Сколько звуков в й: Сколько звуков И в слове телевизор

Содержание

ЛОГОПЕД.РУ: Сколько звуков? На каком месте?

И вот первый этап обучения пройден: ребенок легко определяет, какой звук вы подчеркнули, произнося слово; он сам может сказать слово, интонационно выделив в нем любой звук; он легко подбирает слова, сходные по своему звуковому составу.

Но это еще не значит, что ваш ребенок научился звуковому анализу слов. Провести звуковой анализ слова — это значит назвать звуки слова в той самой последовательности, в какой они в этом слове находятся.

Что это значит? Если вы спрашиваете ребенка, из каких звуков состоит слово «кот», а он отвечает вам: «В слове «кот» есть звук «о», звук «к» и звук «т»» — это значит, что он хорошо слышит в слове отдельные звуки, но не умеет еще провести его звуковой анализ. А ведь звуковой анализ — основа грамотного письма. Только представьте себе, что получится, если ваш ребенок будет записывать звуки в слове в произвольной последовательности!

Новый этап обучения — новые задачи. Значит, мы должны дать ребенку новые средства для решения этих задач. Если на первом этапе, когда мы учили детей слышать в словах отдельные звуки, сравнивать слова по звучанию, мы пользовались особым произнесением слова, то при обучении звуковому анализу слов этого недостаточно.

Для того чтобы ребенок мог анализировать какое-то явление, оно должно быть понятно, материально представлено. Давайте нарисуем схему звукового состава слова: в слове «дом» три звука — нарисуем три клеточки. И дадим ребенку эту карточку: на ней нарисован дом, чтобы ясно было, какое слово будем разбирать, а под домом — схема этого слова: малыш наш уже знает, что слова состоят из звуков.

Мы показываем ему, что клеточки под картинкой подсказывают, сколько звуков в слове. «Сколько клеточек?» — «Три».

— «А сколько звуков в слове?» — «Тоже три». — «Давай будем эти звуки искать. Скажи мне слово дом так, чтобы я услышала в нем первый звук». Это наш ребенок уже умеет — научился на первом этапе обучения. «Д-дом», — старательно произносит малыш. — «Какой первый звук?» — «Д». — «Очень хорошо! Давай закроем первую клеточку фишкой, это будет какой звук?» — «Д».

В качестве фишек можно использовать любой материал; нарежьте из белого картона квадратики или возьмите старую мозаику и выберите из нее белые или желтые элементы. Не берите красные, синие, зеленые — они еще понадобятся.

Итак, перед ребенком схема звукового состава слова «дом», в которой первая клеточка уже закрыта; найдите первый звук в слове. Можно двигаться дальше. «Давай теперь произнесем слово «дом» так, чтобы услышать в нем второй звук, первый «д» — мы уже знаем». Помогите ребенку для первого раза, скажите вместе с ним: «До-о-ом».

Здесь нам очень поможет схема звукового состава слова: нужно произносить слово и одновременно вести пальцем, а лучше специальной палочкой-указкой по схеме и надолго остановить указку на второй клеточке. Указка стоит на второй клеточке схемы, а вы вместе с ребенком долго тянете: «до-о-ом». «Какой же второй звук в этом слове? — «О!» — «Отлично! Давай обозначим и этот звук фишкой!» Ребенок берет точно такую же, как первая, фишку и ставит ее на вторую клеточку. «Видишь, — продолжаете вы, — мы уже знаем два звука в слове «дом». Давай найдем последний звук в этом слове. Скажи мне слово «дом» так, чтобы я услышала в нем последний звук».

И снова вы ведете указкой по уже почти заполненной схеме слова и произносите: «дом-м-м». «Какой последний звук в слове «дом-м-м»?» — «М-м», — отвечает малыш и ставит на схему последнюю, третью фишку.

Вот и проведен впервые звуковой анализ слова. Хорошо бы повторить его еще раз. Но как? Снять фишки и начать все сначала? Это неинтересно малышу! Нет, лучше поиграть в игру «Кто внимательный». «А теперь, — говорите вы, — я буду называть звук, а ты будешь снимать его со схемы. Посмотрим, какой ты внимательный. Убери, пожалуйста, звук д…»

Сделайте несколько карточек для анализа трехзвуковых слов: мак, дом, сыр, кот, шар, жук, лук, лес, рак. Занимаясь с ребенком, нужно все время помнить: мы учим его звуковому анализу слов, учим его вслушиваться в слово, слышать звуки, его составляющие. Поэтому ребенок должен называть звуки так, как они слышатся в слове.

Какой первый звук в слове «лес»? Давайте послушаем, выделим этот звук голосом: ль-ль-льес — первый звук «ль». А второй? Льэ-э-эс. Ребенок хорошо слышит, что второй звук в этом слове «э». А мы, взрослые, привыкнув к написанию этого слова, можем сбить малыша с толку, сказав, что второй звук в слове лес — «е».

Когда мы предлагаем детям игру «Кто назовет больше слов, начинающихся с того звука, который первый в слове «лес»», то мы должны следить за тем, чтобы называть только слова, начинающиеся с мягкого согласного звука «ль». Мы еще не говорим ребенку о существовании твердых и мягких согласных звуков, но просим его прислушаться к слову. Например, кто-то из детей говорит слово «лошадь». Взрослый приостанавливает игру: «Лошадь»? Давай послушаем первый звук в этом слове: л-л-лошадь. А в слове «лес» — ль-ль-льес. Разве это одинаковые звуки?»

Не думайте, что ребенку это будет трудно. Он слушает слово и слышит его правильно. Мы предупреждаем об этих ошибках именно потому, что гораздо чаще они бывают у взрослого, играющего с ребенком.

На каждом занятии можно разбирать вначале не больше двух слов. Но анализировать эти слова нужно несколькими способами.

Сначала детям просто предлагается разобрать новое слово. Затем дети под диктовку взрослого убирают фишки со схемы в соответствии с называемыми звуками. При этом звукилучше называть не в той последовательности, в какой они стоят в слове, а вразбивку: такого рода задания побуждают детей еще раз обследовать звуковой состав слова по схеме. Например: проведем звуковой анализ слова «лук». Перед ребенком схема, заполненная одинаковыми фишками. Вы просите ребенка: «Убери, пожалуйста, звук «у»». Как это сделать? Ребенок берет указку и, ведя ею по заполненной схеме, произносит: «лу-у-ук». Он нашел на схеме второй звук — «у» — и снимает соответствующую фишку. Очень важно следить за тем, чтобы ребенок произносил слово в строгом соответствии с движением указки, иначе он будет «терять» звуки.

Очень помогает такая игра. После того как провели звуковой анализ слова, раздайте фишки детям и скажите: «Ты будешь звук «д», ты — звук «о», а ты — звук «м»». Затем взрослый подзывает к себе «звуки»: «Подойди ко мне звук «д», теперь подойди звук «м», а теперь — звук «о»». Дети при этом должны сами встать в том порядке, в каком стоят звуки в слове, чтобы слово можно было «прочесть».

Фишки у всех одинаковые, скажем белые квадратики, и ничто не подсказывает детям, какие звуки они обозначают, но стоит кому-то ошибиться, поставить фишку не в ту клеточку, как все остальные бурно протестуют.

Интересно, что ребенок никогда не передвинет фишку-квадратик из одной клеточки в другую: он уберет одну фишку и поставит вместо нее другую. Для нас, взрослых, — точно такую же! Для детей — совсем другую: то был звук «о», а это «д».

Постепенно игру можно усложнить: взрослый раздает детям звуки по номерам: ты — первый звук в слове, ты — второй… А вызывает к себе по названиям звуков: «Подойди ко мне звук «л»». Для того чтобы выполнить такое задание, ребенок, получивший лишь номер звука в слове, должен произнести слово, выделив интонационно этот звук по схеме, — он узнает, какой же именно он звук. Вы увидите: в начале обучения дети каждый раз произносят слово, старательно ищут в нем «свой» звук, но через некоторое время ребенку достаточно бросить беглый взгляд на схему слова, чтобы понять, роль какого звука он исполняет…

Проводя звуковой анализ слов, очень полезно давать различные задания, развивающие у детей важнейшие мыслительные операции — сравнение, сопоставление, анализ.

Например: найти одинаковые звуки в словах «дом» и «мак»; найти разные звуки в словах «дом» и «дым».

Задания могут быть самыми разнообразными, но, давая их, нужно учитывать индивидуальные особенности ребенка. Для хорошо подготовленного, легко справляющегося е вашими заданиями ребенка задания должны быть более сложными (скажем, искать в словах разные звуки труднее, чем одинаковые) — даже такими, которые «не имеют решения» (найти одинаковые звуки в словах «дом» и «рак»). Робкого ребенка сложное задание может отпугнуть, вселить в него неуверенность в своих силах. Поэтому задания для таких детей должны усложняться очень медленно и постепенно. Каждый, даже самый маленький, успех такого ребенка нужно отмечать. Нужно хвалить малыша, радоваться его победам.

Желаем удачи!

Сколько звуков в языках мира?.

3333 каверзных вопроса и ответа Сколько звуков в языках мира?. 3333 каверзных вопроса и ответа

ВикиЧтение

3333 каверзных вопроса и ответа
Кондрашов Анатолий Павлович

Содержание

Сколько звуков в языках мира?

Лингвисты насчитывают в языках мира 558 согласных и 260 гласных. До возраста 6–8 месяцев ребенок может воспринимать все это разнообразие звуков, а позже его мозг привыкает к набору звуков своего языка и перестает слышать «чужие» звуки (так, японцы просто не слышат звук «л»). В английском языке 52 звука, а рекорд держит язык туземцев пустыни Калахари–141 звук.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

За сколько лет Александр Македонский создал крупнейшую державу Древнего мира?

За сколько лет Александр Македонский создал крупнейшую державу Древнего мира? Завоевательные походы Александра Македонского (356–323 до нашей эры) начались накануне весны 334 года до нашей эры, когда он, имея целью лишь уничтожение персидской армии, с 30 тысячами пеших и 5

Сколько глав государств и правительств стали лауреатами Нобелевской премии мира?

Сколько глав государств и правительств стали лауреатами Нобелевской премии мира? Лауреатами Нобелевской премии мира стали (или были) 9 глав государств и 7 глав правительств, а именно:– в 1906 году – Теодор Рузвельт, президент США;– в 1909 году – Огюст Беернар, бывший

На каких языках мы говорим?

На каких языках мы говорим? В общей сложности на Земле насчитывается около 6 тысяч языков, причём с развитием международной политики стран, их количество неуклонно сокращается. мощью голосовых связок, – есть только у

Море звуков

Море звуков Народная поговорка гласит: не каждому слуху верь! И не веришь! Мы живем в хаосе звуков, но на многие ли из них обращаем внимание?И божественные звуки, которыми мы наслаждаемся, и неприятные для нас шумы и звуки – это всего лишь колебания окружающего нас воздуха.

Сколько звуков в языках мира?

Сколько звуков в языках мира? Лингвисты насчитывают в языках мира 558 согласных и 260 гласных. До возраста 6–8 месяцев ребенок может воспринимать все это разнообразие звуков, а позже его мозг привыкает к набору звуков своего языка и перестает слышать «чужие» звуки (так,

О ЯЗЫКАХ

О ЯЗЫКАХ Никто, в совершенстве владеющий родным языком, не может овладеть чужим. * * *Есть у меня одно странное свойство: если ко мне обращается итальянец или француз, я почему-то бегло отвечаю ему по-немецки, хотя при любых других обстоятельствах язык этот мне не давался.* * *Я

2. На других языках

2. На других языках 21st Century Dictionary of Quotations. — New York, 1993.Augard T. The Oxford Dictionary of Modern Quotations. — Oxford; New York, 1996.Bloomsbury Treasure of Quotations. — London, 1994.Bottcher K. (und and.). Gefl?gelte Worte, Zitate, Sentenzen. — Leipzig, 1981.Boudet J. Les Mots de l’histoire. — Paris, 1990.Brudzi?skiW. Nowe zmy?lenia. — Warszawa, 1967.Brudzi?ski W. Zmy?lenia. — Warszawa, 1964.Bu?atowicz J. W?tpi? wi?c my?l?. —

2. На других языках

2. На других языках 21st Century Dictionary of Quotations. — New York, 1993.Asimov I. Asimov Laughs Again. — New York, 1992. Augard T. The Oxford Dictionary of Modern Quotations. — Oxford; New York, 1996.Bloomsbury Treasure of Quotations. — London, 1994.Bricard I. Leksykon smierci wielkich ludzi. — Warszawa, 1998.Byrne R. 1 911 Best Things Anybody Ever Said. — New York, 1988.Calaprice A. The Quotable Einstein. — Princeton (New Jersey), 1996.Cohen J.M.

2.13. Произношение согласных звуков

2.13. Произношение согласных звуков I. Качество согласных в речи.1. В литературном языке согласный [г] относится к разряду взрывных, мгновенных, образующихся так же, как и [к], но с участием голоса. Противоречием современной орфоэпической норме является произнесение в устной

2. На других языках

2. На других языках 21st Century Dictionary of Quotations. – New York, 1993.Augard T. The Oxford Dictionary of Modern Quotations. – Oxford; New York, 1996. Bloomsbury Treasure of Quotations. – London, 1994.Bottcher K. (und and.). Gefl?gelte Worte, Zitate, Sentenzen. – Leipzig, 1981.Boudet J. Les Mots de l’histoire. – Paris, 1990.Brudzi?ski W. Nowe zmy?lenia. – Warszawa, 1967.Brudzi?ski W. Zmy?lenia. – Warszawa, 1964.Bu?atowicz J. W?tpi? wi?c

Что, черт возьми, такое TH-Fronting?

Даже тем, у кого есть лингвистическая подготовка, термин TH-fronting может быть неясен. Так что же это такое? Проще говоря, это происходит, когда говорящие используют звуки /f/ или /v/ вместо TH. Это приводит к тому, что такие слова, как «вещь» становятся «фин», а «брат» — «бруввер» — и это также может привести к идентичному звучанию «три» и «свободный».

Давайте посмотрим, почему, как, когда и где это происходит в английском языке — и что это значит для людей, изучающих английский язык.

О звуках TH

Звуки TH, существующие в большинстве типов английского языка, технически известны как зубных фрикативов . Их всего два: /θ/ (мягкий TH, ставится в середине или конце слов) и /ð/ (твердый TH, ставится в начале таких слов, как «это»). кончик языка между зубами или сразу за верхними зубами.

Что делает звук /θ/ мягким TH, так это то, как мы его произносим. Он известен как глухой , что означает, что при произношении в горле не возникает голосового шума. С другой стороны, твердый /ð/ равен 9.0009 озвучил . Попробуйте сказать «math» и «the», и вы услышите разницу между двумя типами звуков TH!

Эти звуки на самом деле весьма необычны: несмотря на то, что помимо английского есть несколько европейских языков, в которых используются звуки TH (например, исландский, европейский испанский, греческий и валлийский), других языков, в которых встречаются эти звуки, немного. Вероятно, это связано с тем, что людям довольно сложно воспроизвести звуки TH.

Поскольку у детей не всегда есть все взрослые зубы, когда они развивают свои языковые способности, звуки TH усваиваются молодыми говорящими одними из последних. И с возрастом люди имеют тенденцию терять зубы, поэтому они не могут издавать эти звуки, если у них нет полного набора зубов.

Почему происходит TH-Fronting?

Понимание того, что зубные фрикативные звуки встречаются редко и их трудно воспроизвести, является большим шагом к пониманию того, почему происходит TH-fronting: языковое изменение почти всегда является бессознательной попыткой сделать язык более легким для разговора.

Но почему зубные фрикативные звуки заменяются звуками /f/ и /v/? Известные как губно-зубные фрикативы , эти звуки требуют только нескольких верхних зубов, поскольку они производятся путем размещения верхних зубов у нижней губы и проталкивания воздуха через рот. Это значительно упрощает воспроизведение звуков динамиками, независимо от того, сколько у них зубов.

Важно отметить, что звуки /f/ и /v/ очень похожи на TH, и их легко спутать друг с другом даже носителями языка. Это делает их легко понятной альтернативой более сложным звукам TH, поэтому неудивительно, что TH-фронтирование происходит в первую очередь.

Кто это делает?

Не каждый носитель английского языка делает TH-fronting. Но есть много говорящих, которые иногда или даже как правило заменяют TH на /f/ и /v/. Так кто они?

Когда впервые слышат о TH-fronting, многие люди сразу же связывают его с британским английским, особенно с акцентом юго-востока Англии, а точнее, с лондонским акцентом. Однако это не единственный акцент английского языка, в котором мы находим TH-fronting. Он также очень распространен на северо-востоке Англии, в шотландском английском, в новозеландском английском, в ньюфаундлендском английском, либерийском английском и в афроамериканском просторечном английском.

Поскольку TH-fronting не был обычным явлением в английском языке до того, как он распространился по всему миру, это говорит нам о том, что TH-fronting не развился только из одного акцента. Наоборот, это процесс изменения языка, поскольку люди пытаются сделать наш язык более легким для разговора.

Должен ли я делать это как ученик?

У изучающего английский язык может возникнуть соблазн использовать этот короткий путь к более простому произношению. Тем не менее, TH-fronting в качестве иностранца, изучающего английский язык, как правило, не рекомендуется — это личный выбор, но это может привести к недоразумениям.

Конечно, если вы уже свободно говорите или живете в англоязычном регионе, где носители часто используют TH-фронт, включение этого в вашу повседневную речь может помочь вам интегрироваться и звучать еще более естественно! При этом TH-fronting не является необходимым для интеграции или понимания, так как у многих людей есть негативная ассоциация с TH-fronting как с «ленью» или «неправильной речью».

Варианты его использования в стороне, как ученику полезно знать, что такое TH-fronting, чтобы, когда вы столкнетесь с ним, вы могли понять слова, которые говорят люди, и вы будете знать, что «финк» на самом деле «думай, ” не новое слово, которое вы еще не выучили.

Что ждет TH Sounds в будущем?

Автор: Джонатон Оуэн

Звуки TH /θ/ и /ð/ (зубные фрикативные звуки) могут быть сложными для освоения изучающими английский язык, если их родной язык (L1) не включает их. Вероятность этого высока, потому что TH-звуки не встречаются в большинстве языков мира. По этой причине многие студенты находят /θ/ и /ð/ неестественными и невозможными для воспроизведения. Поэтому, как правило, изучающие язык заменяют два звука TH на звуки, которые существуют в их родном языке.

В настоящее время в мире насчитывается более миллиарда изучающих английский язык. К 2020 году количество людей, изучающих английский язык, достигнет двух миллиардов (British Council, 2013). Могут ли эти учащиеся, многие из которых могут мигрировать в англоязычные страны, повлиять на будущее звуков Th?

Преподавание английского языка TH-звуков

Мне всегда особенно нравилось учить моих взрослых, изучающих английский язык, TH-звукам /θ/ и /ð/, потому что мне нравится заставлять их произносить то, что считается самыми сложными фонемами. освоить. Однако степень успеха была разной, возможно, из-за того, что звуки TH встречаются только в нескольких языках мира.

Только сорок три (7,6%) из выборки из пятисот шестидесяти семи языков имеют TH-звуки (Maddieson, 2005), что объясняет, почему столь многим учащимся трудно их правильно артикулировать. Так зачем упорствовать с TH-звуками в классе? Саиди (2017) указывает на важность обучения произношению, чтобы учащиеся осознавали «особенности целевого языка», и благодаря этому учащиеся с большей вероятностью «добятся произношения, похожего на родное». Сосредоточение внимания на идиосинкразии языка, таких как фонемы /θ/ и /ð/, я считаю, гарантирует, что учащиеся будут иметь полное представление о фонологии английского языка, даже если они не достигают родного произношения.

Отсутствие родного произношения TH-звуков не обязательно ставит в невыгодное положение изучающих английский язык, поскольку иностранный акцент не всегда действует как коммуникативный барьер. Однако если слушатель не может легко предсказать значение слова или высказывания, содержащего ТГ-звуки, из контекста, то срыв коммуникации неизбежен. Таким образом, разборчивость (способность слушателя распознавать отдельные слова или высказывания [Смит и Нельсон, 1985]) TH-звуков, возможно, очень важна, если учащиеся хотят достичь коммуникативного успеха. Я считаю, что это делает практику TH-звуков на уроках иностранного языка очень полезной.

Как часто возникают звуки TH?

Из ста наиболее часто используемых слов в английском языке четырнадцать содержат звуки TH: the, that, with, this, they, there, its, their, other, than, then, think, these, through ( oxforddictionaries.com). Несколько десятилетий назад Карр (1967, стр. 8) писал о важности обучения «благородным звукам TH» английского языка. Она обосновала это значение высокой частотой звуков TH в английском языке. За несколько лет до статьи Карра Ципф (1935) сообщил, что в потоке речи слово the встречается один раз в каждых одиннадцати словах. Высокая частотность слова the вместе с другими TH-словами, упомянутыми выше, возможно, дает преподавателям английского языка повод узнать как можно больше о нескольких возможных подходах к обучению звонким фрикативным звукам /ð/ и его глухим. аналог /θ/ (Carr, 1967).

Учителям, заинтересованным в обучении звукам TH, доступно множество ресурсов. Вот некоторые примечательные онлайн-видео, которые учителя могут принять во внимание:

https://www.youtube.com/watch?v=h5LO0hHGfQg
https://www.youtube.com/watch?v=Ag4qoNzEh5w
https://www.youtube.com/watch?v=nlKNo1TGALA
https://www.youtube.com/watch?v=lFXzo7Kh8gs

Звуки TH Вблизи

Звуки TH могут встречаться в начале слова, например. они через; в медиальной позиции слова, напр. брат, ежемесячно; и в конечной позиции слова, например. ванна, ненавижу. И /θ/, и /ð/ произносятся при одном и том же положении рта (месте артикуляции), т. е. оба (θ/ и /ð/ произносятся путем легкого помещения кончика языка между верхними и нижними зубами. /θ/ и /ð/ фрикативы (способ артикуляции) — это непрерывное трение или турбулентный, шумный воздушный поток, когда воздух нагнетается через артикуляторы для произнесения двух речевых звуков (Ladefoged, 2006) 9. 0003

Однако звуки TH /θ/ и /ð/ различаются по звучанию, которое в основном относится к артикуляционному процессу, при котором вибрируют голосовые связки (или складки). Фонема /ð/ «звонкая», то есть голосовые связки вибрируют, усиливая звук, т.е. это /ðis/, затем /ðen/, хотя /ðəʊ/. Напротив, / θ / глухой, то есть голосовые связки не вибрируют; звук зависит только от воздуха, проходящего через рот и зубы, что приводит к более мягкому звуку Th, например. театр /θɪətə/ думал /θɔːt/ и благодарил /θæŋk/. И / θ /, и / ð / можно описать как глухую и звонкую пару.

Большинство учителей иностранных языков знают, что в классе проводятся занятия по изучению языка, которые помогают учащимся заметить разницу между глухими и звонкими согласными. Упражнение предлагает учащимся положить пальцы на горло, чтобы почувствовать вибрации голосовых связок, возникающие при звонких согласных звуках, в данном случае при фонеме /ð/.

Дифференциальная замена

Иностранный акцент часто связывают с заменой звуков L2, в данном случае /θ/ и /ð/, звуками из говорящих L1, такими как [t, d], [s, я] [ф, в]. Это известно как дифференциальная замена (Браннен, nd). Другими словами, слова и высказывания, содержащие звуки TH, чаще всего заменяются звуками, которые тесно связаны с собственным L1 учащегося, даже если они фонетически отличаются от /θ/ и /ð/. Например, европейцы, говорящие на французском, немецком и японском языках, обычно заменяют /θ/ и /ð/ на /s/ и /z/, например: думать становится /siŋk/, а это становится /zis/. Говорящие на русском, хинди и турецком языках обычно заменяют /θ/ и /ð/ на /t/ и /d/, например: думать становится /tiŋk/, а это становится /dis/. Точно так же носители польского языка обычно заменяют / θ / и / ð / на / f / и / d /, например. think становится /fiŋk/, а их становится /dem/.

Смерть английских звуков TH в течение 50 лет?

Поскольку звуки TH не распространены в других языках, они, скорее всего, вымрут. Это точка зрения Ватта и Ганна (nd), которые утверждают, что к середине этого века звуки TH полностью исчезнут в Лондоне. На чем основано это предсказание Уотта и Ганна? Начнем с того, что Received Pronunciation (RP), часто называемый «Queens English», уже давно находится в упадке.

Сегодня менее 3% британского населения говорят на RP. Кокни, разновидность английского языка, на котором говорят рабочие классы, родом из лондонского Ист-Энда, хорошо известная своим «рифмованным сленгом», также находится в упадке уже некоторое время. 19В 80-х годах появился лиманский английский (EE). EE можно описать как гибрид RP и кокни. EE, как и RP, связан со стандартной грамматикой и использованием, но имеет общие фонетические характеристики с кокни, такие как «th-fronting», то есть использование губно-зубных фрикативов /f/ и /v/ вместо зубных фрикативов /θ/ и /ð / (Уэллс, 1997).

Лондон — один из самых этнически разнообразных городов мира, где говорят на многих языках и разновидностях английского языка. Ватт и Ганн (nd) предсказывают, что произойдет гомогенизация разговорного английского языка из-за роста мультикультурализма, который в конечном итоге означает конец звуков TH.

Ватт и Ганн (nd) также утверждают, что в ближайшие десятилетия на EE, как и на RP и Cockney, будет говорить все меньше и меньше людей, и он сам вымрет, чтобы быть полностью замененным мультикультурным лондонским английским (MLE). MLE используется для описания ряда отличительных особенностей, используемых в многоэтнических районах Лондона (Cheshire et al, 2011). MLE находится под сильным влиянием афро-карибских, африканских, индийско-английских и других азиатских сообществ (европейские мигранты также могут внести свой вклад в MLE), другими словами, сообществ, которые не имеют TH-звуков в своей фонологии.

Как звучит MLE?

MLE имеет общие фонетические характеристики как с Cockney, так и с EE, один из которых — «TH-fronting» (Wells, 1998). В TH-fronting глухой фрикативный звук / θ / становится / f /, другими словами, три, вещь, математика и север становятся / friː / / fɪŋ / / mæfs / / nɔːf /. Кроме того, звонкий фрикативный звук / ð / часто становится / v / (за исключением слова «первоначально»), другими словами, беспокоить, мать и либо становиться / bɒvəʳ / / mʌvəʳ / / iːvəʳ /. Другой особенностью MLE является «TH-stopping», при котором можно останавливать как звонкие, так и глухие зубные фрикативы, так что this и вещь становятся /dis/ /tiŋ/.

Заключение

Еще неизвестно, исчезнут ли звуки TH в Лондоне в будущем. Действительно, если они это сделают, то еще неизвестно, распространится ли эта тенденция на другие части Великобритании и за ее пределы. Могут ли звуки TH исчезнуть, например, в Северной Америке и Австралии? Интересно (или, возможно, тревожно), что Ватт и Ганн (nd) утверждают, что смерть TH-звуков может принести облегчение большинству изучающих английский язык из-за трудностей, с которыми они сталкиваются при артикуляции двух фонем. Таким образом, вопрос в том, должны ли преподаватели языка утруждаться (или действительно должны) сосредотачиваться на TH-звуках, если лингвисты убеждены, что они в конечном итоге вымрут?

Ну, во-первых, они могут не вымереть, а во-вторых, как было указано в этой статье, успешное общение зависит от разборчивости.

Всегда найдутся изучающие языки, которые хотят произносить звуки TH как можно лучше, поэтому учителя иностранных языков обязаны предоставить им как можно больше практики и рекомендаций. И наоборот, многие учителя и ученики могут не уделять первостепенное внимание точной артикуляции звуков TH; возможно, дифференциальная замена / θ / и / ð / может фактически иметь минимальное коммуникативное влияние в большинстве контекстов. Что бы учителя и ученики ни решили сделать со звуками TH, я думаю, что все должны наслаждаться ими, пока они еще существуют.

Ссылки

  • Brannen, K. (nd) Дифференциальная замена: фонетическая дистанция в восприятии межзубных фрикативов. Университет Макгилла / UQAM.
  • Британский совет (2013 г.) ЭФФЕКТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: Влияние английского языка, его значение для Великобритании и его значение для всего мира. www.britishcouncil.org. Проверено 17 апреля 2018 г.
  • Карр, Э. (1967) Обучение звукам английского языка. Тесол Ежеквартально 1, 7-14.
  • Керсвилл, П. и Чешир, Дж. Лингвистические новаторы: английский для подростков в Лондоне. http://www.lancaster.ac.uk/fss/projects/linguistics/innovators/overview. htm. Проверено 23 февраля 2018 г.
  • Ладефогед, П. (2006) Курс фонетики. Томсон/Уодсворт.
  • Мэддисон, И. 2005. Наличие необычных согласных, в: Мартин Хаспелмат, Мэтью С. Драйер, Дэвид Гил и Бернард Комри (ред.), Всемирный атлас языковых структур. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 82-83 oxforddictionaries.com. https://en.oxforddictionaries.com/explore/what-can-corpus-tell-us-about-language. Проверено 22 февраля 2018 г.
  • Саиди, А. (июнь 2017 г.) ЗНАЧЕНИЕ ФОНЕТИКИ И ФОНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ПРОИЗНОШЕНИЮ. Журнал ЭФЛ.
  • Smith, LE, & Nelson, CL (1985) Международная разборчивость английского языка. World Englishes, 4, 333–342.
  • Suciu, G. (2016) ВЕРА В ЗВУКИ TH В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. МУЛЬТИКУЛЬТУРНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ. Литература и дискурс как формы диалога Arhipelag XXI Press, Тыргу-Муреш,
  • Ватт, Д. и Ганн, Б. Звуки 2066 года. Доступно по адресу . Проверено 2 ноября 2017 г.
  • Вавро, А. (19 ноября 2013 г.) Развитие английского языка на мировой арене.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *