Стишки на английском языке для малышей (тема: Игрушки)
Стишки на английском языке для малышейПредлагаю вам, уважаемые взрослые, подборку несложных, коротеньких стишков на английском языке для самых маленьких деток, для дошкольников.
Эти четверостишия на английском языке помогут приобщению малышей к иностранному языку.
Тематика предлагаемых стихотворений близка и понятна маленьким детям – игры, игрушки.
Детям-дошкольникам нравится, когда стишки можно обыгрывать, сопровождать различными движениями, соответствующими смысловому содержанию. Поэтому к некоторым приведенным здесь английским четверостишиям будут предложены игровые ситуации, возможные движения.
My doll
My pretty doll
Is very small.
I love my pretty
Little doll.
Исполняя это стихотворение на английском, дети могут держать в руках свои любимые куклы, показывать, какие они у них маленькие, как они их любят (обнимать, прижимать к себе).
The little train
The little train
On a long, long track
Goes clickety, clickety
Clickety-clack.
Рассказывая этот английский стишок, детки могут идти друг за другом «паровозиком».
А вот еще одно легкое и задорное четверостишие на английском языке о паровозике. Его исполнение также можно сопровождать веселыми ритмичными движениями.
Train
Chuff, chuff, chuff!
How I like to puff
Rolling cars behind me,
Chuff, chuff, chuff!
А этот стишок на английском языке можно исполнять, держа в руках мячик, подкидывая его вверх или ударяя его об пол. А можно просто обойтись одними имитирующими игру в мячик движениями.
Bounce and catch
Bounce and catch, bounce and catch,
Bounce against the wall.
I can play all the day
With my rubber ball.
Kite
My kite is white,
My kite is light,
My kite is in the sky.
Now left, now right
We see the kite,
We see it, you and I.
Дети смотрят вверх и показывают на воображаемого воздушного змея.
Следующие два четверостишия на английском языке дети исполняют, держа в руках и показывая соответствующие игрушки.
Teddy-bear
I am a little girl (boy),
I have a teddy-bear;
I play with him all day,
I take him everywhere.
Top
I am a little boy (girl),
I have a pretty top;
I can make it spin
And I can make it stop.
Ну и напоследок игра «Point to…»
Point to…
Point to a door.
Point to a TV set.
Point to a mirror.
Point to a bed.
Point to a chair.
Point to a carpet.
Point to a sofa.
Point to a cupboard.
Дети указывают на предметы в окружающей обстановке, о которых упоминается в стихотворении. В самом начале знакомства с этой игрой ребенок может просто указывать на предмет, о котором говорит взрослый. Далее дети разучивают этот веселый стишок на английском и произносят его все вместе. Потом можно исполнять его в различных вариациях: строчки произносятся поочередно или один ребенок дает задание на английском языке «укажи на…», а второй выполняет и так далее.
Можно также продолжить развивать игру и дополнить ее своими вариантами на тему «Игрушки» или любую другую тему. Например:
Point to a doll.
Point to a ball.
Предлагаю вам, уважаемые читатели, ознакомиться и с несложными стишками на английском языке, которые пригодятся при изучении английских числительных, или идеями использования рифмовок на английском.
Тема Знакомство на английском языке для детей
Опублик.  ДО ШКОЛЫ, КУРСЫ, ШКОЛА 10.07.2019 0
Тема Знакомство
Чтобы хорошо понимать, как пользоваться представленными ниже конспектами занятий, ознакомьтесь со статьёй Темы для детей на английском языке.
План урока №1 к теме Знакомство на английском языке для детейВам понадобится:
- Картинки формата А4 с ёлочкой по числу учеников
- Ёлочные украшения-самоклейки
- Клубок шерстяной пряжи
- Экран для просмотра видео
- Интернет (или скачанный заранее ролик)
- Картинки на А4 со словами и рисунками. Архив с картинками вы можете скачать по ссылке под статьёй.
- Вступление (3 минуты)
- Игра на знакомство «Паутина» (10 минут)
- Разучивание песни (первое ознакомление, 10 минут)
- Учим лексику из песни (20 минут)
— Ребята, вы хотели бы дружить с детьми со всего мира, играть в игры по сети, смотреть любимые мультфильмы прямо на том языке, на котором их снял в Голливуде?! Для этого вам нужно научиться понимать английский язык! Именно этим мы здесь и будем заниматься. И это совсем не скучно, а очень интересно! Ведь на занятиях мы будем много играть, петь, заниматься увлекательными вещами. Но самое главное, что в конце каждого урока вы будете понимать и уметь говорить новые фразы по-английски, а значит будете продвигаться к своей цели. Но кроме того, у каждого из вас есть возможность получить замечательный приз к празднику!
Сейчас я раздам каждому из вас картинку с ёлочкой. Ваша задача – украсить её игрушками и шариками.
За каждое хорошо выполненное задание вы будете получать одну или несколько наклеек с ёлочными украшениями. Но если кто-то будет баловаться, отвлекаться или обижать соседей, он не получает наклейки-призы!
Поэтому постарайтесь быть дисциплинированными, и те, кто соберёт наибольшее количество ёлочных игрушек, получат желанные подарки!
— Ребята, для того чтобы хорошо справляться с заданиями, нам нужно вначале познакомиться и подружиться. И для этого мы сыграем в игру.
Всем вам нужно расположиться по кругу.
Я беру клубок пряжи, представляю себя по-английски, затем прошу представиться следующего игрока и бросаю ему, оставляя у себя «хвостик» клубка.
Второй ученик, поймав клубок, называет своё имя и спрашивает имя следующего, после чего бросает моток третьему, держась за нитку, и так далее, до тех пор, пока мы все не будем охвачены «паутиной».
Передавая нитку, каждый из вас должен сказать:
—My name is [Имя]
—What’s your name?
— Молодцы! Теперь нам нужно распутать «паутину»! Тот, кто был последним, называет имя предыдущего и бросает ему клубок. И так он должен вернуться ко мне.
— А теперь, дети, перезнакомившись, мы можем дружным хором спеть песенку. И даже на английском языке! Не волнуйтесь, каждый из вас уже слышал эту песню и хорошо знает мелодию. Кроме того, петь мы будем под караоке! А слова мы с вами сегодня выучим с помощью красивых карточек, которые я покажу вам после просмотра видео.
/Смотрим с детьми видео/:
— Дети, о чём поётся в этой песенке?
/Ученики отвечают. Затем смотрим видео ещё раз/
— Сейчас ребята, я буду показывать вам карточку, на которой написано слово из песни и нарисовано, что оно значит. И каждому слову нам вместе нужно подобрать движение, которое его демонстрирует. Для этого встаньте, пожалуйста!
/На этом уроке дети должны выучить слова:
- Dashing
- Snow
- One
- Horse
- Open
- Sleigh
- Fiedls
- We
- Go
- Laughing
- Way
Нужно заранее продумать движения и предложить их детям, но быть открытым к их идеям. После того, как каждое слово пройдено, меняем активность/
— А теперь, ребята, я буду показывать вам карточку и говорю слово, а вы изображаете его движением.
/После выполнения переходим к третьей активности./
— Ну и теперь самое интересное! Я изображаю слово, а вы его называете!!!
/2 раза поём вместе с детьми песню под караоке. /
Не забудьте давать детям наклейки после каждого успешно выполненного задания!
Скачать версию урока для печати: TemaZnakomstvo1.
План урока №2 к теме Знакомство на английском языке для детейВам понадобится:
- Картинки формата А4 с ёлочкой по числу учеников
- Ёлочные украшения-самоклейки
- Клеящиеся ярлычки (моток ценников отлично подойдёт)
- Экран для просмотра видео
- Интернет (или скачанный заранее ролик)
- Картинки на А4 со словами и рисунками. Архив с картинками вы можете скачать по ссылке под статьёй.
- . Игра-приветствие «Ярлычки» (10 минут)
- Продолжаем учить песню (5 минут)
- Повторяем лексику песни с предыдущего урока (10 минут)
- Учим новую лексику из песни (15 минут)
— Дорогие ребята! В прошлый раз мы учились узнавать имена новых друзей. Кто помнит, как это делается?
/Повторение/
-Сегодня мы продолжим учиться знакомиться. Сейчас я раздам каждому из вас по 10 ярлычков-наклеек.
Мы засекаем время 5 минут. Каждый из вас должен подходить к другим участникам (по очереди) и говорить:
— Hi, nice to meet you!
А тому, к кому обращаются, нужно отвечать:
— Hi, same here.
-Когда вы подошли к кому-то и сказали свою фразу, ваш собеседник должен наклеить вам ярлычок из своего моточка. Побеждает тот, кто за время игры сможет собрать больше всего ярлычков. Вы можете подходить несколько раз к одному и тому же ребёнку.
/Преподаватель тоже участвует в игре и контролирует правильное выполнение задания. /
— Ребята, давайте вспомним песенку, которую мы учили в прошлый раз:
/ Учим 2 раза вместе с видео по ссылочке из 1го занятия/
/Показываем карточки, дети называют по-английски и по-русски, с движениями. Затем называем слово по-русски, а дети по-английски/
/Показываем карточки со словами и действиями, учащиеся изображают каждое слово, как в предыдущем уроке/
Ученики должны выучить слова:
- Bells
- Ring
- Making
- Spirits
- Bright
- Fun
- Ride
- Sing
- Song
- Tonight
- Jingle
— Теперь снова сыграем в игру! Нужно поделиться на 2 команды. Одна команда вызывает игрока из противоположной и тихо говорит ему, какое слово изобразить. Он должен показать заданное слово пантомимой своей команде, а они догадаться и сказать ответ на английском.
/Поём под караоке 2 раза/
Не забывайте поощрять учеников наклейками для ёлки после каждого блока темы Знакомство на английском языке для детей.
Скачать версию урока для печати: TemaZnakomstvo2.
Архив карточек со словами и картинками к урокам 1 и 2.
Перейти к следующему уроку:Тема Рождество на английском языке для детей.
Метки: английский для детей
«Ода греческой урне» Джона Китса Ты приемный ребенок тишины и медленного времени,
Сильванский историк, который не может таким образом выразить
Цветочная сказка слаще нашей рифмы:
Какая легенда о твоем облике витает в листве
Божества или смертных, или того и другого,
В Темпе или в долинах Аркадии?
Что это за люди или боги? Что за девицы?
Какая безумная погоня? Какая борьба за побег?
Какие трубы и тимпаны? Какой дикий экстаз?
Услышанные мелодии сладки, а неслыханные
слаще; посему, мягкие дудочки, продолжайте играть;
Не для чувственного слуха, а для большей милости
Трубка на дух частушки без тона:
Прекрасная юность, под деревьями ты не можешь уйти
Твоя песня, и эти деревья никогда не могут быть голыми;
Смелый любовник, никогда, никогда ты не сможешь поцеловать,
Хоть и побеждай у цели еще, не тужи;
Она не может исчезнуть, хотя у тебя нет твоего блаженства,
Навсегда ты будешь любить, и она будет справедливой!
Ах, счастливые, счастливые веточки! который не может пролить
Ваши листья, никогда не прощайтесь с весной;
И, счастливый мелодист, неутомимый,
Вечно напевая песни, вечно новые;
Больше счастливой любви! более счастливой, счастливой любви!
Навсегда согреться и по-прежнему наслаждаться,
Вечно задыхающийся и вечно молодой;
Вся дышащая человеческая страсть далеко вверху,
Это оставляет сердце печальным и пресыщенным,
Горящий лоб и пересохший язык.
Кто эти идут на жертву?
Какому зеленому алтарю, таинственный жрец,
Веди эту телку, мычащую в небесах,
И все ее шелковые бока украшены гирляндами?
Какой маленький городок на берегу реки или моря,
Или горный с мирной цитаделью,
Опустел ли этот народ, это благочестивое утро?
И, городишко, твои улицы навеки
Будет молчать; и ни души сказать
Почему ты опустошен, можешь когда-нибудь вернуться.
О аттическая форма! Справедливое отношение! с бреде
Мраморных мужчин и девиц, переутомленных,
С лесными ветками и вытоптанным сорняком;
Ты, безмолвная форма, сбиваешь нас с мысли
Как и вечность: Холодная пастораль!
Когда состарится это поколение,
Ты останешься посреди других горя
Чем наш, друг человека, которому ты говоришь,
«Красота есть правда, правда красота, вот и все
Ты знаешь на земле и все, что тебе нужно знать. благослови
Плодами виноградные лозы, которые тянутся вокруг соломенных кустов;
Яблоками согнуть замшелые хижины,
И наполнить все плоды спелостью до сердцевины;
Набухнуть тыкву и наполнить скорлупу орешника
Со сладким ядром;
И еще более поздние цветы для пчел,
Пока они не решат, что теплые дни никогда не прекратятся,
Ибо лето переполнило их липкие ячейки.
Кто не видел тебя часто среди твоего магазина?
Иногда тот, кто ищет за границей, может найти
Тебя, сидящего беззаботно на полу амбара,
Твои волосы, мягко поднятые веяющим ветром;
Или на полуубранной борозде, крепко спящей,
Усыпленной дымом мака, пока твой крюк
Щепит следующую полосу и все ее переплетающиеся цветы:
И иногда, как собиратель, ты держишь
Тяжелою головой поперек ручья;
Или у пресса для сидра, с терпеливым взглядом,
Ты следишь за последними соками, часы за часами.
Где песни Весны? Ай, где они?
Не думай о них, и у тебя есть твоя музыка, —
Пока тучи перемежающиеся расцветают мягко угасающим днем,
И касаются стерни розовым оттенком;
Тогда в заунывном хоре оплакивают комарики
Среди речных отмелей, поднятых ввысь
Или тонущих, когда легкий ветер живет или умирает;
И взрослые ягнята громко блеют с холмистых боров;
Сверчки поют; а теперь с нежным дискантом
Красногрудый свистит с грядки,
И щебечут в небе собравшиеся ласточки.
При первом знакомстве с Гомером Чепмена
Много я путешествовал в царстве золота И много прекрасных государств и царств видели; Вокруг многих западных островов я был Которых барды в верности Аполлону держат. Часто из одного широкого пространства мне сказали Этот высоколобый Гомер правил своим владением; Но я никогда не дышал его чистой безмятежностью Пока я не услышал, как Чепмен громко и смело сказал: Затем почувствовал, что мне нравится какой-то наблюдатель за небом Когда новая планета заплывает в его кругозор; Или как толстый Кортес с орлиными глазами Он смотрел на Тихий океан — и все его люди Смотрели друг на друга с дикой догадкой — Тишина, на вершине Дариена.
Фанни
Врач Природа! пусть мой дух кровь! О, успокой мое сердце стихами и дай мне отдохнуть; Брось меня на свой треножник, пока не потоп Из моей полной груди вырываются удушливые числа. Тема! тема! Великая Природа! дать тему; Позвольте мне начать мой сон. Я прихожу — я вижу тебя, как ты стоишь там, Вымани меня на зимний воздух. Ах! дорогая любовь, милый дом всех моих страхов И надежды, и радости, и задыхающиеся невзгоды,— Сегодня ночью, если я могу догадаться, твоя красота носит Улыбка такого восторга, Такой же блестящий и такой же яркий, Как когда с измученными, ноющими, вассальными глазами, Потерянный в мягком изумлении, Гляжу, гляжу! Кто теперь с жадными взглядами доедает мой пир? Какой взгляд затмевает теперь мою серебряную луну! Ах! по крайней мере держи эту руку нетронутой; Пусть, пусть горит любовное — Но, пожалуйста, не поворачивайся Ток твоего сердца от меня так скоро: О спаси, в милосердии, Самый быстрый пульс для меня. Сохрани это для меня, милая любовь! хотя музыка дышит Сладострастные видения в теплый воздух, Плывя сквозь опасный венец танца, Будь как апрельский день, Улыбчивый, холодный и веселый, Умеренная лилия, умеренная, как прекрасная; Тогда рай! там будет Теплый июнь для меня. Почему это, скажете вы, — моя Фанни! — неправда; Положите свою мягкую руку на свой снежный бок, Где сердце бьется: признайся — ничего нового — Женщина не должна быть Перо на море, Раскачивается туда-сюда под каждым ветром и приливом? Неуверенной скорости Как выдуть мячик из медовухи? Я знаю это — и знать это — отчаяние Тому, кто любит тебя, как люблю я, милая Фанни, Чье сердце трепещет для тебя повсюду, Ни когда ты далеко бродишь, Осмелитесь сохранить свой убогий дом: Любовь, только любовь, имеет сильные и многочисленные боли; Тогда милейший! держи меня свободным От мучительной ревности. Ах! Если ты ценишь мою покорную душу выше Бедная, угасающая, краткая гордость часа: Пусть никто не оскверняет мой Святой Престол Любви, Или с грубым переломом руки Сакраментальный пирог: Пусть никто другой не прикасается к только что распустившемуся цветку; Если нет — пусть мои глаза закроются, Любовь, на их последнем упокоении!
Я взываю о твоей милости — жалости — любви! — да, любви
Фанни.