ГДЗ по Русскому языку 5 класс: Разумовская. Решебник
ГДЗ по русскому языку за 5 класс Разумовская – это сборник готовых домашних заданий, выполненных упражнений по предмету, составленный на основе одноименного учебника авторитетных российских филологов – Разумовской М.М., Львовой С.И., Капинос В.И и др. Ныне это учебное пособие 2012 года издания широко используется во многих общеобразовательных школах России.
Чем ГДЗ по русскому языку в пятом классе от Разумовской помогут школьнику?
Для того чтобы успевать по всем предметам школьнику важно не только внимательно слушать объяснения учителя в классе и ответственно выполнять заданные на дом примеры и задачи: значимую роль играет умение рационально использовать временные ресурсы. Важной составляющей этого процесса выступает использование онлайн-решебника по русскому языку для 5 класса Разумовская.
В чем преимущества использования электронного сборника ответов и выполненных упражнений?
- найти нужное задание можно по его номеру в таблице, а решебник – по фамилии автора или названию через поисковую строку;
- поскольку на сайте ГДЗ Путина размещены только самые свежие версии решебников, то номера ответов соответствуют упражнениям учебника Разумовской М. М. 2012 года издания;
- пользоваться базой ГДЗ можно с любого устройства – телефона, планшета, компьютера;
- нередко на один номер приходится несколько вариантов выполнения одного и того же домашнего задания.
Важным преимуществом ресурса выступает то, что все материалы находятся в открытом доступе: посмотреть ответы можно использовать бесплатно и без регистрации в любое время суток.
Не следует рассматривать ГДЗ в качестве шпаргалки для списывания: на деле это образец выполнения домашних упражнений для школьников, база для проверки их успеваемости по предмету родителями.
Можно ли обойтись без репетитора по русскому с решебником для 5 класса к Разумовской?
В 5-м классе программа изучения русского языка школьниками сложна и насыщена: ребята знакомятся с именем существительным, глаголом, именем прилагательным, а также вникают в основы лексики, орфоэпии, фонетики и синтаксиса. Если школьник допустит пробелы в знаниях по предмету, то в 6-11 классе он будет испытывать сложности с изучением предмета.
Стоит ли родителям начинать искать репетиторов, если их ребенок-пятиклассник испытывает трудности с выполнением упражнений по русскому языку? Намного эффективнее позволить ему самому разобраться в правилах на базе ГДЗ по русскому языку за класс Разумовская, которые содержат выполненные упражнения по темам:
- простейшие правила орфографии;
- фонетика, звуки и буквы, фонетический разбор слов;
- лексический разбор и лексическое значение слов;
- классификация предложений – повествовательные, вопросительные, восклицательные;
- члены простых предложений – подлежащее, сказуемое, определение, дополнение, обстоятельство;
- использование разных типов речи – повествование, рассуждение, описание;
- морфология и морфологический разбор членов предложения.
Поскольку в готовых домашних заданиях приводится детальный алгоритм выполнения упражнений, разбора слов, поиска членов предложения, то дома школьник может подробно ознакомиться и запомнить порядок практического применения правил русского языка¸ что поможет ему на контрольных, экзаменах и последующих этапах изучения предмета.
Популярные решебники
ГДЗ по Русскому языку 5 класс: Ладыженская Т.А.
Издатель: Т.А. Ладыженская, М. Т. Баранов, Л. А. Тростенцова, 2012г. / 2019г.
ГДЗ по Русскому языку 5 класс: Разумовская М.М.
Издатель: М.М. Разумовская, С.И. Львова, В.И. Капинос. 2012-2018г.
Языковой анализ: определение, методы и примеры
Языковой анализ исследует, как авторы/писатели/говорящие передают смысл с помощью конкретных методов языкового анализа, таких как фигуры речи, выбор слов, структура предложения, регистр или тон.
Введение в языковой анализ
Существует несколько уровней, на которых можно проводить языковой анализ. Это уровни:
- Фонетика и фонология — звуковой строй языка; например, его фонемы (звуковые единицы) и просодия (ритм и интонация языка).
- Грамматика, включая морфологию — анализ того, как слова, предложения, фразы и предложения составлены в английском языке. Это иногда называют «синтаксисом».
- Дискурс — расширенное общение в различных текстах и контекстах.
- Прагматика — способ использования языка в определенных контекстах.
Методы языкового анализа
Инструменты и методы языкового анализа включают: учет аудитории, литературную цель, жанр, способ и литературное представление. Они помогают читателям понимать язык как таковой, а также в литературном, социальном и географическом контексте.
Как написать языковой анализ
Языковой анализ исследует, как текст:
- формируется в зависимости от контекста, аудитории и условностей жанра.
- Помогает читателю исследовать отношения между читателями и персонажами.
- Конструирует значение, намерение и точку зрения.
Жанр
Жанр группирует художественные тексты по стилям, общим условностям, настройкам и темам, что важно для языкового анализа. Жанры включают поэзию, романы, пьесы, рассказы, блоги, фильмы и т. д.
Например, сериал Джорджа Р.Р. Мартина Game of Thrones (с 1996 г. по настоящее время) классифицируется как f antsy . Действие фантастических романов всегда происходит в вымышленной вселенной, но они вдохновлены реальными мифами и фольклором. В этих романах могут использоваться магические и мифические существа, такие как драконы, как часть их жанра.
Совет: «Городское фэнтези» (действие происходит в городах и городских поселениях), «уся» (китайские боевые искусства с элементами фэнтези) и «басни» (истории с нечеловеческими персонажами) — все это поджанры фэнтези.
Аудитория
Аудитория – это ожидаемая или целевая читательская аудитория. Автор должен учитывать, насколько текст подходит для целевой аудитории. В литературных произведениях персонажи могут либо заменять аудиторию, либо напрямую взаимодействовать с ней. Например:
- Хор — это группа людей, которые поют или комментируют драматические действия или события в пьесе.
- Застенчивые рассказчики могут напрямую обращаться к своей аудитории.
- «Заменитель аудитории» — это фигура, с которой аудитория может себя идентифицировать, потому что они задают вопросы, на которые аудитория хочет получить ответы.
Передний план
Передний план — это литературный прием, который делает изображение, символ или слово заметным или важным элементом в тексте. Это средство привлечения внимания, которое повторяет содержание или нарушает установленные шаблоны и привлекает внимание читателя к выбранному автором языку.
На этом этапе следует выделить два метода выделения переднего плана:
- Параллелизм — это метод, который повторяет содержимое с неожиданной регулярностью. Текст выделяется повторяющимися паттернами и фигурами речи, такими как аллитерация, enjambment и анафора.
- Отклонение происходит, когда автор устанавливает и нарушает преднамеренно установленные образцы языка и звука для эффекта. Это достигается внешним или внутренним отклонением.
Литературность
Литературность исследует литературную ценность текстов . Считается, что художественные тексты обладают эстетической и нравственной ценностью, сродни произведениям искусства. Такие тексты пишутся таким образом, чтобы возвышать их над другими текстами. Они могут выиграть литературную премию, такую как «Букеровская премия», или участвовать в программах A-Level и университетских программах.
Следует различать Литература и литература (заглавная «L» и строчная «l»). Художественный текст — это достойный, красивый или важный текст; текст, который может сказать что-то глубокое в мире серьезных книг. Литература (заглавная L) включает книги в каноне или сборнике важных текстов. Между тем, термин литература (строчная буква «л») охватывает все виды письма, от журналов до блогов, от жанровой фантастики (мейнстримные или массовые литературные произведения) до стихов в Instagram, а также драмы.
Общие представления о литературности могут быть субъективными. То, что вы считаете значимым или красивым, может отличаться от того, что другой человек находит значимым или красивым. Однако теоретик литературы Роман Якобсон утверждает, что произведения обладают характерным набором текстовых свойств. К таким свойствам относится использование определенных поэтических и литературных приемов, например фигур речи.
Режим на английском языке
Режим описывает, как автор общается со своей аудиторией, и это важно для понимания языкового анализа. Модус — это средство общения, устный или письменный способ, которым авторы сообщают идеи и темы. Режим не совпадает с жанром. Вместо этого модус относится к литературному методу, настроению или манере использования речи и повествования.
Например, авторы детективного жанра могут использовать сатирический или дидактический способ написания, чтобы исследовать, как общество прославляет насилие или намеренно игнорирует преступления против определенных рас или полов. Другие примеры режимов включают комический и пасторальный.
Рассказы
Повествование — это отчет о реальных или воображаемых событиях, сообщаемый непосредственно читателю. Рассказы организуют события, места, персонажей и времена в единое целое.
«Жили-были» — обычное начало повествования. — pixabay
Нарративы используются в художественной и документальной литературе, в поэзии и прозе. Нарратологи изучают теорию и практику нарративов.
Анализ нарратологов:
- Типы рассказчиков.
- Структура повествования, включающая литературные элементы, обеспечивающие порядок повествования, сюжет и обстановку в том виде, в каком они представлены читателю.
- Приемы/методы повествования.
- Анализ повествовательного дискурса (который фокусируется на выборе конкретного языка и структуре).
Поэтический голос против грамматического голоса
Поэтический голос — это говорящий голос или личность , которую принял поэт или автор. Этот голос передает чувство идентичности, а также ценности и убеждения, связанные с этим голосом. Есть четыре аспекта поэтического голоса:
- Грамматика, включая синтаксис.
- Форма.
- Литературные устройства.
- Тематика.
Грамматический залог состоит из активных и пассивных предложений. Это выражение отношения между:
- Сказуемым, частью предложения, которая содержит глагол и что-то говорит о подлежащем, и;
- Номинальные функции, существительное или объект предложения.
Нарративная перспектива/точка зрения
Повествовательная перспектива или точка зрения — это точка обзора, с которой события истории фильтруются и затем транслируются аудитории . Нарративные точки зрения имеют решающее значение для анализа языка и текстов, потому что они сообщают читателю , кто рассказывает историю и кто видит события .
Повествовательные точки зрения включают точки зрения от первого лица, второго лица, ограниченного третьего лица и всеведущего третьего лица.
Описательная точка зрения охватывает как пишется история и кто ее рассказывает . Нарративная перспектива включает в себя голос рассказчика, точку зрения, идеологическое мировоззрение и фокусатор (на чем сосредоточены рассказ и рассказчик).
Чтобы узнать больше о том, как анализируется повествовательная точка зрения, мы должны изучить другие факторы, которые вносят предвзятость, ненадежность или ограничения точки зрения рассказчика и автора .
- Текст можно анализировать по его пространственно-временная точка зрения . Пространственно-временная точка зрения, принятая рассказчиком, включает литературные приемы, такие как временные рамки, дейксис и ретроспективные кадры или флэшфорварды.
- Идеологическая точка зрения касается того, как рассказчик видит мир или думает о событиях (часто в крайнем или поляризующем ключе). Рассказчики и персонажи заявляют о своих убеждениях, ценностях и мировоззрении в повествовании, которое часто устанавливает темы произведения, точки зрения повествования и построение мира.
- рассказчик — это воображаемый «голос», который, как предполагается, рассказывает историю. Насколько рассказчик знает о рассказываемом событии, или как много он решает рассказать об этом аудитории, определяет тип рассказчика. Примеры включают ограниченных, всезнающих, ненадежных или субъективных рассказчиков от третьего лица.
Совет: учтите, что вы можете анализировать язык рассказчика, чтобы рассказать о том, что он видит, что делает и где находится в данной ситуации.
Литературное позиционирование
Литературное позиционирование включает в себя то, как автор устанавливает отношения между собой и читателем, заявляя о своей позиции по предмету . Стратегии позиционирования включают анализ:
- Личных местоимений.
- Макет (включая обрамление).
- Лексический выбор, включая тон и диалект.
- Синтетическая персонализация (то, как тексты общаются с нами в дружеской и интимной манере, несмотря на то, что у автора нет личных отношений с читателем).
Литературная цель
Литературная цель объясняет почему текст был написан , что позволяет читателю интерпретировать цели автора. Тексты имеют множественные и пересекающиеся цели:
- Проинструктировать (дидактика).
- Быть произведением искусства («искусство ради искусства», что подпадает скорее под литературный анализ, чем под литературу).
- Для развлечения.
- Для информирования.
- Чтобы переписать историю или «фальшивые» счета.
Литературная репрезентация
Литературная репрезентация исследует способы построения значения с помощью лингвистических методов и языкового анализа , которые влияют на восприятие читателем предмета повествования. Это отношение между произведением и тем, что оно (или то, что автор хочет, чтобы оно) представляло. Репрезентация помогает читателям организовать свое понимание мира, изображенного в тексте, и того, как это соотносится с реальным миром .
Считаете ли вы, что романы или другие литературные произведения могут точно отображать реальную жизнь? Или произведения должны оставаться формами эскапизма?
Пример языкового анализа
Мы разбили приведенный ниже пример, чтобы показать вам, как выполнять языковой анализ на управляемые фрагменты. Наряду с карточками и примечаниями к пересмотру, которые мы предоставили, вы можете добавить свои собственные ресурсы по мере того, как будете следовать следующей части.
Давайте посмотрим на « Волны » Вирджинии Вулф (1931). У нас три задачи: проработать намерения, тон и используемые приемы.
— Через щель в живой изгороди, — сказала Сьюзан. — Я видел, как она целовала его. Я поднял голову от цветочного горшка и посмотрел в щель в живой изгороди. Я видел, как она целовала его. Я видел, как они, Джинни и Луи, целовались. Теперь я заверну свою агонию в носовой платок. Он должен быть плотно закручен в шар. Я пойду в буковый лес один, перед уроками. Я не буду сидеть за столом, решать задачи. Я не буду сидеть рядом с Джинни и рядом с Луи. Я возьму свою боль и положу ее на корни под буковыми деревьями.
Мы можем экстраполировать различные аспекты текста на основе проанализированного языка и того, что мы уже знаем о романе.
Термины языкового анализа | Объяснение | Выбор слов |
Жанр и повествование. | Повествование ведется во внутренних монологах, которые стирают различие между прозой и стихом, делая текст « экспериментальным». Множество рассказчиков и точек зрения, начиная с детства и заканчивая взрослой жизнью, означают, что роман — это роман Bildungsroman 9.0003 . | Обращает на себя внимание местоимение первого лица «я» и отсутствие диалога в отрывке. Метафорический выбор («оберни мою агонию») подразумевает поэтический смысл. |
Литературность и литературное предназначение. | Этот экспериментальный роман будет считаться «литературным» из-за его поэтических и прозаических языковых экспериментов и шести внутренних монологов. | «Внутренний монолог» Сьюзан течет так же, как ее мысли и решения в реальности. Использование экспериментального романа подразумевает, что цель романа — средство художественного исследования сознания Вульфом. |
Литературное представление и аудитория. | Устройство «поток сознания» исследует внутренние мысли людей так, как это было бы в реальности. | Использование фразы «Я не буду сидеть за столом и решать задачи» подразумевает, что Сьюзан решает избегать сумм. Она также, кажется, обращается к предполагаемой аудитории (возможно, к своему учителю) о своем протесте и обиде на поцелуй. |
Нарративная точка зрения и литературное позиционирование. | Близость, установленная рассказчиком от первого лица в отрывке, позволяет нам узнать только точку зрения Сьюзан. Однако в романе есть шесть разных рассказчиков, что позволяет нам увидеть множество точек зрения и понять, как разные люди видят мир органично. Вулф работает над тем, чтобы показать, как шесть персонажей являются отражением цельного и непрерывного сознания. | Местоимения первого лица «я» и прошедшее время делают роман отражением сокровенных мыслей. Вульф повышает осведомленность о том, что персонажи — это дети, которые учатся рассказывать истории. Это повествование подчеркивается «уроками», «суммами» и повторением «через щель в изгороди». Сьюзан также подразумевает свое чувство изоляции от других персонажей. |
Передний план и мода. | Сьюзен пытается «выложить» свои чувства в носовой платок или закопать их рядом с деревом, подчеркивая свои чувства по поводу поцелуя и решения изолировать себя. Этот образ соответствует теме романа о похороненных воспоминаниях и исчезающих мыслях. Способ (или подход) романа сосредоточен на внутренних мыслях персонажа как на авторитете , , что делает его низким миметическим. | Выбор эмоционального языка: такие как «агония» и «страдание», выдвигаются на передний план как объекты, которые нужно скрыть, и подчеркивают задетые чувства Сьюзен. Особое внимание в романе уделяется исследованию индивидуализма каждого персонажа и тому, как они работают вместе в романе. |
Поэтический голос против грамматического. | Личность Сьюзан четко выражена потоком ее сознания и использованием местоимений от первого лица. Ее выбор метафорически выразить свои эмоции в носовом платке идентифицирует ее как романтичную и чувствительную. | Отрывок в основном в действительном залоге — «Я буду», «Я видел», что подтверждает Сьюзен как свидетеля и персонажа, отвечающего за себя и свои чувства. |
Роман исследует, как персонажи Вулф используют язык, чтобы выразить свою идентичность и озабоченность своим телом и чувствами . По одному отрывку можно многое сказать о персонаже, которого создала Вульф, и понять, как небольшой анализ может повлиять на восприятие читателем всего текста.
Как часто вы ловите себя на том, что смотрите фильм и задаетесь вопросом, для кого он предназначен, какого он жанра и какова идея фильма? Можете ли вы применить такие инструменты языкового анализа ко всем медиа?
Языковой анализ – основные выводы
- Языковой анализ исследует, как авторы/писатели передают смысл с помощью определенных языковых приемов, таких как фигуры речи, выбор слов, структура предложения, регистры или тон.
- Литературная репрезентация исследует смысл текстов на основе лингвистических приемов, выбранных автором при анализе отношений между вымышленным миром и реальностью.
- Жанр классифицирует литературные произведения по узнаваемым стилям, а модальность включает в себя методы или манеру использования языка для передачи определенных идей и тем.
- Аудитория – это лицо или группа лиц, для которых автор пишет свое литературное произведение. Литературность исследует, как определенная аудитория может придавать литературную ценность определенным текстам — будь то «литература» или литература.
- Повествование — это описание реальных или воображаемых событий, в которых рассказчик сообщает информацию аудитории. Это зависит и зависит от литературной позиции, литературной цели или повествовательной точки зрения в тексте.
- Поэтические и грамматические голоса оценивают представление автора или рассказчика в тексте, а также то, подразумевают ли эти голоса повествовательное действие или личность рассказчика.
Структура языка: фонология, морфология и синтаксис
В предыдущем посте я говорил о языке — что это такое, и о некоторых различиях между человеческим и животным общением. Изучение языка с помощью антропологии подпадает под область лингвистической антропологии. Теперь я хотел бы поговорить о структуре языка, которая называется описательной лингвистикой. Каждый язык на Земле имеет структуру. Мы можем изучать структуру языка с помощью фонологии, морфологии и синтаксиса. Я рассмотрю каждую из этих концепций в этом сообщении блога.
Фонология
Фонология — это наука о звуках языка. Любой разговорный язык состоит из звуков. Есть много возможных звуков, которые мы можем воспроизвести, но каждый язык использует только некоторые из этих звуков. Для стандартизации изучения этих звуков был создан Международный фонетический алфавит (МФА). Это показывает все возможные звуки в языках по всему миру. Ниже приведено изображение, показывающее диаграмму IPA от Международной фонетической ассоциации (по этой ссылке).
Поскольку каждый язык использует только некоторые из возможных звуков, конкретные звуки в каждом языке могут быть разными. Например, английский звук «th» (как в «thanks») не встречается в голландском языке. А звука «р» в японском нет.
Наименьшая звуковая единица, создающая различие в значении, называется фонемой. Фонема – это звуковой контраст, создающий иное значение. Например, рассмотрим слова «летучая мышь» и «погладить». В английском языке это два разных слова, хотя начальные звуки очень похожи. Звук для буквы «б» считается содержательно отличным от звука для буквы «п» — добавление этих 2 звуков к «ат» дает 2 разных слова. Итак, звук буквы «b» и звук буквы «p» являются фонемами английского языка. Подумайте о словах «чан» и «жир». В английском языке это два разных слова, хотя по звучанию они очень похожи. Итак, звук «в» и звук «ф» — это две разные фонемы. В некоторых языках всего около 15 фонем, в то время как в других до 100 фонем. Но фонемы — это не то же самое, что буквы — например, в английском языке 26 букв, но 46 фонем.
Разные языки имеют разные фонемы, то есть они распознают разные звуки как значащие и значимые. Рассмотрим английский и испанский языки. В английском языке звуки, образованные буквами «б» и «в», являются разными фонемами. Например, слова «летучая мышь» и «чан» считаются разными словами. Но в испанском языке звуки, издаваемые буквами «b» и «v», считаются одним и тем же звуком, и поэтому в испанском языке это одна и та же фонема.
Вот еще пример, но с английским и японским. В английском языке звуки, издаваемые буквами «r» и «l», являются разными фонемами, поэтому слова «rate» и «late» считаются двумя разными словами. Но в японском звуки «р» и «л» считаются одинаковыми, а значит, это одна и та же фонема.
А вот еще один пример. В английском языке есть звуковая разница между звуками «p» в словах «pin» и «spin». Произнесите эти слова вслух несколько раз. Вы должны заметить, что после звука «п» в слове «булавка», но не в слове «вращение», есть небольшой пузырь воздуха. Несмотря на то, что это 2 разных звука, в английском языке мы считаем их одним и тем же звуком. Но в других языках, таких как язык хинди, на котором говорят в Индии, эта звуковая разница имеет значение и создает разные слова.
Примечание. Технически фонемы пишутся наклонными линиями по обе стороны от звука, например, /b/, а нефонемы пишутся в скобках, например [b], но в этом посте я просто использую кавычки (« ), чтобы упростить задачу для читателя.
Морфология
Морфология — это изучение осмысленных звуковых последовательностей. Это включает в себя такие вещи, как время глаголов (например, разница между «напечатать» и «напечатал»), множественное число (например, «кошка» и «кошки») и сложные слова (например, «маяк»).
Фонемы обычно не несут значения — это просто звуки. Но если вы соедините фонемы, вы можете создать морфему. Морфемы – это наименьшие единицы, имеющие смысл. Например, в английском языке «dog» — это морфема, состоящая из фонем «d», «o» и «g». Но морфемы — это не то же самое, что слова. Например, слово «собаки» состоит из двух морфем — «собака» и «-s» (что означает «более одной»). Морфемы — это значимые единицы, а не слова.
(Обратите внимание, я сказал, что «обычно» фонемы не несут смысла — одним исключением является «а», которая является фонемой, морфемой и словом!)
Некоторые морфемы могут стоять в языке сами по себе, поэтому их называют свободными морфемами. Некоторыми примерами свободных морфем являются «мальчик» и «искусство». Вы не можете разделить эти слова на более мелкие значимые единицы. Некоторые морфемы не могут стоять сами по себе и должны быть присоединены к другим морфемам, поэтому их называют связанными морфемами. Примерами связанных морфем являются суффиксы и префиксы, такие как «un-», «-ist» и «-er».
В некоторых языках есть слова, состоящие в основном из одной морфемы (например, в китайском и вьетнамском), в то время как в других языках используется много морфем (например, в инуитских языках).
Синтаксис
Синтаксис — это изучение того, как морфемы упорядочиваются в предложениях. Например, по-английски можно сказать: «Джерри выгуливал собаку». Не имеет смысла говорить: «Выгуливал собаку Джерри». Существует определенное расположение слов, составляющих предложение. Говорящие по-английски ожидают, что сначала будет подлежащее, затем глагол, а затем дополнение (эта форма называется SVO). Итак, в английском языке есть определенный порядок слов, который имеет смысл.
В других языках используются другие системы порядка слов, такие как VSO (глагол-подлежащее-дополнение) и SOV (подлежащее-дополнение-глагол). Например, по-английски вы бы сказали «Девушка съела банан», но по-арабски вы бы сказали «Съела девочку банан» (форма VSO), а на языке кечуа вы бы сказали «Девушка с бананом». ели» (форма СОВ).
А некоторые языки вообще не полагаются на порядок слов. Например, в варлпири порядок слов не создает смысла, как в английском. Вместо этого есть суффикс (что-то прикрепленное к концу слова), который указывает, что слово является подлежащим в предложении. А в японском языке окончания слов используются, чтобы показать, какое слово является подлежащим, а какое — дополнением. Таким образом, разные языки создают предложения по-разному.
Правила, определяющие, как составлять слова из морфем и объединять слова в предложения, называются грамматиками. Итак, грамматика — это правила строения языка, морфология и синтаксис.
Узнать больше
Итак, зачем нам язык, фонология, морфология и синтаксис? Одна из причин заключается в том, что эти концепции позволяют лингвистическому антропологу регистрировать язык, находящийся под угрозой исчезновения. Затем можно приложить усилия для оживления языка.
Другое применение языка и фонологии, морфологии и синтаксиса связано с судебной лингвистикой. Это когда антропологи используют доказательства из устной и письменной речи в юридических ситуациях. Например, сотрудники иммиграционной службы могут попросить лингвиста-антрополога изучить акцент и сленг просителей убежища, чтобы убедиться, что они действительно из страны, из которой они утверждают.