка

Божья коровка

В домик свой спешит.

Детки улетели –

Домик их горит.

В нем один остался

Маленький сыночек,

Спрятался от страха

Под сухой листочек.

************

Blackbirds

There were two blackbirds,

Sitting on a hill,

The one named Jack,

The other named Jill;

Fly away, Jack!

Fly away, Jill!

Come again, Jack!

Come again, Jill!

Перевод

Дрозды

Жили-были два дрозда,

Коротая птичий век.

Звали её Джил,

А его все  — Джек.

— Хорошо бы погулять, —

Предлагал супруг.

—  Как могу я отказать,

Мой любезный друг!»

************

Visitor

Little Robin Redbreast

Came to visit me;

This is what he whistled,

Thank you for my tea.

Перевод

Гость

Малиновка в гости

Ко мне прилетела

И песенку звонкую

Весело спела.

************

Cuckoo

The cuckoo comes in April,

He sings his songs in May;

In the middle of June

He changes his tune,

And then he flies away.

Перевод

Кукушка

Снова с нами кукушка в апреле

И кукует весь май напролет,

На последней июня неделе

Уже новую песню поет.

Но похожа на старую что-то…

Две всё те же знакомые ноты.

************

Little Bird

Once I saw a little bird

Come hop, hop, hop,

And I cried, Little bird,

Will you stop, stop, stop?

 

I was going to the window

To say, How do you do?

But he shook his little tail

And away he flew.

Перевод

Птичка

Скачет птичка за окном

С ветки и на ветку,

И прошу я об одном:

«Подожди, соседка!»

 

Подбегаю я к окошку

Громко ей кричу «Привет!»

Но вспорхнула сразу крошка –

Вот и весь ее ответ.

************

Wise Owl

A wise old owl sat in an oak,

The more he heard the less he spoke;

The less he spoke the more he heard.

Why aren’t all like that wise old bird?

Перевод

Мудрый филин

Премудрый филин на суку сидит.

Он много слушает и мало говорит.

Чем меньше говорит, тем больше он внимает.

Как этого нам многим не хватает!

************

Grig’s Pig

Grandfa’ Grig

Had a pig,

In a field of clover;

Piggy died,

Grandfa’ cried,

And all the fun was over.

Перевод

Бедная свинья

Жила-была

Одна свинья.

Гуляла в поле как-то раз,

Но волки напали

И хрюшку сожрали.

Короткий, увы, получился рассказ.

************

Visitor

Who’s that ringing at my doorbell?

A little pussy-cat that isn’t very well.

Rub its little nose with a little mutton fat

That’s the best cure for a little pussy-cat.

Перевод

Котик

Расчихался котик мой,

Он теперь совсем больной!

Я спешу платком пуховым

Моего кота накрыть,

Потому что кот здоровым

И веселым должен быть.

************

Traveller

Pussy-cat, pussy-cat,

Where have you been?

I’ve been to London

To look at the Queen.

Pussy-cat, pussy-cat,

What did you there?

I frightened a little mouse

Under her her chair.

Перевод

Путешественница

Киска, киска, где гуляла?

Где ты снова пропадала?

— В Лондон ездила опять

Королеву повидать.

— Расскажи-ка, киска, нам,

Что же делала ты там?

— На большом ковре зеленом

Мышь спугнула я под троном

************

Rhymes about Nature

It’s raining, it’s raining,

There’s pepper in the box,

And all the little ladies

Are picking up their frocks.

Перевод

Стихи о природе

Дождик льёт, и грянул гром,

Запыхтели трубки,

И девчонки за окном

Подбирают юбки.

************

The Star

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Перевод

Звездочка

Ярко, звездочка, сверкаешь,

А зачем – одна ты знаешь!

Смотришь ты с небес на нас,

Как таинственный алмаз.

*******

When the wind blows,

Then the mill goes;

When the wind drops,

Then the mill stops.

Перевод

Дунет ветер – мельница

Сразу же завертится.

Перестанет дуть – и тут

Крылья мельницы замрут.

***

When clouds appear

Like rocks and towers,

The earth’s refreshed

By frequent showers.

Перевод

Когда по небу бродят

Громады облаков,

То влаги вдоволь будет

Для пашен и лугов.

***

About Weather

If bees stay at home,

Rain will soon come;

If they fly away,

Fine will be the day.

Перевод

Приметы

Если пчелы  в улье спят,

Значит грозы прогремят.

Закружил пчелиный рой –

Ясный день ждет нас с тобой.

*****

Red sky at night,

Shepherd’s  delight;

Red sky in the morning,

Shepherd’s  warning.

Перевод

Красен вечером закат –

Пастушок примете рад.

Утром алое свеченье —

Пастуху предупрежденье.

***

Jerry Hall,

He is so small,

A rat could eat him,

Hat and all.

Перевод

Джерри Халл

Очень мал.

Мышка чуть его не съела

Прямо с кепкой – как посмела!

******

Elsie Marley is grown so fine,

She won’t get up to feed the swine,

But lies in bed till eight or nine

Lazy Elsie Marley.

Перевод

Всех прелестней в округе ты, Элзи, девчат,

Только ленишься утром кормить поросят.

Уже полдень, но глазки твои ещё спят,

Ах, лентяйка ты, девочка Элзи.

******

Gregory Griggs, Gregory Griggs,

Had twenty-seven different wigs.

He wore them up, he wore them down,

To please the people of the town;

He wore them east, he wore them west,

But he never could tell which he loved the best

Перевод

Сосед мой Грегори МакКоф

Имел пятнадцать париков.

Менял МакКоф их каждый день,

Как было всё-таки не лень!

Но вот не мог сказать старик,

Какой любимый был парик!

************

Old Abram Brown is dead and gone,

You’ll never see him more;

He used to wear a long brown coat

That buttoned down before.

Перевод

Старый Браун вчера отошел а мир иной,

И его не увидим мы больше с тобой.

Он пальто на ватине почти не снимал

И еще воротник каждый раз поднимал.

************

Mother , may I go to swim?

Yes, my darling daughter,

Hang your clothes on a hickory tree

But don’t go near the water.

Перевод

— Мама, можно искупаться?

— Да, дочурочка, иди.

Платье ты повесь на кустик,

Но к воде не подходи.

************

Peter White will ne’er go right;

Would you know the reason why?

He follows his nose wherever he goes,

And that stands all awry.

Перевод

В ближайшую в таверну

Дорогою неверной

Шагал Джон Маккенрой.

Всегда брал без сомненья

Он носа направленье,

А нос-то был кривой.

************

There was an old man,

And he had a calf,

And that’s half;

He took him out of the stall,

And put him on the wall.

And that’s all.

Перевод

У мельника сына

Имелась скотина,

Но это рассказа лишь половина.

Отдал всех овец

Он за огурец –

Теперь уже точно рассказу конец.

************

There was a king and he had three daughters,

And they all lived in a basin of water;

The basin bended,

My story ended.

If the basin had been stronger,

My story would have been longer.

Перевод

У короля три было дочки,

Они все дни купались в бочке,

Но она прохудилась,

И вода вся разлилась.

Была бы бочка попрочней,

Рассказ бы был мой подлинней.

*****

Rain on the green grass,

And rain on the tree,

Rain on the house-top,

But not on me.

Перевод

На траву и деревья

Дождик льет день изо дня,

Льет на крыши всей деревни,

Но не на меня.

Я уверен, что вот по таким замечательным стихам деточкам очень интересно и легко изучать английский язык. Конечно, всегда есть варианты. Можно, к примеру, записаться на какие-нибудь хорошие курсы английского языка. Это тоже выход, и в таком подходе есть масса положительных моментов. Ведь обучение в группе всегда веселее и легче. Но сначала, конечно, попробуем на днях с дочкой выучить какое-нибудь стихотворение. Хуже, полагаю, не будет. А вы как думаете?

Простые стихи про осень на английском

AUTUMN (FALL POEMS)

Стихи про осень на английском языке для дошкольников и младших школьников. Короткие и простые для запоминания.

 

 

Fall

 

All the leaves

are falling down

orange, yellow, red

and brown.

 

 

Autumn time

 

The wind is playing autumn games

Through the gardens and the lanes.

Picking up, and swirling round

Leaves of orange, red and brown.

 

Gusting through each swaying tree,

Tossing apples till they’re free.

Shaking conkers till they drop

And open wide prickly pop.

 

The wind is dancing full of fun,

Laughing in the autumn sun.

It tumbles acorns, fir cones, leaves,

To make a carpet under trees.

 

Fall leaves

 

One is orange,

Two are brown,

Three look yellow

On the ground.

 

Three are green,

Two bright red,

One just fell

Upon my head!

 

 

Little leaf

 

I’m a little leaf

Orange, yellow and red

Hanging in a tree

Happy as can be

When the wind blows,

It spins me around

Whirling, twirling.

 

 

Fall

by Jack Prelutsky

 

The leaves are yellow, red and brown,

A shower sprinkles softly down

And the air is fragrant, crisp and cool,

And once again, I’m stuck in school.

 

Autumn Winds

 

Autumn winds begin to blow,

Colored leaves fall fast and slow.

Whirling, twirling all around,

Till at last they touch the ground.

 

 

Autumn

 

The leaves are falling one by one.

The sunny days will soon be gone.

Yellow, orange, brown and green,

The colours of Autumn can be seen.

The wind, the rain, the sun shines thought.

It’s colder now for me and you.

 

 

Falling Leaves

 

Little leaves fall softly down

Red and yellow, orange and brown.

Whirling, twirling round and round

Falling softly to the ground.

 

Little leaves fall softly down

To make a carpet on the ground.

Then, swish, the wind comes whistling by

And sends them dancing to the sky.

 

Autumn

 

As autumn leaves fall all around,

They make a blanket on the ground.

When winter winds begin to blow,

The roots are safe from the freezing snow.

 

 

Autumn is here

 

Autumn leaves

Red, gold and brown

Falling, swirling,

Drifting down.

 

Prickly conkers

Cracking, popping,

Branches snap,

Acorns dropping.

 

Picking pumpkins,

Juicy apples too.

Gathering blackberries

In hedgerows for you.

 

Foggy mornings

Damp, cold and grey.

Nature’s blanket,

Clouding the day.

 

Swallows gather

Swooping up high.

Off they go

To Africa, they fly.

 

Hibernating hedgehog,

Finds somewhere to sleep.

Be sure it’s not your bonfire

Or you rubbish heap.

 

Shorter days,

Frosty and wet.

Winter’s round the corner,

But not quite yet.

 

 

Wind

 

Leaves are floating softly down.

Some are red and some are brown.

The wind goes «swish» through the air.

When you look back, there are no leaves there.

 

 

Смотрите также:

Стихи на английском языке. Про Осень.

Стихи на английском языке. О Зиме.

Стихи на английском языке. Стихи на Новый год

Стихи на английском языке. Стихи к Рождеству

Стихи на английском языке. Стихи к Дню Святого Николая.

Стихи, короткие, простые, осень, листья, на, английском, 1 класс, 2 класс, 3 класс, детский сад, дошкольник, английский, autumn, poems, fall, kindergarten, 1 grade, 2 grade

 

Стихи для детей на английском языке — English for kids / Стихи, стишки и стихотворения для детей, поздравления / Ёжка

Сейчас очень рано начинают детей обучать английскому языку. Эти маленькие стишки на английском языке обязательно кому-нибудь пригодятся. Дополняйте темку своими стихами…

Обучение счету на английском языке — считалочки:
Own, two,
I love you.
Three, four,
Touch the floor.
Five, six,
Mix and mix.
Seven, eight,
It is great.
Nine, ten,
Play again.

***
One, two, three, four, five,
Once I caught a fish alive,
Six, seven, eight, nine, ten,
Then I let it go again.

***
Спокойной ночи
Good night mother,
Good night father,
Kiss your little son.
Good night sister,
Good night brother,
Good night everyone.

***
Дни недели
Monday’s child is nice and slow
Tuesday’s child is go, go, go
Wednesday’s child is very funny
Thursday’s child is happy and sunny
Friday’s child is like a king
Saturday’s child can dance and sing
Sunday’s childe can stand on her head
And count the ghosts under her bed!

***
Про кота
My cat is fat,
My cat is black.
My cat likes rats,
Thin and fat.

***
Про птичку
Fly, little bird, fly!
Fly into the blue sky!
One, two, three,
You are free!

***
Про весну
Spring is green.
Summer is brigth,
Autumn is yellow,
Winter is white.

***
Про дождик
Rain on the green grass,
Rain on the tree,
Rain on the house-top,
But not on me.

***
Rain, rain go away,
Come again another day.

***
Колыбельная
Sleep, baby, sleep,
Our cottage vale is deep;
A little lamb is on the green,
With woolly fleece so sort and clean — Sleep, baby, sleep.

***
Good night, good night,
My little child.
Wake up gay and bright
In the morning light.

***
О поросенке
I have a pig,
Not very little, not very big,
Not very pink,not very green,
Not very dirty, not very clean.

***
День рождения — поздравление
Happy Birthday to you!
Happy Birthday to you!
Happy Birthday, dear Carmen!
Happy Birthday to you!

***
О животных
My rabbit hops,
My hourse clops,
My mouse creeps,
My puppy leaps.

***
Cock is happy,
Fox is sad.
Cat is pretty,
Wolf is bed.

***
О двух маленьких птичках
Two little birds
Sitting on a wall,
One called Peter,
One called Paul.

Fly away Peter,
Fly away Paul,
Come back Peter,
Come back Paul.

***
Счастливый день
What a happy day today!
Boys and girls are very gay!
They dance and play.
What a happy,happy day!

***
Roses are red,
Violets are blue,
Sugar is sweet
And so are you.

***
Обещания
I promise to be very, very good.
I promise to do the things I should.
I promise to make my bed each day.
I promise to put my things away.
I promise not to throw my socks on the floor.
I promise to put my socks in the drawer.
I promise to do my homework right.
I promise not to stay up late at night.
I promise to listen to my mom and dad.
I promise not to do anything bad.

Другие темы из раздела Стихи, стишки и стихотворения для детей смотрите здесь:
Детские стихи о дружбе
Детские стихи о маме (и бабушке)
Стихи о родине для детей
Правила дорожного движения — стихи детям
Стихи о лете для детей
Детские стихи про папу — для 23 февраля
Стихи про весну для детей
Стихи про осень для детей
Стихи о зиме для детей
Стихи про буквы алфавита

Детские стихи на английском языке об осени с переводом. (Kids poems about autumn with Russian translation)

Видя постоянный интерес читателей к детским стихам на английском языке, я решила продолжить эту серию статей. Сейчас я предлагаю подборку стихов об осени, к каждому стихотворению даю построчный дословный перевод для тех родителей, которые не очень хорошо знают английский. Стихи предназначены младшим школьникам, которые только начали изучать английский. Остальные статьи со стихами вы можете найти в разделе Карта сайта.

Autumn                                              

The green leaves are turning
To yellow, red and brown
And when the wind comes whistling by,
They’ll all come sailing down.

Осень

Зеленые листья становятся
Желтыми, красными и коричневыми.
И когда ветер пролетает свистя,
Они все падают вниз.

September                          

September is a time
Of beginning for all,
Beginning of school
Beginning of fall.

Сентябрь


Сентябрь — это время
Начала всего.
Начала занятий в школе,
Начала осени.

Off to school

We go together
In September’s
Sunny weather.

В школу
Мы идем вместе
В сентябрьскую
Солнечную погоду.

A Little Elf 

A little elf
Sat in a tree
Painting leaves
To throw at me.

Leaves of yellow
And leaves of red
Came tumbling down
About my head.

Маленький эльф.

Маленький эльф
Сидел на дереве,
Раскрашивая листья,
Чтобы бросать в меня.

Желтые листья
И красные листья
Падали мне на голову.


The Leaves of the Trees   


(to the tune of «The Wheels on the Bus»)

The leaves of the trees turn orange and red
orange and red, orange and red
The leaves of the trees turn orange and red
All through the town.

The leaves of the trees come tumbling down
tumbling down, tumbling down
The leaves of the trees come tumbling down
All through the town.

The leaves on the ground go swish, swish, swish
Swish, swish, swish, swish, swish, swish,
The leaves on the ground go swish, swish, swish
All through the town.

Irmgard Guertges


Листья деревьев
(можно петь под мелодию «Weels of the bus»)

Листья на деревьях становятся оранжевыми и красными,
Оранжевыми и красными, оранжевыми и красными.
Листья на деревьях становятся оранжевыми и красными
По всему городу.

Листья на деревьях падают вниз,
Падают вниз, падают вниз.
Листья на деревьях падают вниз
По всему городу.

Листья на земле шуршат, шуршат,
Шуршат, шуршат.
Листья на земле шуршат, шуршат
По всему городу.



October

October’s the month
When the smallest breeze
Gives us a shower
Of autumn leaves.
Bonfires and pumpkins,
Leaves sailing down —
October is red
And golden and brown.

Октябрь.

Октябрь — это месяц,
Когда даже самый маленький ветерок
Осыпает на нас дождь
Осенних листьев.
Костры и тыквы,
Падающие листья —
Октябрь красный,
Золотой и коричневый.

November 

No sunshine, lots of rain,
No warm days, snow again!
No bugs or bees
No leaves on trees.
You must remember
This is NOvember!

Ноябрь

Нет солнечного света, много дождя,
Нет теплых дней, снова снег!
Нет жуков или пчел,
Нет листьев на деревьях.
Ты должен запомнить — это ноябрь!

Autumn Bird Song

Over the housetops,
Over the trees,
Winging their way
In a stiff fall breeze.

A flock of birds
Is flying along
Southward, for winter,
Singing a song.

Singing a song
They all like to sing,
«We’ll see you again
When it’s spring, spring, spring.»

Осенняя песня птиц

Над домами,
Над деревьями,
Прокладывая путь
На холодном осеннем ветру

Стая птиц
Пролетает мимо
На юг и зиме
Поет песню.

Поет песню,
Они все любят петь,
«Мы увидим вас снова,
Когда будет весна, весна, весна!»

10 классических детских стихотворений, которые должен прочитать каждый — Интересная литература

Десять лучших стихов для детей, выбранных доктором Оливером Тирлом

Какие детские стихи являются лучшими во всей английской литературе? У каждого читателя будут свои любимые стихи, которые навевают теплые воспоминания о тех беззаботных и невинных днях, но мы постарались выбрать для этого поста десять самых прекрасных классических стихов для детей. Если вы хотите классические детские стишки, ознакомьтесь с нашей подборкой лучших детских стишков в отдельном посте.

Льюис Кэрролл, «Джаббервоки».

‘Twas brillig, and slithy toves
Вирали и кувыркались в wabe:
Все мимсы были бороговы,
И моменты опережали.

«Остерегайся Бармаглота, сын мой!
Челюсти, которые кусаются, когти, которые цепляются!
Остерегайтесь птицы Джубджуб и избегайте
Неустойчивого Bandersnatch! ‘

Так начинается эта великолепная детская бессмыслица, которую часто ошибочно называют «Бармаглот» (Бармаглот — это чудовище, поэтому стихотворение называется «Джаббервоки»).Она была включена в книгу Льюиса Кэрролла 1871 года, последовавшую за Приключения Алисы в стране чудес , Зазеркалье , хотя первая строфа была фактически написана и напечатана Кэрроллом в 1855 году в небольшом периодическом издании Mischmasch , которое Кэрролл (настоящее имя Чарльз Доджсон), собранный для развлечения его семьи. Стихотворение, посвященное убийству грозного монстра, титульного Джаббервока, славится изобретательностью своего языка: оно дало нам буквально десятки новых слов, в том числе некоторые из них, которые сейчас широко используются: слова «хихикать» и «галумф». .

Эдвард Лир, «Сова и кошечка».

Сова и Кошечка отправились в море
В красивой горохово-зеленой лодке,
Они взяли немного меда и много денег,
Обернутые в пятифунтовую банкноту. ВНИМАНИЕ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Сова посмотрела на звезды вверху,
И пела под маленькую гитару,
«О, милая Киска! О Пизда, любовь моя,
Какая ты красивая Пизда,
Ты,
Ты!
Какая ты красивая киска! »

Это очаровательное стихотворение об истории любви совы и кошечки — возможно, маловероятных партнеров — интерпретировалось по-разному (кошка — женщина в отношениях?), Но, возможно, это все не относится к делу.Важна прекрасная картина фантастического мира, которую Лир создает в стихотворении. Как и «Джаббервоки», «Сова и кошечка» — это классика бессмысленной литературы. Слово «runcible» было придумано Эдвардом Лиром для этого стихотворения, и оно находится там же, где Льюис Кэрролл придумал «хихикать» и «галумфировать». Тем не менее, никто не знает, что на самом деле означает слово «запускаемый». (В Оксфордском словаре английского языка оно определяется как просто «бессмысленное слово, первоначально использовавшееся Эдвардом Лиром».) Лир не помогал: не говоря уже о применении этого слова к ложке, он продолжал использовать слово «runcible», чтобы опишите его шляпу, стену и даже его кота! Щелкните ссылку выше, чтобы прочитать стихотворение полностью и узнать о нем больше.

Роберт Льюис Стивенсон, «Из вагона».

Взято из книги Стивенсона 1884 года «Детский сад стихов », эта викторианская классика описывает поездку на поезде и быстро движущийся панорамный вид, наблюдаемый из окна поезда:

Быстрее фей, быстрее ведьм
Мосты и дома, изгороди и канавы;
И мчатся, как войска в битве,
По лугам лошади и скот:
Все виды холма и равнины
Летят густой, как проливной дождь;
И снова в мгновение ока
Окрашенные станции свистят…

Ритм и синтаксис стихотворения задают скорость и веселье железнодорожной поездки, в то время как поэт смотрит в окно на быстро движущийся массив образов снаружи: мальчик, собирающий ежевику или ежевику, бродяга, стоящий и смотрящий, мужчина с телега на дороге, мельница, река и так далее.Мир проносится мимо с огромной скоростью, почти как шоу волшебных фонарей (предшественник современного кино), с которым Стивенсон был бы знаком. Вы можете прочитать стихотворение полностью, перейдя по ссылке выше.

Илер Беллок, «Матильда».

Один из поучительных стишков Беллока, который во многих смыслах является прообразом детского сочинения Роальда Даля, «Матильда» — это классическое детское стихотворение с очень темной темой: главная героиня из-за лжи, которую она рассказывает, оказывается сожженной.Но стихотворение имеет легкий юмористический тон, несмотря на его предостерегающий характер, поскольку Беллок считал, что смех детей также может заставить их задуматься.

А. А. Милн, «Букингемский дворец».

Это стихотворение автора книги Винни-Пух — отличное место для знакомства детей с поэзией: каждая строфа начинается с одних и тех же двух строк и заканчивается одними и теми же двумя словами. Речь идет о Кристофере Робине, владельце Винни-Пуха, идущем на смену караула в Букингемском дворце, потому что Алиса выходит замуж за одного из охранников.

Т. С. Элиот, «Макавити, таинственный кот».

Помимо таких модернистских стихов, как « Пустошь, » и «Полые люди», Т.С. Элиот также написал книгу бессмысленных стихов о кошках для своих крестников. (У самого Элиота было множество кошек.) Книга практичных кошек Старого Поссума позже была преобразована в мюзикл Эндрю Ллойда-Уэббера Кошки . Это стихотворение следует за Макавити, который основан на профессоре Мориарти из рассказов о Шерлоке Холмсе (которым Элиот был преданным поклонником).Он мастер маскировки, «грабитель кошек» в самом буквальном смысле этого слова и преступник, умело заметавший следы своих лап. По словам Стивена Танниклиффа, «Макавити» особенно хорошо читать для 11–12-летних.

Аллан Альберг, «Пожалуйста, миссис Батлер».

Это стихотворение одинаково нравится как детям, так и учителям благодаря своей структуре: странные строфы произносятся особенно разговорчивым ребенком, жалующимся на то, что делают другие дети, а четные строфы включают ответы учителя миссис Батлер на просьбы ребенка. растущее разочарование.Любой, кто пережил особенно напряженный и раздражающий урок в школе (давайте посмотрим правде в глаза, кто из нас этого не испытывал?), Найдет здесь что-то, что вызовет у него отклик.

Майкл Розен, «Шоколадный торт».

Майкл Розен — один из ведущих поэтов для детей, пишущих сегодня, а «Шоколадный торт» — это очень весело. Он начинает с обсуждения своей любви к шоколадному торту в детстве и того, как однажды ночью он спустился вниз, чтобы съесть кусочек шоколадного торта на кухне — и закончил тем, что проглотил всю партию.Поэзия Розена особенно хорошо звучит при чтении вслух, и вы можете посмотреть, как Майкл Розен декламирует свое стихотворение здесь, в этом видео на YouTube.

Роальд Даль, «Красная шапочка».

Один из Revolting Rhymes Даля — его стихотворный пересказ классических сказок — это особенно весело. Даль предлагает нам не кроткую Красную Шапочку из сказок девятнадцатого века, а отважную, находчивую и храбрую девушку, которая вынимает пистолет из нижнего белья, чтобы защитить себя от Большого Злого Волка.Отвратительный, ужасный и забавный — как и следовало ожидать от увлекательного ума Роальда Даля.

Майя Анджелоу, «Жизнь меня не пугает».

Поэма о преодолении страха и недопущении того, чтобы он овладел вами, «Жизнь меня не пугает» — идеальное стихотворение для детей, если вы хотите научить их вере в себя и тому, как важно противостоять своим страхам. Анжелу перечисляет множество вещей, от лая собак до гротескных сказок в традиции Матушки Гусыни, но возвращается к своей мантре: «Жизнь меня совсем не пугает».Нам особенно нравится образ Анджелоу, который идет по дну океана и никогда не дышит (прекрасная метафора — хотя на самом деле не пытайтесь делать это без дыхательного аппарата).

Продолжайте исследовать интересный мир детской литературы с нашей подборкой лучших детских романов, классическими сказками, увлекательными фактами о детских книгах и нашей коллекцией интересных фактов о Гарри Поттере. Вы также можете расслабиться и насладиться нашим выбором классических детских стихов или отправиться в школу с классическими стихами о школьной жизни, учителях и классах.Для хорошего сборника детской поэзии мы рекомендуем 100 лучших стихотворений для детей (Поэзия тупиков) .

Автор этой статьи, доктор Оливер Тирл, литературный критик и преподаватель английского языка в университете Лафборо. Он является автором, среди прочего, Тайная библиотека: Путешествие любителей книг через курьезы истории и Великая война, Пустоши и Модернистская длинная поэма.

Изображение (вверху): The Owl and the Pussycat через sammydavisdog на Flickr.Изображение (внизу): Майя Анжелу, написанная Адрией Ричардс в 2009 году, через Wikimedia Commons.

Нравится:

Нравится Загрузка …

Связанные

5 лучших коротких стихотворений, которые стоит прочитать детям прямо сейчас

Читаю детские стихи, но с чего начать? Начнем со стихотворения, которое мы только что сочинили: розы красные, фиалки синие. / Вашим детям нужны детские стихи, но вы понятия не имеете! ДокторSuess отменен, так что вы облажались! Но, к счастью, этот список может вас спасти!

Ладно, шутим. Совсем немного. Но правда в том, что многие из нас пережили травматический опыт, когда росли поэзией, возможно, слишком рано насильно скармливали классику, забивали нам в глотку кеннинги Беовульфа или лишали нас веселья, наказывая в Шекспире поп-музыкой. вместо этого тесты на ямбический пентаметр. Но когда-то, до того, как формальное школьное образование украло вашу богоданную любовь к языку, вы, вероятно, тоже упивались поэзией.

Вот эклектичный список простых стихотворений, которые обязательно пощекотят вашего ребенка до смешного, вдохновят на важные разговоры или превратят вашего малыша в пожизненного любителя аллитерации (или, возможно, даже в следующего Молодого поэта-лауреата). Напомню также, что никогда не поздно полюбить стихи.

«Положи что-нибудь» Шела Сильверстайна

Поэт из OG Kids, Шел Сильверстайн, может выбрать из множества прекрасных стихов. Одно из выдающихся достижений — это стихотворение «Положи что-нибудь», состоящее из ряда императивов, побуждающих вашего ребенка быть творческим, уникальным и немного эксцентричным.Будь то сочинение сумасшедшей картины, сумасшедшего стихотворения, бормотания жвачки или сумасшедшего танца, Сильверстайн разжигает огонь под задницей вашего подающего надежды (голодающего) артиста. У него есть только одно условие для такого художественного вклада: убедиться, что его «не было раньше». Действительно, хороший совет для всех будущих (разорившихся) поэтов.

« Положи что-нибудь» можно найти в Свет на чердаке .

«Бугимен» Джека Прелюцкого

Хотя многие детские поэты известны своей суперистеричностью, Прелуцкий, первый в стране детский поэт-лауреат, имеет смелость напугать до смерти ваших детей.Введите Nightmares: Poems to Trouble Your Sleep , сборник, полный стихов о ведьмах, оборотнях и вампирах. Я настоятельно рекомендую «Бугимен», стихотворение, в котором изображена классическая фигура, ворующая сны и владеющая тьмой, прячущаяся под раскладушкой вашего ребенка. Так что ладно, может быть, это не обязательно приятно (или психологически) говорить вашим детям, что призрак «ждет… просто ждет… чтобы достать вас» — но эй, ваши дети отняли у вас сон, теперь это расплата (с бонусом пособия по грамотности).

Здесь можно посмотреть аудиоверсию этого стихотворения.

«Разговор приводит нас к цели» Аманды Горман

В наши дни невозможно упомянуть поэзию, не поддерживая молодую женщину, которая украла шоу на инаугурации 2021 года с ее произведением «Холм, на который мы поднимаемся» . » И хотя это невероятное стихотворение рекомендуется для крошечных ушей, определенно стоит посмотреть на «Talking Gets Us There» Гормана. Это стихотворение, подходящее для детей, поможет родителям вовремя начать диалог, поговорить с вашими детьми о расизме и побудить молодых отметить то, что отличает нас от других.Своим трогательным кивком Джону Льюису Горман вдохновляет самых маленьких читателей говорить всем сердцем, напоминая всем нам, что «герои попадают в серьезные неприятности».

«Talking Getus Us There» будет в книге «Холм, на которую мы поднимаемся, и другие стихи», , которая выйдет в сентябре 2021 года. Выше — видео Гормана, читающего стихотворение.

«Роза, выросшая из бетона» Тупака Шакура

Возможно, умерший рэпер — не первый человек, о котором вы думаете, когда речь идет о детских стихах, но «Роза, выросшая из бетона» — это часто используется в прогрессивных классах, которые чтят пересечение искусства и поп-культуры.В стихотворении Шакура роза используется как метафора его путешествия как человека, который сделал что-то выдающееся из себя и вырос из ужасных обстоятельств, несмотря на все трудности. Включение этого стихотворения также является общим аргументом в пользу того, что хип-хоп — это поэзия (Добро пожаловать в мой разговор на Тед), и в нем определенно используются те же сложные литературные приемы и уделяется такое же внимание оригинальности языка / текстов, что и в более традиционных стихах. Если вы все еще не уверены в литературных достоинствах Шакура, по крайней мере, вы получите несколько крутых баллов от своих детей, когда они вырастут и поймут, что вы познакомили их с одним из величайших рэперов всех времен.

Это стихотворение находится в одноименной книге « Роза, выросшая из бетона».

«Размышления о восьмерке» Лизы Симпсон

Неоконченный шедевр, рассказанный одной из самых известных детей телевидения, «Размышления о восьмилетнем возрасте» Лизы Симпсон, весело раскрывает, как родители лгут о предлогах смерти. домашних животных своих детей, т.е. ее хомяк, Снаффи. Конечно, у Гомера нет терпения слушать стихотворение целиком, и он прерывает свою не по годам развитую дочь на середине декламации.Так что да, может быть, это не то стихотворение, которым вы хотите поделиться со своими детьми. Напротив, это социальная реклама, которая гласит, что для родителей самым прекрасным следствием чтения стихов нашим детям является то, что мы, надеюсь, когда-нибудь сможем прислушаться к их собственным словам и их растущим голосам. Так что достаньте из ящика для мусора свой бесплатный магнит на холодильник для пиццы и будьте готовы продемонстрировать (иногда не на высоте) стихи, написанные вашим самым любимым, родственным ему бардом, который также случайно живет в вашем коридоре.

Симпсоны транслируются на Disney +.

Ой! Пожалуйста, попробуйте еще раз.

Спасибо за подписку!

10 лучших поэтических сборников Джозефа Коэльо, которые должен прочитать каждый ребенок | Детские книги

Вот мои 10 новых сборников стихов, которые должен прочитать каждый ребенок. Это книги, которые порадуют и вызовут как самого маленького, так и старшего (более крутого) ребенка.Я разделил список на две группы по пять. Первые пять — это сборники стихов, подходящие для самых маленьких. Это книги, которые нужно внимательно изучать перед сном, читать и перечитывать или даже исполнять и исполнять снова.

Вторая группа из пяти — это современные поэтические сборники для детей старшего возраста — книги, которые заставляют детей думать, задавать вопросы, смеяться и произносить стихи вслух. Это те книги, с которыми я хотел бы быть рядом, когда был маленьким, это книги, с которыми должен расти каждый ребенок.

1.Моя деревня. Стихи со всего света . Собрано Даниэль Райт . Иллюстрировано Мике Мориучи (Фрэнсис Линкольн)

Детские стишки со всего мира !!! ПО ВСЕМУ МИРУ. Что вы еще хотите! Здесь вы найдете кусочки странных сказок о любви, тапиоке и китах! Детские стишки написаны на английском и на их родном языке бок о бок — попытка расшифровать иностранные слова со ссылкой на английский становится игрой сама по себе.Работа в смешанной технике Мике Мориучи действительно хорошо сочетается с коллекцией, которая сама по себе представляет собой монтаж сказок, историй и песен как во времени, так и в месте. Тот, который можно читать снова и снова перед сном.

Джулия Дональдсон. Фотография: Мердо МакЛауд

2. Стихи для исполнения. Классическая коллекция, выбранная детским лауреатом , Джулия Дональдсон . Иллюстрировано Клэр Мелински (Macmillan)

С учетом опыта поэзии перформанса этот сборник должен был быть в списке.Это не только для самых маленьких, но здесь много всего, что им понравится. Это книга, с которой может расти ребенок. В нем поэзия прославляется как средство исполнения, что, боюсь, часто упускается из виду. Это тщательно отобранный Джулией Дональдсон сборник стихов, которые легко срываются с языка, стихов с ритмами и рифмами, аллитерационными высказываниями и красиво эффектными повторениями. Есть стихи, которые родители могут читать вслух с ребенком, например, «Голоса воды» Тони Миттона, и множество стихотворений, идеально подходящих для занятий в классе, вызывающих в воображении разговоры и персонажей, таких как фантастический «Подслушанный на солончаке» Гарольда Монро.Смелые линзы Клэр Мелински красивы, но при этом дают стихам достаточно места для дыхания.

3. Все дикие чудеса. Стихи нашей Земли . Отредактировано Венди Cooling . Иллюстрировано Питом Гроблером (Фрэнсис Линкольн)

Великолепный сборник, чтобы заставить малышей задуматься о мире и своем месте в нем — есть много обманчиво простых стихов, посвященных серьезным проблемам, таким как вырубка лесов и вымирание. Я могу представить, как многие молодые и голодные умы задают множество вопросов перед сном благодаря этим стихам.Иллюстрации Пита Гроблера очень забавны, а большой формат делает их хорошей альтернативой книжке с картинками.

4. Большие объятия — Стихи для самых маленьких от Майкл Розен . Иллюстрировано Крисом Ридделлом (Уокер)

Майкл Розен в сотрудничестве с нашим новым детским лауреатом Крисом Ридделлом. Это книга общих черт, простая, веселая, блестящая и очень большая — мне очень хочется оставить свой экземпляр на журнальном столике, это определенно та книга, которую вы определенно хотите держать под рукой, чтобы просто просмотреть и улыбнуться «Wiggly Wiggly» свиньи, которые все «хихикают» или здороваются с разноцветными обезьянами с такими именами, как Долли, Солли и Молли! В этой книге много места с привлекательными иллюстрациями Ридделла на однотонном фоне, иногда сопровождаемыми словами, а иногда просто обращенными к одинаково расположенным словам на противоположной странице.Я предсказываю, что многие родители очень быстро выучат эту книгу наизусть.

5. Под заклинанием Луны. Искусство для детей от великих иллюстраторов мира . Под редакцией Патрисии Алдана . Перевод Стэна Драгланда (Фрэнсис Линкольн)

Игры, загадки и стихи со всего мира снова с текстом на английском и родном языке исходного текста. Эта книга возникла в результате того, что иллюстраторов иллюстрированных книжек со всего мира попросили выбрать любимое стихотворение, загадку или игру из своего детства.Результат похож на передвижную художественную галерею, перемежающуюся текстом, который напоминает нам о том, какое огромное удовольствие и удовольствие можно получить от слов — удовольствие, которое иногда может быть унесено, когда мы начинаем обозначать текст как стихи или повествования. Иллюстраторы выбирают своих фаворитов, и это теплое ощущение счастливых воспоминаний пронизывает всю книгу.

Следующие пять игр предназначены для детей старшего возраста — тех, кто жаждет новых идей и задач.

6. Падение с неба.Стихи о мифах и монстрах . Под редакцией Рэйчел Пирси и Эмма Райт (The Emma Press)

Это блестящий и смелый первый набег на детские антологии этой впечатляюще продуктивной и относительно молодой прессы. В книге (рассчитанной на 9+) есть ряд стихов и даже несколько прозаических произведений, вдохновленных мифами и монстрами, которые познакомят молодых людей с величайшими знаковыми мифами, такими как Икар и Ящик Пандоры, а также познакомят их с некоторыми менее интересными. такие известные прелести, как Джинни Зеленые Зубы и Бог дождя Terrainiac! Здесь у нас есть захватывающая коллекция от молодой, динамичной компании, которая не боится бросать вызов и радовать.Стихи в этой книге приглашают молодых людей и взрослых задумываться и ставить под сомнение поэзию, а иногда вдохновляют их узнать больше о богах из собачьих костей и кельтских котлах. Мне особенно нравятся небольшие аннотированные заметки, которые сопровождают некоторые стихотворения, предлагающие читателю пролистать книгу назад или вперед, чтобы открыть для себя другое стихотворение, связанное с мифом или монстром, о котором они только что прочитали. В каком-то смысле это заставляет книгу ощущаться цифровой, когда вы листаете вперед и назад, как это происходит при серфинге в Интернете, когда вы находите стихотворение о Минотавре в начале книги, а затем переходите к стихотворению о Дедале в конце.Одна из моих любимых песен из этого сборника — «Любовная песня для Минотавра» Эбигейл Парри «Я не знаю, как работать со струной, которая образовала кровавый узел в твоем сердце».

Роджер Макгоф. Фотография: Mark Mackenzie / Waitrose / PA

7. You Tell Me by Roger McGough and Michael Rosen . Иллюстрировано Корки Полом (Фрэнсис Линкольн)

Я сбился со счета, сколько раз я громко смеялся (смеялся), читая этот блестящий, остроумный, забавный и порой смелый сборник.Непреодолимая пара прекрасно сочетается с репортажем Майкла Розена о наблюдениях за моментами детства, которые мы все можем связать, например, с разбивающим сердце стихотворением «Однажды, когда я был молод», в котором прекрасно суммируется разочарование, которое ребенок может испытать с помощью простого повторения. строчка «Я не смеялся». Затем у Макгоу хватит смелости с такими стихотворениями, как «Совершенно безобидная детская поэма», которые напоминают нам, что искусство, поэзия должны возбуждать, волновать и заставлять нас думать, и что поэзия лучше всего, когда задает вопросы.Иллюстрации Корки Пола настолько подробны и наполнены характером, что это одна из тех жемчужин, которые могут понравиться людям многих возрастов и расти вместе с ребенком.

8. Дайте мяч поэту. Новая антология карибской поэзии . Под редакцией Джорджи Хоррелл, Аиши Спенсер и Мораг Стайлз . Иллюстрировано Джейн Рэй (Commonwealth Education Trust)

Фантастическая коллекция для детей от 11 до 16 лет, посвященная спорту, природе и семье.В этой книге есть настоящее сочетание веселья и глубоких размышлений со стихами о работорговле, радостях манго и воспоминаниях бабушек и дедушек. Лирика некоторых стихотворений буквально срывается со страниц. Читая, вы замечаете, что катаете слова во рту. Этот сборник также является прекрасным введением в жизнь некоторых великих поэтов — Бенджамина Зефания, Джона Агарда, Грейс Николс, Валери Блум и многих других. Иллюстрации Джейн Рэй плавно переходят от прекрасного повседневного к метафорическому в роскошных цветных картинках, что делает их визуальным наслаждением и поэтичностью.

9. Впусти звезды. Новая поэзия для детей . Под редакцией Мэнди Коу . Иллюстрировано Манчестерской школой искусств (Манчестерская школа письма при Манчестерском столичном университете)

«Мы искали стихи, которые бы сделали больше, чем просто дали бы то, что им уже нравится большинством молодых читателей… Мы искали стихи, которые сказал Нет, мы не думаем, что вы обычный ребенок, средний девятилетний ребенок или средний мальчик или девочка.

Рекламное объявление Филипа Гросса на обороте прекрасно подводит итог этого сборника — это стихи, которые отказываются опекать молодежь — в этом сборнике также много стихов, играющих с формой и повествованием, например, «Дорогая тетя Сюзетт» Роба Муни. ‘- стихотворение из четырех лимериков или «Златовласка» Кэрол Бромли, которая немного похожа на заблудшего ребенка, сбегающего из школы и крадущего в пустой соседский дом.

10. Язык кошки Рэйчел Руни . Иллюстрировано Элли Дженкинс (Фрэнсис Линкольн)

Я никогда не знал, что сборник стихов может перелистывать страницы так же, как лучшие романы, но «Язык кошки» — это именно то! Читая его, невозможно не восхищаться тем, какое новое озарение подбросит следующее стихотворение. Этот сборник похож на микс pick ’n’, состоящий только из одного из ваших любимых сладостей — каждое стихотворение восхитительно, и каждое стихотворение ново, свежо по идее, масштабам и красоте.

Джозеф Коэльо стал победителем конкурса детской поэзии CLPE 2015 года за свой сборник «Правила Клуба оборотней!». Купить Правила Клуба оборотней! в книжном магазине Guardian.

5 советов, которые помогут вашему ребенку написать идеальное стихотворение — чтение яиц

Вернуться к статьям

Помогать своему ребенку написать стихотворение должно быть веселым занятием для всех! Найдите детские иллюстрированные поэтические сборники в онлайн-библиотеке Reading Eggs. Бесплатная пробная версия

Поэзия и дети прекрасно сочетаются друг с другом.Естественный ритм и рифма детских стихов делают их очень приятными для чтения и прослушивания. Детская поэзия также предлагает прекрасные возможности для чтения, письма, разговорной речи и аудирования.

У маленьких детей чтение стихов вслух развивает их энтузиазм в отношении слов и дает им инструменты, необходимые для того, чтобы они стали заядлыми читателями. Подчеркивая звуки и ритмы языка, поэзия усиливает фонематическую осведомленность детей, что закладывает основу для раннего чтения.Часто творческое и абстрактное использование языка в стихах также может познакомить детей с новыми словами и литературными концепциями.

Для детей постарше поэзия — прекрасный способ узнать, как сложные мысли, эмоции, идеи и повествования могут быть выражены с помощью нескольких искусно подобранных слов.

Вот пять способов помочь вашему ребенку научиться не только писать стихи, но и читать стихи и получать от них удовольствие!

Изучите книги стихов для детей в Reading Eggs БЕСПЛАТНО!

«Чтение яиц» включает в себя сотни онлайн-уроков, которые развивают основные навыки фонетики и фонематической осведомленности, и включает более 2500 электронных книг, включая стихи, для маленьких детей.

1. Прочтите стихи вслух

Чтение вслух вашему ребенку, независимо от того, насколько он молод, — отличный способ познакомить его с поэзией. Делая акцент на рифмах и звуках слов, вы позволяете им почувствовать ритм и тон языка. Если ваш ребенок достаточно взрослый, вы можете предложить ему читать вам вслух, что поможет ему развить произношение и беглость чтения.

2. Выбери правильные стихи

Для детей младшего возраста выбирайте веселые, рифмующиеся стихи на знакомые и интересные им темы.Отличными примерами для детей младшего возраста являются доктор Сьюз и Шел Сильверстайн, которые часто сочетают поэзию с глупыми звуками и концепциями, которые чрезвычайно интересны и близки маленьким детям. Детям постарше, которые уже хорошо разбираются в фонематической осведомленности, вы можете объяснить, что поэзия не всегда рифмуется. Есть много стихов, написанных специально для детей, например, произведения Джека Прелюцкого и Никки Джованни.

3. Поощряйте метафоры и сравнения

Метафоры и сравнения — мощные литературные приемы, используемые в подавляющем большинстве стихов.Поощряя метафорическое мышление у вашего ребенка, вы можете помочь ему построить новые связи между объектами, концепциями и идеями, а также помочь ему мыслить более творчески, когда дело доходит до написания собственных стихов. Когда ваш ребенок рассказывает вам историю о своем дне, поощряйте его мыслить метафорически, задавая такие вопросы, как «как красиво?» и наводящие вопросы, например: «Красивее, как солнечный свет?» или «прекрасна, как крылья бабочки?» Если они достаточно взрослые, попросите их указать метафоры и сравнения в стихотворении и предложите им включить некоторые из них при написании своих собственных стихотворений.

4. Поэма «Я есмь»

Стихотворение «Я есмь» — это забавный и простой способ познакомить детей с написанием стихов, поскольку оно позволяет им сосредоточиться на своих собственных качествах. Поэма «Я есмь» состоит из трех строф, каждая из которых состоит из шести строк. Начало каждой строки уже написано, и писатель заполняет конец, вставляя определенные слова. Начните первую строку для вашего ребенка с «Я есть» и попросите его написать о себе две особые характеристики. Затем начните оставшиеся строки с таких подсказок, как «Я вижу», «Я чувствую», «Я притворяюсь», «Интересно», «Я понимаю», «Я пытаюсь» и т. Д.Закройте стихотворение, повторив первую строчку в последней.

5. Поэма акростиха

Стихотворение акростиха — это еще один тип стихотворений, который идеально подходит для приобщения маленьких детей к написанию стихов. Стихи-акростихи очень легко писать, и они могут быть на любую тему. Самая простая форма — разместить буквы, обозначающие тему, внизу страницы. Когда это будет сделано, возвращайтесь к каждой букве и придумайте слово, фразу или предложение, которое начинается с этой буквы и описывает ваш предмет. Вы можете предложить ребенку написать о себе, своем любимом виде спорта или о том, что он видит дома.

Изучите книги стихов для детей в Reading Eggs БЕСПЛАТНО!

«Чтение яиц» включает в себя сотни онлайн-уроков, которые развивают основные навыки фонетики и фонематической осведомленности, и включает более 2500 электронных книг, включая стихи, для маленьких детей.


Как научить детей писать стихами

Научить наших детей читать, писать и общаться на языке, честно говоря, намного сложнее, чем кажется! Различные элементы языковых навыков могут показаться сложными, потому что их много: творческое письмо, грамматика, орфография, словарный запас, структурированное письмо, чтение, форма письма (аккуратность), понимание и навыки устной речи.С 5 детьми, которых учили на 5 разных уровнях, использование нескольких учебных программ для решения всех этих аспектов сводило меня с ума! Этот пост является частью серии, которую я пишу о том, как обучать Лос-Анджелес, используя инструменты, которые есть у вас повсюду. Речь идет о том, чтобы научить наших детей овладевать языком так же, как мы учили их говорить: дать им много опыта и показать им хорошие примеры, а также дать им возможность совершать ошибки, отмечая свой успех. Это метод Brave Writer, программа, на которую я наткнулся несколько лет назад, которая дала мне возможность отказаться от своих рабочих тетрадей и с уверенностью обучать моих детей этому сложному предмету.В прошлом месяце мы обсуждали, как преподавать языковое искусство с помощью копирования, сегодня мы собираемся добавить к этому и показать вам силу поэзии в вашем домашнем обучении.

PIN ME!

Ценность поэзии в домашней школе

Когда я говорю об использовании стихов в вашем домашнем обучении, вы, вероятно, представляете, что делаете блок по поэзии со своими детьми и учите их, как на самом деле писать свои собственные стихи. Хотя это распространенный подход, я рассматриваю поэзию не как отдельную тему, которую нужно преподавать, а как средство обучения .Стихи учат наших детей, как манипулировать языком и комбинировать выражения. Они помогают улучшить фонематическое восприятие и понимание прочитанного. Чтение богатых стихов знакомит детей со многими литературными элементами, такими как: метафоры и сравнения, ритм и рифма, каденция и интонация, образцы и повторение, пунктуация и словарный запас, а также тема или рассказ. Они вдохновляют наших детей видеть полную картину, которую рисуют, читать между строк, задавать хорошие вопросы. Что еще более важно, они помогают нашим детям обрести радость, счастье, смысл, печаль, любовь, горечь и т. Д.представлен мастерским использованием языка. Это невероятный инструмент, который можно использовать как часть нашего подхода к языковым искусствам.

Мне нравится думать о поэзии как о хорошем куске курицы, из нее можно извлечь так много хороших вещей, всегда немного больше мяса на косточке (держу пари, это сравнение, о котором вы раньше не думали!). Нам нравится извлекать из стихов из разных культур, стран и периодов времени и включать их в свои исторические исследования. Мы обсуждаем период времени, то, как культура или страна могут повлиять на стиль или тон стихотворения.Мы узнаем о временах и ситуациях, в которых жили люди, и хотели бы представить, что могло бы случиться с этим человеком, чтобы вдохновить их на написание этого стихотворения. Поэзия может быть применена и к науке. Есть ТАКОЕ много красивых стихов о природе, которые можно использовать, чтобы вдохновить ваших маленьких ученых больше узнать об этом предмете. Ритм и шаблоны в поэзии также хорошо связаны с математикой: напишите стихотворение о математическом принципе, и вы не скоро его забудете (подробнее о связи между математикой и поэзией читайте в этой статье).

Как научить писать стихами

Понимание ценности поэзии — это только половина дела. Многих из нас слегка пугает идея читать стихи с детьми. Может быть, вы не понимали стихов в детстве или чувствуете, что не сможете объяснить их как взрослый. Я хочу провести вас через упражнение, которое развеет миф о том, что вы не можете учить с помощью стихов или что вашему ребенку это может не нравиться. Даже самые упорные из читателей / писателей могут найти удовольствие в ритмах стихов.Если вы мне не верите, отправляйтесь в библиотеку и попросите что-нибудь от «Шел Сильверстайн», вся ваша семья будет совершенно по-новому, шокирующе, весело оценить, насколько нестандартной может быть поэзия! Вот большой секрет, ребята … Дело не только в том, чтобы найти самое сильное, глубокое, сбивающее с толку стихотворение, которое вы можете достать, и повысить свой интеллект, анализируя его прозу (родители повсюду вздыхают с глубоким облегчением). Любое стихотворение, от смешного или грустного до простого или глубокого… полно потенциала и может быть использовано для расширения нашего понимания искусства языка.

Поэзия чаепития — это то, чем мы занимаемся уже почти 2 года. Это действительно так просто, как кажется. Мы достаем сборник стихов и вместе читаем стихи за чаем с закусками (или за соком и закуской, нам нравится немного бунтовать). Делаем раз в неделю, приглашаем всей семьей (папа тоже, если он дома). Мы приглашаем друзей поучаствовать с нами, если они закончились, и мы просто вместе греемся красотой языка. Я хочу показать вам, как использовать этот элемент Brave Writer для обучения ваших детей языковым искусствам и расширить его, если ваши дети старше.Взгляните на типичное чаепитие поэзии в нашем доме.

1. Задайте настроение.
Хотя стихи можно читать где угодно и где угодно, я стараюсь как можно чаще задавать настроение. Я узнал, что закуски и что-нибудь особенное, например горячий шоколад или лимонад, могут иметь большое значение для поддержания этой концентрации внимания. Мы часто приглушаем свет или открываем шторы, чтобы впустить солнце (в зависимости от настроения), зажигать свечи, включать музыку и т. Д. Поэкспериментируйте с разными настройками (например, в парке, в кабинете врача, в машине, на улице, в палатке и т. д.).Чем больше мы отдаемся от своей стихии, тем более креативными и изобретательными мы можем быть.

2. Выберите (или попросите детей выбрать) 2 стихотворения.
Я обычно читаю свои стихи заранее, ища элементы, которым хочу научить. Будь то обсуждение метафор или тема, которую мы изучаем в школе, или новый словарный запас. У меня под книжной полкой две корзины. Один полон моих сборников стихов, а другой — сборников детских стихов, которые я собрал (следите за обновлениями, чтобы получить список моих главных рекомендаций).Я обычно выбираю одно более простое стихотворение, которое, как я знаю, мои дети поймут или над которым посмеются, чтобы привлечь их внимание и просто насладиться творчеством. Затем я выбираю тот, который, как я знаю, бросит им вызов, но который я уже расшифровал или понял, так что я знаю, как провести их через это.

3. Прочтите стихотворение вместе, естественно (ВПЕРВЫЕ).

4. Задайте вопросы, чтобы они задумались о стихотворении, например:

Как это стихотворение вызывает у вас чувство (тон)?
Что вас заинтересовало в этом стихотворении?
Как вы думаете, о чем это стихотворение (тема)?

5.Прочтите стихотворение снова, медленно. (ВТОРОЙ РАЗ)
Когда я перечитывал стихотворение второй раз, то читал его гораздо медленнее. Я говорю детям, что хочу, чтобы они посмотрели на письмо и рассказали мне любые метафоры, сравнения, словарные слова, которые они не понимают, аллитерацию или другие литературные элементы, которые они могут найти (если это ново для ваших детей, вы можете просто захотеть указать на них сами). Я делаю паузу после каждой мысли (иногда это строка, иногда целая строфа). Я даю ему время погрузиться в себя.Я подчеркиваю словарные слова или литературные элементы, надеюсь, дети заметят.

6. После прочтения обсудите.
Обсудите, как написано стихотворение и что из него можно извлечь. Я часто показываю детям книгу, и мы изучаем грамматику, пунктуацию и указываем слова, которые не понимаем. Мы обсуждаем, ищем что-то в словаре, и все мы упоминаем то, что нам понравилось или не понравилось в том виде, в котором это было написано.

7. Бегло прочтите стихотворение еще раз.(ТРЕТИЙ РАЗ)
Я говорю детям, что хочу, чтобы каждый рассказал мне, что для них значит это стихотворение, а затем я прочитаю его в последний раз. Мы ходим по комнате и по очереди говорим, что это значит для нас или что мы получили от этого.

8. Предложите детям прочитать или запомнить стихотворение (в зависимости от их возраста)
Мои старшие дети, которые могут читать, по очереди читают отрывок из стихотворения и работают над развитием собственной беглости, ритма и интонации.

9. Используйте части стихотворения (или все стихотворение, в зависимости от возраста вашего ребенка) для копирования.
Мы часто используем отрывок из стихотворения для копирования в течение недели. Это прекрасное время, чтобы применить и применить на практике правила орфографии и грамматики, улучшить форму и научить механике письма без давления, связанного со всем этим самостоятельно.

Где узнать больше о Brave Writer

Чаепитие поэзии, фрирайты по пятницам, копирование и диктовка — все это часть образа жизни Храброго писателя. Я купил Writer’s Jungle (учебное пособие для родителей), и он честно изменил мою домашнюю учебу, мое отношение и весь мой подход.Он провел меня через различные этапы написания и показал, как я могу сделать письмо таким же естественным, как разговор в нашем доме. Я был оборудован и свободен, чтобы писать вместе с детьми. Мало того, что «Джунгли писателя» могут дать вам необходимые инструменты, но и Джули написала целые учебные программы, которые включают в себя копирование, диктовку, чтение вслух, написание проектов и информацию, необходимую для обучения конкретному этапу письма. Ее учебные планы идут от детского сада до 12 класса и могут превратить эти слезы в уверенность! Узнайте больше о том, как я начал работать с Brave Writer ЗДЕСЬ или зайдите на сайт ЗДЕСЬ.

Не знаете, с какого пакета начать? Прокомментируйте ниже, и я дам вам свою личную рекомендацию!

Мои любимые сборники стихов / поэтов

Выбор с чего начать поэзию может стать еще одним препятствием, которое нужно преодолеть, но я вас покрою! Я создал список, который связан, чтобы вы могли использовать его на своем компьютере, и просто нажимайте на ссылки, чтобы просмотреть книги (насколько это просто?).

1. Шел Сильверштейн (смешные детские стихи)
2. Любимые стихи детства
3.Уолт Уитмен
4. Американская поэзия
5. Льюис Кэрролл
6. Эдгар Аллан По
7. Карл Сэндберг
8. Лама, у которой не было пижамы
9. Роберт Фрост
10. Эмили Дикинсон
11. Роберт Браунинг
12. Генри Уодсворт Лонгфелло
13. Уильям Вордсворт
14. Элла Уиллер Уилкокс (примечание, название «стихи страсти» сбило меня с толку, но это вовсе не стихи о любви, это мой второй любимый сборник стихов!)
15. Роберт Сервис (мой любимый поэт номер 1 в этом году)

ОГРОМНАЯ распродажа !!

Это время года, когда многие домашние школьники заняты подготовкой к новому учебному году.Некоторые из вас, возможно, уже начали свой новый год, а некоторые из вас, возможно, никогда не останавливались!

Я собрался вместе с замечательной группой блоггеров, чтобы сделать подготовку к новому учебному году немного легче и, надеюсь, немного менее напряженной для вас. Какое значение имеет 250 долларов, чтобы помочь вам купить учебную программу, книги, игры, головоломки и учебные материалы? Два человека выиграют подарочную карту на 250 долларов в интернет-магазине по своему выбору (на выбор: Rainbow Resource, Christianbook или Timberdoodle).

Мы знаем, что домашнее обучение может стать финансовым бременем для семей — будь то проживание на один доход или покупка учебных программ для своих детей — финансовый аспект этого может быть стрессовым. Мы надеемся, что мы сможем благословить семьи, обучающиеся на дому, чтобы они могли купить учебную программу и предметы снабжения, которые им нужны (или, может быть, желание, на которое вы, наконец, можете потратиться) для своего учебного года.

PIN ME!

Чтобы принять участие и получить шанс на выигрыш, просто используйте форму Rafflecopter, расположенную ниже. Теперь я знаю, что это довольно много записей для вас, но каждый из этих блоггеров щедро вложил свои деньги, чтобы принести вам эту раздачу, поэтому я надеюсь, что вы найдете время, чтобы сделать все записи.И, эй, чем больше заявок вы сделаете, тем выше ваши шансы на победу!

розыгрыш лотереи

Розыгрыш заканчивается 4 августа 2017 года в 23:59 по восточному времени и открыт для КАНАДЫ и США. Должен быть не моложе 18 лет. У выбранных победителей будет 48 часов, чтобы ответить на уведомление по электронной почте и запросить свои призы, в противном случае будет разыгран другой победитель. Пожалуйста, не забудьте прочитать Условия и положения при участии в розыгрыше призов.

Вопросы? Рекомендации? Комментарий ниже!

Лучшие классические стихи для запоминания для детей

Апрель — это Национальный месяц поэзии, но поэзия — это навсегда, поэтому независимо от того, читаете ли вы этот пост в течение Национального месяца поэзии или нет, пора начать вашу любовь к поэзии на всю жизнь.Давние читатели ( объятий и поцелуев для вас! ) знают, что я фанатик поэзии. На самом деле грустно, как сильно я пытаюсь убедить вас, что вы также должны принять поэзию. Но я не могу остановиться. В этом году вместо ежемесячного конкурса стихов с гидом я просто инструктирую (, ладно, я управляю вами около ), чтобы вы вместе с детьми заучивали стихотворение.

Всего один.

Вы можете это сделать.

На самом деле это не так сложно, как вы думаете. Фактически, Эми из Sunlit Pages собрала здесь все свои гениальные советы о том, как запоминать стихи вместе с детьми, только для вас, и сегодня я предлагаю вам несколько дополнительных предложений классических стихов, которые дети должны выучить наизусть.

Если вы когда-нибудь запоминали стихотворение в детстве, держу пари, вы можете вспомнить его часть или все сегодня. Выученное стихотворение живет с вами навсегда.

На самом деле, я хочу упростить вам задачу: я собрал 5 классических стихотворений для детей ( И ВЫ, ТАКЖЕ ), чтобы их запомнить, и даже создал удобную печатную версию для вас. Просто заполните свой адрес электронной почты ниже, и мы отправим его вам.

О, и не забывайте, что стихи — это один из способов, которым ваши дети навсегда запомнят мирные моменты перед сном.(< — нажмите на эту ссылку, чтобы узнать, что я имею в виду! )

Стихотворений включено:

  • «Моя тень» Роберта Луи Стивенсона (1915)
  • Эмили Дикинсон «Слетела птица» (1891)
  • «Сова и котенок» Эдварда Лира (1871)
  • Отрывок из Сон в летнюю ночь Уильяма Шекспира (ок. 1590)
  • «Бармаглот» Льюиса Кэрролла (1871)

Мои любимые книги (партнерские ссылки) со стихами, идеально подходящие для запоминания:

Дополнительные ресурсы по поэзии

Более современные классические стихи для детей для запоминания:

Если вам нужны более современные стихи, ниже вы найдете ссылки на некоторые из моих любимых, которые все еще защищены авторским правом.Поскольку я до смерти боюсь нарушить законы об авторском праве, в печатную версию включены только стихи, находящиеся в общественном достоянии. Я позволю владельцам сайтов, на которые есть ссылки ниже, беспокоиться о законах об авторских правах.

Сказка о заварном драконе Огдена Нэша (1936) — Это был БОЛЬШОЙ успех среди моих детей.

Мэгги, Милли, Молли и Мэй, автор: e.e. Каммингс (1956)

«Все еще я поднимаюсь» Майи Анжелу (1978 — лучшее для детей старшего возраста!)

Там, где кончается тротуар, Шел Сильверстайн (1974)

Это просто сказать Уильям Карлос Уильямс (1962)

Мечта отложена Лэнгстоном Хьюзом

Ода моим носкам, Пабло Неруда

Вот мой последний вызов для вас.После того, как ваш ребенок выучит свое стихотворение наизусть, или ( лучше! ) после того, как вы выучите его всей семьей, запишите свою семью, читающую стихотворение с помощью Sound Cloud. Разве это не будет супер классным сувениром для вашей семьи!

Хотите, чтобы ваши дети любили отключение от сети?

Подпишитесь на нашу рассылку и в качестве благодарности получите 10 ожидающих игр, в которые дети могут играть в любое время в любом месте.

Ваш адрес электронной почты * никогда * не будет передан или продан третьим лицам. Нажмите здесь, чтобы посмотреть нашу политику конфиденциальности.

Дети и поэзия | TeachingEnglish | British Council

Поначалу использование стихов в классе может показаться сложной задачей, но ниже вы найдете шаги и советы, которые помогут вам научить учащихся ценить стихи и писать их.

Знакомство с поэзией
Если вы раньше не использовали какие-либо стихотворения в классе, было бы неплохо сначала дать учащимся возможность послушать несколько забавных стихов и отреагировать на них. Выберите стихи, которые, по вашему мнению, им понравятся, и которые подходят их возрасту и уровню.Однако не откладывайте использование стихотворения, потому что есть некоторые слова, которые ваши ученики не поймут; на этом этапе более важно, чтобы они почувствовали поэзию и начали получать удовольствие от ее звучания. Вы можете использовать картинки или пантомиму, чтобы понять смысл, точно так же, как вы это делаете, когда читаете их книги рассказов. Если у вас нет доступа к детским сборникам стихов, посетите эти сайты:

  • childrenspoetryarchive.org Вы можете поискать по теме, чтобы найти отличный выбор стихов. Вы можете выбрать тему, которую недавно изучали в классе, или просто выбрать ту, которая заставит вас улыбнуться.
  • poryzone.co.uk Здесь вы найдете множество примеров стихов, некоторые из которых написаны детьми. Существует также секция для учителей, в которой есть обзоры детских сборников стихов и множество советов относительно ресурсов в классе.

Предложение идей
Если ваши ученики никогда раньше не писали стихов, вы можете показать им несколько разных типов стихов, чтобы они чувствовали поддержку и руководство на протяжении всего занятия. Вы можете просто сосредоточиться на простых акростихах или лимериках, или вы можете захотеть дать своим ученикам более широкий спектр стихов.Цель состоит в том, чтобы просто предоставить некоторую поддержку и идеи относительно того, как учащиеся могут структурировать свои стихи. Примеры различных видов поэзии можно найти на упомянутом выше веб-сайте Poetry Zone.

Помните, стихи не нужно рифмовать, и для более низких уровней может быть проще, если они не попытаются. Тем не менее, на вводном этапе может быть интересно обнаружить рифмующиеся слова в стихах, которые вы им читаете. Учащиеся более высокого уровня с хорошим словарным запасом вполне могут получить удовольствие от попытки сделать свои стихи рифмованными.

Выбор и изучение темы
Хорошая идея — иметь в голове тему, которая поможет сосредоточить мысли учащихся. Тема должна быть интересной и актуальной для ваших учащихся, им будет что сказать, например, «дом» или «школа». Прежде чем дети начнут писать свои стихи, вы можете представить тему, чтобы узнать, какие идеи у ваших учеников уже есть о том, что это значит для них. Поощряйте их думать о теме в самом широком смысле — например, «дом» может включать их собственный дом, разные дома по всему миру, их город или страну в качестве дома, дома для животных и т. Д.Установите несколько задач, чтобы помочь учащимся собирать идеи. Например, по теме «дом» учащиеся могут:

  • Изобретите рецепт домашнего очага: семья, безопасность, культура, знакомые улицы, еда и т. Д.
  • Напишите список покупок для настоящего дома: белая входная дверь, синий кухонный стол, фотография дяди, серебряный консервный нож. Включите звуки и запахи.
  • Назовите пять вещей, которые нужно сделать, чтобы кто-то почувствовал себя как дома.
  • Опишите шесть домов для животных, таких как морское дно, фруктовый сад, нора, айсберг или клетка.
  • Подумайте о четырех других местах, где мы также чувствуем себя как дома… деревня / город, в нашем теле, в нашей коже, в нашем округе / стране, на планете.

Написание стихотворений: планирование, характер, форма, названия и редактирование
Планирование: убедитесь, что у ваших учеников достаточно времени, чтобы спланировать свое стихотворение. На этом этапе им может потребоваться довольно большая поддержка, особенно если сочинение стихов для них в новинку.

Персонаж: учащиеся могут писать как «наблюдатель» или «от первого лица» (автобиографически или как вымышленный персонаж).Это может быть человек, животное или неодушевленный объект; стихотворение можно установить в любой период времени. Идеи могут быть реальными или почерпнутыми из литературы (рассказов, книг или фильмов).

Форма: стихотворения не обязательно должны иметь сложную форму — даже учащиеся самого низкого уровня могут написать стихотворение акростиха. Не забывайте также, что стихи не обязательно рифмуются. Поощряйте учащихся написать первый черновик в виде прозы или произвольного стиха. Примеры стихов в самых разных формах можно найти на сайте: poryzone.co.uk/childrens-archive

.

титулов: они могут иметь огромное влияние! Они могут искушать вас; будь смешным, коротким, длинным.Они также могут установить контекст (освобождая стихотворение от объяснения того, где, что, когда и кто).

Редактирование: дайте учащимся время отложить работу и посмотреть на нее свежим взглядом через день. Прочтите стихи вслух, поощряйте обратную связь, когда каждый ребенок задает один вопрос и упоминает одну понравившуюся строчку / изображение. При переписывании пригласите учеников по номеру:

  • строк повторного заказа; первые и последние строки должны быть сильными и могут быть похоронены в стихотворении
  • игра с языком, повторение, длина строки
  • заменить случайно повторяющиеся слова
  • посмотрим, можно ли вырезать маленькие слова, такие как «может», «и», «оно» и т. Д., Запятой.
  • проверить согласованность времени и персоны

Чтение стихов
Когда стихи будут готовы, дайте учащимся время попрактиковаться в чтении своих стихов вслух.Предложите учащимся прочитать свои стихи в группе, если вы думаете, что учащимся это понравится, и поощряйте их вкладывать в чтение как можно больше чувств. Если у вас есть записывающее оборудование, почему бы не записать их работу и не послушать ее позже. Если у вас есть возможность добавлять звуковые эффекты или фоновую музыку, вы можете сделать действительно особенную запись. Может быть, вы могли бы пригласить некоторых особых гостей, таких как завуч или другой учитель со своим классом, прийти и послушать поэтические чтения.Создание особого события из работ учащихся покажет вашему классу, насколько важна их работа, и, вероятно, станет одним из самых запоминающихся моментов этого семестра. Вы также можете провести школьный конкурс и пригласить группу детей для оценки работы.

Показ стихов учащихся
Чтобы показать стихи, почему бы не сделать из них красивый класс или коридор, или даже классный сборник стихов. Если у вас есть время и возможности, чтобы сделать копии сборника стихов, чтобы каждый учащийся получил по одному, это будет для детей большим стимулом забрать свой экземпляр домой, чтобы показать своим семьям и друзьям.Кроме того, вы можете включить некоторые стихотворения в школьный информационный бюллетень для родителей или на школьный веб-сайт.

Обновлено командой TeachingEnglish

Если вы применили некоторые из этих идей, почему бы не вернуться на эту страницу и оставить комментарий ниже, чтобы рассказать нам, как прошел ваш класс.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *