Состоял разбор слова по составу: Разбор слова по составу, морфемный разбор онлайн

Содержание

«Разбор слов по составу и словообразовательный разбор» Доскужаева А.К. учитель сш № 101 — 23 Января 2014

Тема: Разбор слова по составу и словообразовательный разбор
Класс: 7А
Дата:
Цели: повторить темы «Состав слова» и «Словообразование»;
воспитывать у учеников интерес к процессу словообразования, воспитать умение грамотно и логично составлять новые слова и применять их в устной и письменной речи;
развивать практические навыки словообразовательного анализа состава слова; научить практически использовать полученные в результате анализа знания.
I. Организационный момент.
II. Орг.-операционный этап
Проверка дом.задания.
III. Орг.-операционный этап
1)На прошлых уроках мы изучили, а затем повторили темы «Состав слова» и « Словообразование». Данные темы относятся к более крупной части системы наук о языке – словообразованию. Как и другие части языкознания – морфология, орфография, лексика, — словообразование также имеет ряд типов разборов слова. В частности, это разбор слова по составу и словообразовательный разбор. Обратимся к таблице и повторим этапы того и другого анализа.
План разбора слова по составу: 1 Окончание
Для определения окончания необходимо изменить слово и выделить изменяющуюся часть
2 Основа . Основа слова определяется с помощью отсечения окончания. Часть слова без окончания и является основой
3 Корень . Корень выделяется с помощью подбора однокоренных слов и является их общей частью
4 Суффикс. Суффикс выделяется путем подбора различных однокоренных слов, а также слов с аналогичными частями
5 Приставка. Приставка определяется по схеме аналогичной определению суффикса
План словообразовательного разбора:
1 Дать толкование лексического значения анализируемого слова
Писатель – человек, занятый написанием чего-либо
2 Сравнить состав анализируемого слова с однокоренными; выявить ту часть ( или части) слова, с помощью которой оно образовалось Писатель – писать;-тель
3 Определить, от чего образовано слово Писатель – от основы писа- слова писать
4 С помощью чего образовано и способ образования
Разберем по составу слово «улетают» и произведем его полный орфографический разбор.
Состав слова. Окончание. Улетают – улетает, улетаешь. Окончание – -ют. Основа. Основа слова – улета- . Корень. Улетают – перелет, прилетать, летать. Корень – -лет-. Суффикс. Суффикс слова – -а-. Приставка. Улетает – прилет, летать. Приставка – у-.
Словообразовательный анализ. Улетать – летя, направляться куда-нибудь.
Улетать – улет, полет, прилетать, лететь, летать. Образовано с помощью приставки у- от основы слова «летать». Способ образования – приставочный.
2) закрепление темы
Упражнение 1 Разбор слова по составу Словообразовательный анализ слова
Слова для разбора: сверхсекретный, завхоз, спецкор, пароходный, подгруппа, санчасть, предгрозовой, сбербанк, паровоз, неурожай, наушник.
Упражнение 2 Составьте словообразовательную цепочку по образцу: Красноватенький – красноватый – красный.
Доледниковый, прескучный, пересоленный, сверхготовность, ненаучный, раскрасавец, бесчеловечный.
(Ледник, скучный, соль, готовность, наука, красавец, человек…)
Упражнение 3 Восстановите слова, которые в словообразовательном ряду находились между исходным и полученным словом по образцу: Лесочек – лес; лесочек – лесок – лес.
Болезненность – боль, приукрасить – красить, разговорчивость – говор, сверхзащитный – защита.
(Болезнь, украсить, разговор, защитный.)
Упражнение 4 Разберите по составу следующие слова.
Черноглазая, сверхпроводимость, летчик-испытатель, перенапряжение, непререкаемый, поблагодарить, верхолаз, полевод, профком, прикосновение, изложение, растирать, товарищеский.
Упражнение 5 Заполните таблицу:
1Приставочный 2 Суффиксальный 3 Приставочно-суффиксальный 4Сложение (основ слов или целых слов) 5 Сложение сокращенных слов 6 Переход одной части речи в другую
Летчик, парашютистка, электровоз, малодоступный, престранный, преподнсти, раненый, юнкор, ТЮЗ, турпоход, больной, птицефабрика, учительская, МГУ, привстать, сотрудник, кресло-кровать, сбербанк. (1 – преподнести, привстать; 2 – летчик, парашютистка; 3 – престранный, малодоступный, сотрудник; 4 – электровоз, турпохлд, птицефабрика, кресло-кровать, сбербанк; 5 – юнкор, ТЮЗ, МГУ; 6 – учительская, раненый, больной.)
IV. Подведение итогов
— Какие пункты включает в себя словообразовательный анализ слова? — Из каких частей состоит разбор слова по составу? — Какие типы словообразования вам известны?
V. Домашнее задание Задание «Проверьте себя» (с.1

Гражданский кодекс: главное достижение Наполеона

Один из самых важных нормативно-правовых актов в истории, вернувший традиции римского права и ставший образцом для законотворцев был принят 215 лет назад: 21 марта 1804 года во Франции вступил в силу Гражданский кодекс, также известный как Кодекс Наполеона.

Первоначально кодекс состоял из 2281-ой статьи. Документ в трёх частях заменил примерно 360 местных законов, которые порой противоречили друг другу. С одной стороны, он закрепил завоевания Великой французской революции, а с другой — зафиксировал незыблемость права собственности.

«Моя слава не в том, что я выиграл сорок сражений… То, что никогда не забудется, что будет жить вечно — это мой Гражданский кодекс, это протоколы Государственного совета», — считал сам Бонапарт. Но хотя Наполеон активно участвовал в работе кодификационной комиссии, основным разработчиком Кодекса следует считать юриста Жана-Эльена-Мари Порталиса.

Краткое содержание Гражданского кодекса

Кодекс включает введение и три основные части. Вводная часть закрепляет право и обязанность судьи решить спор даже тогда, когда закон молчит или его содержание неясно. Это предписание ускоряло и упрощало судебное разбирательство не урегулированных законом правонарушающих действий в сфере гражданского права.

В первой части «О лицах» говорится об институтах брака, опеки, развода, усыновления. Главным принципом данного раздела кодекса стало равенство граждан перед законом.

Во второй части «Об имуществах и о различных видоизменениях собственности» указывается, что распоряжение своим имуществом не должно наносить вреда окружающим, и никто не может быть принуждён к тому, чтобы отказаться от своей собственности. Государство при этом должно брать на себя роль арбитра в имущественных спорах между гражданами.

Третья часть «О различных способах, которыми приобретается собственность» посвящена договорным отношениям, которые вытекают из права собственности. Здесь классифицированы сделки, среди которых выделены договора наследования, купли-продажи и дарения. Кроме того, определяются условия наступления договорных отношений, важнейшие из которых — добровольность и юридическое равенство сторон.

Кодекс Наполеона. Издание 1955 года

Влияние Гражданского кодекса на мировую историю

Кодекс стал первым законом, единым для всей Франции. В дальнейшем гражданские кодексы по его образцу приняли во многих других странах Европы, Северной и Южной Америки.

«Распространению Кодекса Наполеона в других государствах способствовала не только война, но и удобство в пользовании законом, качество терминологии и понятность формулировок текста. Всё это устраивало многие страны и режимы, включая, кстати, Францию, которая при реставрации монархии оставила Кодекс действующим», — пишет председатель Комитета Госдумы по государственному строительству и законодательству Павел Крашенинников в книге «Времена и право», которая вышла в 2016 году.

Большинство статей кодекса сохраняет действие в своём первоначальном или изменённом виде и в Пятой республике (как принято называть период истории Франции с 1958 года по настоящее время).

Принята «Брежневская» конституция | Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина

«Брежневская» конституция была принята Верховным советом СССР 7 октября 1977 г. взамен «Сталинской» конституции 1936 г. Этот документ вошёл в историю как «конституция развитого социализма», поскольку констатировал построение в СССР «развитого социалистического общества» и создание «общенародного государства».

Несмотря на преемственность с предшествующими конституциями (1918, 1924, 1936), Основной закон 1977 г. представлял собой более высокий уровень конституционного законодательства. Эта конституция закрепляла за каждой союзной республикой право выхода из состава СССР, а также право законодательной инициативы в высших органах власти Союза. В документе были прописаны новые формы «непосредственной демократии» — всенародное обсуждение и референдум, — а также новые гражданские права: право на обжалование действий должностных лиц, на судебную защиту от посягательства на честь и достоинство, на критику действий государственных и общественных организаций и т.д. Право на труд теперь дополнялось правом на выбор профессии, рода занятий и работы в соответствии с призванием, способностями, профессиональной подготовкой и образованием гражданина, а также с учётом общественных потребностей. Впервые были закреплены права на охрану здоровья, жилище, пользование достижениями культуры, свободу творчества. В законе подчеркивалась «неразрывная связь» прав и обязанностей.

К сожалению, многие права, узаконенные Конституцией 1977 г., например, свобода слова и печати, в условиях существовавшего тогда государственного строя и однопартийной политической системы (при «руководящей и направляющей роли» Коммунистической партии) так и остались лишь декларацией. Не реализована была в полной мере и жилищная программа. Тем не менее, Конституция СССР 1977 г. приблизила закон к правовой практике своей эпохи.

В период «перестройки» в Конституцию 1977 г. был внесён целый ряд поправок, направленных на расширение прав и свобод граждан, но в конце 1991 г. она прекратила своё действие в связи с распадом государства, Основным законом которого являлась на протяжении пятнадцати лет.

Лит.: Исаев И. А. История государства и права России. М., 2004; Конституция (Основной закон) Союза Советских Социалистических Республик. М., 1977; То же [Электронный ресурс]. URL:http://www.constitution.garant.ru/DOC_1449448.htm; Чистяков О. И. Развитие Конституции Российской Федерации. М., 1980.

См. также в Президентской библиотеке:

Конституция (основной закон) Союза Советских Социалистических Республик : Принята на внеочередной седьмой сессии Верховного Совета СССР девятого созыва 7 октября 1977 года. М., 1977;

Конституция – Основной закон: [цифровая коллекция].

соцсети об агрессивной пиар-кампании «партии Faberlic»

В России полным ходом идёт процесс создания новых политических партий. Их самостоятельность и независимость от Кремля как правило под вопросом (или даже нет), но их правда много: партия Захара Прилепина «За правду», Партия прямой демократии и очень заметная в последнее время в медиа партия «Новые люди», которую создаёт владелец сетевой компании Faberlic Алексей Нечаев.

Уже не одну неделю она очень активно пиарилась в телеграме и фейсбуке, в том числе у общепризнанно платных блогеров, а недавно провела учредительный съезд. На съезде было МНОГО известных гостей.

Игорь Коротченко:

Серьезная заявка на новую политическую силу. Основатель компании Faberlic, инициатор создания партии «Новые люди» Алексей Нечаев избран новым председателем партии.
По его мнению, партии необходимо быть «в прямом и максимально близком контакте с избирателями».

Тина Канделаки:

В косметическом бизнесе Нечаев легенда. Faberlic для всех, кто входит в этот бизнес, – компания-пример и компания-вдохновение. Поэтому я с интересом посетила съезд партии «Новые люди», где сегодня Алексея Нечаева выбрали председателем партии и где все делегаты ещё раз выразили готовность к политической конкуренции.

«Новые люди» декларируют себя партией предприимчивых людей, партией позитивных и мирных изменений через здоровую конкуренцию.
Впрочем, ждать другого от самого Алексея Нечаева и не приходится: его компания входит в мировой топ-100 по продажам. И в этом бизнесе в принципе у Алексея 50 000 конкурентов, а партийной конкуренции у нас в стране их де факто 12.

Леонид Дегтярёв:

Сегодня пригласили на съезд партии «Новые люди». Удивить меня новым политическим проектом уже сложно, но… у них получилось🤗 И не только меня – интерес медиа к съезду огромный. Партия выдвигается на выборы в 12 регионах в сентябре.

Идея господина Нечаева такова: взять успешных активных людей без политического опыта и привести их в политику. С этими самыми готовыми проектами. Без глобального замаха на мир во всем мире, а с конкретными – для города и региона.

Армен Гаспарян:

Побывал нынче по приглашению на съезде партии «Новые люди», о которых уже столько говорят. Любопытно было своими глазами увидеть, оценить программу и потенциальные кадры. И не только мне, представителей СМИ было много. Особенно учитывая лето и ковид.

Но что сказать, много молодых и азартных до политики из разных регионов. На их фоне я уже старик. Лидер «Новых» Нечаев пообещал повестку и действия партии мирных дел, как альтернативы существующим геополитическим думским партиям. Среди целей – развитие общественных проектов как противовес чиновникам. Представляли свои общественные и волонтерские организации. То есть, не с неба свалились, а уже бэкграунд имеют. Обещают одержать победу на региональных выборах уже сентябре. Сторонников уже больше 11 тысяч, что достойно по меркам совсем молодой партии. Будем наблюдать.

Дарья Митина:

Попытка создать в России сетевую партию – это практически уникальный опыт, вспоминается, пожалуй, лишь провалившаяся «Россия Молодая» Бориса Немцова, – когда в партию попытались записать весь немцовский сетевой фан-клуб. Правда, быстро выяснилось, что лайкать фотки в сети – это одно, а создавать партию и систематически в ней работать – совсем другое.

Нечаев как руководитель российской компании с разветвленной сетью региональных представительств явно собирался оттолкнуться от собственных сотрудников и единомышленников, активно приглашая поучаствовать амбициозную молодёжь, занимающуюся социально значимыми проектами. В нынешнем сентябре более 500 «Новых людей» собираются бороться за места на региональных и местных выборах в 13 регионах России.

Придя на съезд, поначалу никого не узнала: 95% состава делегатов и гостей – люди молодые, энергичные, супермотивированные. Потом увидела Ивана Старикова: может, думаю, «новое» – это хорошо забытое старое? Потом уже встретила Петра Шкуматова, Никиту Кричевского, Алексея Чадаева, Кононенко-Паркера, Сергея Минаева и Антона Красовского, электорального социолога Александра Кынева, Павла Пряникова, Олега Алексеева из «Сколкова» – ну, думаю, действительно хорошо забытое старое. А потом выясняется, что все они такие же приглашённые наблюдатели, как и я. Подхожу к знакомому политологу: «Ты тоже «Новый человек»?» – «Нет, я старый человек. Посмотреть пришёл на новых». Делегаты съезда – все незнакомые, сплошная молодёжь.

Максим Кононенко:

Как и обещал, приехал на съезд партии Новые люди и в очередной раз убеждаюсь насколько же я не новый (((

Екатерина Винокурова:

Друзья заманили на сьезд партии «Новые люди»(сейчас расскажу чем).

Вообще я (как и все нормальные люди) не выношу партийные сьезды, но тут было мило. Потому что сьезд, где все участники в масках, выглядит как-то по-карантинному трогательно (правда, очень сложно опознавать знакомых, приходится же по глазам, но меня подписчики Телеграма узнавали по маске с котиком).

Ну и круто, что все молодые. Напоминает, наверное, учредительный съезд СПС или «Правого дела»(но альтернативного сьезда, вроде, не было).

Так вот, меня заманили, потому что у «Новых людей» в повестке будет зоозащита. Рассказала ребятам, которые делают зоозащитные проекты в регионах, о московском проекте Анны Фельдман «Накорми», про сложности в борьбе с живодерами, про ситуацию с продухами в подвалах. Чем больше партий будет лоббировать системные решения в зоозащите – тем лучше.

Сергей Минаев:

Вчера по приглашению Алексея Нечаева посетил съезд партии «Новые Люди». Был как журналист, в партию не вступал ( несмотря на то, что сумасшедший Пархоменко уже «продал» меня в оргкомитет партии).

Сидевшие в зале настоящие члены партии, в отличии от меня, были молоды, активны, рассказывали о своих проектах со сцены живо, со знанием дела. Причём, сами проекты были не банальщиной в стиле «у нас тут кружок по переводу бабушек через дорогу», а нормальными рабочими историями в области, например, экологии или образования. И, что важно, реализованными.

Посмотрим, что партия покажет на ближайших выборах. В любом случае, хорошо, что новые люди разбавляют наш унылый политический ландшафт.

Пара слов о том, кого и куда «продал» Пархоменко. Медийное освещение съезда всех полностью запутало: кто в новой партии вошёл в настоящие руководящие органы, кто в так называемый «экспертный совет», кто просто посидел в зале и отписался об этом в соцсетях. И вот что в итоге написал Сергей Пархоменко:

М-да. Законы рынка неумолимы, и этим когда-нибудь должно было кончиться.

Мадам Симоньян теперь торгует своими оптом. Как редиску, завязывает их в пучки. Так они поживее уходят. За копейки, в сущности. Любой Мелкий мошенник может себе позволить.

Андрей Нечаев:

Многое позволяет говорить о том, что реально это очередной спойлер, порожденный в администрации президента. Партию зарегистрировали за несколько недель (у нас в вегетерианские времена ушло почти полгода, а многим, как Навальному, так и не удалось сделать это с нескольких попыток). Списки кандидатов недавно зарегистрированной партии уже зарегистрировали на выборах в несколько ЗАКСов. Со свежеиспеченным лидером встретился сам Путин. Программа партии, почему-то косящей под либеральную, состоит из нескольких банальных лозунгов типа «даешь здоровое питание». В госСМИ явно по команде идет активный, хотя и однообразный пиар партии. Наконец, к партии быстро прибились несколько известных провластных пропагандистов, кормящихся в RT и других госструктурах. Это позволило некоторым острословам зло пошутить в соцсетях, что «новые люди на поверку оказались старыми проститутками».

Участники съезда попытались оправдаться или объясниться.

Антон Красовский:

Дорогой Сергей Борисович Пархоменко. Я действительно был вчера на съезде партии «Новые люди». Как наблюдатель. Как гость. Помните, вы как-то приходили в штаб Прохорова? Даже снимались с ним. Может тоже были его сторонником?

А про партию Нечаева могу сказать только, что любая инициатива хороша. Партия деловых людей, купцов, соли земли. Давайте посмотрим как она будет развиваться. Что наберёт на выборах. Как войдёт в Думу.

А сам я за «Единую Россию». Простите, Сергей Борисович.

Александр Кынев:

По поводу вчерашнего съезда партии «Новые люди», где я выступал с лекцией и последующего срача на грани истерики
1. Нужно выступать, где есть возможность и тебя готовы слушать. Например ток шоу на ТВ не годятся – там даже высказаться нельзя. Здесь аудитория – нормальные живые люди. Кстати, вопросов было много. Жизнь сложнее, чем многие думают. Она не черно белая. Умейте видеть оттенки
2. Те, кто реально что то изучает, а не вешает ярлвки без разбора, посмотрите тексты Нечаева на сайте Эхо или программу этой партии и найдите что нибудь, с чем Вы не согласны.
3. Список гостей странный и я был придя несколько шокирован. Спишу это на полит неопытность организаторов. Однако, попытка выдать список гостей за руководство новой партии откровенный фейк. Показательны одновременные выхлопы от Кашина, Рыкова и каких то телеграм помоек – очень похоже на сознательную кампанию.
4. У кого в реальности отнимает голоса этот проект, если его ранее не прибьют, как Гражданскую платформу Прохорова? В первую очередь у ЕР
5. Власть не умеет и не хочет с нами разговаривать. А мы даже друг с другом не умеем и не хотим разговаривать. Если хотите, чтобы все были непримиримыми радикалами, то вы с гарантией никогда ничего не добьётесь.
6. Фургал, например, был депутатом от ЛДПР. Люди используют те каналы, которые есть, и правильно делают.

Дмитрий Соколов-Митрич:

Специально подождал, когда отгремит хайп по поводу «Новых людей», чтобы не участвовать в склоке. Хотя все выходные получал от друзей и знакомых сообщения и звонки: «Тебе не икается? Видел, как вас поносят?» Ну, поносят и поносят. Рыба корюшка не может оплодотворить молокой икру, пока не подерется с другой рыбой корюшкой – а русский либеральный интеллигент не умеет кушать, пока кого-нибудь в чем-нибудь не обличит.
Итак, по пунктам.
1. Да, я согласился войти в экспертный совет «Новых людей». Почему? Потому что давно лично знаю и уважаю создателя Faberlic Алексея Нечаева.
2. Нет, экспертный совет – это не руководящий партийный орган, как написали многие, а совещательный. Мы вообще не являемся членами партии. Дело в том, что Нечаев – не из породы вождей, он лидер другого типа. Он строит не кланы, а сети и действует не как деспотичный харизматик, а как мастер игры. Чтобы принять решение, ему почти всегда нужно выслушать круг людей, мнения которых он ценит – в том числе и людей, полностью от него независимых. Он и в бизнесе так действует, и в политике. И если Алексей считает, что мое мнение может ему пригодиться – я этому рад.
3. Нет, «Новые люди» – не «фейковая партия». Faberlic – крепкий бизнес, который не нуждается в государственных преференциях. И в отличие от прохоровского «Правого дела» – проекта, который изначально был политтехнологическим этюдом – «Новые люди» абсолютно живой организм. Это сообщество равноправных активистов с очень серьезным личным вовлечением в проект самого лидера. Моя версия заключается в том, что Нечаев вообще не предприниматель по сути. Ему не интересно просто зарабатывать деньги, его ключевая компетенция – выращивать социальные структуры. Он этим занимался и в юности, когда создавал коммунарские дружины (было в конце 80-х такое движение, альтернативное официальной пионерии – из него, кстати, много кого и чего хорошего потом вышло). Но советский строй развалился и эту ключевую компетенцию Алексей применил в бизнесе, ведь построенный по принципу многоуровневого маркетинга Faberlic – тоже по сути большая дружина предпринимателей, экосистема, в которой каждый преследует свою частную цель, но при этом достигается и общая. И вот теперь Нечаев почувствовал, что пришло время эту ключевую компетенцию применить уже не для создания компании, а для постепенного преобразования страны. Я так думаю.
4. Да, «Новые люди» не гонят своих сторонников под дубинки и слезоточивый газ. Но не из-за того, что Алексей как-то особо лоялен действующей власти, а потому что он все-таки предприниматель и привык видеть разницу между эффективными действиями и неэффективными. История нас учит, что революции, даже победившие, плохой инструмент развития. Вместе с тем, в стране очень много людей, которые, как и я, например, недовольны действующей властью, они считают, что верхушка правящего истеблишмента уже давно достигла своего предела некомпетентности. И задача «Новых людей» – этих недовольных «романтичных прагматиков» активировать и объединить. Создать в стране оздоровляющее внутреннее напряжение и запрос на конкретные перемены. На мой взгляд, это вполне реальная задача для команды, которая смогла построить Faberlic. Во всяком случае, всего этого достаточно, чтобы пожелать ребятам удачи вместо того, чтобы упражняться в абстинентной лексике, пытаясь унизить других, а по сути унижая только себя. Спасибо за внимание.

Антискрепа:

По итогам отшумевшего вчера трэша о создании партии «Новые люди», а поучаствовали в нем не только лишь все, имею сказать следующее.

Чего вы затупились вокруг известных (одиозных) персонажей, которых то ли приглашали, то ли они сами пришли? Почему не обсуждаете выступления партийцев из регионов? Монологи, оказавшие сильнейшее впечатление на участников (заявляю ответственно)?

Инна Евсина, руководитель Ассоциации предпринимателей Калужской области о развитии внутреннего туризма в регионе?

Алексей Шаев, презентовавший проект «Новый двор. Рязань», суть которого – превратить дворы и пустыри города в комфортные для проведения досуга пространства?

Артем Соловейчик, педагог, о «Школе цифрового века»?

Рамис Япаров, блогер, о решении проблем безопасности дорожного движения?

Лицо партии будут определять не медийные персонажи, а «безымянные герои», некоторые из которых сейчас дочитывают эти строки.

Но убедить критиков, кажется, не смогли.

Сергей Пархоменко:

С оправданиями и клятвами, что они – ни-ни, ни боже мой, ни ухом, ни рылом, а просто вот буквально в гости заходили, полюбопытствовать на праздник симпатичной политмолодежи, – за минувшие сутки выступили: Симоньян, Минаев, Красовский, Винокурова, Кононенко и на всякий случай зачем-то Баронова, которую в пучок, кажется, подвязать забыли.

Прямо плющит всю компанию и колбасит. Интересный эффект: попробую воткнуть лопату в этот гнилой муравейник поглубже. Посмотрим, что еще вылезет наружу.

Станислав Белковский:

Воскресное мероприятие партии «Новые люди» подарило нам неплохую идею предвыборной рекламы «Единой России». «ТЕБЯ ЗОВУТ ГОЛОСОВАТЬ ЗА СПОЙЛЕРОВ? – ГОЛОСУЙ ЗА ЕР, ЭТО ПО-ЧЕСТНОМУ».

Рекомендации работы над школьным исследованием и проектом

к.б.н. Цветков А. В., к.б.н. Смирнов И. А.

Рекомендации работы над школьным исследованием и проектом

Проблема и актуальность исследования и проекта

Любая проектная или исследовательская работа направлена на решение определенной фундаментальной или прикладной проблемы. Часто автор или руководитель работы могут не формализовывать проблему, однако определение проблемы может способствовать развитию исследования или проекта. Определять проблему – значит устанавливать несоответствие между желаемым и действительным. Проблема возникает из противоречия. Во-первых, проблема всегда возникает, когда есть необходимость, потребность в чем-либо. Во-вторых, проблема – это расхождение, противоречие между тем, что мы хотели бы сделать и нашими возможностями, наличием тех или иных средств. Поиск проблемы для исследовательской работы – это определение комплекса вопросов, решение которых представляет существенный практический и теоретический интерес для исследователя.

К понятию проблемы имеет отношение и «актуальность» работы. Д. псих. н. М. Н. Арцев «Обосновать актуальность – значит объяснить необходимость изучения данной темы в контексте общего процесса научного познания. Определение актуальности исследования – обязательное требование к любой работе. Актуальность может состоять в необходимости получения новых данных и необходимости проверки новых методов и т. п.». Актуальность исследовательской или проектной работы состоит в представлении того, как результаты работы позволяют решать те или иные научно-практические задачи. Профессор В. В. Краевский «Исследование можно считать актуальным в том случае, если сама тема актуальна в двух отношениях: во-первых, ее изучение отвечает насущной потребности практики, во-вторых, полученные результаты заполнят пробел в науке, которая в настоящее время не располагает средствами для решения этой актуальной научной задачи». Т. о., для научной работы актуальность будет складываться из научной новизны и практической значимости работы. В случае школьных проектных и исследовательских работ обосновывать актуальность избранной темы можно с точки зрения ее научной, социальной и личностной значимости.

Определение цели и задач работы

Следующий этап работы – написание «Введения», которое сопутствует общему планированию работы над проектом и исследованием и обычно ответив на часть или все приведенные вопросы, можно переходить к следующему шагу – определению цели и задач. Цель исследования это сформулированный в общем виде желаемый теоретический и/или практический результат, который будет получен в ходе работы. В случае проекта при определении цели желательно сформировать конкретный, охарактеризованный качественно, а при возможности и корректно количественно, образ желаемого (ожидаемого) результата, которого реально можно достичь к четко определенному моменту времени. Часто бывает так, что краткая формулировка цели исследования до некоторой степени совпадает с названием работы. На эту особенность хотелось бы обратить внимание тех, кто еще не имеет опыта в самостоятельной выработке цели и задач предстоящей работы.

Когда стратегическая цель определена, нужно заняться разработкой тактики исследования, определить вопросы, на которые необходимо получить ответы и сформулировать их в виде конкретных задач. Решение конкретных задач в ходе работы позволит вам достичь желаемого результата — цели исследования (см. раздел Педагогический проект и учебное исследование).

Не надо стремиться разбить цель исследования на большое число задач. Их должно быть три – пять, но таких, которые реально являются шагами по достижению цели.

При формулировке задач важно отслеживать, чтобы они советовали рядку критериев, т. н. SMART-задачи – мнемоническая аббревиатура, используемая в менеджменте и проектном управлении для определения целей и постановки задач (SMART: Specific, Measurable, Achievable, Realistic, Timely):

  • Конкретность (полнота содержания, т. е. определенность всех характеристик результата, существенных для его максимального соответствия потребности),
  • Измеримость (операциональность определения ожидаемого результата (контролируемость) достижения результата),
  • Достижимость (реальность, соответствие возможностям),
  • Актуальность (побудительность),
  • Временная определенность (соответствие календарному плану работы).

Гипотеза работы

Выдвижение гипотезы в проектной работе в большинстве случаев нецелесообразно, так как гипотеза является элементом методологии научного аппарата, а проекты школьников обычно моделируют не научно-исследовательскую работу, а прикладные исследования или инновационные и бизнес-проекты. Вопрос о необходимости гипотезы в школьном исследовании остается открытым. В положениях по ряду конференций в критериях оценки и требованиях к работе будет указано, что гипотеза является обязательным компонентом исследования. Реально гипотезу сформулировать можно не всегда: например это трудно сделать в мониторинговых и рекогносцировочных исследованиях.

Для понимания вопроса стоит разобраться, что такое гипотеза. Проанализировав формулировки слова «гипотеза» в ряде словарей и энциклопедий[1], мы можем выделить 2 аспекта, которые используются в науке: 1. гипотеза как один из способов объяснения фактов и наблюдений, 2. предположение, которое ложится в основу планирования его экспериментов.

Первая из трактовок относится фундаментальной науке, к которой школьные исследования имеют небольшое отношение. В этом случае гипотеза как результат детского исследования не рассматривается: для создания гипотезы нужны определенные исследовательские данные и гипотеза является одним из результатов проведенного исследования. Втораятрактовка заключается в том, что на основе общеизвестных знаний исследователь делает предположение, которое ложится в основу планирования его экспериментов. Такая гипотеза помогает понять, что и для чего мы будем исследовать, и является методическим инструментом, а не результатом исследования. Этот элемент методологии важен при проведении экспериментальных исследований, но он может оказаться неприменим при использовании описательных и натуралистических методик.Т. е. не «не всякое предположение есть гипотеза». Для того чтобы быть научной, гипотеза должна удовлетворять следующим требованиям:

  1. она должна содержать предположение («Формулируя гипотезу, желательно использовать такие грамматические конструкции, как: «если…, то…»; «так…, как …»; «при условии, что…», т. е. такие, которые направляют внимание исследователя на раскрытие сущности явления, установление причинно-следственных связей[2]»),
  2. научная гипотеза должна быть проверяемой т. е. следствия, выведенные из неё путём логической дедукции, должны поддаваться опытной проверке и соответствовать (или удовлетворять) результатам опытов, наблюдений, имеющемуся фактическому материалу.
  3. гипотеза не должна быть логически противоречивой. Из противоречивой гипотезы по правилам логики можно вывести любые следствия, как проверяемые, так и противоположенные им. Противоречивая гипотеза заведомо лишена познавательной ценности.
  4. гипотеза должна обладать достаточной общностью и предсказательной силой, т. е. объяснять не только те явления, из рассмотрения которых она возникла, но и все связанные с ними явления. Кроме того, она должна служить основой для вывода заключений о неизвестных ещё явлениях.
  5. гипотеза должна быть «фальсифицируемой» в понимании К. Поппера (она должна рассматриваться какотвергнутая или доказанная по итогам проверки в зависимости от результата).

В некоторых случаях стоит разделять рабочую гипотезу (первоначальное временное предположение, не претендующее на открытие и использующееся для планирования исследования) и итоговую гипотезу (формулируемую по итогам исследования, претендующую на решение проблемы, со временем такая гипотеза превращается в утверждение).

Методы исследования

Следующий шаг – определение методов исследования. Метод – это способ достижения цели и задач исследования. Методы исследований традиционно делятся на основные и специальные. Общие методы научного познания: теоретические методы, эмпирические методы, математические методы (см. табл. 1). Специальные методы определяются характером исследуемого объекта. К математическим методам относятся статистические методы, методы моделирования, методы программирования, методы имодели массового обслуживания, метод визуализации данных (функции, графики и т. п.) и др. Измерение предполагает определение численного значения величины посредством единицы измерения. Ценность этого метода заключается в том, что он дает точные, количественно определенные сведения об окружающем мире.

Табл. 1.

Характеристика основных методов исследования:[3]

Метод Характеристика
Эмпирические
Наблюдение

Метод познания, состоящий в преднамеренном, целенаправленном восприятии реальных объектов.

Виды наблюдения:

— Структурированное наблюдение – это наблюдение, осуществляемое по плану, неструктурированное наблюдение – это наблюдение, при котором определен только объект наблюдения;

— Полевое наблюдение – это наблюдение в естественной обстановке; лабораторное наблюдение – это наблюдение, при котором объект находится в искусственно созданных условиях;

— Непосредственное наблюдение – это наблюдение, в процессе которого объект прямо воздействует на органы чувств наблюдателя; опосредованное наблюдение – это наблюдение, в котором воздействие объекта на органы чувств наблюдателя опосредовано прибором.

Наблюдение осуществляют в соответствии со следующим алгоритмом:

1. Определение цели наблюдения.

2. Выбор объекта наблюдения.

3. Выбор способов достижения цели наблюдения.

4. Выбор способа регистрации полученной информации.

5. Обработка и интерпретация полученной информации.
Эксперимент

Метод познания, предполагающий целенаправленное изменение объекта для получения знаний, которые не возможно выявить в результате наблюдения.

Структура программы эксперимента

1. Актуальность исследования.

2. Проблема исследования.

3. Объект и предмет исследования.

4. Гипотеза исследования.

5. Цель и задачи исследования.

6. Этапы экспериментальной работы, ожидаемые результаты по каждому этапу в форме документов, основные методы исследования.

7. Научная новизна исследования.

1. Актуальность исследования. Актуальность исследования – это обоснование необходимости решения той или иной проблемы. Актуальность исследований характеризуется степенью расхождения между спросом на научные идеи, технологии, методические рекомендации и предложениями, которые может дать наука и практика в настоящее время.

2. Проблема исследования. В основе проблемы исследования лежит противоречие, которое необходимо разрешить в ходе эксперимента и которое обосновывалось при определении актуальности исследования.

3. Объект и предмет исследования. Объект исследования – это область изучения; предмет – это аспект изучения объекта.

4. Гипотеза исследования. Гипотеза исследования – это научно обоснованное предположение о разрешении проблемы.

5. Цели и задачи исследования. Цель исследования – это предполагаемая деятельность, промежуточные и конечные результаты проверки гипотезы. Задачи – конкретизация цели исследования, ее декомпозиция (расчленение).

6. Этапы экспериментальной работы, ожидаемые результаты по каждому этапу в форме документов, основные методы исследования.

7. Научная новизна исследования. Новизна отражает общественно значимые новые знания, факты, данные, полученные в результате исследования. Критерий новизна отражает содержательную сторону результата. В зависимости от результата на первый план может быть выдвинута теоретическая новизна (концепция, принцип и т.д.), практическая (правило, рекомендация, методика, требование, средство и т.д.) или оба вида одновременно.
Моделирование

Модели – это материальные и мысленно представленные объекты, которые в процессе изучения замещают объект-оригинал, сохраняя некоторые важные для определенного исследования свойства.

Виды моделирования:

1. Материальное (предметное) моделирование:

— физическое моделирование – это моделирование, при котором реальный объект замещается на его увеличенную или уменьшенную копию, позволяющую проводить изучение свойств объекта.

— аналоговое моделирование – это моделирование на аналогии процессов и явлений, которые имеют различную физическую природу, но одинаково описываемые формально (одними и теми же математическими уравнениями, логическими схемами и т.п.).

2. Мысленное (идеальное) моделирование:

— интуитивное моделирование – это моделирование, основанное на интуитивном представлении об объекте исследования, не поддающимся или не требующим формализации.

— знаковое моделирование – это моделирование, использующее в качестве моделей знаковые преобразования какого-либо вида: схемы, графики, чертежи, формулы, набор символов и т.д.
Анкетирование

Метод опроса посредством самостоятельного заполнения опросного листа (т.е. анкеты) респондентом (т.е. опрашиваемым) по указанным в нем правилам.

В анкете могут использоваться следующие виды вопросов:

Закрытый вопрос – это вопрос, на который в анкете приводится полный набор вариантов ответов. Закрытые вопросы бывают альтернативные (т.е. предполагающие выбор только одного ответа) и неальтернативные (т.е. предполагающие выбор более одного ответа).

Открытый вопрос – это вопрос, который не содержит подсказки и не навязывает респонденту варианты ответов
Интервьюирование

Метод опроса, осуществляемый в форме целенаправленной беседы по заранее подготовленному плану с каким-либо лицом или группой лиц, ответы которых на поставленные перед ними вопросы служат исходным источником информации.

Различают два основных вида интервью:

— Формализованное интервью предполагает, что общение интервьюера и респондента строго регламентировано детально разработанными вопросником и инструкцией.

— Свободное интервью (беседа) проводится без заранее подготовленного опросника, определяется только тема беседы. Беседа применяется на стадии подготовки массовых анкетных опросов для определения области исследования, пополнения и уточнения данных массовой статистики и как самостоятельный метод сбора информации.
Теоретические
 Анализ и синтез  

Анализ – это способ познания объекта посредством изучения его частей и свойств. Синтез – это способ познания объекта посредством объединения в целое частей и свойств, выделенных в результате анализа. Анализ и синтез не изолированы друг от друга, а сосуществуют, друг друга дополняя.

Говоря об анализе и синтезе, нельзя думать, что в начале идет чистый анализ, а затем начинается чистый синтез. Уже в начале анализа исследователь имеет какую-то общую идею об изучаемом объекте, так что анализ начинается в сочетании с синтезом. Затем, изучив несколько частей целого, исследователь уже начинает делать первые обобщения, приступая к синтезу первых данных анализа. И таких ступеней может быть несколько, перед тем как будут изучены все части целого.
 Сравнение  

Сравнение – это способ познания посредством установления сходства и/или различия объектов. Сходство – это то, что у сравниваемых объектов совпадает, а различие – это то, чем один сравниваемый объект отличается от другого.

Общий алгоритм сравнения:

1. Определение объектов сравнения.

2. Определение аспекта сравнения объектов.

3. Анализ и синтез объектов в соответствии с аспектом сравнения. Если существенные признаки сравниваемых объектов известны, то их выбирают в соответствии с аспектом сравнения.

4. Сопоставление существенных признаков сравниваемых объектов, т.е. определение общих и/или отличительных существенных признаков сравниваемых объектов.

5. Определение различия у общих признаков.

6. Вывод. Необходимо представить общие и/или отличительные существенные признаки сравниваемых объектов и указать степень различия общих признаков. В некоторых случаях необходимо привести причины сходства и различия сравниваемых объектов.
 Обобщение  

Обобщение – это способ познания посредством определения общих существенных признаков объектов. Из данного определения следует, что обобщение базируется на анализе и синтезе, направленных на установление существенных признаков объектов, а также на сравнении, которое позволяет определить общие существенные признаки.

Определяют два основных обобщения: индуктивное и дедуктивное:

— Индуктивное обобщение (от единичного достоверного к общему вероятностному) предполагает определение общих существенных признаков двух и более объектов и фиксировании их в форме понятия или суждения.

Понятие – это мысль, отражающая общие существенные признаки объектов. Суждение – это мысль, в которой что-либо утверждается или отрицается о признаках объектов.

Индуктивное обобщение осуществляется по следующему алгоритму:

1. Актуализируйте существенные признаки объектов обобщения.

2. Определите общие существенные признаки объектов.

3. Зафиксируйте общность объектов в форме понятия или суждения.

Обобщение – это не только определение сходных признаков объектов; оно предполагает рассмотрение объектов, как части чего-то общего, части какого-то рода, вида, семейства, класса, отряда. Без обобщения не может быть познания вообще, ибо познание всегда выходит за рамки отдельного, индивидуального. Только на основе обобщения возможно образование общих понятий, суждений, умозаключений, построение теорий и т.д. Примером обобщения может быть переход от изучения общих существенных признаков таких объектов как ель и сосна к формированию более общего положения: «Ель и сосна – это хвойные деревья».

Индуктивному обобщению всегда предшествует анализ, синтез и сравнение. Анализ и синтез направлены на установление существенных признаков объектов. Сравнение позволяет выявить отличительные и общие существенные признаки объектов. Следует отметить, что определение общих существенных признаков уже является началом обобщения. Однако обобщение предполагает не только установление общих существенных признаков, но и определение их «ближайшего общего», выяснения их принадлежности к конкретному роду. Род – это совокупность объектов, в состав которой входят другие объекты, являющиеся видом этого рода. Так, изучив лук и арбалет, мы установим общие существенные признаки: стрелы метают с помощью пружинящей дуги, стянутой тетивой, лук и арбалет являются индивидуальным оружием стрелков, которые при натягивании тетивы используют силу рук. На основании знания общих признаков мы можем сделать обобщение: и лук, и арбалет являются ручным оружием для метания стрел. Таким образом, ручное оружие для метания стрел – род, а лук и арбалет – виды.

— Дедуктивное обобщение (подведение единичного достоверного под общее достоверное) предполагает актуализацию понятия или суждения и отождествления с ним соответствующих существенных признаков одного и более объектов.

Дедуктивное обобщение осуществляется по следующему алгоритму:

1. Актуализируйте существенные признаки объектов, зафиксированные в понятии или суждении.

2. Актуализируйте существенные признаки заданного объекта или объектов.

3. Сопоставьте существенные признаки и определите принадлежность объекта или объектов к данному понятию или суждению.

Осуществим дедуктивное обобщение под понятие «ручное оружие для метания стрел». Мы знаем, что данное оружие метает стрелы с помощью пружинящей дуги, стянутой тетивой, при натяжении тетивы используется сила рук стрелка.

В качестве объектов для дедуктивного обобщения возьмем пращу и лук. Вспомним их существенные признаки.

Праща – это ременная петля, с помощью которой можно метнуть камень или металлическое ядро посредством вращательного движения. Сопоставление существенных признаков пращи с признаками, зафиксированными в данном понятии, позволяют сделать вывод, что праща не является ручным оружием для метания стрел.

Лук состоит из пружинящей дуги, стянутой тетивой. Из лука стреляли длинными деревянными стрелами с металлическими наконечниками. Лук использовался стрелком в полевом бою. Сопоставление данного объекта и понятия позволяет сделать обобщение, что лук – это ручное оружие для метания стрел.
 Классификация  

Классификация предполагает делание рода (класса) на виды (подклассы) на основе установления признаков объектов, составляющих род.

Род – это совокупность объектов, которые объединяются в целое по общим существенным отличительным признакам.

Классификация осуществляется по следующему алгоритму:

1. Установите род объектов для классификации.

2. Определите признаки объектов.

3. Определите общие и отличительные существенные признаки объектов.

4. Определите основание для классификации рода, т.е. отличительный существенный признак, по которому будет делиться род на виды.

5. Распределите объекты по видам.

6. Определите основания классификации вида на подвиды.

7. Распределите объекты на подвиды.

Если в процессе индуктивного обобщения мы идем от единичного к общему, от менее общего к более общему, то в процессе классификации мы идем от более общего к менее общему, от общего к единичному.

Существуют классификации по видообразующему признаку и дихотомические. Приведем примеры классификации по видообразующему признаку: зеркала классифицируются на плоские и сферические, а сферические зеркала классифицируются на вогнутые и выпуклые. В качестве примера дихотомической классификации приведем деления понятия «лес»: «лес» – «лиственный лес и не лиственный лес»; «не лиственный лес» – «хвойный лес и нехвойный лес». При дихотомическом делении род делится на два противоречащих вида, исчерпывающих род: А и не — А.

Классификацию можно проводить на основе существенных признаков (естественная) и несущественных признаков (искусственная).

При естественной классификации, зная к какой группе принадлежит предмет, мы можем судить о его свойствах. Д.И. Менделеев, расположив химические элементы в зависимости от их атомного веса, вскрыл закономерности в их свойствах, создав периодическую систему, позволяющую предсказать свойства неоткрытых еще химических элементов.

Искусственная классификация не дает возможности судить о свойствах предметов (например, список фамилий, расположенных по алфавиту, алфавитный каталог книг), применяется для более легкого отыскания вещи, слова и т.д. Справочник лекарственных препаратов, расположенные в алфавитном порядке, представляют примеры искусственных классификаций.

Необходимо соблюдать следующие правила классификации:

1. Деление должно вестись только по одному основанию. Это требование означает, что избранный в начале в качестве основания отдельный признак не следует в ходе деления подменять другими признаками. Неверным являются деления обуви на мужскую, женскую и резиновую.

2. Деление должно быть исчерпывающим, т.е. сумма видов должна равняться роду. Ошибочным, не исчерпывающим будет, в частности: деление треугольников на остроугольные и прямоугольные (пропускаются тупоугольные треугольники.

3. Виды, входящие в род, должны взаимно исключать друг друга. Согласно этому правилу, каждый отдельный предмет должен входить только в один вид. Ошибочно делить людей на тех, которые ходят в кино, и тех, которые ходят в театр, так как есть люди, которые ходят и в кино, и в театр.

4. Подразделение на виды должно быть непрерывным, т.е. необходимо брать ближайший вид и не перескакивать на подвиды. Среди позвоночных животных выделяются такие классы: рыбы, земноводные, рептилии (гады), птицы и млекопитающие. Каждый из этих классов делится на дальнейшие виды. Если же начать делить позвоночных на рыб, земноводных, а вместо указания рептилии перечислить все их виды, то это будет скачком в деление.
Определение понятий  

Способ познания посредством раскрытия содержания понятий.

Понятие – это мысль, отражающая общие существенные признаки объектов. Всякое понятие имеет содержание и объем.

— Содержанием понятия называют существенные признаки объекта или объектов, отраженных в понятии.

— Объемом понятия называют объект или объекты, существенные признаки которых зафиксированы в понятии.

Например, объем понятия «планета Земля» исчерпывается одной планетой. Содержание понятия тесно связано с его объемом, каждая планета имеет свои неповторимые особенности, поэтому понятие «планета Земля» будет включать следующие единичные существенные признаки: «Третья от Солнца планета, обращающаяся вокруг него на среднем расстоянии 150 млн. км за период 365 солнечных суток».

Таким образом, понятие – это слово или словосочетание, обозначающее отдельный объект или совокупность объектов и их существенные свойства.

Родовидовое определение понятий предполагает нахождение ближайшего рода объектов определяемого понятия и их отличительных существенных признаков.

Например, для того чтобы определить понятие «маяк», необходимо найти ближайший род «башня» и определить отличительные признаки «с сигнальными огнями для морских и речных судов».

Представление результатов работы

Представление результатов проектной или исследовательской работы может проходить очно (на конференции) или заочно (оценивается текст или тезисы работы). При подготовке работы к представлению стоит учитывать формат мероприятия и требования к подаваемым материалам.

Написание и оформление письменного текста работы

На ряде конференций полный текст работы запрашивается на оценку или рецензирование на первом (заочном) этапе. По итогам оценки работа либо допускается к участию в очном туре, либо отправляется на доработку, либо отклоняется. Требования к представляемым работам могут отличаться в зависимости от конференции, ниже приводится некоторый универсальный вариант оформления работы[4].

Работа должна включать титульный лист. В верхней части титульного листа указывается организация: учреждение дополнительного образования, школа, общественная организация и т. д., где занимается (учится) автор работы. В верхней трети листа пишется полное название темы проведенных наблюдений. Ниже помещаются сведения об авторе (фамилия, имя, возраст исполнителя или класс его обучения на момент сдачи работы руководителю или представления ее на какой-либо конкурс). Обязательно указывается фамилия, имя и отчество руководителя работы (если таковой имеется). В середине нижней части листа приводятся год оформления отчета, который нельзя путать с годом проведения наблюдений, они могут не совпадать.

Название работы должно отражать ее суть. Названия общего характера в исследовательских работах не допускаются. Если в название выносится место проведения исследований, то оно должно быть конкретным. Например. Правильно – «Изучение морфологической изменчивости речного окуня (Percafluviatilis) в замкнутых водоемах в окрестностях села Пояконда (Северная Карелия)». Возможен более короткий вариант этого названия «Изучение морфологической изменчивости речного окуня (Percafluviatilis)». В этом случае место проведения исследований приводится в разделе, с которого начинается текст работы. Неправильно – «Изучение морфологии рыб Северной Карелии» или «Изучение населения птиц Челябинской области». Такие названия подразумевают, что исследования проводились на всей территории указанного региона. Часто встречаются с названия, характерные для реферативных работ, например, «Байкал – жемчужина нашей природы» или «Наши заповедные леса». Эти названия не отражают смысла проделанной исследовательской работы.  

Если отчет получается объемным, то первый лист, после титульного, отводится под оглавление. В нем указываются разделы работы и страницы, на которых они начинаются. Оглавление на многих конференциях не требуется, так как оно занимает объем, который чаще всего ограничен регламентом.

Текст работы пишется (печатается) только на одной стороне листа. Для оформления отчета используется стандартная писчая бумага формата А4. Объем текста, шрифт, его размер, межстрочный интервал, отступы и т. п. обычно оговариваются в положении о конкурсе.

Следующую страницу следует начинать с полного названия выполненной работы. Если оно включает в себя названия растений или животных, то их принято дублировать, используя латинский язык. Затем следуют разделы самой работы.

В латинских названиях растений и животных название рода и видовой эпитет пишутся курсивом, названия более крупных таксонов – обычным шрифтом. Повторим уже известный пример. «Изучение морфологической изменчивости речного окуня (Percafluviatilis)».

Есть правило, согласно которому, название живого существа, встречающееся в статье (итоговой работе школьника) первый раз, дублируется на латыни. В дальнейшем автор волен использовать только русский или только латинский язык.

Место и время проведения наблюдений. В этом пункте нужно достаточно подробно (но коротко) дать географическое положение территории: назвать административные область и район, в котором проходили ваши исследования, указать природную зону (подзону) в которой они находятся, привести описание ландшафтов и основных биотопов данной местности, указать сроки выполнения работы. Объем этого раздела не должен превышать 10 – 15 строк.

Цель и задачи исследования.

Материал и методика. Опишите методику, с помощью которой проводилась работа. Если вы использовали методику общепринятую, описанную в литературе, то сделайте ссылку, так как это показано ниже. В этом случае достаточно указать название методики. Например. Изучение питания гнездовых птенцов проводилось методом наложения шейных лигатур (Мальчевский, Кадочников, 1953). В библиографическом списке приведите полное название работы. Если методика разработана или модифицирована вами, следует ее описать подробно.

В этом же пункте указывается, какой материал удалось собрать исследователю и его количество. Например, сколько километров пройдено с учетом (всего и по разным биотопам), сколько заложено и описано геоботанических площадок, сколько суточных набродов животных использовалось для определения средней длины суточного хода животного, какое количество особей удалось отловить и пометить, какое количество видов зафиксировано и т.п.. Здесь же рассказывается об иных трудозатратах: закартировано 35 га луга; проведено 5 суточных наблюдений. Если автор работы использует материал собранный группой исследователей, он обязан указать степень своего участия в сборе полевого материала. Например. Мною проведены все маршрутные учеты птиц в 20…г. Данные по двум предыдущим сезонам мне любезно предоставили коллеги по кружку (ФИО), которым автор выражает искреннюю благодарность. Анализ собранного за три сезона материала автор выполнил самостоятельно.

Результаты (обсуждение материала). Это основная часть работы, в которой излагается собранный материал, проводится его анализ, дается сравнительная характеристика полученных данных, приводятся графики, таблицы, диаграммы и т. д. При этом графический материал обязательно комментируется, а логические выводы аргументируются.

Собираясь писать основной раздел итоговой работы, следует сделать несколько подготовительных операций. Во-первых, необходимо обработать весь имеющийся в вашем распоряжении материал. Во-вторых, создать примерный план будущего текста. Нужно выделить его разделы, исходя из задач исследования, которые вы решали. Определить логику взаимосвязи этих разделов. Это позволит сохранить логику изложения материала и не отвлечет от того, что нужно раскрыть тему исследования в целом.

Выводы. Они содержат кратко сформулированные основные результаты работы, вытекающие из материала приведенного в предыдущем разделе. Выводы должны соответствовать заявленной цели исследования и поставленным задачам, однако их может быть больше количества задач, но не стоит искусственно увеличивать этот раздел большим числом мелких выводов.

Каждый вывод представляет собой решение конкретной, вами же поставленной, задачи.

Приложение. Этот раздел содержит крупные таблицы, графики, рисунки и другие графические материалы, которые по той или иной причине неудобно помещать в тексте основного раздела. Всем им, не зависимо от того в каком разделе работы они находятся, присваивается свой порядковый номер. Нумерация таблиц, и рисунков (включая графики и диаграммы) проводится отдельно. Всем им кроме номера дается конкретное название. Оно должно содержать сведения о том, что означает иллюстративный материал, к какому виду животного имеет отношение, где и когда он собран. А в самой работе обязательно должно быть указано, к какой из таблиц или рисунков следует обратиться в тот или иной момент чтения текста.

В приложение не стоит помещать фотографии объектов (ознакомительные – портрет волнистого попугайчика), автора и его друзей и иные материалы, не иллюстрирующие само исследование.

Литература. Имейте в виду, что объект ваших наблюдений вряд ли попал в поле зрения натуралиста впервые. Неплохо было бы познакомиться с имеющимися по данной проблеме статьями, книгами и дополнить раздел «Обсуждение материала» сравнением своих наблюдений с литературными данными. Кроме того, без знания литературы невозможно сделать обзор материала по выбранной теме и обосновать свой интерес к ней. Ссылка на использованную литературу делается следующим образом.

Пример первый. «Эту методику изучения использовал еще А. Н. Формозов (1946) при исследовании…». Цифры, приведенные в скобках, обозначают год издания цитируемой вами работы. Фамилия автора и год издания помогут читателю обнаружить полное название статьи или книги в приведенном в конце работы библиографическом списке.

Пример второй. «Этот подход к снятию промеров подробно описан в литературе (Ошмарин, Пикунов, 1990)». В этом случае в скобках указаны фамилии авторов и год издания цитируемого труда. Обратите внимание на то, что в этом случае инициалы авторов опускаются. Если ссылка делается сразу на несколько литературных источников, то следующий указывается после точки с запятой (;) внутри этих же скобок. Старайтесь ссылки подобного рода помещать в конце предложений.

Пример третий. «Склонность этого вида селиться группами подмечена и в других частях ее ареала — на Приполярном Урале (Бобринский и др., 1965), в енисейской тайге (личное сообщение О. В. Петрова) и в Туве (Сидоров, 1990в)». В этом случае ссылки приводятся последовательно, так как фраза содержит перечисление природных регионов исследовавшихся различными авторами. На этом примере видно, как можно ссылаться на еще не опубликованные данные, естественно с разрешения автора наблюдений. Если у цитируемого источника более двух авторов, в ссылке можно сделать указание лишь на первого, а вот в библиографическом списке нужно будет указать их всех. Если для сравнительного анализа своего материала вы используете несколько работ одного автора вышедших в один и тот же год, то к году издания добавляют буквенные обозначения, которые позволят определить, какую именно из его статей вы цитируете.

Четвертый пример. «Сведения о биологии вида приводятся в книге «Охотничьи звери и птицы» П. Б. Юргенсона (1968). Однако полное название цитируемого источника в тексте дается редко. Это допускается в тех случаях, когда является оправданным с информативной точки зрения или делает текст более читаемым.

Пятый вариант. В квадратных скобках [1].

Библиографический список использованной литературы приводят в последнем разделе. Он выстраивается в алфавитном порядке, начинаясь с фамилии автора статьи или книги. Например:

Ломанов И. К., Новиков Б. В., Санин Н. А. Анализ различных способов учета лося // Биологические основы учета численности охотничьих животных. Тверь. 1990. С. 4 – 21.

Формозов А. Н. Спутник следопыта. М.: Изд-во Моск. ун-та МГУ. 1974. 320 с.

Челинцев Н. Г. Оптимизация зимнего маршрутного учета охотничьих животных // Бюлл. МОИП, отд. биол., 1999. Т. 104, вып. 6.С. 15 – 21.

Знаком «//» отделяется название статьи от названия сборника, в котором она напечатана. В ряде редакций им заменяют иной часто употребляемый вариант указания знаков препинания по окончании названия статьи — точку и тире (. — ). В частности:

Ломанов И. К., Новиков Б. В., Санин Н. А., 1990. Анализ различных способов учета лося. — В сб.: Биологические основы учета численности охотничьих животных. Тверь. С. 4 – 21.

В любом случае обязательно приводится диапазон страниц, который занимает статья. Если она напечатана в каком-либо периодическом издании, указывается номер (том) соответствующего выпуска. Если речь идет о ссылке на всю книгу, сообщается общее количество страниц.

После названия книги пишут наименование города, в котором она опубликована. В случае Москвы и Санкт-Петербурга (Ленинграда) используются сокращения (М. или СПб. (Л.), соответственно), в остальных случаях название приводится полностью.

В сборниках или журналах, в отличие от книг, название издательства обычно не указывается. Некоторые же редакции отказались от упоминания издательства и в цитируемых книгах. Если его и приводят, то обычно через двоеточие (:) после наименования города.

Формозов А. Н., 1952. Спутник следопыта. М.: МОИП, 360 с.

Формозов А. Н., 1990. Спутник следопыта. М.: МГУ (или Изд-во Моск. ун-та МГУ), 320 с.

Юргенсон П. Б., 1968. Охотничьи звери и птицы. М.: Лесн. пром.,308 с.

Данный пример говорит о том, что книга А. Н. Формозова вышла в 1952 г. в издательстве МОИП (Московского общества испытателей природы) на 360 страницах и в 1990 г. в издательстве МГУ (Московского Государственного университета) на 320 страницах, а монография П. Б. Юргенсона — в издательстве «Лесная промышленность».

Иногда год выпуска журнала или книги указывается сразу после фамилии и инициалов автора. Так принято во многих зарубежных издательствах. В нашей стране этот способ оформления библиографии принят в Русском орнитологическом журнале, который издается в Санкт-Петербурге. Конечно, лучше пользоваться общепринятой формой оформления библиографии, но самое главное правило заключается в том, что список использованной литературы должен быть оформлен единообразно.

Благодарности. Юные исследователи не должны забывать о научной этике. Кто-то помогал организовать исследования, консультировал, помогал устанавливать видовую принадлежность трудноопределимых объектов и т. п. Этих людей, наставников и коллег, стоит поблагодарить за помощь. Обычно благодарности пишутся очень кратко, в одну две фразы и помещаются либов конце раздела «Материал и методика», либо в конце работы, но до приложений и библиографического списка. Мелкие различия в оформлении работы могут зависеть от вашего личного стиля, характера работы, научной школы, к которой принадлежите вы и ваш научный руководитель. Главное при написании исследовательской работы сохранить общий принцип ее построения и не потерять логику изложения материала.

Цветков А. В., Смирнов И. А.

 


 


[1] Гипотеза (греч. hypothesis — основание, предположение, от hypó — под, внизу и thésis — положение), то, что лежит в основе, — причина или сущность. В современном словоупотреблении гипотеза — выраженное в форме суждения (или суждений) предположение или предугадывание чего-либо, предположительное суждение о закономерной (или причинной) связи явлений (БСЭ).

[2] Арцев М. Н. Учебно-исследовательская работа учащихся (методические рекомендации для учащихся и педагогов) // Журнал «Завуч». – 2005. – № 6. – С.4 – 29

[3] Татьянченко Д. В., Воровщиков С. Г. Культура познания – познание культуры. – Челябинск: Брегет, 1998. – 193 с.

[4] Текст приводится по Цветков А. В., Смирнов И. А. «Методическое пособие к цифровой лаборатории по биологии» (2013) с исправлениями.

Прокофьев. Кантата «Александр Невский» (Alexander Nevsky, Op. 78)

Alexander Nevsky, Op. 78

Композитор

Год создания

1939

Дата премьеры

17.05.1939

Жанр

Страна

СССР

Состав исполнителей: меццо-сопрано, смешанный хор, симфонический оркестр.

История создания

В начале 1938 года крупнейший советский кинорежиссер Сергей Эйзенштейн задумал большой звуковой фильм об Александре Невском. В качестве автора музыки он решил привлечь Прокофьева, с которым был хорошо знаком еще с 20-х годов. «Будучи давнишним поклонником его замечательного режиссерского таланта, я с удовольствием принял предложение», — вспоминал композитор. Вскоре он отправился в свою последнюю заграничную поездку, и в Голливуде специально изучил технику музыкального оформления фильмов, хотя и сам уже не был новичком в этом деле: ранее им была написана музыка к фильму «Поручик Киже».

По возвращении из поездки Прокофьев принялся за работу. Она протекала в самом тесном содружестве с Эйзенштейном. Работа шла двумя путями: либо режиссер показывал композитору законченный кусок отснятой пленки, предоставляя ему самому решать, какова должна быть музыка к нему, либо Прокофьев заранее писал тот или иной музыкальный эпизод, и Эйзенштейн строил зрительный ряд, основываясь на этой музыке. Бывало и так, что режиссер рассказывал Прокофьеву о каком-то эпизоде, иллюстрируя его карандашными рисунками, а потом делал съемки, исходя из готовой партитуры.

Это творческое содружество было основано на безграничном доверии художников друг к другу. Прокофьев убедился, что прославленный режиссер «оказался очень тонким музыкантом», Эйзенштейна же поражала способность Прокофьева мгновенно заражаться зрительным впечатлением и передавать в музыке сущность художественного образа, запечатленного на пленке. «Назавтра он пришлет мне музыку, которая… звуковым контрапунктом будет пронизывать мою монтажную структуру, закон строения которой он уносит в той ритмической фигуре, которую отстукивали его пальцы», — говорил режиссер, вспоминая, как Прокофьев во время отсмотра снятых эпизодов отстукивал пальцами какие-то сложные ритмические построения на ручке кресла. Текст к вокальным фрагментам писал частью сам Прокофьев, частью поэт Владимир Луговской (1901—1957).

«Александр Невский» вышел на экраны 1 декабря 1938 года и сразу завоевал колоссальный успех. Этот успех натолкнул композитора на мысль написать на материалах музыки к фильму кантату. Зиму 1938—1939 года он посвятил этой работе. Задача оказалась очень непростой. «Иногда легче написать совершенно новую пьесу, чем придумывать спайки», — жаловался он близким. Нужно было полностью переоркестровать всю музыку, так как прежняя оркестровка была рассчитана на использование электронных средств, применяемых при записи киномузыки, различных эффектов, связанных с приближением и удалением того или иного инструмента от микрофона и т. д. Кроме того, из разрозненных фрагментов, звучащих на протяжении фильма, нужно было скомпоновать стройные разделы вокально-симфонического цикла. Кантата, получившая ор. 78, состоит из семи частей, — «Русь под игом монгольским», «Песня об Александре Невском», «Крестоносцы во Пскове», «Вставайте, люди русские», «Ледовое побоище», «Мертвое поле» и «Въезд Александра во Псков», — вобрала в себя все лучшее, что было в киномузыке. 17 мая 1939 года прошла ее премьера в Большом зале Московской консерватории.

Музыка

В музыке «Александра Невского» воплотились лучшие черты творчества Прокофьева — универсальность стиля, способного с равной силой воплощать русские героические образы, проникновенную лирику, жесткие, механизированные образы захватчиков. Композитор сочетает живописно-изобразительные эпизоды с песенно-хоровыми сценами, близкими оперно-ораториальному стилю. Широта музыкальных обобщений не мешает зримой конкретности отдельных образов.

«Русь под игом монгольским» — короткий симфонический пролог, вводящий в суровую атмосферу эпохи и событий. Господствуют архаические попевки с диковатым «всхлипывающим» форшлагом, с широко разведенными унисонами, звучащими у самых высоких и самых низких инструментов, создавая тем самым впечатление безмерной дали, огромных пространств. В былинной «Песне об Александре Невском» возникает главная тема России, ее непобедимости и величия («А и было дело на Неве реке»). В части «Крестоносцы во Пскове» впервые сталкиваются противоборствующие образы. Жесткой, с резкими созвучиями, грозно звучащей тяжелой медью, суровым аскетическим хоралом и воинственными фанфарами характеристике врагов противопоставлены скорбные напевы и трепетная эмоциональность звучания струнных, воплощающие народное горе. Боевой удалью и отвагой дышит основная мелодия хора «Вставайте, люди русские», рожденная русской народной песенностью. Центр кантаты — грандиозная картина «Ледового побоища». Живописное вступление рисует картину утреннего пейзажа на берегах Чудского озера. А далее, постепенно нарастая и ускоряясь, приближается неумолимой поступью страшная бесчеловечная сила. На упорно вдалбливаемом остинатном фоне звучит католический хорал из третьей части, доходящий до исступления. Им противопоставляются и молодецкая тема «Вставайте, люди русские», и глумливые скоморошьи наигрыши, и стремительный ритм скачки русских всадников. Батальный эпизод завершается почти зримой картиной катастрофы (крестоносцы проваливаются под лед). Шестая часть, — «Мертвое поле», — единственная в кантате сольная ария, которая имеет черты народного плача-причета. Она покоряет строгостью напева, глубиной и искренностью чувства. Победно-патриотический финал отличается яркой, праздничной оркестровкой, перезвоном колоколов, звучанием русских тем, появлявшихся ранее. Величественное звучание хора «На Руси родной, на Руси большой не бывать врагу» завершает кантату.

Л. Михеева

На фото:
кадр из фильма С. Эйзенштейна «Александр Невский», 1938

Я рекомендую

Это интересно

Твитнуть

реклама

вам может быть интересно

Публикации

Преступление и наказание

Ставить диагнозы литературным персонажам — рискованное занятие, но многое о психологическом состоянии Раскольникова можно сказать определённо. Попытки проанализировать «Преступление и наказание» с точки зрения медицины делались: психиатр Андрей Петрушин вообще считает роман Достоевского точной историей болезни, которую можно сверять с академическим «Руководством по . В работе Петрушина можно встретить термины «шизоидная акцентуация», «аутизация», «синдром Кандинского — Клерамбо», «ментизм»; всё это, по мнению врача, складывается в картину шизофрении или, мягче, шизотипического расстройства. Различные попытки определить расстройство героя есть и в самом романе. На суде над Раскольниковым защита прибегает к «новейшей модной теории временного умопомешательства»; до этого родные Раскольникова, друг Разумихин, даже следователь Порфирий Петрович постоянно подозревают у него «горячку», «белую горячку»; эти слова встречаются и в авторских репликах, и в замечаниях критиков романа. Но белая горячка — обиходное название алкогольного делирия, а алкоголизмом Раскольников отнюдь не страдает. Его болезненную раздражительность, сменяющуюся апатией, можно приписать неврастении, которая связана с переутомлением и полуголодным образом жизни (единственный врач в романе, Зосимов, так и говорит — с поправкой на просторечие Разумихина: «Нервный вздор какой-то, паёк был дурной, говорит, пива и хрену мало отпускали, оттого и болезнь»). Но обострённое чувство гордости сюда, пожалуй, уже не вписывается.

Раскольников бросается из крайности в крайность: сначала хочет спасти от приставаний девочку на бульваре, потом бросает: «Пусть его позабавится»; сначала отдаёт Мармеладовым все деньги, потом укоряет себя: «Тут у них Соня есть, а мне самому надо»; перед убийством продумывает такую деталь, как петля для топора под пальто, а затем совершает одну оплошность за другой. Японский исследователь Достоевского Кэнноскэ Накамура пишет, что Раскольников «пребывает в жестокой . В поведении героя легко заметить параноидальные черты, его реакции резки и импульсивны, хотя и проникнуты ощущением моральной правоты: мать Раскольникова явно опасается своего сына, когда просит его не судить поспешно о Лужине и объясняет, почему не рассказала о том, что к Дуне приставал Свидригайлов. В «наполеоновской» теории, конечно, можно углядеть признаки мегаломании; Порфирий Петрович употребляет и термин XIX века «мономания».

Так, верно, те, которых ведут на казнь, прилепливаются мыслями ко всем предметам, которые им встречаются на дороге

Фёдор Достоевский

Достоевский не любил, когда его называли психологом, и «к современной ему психологии — и в научной и в художественной литературе и в судебной практике… относился . Страдания, «нерешённость» души в его прозе — не предмет медицинского анализа; Раскольников в той же мере исключителен, в какой и является человеком вообще. Разумеется, его психика до крайности расшатана, и в этом состоянии болезненная идея преступить закон, нарушить людские установления становится для него важнее, чем какие-либо материалистические мотивы. Его будто несёт к цели, к роковому поступку; жизнь даёт ему возможности подсознательно подыскать себе оправдание. В книге о Достоевском Виктор Шкловский относит к таким возможностям встречу с Мармеладовым: «Пьяненький оказался человеком, затоптанным жизнью; он связан с судьбой Раскольникова не только тем, что Родион видит его и его семью, но и тем, что негодование за участь семьи Мармеладова на время помогает Раскольникову снять с себя бремя .

В первоначальном замысле Достоевского основным мотивом преступления было желание обеспечить мать и сестру. Но затем, по мере усложнения образа Раскольникова, деньги уходят на второй план (хотя письмо от матери, ещё больше подогревшее взвинченное состояние героя, конечно, сыграло роль в его решении). Главным становится желание переступить через себя, через социальный запрет, полагаемый естественным; слово «преступление» здесь приобретает буквальный смысл, высвобождает свою внутреннюю форму. Нужно вспомнить, что по всему роману разбросана система «триггеров», случайностей, которые обусловливают действие, «двойников», которые словом или делом копируют Раскольникова. Например, вполне возможно, что он не решился бы на убийство, если бы не подслушал в трактире ещё одного студента — говорившего о той же самой старухе-процентщице:

— Позволь, я тебе серьёзный вопрос задать хочу, — загорячился студент. — Я сейчас, конечно, пошутил, но смотри: с одной стороны, глупая, бессмысленная, ничтожная, злая, больная старушонка, никому не нужная и, напротив, всем вредная, которая сама не знает, для чего живёт, и которая завтра же сама собой умрёт. Понимаешь? Понимаешь?

— Ну, понимаю, — отвечал офицер, внимательно уставясь в горячившегося товарища.

— Слушай дальше. С другой стороны, молодые, свежие силы, пропадающие даром без поддержки, и это тысячами, и это всюду! Сто, тысячу добрых дел и начинаний, которые можно устроить и поправить на старухины деньги, обречённые в монастырь! Сотни, тысячи, может быть, существований, направленных на дорогу; десятки семейств, спасённых от нищеты, от разложения, от гибели, от разврата, от венерических больниц, — и всё это на её деньги. Убей её и возьми её деньги, с тем чтобы с их помощию посвятить потом себя на служение всему человечеству и общему делу: как ты думаешь, не загладится ли одно, крошечное преступленьице тысячами добрых дел?

Раскольникова чрезвычайно волнует, что студент высказывает «такие же точно мысли», которые мучат его самого. «Этот ничтожный, трактирный разговор имел чрезвычайное на него влияние при дальнейшем развитии дела» — и, вполне возможно, дело как раз в том, что Раскольников не мог стерпеть конкуренции. Наполеоном, который ценой жизни ничтожной старухи сотворит величайшее добро, достигнет истинного величия и, главное, посмеет презреть людские установления, мог быть только он, а не какой-то другой студент. 

Моделирование смысловой композиции от формализма к механизму

Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2020 3 февраля; 375 (1791): 201.

Andrea E. Martin

1 Макс. Макс Институт психолингвистики, Nijmegen, Нидерланды

2 Достойный центр для познавательной нейромагии, Университет Радбуда, Неймеген, Нидерланды

Giosuè Baggio

3 Лаборатория изучения языка и обработки речи, факультет языка и литературы, Норвежский университет науки и технологии, Тронхейм, Норвегия

1 Институт психолингвистики им. Макса Планка, Неймеген, Нидерланды

8 Donders Center для когнитивной нейровизуализации, Университет Радбауд, Неймеген, Нидерланды

3 Лаборатория овладения языком и обработки речи, факультет языка и литературы, Норвежский университет науки и технологии, Тронхейм, Норвегия

Опубликовано Королевским обществом.Все права защищены.

Эта статья была процитирована другими статьями в PMC.

Abstract

Человеческая мысль и язык обладают необычайной выразительной силой, поскольку значимые части могут быть собраны в более сложные семантические структуры. Это отчасти лежит в основе нашей способности компоновать значения в бесконечно новые конфигурации и отличает нас от других видов и современных вычислительных устройств. Важно отметить, что человеческое поведение, включая использование языка и лингвистические данные, указывает на то, что объединение частей в сложные структуры не угрожает существованию составных частей как независимых единиц в системе: части и целые существуют одновременно, но независимо друг от друга в уме и мозге.Эта независимость очевидна в человеческом поведении, но она, кажется, противоречит тому, что известно об исключительной чувствительности мозга к статистическим закономерностям: повседневное использование языка продуктивно и выразительно именно потому, что оно может выходить за рамки статистических закономерностей. Формальные теории в философии и лингвистике объясняют этот факт, предполагая, что язык и мышление представляют собой композиционные : системы представлений, которые отделяют переменную (или роль ) от ее значений ( наполнителей ), так что значение сложного выражения является функцией значений, присвоенных переменным.Споры о том, могут ли и как композиционные системы быть реализованы в сознании, мозге и машинах, продолжаются. Однако это еще не привело к механистическим моделям семантической композиции: как же тогда соединяются и удерживаются вместе составляющие мысли и предложения? Мы рассматриваем и обсуждаем текущие усилия по пониманию этой проблемы и намечаем возможные направления будущих исследований.

Эта статья является частью тематического номера «На пути к механистическим моделям смысловой композиции».

Ключевые слова: семантика, язык, композиционность, механистические модели, познание, нейробиология

1. Композиция значений

Естественный язык и другие символические системы, такие как логика и математика, являются комбинаторными и композиционными . Система, в которой более простые символы могут систематически соединяться в более сложные символы, является комбинаторной: в естественном языке морфемы объединяются в слова, а слова — в фразы и предложения.Система, в которой комбинирование символов также приводит к комбинированию их значений, опять же систематическим образом, является композиционной: данной фразе или предложению очень часто можно присвоить значение, которое является функцией значений частей (например, составляющие слова) и структуры всего выражения [1,2]. Композиция значений занимает особое место среди умственных способностей и поведения человека, потому что она, по-видимому, не может быть адекватно объяснена только статистическими отношениями или только ассоциативной обработкой [3–6].Этот факт резко контрастирует с поведением других систем восприятия-действия и когнитивных систем, которые можно хорошо предсказать с помощью традиционных или современных статистических или ассоциативных моделей. Еще одна досадная загадка заключается в объяснении того, как системы в мозге реализуют смысловую композицию в рамках нейрофизиологических вычислений, учитывая, что человеческий мозг — это вычислительное устройство, основная задача которого — учиться и извлекать выгоду из статистической структуры окружающей среды.

Композиционность является предметом многочисленных дискуссий в лингвистике и философии (например, [7–10]): это предмет споров, в какой степени языки, в отличие от семантических теорий, являются композиционными. Но независимо от того, строго или слабо композиционность верна для данных формальных или естественных языков, нет сомнений в том, что значения сложных выражений могут систематически выводиться из значений частей. Значения могут быть составлены, и композиция должна в конечном итоге сводиться к легко вычислимой или управляемой математической функции [10–12].

Стандартный подход в формальной семантике заключается в моделировании смысловой композиции как функционального приложения [13,14], как показано на примере предложения «Энн рассмеялась». Имя собственное «Энн» представлено константой ( a ), а предикат «рассмеялся» лямбда-термом, то есть функцией, которая может быть применена к аргументам соответствующего типа (левая панель). Как составлено значение «Энн рассмеялась»? Функция «рассмеялась» применяется к аргументу «Энн» (средняя панель, вверху), и в результирующем выражении (правая панель, вверху) связанная переменная ( x ) в теле лямбда-терма заменяется с выражением аргумента ( a ).Идея здесь состоит в том, что смысловая композиция всегда состоит в «насыщении ненасыщенного смыслового компонента», идея, также известная как «гипотеза Фреге» [15, с. 3]. Применение функции в лямбда-исчислении дает точное описание этого процесса «насыщения». Этот подход оказал огромное влияние на лингвистику, философию, логику и информатику. Он также поразительно успешно показал, как в принципе кажущийся сложным аспект человеческой лингвистической компетенции может быть охвачен одной универсальной операцией в системе формальной логики.В той мере, в какой выражения на естественном языке могут быть смоделированы как предикаты и аргументы, переменная в лямбда-терме может быть заменена любым аргументом правильного типа. И действительно, человеческий язык продуктивен : мы могли бы сказать о любом , что он смеялся, потому что наше семантическое представление о смехе независимо от индивидуумов, которым сказывается смех.

Смысловая композиция как приложение функции в формальной семантике.

Тем не менее, сила и выразительность традиционного формального анализа смысловой композиции дорого обходится: безудержная идеализация. Неясно только, как семантическая композиция находится в стандартной модели лямбда-исчисления, по двум основным причинам. Во-первых, рекурсивное применение функций создает формулы в логике предикатов (или в каком-то интенсиональном языке высокого порядка), которые должны быть интерпретированы в заданной области или ссылочной структуре: является ли применение функции как таковое или интерпретация дает смысл? Этот вопрос отпадает только в теории, в которой композиция и интерпретация точно отражают друг друга, т.е.е. где имеет место сильная версия композиционности. Во-вторых, неясно, как лямбда-термины определяют значения составных выражений. Рассмотрим значение слова «смеялся», согласно . Лямбда-терм здесь просто поднимает релевантное выражение из объектного языка в метаязык. Лексическое значение — это всего лишь заполнитель для типизированного объекта [16,17], и поэтому композиция значений сводится к логико-синтаксической композиции заполнителей для типизированных объектов.

Последние тенденции в лингвистике, психологии, неврологии и информатике предполагают, что для моделирования лексического значения могут использоваться различные формализмы, что имеет важные последствия для теорий семантической композиции.Во всех этих формализмах лексические значения представляют собой более богатые структуры данных, чем лямбда-термы в формальной семантике. Идея разложения лексических значений на «атомы» или, во всяком случае, более простые составляющие, восходит к декомпозиционным подходам в лексической семантике [18,19], различным образом разработанным и уточненным в последующих работах по концептуальной семантике [20], порождающей лексике. [21] и далее. Эта идея получила широкое распространение в последние годы с развитием векторного анализа значения в дистрибутивной семантике и родственных подходов [22–24], а также с возрождением интереса к искусственным нейронным сетям, которые можно обучить для представления лексических значений в виде векторов.Несмотря на глубокие различия между этими подходами, они имеют общий вывод: если лексические значения представляют собой богатые, внутренне разработанные структуры данных (концептуальные структуры, квалиа или структуры событий или аргументов, векторы распределения и т. д.), композиция значений может быть затруднена или невозможна. описывать с точки зрения функционального применения или «насыщенности ненасыщенным смысловым компонентом». Это поднимает несколько фундаментальных вопросов о природе и объеме композиции, т. е. является ли она простой или сложной функцией, одной или несколькими операциями, автономной или полностью зависящей от синтаксиса и т. д.

От Фреге до глубокого обучения, история исследований композиции смысла показывает последовательность различных теоретических подходов с использованием различных формальных технологий, от математической логики до линейной алгебры и статистики. Большинство этих формализмов стремились удовлетворить два общих требования:

  • (1)

    что лексические значения, независимо от того, как они формализованы, являются богатыми семантическими представлениями, которые могут объяснить все сложности и нюансы лексической компетенции человека.

  • (2)

    смысловая композиция, независимо от того, как она формализована, поддерживает независимость предикатов и аргументов — переменных и значений, ролей и наполнителей и т. д. — как это отражено в языковой компетенции человека.

Различные исследовательские программы в области когнитивных наук по-разному подчеркивали эти требования и, как правило, использовали любой из них в качестве критерия объяснительной успешности. В порождающей грамматике и формальной семантике, но не в других областях лингвистики, (2) имеет приоритет над (1).В компьютерных науках и исследованиях искусственного интеллекта (ИИ), но не в психологии или неврологии, (1) имеет приоритет над (2). Тем не менее, полная, эмпирически адекватная теория значения должна объяснять оба аспекта семантической компетентности человека [5,25]. Эта цель, наконец, видна на горизонте когнитивной науки.

В этом тематическом выпуске рассматривается смысловая композиция на фоне требований (1) и (2) и с точки зрения последних достижений в когнитивной науке, основанной на моделях.Учитывая необычайный диапазон формализмов, которые были предложены для моделирования синтаксической и семантической композиции в языках, возникает новая потребность в эмпирическом и вычислительном обосновании алгоритмических и нейронных основ композиции : современные (известные) формализмы могут направлять исследование ( неизвестные) механизмы и новые результаты по алгоритмической и нейронной реализации соответствующих операций могут помочь выбрать среди альтернативных формальных теорий в логике, синтаксисе и семантике.Долгосрочной целью является интегративная структура, в которой теории смысловой композиции органично связаны между собой на всех уровнях анализа [26]. 15 материалов, представленных в этом тематическом выпуске, призваны продвинуться к этой амбициозной цели и сделать это таким образом, чтобы это соответствовало тому, что известно о нейронных вычислениях в человеческом мозгу.

2. Механистические модели

Недавний прогресс в когнитивных науках и науках о мозге предполагает, что механистические модели синтаксической и семантической композиции не только возможны (т.е. что существуют формальные и вычислительные инструменты, которые позволяют нам формулировать и тестировать такие модели), но они также необходимы для дальнейшего продвижения. Во-первых, в нейробиологии человека используются новые методы анализа данных, такие как подходы машинного обучения к декодированию репрезентативной структуры и содержания состояний мозга. Теперь мы можем исследовать нейронную композиционность , то есть кодируются ли корковые представления сложных символов как функции представлений их составляющих [27].Теперь необходимы механистические модели, чтобы направлять эту работу, определяя, какие функции (аддитивные, мультипликативные и т. д.) требуются для композиции. Во-вторых, в последние годы достигнут прогресс в формальной характеристике состава и картировании его в пространстве и времени мозга с помощью функциональной магнитно-резонансной томографии (фМРТ), магнитоэнцефалографии (МЭГ) или электроэнцефалографии (ЭЭГ). Однако теперь необходимы алгоритмические и нейрофизиологически обоснованные модели, чтобы начать связывать формализм и экспериментальные данные.

Механистические модели также необходимы для углубления нашего понимания сложных систем на мезоскопическом уровне организации, таких как мозг или составляющие его системы. Некоторые из самых ранних попыток понять эпистемологические ограничения, связанные с изучением восприятия и познания, можно найти в ведических философских текстах с Индийского субконтинента. Чандогья-упанишада [28] и комментарий к ней Ади Шанкарачарьи используют метафору частичного, лишенного сенсорного восприятия исследования слона, чтобы подчеркнуть проблему:

восприятие слона посредством прикосновения к его различным частям, [мы] приходим к различным представлениям. что касается его, каждый считает [слона] похожим на ту часть, к которой они прикоснулись; и так как никто из [нас] не прикасался ко всему слону, никто не имел представления о слоне как о едином существе [28; §18,29].

Этот пример подчеркивает неотъемлемые методологические проблемы изучения сложной системы без ограничений теории и механизма, которыми мы руководствуемся: наблюдение можно интерпретировать только через призму часто неявных и неисследованных предубеждений наблюдателя — вопрос, давно поставленный на карту в философии науки [30]. Ньюэлл вновь обратился к этой проблеме в своей знаменитой статье 1973 года под названием «Вы не можете сыграть с природой в 20 вопросов и победить» [31]. Он утверждал, что, несмотря на тщательное изучение предположительно несопоставимых областей психологии или когнитивной науки или даже благодаря ему, когда мы изучаем способности человеческого разума без инфраструктуры формальной теории и механизма и, в частности, без того глобального обзора, который они обеспечивают, мы функционально сводятся к ощупыванию слона: мы можем получать данные о некоторых частичных аспектах явления, не имея возможности связать эти данные в связную картину или сформулировать описание процессов, которые генерируют эти данные.Этот тематический вопрос поддерживает тезис о том, что цель механической модели состоит в том, чтобы выполнить эти подвиги, то есть связать данные и объяснить, как данные генерируются исследуемой системой.

Текущие формальные теории в области искусственного интеллекта, психологии и неврологии продолжают сталкиваться с серьезными проблемами адекватности и мощности объяснения, поскольку они сосредоточены на предоставлении либо моделей данных (например, статистических моделей), либо моделей задач , полученных путем приближения к человеческому или поведение машины, а не моделей механизмов, которые генерируют эти данные или поведения системы, которые не наблюдались (или не могут быть) наблюдаемы в условиях ограниченного сбора данных, например.г. лаборатория. Этот фокус или отсутствие фокуса усугубляется тем фактом, что текущие модели не реализуются в рамках развивающейся теории человеческих способностей , хотя, по нашему мнению, они должны быть по необходимости. Конечно, современные модели значительно продвинулись вперед с точки зрения задач, которые они могут выполнять, предсказывать или статистически приближать: это верно в отношении ИИ, а также в психологии и неврологии. Но мы должны подчеркнуть, что остается вопрос о том, что эти модели объясняют и как они достигают своей объяснительной силы, если таковая имеется, без механизма.(Глубокие) нейронные сети являются ярким примером: по мере увеличения сложности задачи, которую необходимо выполнить (или проблемы, которую необходимо решить), увеличивается структура сети, ее размер и параметры обучения; но тогда также становится сложнее интерпретировать внутренние состояния сети и выйти за рамки знания алгоритма или правила, используемого для обновления весов (например, обратное распространение). Это пример известного парадокса: зачем заниматься моделированием, если модель сложнее целевой системы? В чем преимущество модели, которая может работать хорошо, но не позволяет понять ее собственную работу? И, наконец, в чем ценность модели для исследования, если нет даже самой легкой привязки, которая заставляла бы ее решать проблему так, как это делают разум и мозг?

Для того, чтобы модели были пояснительными, они требуют четкого объяснения [30] и должны делать разумные упрощения.Модели должны быть нацелены на то, чтобы представляли наблюдаемых и частично ненаблюдаемых событий в мозге, и должны выходить за рамки прогнозирования или подбора данных, фиксируя процессы, которые могут генерировать соответствующие данные [32–34]. Бехтел и Абрахамсен [35] определяют механизм как структуру, выполняющую некоторую функцию благодаря компонентам структуры и их организации [36]. Механизмы, лежащие в основе смысловой композиции и человеческого познания в целом, организованы как пространственно, так и во времени : элементы механизма обладают специфическими пространственными свойствами (т.е. локализация в пространстве состояний мозга или сборки клеток, отличительная связность и т. д.) и временные свойства (т. е. порядок, скорость, продолжительность активности и т. д.; [37]). Поиск пространственно-временных коррелятов смысловой композиции в мозгу или «отображение» композиции в мозговом пространстве и времени является необходимым шагом на пути к механистическим моделям. Далее Каплан [32] вводит понятие «объяснительной силы» модели и связывает ее с каузальной структурой механизма: «Модель обладает объяснительной силой в той мере, в какой она раскрывает аспекты каузальной структуры механизм, и не имеет объяснительной силы в той мере, в какой не может описать эту структуру» [32, с.347–348]. В его анализе, если отношения между переменными в модели объясняют, как возникают определенные явления, и если по крайней мере некоторые компоненты модели соответствуют действующему механизму «реального мира», то говорят, что модель обладает «объяснительной силой». . Один из способов диагностики — определить, можно ли с помощью модели контролировать или манипулировать явлением, а не просто предсказывать его. Успешное предсказание не означает, что модель достигает своих результатов, воспроизводя причинную структуру фактического механизма.Точно так же способность модели успешно предсказывать явление не делает модель объяснительной [32]. Фиксация с помощью модели причинной структуры механизма и его причинной роли в возникновении интересующих явлений, т.е. разработка объяснения того, почему переменные имеют такие отношения, и того, как они генерируют наблюдаемые данные, — вот что придает модели объяснительную силу.

Мы видим двоякий вызов современным теориям смысловой композиции.С одной стороны, теоретик должен извлекать из широкой базы экспериментальных данных (М/ЭЭГ, фМРТ и т. д.) информацию о пространственно-временной организации возможных лежащих в их основе механизмов. Эта попытка является ступенькой к полному причинно-следственному анализу механизма в действии: здесь цель состоит в том, чтобы разработать этиологическое объяснение смысловой композиции в нейронных терминах, конкретизируя причинно-следственную историю взаимодействий между соответствующими мозговыми сетями. , а также показывая, что эта история соответствует формальным требованиям, поддерживаемым лингвистической теорией и данными.Это требует от разработчика модели выйти за рамки описательных , феноменологических и конститутивных объяснений, представленных в настоящее время на рынке, то есть утверждений о том, что такие-то и такие-то мозговые сети или нейрофизиологические события составляют соответствующие механизмы, и поэтому может «объяснять» композицию (обсуждение см. в [38,39]). С другой стороны, задача состоит в разработке моделей реализации конкретных алгоритмов и вычислений , если не обязательно реальных формализмов, используемых в традиционной логической семантике или в современной компьютерной лингвистике.Другими словами, вычислительной эксплицитности не следует отказываться от каузальной детализации . Это вызов для всех многоуровневых интеграционных усилий в когнитивных науках (обсуждение вычислительных механизмов см. в [40,41]; ключевое обсуждение управляемости см. в [42]).

Целью этого тематического выпуска является оценка современных алгоритмических и нейронных моделей строения мозга и машин: являются ли эти модели механистическими в соответствующем смысле? Если нет, то каких недостающих ингредиентов? И обладают ли эти описания достаточной объяснительной силой, чтобы обратиться к человеческой способности к продуктивной семантической композиции, отвечающей требованиям (1) и (2) (§1)? Наконец, являются ли эти модели каузально и вычислительно явными?

3.Вопросы и темы

Этот тематический выпуск включает 15 статей от ведущих и начинающих теоретиков, разработчиков моделей и экспериментаторов в области лингвистики, когнитивной психологии и неврологии, искусственного интеллекта и информатики. Эти статьи можно объединить в четыре группы, каждая из которых посвящена определенному набору вопросов или тем, относящихся к смысловой композиции в мозге и машинах.

Первой темой является нейробиология смысловой композиции : более конкретно, корковые сети, поддерживающие композицию или связанные с ней когнитивные процессы в языке и за его пределами.Основное внимание здесь уделяется сопоставлению функций, связанных с композицией, с конкретными областями или сетями мозга с использованием методов нейровизуализации, таких как МЭГ и фМРТ. Однако долгосрочная цель состоит в том, чтобы использовать эти типы данных в качестве трамплина для разработки явных и проверяемых моделей состава, где информация о нейронных коррелятах используется для создания гипотез о лежащих в основе нейрофизиологических механизмах. Джеффрис и др. . [43] исследуют нейронные основы извлечения знаний об объектах и ​​событиях, процесс, который предшествует собственно композиции и питает ее.Значение композиции, вероятно, будет происходить по-разному, с механистической точки зрения, в зависимости от того, извлекается ли материал, который должен быть составлен, контекстно-зависимым или нечувствительным способом. В частности, чувствительность к контексту или задаче требует управляющих процессов , а семантическая комбинаторика действительно может зависеть от степени, в которой такие процессы задействованы в конкретном контексте или задаче, и от того, как они взаимодействуют с хранимыми знаниями. Джеффрис и др. . [43] предполагают, что (относительно) неконтролируемое извлечение связных семантических знаний задействует передние области височной доли, в то время как контролируемые процессы дополнительно задействуют заднюю височную и нижнюю лобную кору.Pylkkänen [44] обсуждает эксперименты MEG о роли передней височной доли (ATL) в семантической обработке. Она утверждает, что ответы левого ATL чувствительны к тонким концептуальным семантическим отношениям между словами способами, которые не предсказываются стандартным описанием композиции в формальной семантике. Точка зрения Пюлкканена [44] ставит вопрос о том, могут ли/будут ли идентифицированы нейронные корреляты синтаксической и логико-семантической композиции — помимо концептуальной комбинации, и если нет, то что это означает для роли синтаксиса и логики в архитектуре языка.Hagoort [45] представляет модель динамического взаимодействия между височно-теменной и нижней лобной корой. Он подчеркивает тот факт, что языковая интерпретация обычно происходит в богатой разговорной среде, которая предоставляет мультимодальные информационные сигналы для построения моделей, выходящих за рамки синтаксической комбинации лексических значений. Нейробиология лингвистического значения должна рассматривать, также посредством механистических моделей, этот некомпозиционный процесс конструирования значения.Калмус и др. . [46] разрабатывают нейрокогнитивный подход к комбинаторному связыванию, целью которого является объяснение того, как (иерархические) отношения зависимости восстанавливаются из серийного порядка в (значимых) последовательностях. Их отчет фокусируется на взаимодействии между нижними лобными и височными структурами коры, стремясь получить экспериментальные данные из структурированных задач обучения последовательности.

Вторая тема вычислительных моделей состава . В этот набор включены пять вкладов, представляющих широкий спектр подходов к алгоритмической и нейронной реализации семантики.Ванков и Бауэрс [47] показывают, что нейронные сети с определенной архитектурой, которая позволяет привязывать наполнители к ролям, при заданной программе обучения, которая заставляет систему учиться гибко кодировать семантические отношения, могут достичь комбинаторного обобщения. Барони [48] рассматривает производительность современных глубоких нейронных сетей в задачах, связанных с обобщением. Он показывает, что, хотя эти системы могут быть способны к структурно-зависимым обобщениям, в том числе и на основе лингвистических данных, они не демонстрируют значительной систематической композиционности.Барони [48] заключает, что необходима дальнейшая работа, чтобы получить новое представление о механизмах, которые глубокие сети могут использовать для решения этих задач. Кроме того, он рекомендует экспериментировать с альтернативными когнитивными архитектурами, которые могут напрямую поддерживать композиционность. Martin & Doumas [49] представили одну такую ​​возможную модель, которая серьезно относится к требованию независимости предикатов и аргументов (или переменных и значений) и к необходимости прояснения нейрофизиологических механизмов, лежащих в основе композиции.Они показывают, что модели, использующие тензорные произведения для связывания, нарушают условие независимости, в то время как человеческое поведение этого не делает, и предлагают альтернативный механизм связывания, основанный на колебательной активности, управляемой тормозными сигналами в стабилизирующей нейронной сети, который полностью сохраняет независимость предикатов и аргументов. . Гвиллиамс [50] представляет формальную и когнитивную модель морфологического состава, или того, как лексические и функциональные морфемы складываются в известные и новые слова. Модель включает основанный на правилах шаг композиции , где значения морфем объединяются в значения слов, за которым следует шаг обновления , в котором выходные данные композиции используются на уровне предложения для корректировки свойств отдельных морфем.Rabovsky & McClelland [51] сосредоточились на (квази-)композиционных представлениях значения в модели Sentence Gestalt, переоценив эмпирическое покрытие модели по отношению к связанным с языком ERP-эффектам, таким как N400 и P600. Они утверждают, что модель искусственной нейронной сети, которая не кодирует значение предложения полностью композиционно, может, тем не менее, уловить интересные аспекты лексической и сентенциальной семантики — аргумент, который перекликается с выводом Барони [48]. Пять статей в этом наборе затрагивают ограничения коннекционистских и глубоких нейронных сетей в захвате композиционного значения, но они также освещают некоторые условия, при которых такие модели могут успешно воспроизводить аспекты семантической обработки.Самое главное, эти документы напоминают нам о важности моделей с интерпретируемыми функциональными состояниями . Современные искусственные нейронные сети и, в частности, сети глубокого обучения, позволяют разработчику моделей только «считывать» состояния из выходных слоев: однако не существует принципиального способа интерпретации внутренних состояний сети .

Третьей темой является обнаружение и характеристика нейронных сигнатур семантической композиции в известных или новых областях сигнала в экспериментальных данных.Ньюланд и др. . [52] представляют крупномасштабный ( N = 334) многолабораторный эксперимент с потенциалом, связанным с событиями (ERP), посвященный длительным дебатам о N400 как сигнатуре лексико-семантической активации , обусловленной предсказуемостью слов, по сравнению с N400 как показатель семантической интеграции , основанный на правдоподобии предложения. Их результаты ERP показывают, что амплитуда компонента N400 может модулироваться обоими факторами, но эффекты предсказуемости наблюдаются в раз раньше, чем эффектов правдоподобия.Составлению значений может способствовать лексическая предсказуемость и правдоподобие предложений, и эти вспомогательные эффекты отражаются в ослаблении амплитуды N400. Эти результаты поддерживают модели активности N400 с несколькими генераторами и несколькими процессами, подчеркивая нейрофизиологическую сложность ответа N400, а также вычислительную непрерывность между семантической активацией и объединением лексического значения в контексте [53,54]. Бреннан и Мартин [55] используют существующие данные ЭЭГ при прослушивании естественных историй для изучения фазового выравнивания в соответствии с началом слов, закрывающих синтаксические фразы.Они показывают повышенную фазовую синхронизацию в нескольких частотных диапазонах в зависимости от количества фраз, заканчивающихся словом. Этот вывод обеспечивает предварительное эмпирическое обоснование некоторых утверждений, сделанных в других статьях по этому тематическому выпуску, таких как Martin & Doumas [49]. Fyshe [56] представляет разработку и применение метода временной генерализации (TGM; [57]) для обнаружения следов композиционной обработки в данных мозга. TGM позволяет оценить, могут ли паттерны нейронной активности в любой момент времени содержать информацию о предыдущих состояниях активности: это особенно полезно для изучения композиции, которая требует (повторной) активации и поддержания ранее обработанных значений с учетом значения объекта. текущее слово.Вклады в этот набор также демонстрируют богатство данных ЭЭГ и утверждают необходимость использования нескольких доменов сигнала в ЭЭГ для изучения семантических процессов, включая лексическую семантическую активацию и композицию.

Четвертая тема формальные и когнитивные основы композиционности . Филлипс [58] анализирует композиционность в формальных и когнитивных системах в рамках математической теории категорий. Он утверждает, что пучки (универсальные морфизмы) охватывают на самом абстрактном уровне описания процесс построения глобально когерентного представления из локально структурированных данных.Его подход также интересен с философской точки зрения, поскольку он реинтегрирует символические (алгебраические) и субсимволические (геометрические) модели композиции на более высоком уровне математической абстракции. Моро [59] анализирует с точки зрения порождающего синтаксиса основные структуры, несущие композиционное значение в естественном языке, уделяя особое внимание структуре предложений. Он предлагает конфигурационное происхождение предикации как слияние двух симметричных фраз. Он также обсуждает последствия этой точки зрения для анализа явлений нарушения симметрии в синтаксисе (например,г. движения), а также для нейролингвистики. Наконец, Хендрикс [60] предполагает, что композиционность возникает как ограничение смысла в задачах, требующих координации между говорящими и слушающими. Она применяет выводы из теории оптимальности и эмпирические данные об асимметрии между пониманием и воспроизведением в использовании детского языка, чтобы вывести принцип композиционности из перспективы: предложения могут иметь композиционное значение только тогда, когда говорящие принимают во внимание слушателей.Вместе эти статьи представляют новые взгляды на композиционность, выходящие за рамки стандартной методологической точки зрения, часто используемой в формальной семантике [8,16].

Этот тематический выпуск направлен на достижение конвергенции и, в конечном счете, некоторой степени интеграции между различными формальными подходами и экспериментальными результатами по семантической композиции, что иллюстрируется четырьмя темами, представленными здесь.

4. Перспективы и заключение

Понимание смысловой композиции в мозге и машинах требует перехода в современной теории и практике моделирования от разработки формализмов, которые могут фиксировать свойства композиции в логических терминах (например,г. лямбда-исчисление) до построения моделей, объясняющих как человеческую способность к композиции, так и поведенческие и нейронные данные, полученные в ходе экспериментов по когнитивной обработке. В последние годы был достигнут значительный прогресс, о чем свидетельствуют статьи, опубликованные в этом тематическом выпуске, но многое еще предстоит сделать для создания механистических моделей композиции, отвечающих обсуждаемым здесь требованиям.

Для когнитивной нейробиологии и нейробиологии языка задача состоит в том, чтобы использовать корреляционные пространственно-временные данные для идентификации корковых сетей и нейрофизиологических событий, которые причинно ответственны за состав.Это требует экспериментальных планов, ограниченных семантической теорией и, в идеале, вычислительными моделями семантики, чтобы точно определить, нейронными коррелятами могут быть наблюдаемые мозговые сигналы. Это стремление имеет решающее значение для нейробиологии языка в целом. В самом деле, если не принимать во внимание сенсорный и перцептивный вклад в языковую обработку (декодирование слуховых, зрительных или тактильных входных данных), большая часть того, что происходит в мозгу в ответ на язык, представляет собой семантическую и прагматическую обработку , при этом синтаксис играет меньшую роль, чем или, возможно, другую роль. роль от той, что предусмотрена взглядом на отношения синтаксис-семантика в формальной семантике и порождающем синтаксисе [5,61].

Для лингвистики и информатики задача состоит в том, чтобы разработать модели, которые могут учитывать композиционные и некомпозиционные аспекты значения, используя разумные определения композиционности, которые делают принцип нетривиальным или непустым формально и эмпирически; эта конкретная задача, вероятно, потребует острого вклада философов языка и разума. Например, современные коннекционистские модели или модели глубокого обучения охватывают основанные на опыте и часто некомпозиционные аспекты значения и могут вести себя композиционно только с предварительно смонтированными архитектурами или при определенных режимах обучения или при наличии тщательно обработанных данных обучения.Таким образом, вопрос заключается в том, является ли композиционность разумным эталоном для коннекционистских моделей или моделей глубоких нейронных сетей. Это контрастирует с возможностями нейронно-символических моделей, которые могут поддерживать композиционность через независимые представления ролей и наполнителей, но могут быть менее чувствительны к тонким изменениям значения в разных контекстах или во времени, если только они также не основаны на распределенных представлениях. Это кажущееся разделение может быть разрешено с помощью нейрокогнитивных архитектур, в которых композиционная и некомпозиционная обработка распределяется по отдельным полуавтономным «модулям» — соответственно символическому, синтаксически управляемому компоненту, который продуктивно составляет лексические значения, соблюдая независимость ролей и наполнителей. , а также несимволический контекстно-зависимый компонент, который связывает значения с предсказанием, отслеживая статистические или любые другие соответствующие закономерности в данных.Однако любая гибридная архитектура должна обладать способностью обнаруживать, изучать и развертывать новые символы из неструктурированных данных, иначе она столкнется с проблемой, с которой в настоящее время сталкиваются байесовская программная индукция и большинство других систем с жестко закодированными символами, т.е. зная априори решение (например, граф системы представления, а не только обучающие данные; см. [6,62–64]). Гибридные архитектуры такого рода могут оказаться наиболее успешными в долгосрочной перспективе, если эта проблема будет решена; в настоящее время они остаются уникальными в своей способности обеспечивать всеобъемлющее представление о теоретических, вычислительных и экспериментальных исследованиях синтаксической и семантической композиции.

Доступность данных

В этой статье нет дополнительных данных.

Вклад авторов

А.Е.М. и Г.Б. написал бумагу.

Конкурирующие интересы

Мы заявляем, что у нас нет конкурирующих интересов.

Финансирование

Мы выражаем благодарность Исследовательскому совету Норвегии за финансирование G.B. (FRIHUMSAM 251219) и от Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO) (016.Vidi.188.029) и Общества Макса Планка (Независимая исследовательская группа «Язык и вычисления в нейронных системах») А.Э. М. Мы благодарны факультету гуманитарных наук NTNU, Норвежского университета науки и технологий, за софинансирование международного симпозиума «На пути к механистическим моделям смысловой композиции», 11–12 октября 2018 г., который привел к этому тематическому выпуску.

Ссылки

1. Сторона B. 1984. Композиционность. В разновидностях формальной семантики: Учеб. 4-й Амстердамский коллоквиум (редакторы Ландман Ф., Вельтман Ф.), сентябрь 1982 г., стр. 281–311. Дордрехт, Нидерланды: публикации Foris. [Google Академия]2.Янссен ТМ. 1997. Композиционность. В Справочнике по логике и языку (ред. ван Бентем JFAK, тер Меулен А.), стр. 417–473. Амстердам, Нидерланды: Северная Голландия. [Google Академия]3. Фодор Ю.А., Пилишин З.В. 1988 год. Коннекционизм и когнитивная архитектура: критический анализ. Познание 28, 3–71. (10.1016/0010-0277(88)

-5) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]4. Мартин АЕ. 2016. Языковая обработка как интеграция сигналов: обоснование психологии языка в восприятии и нейрофизиологии. Фронт.Психол. 7, 120 (10.3389/fpsyg.2016.00120) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]5. Баджо Г. 2018. Смысл в мозгу. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: MIT Press. [Google Академия]6. Мартин А.Е., Думас Л.А. 2019. Обучение предикатам в нейронных системах: использование колебаний для обнаружения скрытой структуры. Курс. мнение Поведение науч. 29, 77–83. (10.1016/j.cobeha.2019.04.008) [CrossRef] [Google Scholar]7. Вестерсталь Д. 1998. О математических доказательствах пустоты композиционности. Линг. Филос. 21, 635–643.(10.1023/A:1005401829598) [CrossRef] [Google Scholar]8. Groenendijk JAG, Stokhof MJB. 2004. Почему композиционность? В эффекте партии (ред. Карлсон Г.Н., Пеллетье Дж.), стр. 83–106. Стэнфорд, Калифорния: CSLI Press. [Google Академия]9. Пагин П., Вестерстол Д. 2010. Композициональность I: определения и варианты. Филос. Компас 5, 250–264. (10.1111/j.1747-9991.2009.00228.x) [CrossRef] [Google Scholar]10. Пагин П., Вестерстол Д. 2010. Композициональность II: аргументы и проблемы. Филос. Компас 5, 265–282.(10.1111/j.1747-9991.2009.00229.x) [CrossRef] [Google Scholar] 11. Доути Д. 2007. Композиционность как эмпирическая проблема. В « Прямая композиционность» (ред. Баркер С., Джейкобсон П., Джейкобсон П.И.), стр. 23–101. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. [Google Академия] 12. ван Рой И. 2008. Тезис о податливом познании. Познан. науч. 32, 939–984. (10.1080/03640210801897856) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar] 13. Монтегю Р. 1970. Английский как официальный язык. In Linguaggi nella società e nella tecnica [ Языки в обществе и технологии ] (ред.Висентини Б.), стр. 189–223. Милан, Италия: Edizioni di Comunità. [Google Академия] 14. Сторона Б.Х., тер Меулен А., Стена Р.Э. 2012. Математические методы в лингвистике, Исследования в области лингвистики и философии , об. 30 Дордрехт, Нидерланды: Kluwer Academic Publishers. [Google Академия] 15. Хайм И., Кратцер А. 1998. Семантика в порождающей грамматике. Оксфорд, Великобритания: Блэквелл. [Google Академия] 16. Баджо Г., ван Ламбалген М., Хагурт П. 2012. Последствия обработки композиционности. В Оксфордском справочнике по композиционности (под редакцией Hinzen W, Machery E, Werning M), стр.657–674. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. [Google Академия] 17. Ялчин С. 2014. Семантика и метасемантика в контексте порождающей грамматики. В метасемантике: новые эссе об основах значения (ред. Берджесс А., Шерман Б.), стр. 334–360. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. [Google Академия] 18. Кац Дж.Дж., Фодор Дж.А. 1963 год. Структура семантической теории. Язык 39, 170–210. (10.2307/411200) [CrossRef] [Google Scholar] 19. Герертс Д. 2010. Теории лексической семантики. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета.[Google Академия] 20. Джекендофф Р. 1983. Семантика и познание. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: MIT Press. [Google Академия] 21. Пустеёвский Я. 1995. Генеративный лексикон. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: MIT Press. [Google Академия] 22. Харрис ЗС. 1954. Распределительная структура. Слово 10, 146–162. (10.1080/00437956.1954.11659520) [CrossRef] [Google Scholar] 23. Митчелл Дж., Лапата М. 2010. Композиция в распределительных моделях семантики. Познан. науч. 34, 1388–1429. (10.1111/j.1551-6709.2010.01106.x) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]24.Барони М. 2013. Композиция в дистрибутивной семантике. Ланг. Линг. Компас 7, 511–522. (10.1111/lnc3.12050) [CrossRef] [Google Scholar] 25. Джекендофф Р. 2002. Основы языка: мозг, значение, грамматика, эволюция. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. [Google Академия] 26. Марр Д. 1982. Зрение: компьютерное исследование человеческого представления и обработки визуальной информации. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Henry Holt & Co. [Google Scholar] 27. Ревербери С., Гёрген К., Хейнс Д.Д. 2012. Композиционность представлений правил в префронтальной коре человека.Церебр. кора 22, 1237–1246. (10.1093/cercor/bhr200) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]28. РЭ Юм. 1921. Чандогья Упанишада. Тринадцать основных Упанишад: перевод с санскрита с изложением философии Упанишад и аннотированной библиографией, §18. Лондон, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. [Google Академия] 29. Хок Х.Х. 2005. Филология и историческая интерпретация ведических текстов. В индоарийской полемике: доказательства и выводы в истории Индии (под редакцией Брайанта Э., Паттона Л.), стр.282–308. Оксфорд, Великобритания: Routledge Taylor & Francis Group. [Google Академия] 30. Хемпель К.Г., Оппенгейм П. 1948 год. Исследования логики объяснения. Филос. науч. 15, 135–175. (10.1086/286983) [CrossRef] [Google Scholar] 31. Ньюэлл А. 1973. Нельзя сыграть с природой в 20 вопросов и победить: проективные комментарии к докладам этого симпозиума. В обработке визуальной информации: Учеб. 8-я годовщина. Симптом Карнеги. Познание, Университет Карнеги-Меллона, Питтсбург, Пенсильвания, 19 мая 1972 г. (изд. Chase WG.), стр.1–26. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Academic Press. [Google Академия] 32. Каплан Дм. 2011. Объяснение и описание в вычислительной нейробиологии. Синтез 183, 339 (10.1007/s11229-011-9970-0) [CrossRef] [Google Scholar]33. Бехтель В. 2012. Психические механизмы: философские взгляды на когнитивную нейронауку . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж. [Google Академия] 34. Каплан Д.М., Крейвер С.Ф. 2011. Объяснительная сила динамических и математических моделей в неврологии: механистическая перспектива. Филос.науч. 78, 601–627. (10.1086/661755) [CrossRef] [Google Scholar] 35. Бехтель В., Абрахамсен А. 2005. Объяснение: механистическая альтернатива. Стад. История Филос. науч. С 36, 421–441. (10.1016/j.shpsc.2005.03.010) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar] 36. Гленнан С. 2017. Новая механическая философия. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. [Google Академия] 37. Леви А., Бектел В. 2013. Абстракция и организация механизмов. Филос. науч. 80, 241–261. (10.1086/670300) [CrossRef] [Google Scholar] 38.Лососевый туалет. 1984. Научное объяснение и причинная структура мира. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. [Google Академия] 39. Крейвер CF. 2002. Структуры научных теорий. В Руководстве Блэквелла по философии науки (изд. Мачамер П., Зильберштейн М.), стр. 55–79. Оксфорд, Великобритания: Блэквелл. [Google Академия]40. Пиччинини Г. 2007. Вычислительные механизмы. Филос. науч. 74, 501–526. (10.1086/522851) [CrossRef] [Google Scholar]41. Милковский М. 2013. Объяснение вычислительного разума .Кембридж, Массачусетс: MIT Press. [Google Академия]42. Ван Рой И. 2008. Тезис о податливом познании. Познан. науч. 32, 939–984. (10.1080/03640210801897856) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]43. Джеффрис Э., Томпсон Х., Корнелиссен П., Смоллвуд Дж. 2019. Нейрокогнитивная основа знания об идентичности объекта и событиях: диссоциации отражают противоположные эффекты семантической когерентности и контроля. Фил. Транс. Р. Соц. Б 375, 201 (10.1098/rstb.2019.0300) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]44.Пюлькканен Л. 2019. Нейронная основа базовой композиции: что мы узнали из исследований красной лодочки и их расширений. Фил. Транс. Р. Соц. Б 375, 201 (10.1098/rstb.2019.0299) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]46. Калмус Р., Уилсон Б., Кикучи Ю., Петков С.И. 2019. Структурированная обработка последовательностей и комбинаторное связывание: нейробиологически и вычислительно обоснованные гипотезы. Фил. Транс. Р. Соц. Б 375, 201 (10.1098/rstb.2019.0304) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]47.Ванков И.И., Бауэрс Дж.С. 2019. Обучение нейронных сетей кодированию символов делает возможным комбинаторное обобщение. Фил. Транс. Р. Соц. Б 375, 201 (10.1098/rstb.2019.0309) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]48. Барони М. 2019. Лингвистическое обобщение и композиционность в современных искусственных нейронных сетях. Фил. Транс. Р. Соц. Б 375, 201 (10.1098/rstb.2019.0307) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]51. Рабовский М., Макклелланд Дж.Л. 2019. Квазикомпозиционное отображение от формы к значению: подход на основе нейронных сетей к захвату нейронных ответов во время понимания человеческого языка.Фил. Транс. Р. Соц. Б 375, 201 (10.1098/rstb.2019.0313) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]52. Ньюланд М.С. и соавт. 2019. Диссоциативные эффекты предсказания и интеграции во время понимания языка: данные крупномасштабного исследования с использованием потенциалов мозга. Фил. Транс. Р. Соц. Б 375, 20180522 (10.1098/rstb.2018.0522) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]53. Пюлкканен Л., Маранц А. 2003. Отслеживание динамики распознавания слов с помощью MEG. Тенденции Познан.науч. 7, 187–189. (10.1016/S1364-6613(03)00092-5) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]54. Баджо Г., Хагурт П. 2011. Баланс между памятью и унификацией в семантике: динамический учет N400. Ланг. Познан. Процессы 26, 1338–1367. (10.1080/01690965.2010.542671) [CrossRef] [Google Scholar]55. Бреннан Дж. Р., Мартин А. Е. 2019. Фазовая синхронизация систематически меняется в зависимости от состава лингвистической структуры. Фил. Транс. Р. Соц. Б 375, 201 (10.1098/rstb.2019.0305) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]57.Кинг Дж.Р., Дехане С. 2014. Характеристика динамики мысленных представлений: метод временного обобщения. Тенденции Познан. науч. 18, 203–210. (10.1016/j.tics.2014.01.002) [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]59. Моро А. 2019. Геометрия предикации: конфигурационное происхождение определяющего свойства структуры предложения. Фил. Транс. Р. Соц. Б 375, 201 (10.1098/rstb.2019.0310) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]61. Пюлькканен Л. 2019. Нейронная основа комбинаторного синтаксиса и семантики.Наука 366, 62–66. (10.1126/science.aax0050) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]62. Думас Л.А.А., Хаммель Дж.Э. 2005. Подходы к моделированию ментальных представлений человека: что работает, что нет и почему. В Кембриджском справочнике по мышлению и рассуждениям (ред. Холиок К.Дж., Моррисон Р.Г.), стр. 73–94. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. [Google Академия] 63. Doumas LAA, Hummel JE, Sandhofer CM. 2008. Теория открытия и предикации реляционных понятий. Психол. преп. 115, 1–43. (10.1037/0033-295X.115.1.1) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]64. Холиоак К.Дж., Хаммель Дж.Э. 2000. Правильная обработка символов в коннекционистской архитектуре. Познан. Дин. Концепция. Изменить гул. Мах. 229, 263. [Google Scholar]

Анализ состава отходов для штата Вашингтон

Анализ состава отходов для штата Вашингтон

Краткое изложение публикации


Наш веб-сайт Ecology изменился, что может привести к неработающим ссылкам.


Чтобы сообщить об этом, пожалуйста, связаться с нами с публикацией и битой ссылкой.
Титул

Анализ состава отходов для штата Вашингтон

 
Номер публикации Дата публикации Дата пересмотра
15-07-037 июнь 2003 г. октябрь 2015 г.
ПОСМОТРЕТЬ Анализ состава отходов для штата Вашингтон (Количество страниц: 57) (Размер публикации: 432 КБ)
Автор(ы) Зеленые решения, Inc.
Описание Этот документ был опубликован в 2003 г. и размещен в Интернете в 2015 г. В документе используются данные из нескольких округов для оценки состава твердых отходов по всему штату Вашингтон. Этот отчет посвящен твердым бытовым отходам (ТБО) или мусору, который обычно вывозится на свалки для захоронения.
ЗАПРОСИТЬ КОПИЮ
Миссия Департамента экологии — защищать, сохранять и улучшать окружающую среду Вашингтона.Чтобы помочь нам достичь этой цели, подумайте об окружающей среде, прежде чем печатать или запрашивать копию.

Доступность ADA
Департамент экологии стремится предоставить людям с ограниченными возможностями доступ к информации и услугам, соблюдая или превосходя требования Закона об американцах-инвалидах (ADA), разделов 504 и 508 Закона о реабилитации и Политики штата Вашингтон № 188.
Посетите веб-сайт Ecology для получения дополнительной информации.

Контакт Гретхен Ньюман, тел. 360-407-6097 или по адресу [email protected]
Ключевые слова анализ состава отходов, характеристика отходов, полигон твердых бытовых отходов
РОДСТВЕННЫЕ ПУБЛИКАЦИИ Заголовок:

2009 Исследование характеристик отходов штата Вашингтон

Отчет о характеристиках сельских отходов

Руководство по изучению характеристик отходов в штате Вашингтон

Copyright © Департамент экологии штата Вашингтон.См. https://ecology.wa.gov/About-us/Accountability-transparency/Our-website/Copyright-information.

Семантическая и синтаксическая композиция минимальных словосочетаний прилагательное-существительное в голландском языке: исследование MEG

Abstract

Возможность комбинировать более мелкие смысловые единицы (например, слова) для создания новых и более сложных значений (например, фраз и предложений) основная особенность человеческого языка. В настоящем проекте мы исследовали семантический и синтаксический состав словосочетаний из двух слов «прилагательное-существительное» в голландском языке с помощью магнитоэнцефалографии (МЭГ).Настоящее исследование продолжило предыдущие исследования, в которых сообщалось об эффекте композиции в левой передней височной доле (LATL) при сравнении нейронной активности при существительных в сочетании с прилагательными, в отличие от существительных в некомпозиционном контексте. Первая цель настоящего исследования заключалась в том, чтобы выяснить, можно ли наблюдать этот эффект, а также его модуляцию специфичностью существительного и классом прилагательного, в голландском языке. Нам не удалось обнаружить этот эффект или его модуляцию как в подтверждающем анализе (сосредоточенном на области коры и временном окне, где о нем сообщалось ранее), так и в исследовательском анализе (где мы тестировали несколько областей и расширенное потенциальное временное окно коры). эффект).Настоящее исследование, кроме того, направлено на изучение того, в какой степени эти ранее сообщавшиеся эффекты обусловлены специфически синтаксической композицией, а не семантической композицией. С этой целью было введено новое условие, в котором участники видели существительные в сочетании с псевдословами, не имеющими значения, но согласующимися с существительными с точки зрения грамматического рода, как настоящие прилагательные. Здесь мы также не наблюдаем заметного эффекта. Однако мы успешно наблюдаем независимый, ранее сообщавшийся эффект на обработку отдельных слов в наших данных, подтверждая, что наш конвейер обработки данных MEG действительно значимо фиксирует активность обработки языка мозгом.Невозможность наблюдать эффект композиции в LATL удивительна, учитывая, что об этом ранее сообщалось во многих исследованиях. Анализируя все предыдущие исследования, посвященные этому эффекту, мы предполагаем, что для наблюдения этого эффекта могут потребоваться материалы и задача, связанная с визуализацией. Кроме того, мы указываем на существенную изменчивость в интересующих областях, проанализированных в предыдущих исследованиях, что требует дополнительных проверок устойчивости эффекта. Дальнейшие исследования должны определить пределы и условия, при которых можно наблюдать этот эффект.Неспособность наблюдать конкретно эффект синтаксической композиции в таких минимальных фразах менее удивительна, учитывая, что ранее об этом не сообщалось в данных MEG.

Когда целое меньше суммы своих частей: как композиция влияет на значения PMI в дистрибутивных семантических векторах | Компьютерная лингвистика

Мы видели, что добавление было бы разумным приближением к составу вектора PMI, если бы влияние контекста на связь между частями фразы оказалось незначительным.Эмпирически PMI фразового контекста систематически отрицательно отклоняется от добавления PMI контекста слова. Важно отметить, что адекватный метод векторной композиции должен фиксировать это отклонение от аддитивного идеала. Следующим шагом является проверка существующих моделей векторной композиции на предмет того, насколько хорошо они достигают этой цели.

Чтобы оценить качество аппроксимации, мы сравниваем значения PMI ( AN , c ), предсказанные каждой моделью состава, со значениями, полученными непосредственно из корпуса, используя среднеквадратичную ошибку в качестве показателя качества.Помимо полного тестового набора (, все в таблице 2), мы рассматриваем некоторые информативные подмножества. Подмножество pos включает 40K AN,c пар с наибольшей положительной ошибкой относительно аддитивного прогноза (выше 1,264). Подмножество neg включает в себя 40K измерений с наибольшей отрицательной ошибкой по отношению к аддитивной (менее –1,987). Наконец, подмножество рядом с 0 включает 20 000 элементов с наименьшими положительными ошибками и 20 000 элементов с наименьшими отрицательными ошибками относительно аддитивных (между –0.026 и 0,023). Каждое из трех подмножеств составляет около 2% набора данных all .

Глядя на Таблицу 2, мы прежде всего наблюдаем, что склонность сложения к завышению значений фразовых PMI ставит его позади других моделей в наборах тестов all и neg , даже позади мультипликативного метода, который, в отличие от других, не имеет теоретическая мотивация. Относительно хороший результат мультипликативной модели можно объяснить закономерностями, наблюдаемыми ранее: PMI(AN,c) обычно чуть выше PMI(A,c) и PMI(N,c) для каждого из компоненты фразы (медианные значения 0.66, 0,5 и 0,56 соответственно). Добавление PMI(A,c) и PMI(N,c) делает прогноз выше наблюдаемого PMI(AN,c) , чем их произведение ниже его (при применении к медианным значениям мы получаем отклонения |0,66 − (0,5 × 0,56)| = 0,38 для умножения и |0,66 − (0,5 + 0,56)| = 0,4 для сложения). Как и следовало ожидать, смещенное сложение в среднем ближе к фактическим значениям PMI, чем простое сложение. Однако взвешенное сложение обеспечивает лучшее приближение к наблюдаемым значениям.Смещенное сложение ведет себя слишком консервативно по отношению к сложению, обеспечивая хорошее соответствие, когда наблюдаемый PMI близок к аддитивному (подмножество, близкое к 0), но приводит лишь к небольшому улучшению крайне важного отрицательного подмножества. С другой стороны, взвешенное сложение приводит к значительным улучшениям в аппроксимации именно отрицательного подмножества. Взвешенное сложение является лучшей моделью в целом, превосходя полные аддитивные модели и модели лексических функций с большим количеством параметров (первая лишь с небольшим отрывом).Подтверждая эффективность неотрицательного преобразования, модели, обученные PPMI, более точны, чем модели, обученные PMI, хотя последние обеспечивают наилучшее соответствие для крайне отрицательного подмножества, где распространены отрицательные значения компонентов.

Как обсуждалось ранее, наблюдаемое отклонение от аддитивного PMI в основном отрицательное, отчасти из-за эффекта общей основной темы и частично из-за эффекта устранения неоднозначности, описанного в 3.2. В обоих случаях, если PMI составных частей ( PMI ( a , c ) и/или PMI ( b , c )) больше, отклонение от аддитивного ( PMI ( ab , c ) − ( PMI ( a , c ) + PMI ( b , c )) станет меньше.Взвешенное сложение фиксирует это, устанавливая отрицательную коррекцию аддитивной модели как линейную функцию значений PMI компонентов фразы. Полная аддитивная модель, которая также показала конкурентоспособные результаты в целом, могла бы работать лучше с большим количеством обучающих данных или с меньшей размерностью вектора (в текущей настройке было всего около трех обучающих примеров для каждого параметра).

Задача на

слов, связанная с композицией двух функций | Предварительный расчет

Действия по решению текстовых задач на композицию двух функций

Шаг 1: Определите, какая функция должна быть заменена на другую функцию.

Шаг 2: Создайте новую функцию, заменив каждое вхождение переменной внешней функции на внутреннюю функцию.

Шаг 3: Упростить новую функцию

Уравнения и определения для решения текстовых задач, связанных с композицией двух функций.

Состав функций: Функция, которая создается при замещении одной функции другой; функция зависит от другой функции.

Состав Функция Номенклатура: {экв}(f\circ g) (x){/экв}.Функция читается как f g of x. Можно использовать любые переменные. Функция также может быть записана как f (g (x)). Внешняя функция — это f, а внутренняя функция — это g.

Попробуем использовать приведенную выше информацию для решения текстовых задач, связанных с композицией двух функций.

Пример Задача 1. Напишите количество необходимых загонов в зависимости от количества свиней.

Функция {eq}l(x) = 5x{/eq} используется для расчета приплода поросят, рожденных на ферме; х представляет количество свиней на ферме.Каждая свинка приносит 5 поросят. Фермеру понадобятся загоны для размещения всех поросят. В одном загоне может разместиться 8 человек. Необходимое количество загонов записывается как {eq}p(x) = \frac{x}{8} + 1{/eq}, где x — количество поросят. Фермер всегда строит один дополнительный загон. Запишите необходимое количество загонов в зависимости от числа самок свиней.

Шаг 1: Определите, какая функция должна быть заменена на другую функцию.

Функция p(x) — внешняя функция, а l(x) — внутренняя функция; следовательно, l(x) заменит x на p(x).

Шаг 2: Создайте новую функцию, заменив каждое вхождение переменной внешней функции на внутреннюю функцию.

{экв}р(л(х)) = \фракция{5x}{8} + 1{/экв}

Шаг 3: Упростить новую функцию

{экв}p(l(x)) = 0,625x + 1{/экв}

Пример проблемы 2. Укажите доход, который YouTube-блогер может получить в зависимости от продолжительности видео.

Ютубер хочет определить, сколько денег можно заработать в зависимости от длины видео для просмотра одним подписчиком.Рекламодатели платят 0,18 доллара за просмотр объявления. Функция {eq}R(x) = 0,18x{/eq} используется для расчета суммы, которую рекламодатели платят за просмотр своей рекламы в видео, где x — количество просмотров рекламы. Для каждых 8 минут видео может быть назначено одно рекламное объявление в середине ролика. Функция {eq}a(x) = \frac{x}{8} + 2{/eq} используется для расчета количества рекламы, которую можно разместить в видео, где x – продолжительность видео в минутах. Запишите доход, который может получить ютубер, в зависимости от длины видео.

Шаг 1: Определите, какая функция должна быть заменена на другую функцию.

Функция R(x) — внешняя функция, а a(x) — внутренняя функция; следовательно, a(x) заменит x в R(x).

Шаг 2: Создайте новую функцию, заменив каждое вхождение переменной внешней функции на внутреннюю функцию.

{экв}R(a(x)) = 0,18(\frac{x}{8}+2){/экв}

Шаг 3: Упростить новую функцию

{экв}R(a(x)) = 0,225x + 0,36{/экв}

Получите доступ к тысячам практических вопросов и пояснений!

UW Консультации бакалавриата: сочинение английского языка

Существует множество различных курсов по сочинению, которые удовлетворят ваши требования к сочинению английского языка.Все 5-кредитные курсы. Некоторые из них связаны с другими курсами, а работы, которые вы пишете по курсу английского языка, являются бумагами, требуемыми для сопутствующего курса. Поскольку подавляющее большинство курсов колледжа требует письменной формы, вы должны запланировать выполнение этого требования на первом курсе.

Утвержденные курсы

902 70 Промежуточное междисциплинарное письмо — Социальные науки
Курс Название Notes Примечания
C Lit 240 Список в сравнительной литературе
CMS 240 Список в кинотеатре и медиа исследования
Engl 109-110 ВВОДНЫЙ СОСТАВ

ENGL 109-110 (ранее 104-105) является 10-кредитным эквивалентом 5-кредитного ENGL 131, доступного только для студентов EOP.Вы должны пройти оба курса, чтобы получить кредит. Последовательность считается только 5 кредитами для сочинения на английском языке или дополнительных требований к письму; остальные 5 кредитов считаются факультативными кредитами.

Engl 111 Состав: Литература
Engl 121 Состав: Социальные проблемы

Компонент для обучения услуг

Engl 131 Состав: Экспозиция
ENGL 182 МУЛЬТИМОДАЛЬНАЯ КОМПОЗИЦИЯ

Изучение и практика стратегий/навыков эффективного письма/аргументации в различных ситуациях, дисциплинах, жанрах; явное внимание к тому, как мультимодальные элементы письма — слова, изображения, звук, дизайн и т. д.- работать вместе, чтобы создать смысл. Не может быть взято, если студент уже получил 2,0 или выше в Engl 111, 121, или 131.

ENGL 197 Междисциплинарное письмо / гуманитарные науки

связано с VLPA класс

Engl 1980271 Междисциплинарное письмо / социальные науки

Engl 199 Engl 199

связаны с NW класс

Engl 281 Промежуточное промежуточное описание
Engl 282 Промежуточный мультимодальный состав
Engl 288 Введение в профессиональное и техническое письмо
Engl 297 промежуточное междисциплинарное письмо — гуманитарные науки

, связанные с классом VLPA

АНГЛИЙСКИЙ 298

Связанные с I & S Class

Engl 299 Промежуточное междисциплинарное письмо — Натуральные науки

Связанные с NW Class

ENGL 381 Расширенные экспозиционные письма
Engl 382 Engl 382 Специальные темы в мультимодальной композиции
Что мы знаем и как мы это знаем
Награды 345 Междисциплинарное письмо

требуется

Большинство колледжей и школ требуют, чтобы вы набрали как минимум 2 балла.00 в вашем курсе английского языка, включая Колледж искусств и наук, Колледж окружающей среды, Информационную школу, Медицинскую школу, Школу медсестер и Школу социальной работы. Курс не может быть пройден с оценкой «удовлетворительно/неудовлетворительно» (S/NS). Есть некоторые исключения для переводных студентов.

Размещение

В UW нет вступительного теста по английскому сочинению. Перечисленные выше 100-уровневые курсы композиции находятся на одном уровне; ENGL 198, например, не более продвинутый курс, чем ENGL 131.Курсы различаются по тематике и подходу к обучению письму. Проконсультируйтесь с описанием курса или обратитесь к консультанту для получения дополнительной информации.

Без перекрытия

Курс, который вы используете для выполнения требования к сочинению английского языка, также не учитывается при выполнении дополнительных требований к письму. Кроме того, ни один из перечисленных выше курсов не учитывается в требованиях к области знаний. Ваш курс английского языка может засчитываться в вашу специальность, но это бывает редко.

АП и ИБ

UW предоставляет общий факультативный кредит для AP и IB по английскому языку

Для переводных студентов

Курсы английского языка

, переводимые как минимум на 4.5 кредитов могут быть использованы для удовлетворения этого требования и должны быть отмечены «C» в вашей оценке перевода. Вы также можете объединить два курса английского языка с 3 кредитами. Если вы закончили курс английского языка, который не был перенесен в один из перечисленных ниже курсов и не имеет отметки «C», проконсультируйтесь с консультантом.

Если вы прошли курс(-а) по сочинению английского языка, который прошел успешно/неудовлетворительно в другом колледже до того, как вы стали студентом UW , вы можете зачесть его в соответствии с требованием. Кроме того, если курс был доступен только на безоценочной основе, вам разрешено засчитывать его в счет требования независимо от того, когда вы его завершили.

Вы можете ознакомиться с Руководством по эквивалентности UW для муниципальных и технических колледжей штата Вашингтон, чтобы определить, какие курсы общественных колледжей штата Вашингтон учитываются в соответствии с требованиями UW к написанию английского языка; они отмечены в списках буквой «С».

Для постбакалавров

Студенты, получившие степень бакалавра, не обязаны выполнять требование по английскому языку.

Ограничения регистрации

Студенты с композицией («C») по английскому языку 111, 121 или 131 (т.е. учащиеся, получившие оценку 2.0 или выше по любому из этих курсов), не могут быть зачислены на второй курс этой серии.

В исключительных случаях учащиеся могут обратиться в отделение английского языка за разрешением зарегистрироваться на второй курс 111, 121 или 131. Учащиеся, успешно завершившие курсы ENGL 109/110 или любой из курсов Междисциплинарной программы письма (ENGL 197, 198, 199), не будут иметь аналогичных ограничений в регистрации на курсы ENGL 111, 121 или 131.

Переведенные учащиеся, имеющие 10 или более кредитов по предметам, которые считаются эквивалентными английскому языку 111, 121 или 131, не потеряют кредит в результате этой политики.

Определение: ENGL&101 ENGL COMPOSITION I — 3626

    Приборная доска

    АНГЛ&101 — 3626

    Определение

    Перейти к содержанию Приборная доска
    • Авторизоваться

    • Приборная панель

    • Календарь

    • Входящие

    • История

    • Помощь

    Закрывать