Стихи английский для детей: Короткие стихотворения на английском языке с переводом.

Содержание

«Английский для малышей. Веселые стихи и песенки» Дмитриева Валентина Геннадьевна — описание книги | Матюшкина.Вес.ур.

«Английский для малышей. Веселые стихи и песенки» Дмитриева Валентина Геннадьевна — описание книги | Матюшкина.Вес.ур. | Издательство АСТ

Английский для малышей. Веселые стихи и песенки

Дмитриева Валентина Геннадьевна

Прослушать отрывок

Перейти
в читальню

Серия: Матюшкина.Вес.ур.

Foreign rights >>

Аннотация

Повторяя веселые английские стихи,
распевая песенки и выполняя интересные
задания, собранные в этой книжке,
ваш малыш без труда запомнит простые английские слова и выражения.
Учиться можно легко и с удовольствием !

Случайная новинка

Отзывы читателей

Характеристики

Автор:

Дмитриева Валентина Геннадьевна

Редакция:

Малыш

Серия:

Матюшкина. Вес.ур.

ISBN:

978-5-271-19399-6

Ниша:

РАЗВИТИЕ РЕБЕНКА И ПОДГОТОВКА К ШКОЛЕ (0-6 ЛЕТ)

Вес (кг):

0.083

Переплет:

Мягкий

Страниц:

32

Ширина (мм):

213

Высота (мм):

267

Дата последнего тиража:

05.06.2008 г.

ББК:

74.102

УДК:

372.3/.4

Знак информационной продукции:

Смотрите также

Смотрите также

Вы просматривали

Вы просматривали

Мы в социальных сетях

Мы в соцсетях

Пожалуйста, выберите рубрику

На новинки книги

Введите вашу почту*

@izdatelstvoast


Новости, новинки,
подборки и рекомендации

Введите вашу почту* Введите текст жалобы*

Спасибо за обращение!

Ваша жалоба будет рассмотрена в самое ближайшее время.

Введите вашу почту* Как к Вам обращаться* Введите пароль*

Спасибо за регистрацию!

На указанный E-mail придёт запрос на подтверждение регистрации.

Английские стихи для детей — Chudopredki.ru

Рубрика: Английский для детейАвтор: c-admin


Английский язык
входит в нашу жизнь очень быстрыми темпами. А мы пытаемся догнать его, но с возрастом это сделать становится все сложнее. Поэтому обучение английскому языку

рекомендуется с раннего детства. Ваш ребенок еще совсем маленький, но зато его память впитывает в себя все как губка.Для этого процесса, Вам потребуется определенная литература.

Если малыш маленький — больше картинок, а если взрослый — тексты и правила.Но при обучении детей я рекомендую побольше использовать стихи. Почему? Ответ прост, они проще запоминаются, открывают ребенку новые слова в доступной форме, их можно обыграть, под них можно даже потанцевать или спеть. А ведь это очень сложно запомнить много новых слов, а со стихами этот процесс проще и не так заметен.

Стихи на английскомпомогают тренировать звуки и буквы, которые иногда произносятся не совсем правильно. Стихи просто незаменимы при обучении, поэтому на сайте я постаралась найти не очень сложные стихи для обучения английскому языку и опубликовать их.

От Вас же, дорогие посетители, хочется услышать пожелания по этой теме.

Вот самые распрастраненные:

Английский язык для школьников, студентов. Общие понятия

Алфавит на английском языке
Английский алфавит для детей
Стихи о цифрах на английском языке

Английские стихи. Цифры
Английские стихи для детей. Звуки и буквы
Стихи на английском о чтении. Poems about reading
Английские стихи для детей о часах. Poems about clocks
Английские стихи о цветах. Poems about colors for children
Стихи на английском для детей о цветах. Poems about colors
Английские стихи для детей о днях недели. Poems about days of the week
Английские стихи для детей обо мне
Стихи на английском о геометрических фигурах
Английские стихи для детей. Геометрические фигуры


Стихи на английском о планетах для детей
Английские стихи о планетах. Poems about planets
Английские стихи о месяцах
Английские стихи для детей о школе. Poems about school

Английский для малышей

Английские стихи для детей. Цифры
Английские стихи про глаголы
Английский для малышей. Антонимы


Английские стихи о временах года и месецах

Английские стихи о зиме. Январь
Английские стихи для детей. Зима
Стихи на английском. Зима
Английские стихи про лето. Poems about summer
Английские стихи про весну. Poems about spring
Английские стихи об осени. Poems about autumn

Стихи о продуктах, овощах и фруктах на английском языке

Стихи о животных и насекомых

Стихи на английском для детей. Домашние животные
Стихи для детей на английском о животных. Курица и петух
Английские стихи для детей. Животные
Стихи на английском языке о черепахе. Poems about turtles
Английские стихи для детей о животных. Слон. Poems about turtles
Английские стихи для детей о животных. Лягушка. Poems about frogs
Стихи на английском языке о насекомых. Пчела. Poems about bees
Английские стихи для детей. Муравей. Poems about ants
Стихи на английском языке о пауке. Poems about spiders
Стихи на английском языке о насекомых. Бабочка и гусеница

Английские стихи. Ежедневные действия
Английские стихи о семье
Английские стихи о друзьях. Poems about friendship

Стихи о растениях

Английские стихи о деревьях
Английские стихи для детей  о растениях. Poems about plants
Английские стихи для детей об явлениях природы. Poems about weather
Английские стихи для детей о погоде. Poems about weather

Поздравления на английском языке с Днем Рождения

 

0 383 просмотров

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:

Стихи Тагора для детей

  • Ожидание
  • Волшебная страна
  • Путь ребенка
  • Потерянная звезда
  • Бумажные кораблики
  • Свобода
  • Свет 9 0004
  • Заключенный
  • Когда день кончился
  • Невоспетая песня
  • Разум без страха
  • Дурак
  • Маленькая флейта
  • Лодка
  • Друг
  • Цветок
  • Путешествие домой
  • Лотос
  • Сон
  • Кто это?
  • Немного меня
  • Закрытый путь
  • Нищенское сердце
  • Тихие шаги
  • Оставь это
  • Сиди улыбаясь
  • Океан форм

1) Ожидание

Песня, которую я пришел спеть
, до сих пор не спета.
Я целыми днями натягивал струну
и снимал струны с моего инструмента.

Не сбылось время,
не правильно подобраны слова;
только агония
желаний в моем сердце…

Я не видел его лица,
и не слышал его голоса;
только я слышу его нежные шаги
с дороги перед моим домом…

Но лампа не зажжена
и я не могу позвать его в свой дом;
Я живу надеждой на встречу с ним;
но этой встречи еще нет.

Наверх

2) Страна Фей

Если бы люди узнали, где мой королевский дворец, он бы
растворился в воздухе.
Стены из белого серебра, а крыша из сияющего золота.
Королева живет во дворце с семью дворами и
носит драгоценность, которая стоит все богатство семи королевств.
Но позволь мне сказать тебе, мама, шепотом, где находится дворец моего короля
.
В углу нашей террасы стоит горшок с растением тулси
.
Принцесса спит на далеком берегу семи
непроходимых морей.
Никто в мире не может найти ее, кроме меня.
У нее браслеты на руках и жемчужные капли в ушах; ее 9Волосы 0061 падают на пол.
Она проснется, когда я прикоснусь к ней своей волшебной палочкой, и
драгоценности упадут с ее губ, когда она улыбнется.
Но позволь мне шепнуть тебе на ухо, мама; она там, в
углу нашей террасы, где стоит горшок с растением тулси.
Когда придет время идти к реке купаться, шаг
поднимитесь на террасу на крыше.
Я сижу в углу, где тени стен сходятся
вместе.
Со мной разрешено идти только коту, ибо она знает, где
парикмахер в истории живет.
Но позволь мне шепнуть, мама, тебе на ухо, где живет цирюльник в
сказке.
В углу террасы стоит горшок с растением тулси
.

Наверх

3) Baby’s Way

Если бы малыш захотел, он мог бы в этот момент взлететь на небеса.
Не зря он от нас не уходит.
Он любит класть голову на грудь матери и не может
потерять ее из виду.
Бэби знает всевозможные мудрые слова, хотя немногие на земле могут
понять их значение.
Недаром он никогда не хочет говорить.
Единственное, чего он хочет, это выучить слова матери из
уст матери. Вот почему он выглядит таким невинным.
У Бэби была куча золота и жемчуга, но он пришел как нищий
на эту землю.
Не зря он пришел в таком обличье.
Этот миленький голенький нищий притворяется совершенно
беспомощным, чтобы выпросить материнское богатство любви.
Малышка была так свободна от всех привязанностей в стране крошечных
полумесяц.
Не зря он отказался от свободы.
Он знает, что в маленьком
уголке маминого сердца есть место для бесконечной радости, и
слаще свободы быть пойманным и зажатым в ее милых объятиях.
Бэби никогда не умела плакать. Он обитал в стране совершенного
блаженства.
Не зря он выбрал слезы.
Хотя улыбкой милого лица он притягивает к себе
томящееся сердце матери, но его маленькие плачи о мелких бедах
сплести двойную связь жалости и любви.

Наверх

4) Потерянная Звезда

Когда творение было новым и все звезды сияли в своем первом
великолепии, боги собрались в небе и пели
`О, образ совершенства! радость беспримесная!

Но один вдруг вскрикнул
— «Кажется, где-то произошел разрыв в цепи света
и одна из звезд пропала».

Золотая струна их арфы порвалась,
их песня прекратилась, и они закричали в смятении
—`Да, эта потерянная звезда была лучшей,
она была славой всех небес!’

С этого дня поиски ее не прекращаются,
и крик идет от одного к другому
, что в ней мир потерял свою единственную радость!

Только в глубочайшей ночной тишине звезды улыбаются
и шепчутся между собой
—`Напрасны эти поиски! нерушимое совершенство превыше всего!»

Перейти к началу страницы

5) Бумажные кораблики

День за днем ​​я пускаю свои бумажные кораблики один за другим по течению
потока.
Большими черными буквами я пишу на них свое имя и
название деревни, в которой я живу.
Я надеюсь, что кто-то в какой-нибудь чужой стране найдет их и
узнает, кто я.
Я загружаю свои маленькие лодки цветами шиули из нашего сада и
надеюсь, что эти цветы утренней зари будут благополучно доставлены на землю
ночью.
Я запускаю свои бумажные кораблики, смотрю в небо и вижу
маленькие облачка поднимают белые выпуклые паруса.
Я не знаю, какой мой приятель в небе посылает их вниз
по воздуху, чтобы мчаться на моих лодках!
Когда наступает ночь, я закрываю лицо руками и мечтаю, что мои
бумажные кораблики плывут и плывут под полуночными звездами.
В них плывут феи сна, а грузы
корзины полны снов.

Наверх

6) Свобода

Свобода от страха — это свобода
Я требую для тебя мою Родину!
Свобода от бремени веков, согнув голову,
сломив спину, ослепив глаза на манящий
зов будущего;
Свобода от оков дремоты, которыми
ты сковываешь себя в ночной тишине,
не доверяя звезде, которая говорит об авантюрных путях истины;
свобода от анархии судьбы
целые паруса слабо поддаются слепому неуверенному ветру,
и руль руке вечно жесткой и холодной, как смерть.
Свобода от оскорбления пребывания в кукольном мире,
, где движения запускаются безмозглыми проводами,
повторяются из-за бездумных привычек,
, где фигуры терпеливо и покорно ждут, пока
мастер зрелища,
будет возбужден в мимикрию жизни.

Перейти к началу страницы

7) Свет

Свет, мой свет, свет, наполняющий мир,
свет, ласкающий глаза,
свет, сладостный для сердца!

Ах, свет танцует, моя дорогая, в центре моей жизни;
свет поражает, мой милый, струны моей любви;
небо открывается, ветер дует, смех проходит над землей.

Бабочки расправляют свои паруса в море света.
Лилии и жасмин вздымаются на гребне волн света.

Свет разбивается на золото на каждом облаке, моя дорогая,
, и он разбрасывает драгоценные камни в изобилии.

Веселье распространяется от листа к листу, моя дорогая,
и радость без меры.
Небесная река затопила свои берега
и поток радости разлился.

Наверх

8) Заключенный

‘Заключенный, скажи мне, кто тебя связал?’
— Это был мой хозяин, — сказал узник.
‘Я думал, что смогу превзойти всех в мире в богатстве и силе,
и я накопил в своей собственной сокровищнице деньги, причитающиеся моему королю.
Когда сон одолел меня, я лег на кровать, предназначенную для моего господина,
и, проснувшись, обнаружил, что я пленник в собственной сокровищнице».
— Узник, скажи мне, кто сковал эту неразрывную цепь?
Это был я, — сказал узник, который очень тщательно выковал эту цепь.
Я думал, что моя непобедимая сила удержит мир в плену
оставив меня на свободе нетронутой.
Так день и ночь я работал на цепи
с огромными пожарами и жестокими ударами.
Когда, наконец, работа была сделана
и звенья были завершены и неразрывны,
я обнаружил, что он держит меня в своей хватке.’

Перейти к началу

9) Когда день окончен

Если день окончен,
если птицы больше не поют,
если ветер устал,
тогда натяни на меня густую завесу тьмы,
даже как ты окутал землю покрывалом сна
и нежно закрыл лепестки поникшего лотоса в сумерки.
От путника,
чей мешок с провизией опустеет до окончания плавания,
чья одежда изорвана и запылена,
чьи силы исчерпаны,
удалит позор и бедность,
и обновит жизнь его, как цветок под ветром. покров твоей доброй ночи

Наверх

10) Неспетая песня

Песня, которую я пришел спеть, до сих пор не спета.
Я целыми днями натягивал и снимал струну на своем инструменте.
Не сбылось время, не правильно подобраны слова;
только есть агония желаний в моем сердце.
Цветок не раскрылся; только ветер вздыхает.
Лица его я не видел и голоса его не слышал;
только я слышал его нежные шаги с дороги перед моим домом.
Целый день прошел в раскладывании сиденья на полу;
но лампа не зажжена и я не могу пригласить его в свой дом.
Я живу надеждой на встречу с ним; но этой встречи еще нет.

Наверх

11) Разум без страха

Где разум без страха и голова высоко поднята;
Где знания бесплатны;
Где мир не разбит
на осколки тесными внутренними стенами;
Где слова исходят из глубины истины;
Где неутомимое стремление простирает свои руки к совершенству;
Где ясный поток разума
не заблудился в тоскливом пустынном песке мертвой привычки;
Где разум устремлен тобою во все расширяющиеся мысли и действия —
В это небо свободы, мой Отец, пусть моя страна проснется.

Наверх

12) Дурак

О Дурак, попробуй нести себя на своих плечах!
О нищий, приходи просить милостыню у своей двери!
Оставь все свое бремя на его руках, кто может все вынести,
и никогда не оглядывайтесь назад с сожалением.
Желание твое тотчас гасит свет светильника, которого коснулось его дыхание.
Это нечестиво — не принимай свои дары через его нечистые руки.
Принимайте только то, что предлагает священная любовь.

Наверх

13) Маленькая флейта

Ты сделал меня бесконечным, таково твое удовольствие. Этот хрупкий сосуд ты опорожняешь снова и снова и всегда наполняешь его свежей жизнью.
Эту маленькую тростниковую флейту ты нес через холмы и долины,
и вдохнул в него вечно новые мелодии.
От бессмертного прикосновения рук твоих сердечко мое
теряет пределы в радости и рождает речение невыразимое.
Твои бесконечные дары приходят ко мне только на этих моих очень маленьких руках.
Века проходят, а ты все еще льешь, и еще есть место для заполнения.

Наверх

14) Лодка

Я должен спустить свою лодку.
На берегу
проходят томительные часы — Увы мне!
Весна отцвела и ушла.
И теперь с бременем увядших бесполезных цветов Я жду и медлю.
Волны зашумели, и на берегу в тенистой аллее
желтые листья трепещут и падают.
В какую пустоту ты смотришь!
Разве ты не чувствуешь трепет, проходящий по воздуху
с нотами далекой песни
, плывущей с другого берега?

Перейти к началу страницы

15) Друг

Ты за границей в эту бурную ночь
на пути любви, мой друг?
Небо стонет, как в отчаянии.
Сегодня я не сплю.
Снова и снова я открываю свою дверь и смотрю на
тьму, мой друг!
Я ничего не вижу перед собой.
Интересно, где лежит твой путь!
Каким тусклым берегом чернильно-черной реки,
какой дальней опушкой хмурого леса,
через какую лабиринтную глубину мрака ты
прокладываешь свой путь, чтобы прийти ко мне, мой друг?

Наверх

16) Цветок

Сорви этот цветок и возьми его, не медли! Боюсь, как бы оно не поникло и не упало в прах.


Я могу не найти места в твоей гирлянде, но почтить ее касанием
боли из твоей руки и вырвать ее. Я боюсь, что день закончится прежде, чем я осознаю
, и время подношения пройдет.
Хотя цвет его не насыщенный, а запах слабый, используй этот цветок
себе на службу и сорви его, пока есть время.

Наверх

17) Путешествие домой

Время, которое занимает мое путешествие, долгое, и путь его долог.
Я вышел на колеснице первого отблеска света и продолжил свое
путешествие по пустыням миров, оставив свой след на многих звездах и планетах.
Это самый дальний путь, который ближе всего к тебе,
и это обучение является самым сложным, что приводит к предельной простоте мелодии.
Путешественник должен стучать во все чужие двери, чтобы прийти к своей собственной,
и нужно пройти через все внешние миры, чтобы в конце добраться до сокровенной святыни.

Мои глаза блуждали далеко и широко, прежде чем я закрыл их и сказал: «Вот ты!»
Вопрос и крик «О, где?» растаять в слезах тысячи
потоков и залить мир потоком уверенности «Я есть!»

Перейти к началу

18) Лотос

В тот день, когда лотос расцвел, увы, мой разум блуждал,
и я этого не знал. Моя корзинка была пуста, а цветок остался без внимания.
Только то и дело наваливалась на меня печаль, и я вскакивал с
заснул и почувствовал сладкий след странного аромата на южном ветру.
Эта смутная сладость заставила мое сердце сжаться от тоски, и
мне показалось, что это было жадное дыхание лета, ищущего своего завершения.
Я не знал тогда, что это было так близко, что это было мое, и что эта
совершенная сладость расцвела в глубине моего собственного сердца.

Наверх

19) Сон

В ночь усталости
дай без борьбы отдаться сну,
доверяю тебе.
Позвольте мне не принуждать мой угасающий дух к плохой подготовке к вашему поклонению.
Это ты натягиваешь завесу ночи на усталые глаза дня
, чтобы обновить его зрение в более свежей радости пробуждения.

Наверх

20) Кто это?

Я вышел один по дороге на свидание.
Но кто это, что следует за мной в безмолвной тьме?
Я отхожу в сторону, чтобы избежать его присутствия, но не убегаю от него.
Он поднимает пыль с земли своим чванством;
он добавляет свой громкий голос к каждому моему слову.
Он мой маленький я, милорд, он не знает стыда;
но мне стыдно подходить к твоей двери в его обществе.

Наверх

21) Немного от меня

Пусть от меня останется только то немногое
, благодаря которому я могу назвать тебя всем своим.
Пусть от моей воли останется лишь то немногое,
чтобы я мог чувствовать тебя со всех сторон,
и приходить к тебе во всем,
и предлагать тебе свою любовь каждое мгновение.
Пусть от меня останется только то немногое
, благодаря которому я никогда не смогу скрыть тебя.
Пусть останется только то немногое из моих оков,
которыми я связан с твоей волей,
и твоя цель осуществляется в моей жизни — и это оковы твоей любви.

Наверх

22) Путь закрыт

Я думал, что мое путешествие подошло к концу
на последнем пределе моих сил, — что путь передо мной закрыт,
что провизия исчерпана
и пришло время укрыться в безмолвной тьме.
Но я нахожу, что воля Твоя не знает конца во мне.
И когда старые слова замирают на языке,
новые мелодии рвутся из сердца;
и там, где теряются старые следы, открывается
новая страна с ее чудесами.

Наверх

23) Нищее сердце

Когда сердце ожесточится и пересохнет,
пролей на меня поток милости.
Когда из жизни пропадает грация,
приходит со взрывом песни.
Когда бурная работа поднимает свой гул со всех сторон, закрывая меня от
дальше, приди ко мне, мой повелитель тишины, со своим миром и покоем.
Когда мое нищее сердце сидит, согнувшись, заперто в углу,
отвори дверь, мой король, и приди с церемонией короля.
Когда желание ослепляет ум заблуждением и пылью, О ты, святой,
ты, бодрствующий, приди со своим светом и своим громом.

Наверх

24) Тихие шаги

Разве ты не слышал его тихие шаги?
Он приходит, приходит, всегда приходит.
Каждое мгновение и каждый век,
каждый день и каждую ночь он приходит, приходит, всегда приходит.
Много песен спел я во многих настроениях,
Но все их ноты всегда провозглашали:
«Он приходит, приходит, всегда приходит».
В душистые дни солнечного апреля по лесной тропинке он идет,
идет, всегда идет.
В дождливом мраке июльских ночей на гремящей колеснице облаков
Он идет, идет, всегда приходит.
В печали за скорбью его шаги давят на мое сердце,
и золотое прикосновение его ног заставляет мою радость сиять.

Наверх

25) Оставь это

Оставь это пение, пение и чеканку!
Кому ты поклоняешься в этом одиноком темном углу храма с закрытыми дверями?
Открой глаза и увидишь, что твоего Бога нет перед тобой!
Он там, где пахарь вспахивает твердую землю
и где землекоп разбивает камни.
Он с ними на солнце и под дождем,
и одежда его покрыта пылью.
Сними свою святую мантию и так же, как он, спустись на пыльную землю!

Наверх

26) Сидеть Улыбаясь

Я хвастался среди мужчин, что знал тебя.
Они видят твои изображения во всех моих работах.
Они приходят и спрашивают меня: «Кто он?»
Я не знаю, что им ответить. Я говорю: «Действительно, я не могу сказать».
Они обвиняют меня и с презрением уходят.
А ты сидишь улыбаешься.
Я вложил свои рассказы о тебе в долгие песни.
Тайна вырывается из моего сердца.
Они приходят и просят меня: «Расскажи мне все свои значения».
Я не знаю, что им ответить.
Я говорю: «Ах, кто знает, что они имеют в виду!»
Они улыбаются и уходят с полнейшим презрением.
А ты сидишь улыбаешься.

Наверх

27) Океан форм

Я погружаюсь в глубины океана форм,
надеясь обрести совершенную жемчужину бесформенного.
Больше никаких плаваний из гавани в гавань на этой моей обветренной лодке.
Давно прошли те дни, когда мой спорт был брошен волнами.
И теперь мне не терпится умереть бессмертным.
В зрительный зал у бездонной пропасти
Где вздымается музыка беззвучных струн
Я возьму эту арфу моей жизни.
Я настрою его на ноты вечности,
И когда он выплачет свое последнее слово,
Положу мою безмолвную арфу к ногам безмолвных.

Перейти к началу страницы

  • Больше стихов Тагора

Назад к Rhymes Main

30+ лучших рождественских стихов для детей!


Ищете рождественские стихи для детей?

Не ищите больше с нашей превосходной коллекцией праздничных стихов, специально созданной для детей. (Мы также отсортировали стихи по возрастным группам, чтобы облегчить вам жизнь в этот напряженный праздничный сезон.)

  • Рождественские стихи для детей от 3 до 5 лет
  • Рождественские стихи для детей от 6 до 12 лет
  • Рождественские стихи для детей от 13 до 18 лет

Вы обязательно найдете рождественские стихи, которые понравятся вашим детям, независимо от того, используют ли они их в рукоделии, школьном или церковном представлении или просто читают вслух вместе с вами.

Рождественские стихи для детей от 3 до 5 лет

Это первое рождественское стихотворение идеально подходит для детей дошкольного возраста и легко запоминается.

Я хотел бы видеть Рождество

Автор неизвестен

Я хотел бы видеть чулки
Я хотел бы видеть подарки
Я хотел бы видеть колокольчики
Я хотел бы видеть елку
И я хотел бы видеть Санту
Посмотри на меня!

~

Когда дело доходит до рождественских стихов для детей, этот самый любимый! Его также легко включить в ремесленную деятельность.

Мятная палочка

Автор неизвестен

Я лизнул
Мятную палочку
О, это было вкусно!

Раньше было
На елке
А теперь в животике!

~

Это детская классика праздничной поэзии. Аналогия в этом рождественском стихотворении состоит в том, что маленькие дети подобны маленьким соснам, ожидающим своего взросления.

Сосна

Автор неизвестен

Я маленькая сосна
Как видите,
Все остальные сосны
Больше меня.
Может быть, когда я вырасту
Тогда я стану
Большая большая веселая новогодняя елка!

~

В вашей семье есть особенный ангел, который сидит на вершине вашей рождественской елки? Если да, то это рождественское стихотворение, написанное для детей в детском саду, обязательно понравится!

Рождественский ангел

Автор Denise Burke

О, если бы я был ангелом на дереве
О, если бы я был ангелом на елке
Я бы подарил каждой девочке и мальчику
Много рождественского мира и радости
О, если бы я был ангелом на елке

~

Нет сборника рождественских стихов для детей было бы полным без этого следующего стихотворения.

Это было бы замечательное стихотворение для группы из пяти детей, чтобы прочитать его на рождественском концерте в школе или где-либо еще.

Пусть группа из пяти детей прочитает в унисон строки 1, 7, 8 и 9 стихотворения. Также пусть каждый ребенок продекламирует одну строчку в одиночку (для остальных строк – строки со 2 по 6).

Пять маленьких северных оленей

Автор неизвестен

Пять маленьких северных оленей, играющих в снегу
Первый сказал: «Ты видишь, как светится мой нос?»
Второй сказал: «Послушайте, как я пою!»
Третий сказал: «Я слышу звон колоколов».
Четвертый сказал: «Давайте есть пирог!»
Пятый сказал: «Я готов лететь».
Тут застучали копыта
И выпал снег белый
Как пять оленей скрылись из виду.

~

Это очередное рождественское стихотворение для детей напоминает нам, как весело проходят праздники!

Рождество — это день, полный радости

Автор неизвестен

Рождество — это день, полный радости,
Спросите любую девушку или мальчика.

Олени Санты летят высоко,
Под мерцающими звездами в небе.

Дети любят играть в снежки,
Несмотря на мороз днем ​​и ночью.

~

Вы выросли, когда вам читали следующее стихотворение в канун Рождества? Дети во всем мире любят это рождественское стихотворение с обещаниями северных оленей, Санты и подарков. Это классика по причине!

Волшебная еда для оленей

Автор неизвестен

Обязательно возьмите эту волшебную еду
и разбросайте ее по лужайке.

В канун Рождества олени Санты преодолевают
миль до рассвета.

Запах овса и блесток
направит их в путь.

И вы проснетесь с подарками Санты
в день Рождества!

~

Кто не любит Санту? Это очередное рождественское стихотворение одинаково любят детсадовцы и дети постарше.

Дед Мороз

Автор неизвестен

Два веселых голубых глаза
Очень маленький носик
Длинная белоснежная борода
И щеки как роза
Круглый пухлый мужчина
Большая пухлая сумка
Ура старому Санте
Мы рады, что он вернулся!

~

Санта не может творить чудеса без своей упряжки оленей! Детям очень нравится это следующее рождественское стихотворение, так как оно позволяет им представить себя северным оленем Санты, летящим по небу, чтобы доставить подарки всем ожидающим детям.

Я маленький северный олень

Автор неизвестен

Я маленький северный олень,
Готов к полету.
Я потащу сани Санты
В небо.
Рождество уже здесь,
Мы не можем опаздывать.
Все дети
Не могу дождаться!

~

Дети любого возраста будут вдоволь смеяться над этим юмористическим рождественским стихотворением 🙂

Снежок

Автор Шел Сильверстайн

Я сделал себе снежок,
Идеально, насколько это возможно,
Думал оставить как домашнее животное,
И пусть спит со мной.
Я сделала ему пижаму,
И подушку для головы.
Тогда прошлой ночью он убежал,
Но сначала он намочил постель!

~

Маленьким детям понравится это следующее рождественское стихотворение, потому что оно выражает то, как сильно они хотят, чтобы Санта приехал с мешком подарков.

Поэма для Санты

Автор неизвестен

Чулки развешаны
Поются рождественские гимны

Все дети лежат в постели
Читаются сказки на ночь

Это та волшебная ночь
Когда олени убегают

В санях ты сидишь
(С игрушками — тесно!)

Этот ключ для тебя
Дорогой Санта , это правда

Долго ждать
Просим вас — заходите!

~

Маленьким детям понравится это рождественское стихотворение, и они будут в восторге от того, что голодный маленький кролик съел снеговика за нос.

Если вы хотите включить это праздничное стихотворение в поделку (в детском саду или дома), попросите детей слепить снеговика и кролика из картона (для формы) и ватных шариков (для снега на снеговик и мех на зайчике).

Попросите их также сделать оранжевый нос из палочек для снеговика, который можно отсоединить, чтобы, когда кролик его съел, он мог «исчезнуть».

Пухлый снеговик

Автор неизвестен

У маленького пухлого снеговика
нос-морковка.
Пришел зайчик,
и что ты думаешь?

Этот голодный зайчик,
ищущий обед,
Схвативший снеговика за нос,
Кусать, грызть, хрустеть!

~

В этом рождественском стихотворении для детей рассказывается, как тяжело ждать рождественского утра! Всегда кажется, что это вечность.

День перед Рождеством

Автор неизвестен

Мы помогали с тортом,
И вылизывали сковороду,
И заворачивали наши пакеты,
Так аккуратно, как только могли.
Мы повесили чулки,
У открытой решетки.
А теперь делать больше нечего,
Кроме
К
Ждать.

Статьи по теме

Рождественские стихи для детей от 6 до 12 лет

Если у вас остались теплые воспоминания о том, как ваша мама слонялась по дому, готовясь к Рождеству, вы оцените следующее рождественское стихотворение.

Если вы — это та мама, которая прилагает дополнительные усилия, чтобы сделать Рождество волшебным временем для ваших детей, тогда это стихотворение также для вас!

Мама готовит Рождество

Вики А. Луонг

Печенье на кухне,
Запах витает в воздухе;
Мама готовит Рождество
С присущей ей веселостью

Дом, который она весело украсила,
Каждый подарок она сшила с любовью,
И мы соберемся вокруг елки
для вечера старомодного веселья

Этим вечером она споет для нас гимн
Своим ангельским голосом.
Да, мама готовит Рождество,
Истинный повод для радости.

~

Ваши дети с нетерпением ждут Рождества? Это следующее рождественское стихотворение показывает, как тяжело ждать!

Я ждал Рождества

Автор неизвестен

Я ждал Рождества,
И оно почти наступило.

Я ждал Рождества,
Санта приближается.

Разве ты не слышишь звон бубенцов?
Олени так высоко.

Разве ты не слышишь пение детей,
Когда они смотрят на небо?

~

Это следующее рождественское стихотворение может дать вашим детям дополнительный стимул помогать по дому и поддерживать порядок в своей комнате. В любви и на войне все справедливо, как и в воспитании детей… лол.

Дед Мороз наблюдает

Автор неизвестен

Приближается Рождество,
Пора нам быть хорошими,
Чтобы Дед Мороз смотрел каждый день,
И мы забыли, что должны.

Убери нашу комнату и помой машину,
Помоги маме с любой работой,
Для подарков, которые нам нужны,
И хороший, который мы должны забить.

Нет времени болтать, нет времени играть,
Нужно мыть посуду.
Будет время позже,
Нам повеселиться!

~

Дети во всем мире знакомы с этой рождественской классикой. Этот отрывок из знаменитых книг доктора Сьюза — прекрасное напоминание об истинном значении Рождества.

Гринч (Отрывок)

Доктор Сьюз

А Гринч, с его Гринч-ледяными ногами в снегу,
Стоял недоумевая и недоумевая, как же так?
Пришло без лент. Пришло без бирки.
Пришло без пакетов, коробок и мешков.
И он ломал и ломал голову, пока его головоломка не заболела.
Затем Гринч подумал о том, чего раньше у него не было.
Что, если Рождество, подумал он, приходит не из магазина?
Что, если Рождество, может быть, значит немного больше?

~

Еще одно классическое рождественское стихотворение для детей.

Согласно Википедии: «Это стихотворение было названо «возможно, самым известным стихом, когда-либо написанным американцем», и оно в значительной степени отвечает за некоторые представления о Санта-Клаусе с середины девятнадцатого века до наших дней. Это оказало огромное влияние на историю рождественских подарков.

«До того, как поэма приобрела широкую популярность, американские представления о Святом Николае и других гостях на Рождество сильно различались. «Визит святого Николая» в конечном итоге был положен на музыку и был записан многими артистами».

Это была ночь перед Рождеством

Автор Клемент Кларк Мур

Это была ночь перед Рождеством, когда весь дом
Ни одно существо не шевелилось, даже мышь.
Чулки бережно повесили к дымоходу,
В надежде, что Святой Николай скоро будет там.

Дети уютно устроились в своих кроватях,
Пока в их головах плясали видения сахарных слив.
И мама в платке, и я в чепце,
Только что приготовил мозги к долгому зимнему сну.

Когда на лужайке поднялся такой стук,
Я вскочил с кровати посмотреть, в чем дело.
Прочь к окну Я пролетел молниеносно,
Разорвал ставни и вздернул створку.

Луна на груди свежевыпавшего снега
Придала блеск полудня предметам внизу.
Когда, что моему удивленному взору предстанет,
Но миниатюрные сани и восемь жестяных оленей.

С маленьким старым водителем, таким живым и быстрым,
Я сразу понял, что это должен быть Святой Ник.
Быстрее орлов его бегуны пришли,
И он свистнул, и закричал, и назвал их по именам!

«Теперь Дашер! сейчас, Танцор! теперь, Прэнсер и Виксен!
Вперед, комета! Вперед, Купидон! вперед, Доннер и Блитцен!
На крыльцо! до верха стены!
А теперь мчись! Прочь! Прочь всех!»

Как сухие листья, что перед диким ураганом летят,
При встрече с преградой взмывают в небо.
Вот и на крышу полетели скакуны,
С санями, полными игрушек, И Святой Николай тоже.

И тут, в мгновение ока, я услышал на крыше
Скачкообразный стук копытца.
Пока я рисовал в голове и вертелся,
В трубу прыгнул святой Николай.

Он был одет весь в меха, с головы до ног,
И его одежда была вся в пятнах пепла и копоти.
Связка игрушек, которые он забросил себе на спину,
И он был похож на коробейника, только что открывающего свою сумку.

Его глаза — как они мерцали! его ямочки, как весело!
Щеки у него были как розы, нос как вишенка!
Его забавный ротик был натянут, как лук,
И борода на подбородке была бела, как снег.

Окурок трубки он крепко зажал в зубах,
И дым венком обвил голову.
У него было широкое лицо и маленький круглый живот,
Который трясся, когда он смеялся, как миска с киселем!

Он был пухлый и пухлый, настоящий веселый старый эльф,
И я рассмеялся, когда увидел его, невольно!
Подмигивание его глаз и поворот головы,
Вскоре дал мне понять, что мне нечего бояться.

Он не сказал ни слова, а сразу пошел к своей работе,
И наполнил все чулки, потом рывком повернулся.
И, отложив палец от носа,
И, кивнув, в трубу поднялся!

Вскочил к своим саням, своей упряжке свистнул,
И все они полетели, как пух чертополоха.
Но я слышал, как он воскликнул, прежде чем он уехал из виду,
«Счастливого Рождества всем, и всем спокойной ночи!»

~

Это рождественское стихотворение для детей — самое любимое.

Персонаж Рудольфа был создан в 1939 году Робертом Мэем в качестве задания для чикагского универмага, который хотел раздать своим покупателям книжку-раскраску.

Мэй подумала о том, чтобы назвать оленя «Реджинальд» или «Ролло», прежде чем остановиться на имени «Рудольф».

Шурин Мэй, Джонни Маркс, превратил историю Рудольфа в песню. Песня была впоследствии записана Джином Отри и стала хитом № 1 в чарте поп-синглов Billboard на неделе Рождества 1949 года. у красноносого северного оленя
был очень блестящий нос.
И если бы вы когда-нибудь его видели,
вы бы даже сказали, что он светится.

Все прочие северные олени
смеялся и обзывал его.
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
участвовать ни в каких оленьих играх.

Однажды в туманный канун Рождества
Санта пришел сказать:
«Рудольф, у тебя такой яркий нос,
ты не поведешь сегодня мои сани?»

Тогда как олени любили его
и кричали с ликованием:
«Рудольф красноносый северный олень,
ты войдешь в историю!»

~

Это рождественское стихотворение для детей прославляет колядников, которые радуют нас праздничными песнями, независимо от того, насколько холодна и морозна ночь.

Это любимое стихотворение было впервые напечатано в прекрасной иллюстрированной детской книге «Ночь перед Рождеством и другие популярные рассказы для детей», изданной в 1903 году. колядников,
Мы идем по морозу и снегу,
Но не заботимся о погоде
В пути мы идем.
В каждом зале или коттедже
Что стоит на нашем пути,
Мы останавливаемся, чтобы дать людям
С наилучшими пожеланиями в этот день.
Мы молимся о счастливом Рождестве,
Озаренные рождественским весельем,
С миром, надеждой и радостью
И всем, что им дорого.
И обо всем, что происходит
Пройти мимо нас
Улыбнуться и пожелать им
Счастливого Рождества.

~

Ищете стихотворение, посвященное всему тому, что дети любят в Рождестве – колядкам, чулкам, игрушкам и волшебству, – чтобы прочитать им? Не смотрите дальше.

Рождество

М. Э. Миро

Рождество — это больше, чем один декабрьский день
Это все то, что мы любим вспоминать
Колядники поют знакомые припевы
Яркие цветные чулки и блестящие игрушечные поезда
Ленты из мишуры и стеклянных атласных шариков
Смех, который звучит в доме и его залах
Рождество – это больше, чем один декабрьский день
Это волшебство и любовь, которые мы всегда будем помнить

~

Это рождественское стихотворение для детей о веселом ожидании прибытия Санты .

Когда придет Санта-Клаус

 Автор неизвестен

Приближается хорошее время, я бы хотел, чтобы оно было здесь,
Самое лучшее время во всем году;
Я считаю каждый день по пальцам и пальцам —
недели, которые должны пройти до прихода Санта-Клауса.
Тогда, когда начнут падать первые снежинки,
И ветер свистит резкий, и ветки коричневые,
Я не буду против холода, хоть пальцы онемеют,
Потому что он приближает время, когда придет Дед Мороз.

~

Это рождественское стихотворение имеет интересную историю и любимо всеми детьми.

Первоначальная версия этого стихотворения была написана Эмили Хантингтон Миллер. Первоначальная версия состояла из первого куплета и была опубликована в декабре 1865 года. Позднее это рождественское стихотворение было расширено и положено на музыку.

Музыка была приписана Джону Пьерсолу Маккаски, директору школы и бывшему мэру Ланкастера, штат Пенсильвания, который утверждал, что написал песню в 1867 году. 0064

Упомянутый в песне «Джонни», который хочет пару коньков, — это покойный сын Маккаски, Джон, который умер в детстве.

Веселый старый святой Николай

Джон Пирсол Маккаски

Веселый старый святой Николай,
Приклоните ухо сюда,
Не говорите ни единой душе
Что я собираюсь сказать.
Скоро канун Рождества,
Теперь ты, дорогой старик,
Шепни, что ты мне принесешь,
Скажи мне, если сможешь.

Когда часы бьют двенадцать,
Когда я крепко засну,
В трубу, широкую и черную,
С рюкзаком проползешь.
Все чулки, которые найдешь,
Висят в ряд,
Мой будет самым коротким,
Ты обязательно узнаешь.

Джонни хочет пару коньков,
Сьюзи хочет санки,
Нелли хочет книжку с картинками,
Желтое, синее и красное,
Теперь, думаю, я оставлю тебе
Что подарить остальным;
Выбери для меня, дорогой Дед Мороз,
Ты узнаешь лучше всех.

~

Рождественские стихи для детей от 13 до 18 лет

Это рождественское стихотворение наполнено красивыми описательными образами, такими как «филигрань ледяного окна» и «сладкоголосые гимны в воздухе», идеально подходит для детей старшего возраста. детям наслаждаться.

Давным-давно Рождество

Автор Джо Гейс

Морозные дни и ледяные ночи,
Елки, украшенные крошечными огоньками,
Звон бубенцов в снегу,
Давным-давно это было Рождество.
Тайксы на санках и крики ликования,
Филигрань ледяных окон,
Сахарные сливы и мерцание свечей,
Часть Рождества давным-давно.
Крадущиеся шаги на лестнице,
Сладкоголосые колядки в воздухе,
Висящий в ряд чулок,
Рассказ о рождестве давно минувших лет.
Звездные ночи такие тихие и голубые,
Хорошие друзья взывают к тебе,
Жизнь, на самом деле, всегда будет замедляться…
Для мечтаний о Рождестве давно.

~

Эта рождественская поэзия идеально подходит для подростков, напоминая им, что лучшие подарки — это те, которые исходят от сердца.

Рождественские подарки

Айрис В. Брей

Рождество нужно для подарков
И для демонстрации нашей заботы,
Для почитания Младенца Христа
Дарами любви, которыми мы делимся.
Мудрецы давали богатства;
Пастухи, вера и любовь.
Каждый дар в своей мере
Улыбался свыше.
Пусть каждый подарок будет дорог;
Не всегда размер или цена
Определяет меру любви
И добровольная жертва
Красивые подарки с праздничной отделкой
Дарите улыбки сладкого содержания,
Но скромные дары смиренных средств
Часто посылают небеса.
Будь то большой или маленький,
Каждый подарок будет разделен на части
Послание истинной рождественской радости
Если подарен от души!

~

Если у ваших детей есть братья и сестры, с которыми они часто ссорятся, это рождественское стихотворение обещает время мира и гармонии.

Причина сезона

Автор неизвестен

Когда яичный гоголь-моголь щедро наполнен
Каждая рождественская кружка
И братья и сестры путешествуют мили и мили
Чтобы поприветствовать вас объятиями
Мало что еще я буду желать
Чем эту простую маленькую молитву
Мира, спокойствия и благословений много
В Рождество в этом году.

~

Знаменитый американский поэт Генри Уодсворт Лонгфелло написал стихотворение «Рождественские колокола» 25 декабря 1864 года, незадолго до окончания Гражданской войны в США. война, бушевавшая в штатах, но заканчивает стихотворение посланием надежды.

Первоначальная поэма состояла из семи строф, но в 1872 году Джон Батист Калкин удалил две строфы, относящиеся к Гражданской войне в США, и дал нам памятную рождественскую песнь, которую мы знаем сегодня как «Я слышал колокола на Рождество».

Это рождественское стихотворение для детей и взрослых любимо во всем мире.

Я слышал колокола на Рождество

Генри Уодсворт Лонгфелло

Я слышал колокольчики на Рождество
Их старые знакомые гимны играют,
И дико и сладко
Слова повторяются
Мира на земле, добра людям!

И думал, как день настал,
Колокольни всего христианского мира
Покатились
Непрерывная песня
Мира на земле, благоволения к людям!

До, звенящая, поющая в пути
Мир вращался из ночи в день,
Голос, перезвон,
Напев возвышенный
Мира на земле, благоволения к людям!

Потом из каждой черной, проклятой пасти
Загремела пушка на юге,
И со звуком
Коляды утонули
Мира на земле, добра людям!

И в отчаянии я склонил голову;
– Нет мира на земле, – сказал я;
‘Ибо ненависть сильна,
И насмехается над песней
Мира на земле, благоволения к людям!’

Тогда зазвонили громче и гуще:
‘Бог не умер; и не спит!
Зло потерпит поражение,
Праведность восторжествует,
С миром на земле, благоволение к людям!»

~

Что напоминает вам о Рождестве? Это рождественская елка и ее украшения? Это колядки или рождественский ужин? Это подарки и время с близкими?

Это чудесное рождественское стихотворение воспевает все радости Рождества и то, что делает его особенным для детей и их семей.

Что вам напоминает Рождество?

Эрнестин Нортовер

Венок остролиста, висел на двери,
Или подарки, разбросанные по полу,
Высокая рождественская елка с яркими безделушками,
Которая наполняет наши сердца таким восторгом.

Колядки, распеваемые на снегу,
Снеговик с горящими глазами,
Крекеры вытащили, песню спеть,
Свечи зажгли, и колокола звенят.

Жареная индейка, божественный вкус,
Богатый фруктовый пирог с замороженным дизайном,
Нет, самое важное напоминание из всех,
Рождение младенца в стойле Быка.

~

Вы любите белое Рождество? Автор Карла Джин Лаглиа Эсли, безусловно, знает и отмечает красоту этого времени года в этом великолепном рождественском стихотворении.

Это идеальное стихотворение для подростков, которые наслаждаются великолепием зимы.

Белое Рождество

Автор Carla Jean Laglia Esely

Это была ночь перед Рождеством.
С белым одеялом.
Который всю ночь покрывал землю.
Деревья сверкали, как бриллианты.
С таким ярким блеском.
Каждое маленькое мерцание зажигало свой рождественский свет.
Надежда и молитва, которым будет белое Рождество.
В ожидании рассвета, чтобы все могли видеть.
Красота и радость белого Рождества.
В праздничный сезон, как поют колядовщики.
Это была ночь перед Рождеством.
Бог ответил на твою молитву.
С белым одеялом.
Размещено с любовью Бога.

~

Это рождественское стихотворение для детей воспевает рождение Младенца Иисуса и любовь, которую Он принес в этот мир.

Однажды на Рождество

Дона М. Марони

Однажды на Рождество
Ангелы радостно пели,
Возвещая приход
Драгоценного Малыша.
Их крики заполнили небеса
И сотряс могучую Землю,
И послал пастухов искать
Место Его славного рождения.
И когда они нашли ясли
И взглянули на Его лицо,
Они преклонили колени в поклонении
В этом низком и святом месте.
О, Отец, наполни меня любовью
Что наполнила Землю той ночью,
Любовью, которая простирается по всему миру
И наполняет его Твоим светом.

~

Рождество — время надежды и воссоединения с друзьями. В этом стихотворении выражены все надежды, которые мы возлагаем на важных для нас людей.

Мое рождественское пожелание тебе

Автор: Кристен М. Саккарди

Мое рождественское пожелание тебе, друг мой солнце

Желаю вам любви и дружбы
В течение всего наступающего года
Много смеха и счастья
Чтобы наполнить ваш мир радостью

Пусть вы пересчитаете свои благословения, одно за другим
И если в сумме по жребию
Пусть ты найдешь все, что тебе дано
Чтобы ты был больше, чем то, что ты искал

Пусть твои путешествия будут короткими, а бремя твое легким
Пусть твой дух никогда не стареет
Пусть все твои облака имеют серебряную подкладку золото

Желаю всего этого и многого другого
Пусть сбудутся все твои мечты
Пусть у тебя будет друг с Рождеством
И с Новым Годом тоже.

~

Ищете религиозные рождественские стихи для детей? Рассмотрим следующее стихотворение, которое воспевает рождение Младенца Христа и обещает Ему все, что мы есть, и все, что у нас есть.

Рождественская песнь

Кристина Россетти

В суровую середину зимы
Морозный ветер стонал,
Земля стояла твердая, как железо,
Вода, как камень;
Снег выпал, снег на снегу,
Снег на снегу, середина суровой зимы
Давным-давно. Боже наш,
Небо не может удержать Его
Ни земля не поддерживает;
Небо и земля уйдут прочь
Когда Он придет править:
В суровую середину зимы
Хватило бы хлева
Господь Бог Вседержитель
Иисус Христос.
Достаточно для Него, Кому херувимы
Поклоняются день и ночь,
Грудь молока
И ясли сена;
Довольно для Него, пред Которым падают ангелы

Бык, осел и верблюд
Который поклоняется.
Ангелы и архангелы
Может там собрались,
Херувимы и серафимы
Наполнили воздух;
Но только Его мать
В ее девичьем блаженстве
Поклонялся Возлюбленному
Поцелуем.
Что я могу дать Ему,
Как я беден?
Если бы я был пастухом
Я бы принес ягненка,
Если бы я был мудрецом
Я бы сделал свою часть,
— Но что я могу дать Ему,
Отдай свое сердце.

~

Мы любим новогодние елки с их хвойным запахом и вечнозелеными ветвями. Это рождественское стихотворение воспевает нашу любовь к елкам и любимо всеми детьми.

Маленькое деревце

Э. Э. Каммингс

деревце
маленькая молчаливая рождественская елка
ты такая маленькая
ты больше похож на цветок

кто нашел тебя в зеленом лесу
и тебе было очень жалко уходить?
смотри — я тебя утешу
потому что ты так сладко пахнешь

я поцелую твою прохладную кору
и обниму тебя крепко и крепко
так как мама,
только не бойся

смотри — блестки
что спать весь год в темном ящике
мечтать о том, чтобы тебя вынули и дали светить,
шарики цепи красные и золотые пушистые нити,

подними свою ручонку
и я дам тебе их все подержать
каждый палец будет иметь свое кольцо
и не будет ни одного места темного или несчастного

тогда когда ты будешь хорошо одета
ты встану в окошко, чтобы все увидели
и как будут пялиться!
о, но ты будешь очень горд

и моя младшая сестра и я возьмемся за руки
и глядя на наше прекрасное дерево
мы будем танцевать и петь
«Ноэль Ноэль».

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *