Развивающиеся разбор слова по составу: МОРФЕМА.РУС

Значение слов в словарях

Сложность и многогранность русского языка порой удивляют даже его носителей. Особенность заключается в отсутствии структурности. Ведь очень много вольностей допускается не только при построении предложений. Использование некоторых словоформ тоже имеет несколько вариаций.

Сложности и особенности работы со словом

В русском языке огромное количество допущений, которые нельзя встретить в других культурах. Ведь в речи часто используются не только литературные слова, которых свыше 150 тысяч. Но еще и диалектизмы. Так как в России много народов и культур, их более 250 тысяч. Неудивительно, что даже носителям языка иногда необходимо отыскать точные значения слов. Сделать это можно с помощью толковых словарей или специального сервиса WordMap.

Чем удобна такая площадка? Это понятный и простой словарь значений слов, использовать который предлагается в режиме онлайн. Сервис позволяет:


  • узнать точное значение слова или идиомы;
  • определить его корректное написание;
  • понять, как правильно в нем ставить ударение.

Площадка предлагает ознакомиться с историей возникновения слова. Тут рассказывается, из какого языка или культуры оно пришло, когда и кем использовалось в речи.

Осуществляя поиск значения слов в словаре, важно понимать его суть. Ведь звуковая составляющая каждой лексической единицы в языке неразрывно связана с определенными предметами или явлениями. Вот почему при использовании сервиса не стоит ставить знак равенства между значением искомого слова и его понятием. Они связаны между собой, но не являются единым целым. К примеру, понятие слова «центр» можно определить как середину чего-либо. Однако конкретные значения могут указывать на внутреннюю часть комнаты, города, геометрической фигуры и т. д. Иногда речь идет о медицинской организации, математике или машиностроении. В многозначности и заключается сложность русского языка.

Поиск значений через WordMap

Для того, чтобы узнать, что значит слово, была проведена кропотливая работа. Ведь разные пособия и сборники могут давать разные значения одних и тех же лексических конструкций. Чтобы получить максимально полное представление о слове, стоит обратиться к сервису WordMap. В системе есть значения из наиболее популярных и авторитетных источников, включая словари:


  • Ожегова;
  • Даля;
  • медицинского;
  • городов;
  • жаргонов;
  • БСЭ и т. д.

Благодаря этому можно узнать не только все книжные, но и переносные значения лексической конструкции.

Только что искали:

молл 3 секунды назад

ратификовал 8 секунд назад

термин 8 секунд назад

сселятся 11 секунд назад

сотник 11 секунд назад

смерянный 12 секунд назад

скороплодных 12 секунд назад

напитками 13 секунд назад

савелевка 13 секунд назад

эвкалипт 13 секунд назад

припудок 13 секунд назад

пораскрасила 13 секунд назад

семенистые 13 секунд назад

друзякова 13 секунд назад

посолочная 14 секунд назад

Как работает студия, создавшая «Ми-ми-мишек» и «Сказочный патруль»

Почти 90 лет назад появился первый мультфильм — уже тогда это было кропотливой и очень трудоёмкой работой. Какие масштабы обрела эта индустрия сейчас, даже страшно подумать. О том, как создаются мультфильмы в современном мире и какую форму обрела анимация в 2019 году, рассказывает генеральный директор анимационной студии «Паровоз» Антон Сметанкин.

«Наша задача — нарисовать медведя, которого никто и никогда не рисовал»

Все персонажи рождаются сложно. Бывает, что художник быстро попадает в то, что нужно. Но от эскиза на бумаге до полноценного персонажа всё равно длинный путь. Для каждого персонажа рисуются десятки вариантов, в этом задействованы много художников. Затем один художник всё по чуть-чуть комбинирует и рисует некую финальную форму.

Представьте, как сложно делать тех же «Ми-ми-мишек». Это история про двух медведей: белого и бурого. В анимации медведей создано уже огромное множество. Наша задача — нарисовать медведя, которого никто и никогда не рисовал. То же самое было с «Лео и Тигом». Нам был нужен тигрёнок, глядя на которого ребёнок узнает именно нашего персонажа. Это очень сложная задача. Работа художников очень узкоспециальна, и в том, чтобы появился милый зверь, задействовано огромное количество людей.

Кадр из мультсериала «Ми-ми-мишки». Студия «Паровоз»

Названия мы тоже придумываем долго. Так было, к примеру, со «Сказочным патрулем». Оно быстро родилось как рабочее, но примерно полгода после этого мы пытались от него уйти. Нам казалось, что «патруль» — это что-то про полицейских и про какую-то службу спасения. И так с каждым названием: оно проходит многомесячный путь.

Кадр из мультсериала «Сказочный патруль». Студия «Паровоз»

«Мы помогаем родителям растить детей»

Наши проекты очень разные. Мы не занимаемся преемственностью или созданием образа. Мы стараемся искать новые формы и незанятые ниши. Делать тот контент, с которым родитель будет растить ребёнка.

Этот ребёнок будет занят разными активностями. Например, проект «Волшебный фонарь» предназначен для просмотра перед сном, мировая классика, рассказанная в очень короткой форме. У родителя появляется повод поговорить с ребёнком не только о какой-то морали, но и, к примеру, о литературе. Через десять лет он прочитает эту книгу в полном формате. В этом и есть наша задача. Мы помогаем растить детей.

Кадр из мультсериала «Волшебный фонарь». Студия «Паровоз»

Мы отвечаем перед родителями за то, что ребёнок не будет испуган и комфортно проведёт время. Как производители мы берём ответственность за то, что наш контент безопасный. Когда вы сажаете за наш мультфильм ребёнка, вернувшись через час, вы не найдёте его плачущим или смотрящим что-то страшное. Кровавый клоун не придёт к нему ночью, и он не возненавидит маму за этот опыт.

У нас есть мультфильмы для детей, которых мы считаем аудиторией в возрастной категории 1–3 года, например «Деревяшки». Далее идут категории 3–6 лет, 6–10 лет, 10–12 лет. После этого уже начинаются подростки. Для них мы пока не делаем ничего специально. Мы ищем баланс того, что эта аудитория хочет и ищет в своих протестных настроениях, в более агрессивном контенте. Они хотят самовыражаться и создавать какие-то крутые вещи, которые мы, наверное, как родители не хотели бы считать крутыми и не хотели бы этому учить.

Кадр из мультсериала «Деревяшки». Студия «Паровоз»

«Виртуальная реальность — совершенно незабываемое приключение»

Сейчас все много говорят о VR. У нас тоже есть несколько приложений для виртуальной реальности. С точки зрения впечатлений это совершенно удивительное приключение. Когда ты надеваешь очки, ты мгновенно оказываешься в другом мире. У меня был интересный опыт во Франции. Я столкнулся с папой и плачущим ребёнком, которому было около пяти лет. У меня были с собой очки с приложением по «Ми-ми-мишкам». Мы дали ребёнку очки, и он мгновенно начал там играть, потому что для него переключение происходит значительно быстрее. Надел — и он там. Но снять-то невозможно. Когда мы их сняли, он плакал в десять раз громче.

Родитель должен быть осторожен и профессионален в наше время: инструментов очень много, но ими нужно уметь пользоваться. Виртуальная реальность не исключение

Мы как детская анимационная студия сделали несколько развлекательных приложений, но мы чётко знаем, что есть возрастные ограничения. Производители категорически не рекомендуют использовать VR до 12 лет. За этим следят и магазины контента: многие из них не разрешают публиковать контент для младшей аудитории. Мы с этим согласны. Но, как говорит моя мама: «Когда нельзя, но сильно хочется, то можно».

Можно ли целый день? Конечно, нет. Можно ли две минуты? Я думаю, да. Это как раз та грань, когда развлечения не должны перерастать в образ жизни.

Студия «Паровоз»

«В конкурентах у нас гиганты индустрии»

Нам очень сложно искать людей: мы боремся с индустрией компьютерных игр и с программированием, просто потому что там больше денег. И когда молодой талантливый программист выбирает между студией «Паровоз» и корпоративным гигантом, то выбор очевиден. Мы цифровая компания, и в конкурентах у нас лидеры индустрии. Но мы берём тем, что делаем хороший продукт, который мы любим и которым гордимся. Кроме этого, мы любим людей внутри своего бизнеса и делаем всё, чтобы им было комфортно.

Сейчас в студии работает около 300 человек (а ещё сова и канарейки). У нас свой штат программистов, которые поддерживают производственный конвейер, свой штат IT-поддержки — это ребята, которые занимаются как ежедневными задачами, так и стратегией. Художники у нас все живут в цифре. Они всё делают руками, но инструментарий совершенствуется, улучшается программное обеспечение, а они просто следуют за рынком и за временем.

В мировой анимации технологически сейчас происходит следующее: параллельно развивается несколько платформ, каждая из которых вынуждена закрывать все существующие контентные ниши. То есть запрос на контент на рынке огромный, но и ответов на него очень много. Например, развивающиеся страны — Индия, Малайзия, Вьетнам — начинают производить контент просто со страшной скоростью. Эти миллиарды просмотров генерируют соответствующую выручку.

Вопрос в том, сможем ли мы выйти за границы своей страны и предложить то, что будет нужно иностранному зрителю, или мы останемся в России и будем работать только с нашей аудиторией? Мы выбираем первое.

Студия «Паровоз»

Мы не знаем, кто нас будет смотреть на Западе, что это будет за зритель. Мы не понимаем в языках и не в состоянии оценить качество адаптации, поэтому это сложная задача. Когда мы пишем шутки для наших детей и родителей, нужно искать специалистов, которые сделают литературный перевод и адаптацию.

Отдельная компания на тендерной основе ищет подрядчиков для каждой территории и каждого языка. Те же «Ми-ми-мишки» адаптируются на английский язык

Иностранные авторы — это уникальные люди, которые понимают и особенности русского юмора, и в состоянии предложить шутки, которые будут понятны на английском языке хотя бы американской и английской аудитории. Там многое приходится менять. Мы не можем шутки из фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» пытаться экспортировать в Америку. Это никому не нужно.

Не мы решаем, какие продукты отдавать на Запад. Мы предлагаем всё, а дальше — это уже вопрос внешнего выбора. Нам-то хочется, чтобы в наши «Бумажки» дети играли и в Мексике, и в далёких провинциях Китая, потому что мы любим всё, что делаем. У нас нет проходных проектов, а у наших заказчиков нет позиции из серии «Давайте что-нибудь сделаем! Нам нужно что-то по пять минут, желательно по сто серий за год». Такой задачи не стояло никогда. Да, в каждом проекте разный бюджет, с разной глубиной драматургии, но это потому что они делаются для своей аудитории, а не потому, что мы экономим на времени или деньгах.

«Дети будут смотреть то, что им нравится»

Сейчас мы делаем полнометражный фильм, основанный на сюжетах популярного сериала «Сказочный патруль». Это очень большой бренд, с которым мы обогнали по деньгам даже «Машу и Медведя» в России. Мы развиваем эту вселенную. Не только количеством продукта, но и историями, персонажами. Мы начинаем рассказывать истории, развивая их горизонтально. Для того чтобы ребёнок, узнав героев сериала, мог погрузиться в него глубже и познакомиться с второстепенными героями.

Студия «Паровоз»

Мы находимся немного в тепличных условиях по сравнению с другими анимационными компаниями. Потому что мы являемся частью большой группы компаний. Опираясь на таких родителей, которые вместе создали цифровое телевидение, мы вместе получаем всё то в виде маркетинговой поддержки, медийного охвата, за что другим зачастую приходится бороться. Самостоятельно браться за полный метр мы бы не стали — по крайней мере, на текущей стадии. Потому что это большая история, длинные деньги и очень рискованно. Сама производственная задача — это совершенно иное, чем делать сериалы. Если спросить нас, зачем мы это делаем, то, кроме всех творческих желаний рассказывать историю и личных амбиций, есть ещё наше производство. Мы хотим сами себе доказать, что мы это можем, хотим это развивать.

Дети — абсолютно свободная аудитория, они будут смотреть то, что им нравится. Поэтому мы вынуждены (или даже обязаны) делать то, что дети будут хотеть, а не только опираясь на маркетинг или промо. Поэтому мы делаем мультфильмы для наших детей, для нашей аудитории, но с оглядкой и консультациями с иностранными партнёрами, для того чтобы понять, что там этот контент тоже приживётся, а не будет инородным.

Рабочий процесс студии «Паровоз» / Изображение на обложке: blog.parovoz.tv

Обзор состава сообщения

Основное сообщение Slack принимает разные формы: простое заявление, вход в интерактивный рабочий процесс и даже окно в душу бота.

Применяются одни и те же возможности композиции независимо от цели сообщения.

В этом обзоре мы рассмотрим основные понятия, необходимые для составления сообщений. Мы также познакомим вас с визуальными инструментами, которые помогут сделать сообщения вашего приложения убедительными и запоминающимися.

  • Основная структура сообщения
  • Форматирование текста
  • Расширенное форматирование
  • Сложные макеты сообщений
  • Вторичное содержание сообщения

Это инструкции для разработчиков, касающиеся контента, публикуемого в Slack через API. Инструкции для пользователей по форматированию сообщений в клиентах Slack см. в этой статье справочного центра.


Базовая структура сообщения

Вы можете отправлять почту в Соединенных Штатах, используя множество различных почтовых служб, но все почтовые службы используют один и тот же стандартизированный формат для адресов.

Точно так же приложения Slack могут отправлять сообщения несколькими способами, но все они используют один и тот же формат сообщений.

Содержимое сообщения определяется объектом JSON, который мы называем полезными данными сообщения .

Совместное использование этих полей для выбора внешнего вида сообщения и интерактивной функциональности — это то, что мы называем составом сообщения .

Вы можете прочитать наше справочное руководство по полезным нагрузкам сообщений, чтобы увидеть базовую структуру объектов сообщения JSON.

Наше руководство по отправке сообщений подробно описывает поля полезной нагрузки, которые управляют такими вещами, как место назначения или видимость сообщений, опубликованных приложением.

Однако в этом руководстве мы сосредоточимся исключительно на составлении сообщения, начиная с того, как вы можете форматировать текст.


Форматирование текста

Базовое сообщение представляет собой простую неформатированную строку текста — как этот абзац.

Вы можете легко ввести немного смелости или каких-то акцент , чтобы эти сообщения было легче читать и понимать. Вы также можете включить встроенный код , добавить эмодзи 💡 или выложить список:

  1. или даже
  2. объединить все
  3. эти вещи вместе 💡

Чтобы выполнить это форматирование и многое другое, приложения Slack могут использовать стиль разметки в тексте сообщения, который называется mrkdwn .

Узнайте больше об этом простом стиле форматирования в нашем руководстве по форматированию текста в сообщениях.


Расширенное форматирование

Помимо изменения внешнего вида текста, имеются также параметры синтаксического анализа, которые могут превратить текст в нечто более полезное.

Вы можете использовать специальные последовательности символов, чтобы:

  • Включить простые ссылки
  • Форматировать метки времени как более читаемые строки
  • Ссылка на разговоры Slack
  • Упоминание пользователей или групп Slack

Прочтите наше расширенное руководство по форматированию, чтобы узнать больше об этих параметрах.


Сложные макеты сообщений

Для приложений Slack среда выходит за рамки сообщения: вы можете сделать больше, чем передать простые фрагменты текста.

Комплект блоков содержит ряд визуальных компонентов, которые можно использовать в сообщениях для размещения сложной информации в удобном для чтения и понимания виде. Разделяйте контент, добавляйте изображения, предоставляйте контекстную информацию и многое другое.

Узнайте, как использовать эти функции, чтобы максимизировать магию обмена сообщениями, прочитав наше руководство по использованию блоков в макетах сообщений.

Block Kit также открывает сообщения вашего приложения для возможного участия с интерактивными компонентами , которые позволяют встраивать рабочие процессы и интеграции прямо в сообщение.

Подробнее об этом читайте в нашем отдельном обзоре интерактивных сообщений.


Вторичное содержимое сообщения

Иногда ваше приложение может захотеть включить содержимое, которое не так важно, как остальная часть сообщения. Есть простой способ сделать это различие визуальным: использовать сообщение 9.0032 вложения .

Вложения позволяют включать простой текст или сложные макеты блоков в менее срочный, второстепенный раздел сообщения.

Прочтите наше руководство по прикреплению вторичного контента


Этот обзор дает общее представление о тонких различиях между сообщениями Slack. Мы рекомендуем вам ознакомиться с отдельными руководствами по каждой функции композиции, поскольку вы готовите восхитительный опыт для вашего приложения и для ваших пользователей.

factory — создание сложных объектов путем анализа файла

Эта проблема напоминает старые файлы конфигурации XML, которые использовались для связывания компонентов вместе в начале и середине 2000-х годов. Базовый подход был довольно прост:

  • XML-элементы сопоставлялись с объектами (обычно с помощью какой-либо таблицы поиска или специальных атрибутов с именем класса)
  • Атрибуты XML были сопоставлены со свойствами (геттеры/сеттеры) объекта

XAML от Microsoft также подпадает под этот шаблон, но они предоставляют средства для выражения атрибутов в виде элементов, а также для обработки сложных значений.

Главное, на что я хотел бы обратить внимание, это сохранить хорошее разделение проблем:

  • Анализатор: Просто используйте анализатор, с которым вы знаете, как работать
  • Object Mapper: Принимает результаты синтаксического анализатора и вызывает фабрику
  • Фабрика: Создает экземпляры нужных вам объектов
  • Преобразователь: Если объекты необходимо соединить вместе, преобразователь находит нужный экземпляр
  • Реестр: Реестр обрабатываемых объектов

Такое распределение обязанностей помогает каждому классу сосредоточиться на одной части процесса, что упрощает его обслуживание. Парсер выполняет самую простую работу, отображая текст в набор объектов, по которым можно перемещаться. Затем сопоставитель объектов берет это дерево объектов и вызывает Resolver либо для поиска объекта в реестре, либо для создания объекта из фабрики (в это время необработанный объект добавляется в реестр). Затем сопоставитель объектов пытается установить необходимые свойства.

Подход позволяет вам объявлять объекты в одном месте, но ссылаться на них в другом месте.

Вам действительно нужен простой набор правил, чтобы заставить это работать:

  • Вам нужна только одна фабрика, если объекты могут быть созданы с помощью пустого конструктора
  • Свойства (геттеры/сеттеры) должны быть общедоступными

Вы можете использовать API отражения, чтобы фактически выполнить установку и получение. Это позволяет вам перебирать атрибуты в вашем файле и сопоставлять их со свойствами объекта с помощью одного преобразователя. Рефлексия, как правило, медленнее, но если это то, что создается один раз и используется повторно, то это снижение скорости, вероятно, стоит того, чтобы избежать головной боли, связанной с написанием 1 фабрики для каждого объекта.


Эволюция синтаксического анализа для улучшения памяти и сохранения удобства использования

В то время существовало несколько стандартов, которые помогали минимизировать накладные расходы памяти во время этого процесса.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *