Статья сколько букв и звуков: Сколько Звуков В Слове Статья?

Содержание

Транскрипция букв и звуков английского языка

Рано или поздно каждому изучающему английский язык приходится заглянуть в словарик и увидеть напротив искомого слова странные символы — транскрипцию. Она легко может сбить с толку. О том, что такое транскрипция и почему её важно учить, расскажем в этой статье.

Транскрипция английских слов

Транскрипция — это совокупность знаков, которые передают правильное произношение слов. Однако стоит ли учить транскрипцию, если всегда можно прослушать звучание слова в онлайн-словаре или переводчике? Конечно да!

Зачем учить транскрипцию

Читать и понимать транскрипционные знаки пригодится в следующих ситуациях.

Вы хотите узнать, как точно произносится слово

Русские буквы не годятся для того, чтобы писать с их помощью произношение английских звуков, поскольку некоторые звуки в нашем языке просто отсутствуют.

Трудно услышать верное звучание

Бывает, что даже прослушав слово несколько раз, не удаётся разобрать его произношение. В этом случае знание транскрипции тоже будет спасением.

Нужно научиться читать и писать

Лучше учиться читать и писать на английском, имея под рукой транскрипцию слов. Так можно выявить закономерности в правописании: например, запомнить, что двойная «o» (oo) почти всегда даёт звук [u] — look, hook, rook.

Транскрипция английских букв

Звуки, как и буквы, принято делить на гласные и согласные. При этом они не всегда совпадают друг с другом. Звуков и соответствующих им транскрипционных знаков примерно в 2 раза больше, чем букв в алфавите: букв всего 26, звуков — 44. Причём некоторых звуков даже нет в русском языке.

Для начала рассмотрим основные гласные звуки. Они бывают долгими и краткими. Долгие звуки в транскрипции помечаются двоеточием. И долгие, и краткие звуки, а также соответствующие им знаки, мы собрали в удобных таблицах с примерами.

Теперь рассмотрим согласные звуки. Большинство из них совпадает с буквами. Такие транскрипционные знаки очень легко читать.

Часть из них — глухие, это звуки [f], [k], [s], [h], [t], часть — звонкие, это [b], [d], [r], [z]. Некоторые звуки соответствуют не одной букве, а сразу нескольким, то есть буквосочетаниям — sh [ʃ], ch [tʃ]. А те звуки и соответствующие им знаки, которых нет в русском языке, относятся как раз к согласным. Все они тоже представлены в таблице.

Английские монофтонги, дифтонги и трифтонги

Помимо ранее озвученных категорий, существует деление гласных звуков на дифтонги, трифтонги и монофтонги. С монофтонгами вы познакомились в первой из представленных таблиц. Это звуки, состоящие только из одной фонемы. Вот транскрипционные знаки, которые им соответствуют: [e], [i], [ʌ], [ɔ:].

Однако некоторые звуки состоят из большего числа фонем: двух или трёх. Их называют дифтонгами и трифтонгами соответственно, а записывают с помощью сразу нескольких транскрипционных знаков. Взгляните на таблицу.

Дифтонги состоят из двух гласных звуков, либо одного гласного и одного согласного — [ɔɪ], [aɪ], [eɪ]. Трифтонги состоят из трёх гласных, либо двух гласных и одного согласного звука.

Эти таблицы транскрипционных знаков стоит сохранить — они очень пригодятся детям и взрослым, которые учатся читать и говорить по-английски, а также понимать речь на слух. А вот ещё несколько советов, которые помогут прокачать навык аудирования.

Если же вы с помощью транскрипции активно работаете над произношением, обязательно найдите возможность применить знания на практике и пообщаться с единомышленниками.

Фонетика английского языка

Транскрипция действительно помогает лучше понять, как читать то или иное слово. Однако правила чтения и фонетика английского языка гораздо шире, чем запоминание транскрипционных знаков. Чтобы действительно научиться правильно читать и произносить слова, нужно освоить достаточно большой пласт материала. Сделать это самостоятельно достаточно непросто. Оптимальным решением будет записаться на курс по фонетике английского языка.

Нет времени читать? Заберите к себе и прочтите позже:

Скопировать ссылку на эту статью

Город звуков и букв | Статья по логопедии (подготовительная группа) на тему:

 

«Город ЗВУКОВ и БУКВ»

«Приготовьте ваши ушки, и вы услышите, приготовьте ваши глазки, и вы увидите. ..» Таким образом, чуть загадочно пробуждаете интерес, способствуя концентрации детского внимания, так учителя-логопеды стараются начать каждое новое занятие. Ведь процесс логопедического воздействия непрост. Задача перед нами стоит нешуточная: научить. А дети — дошкольники по природе своей познают мир, играя. Осознание процесса придет к ним позже. А пока мотивация учения уступает приоритетное место естественному желанию играть. Так давайте учиться, играя: и на занятиях, и дома.

Закономерная гордость каждого родителя, чей ребенок в 2, 3, 4 года уже знает буквы. Мамы и папы тут же стараются научить его складывать слоги. Но это не всегда получается. К сожалению, простое запоминание букв — а ведь ребенок, имеющий прекрасную зрительную память, запомнил их легко, как рисунки, — это еще не показатель развития. И, если ваш ребенок таков, значит, стоит попробовать обучать его глобальному чтению, развесив дома таблички с короткими подписями, обозначающими предметы, их признаки и действия. Метод глобального чтения — это интересная методика. У нее есть много достоинств. Есть и недостатки. Мы не будем их сейчас обсуждать. Мы работаем с детьми, которые не произносят, смешивают или заменяют звуки в собственной речи. Поэтому перед нами, наряду с другими, стоит задача развития слухового восприятия, звукового анализа и фонематического слуха. Следовательно, первоначальный материал для нашей работы — не БУКВЫ, а ЗВУКИ речи.

Давайте вспомним и разберемся: БУКВЫ мы ВИДИМ, ЧИТАЕМ и ПИШЕМ. Можем ощущать рукой, если буква пластмассовая, сможем вылепить из пластилина или сложить из палочек. ЗВУКИ мы СЛЫШИМ и ПРОИЗНОСИМ. «Мой ребенок не умеет выговаривать букву Р», — слышим мы от встревоженной мамочки. «У ребенка звуки Р, РЬ — нулевые. В речи заменяет Р на Л, РЬ на ЛЬ», — так выглядит заключение учителя-логопеда. Уловили разницу?
Ребенок любит сказки и веселые истории, в которых звуки невидимки шутят и шалят, а буквы-непоседы, меняя свой облик, превращаются в другие буквы.

Звуки, буквы …

Дай им волю

Нашалятся они вволю’

Вот что писал детский поэт А. Шибаев:
-А ну-ка, буквы, станьте в ряд: И сразу три, четыре, пять
Я — командир, — вы мой отряд! Спросили осторожно:
Сказала буковка одна: — Немножко можно поиграть?
-Ты приказал — мы стали. — Ну что ж, немножко — можно
Но мы, — добавила она, — Согласен даже вам помочь:
Уже чуть-чуть устали … Я поиграть и сам не прочь …

Давайте пригласим наших детей в необыкновенное путешествие, в ГОРОД ЗВУКОВ и БУКВ. Только представим, что такой город существует, и вот уже шагаем по его улицам. Смотрите, все улицы и дома здесь разноцветные. Вот красная улица, на ней указатель ГЛАСНЫЕ. А вот район СОГЛАСНЫХ. В синих домиках здесь проживают ТВЕРДЫЕ согласные. В зеленых — МЯГКИЕ согласные. А здесь есть дома со звонкими колокольчиками на парадных. Догадались?

Правильно, здесь живут ЗВОНКИЕ согласные. А на других домиках вообще нет колокольчиков, ведь здесь поселились ГЛУХИЕ согласные. Но что такое, почему мы не встречаем никого на улицах этого города? Город пуст? Нет, он полон невидимых обитателей. Слышите? Вот голоса ГЛАСНЫХ звуков: А-А, О-О, У-У, Э-Э, Ы-Ы, И-И.

А на улице СОГЛАСНЫХ слышится перекличка твердых и мягких: К-КЬ, Т-ТЬ, П-ПЬ, Р-РЬ, Б-БЬ, С-СЬ, М-МЬ. ЗВОНКИЕ СОГЛАСНЫЕ звуки отзываются из своих окон на звон колокольчиков: Б Д В Г Ж З, а ГЛУХИЕ глухо вторят им: П Т Ф К Ш С.

Долго ходили мы по улицам загадочного пустынного города, пока не очутились на главной площади КРАСИВОЙ РЕЧИ. Здесь у фонтана, где собрались все обитатели города, мы услышали историю, которая многое нам объяснила. Оказывается, город этот не всегда был населен только звуками — невидимками. Жили здесь и буквы. Но однажды напал на город злодей БУКВОМОР с целой свитой жуков БУКВОЕДОВ и погубил все буквы, только голоса-невидимки от них остались.

Как же помочь жителям этого города? Как выручить их? Мне кажется, выход есть. Он хоть и не мгновенный, хоть и требует известных усилий и стараний, зато беспроигрышный и очень результативный. Надо всем детям срочно научиться правильно говорить свои звуки и приступить к изучению букв.

Господа родители! Помогите нам, пожалуйста. Перед нами карта страны Письма. Сколько здесь интересных названий, они подсказывают, чем и где можно писать: меловая, пластилиновая, наждачная, песочная, проволочная, шнуровочная, водная, снежная, спичечная, поэлементная.

Выучили буквы, узнаем их в ряду других, умеем превращать одну в другую, меняя расположение их элементов? Правильно произносим звуки, не путаем и не смешиваем артикуляцией но близкие? Теперь самое время задуматься о слиянии букв в слоги: М А.

Так, длительно протягивая М до А, постепенно сокращая путь, ребенок научится читать слоги-слияния. А что обозначает этот слог? Ничего. Но вот сколько слов, в состав которых он входит: мама, машина, малина, матрешка, зима. Бессильным окажутся злые чары любого колдуна перед такой совместной работой и заботой друг о друге. Перефразируя М.Шварца, можно будет сказать о вас: «Если вы родители «учители», «любители» и «сказкорассказатели», «примероподаватели», тогда вы не родители, а просто «восхитители»!»

Азбука обучения алфавиту

Изучение всех аспектов алфавита поможет учащимся в будущем добиться успеха в чтении.

Профессор и директор Исследовательского центра чтения в Теннесси

Вне зависимости от того, в каком возрасте вы начинаете учиться читать по-английски, одной из первых вещей, которым вас учат, является алфавит. Есть песни (например, этот сборник песен из Cocomelon), которые помогают запомнить последовательность букв, и семьи обычно читают книжки с картинками (например, те, что в этом списке на веб-сайте The Best Children’s Books) маленьким детям. которые представляют алфавит вместе с иллюстрациями объектов, начинающихся с каждой буквы. На самом деле способность без труда называть буквы долгое время считалась важным предиктором успеха в чтении (Chall, 19).67). Но знание названий букв — это еще не все знания об алфавите, необходимые для поддержки развития чтения. В этом посте объясняется, чему следует учить первых читателей о буквах и почему эти навыки важны.

Названия букв

Дети в некоторых странах (например, в США, Канаде, Бразилии, Франции) обычно учат названия букв раньше, чем звуки, но дети в Англии обычно учат звуки букв раньше, чем названия. Результаты исследований, сравнивающих детей 5–7 лет в Соединенных Штатах и ​​Англии, показывают, что дети, которых обучают с помощью разных подходов, будут делать разные виды ошибок в заданиях на буквы и звуки. Но по мере того, как они развивают свои навыки грамотности, различия в успеваемости уменьшаются (Ellefson et al., 2009).). Это означает, что, в конечном счете, не имеет значения, какие буквы или звуки изучаются первыми, потому что одно из них облегчает изучение другого, и нет убедительных доказательств того, что их легче или труднее выучить.

Имена букв эффективны, потому что они обеспечивают метку для ссылки на символ и его различные формы и шрифты. Называние понятия, такого как буква, облегчает обучение за счет когнитивного сопоставления языка или слов с понятием (Nelson et al., 2008). Кроме того, большинство названий английских букв содержат звук, который эта буква представляет. Исследователи обнаружили, что дети, как правило, усваивают звук быстрее и точнее, когда он стоит в начале названия буквы (например, «б», «п», «т»), по сравнению с тем, когда он стоит в конце названия. название буквы (например, «л», «м», «н») или когда звук не является частью имени (например, «ч», «ш»; Piasta & Wagner, 2010; Treiman et al. , 2008). Таким образом, дети, которые учат названия букв, используют эту информацию для изучения звуков букв.

Звуки букв

Те, кто рекомендует обучать студентов звукам букв перед именами, указывают, что звуки нужны для расшифровки слов (Роуз, 2006). Хотя текущие исследования не всегда обнаруживают, что есть преимущество в том, чтобы сначала выучить звуки, верно, что знание различных звуков букв необходимо для декодирования печатного текста (McArthur et al., 2018). Однако отдельные буквы не обозначают все звуки английского языка. Есть звуки, которые должны быть представлены комбинациями букв, например согласные диграфы /sh/, /th/, /cth/ и т. д. к отдельным буквам, а также звукам, которые соответствуют комбинациям букв.

Результаты показывают, что дети с разным уровнем подготовки и языковым опытом могут успешно выучить примерно три соответствия букв и звуков в неделю и что они могут включать звуки, представленные отдельными буквами, и звуки, представленные комбинациями из двух букв (Vadasy & Sanders, 2021). Кроме того, даже 4-летние дети с ограниченными знаниями в области грамотности могут сбалансировать свое изучение названий букв со звуками букв, а не изучать только одну особенность алфавита (Roberts et al., 2018).

Формирование письма

Знание алфавита не ограничивается тем, что учащиеся могут сказать о буквах; это также включает в себя возможность писать их. Фактически, при физическом формировании букв активируются те же области мозга, что и при визуальном распознавании букв (Li & James, 2016), а способность формировать буквы быстро и без усилий связана со способностью бегло называть буквы (Reutzel). и др., 2019). Исследователи отмечают, что по мере расширения использования клавиатур в школах снижается уровень обучения письму от руки (Dinehart, 2015). Однако почерк и рисование способствуют развитию мозга в отличие от клавиатуры (Askvik et al., 2020). Учащиеся с большей вероятностью узнают и произносят буквы правильно, когда тренируются в их физическом формировании (Longcamp et al. , 2006).

 

Алфавитные знания многогранны и включают имена, звуки и физические образования букв. Все они важны для раннего развития чтения. Учащиеся могут сначала выучить названия букв или звуки, но изучение того, как писать буквы, облегчает их различение и запоминание. Цель состоит не только в том, чтобы выучить алфавит, но и в том, чтобы вооружить учащихся строительными блоками для расшифровки слов.

Ссылки

Асквик, Э. О., ван дер Вил, Ф. Р., и ван дер Вил, А. Л. Х. (2020). Важность курсивного почерка вместо машинописного для обучения в классе: исследование ЭЭГ с высокой плотностью 12-летних детей и молодых людей. Границы психологии , 11 (1810). https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7399101/   

Chall, J. (1967). Учимся читать: Великие дебаты . Макгроу-Хилл.

Динхарт, Л. Х. (2015). Почерк в дошкольном образовании: текущие исследования и будущие последствия. Журнал ранней детской грамотности , 15 , 97–118. https://doi.org/10.1177/1468798414522825

Эллефсон М.Р., Трейман Р. и Кесслер Б. (2009 г.). Учимся обозначать буквы звуками или именами: сравнение Англии и США. Журнал экспериментальной детской психологии , 102 , 323–341. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2671388/   

Li, J. X., & James, K. H. (2016). Рукописный ввод создает переменный визуальный вывод для облегчения изучения символов. Journal of Experimental Psychology: General , 145 , 298–313. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4755885/   

Лонгкамп, М., Букар, К., Гилходес, Дж.-К., и Велей, Дж.Л. (2006). Запоминание ориентации вновь выученных символов зависит от связанных с ними навыков письма: Сравнение рукописного ввода и набора текста. Наука о движении человека , 25 , 646–656. https://doi.org/10.1016/j.humov.2006.07.007

МакАртур, Г., Шихан, Ю., Бэдкок, Н.А., Фрэнсис, Д.А., Ван, Х.-К., Конен, С., Баналес, Э., Анандакумар, Т. , и Каслс, А. (2018). Обучение фонетике для англоговорящих бедных читателей. Кокрановская база данных систематических обзоров , 11 . https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6517252/    

Нельсон, Д.Г.К., О’Нил, К.А., и Ашер, Ю.М. (2008). Взаимно способствующие отношения между изучением имен и концепций обучения у детей дошкольного возраста: случай артефактов. Журнал познания и развития , 9 , 171–193. https://doi.org/10.1080/15248370802022621

Пиаста, С. Б., и Вагнер, Р. К. (2010). Изучение названий букв и звуков: эффекты обучения, тип букв и навыки фонологической обработки. Журнал экспериментальной детской психологии , 105 , 324–344. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2978809/    

Reutzel, P., Mohr, K.A.J., & Jones, C.D. (2019). Изучение взаимосвязи между распознаванием букв и почерком в раннем развитии грамотности. Журнал ранней детской грамотности , 19 , 349–374. https://doi. org/10.1177%2F1468798417728099   

Робертс, Т. А., Вадаси, П. Ф., и Сандерс, Э. А. (2018). Изучение алфавита дошкольников: обучение буквам и звукам, познавательные процессы и владение английским языком. Ежеквартальное исследование раннего детства , 44 , 257–274. https://doi.org/10.1016/j.ecresq.2018.04.011

Роуз, Дж. (2006). Независимый обзор обучения раннему чтению: Заключительный отчет . Министерство образования и профессиональных навыков Соединенного Королевства http://dera.ioe.ac.uk/5551/2/report.pdf

Трейман Р., Пеннингтон Б. Ф., Шриберг Л. Д. и Боада Р. (2008 г.) . Какие дети извлекают пользу из названий букв в изучении звуков букв? Познание , 106 , 1322–1338. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2267370/

Vadasy, P.F., & Sanders, E.A. (2021). Знакомство с графемо-фонемными соответствиями (GPC): изучение скорости и сложности обучения фонеме для дошкольников с ограниченными навыками грамотности. Чтение и письмо: междисциплинарный журнал , 34 , 109–138. https://doi.org/10.1007/s11145-020-10064-y

Французский алфавит

Изучайте алфавит на французском языке: как писать, писать и произносить буквы французского алфавита с аудиозаписями, включая французский песня про алфавит.

Французский и английский алфавиты имеют одинаковые буквы. Однако то, как мы произносим буквы французского алфавита, немного отличается.

В этой статье представлены аудиозаписи. Нажмите на синий текст рядом с наушниками, чтобы услышать, как я произнесу это слово или предложение по-французски.

Как звучит алфавит на французском языке?

О французском алфавите

Французский алфавит против английского алфавита

Как насчет акцентов во французском языке?

Как звучит алфавит по-французски?

Алфавит на французском языке

Сначала я записал для вас весь французский алфавит. Я оставил вам достаточно времени, чтобы вы могли повторить вслух.

Пожалуйста, нажмите на аудиоплеер, чтобы прослушать мою запись французского алфавита.

a, b, c, d, e f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, я.

Запись французского алфавита – буква за буквой

Я также записал каждую букву французского алфавита, чтобы вы могли изучить произношение отдельных букв.

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

Q

R — перейдите по ссылке на мой аудиоурок: 3 шага к идеальному французскому произношению R

S

T

U

V

W

x

Y

Z

узнать все секреты французского произношения? Посмотрите мой полный аудиогид. Изучайте французский в автономном режиме, дома или в пути!

Секреты французского произношения

Углубленная аудиокнига, охватывающая основы, а также трудности современного французского произношения

Хорошо, сейчас я спою для вас азбуку по-французски… Вот такой я преданный! 😱

Поскольку мелодия песни с французским алфавитом такая же, как у песни с английской азбукой, это хороший способ запомнить французский алфавит.

а, б, в, г, д, е, ж,
з, и, к, к, л, м, н, о, р,
в, р, с,
т, у, в,
ш, x, y et z
Maintenant je sais mon abc
Теперь я знаю свой abc
la prochaine fois, c’est vous qui chanterez !
В следующий раз ты будешь петь!

Хорошо, это основы французского алфавита… Но давайте копнем еще немного.

О французском алфавите

Позвольте мне ответить на некоторые общие вопросы о французском алфавите.

Как сказать Алфавит по-французски?

Французское слово «алфавит» — «l’алфавит». Это мужское слово. Обратите внимание на французское произношение: «l’alphabet» во французском языке заканчивается на звук è, а не на t, как в английском.

Как сказать письмо по-французски?

Письмо на французском языке «une lettre». Это женское слово. Опять же, разговорное французское произношение сильно отличается от английского произношения.

Сколько букв во французском алфавите?

Во французском алфавите двадцать шесть букв.

Обратите внимание, что акценты во французском языке не являются отдельными буквами французского алфавита.

Сколько гласных во французском языке?

Во французском языке 6 гласных: a, e, i, o, u, y и 20 согласных.

  • Гласная: une voyelle.
  • Согласная: une consonne.

Обратите внимание, что когда вы говорите об именах гласных во французском языке, вы должны использовать «le», а не «l’» в elision, хотя технически это гласная!

le a, le e, le i, le o, le u, le i grec.

Вы также можете сказать «la lettre a», «la lettre e» и т. д.

Как произносится заглавная и строчная буквы по-французски?

  • верхний регистр: une majuscule
  • нижний регистр: une minuscule

Как видите, французский и английский алфавиты одинаковы. Очень удобно, да! Давайте сосредоточимся на различиях между двумя алфавитами.

Французский алфавит в сравнении с английским алфавитом

Французский и английский алфавиты одинаковы по написанию… они очень похожи и по произношению! Я имею в виду, за исключением нескольких букв, если у вас раньше не было французского языка, и я сказал название французской буквы, вы, вероятно, могли бы догадаться, о какой букве я говорю.

Французские согласные и английские согласные

В английском языке названия согласных оканчиваются звуком [ee]. Во французском языке имена согласных оканчиваются на звук [é].

b c d = b, c, d…

Однако есть существенные различия в произношении некоторых букв.

Названия гласных во французском языке

Большинство гласных во французском языке названы в соответствии с их основным произношением: a, e, i, o u. Последняя гласная y называется i grec.

Перейдите по этой ссылке на мою статью о французских гласных со звуком, которая даст вам точные инструкции о том, как образовывать различные французские гласные звуки.

Вас также может заинтересовать моя статья о французских носовых гласных со звуком.

Теперь давайте посмотрим на буквы, которые вызывают затруднения у носителей английского языка.

Французский G по сравнению с английским произношением G

G во французском произносится [Gé]. Способ запомнить это имя известного французского актера Жерара Депардье. G Comme Жерар.

Французский J по сравнению с английским J произношение

J во французском языке произносится [дзи]. Способ запомнить это — французское будущее время глагола aller в форме je: j’irai. J comme j’irai.

K и Q во французском языке

Буквы K и Q оканчиваются сильным гласным звуком во французском языке… но не таким, как в английском языке!

  • К по-французски к [ка].
  • Q по-французски q [ку]. Буква, которая заставляет французских детей хихикать…

W, X, Y и Z во французском языке

Наконец, последние 4 буквы французского алфавита произносятся совершенно иначе, чем в английском — или, по крайней мере, в американском английском!

  • W по-французски называется w, пишется w или double v
  • X по-французски называется x с сильным французским звуком i.
  • Y по-французски называется i grec.
  • Z во французском языке называется z: мы произносим его так же, как и в британском английском.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *