Разобрать слово по составу следовать: Страница не найдена

Содержание

Русский язык 4 класс ПНШ «Разбор слова по составу. Разбор по составу глаголов.»

ГБПОУ Самарской области «Самарский социально-педагогический колледж»

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА УРОКА

Русский язык

в 4 «Б» МБОУ СОШ № 48 г.о. Самара

Разработала студентка группы 41

специальность 050146

Преподавание в начальных классах

Саяпина Екатерина Юрьевна

Оценка___________________

Учитель Шацкая Н.А.____________

(подпись)

г.о. Самара,2017

Автор(ы) учебника/ УМК «Перспективная начальная школа», Н.А.Чуракова 

Тема урока:  Разбор слова по составу. Разбор по составу глаголов.

Тип урока: Открытие новых знаний

Цель урока: Ознакомление учащихся с алгоритмом разбора глаголов по составу.

Планируемые достижения:

Предметные:

-формировать умения разбирать глаголы по составу,

-овладевать нормами русского литературного языка, развитие умения

-осознанно разбирать по составу глаголы в настоящем, прошедшем и

будущем временах;

Метапредметные:

Познавательные:

— умение сравнивать, устанавливать

аналогии, обобщать, учить выделять существенные признаки глагола в

составе слова;

-применение полученной информации при выполнении упражнений.

Регулятивные:

-способность принимать и сохранять учебную цель и задачу;

-планирование, контролировать и оценивать свои действия, оценка ( адекватно

воспринимать оценку, как учителя, так и учеников в роли контролеров).

Коммуникативные:

-умение слушать других;

-учитывать разные мнения, умение сотрудничать;

-уметь формулировать собственную позицию и собственное мнение;

-строить монологическое высказывание, владеть диалогической формой

речи.

Личностные:

-сохранение здоровья;

-развивать внимание, восприятие, умение наблюдать и делать выводы;

-развитие навыков сотрудничества со сверстниками в ходе работы на

уроке.

Задачи:

— Формировать умение разбирать по составу слова, принадлежащие к разным частям речи.

-Познакомить с суффиксами глагола, которые не входят в основу слова.

-Закреплять умение разбирать глаголы по составу.

Ресурсы: учебник, презентация, тетрадь.

Здравствуйте ребята!

Меня зовут Екатерина Юрьевна, я проведу урок русского языка.

Проверьте свою готовность к уроку и настройтесь на работу.

Приветствие учителя, проверка готовности к уроку.

Словесный

(беседа)

Коммуникативные:

-умение слушать других;

Актуализация знаний

5 мин.

Открываем тетради, отступили 2 строчки вниз. Записываем число, классная работа. Сегодня:

Семнадцатое февраля.

Классная работа.

Ребята, посмотрите на слайд.

Вам даны слова. Нужно составить словосочетания и разобрать их по составу.

Что важно помнить?

Какие словосочетания можно составить?

Хорошо!

Разберем их по составу, проговаривая каждое действие.

Спрашиваю учеников

Верно!

Открывают тетради, записывают число, классная работа. Составляют словосочетания.

Что грамматическая основа не может являться словосочетанием.

Утренний туман, тёплая погода, красивый цветок, чистый пол, читать книгу.

Записывают словосочетания в тетради и устно проговаривают алгоритм разбора.

Практический

(упражнение)

Наглядный

(слайд)

Познавательные:

-применение полученной информации при выполнении упражнений.

Регулятивные:

-способность принимать и сохранять учебную цель и задачу;

Целеполагание

2 мин.

Все слова разобрали по составу?

Почему?

Откройте учебник на стр. 60-61 и прочитайте тему урока.

Сегодня мы научимся разбирать глаголы по составу, следуя алгоритму.

Нет. Последнее слово не смогли разобрать.

Мы еще не ознакомились с алгоритмом разбора глаголов по составу.

Разбор по составу глаголов.

Словесный

(беседа)

Регулятивные:

-способность принимать и сохранять учебную цель и задачу;

Коммуникативные:

-умение слушать других;

Работа по учебнику

20 мин.

Ребята, давайте для начала вспомним порядок разбора слов. Обратимся к стр. 58.

Хорошо.

Какие изменения заметили?

Верно!

Выполним упр.52 (вызываю одного ученика к доске) письменно.

Что нам нужно сделать?

Хорошо!

Теперь, прочитаем правило на стр. 60-61

Молодцы!

Выполним упр.53

Прочитайте задание.

Итак, возьмем с вами глагол писать

Разберем слова, следуя правилу на стр. 60-61

Разбираем.

Хорошо, переходим к упр.54, выполняем аналогично предыдущему.

Ребята, переверните стр. посмотрите на слова: читаю, читать, читал. Как вы думаете, это разные глаголы, или один глагол в разных формах?

Как вы узнали?

Хорошо.

Что можно сделать с помощью суффиксов?

Правильно, но глагольные суффиксы-ть- и –л- образуют не слова, а разные формы тех же слов. Они не входят в основу слова.

Прочитайте правило в рамочке.

Молодцы!

Проговаривают порядок разбора слов.

Читают порядок разбора слов на стр.58.

Нужно указать часть речи.

Читают задание.

Сделай по образцу разбор слова из списка: подружка, волнистое, бесспорный.

Один ученик выполняет разбор слов, пользуясь алгоритмом у доски, остальные в тетрадях.

Читают правило. Пробуют воспроизвести.

Читают задание

Разбирают по образцу

Выполняют упражнения.

Это один глагол в разных формах.

Изменился суффикс.

Образовывать новые слова.

Читают правило.

Словесный

Практический

Регулятивные:

-способность принимать и сохранять учебную цель и задачу;

-планирование, контролировать и оценивать свои действия, оценка ( адекватно

воспринимать оценку, как учителя, так и учеников в роли контролеров).

Познавательные:

-применение полученной информации при выполнении упражнений.

Коммуникативные:

-умение слушать других;

Физ.минутка

1 мин.

Показывает видеоролик

Повторяют.

Практический

(физ.упражнения)

Личностные:

-сохранение здоровья;

Закрепление изученного материала

8 мин.

Прочитайте задание. Что нужно сделать?

Верно!

Вспомните еще раз порядок разбора глаголов по составу.

Солнце.

Выплыло из-за леса солнце. Повеселела лесная поляна. Капельки росы заиграли в каждом цветке, в каждой травинке.

Но вот набежала туча и закрыла всё небо. Загрустила природа. Столб пыли полетел к озеру. От резкого ветра с деревьев посыпались сухие сучья. Лес глухо и грозно зашумел. На земле появились мокрые пятна. С холмов потекли ручьи. Удары грома оглушили всю местность.

Но гроза быстро прошла. И снова над лесом светит солнце.

Нужно выписать и разобрать выделенные глаголы и разобрать их по составу.

Разбирают глаголы:

Практический

Познавательные:

-применение полученной информации при выполнении упражнений.

Итог урока с элементами рефлексии

2 мин.

Ребята, с какой темой урока мы сегодня работали?

Назовите алгоритм разбора.

Какие суффиксы не входят в основу слова?

Хорошо.

Кому понравилась работа на уроке?

В чем были затруднения?

Разбор по составу глаголов.

Называют алгоритм.

-л- -ть-

Мнения детей.

Словесный

(беседа)

Коммуникативные:

-умение слушать других;

Домашнее задание

1 мин.

С.60-61 выучить правило, рабочая тетрадь.

Записывают домашнее задание

Словесный

Коммуникативные:

-умение слушать других;

Спиши слова. Разбери их по составу.Откуда появилось два с? Рассердиться, расколоть,

рассердиться: приставка (¬) РАС + корень (∩) СЕРД + суффикс (∧) И + окончание (☐) ТЬ + постфикс СЯ. Основа слова: рассерди_ся. [на стык морфем → приставка на раС + корень Серд]

расколоть: приставка (¬) РАС + корень (∩) КОЛ + суффикс (∧) О + окончание (☐) ТЬ. Основа слова: расколо.

рассылать: приставка (¬) РАС + корень (∩) СЫЛ + суффикс (∧) А + окончание (☐) ТЬ. Основа слова: рассыла. [приставка на раС + корень Сыл]

исследовать: корень (∩) ИССЛЕД + суффикс (∧) ОВА + окончание (☐) ТЬ. Основа слова: исследова. [словарное]

разжигать: приставка (¬) РАЗ + корень (∩) ЖИГ + суффикс (∧) А + окончание (☐) ТЬ. Основа слова: разжига.

размножать: приставка (¬) РАЗ + корень (∩) МНОЖ + суффикс (∧) А + окончание (☐) ТЬ. Основа слова: размножа.

беспорядок☐: приставка (¬) БЕС + корень (∩) ПОРЯДОК + нулевое окончание. Основа слова: беспорядок.

бессмертный: приставка (¬) БЕС + корень (∩) СМЕРТ + суффикс (∧) Н + окончание (☐) ЫЙ. Основа слова: бессмертн. [приставка на беС + корень Смерт]

избежать: приставка (¬) ИЗ + корень (∩) БЕЖ + суффикс (∧) А + окончание (☐) ТЬ. Основа слова: избежа.

испугалась: приставка (¬) ИС + корень (∩) ПУГ + суффикс (∧) А, Л + окончание (☐) А + постфикс СЬ. Основа слова: испуга_сь.

бессильный: приставка (¬)БЕС + корень (∩) СИЛЬ + суффикс (∧) Н + окончание (☐) ЫЙ. Основа слова: бессильн. [приставка на беС + корень Силь]

бессонница: приставка (¬) БЕС + корень (∩) СОН + суффикс (∧) НИЦ + окончание (☐) А. Основа слова: бессониц. [приставка на беС + корень Сон]

рассуждать: приставка (¬) РАС + корень (∩) СУЖД + суффикс (∧) А + окончание (☐) ТЬ. Основа слова: рассужда. [приставка на раС + корень Сужд]

Морфемный разбор слова «ИСКОЛЕСИЛ»

Слово «иско­ле­сил» име­ет сле­ду­ю­щий мор­фем­ный состав:

приставка/корень/суффикс/суффикс/нулевое окон­ча­ние.

Узнаем, какой мор­фем­ный состав име­ет сло­во «иско­ле­сил»,  если опре­де­лим часть речи и грам­ма­ти­че­скую форму.

Разбор по составу слова «исколесил»

Интересующее нас сло­во явля­ет­ся фор­мой един­ствен­но­го чис­ла муж­ско­го рода про­шед­ше­го вре­ме­ни гла­го­ла «иско­ле­сить».

В юно­сти я исколеси́л мно­гие горо­да и страны.

Я (что сде­лал?) исколесил.

Исследуемое сло­во обо­зна­ча­ет дей­ствие, кото­рое состо­я­лось до момен­та речи о нём.

Окончание

Это зна­ние фор­мы сло­ва помо­жет в его мор­фем­ном раз­бо­ре, так как в соста­ве гла­го­лов про­шед­ше­го вре­ме­ни муж­ско­го рода име­ет­ся морфема-«невидимка» — нуле­вое окон­ча­ние, кото­рое мате­ри­а­ли­зу­ет­ся при изме­не­нии сло­ва по родам и чис­лам. Убедимся в этом, срав­нив фор­мы глагола:

  • муж­чи­на исколеси́л   ;
  • девуш­ка иско­ле­сила;
  • пись­мо иско­ле­сило;
  • тури­сты иско­ле­сили. 

Суффиксы

Далее в мор­фем­ном соста­ве ана­ли­зи­ру­е­мо­го сло­ва вычле­ним фор­мо­об­ра­зу­ю­щий суф­фикс про­шед­ше­го вре­ме­ни -л- и сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ный суф­фикс неопре­де­лён­ной фор­мы гла­го­ла -и-, кото­рый участ­ву­ет в обра­зо­ва­нии этой гла­голь­ной фор­мы от инфинитива:

иско­лесить — иско­лесил

Окончание и фор­мо­об­ра­зу­ю­щий суф­фикс -л- не вхо­дят в осно­ву сло­ва иско­ле­си.

Приставка

В соста­ве рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва име­ет­ся еще одна сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ная мор­фе­ма — при­став­ка ис-. С её помо­щью от гла­го­ла «коле­сить» обра­зо­ва­но одно­ко­рен­ное про­из­вод­ное слово:

коле­сить →  исколе­сить.

Эту при­став­ку мож­но выде­лить так­же в мор­фем­ном соста­ве сле­ду­ю­щих слов:

  • испугать
  • искро­шить
  • иссле­до­вать.

Корень

Морфема -колес- явля­ет­ся смыс­ло­вым кор­нем рас­смат­ри­ва­е­мо­го гла­го­ла, что дока­жут род­ствен­ные слова:

  • колесо
  • колёсико
  • колесить
  • колёсный
  • бесколёсный
  • колесница.

В резуль­та­те раз­бо­ра полу­чим вот такой мор­фем­ный состав это­го гла­го­ла, кото­рый запи­шем в виде ито­го­вой схемы:

исколесил    — приставка/корень/суффикс/суффикс/окончание.

Скачать ста­тью: PDF

Словообразование в английском языке. Способы и правила построения новых слов

Для знания иностранного языка богатство словарного запаса ничуть не менее важно, чем понимание грамматики. Чем большим количеством слов владеет человек, тем свободнее он себя чувствует в иноязычной среде.

Многообразие лексики во многом определяется богатством словообразования в английском языке. Построение новых слов основано на общих принципах. И тот, кто знает эти принципы, чувствует себя среди незнакомой лексики гораздо увереннее.

Структура слова и ее изменение

Новые слова усваиваются постепенно. Чаще всего, сначала мы только понимаем их в текстах или чужой речи, а уже потом начинаем активно использовать в своей. Поэтому освоение новой лексики – процесс длительный и требует от ученика терпения, активной практики чтения, слушания и работы со словарем.

Один из методов быстро расширить свой словарный запас – освоить способы словообразования в английском языке. Поняв принципы, по которым строятся слова, можно из уже известного слова вывести значения его однокоренных слов.

Строительный материал для каждого слова – это корень, приставки и суффиксы. Корень – это та часть слова, которая несет основной смысл. Слово без корня не может существовать. Тогда как приставки и суффиксы – необязательная часть, однако прибавляясь к корню, именно они помогают образовать новые слова. Поэтому, описывая словообразование в английском, мы будем разделять приставочные и суффиксальные способы.

Все приставки и суффиксы обладают собственным значением. Обычно оно довольно размыто и служит для изменения основного значения слова. Когда к корню добавляется приставка или суффикс (или же оба элемента), то их значение прибавляется к значению корня. Так получается новое слово.

Образование новых слов может приводить не только к изменению значения, но и менять части речи. В этой функции чаще выступают суффиксы. Прибавляясь к корню, они переводят слово из одной части речи в другую, например, делают прилагательное из глагола или глагол из существительного.

Так, от одного корня может образоваться целая группа, все элементы которой связаны между собой. Поэтому словообразование помогает изучающим английский видеть смысловые отношения между словами и лучше ориентироваться в многообразии лексики.

Получить новое слово можно не только за счет приставок и суффиксов. Еще один способ – это словосложение, при котором в одно слово объединяются два корня, образуя новый смысл. Кроме того, к словообразованию относится сокращение слов и создание аббревиатур.

Приставки как способ словообразования в английском

Приставка (также употребляется термин «префикс») – элемент слова, который ставится перед корнем. Приставочное словообразование английский язык редко использует для смены частей речи (в качестве исключения можно назвать префикс «en-» / «em-» для образования глаголов). Зато приставки активно используются для изменения значения слова. Сами префиксы могут иметь различные значения, но среди них выделяется большая группа приставок со схожей функцией: менять смысл слова на противоположный.

1. Приставки с отрицательным значением:

  • un-: unpredictable (непредсказуемый), unable (неспособный)
  • dis-: disapproval (неодобрение), disconnection (отделение от)
  • im-, in-, il -,ir-: inactive (неактивный), impossible (невозможный), irregular (нерегулярный), illogical (нелогичный). То, какая из этих приставок будет присоединяться к слову, зависит от следующего за ней звука. «Im-» ставится только перед согласными «b», «p», «m» (impatient — нетерпеливый). «Il-» возможно только перед буквой «l» (illegal — незаконный), «ir-» – только перед «r» (irresponsible — безответственный). Во всех остальных случаях употребляется приставка «in-» (inconvenient – неудобный, стесняющий).
  • mis-: misfortune (несчастье, беда). Приставка «mis-» может использоваться не только для образования прямых антонимов, но и иметь более общее значение отрицательного воздействия (misinform — дезинформировать, вводить в заблуждение, misunderstand — неправильно понять).

2. Другие приставочные значения

  • re-: rebuild (отстроить заново, реконструировать). Приставка описывает повторные действия (rethink — переосмыслить) или указывает на обратное направление (return — возвращаться).
  • co-: cooperate (сотрудничать). Описывает совместную деятельность (co-author – соавтор).
  • over-: oversleep (проспать). Значение префикса — избыточность, излишнее наполнение (overweight — избыточный вес) или прохождение определенной черты (overcome — преодолеть).
  • under-: underact (недоигрывать). Приставку можно назвать антонимом к приставке «over-», она указывает на недостаточную степень действия (underestimate — недооценивать). Кроме того, приставка используется и в изначальном значении слова «under» — «под» (underwear — нижнее белье, underground — подземка, метро).
  • pre-: prehistoric (доисторический). Приставка несет в себе идею предшествования (pre-production — предварительная стадия производства).
  • post-: post-modern (постмодернизм). В отличие от предыдущего случая, приставка указывает на следование действия (postnatal – послеродовой).
  • en-, em-: encode (кодировать). Префикс служит для образования глагола и имеет значение воплощения определенного качества или состояния (enclose — окружать). Перед звуками «b», «p», «m» приставка имеет вид «em-» (empoison — подмешивать яд), в остальных случаях – «en-» (encourage — ободрять).
  • ex-: ex-champion (бывший чемпион). Используется для обозначения бывшего статуса или должности (ex-minister — бывший министр).

Образование новых слов при помощи суффиксов

Суффиксы занимают позицию после корня. За ними может также следовать окончание (например, показатель множественного числа «-s»). Но в отличие от суффикса окончание не образует слова с новым значением, а только меняет его грамматическую форму (boy – мальчик, boys – мальчики).

По суффиксу часто можно определить, к какой части речи принадлежит слово. Среди суффиксов существуют и такие, которые выступают только как средство образования другой части речи (например, «-ly» для образования наречий). Поэтому рассматривать эти элементы слова мы будем в зависимости от того, какую часть речи они характеризуют.

Словообразование существительных в английском языке

Среди суффиксов существительных можно выделить группу, обозначающую субъектов деятельности и группу абстрактных значений.

1. Субъект деятельности

  • -er, -or: performer (исполнитель). Такие суффиксы описывают род занятий (doctor — доктор, farmer — фермер) или временные роли (speaker — оратор, visitor — посетитель). Могут использоваться и в качестве характеристики человека (doer — человек дела, dreamer — мечтатель).
  • -an, -ian: magician (волшебник). Суффикс может участвовать в образовании названия профессии (musician — музыкант) или указывать на национальность (Belgian — бельгийский / бельгиец).
  • -ist: pacifist (пацифист). Этот суффикс описывает принадлежность к определенному роду деятельности (alpinist – альпинист) или к социальному течению, направлению в искусстве (realist — реалист).
  • -ant, -ent: accountant (бухгалтер), student (студент).
  • -ee: employee (служащий), conferee (участник конференции).
  • -ess : princess (принцесса). Суффикс используется для обозначения женского рода (waitress – официантка).

2. Абстрактные существительные

Основа этой группы значений – обозначение качества или состояния. Дополнительным значением может выступать объединение группы людей и обозначение определенной совокупности.

  • -ity: activity (деятельность), lability (изменчивость).
  • -ance, -ence, -ancy, -ency: importance (важность), dependence (зависимость), brilliancy (великолепие), efficiency (эффективность).
  • -ion, -tion, -sion: revision (пересмотр, исправление), exception (исключение), admission (допущение), information (информация).
  • -ism: realism (реализм). В отличие от суффикса «-ist» обозначает не представителя некоторого течения, а само течение (modernism — модернизм) или род занятий (alpinism — альпинизм).
  • -hood: childhood (детство). Может относиться не только к состоянию, но и описывать группу людей, форму отношений: brotherhood (братство).
  • -ure: pleasure (удовольствие), pressure (давление).
  • -dom: wisdom (мудрость). Также используется при обозначении группы людей, объединения по некоторому признаку: kingdom (королевство).
  • -ment: announcement (объявление), improvement (улучшение).
  • -ness: darkness (темнота), kindness (доброта).
  • -ship: friendship (дружба). К дополнительным значениям относится указание на титул (lordship — светлость), умение (airmanship — лётное мастерство) или на объединение круга людей определенными отношениями (membership — круг членов, partnership — партнерство).
  • -th: truth (правда), length (длина).

Словообразование прилагательных в английском языке

  • -ful: helpful (полезный). Указывает на обладание определенным качеством (joyful — радостный, beautiful — красивый).
  • -less: countless (бессчетный). Значение суффикса близко к отрицанию и характеризует отсутствие определенного качества, свойства (careless — беззаботный). Этот суффикс можно определить как антоним для «-ful» (hopeless — безнадежный, а hopeful — надеющийся).
  • -able: comfortable (комфортный). «Able» (способный) существует и как самостоятельное прилагательное. Оно определяет значение суффикса – возможный для выполнения, доступный к осуществлению (acceptable – приемлемый, допустимый, detectable – тот, который можно обнаружить).
  • -ous: famous (знаменитый), dangerous (опасный).
  • -y: windy (ветреный), rusty (ржавый).
  • -al: accidental (случайный), additional (добавочный).
  • -ar: molecular (молекулярный), vernacular (народный).
  • -ant, -ent: defiant (дерзкий), evident (очевидный).
  • -ary, -ory: secondary (второстепенный), obligatory (обязательный).
  • -ic: democratic (демократический), historic (исторический).
  • -ive: creative (творческий), impressive (впечатляющий).
  • -ish: childish (детский, ребяческий). Суффикс описывает характерный признак с негативной оценкой (liquorish – развратный) или с ослабленной степенью качества (reddish — красноватый). Кроме того, суффикс может отсылать к национальности (Danish — датский).
  • -long: livelong (целый, вечный). Такой суффикс обозначает длительность (lifelong — пожизненный) или направление (sidelong — косой, вкось) и может принадлежать не только прилагательному, но и наречию.

Словообразование глаголов

Для глагольных суффиксов сложно определить конкретные значения. Основная функция таких суффиксов — перевод в другую часть речи, то есть само образование глагола.

  • -ate: activate (активизировать), decorate (украшать).
  • -ify, -fy: notify (уведомлять), verify (проверять).
  • -ise, -ize: summarize (суммировать), hypnotize (гипнотизировать).
  • -en: weaken (ослабевать), lengthen (удлинять).
  • -ish: demolish (разрушать), embellish (украшать).

Словообразование наречий

  • -ly: occasionally (случайно).
  • -wise: otherwise (иначе). Обозначает способ действия (archwise — дугообразно).
  • -ward(s): skyward/skywards (к небу). Обозначает направление движения (northward — на север, shoreward — по направлению к берегу).

Суффиксы: таблица словообразования по частям речи

Приведенный список суффиксов – это далеко не все возможности английского языка. Мы описали наиболее распространенные и интересные случаи. Для того чтобы разобраться в этом множестве вариантов и лучше усвоить образование слов в английском языке, таблица резюмирует, для каких частей речи какие суффиксы характерны.

Поскольку суффиксальное преобразование слов в английском языке различается по частям речи, таблица разбита на соответствующие группы. Одни и те же суффиксы могут добавляться к разным частям речи, но в результате они определяют, к какой части речи принадлежит новое слово.

Объединение суффиксов и приставок

Важная характеристика словообразования – это его продуктивность. От одного корня можно образовать целую группу слов, добавляя разные приставки и суффиксы. Приведем несколько примеров.

  • Для possible словообразование может выглядеть следующим образом: possible (возможный) — possibility (возможность) — impossibility (невозможность).
  • Цепочка переходов для слова occasion: occasion (случай) — occasional (случайный) — occasionally (случайно).
  • Для слова agree словообразование можно выстроить в цепочки с приставкой и без приставки: agree (соглашаться) — agreeable (приемлемый / приятный) — agreeably (приятно) — agreement (соглашение, согласие).
    agree (соглашаться) — disagree (противоречить, расходиться в мнениях) — disagreeable (неприятный) — disagreeably (неприятно) — disagreement (разногласие).

Словосложение и сокращение слов

Словосложение — еще один способ образовать новое слово, хотя и менее распространенный. Он основан на соединении двух корней (toothbrush — зубная щетка, well-educated — хорошо образованный). В русском языке такое словообразование тоже встречается, например, «кресло-качалка».

Если корень активно используется в словосложении, то он может перейти в категорию суффиксов. В таком случае сложно определить, к какому типу – суффиксам или словосложению – отнести некоторые примеры:

  • -man: fireman (пожарный), spiderman (человек-паук)
  • -free: sugar-free (без сахара), alcohol-free (безалкогольный)
  • -proof: fireproof (огнестойкий), soundproof (звукоизолирующий)

Помимо объединения нескольких корней, возможно также сокращение слов и создание аббревиатур: science fiction — sci-fi (научная фантастика), United States of America – USA (Соединенные Штаты Америки, США).

Новые слова без внешних изменений

К особенности словообразования в английском языке относится и то, что слова могут выступать в разных частях речи без изменения внешнего вида. Это явление называется конверсией:

I hope you won’t be angry with me — Надеюсь, ты не будешь на меня злиться (hope – глагол «надеяться»).

I always had a hope to return to that city — У меня всегда оставалась надежда вернуться в этот город (hope – существительное «надежда»).

The sea is so calm today — Море так спокойно сегодня (calm – прилагательное «спокойный»).

With a calm she realized that her life was probably at its end — Со спокойствием она осознала, что ее жизнь, вероятно, подходила к концу (calm – существительное «спокойствие, невозмутимость»).

I beg you to calm down — Я умоляю тебя успокоиться (calm – глагол «успокоиться»).

Разработка «Разбор слова по составу»

План урока

Учебный предмет: Русский язык

УМК: «Школа 2100»

Тема урока: «Разбор слова по составу»

Тип урока: открытие нового знания

Цель как деятельность учителя: создать условия для формирования умения разбирать слово по составу, используя алгоритм.

Цели и задачи урока:

Образовательные: добиться понимания и воспроизведения алгоритма разбора слова по составу, развивать умение выделять части слова (корень, окончание, приставку, суффикс).

Воспитательные: воспитывать потребность совершенствовать свою речь, формировать интерес к слову, воспитывать аккуратность, способность к самооценке на основе критерия успешности учебной деятельности (личностные УУД)

Развивающие:

Регулятивные УУД: умение определять и формулировать цель на уроке с помощью учителя, проговаривать последовательность действий на уроке, работать по коллективно составленному плану, оценивать правильность выполнения действий на уровне адекватной оценки, планировать своё действие в соответствии с поставленной задачей, вносить необходимые коррективы в действие после его завершения на основе его оценки и учета характера сделанных ошибок, высказывать свое предположение.

Познавательные УУД: умение ориентироваться в своей системе знаний; отличать новое от уже известного с помощью учителя; добывать новые знания; находить ответы на вопросы, используя учебник, свой жизненный опыт и информацию, полученную на уроке.

Коммуникативные УУД: умение оформлять свои мысли в устной форме, слушать и понимать речь других, совместно договариваться о правилах поведения и общения на уроке и следовать им.

Планируемый результат

Формировать УУД:

Предметные УУД: понимать и воспроизводить алгоритм разбора слова по составу, выделять части слова, развивать орфографическую зоркость.

Метапредметные: умение определять и формулировать цель на уроке с помощью учителя, проговаривать последовательность действий на уроке, работать по коллективно составленному плану, оценивать правильность выполнения действий на уровне адекватной оценки, планировать своё действие в соответствии с поставленной задачей, вносить необходимые коррективы в действие после его завершения на основе его оценки и учета характера сделанных ошибок, высказывать свое предположение (регулятивные УУД), умение оформлять свои мысли в устной форме, слушать и понимать речь других, совместно договариваться о правилах поведения и общения на уроке и следовать им (коммуникативные УУД), умение ориентироваться в своей системе знаний; отличать новое от уже известного с помощью учителя; добывать новые знания; находить ответы на вопросы, используя учебник, свой жизненный опыт и информацию, полученную на уроке (познавательные УУД).

Личностные УУД: уметь проводить самооценку на основе критерия успешности учебной деятельности.

Ход урока.

  1. Мотивация к учебной деятельности.

СЛАЙ 1.

— Я рада приветствовать сегодня на уроке не только вас ребята, но и гостей. Как гостеприимные хозяева вначале окажем им внимание. Я желаю вам  работать дружно, открыть что-то новое. Теперь вы пожелайте друг другу, что вы ждете от сегодняшнего урока.

Сегодня у нас очередной урок , на котором мы продолжим знакомство с секретами русского языка.

СЛАЙД 2.Откройте тетради, запишите число, классная работа. Словарь.

2. Актуализация знаний.

— И начнём мы наш урок со словарного диктанта. Ребята, словарную работу проведёт сегодня Рустам. Он вам будет загадывать загадки. Ваша задача внимательно слушать и записать отгадку, которой будет являться словарное слово. Готовы? Пожалуйста, Рустам.

Загадки:

1. Чтобы осень не промокла,

Не раскисла от воды,

Превратил он лужи в стёкла,

Сделал снежными сады. (Мороз)

2. В нём живут,

Но не сеют и не жнут,

Населённым пунктом является,

Подскажи, как он называется? (Город)

3. Прилетела на базар,

Громко всем сказала «Кар!»,

Пусть я в школе не учёна,

Но умна, ведь я……(Ворона)

4. Это слово в английском языке звучит так «фэмили нэйм» (Фамилия)

5. Завтрак утром очень нужен,

Вечером дают нам ужин,

А теперь мне дай ответ:

В середине дня? (Обед)

6. Я красна — но не девица

Зелена — но не дубрава,

С хвостом — но не мышь. (Морковь)

7. Всегда он в работе,

Когда говорим,

А отдыхает,

Когда мы молчим. (Язык).

— Я оформила словарные слова, которые вы записали, в виде кроссворда, а почему, вы поймёте позже., Оцените работу своего соседа по нормам оценивания словарных диктантов. Обменяйтесь тетрадями. Взаимопроверка по эталону.

СЛАЙД 3. (щёлкаю по слову)

Итог работы: кто получил «5» и т.д

-В кроссворде спряталось ключевое слово, которое связано с темой нашего урока. Найдите его. (Морфемы). СЛАЙД 4.

— Что такое морфемы? (так в русском языке называют части слова)

— Как вы полагаете, о чём пойдёт речь на нашем уроке? (О составе слова).

— Что нам нужно повторить? (Всё, что мы знаем о частях слова).

— Проведём блиц-опрос «Ты мне, я тебе» (Задают вопросы)

3. Формулировка темы и задач урока..

— Я хочу задать вопрос всему классу.

— Что значит выделить в слове все его части? (разобрать по составу)

— Кто из вас догадался, какая тема урока? (разбор слова по составу)

СЛАЙД 5

А что нам может помочь действовать организованно и научиться быстро и грамотно разбирать слова по составу? (План действия, алгоритм).

-Следовательно, какова же цель нашего урока? (Составить алгоритм разбора слова по составу).

— Составим алгоритм, а для чего он нам будет необходим? (научиться разбирать слова по составу, используя алгоритм).

— Для достижения первой цели урока, я предлагаю поработать в группах. Ваша задача, составить «Алгоритм разбора слов по составу» и выступить с ним перед классом.

— Напомните мне стратегию работы в группе «Послушать – обсудить-договориться». (Работа в группах)

4. Создание проблемной ситуации

— Кто желает озвучить данный алгоритм?

(выходит представитель от одной группы).

— Какая ещё группа считает, что слова по составу надо разбирать именно в таком порядке?

— А кто считает иначе? (выходит другой представитель).

— Какой возникает вопрос? (чьё предположение верное, в каком же порядке надо разбирать слово по составу).

— Как будем выходить из создавшейся ситуации?(обратиться к источникам).

5. Разрешение проблемной ситуации.

(Выступают ребята, которые получили данное задание. (выступление ребят).

— А какому ещё источнику мы можем обратиться?

— Это самый главный наш помощник на уроке? (Учебник).

— Совершенно верно. Откройте свои учебники на с.159. Прочитайте, как нужно разбирать слово по составу. (Читают).

Вы прослушали информационную справку, прочитали в нашем учебнике, какой порядок слова по составу считают правильным и логичным. Назовём все шаги алгоритма разбора слова по составу. —

СЛАЙД 6.

Какой первый шаг ? (прочитать слово)

2. Найди окончание. (Для этого измени форму слова.)

3. Отдели основу от окончания.

4. В основе найди корень. (Для этого подбери однокоренные слова.)

5. Выдели приставку.

6. Выдели суффикс.

Какую ставили перед собой цель? (составить алгоритм разбора слова по составу). С задачей справились? (да).

Прежде чем продолжить работу, давайте отдохнём. СЛАЙД 7.

6. Первичное осмысление и закрепление.

СЛАЙД 8-10.

(Фронтальная работа. К доске выходят по одному ученику, остальные работают в тетрадях).

7. Отработка практических навыков.

— Следующее задание. Внимание на экран. СЛАЙД 11. (найти ошибки в разборе). Для выполнения этого задания, какие умения пригодятся? (умение разбирать слова по составу).

-Предлагаю поработать в парах. (Проверка по эталону. Самооценивание).

А сейчас задание интересное, но более сложное. Внимание на экран. СЛАЙД 12.

Что необходимо сделать? (Записать предложения, заменив схемы словами, вставить пропущенные буквы).

Для вашего удобства на партах лежат карточки зелёного цвета с этим заданием.

Это задание будем выполнять индивидуально.

(Самостоятельная индивидуальная работа).

Проверьте, как вы справились с заданием по эталону. СЛАЙД 13.

Кто с самостоятельной работой справился безошибочно?

Какие допустили ошибки?

Спасибо, есть ещё над чем работать.

А для успешного запоминания алгоритма, вот вам запоминалочка. СЛАЙД 14.

Прочитайте про себя, теперь давайте прочитаем все вместе, а на переменке расскажите друг другу.

8. Рефлексия учебной деятельности.

Напомните тему нашего урока? (разбор слова по составу)

Какие цели мы ставили на уроке?( составить алгоритм и научиться разбирать слова по составу, используя алгоритм)

— Нам удалось достичь цели?

Оцените свою работу на уроке. СЛАЙД 15.

(выходят к доске, обозначают магнитом).

А теперь, отгадайте, что вас ждёт дальше: для этого составьте слово по подсказкам. СЛАЙД 16.

  1. Корень тот же, что и в словах: обмен, изменить, меняла (мен)

  2. Приставка, как в слове переход.

  3. Суффикс тот же, что в словах травка, шубка (к)

  4. Окончание –первая буква алфавита (-а)

СЛАЙД 17. Ответ: переменка.

СЛАЙД 18. Спасибо за урок!

Состав слова петрушка растение ~ Советы садоводам и огородникам

Разборы слова петрушка

Разбор по составу слова петрушка

Дополнительные варианты разбора

Схожие по составу слова

Морфологический разбор слова петрушка

  1. имя существительное: неодушевлённое, женский род единственное число, именительный падеж
  2. имя существительное: одушевлённое, мужской род единственное число, именительный падеж

Фонетический разбор слова петрушка

Разбор по буквам:

  • п: [п’]:согласный, парный глухой, парный мягкий
  • е: [и]:гласный
  • т: [т]:согласный, парный глухой, парный твёрдый
  • р: [р]:согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
  • у: [у]:гласный
  • ш: [ш]:согласный, парный глухой, непарный твёрдый
  • к: [к]:согласный, парный глухой, парный твёрдый
  • а: [а]:гласный

Значение слова петрушка

1.

петр у шка 1 , петрушки, мн. нет, жен. Овощь, огородное растение с зеленовато-желтыми цветами, корень и листья которого употр. как приправа к кушаньям.

2.

петр у шка 2 , петрушки, мн. нет, муж. и жен. (театр.).

1. (П прописное) муж. Кукла, главное действующее лицо народного кукольного театра в России.

2. жен. Русский кукольный народный театр, представление, в котором из-за ширм показывают движущихся кукол, надетых на пальцы руки.

3. жен., перен. Что-нибудь смешное, дурацкое, дурачество, что-нибудь нелепое, странное (прост. фам.). Вот какая петрушка получилась. Брось петрушку валять (т.е. дурачиться).

Предложения со словом петрушка

  • ложки, зеленый лук – 3 стебля, вода – 2 л, перловая крупа – 0,5 стакана, нарезанная кубиками морковь – 1 стакан, мелко нарубленный сельдерей – 1 стакан, мелко нарубленная петрушка – 0,5 стакана, соль – 0, 5 ч.
  • Так, овощи и фрукты, окрашенные в зеленые и оранжевые цвета (салат, шпинат, петрушка, зеленый лук, помидоры, красный сладкий перец, морковь, абрикосы, мандарины и некоторые другие) содержат каротин, который в организме человека превращается в витамин А.
  • , лук репчатый (измельченный) – 75 г, укроп и петрушка (зелень) – 1 пучок, бульон рыбный – 1 стакан, вино красное сухое – 1 стакан, пряники – 100 г, перец черный молотый, соль.
  • К душистым травам относятся зеленая петрушка, укроп, сельдерей, майоран, порей, розмарин, шафран, эстрагон, базилик, чабер, смородинный лист, кудрявая и перечная мята.

«Стремись не к тому, чтобы добиться успеха, а к тому, чтобы твоя жизнь имела смысл.»

Разбор по составу (морфемный) слова «петрушка»

Разбор по составу (морфемный) «петрушка»:

Морфологический разбор слова «петрушка»

Фонетический разбор слова «петрушка»

Значение слова «петрушка»

Синонимы «петрушка»

Разбор по составу слова «петрушка»

Карточка «петрушка»

Предложения со словом «петрушка»

Разобрать слово по составу, что это значит?

Разбор слова по составу один из видов лингвистического исследования, цель которого — определить строение или состав слова, классифицировать морфемы по месту в слове и установить значение каждой из них. В школьной программе его также называют морфемный разбор. Сайт how-to-all поможет вам правильно разобрать по составу онлайн любую часть речи: существительное, прилагательное, глагол, местоимение, причастие, деепричастие, наречие, числительное.

План: Как разобрать по составу слово?

При проведении морфемного разбора соблюдайте определённую последовательность выделения значимых частей. Начинайте по порядку «снимать» морфемы с конца, методом «раздевания корня». Подходите к анализу осмысленно, избегайте бездумного деления. Определяйте значения морфем и подбирайте однокоренные слова, чтобы подтвердить правильность анализа.

  • Записать слово в той же форме, как в домашнем задании. Прежде чем начать разбирать по составу, выяснить его лексическое значение (смысл).
  • Определить из контекста к какой части речи оно относится. Вспомнить особенности слов, принадлежащих к данной части речи:
    • изменяемое (есть окончание) или неизменяемое (не имеет окончания)
    • имеет ли оно формообразующий суффикс?
  • Найти окончание. Для этого просклонять по падежам, изменить число, род или лицо, проспрягать — изменяемая часть будет окончанием. Помнить про изменяемые слова с нулевым окончанием, обязательно обозначить, если такое имеется: сон(), друг(), слышимость(), благодарность(), покушал().
  • Выделить основу слова — это часть без окончания (и формообразующего суффикса).
  • Обозначить в основе приставку (если она есть). Для этого сравнить однокоренные слова с приставками и без.
  • Определить суффикс (если он есть). Чтобы проверить, подобрать слова с другими корнями и с таким же суффиксом, чтобы он выражал одинаковое значение.
  • Найти в основе корень. Для этого сравнить ряд родственных слов. Их общая часть — это корень. Помнить про однокоренные слова с чередующимися корнями.
  • Если в слове два (и более) корня, обозначить соединительную гласную (если она есть): листопад, звездолёт, садовод, пешеход.
  • Отметить формообразующие суффиксы и постфиксы (если они есть)
  • Перепроверить разбор и значками выделить все значимые части

В начальных классах разобрать по составу слово — значит выделить окончание и основу, после обозначить приставку с суффиксом, подобрать однокоренные слова и затем найти их общую часть: корень, — это всё.

* Примечание: Минобразование РФ рекомендует три учебных комплекса по русскому языку в 5–9 классах для средних школ. У разных авторов морфемный разбор по составу различается подходом. Чтобы избежать проблем при выполнении домашнего задания, сравнивайте изложенный ниже порядок разбора со своим учебником.

Порядок полного морфемного разбора по составу

Чтобы избежать ошибок, морфемный разбор предпочтительно связать с разбором словообразовательным. Такой анализ называется формально-смысловым.

  • Установить часть речи и выполнить графический морфемный анализ слова, то есть обозначить все имеющиеся морфемы.
  • Выписать окончание, определить его грамматическое значение. Указать суффиксы, образующие формуслова (если есть)
  • Записать основу слова (без формообразующих морфем: окончания и формообразовательных суффиксов)
  • Найди морфемы. Выписать суффиксы и приставки, обосновать их выделение, объяснить их значения
  • Корень: свободный или связный. Для слов со свободными корнями составить словообразовательную цепочку: «пис-а-ть → за-пис-а-ть → за-пис-ыва-ть», «сух(ой) → сух-арь() → сух-ар-ниц-(а)». Для слов со связными корнями подобрать одноструктурные слова: «одеть-раздеть-переодеть».
  • Записать корень, подобрать однокоренные слова, упомянуть возможные варьирования, чередования гласных или согласных звуков в корнях.

Пример полного морфемного разбора глагола «проспала»:

  • окончание «а» указывает на форму глагола женского рода, ед.числа, прошедшего времени, сравним: проспал-и;
  • основа форы — «проспал»;
  • два суффикса: «а» — суффикс глагольной основы, «л» — этот суффикс, образует глаголы прошедшего времени,
  • приставка «про» — действие со значением утраты, невыгоды, ср.: просчитаться, проиграть, прозевать;
  • словообразовательная цепочка: сон — проспать — проспала;
  • корень «сп» — в родственных словах возможны чередования сп//сн//сон//сып. Однокоренные слова: спать, уснуть, сонный, недосыпание, бессонница.

Русский язык. 6 класс

Конспект урока

Словообразование и орфография

Перечень рассматриваемых вопросов

1. Основные понятия словообразования.

2. Морфемный и словообразовательный анализ слов.

Морфемный анализ – это анализ состава слова, выяснение того, из каких морфем оно состоит.

Словообразовательный анализ – это выяснение того, как образовано слово.

Словообразовательная цепочка – это такой ряд однокоренных слов, в котором каждое следующее слово отличается от предыдущего одной словообразовательной морфемой.

1. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2018. – 192 с.

2. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2018. – 191 с.

1. Ефремова Е. А. Русский язык. Рабочая тетрадь. 6 класс. – М.: Просвещение, 2019.

2. Янченко В. Д., Латфуллина Л. Г., Михайлова С. Ю. Скорая помощь по русскому языку. Рабочая тетрадь. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2019.

3. Янченко В. Д., Латфуллина Л. Г., Михайлова С. Ю. Скорая помощь по русскому языку. Рабочая тетрадь. 6 класс. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2019.

4. Егорова Н. В. Русский язык. Проверочные работы. 6 класс. – М.: Просвещение, 2019.

Открытые электронные ресурсы:

Справочный портал Грамота.ру www.gramota.ru

Сайт «Культура русской речи» www.gramma.ru

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Вы знаете, что некоторые слова русского языка пишутся так, как слышатся, например: расписание – разбег. Буквы на конце приставки обозначают тот звук, который произносится. Так же пишутся гласные в приставках в словах расписание – роспись.

Попутно заметим, что слово роспись нельзя употреблять в значении «собственноручно написанная фамилия». Для этого есть слово подпись. А роспись – это декоративная живопись на стенах, потолках зданий и предметах быта.

Возьмём ряд однокоренных слов: город – города – городской – городишко – Волгоград и определим произношение корня.

Мы имеем 5 вариантов произношения корня, но только один вариант написания, одинаковый для всех слов. Если бы мы писали слова так, как слышим, было бы много проблем с пониманием написанного.

Посмотрим теперь на единообразное написание приставок. Вы учили правило, что в русском языке есть приставка до-, но нет приставки да-, есть приставка от-, но нет приставки ат-. Это означает, что во всех словах, где есть приставка до- или от-, она пишется одинаково, или единообразно. Это же относится к приставке с. Во всех словах эта приставка пишется одинаково, хотя произносится и как [с], [з], [ж]: сре́зать, сбить, сделать, сжечь.

Проверим действие принципа единообразного написания морфем на примере суффиксов.

В словах бревенчатый, игольчатый, дощатый, веснушчатый разные суффиксы. Для доказательства нужно провести словообразовательный анализ: слово бревенчатый образовано от основы слова бревно при помощи суффикса -чат-. От основы слова игла с помощью суффикса -чат- образовано слово игольчатый. Слово дощатый образовано от слова доска при помощи суффикса -ат-, при этом в корне слова наблюдается чередование. То же и в слове веснушчатый. Во всех прилагательных, где есть суффикс -чат-, он пишется одинаково, как и суффикс -ат-.

Давайте теперь решим лингвистическую задачу. Дана транскрипция слов, необходимо определить, какие слова спрятались в ней, и записать их

У нас получаются варианты:

пруд – водоём, прут – ветка;

металл – существительное и метал – глагол метать в форме прошедшего времени мужского рода: атлет метал ядро;

свистнуть – просвистеть, свиснуть – от висеть, повиснуть, нависнуть.

Какой вывод можем сделать после решения лингвистической задачи? Слова в языке могут совпасть при произношении, но при этом иметь разное написание. Такие слова называются омофонами.

Знание словообразования помогает решать орфографические задачи.

Давайте решим словообразовательную задачу. Нам необходимо образовать прилагательные от географических названий: Минск, Одесса, Спасск, Сан-Франциско. Мы знаем, что для образования таких прилагательных используются суффиксы -к- и -ск-. Но что мы видим? Если добавить эти суффиксы, то получатся слова с тремя буквами или трудно произносимые. Поэтому язык отбрасывает некоторые буквы, в результате получаются слова: минский, одесский, Спасский, сан-францисский.

Продолжим выполнять задачи. Теперь необходимо определить, одинаковые ли суффиксы в словах петрушка, игрушка, лягушка, избушка. Мы можем предположить, что слово игрушка образовано от слова игра, избушка – от слова изба при помощи суффикса -ушк-. Обратимся к словообразовательному словарю Александра Николаевича Ти́хонова. Гипотеза со словами игрушка, избушка подтвердилась. В слове лягушка нет суффикса. А вот слова петрушка в словаре нет. Определим значение слова, обратившись к толковому словарю интернет-портала.

Мы видим две словарные статьи со словом петрушка. Это говорит об омонимах. Петрушка – растение. У этого слова нет суффикса. Второе слово петрушка обозначает персонаж кукольного театра. Мы можем предположить, что слово образовано от имени Пётр с помощью суффикса -ушк-.

Таким образом, мы решили задачу: суффикса нет только в слове лягушка.

В языке много загадок. Чтобы их разгадывать, нужно приучить себя пользоваться справочными источниками.

Восстановление последовательности элементов

Восстановите последовательность словообразовательной цепочки.

Непоследовательность ← след ← последовать ← непоследовательный ← следовать ← последовательный

Для выполнения задания нужно проанализировать каждое слово, дать толкование его значения через ближайшее родственное слово. Непоследовательность – проявление непоследовательных действий. Непоследовательный – такой, который не является последовательным. Последовательный – такой, который последует. Последовать – форма совершенного вида глагола следовать – идти по следу.

Непоследовательность ← непоследовательный ← последовательный ← последовать ← следовать ← след.

Подчеркивания / зачеркивания элементов.

Найдите ошибки в написании гласных после шипящих. Ошибочные слова зачеркните.

Башмачёк, с ландышом, шёрстка, бельчонок, кумачовый, шофёр, шопот, язычок, моржовый, грушовый, дурачок, сбережём, ночовка, бечовка.

Башмачёк, с ландышом, шёрстка, бельчонок, кумачовый, шофёр, шопот, язычок, моржовый, грушовый, дурачок, сбережём, ночовка, бечовка.

Урок русского языка в 3 Г классе по теме «Разбор слова по составу»(УМК «Школа России») | План-конспект урока по русскому языку (2 класс):

Этап урока

       Задачи

Формы работы

                Деятельность учителя

Деятельность учащихся

Ожидаемый результат

1.Организа-ционно-мо-тивационный

Создание эмоционально-положительного настроя на урок. Мотивирование к учебной деятельности.

Слово учителя. Учитель организует уч-ся на начало урока.

— Ребята, я предлагаю начать наш урок в кругу.

Игра «Обмен настроением»

— Я, как всегда, рада вас видеть. Посмотрите  друг на друга. Улыбнитесь дуг другу. Пусть у всех сегодня будет хорошее настроение.

— Что вы ждете от сегодняшнего урока?

— Какой у нас девиз?

Мы внимательные!

Мы старательные!

Мы отлично учимся!

Всё у нас получится!

-Займите свои места.

Дети встали в круг, настроились на работу.

Уметь совместно договариваться о правилах поведения и общения в школе(коммуникативные УУД)

2.Сообщение темы урока. Постановка целей урока.

Обеспечить мотивацию и принятие учащимися цели учебно-познавательной деятельности.

Слово учителя.

— Мы изучили все части слова. Тема нашего урока «Разбор слов по составу».слайд 1

-Как вы думаете, что вы должны сегодня узнать на уроке? Чему научиться?Слайд 2

Прогнозирование целей урока. Умение формулировать цели урока.

Планирование и регуляция деятельности уч-ся (регулятивные УУД)

3.Планирова-ние деятель-ности.

Определение порядка работы на уроке.

Коллективная работа.

— Посмотрите на план урока. Что можете сказать?

Закрепление.

Минутка чистописания.

Изучение нового материала.

Орфографическая разминка.

— Нужно поменять пункты местами. Как получится?

— На каком этапе урока вы предлагаете поработать самостоятельно? Почему

Работа с планом урока. Дети составляют план своих учебных действий.

Умение оформлять свои мысли в устной форме (коммуникативные УУД)

Планирование деятельности (регулятивные УУД)

4.Актуализа-ция опорных знаний.

Актуализировать требования к ученику со стороны уч. деятельности; создать  условия для возникновения у детей внутренней потребности включения в уч. деятельность; установить тематические рамки; наметить шаги учебной деятельности.

Работа в тетради

Работа в парах.

Минутка чистописания

нькореенькор

— Определите закономерность в последовательности букв.

— Запишите красиво и аккуратно эти буквосочетания. Продолжите до конца строки.

— Кто заметил, какое слово получается из этого буквосочетания? (корень)

— Почему получилось именно это слово? (изучаем тему об однокоренных словах)

Орфографическая разминка

— Прежде чем «открывать» новые знания, мы вспомним правила и проведем орфографическую разминку.

1) Работа на карточках.

Вспомни правила и расскажи их соседу по парте:

1 Что такое однокоренные слова?

2 Что такое КОРЕНЬ, ПРИСТАВКА, СУФФИКС и ОКОНЧАНИЕ?

— Оцените работу друг друга.

2) Игра «Знатоки»

К доске выходят два ученика, которые хотят попробовать свои силы в знании состава слова.  Остальные ученики задают вопросы по теме «Однокоренные слова». Подводятся итоги. (оценка ответов)

3)Индивидуальные задания  (2 человека за конторками)

1. Подбери синонимы к словам и запиши, вставляя пропущенные буквы.

МОРО… —

ПЕЧ…ЛИТЬСЯ –

РАДОСТНЫЙ –

2. Подбери однокоренные слова к данным словам и выдели корни:

БЕЛЫЙ,…

ЗВОН,…

4)Работа с классом:слайд 3

А)- Найти «лишнее» слово в каждой строке, объяснить орфограммы.

ВОДА, В…ДИЧ…КА, ВОДИТЬ

ПЕЧ…ЛЬ, ГРУСТНЫЙ, ПЕЧ…ЛЬНЫЙ

ДОМИНО, ДОМ, Д..МАШНИЙ

Б)- Составить из слов предложение. Слайд4 Объяснить пропущенные орфограммы. Найти родственные слова, доказать это. Выделить корень.

 Под, л..сник, подб..резовик, б..резой, нашел.

— Какие грибы еще знаете?Они съедобные или ядовитые? Чем полезен мухомор?

ПРОВЕРКА индивидуальных заданий.

Дополнительные вопросы уч-ся:

1 – Можно ли синонимы считать однокоренными словами и почему?

2 – Можно ли считать однокоренными слова БЕЛЫЙ и БЕЛКА? Почему?

 ОЦЕНКА уч-ся.

Определяют закономерность, красиво и аккуратно делают записи в тетради.

Прогнозируют свою работу.

Вспоминают правила, оценивают ответы друг друга, оперируют своими знаниями.

Формулируют изучаемые понятия, задают вопросы и отвечают на них.

Индивидуально работают на карточках, составляют план своего ответа.

Коллективно выполняют задания.

Анализируют ответы детей, оценивают учащихся.

Умение ориентироваться в своей системе знаний, находить закономерности (регулятивные УУД)

Уметь правильно формулировать изучаемые понятия, координирование в сотрудничестве (познавательные УУД)

 Умение строить речевые высказывания, оценка работы других уч-ся (познавательные, коммуникативные УУД)

Умение выражать свои мысли (коммуникативные УУД),анализировать объекты (познавательные УУД)

Умение слушать и понимать речь других (коммуникативные УУД)

5.Физминутка

Снятие мышечного и эмоционального напряжения детей.

Физминутка в виде игры.

1 Игра.

— Я буду называть слова. Если вы услышите однокоренное слово к слову САД, присядьте и поднимите руки вверх.

Сад, лес, лесной, садовый, рассада, Саша, садовник, лесник, лиса, посадка.

2 «Шапка размышлений»

— Наденем шапки размышлений.

Уч-ся выполняют задания в процессе физминутки.

Дети быстро включаются в работу, улучшается внимание.

6.Открытие новых знаний

Подготовить уч-ся  к введению новых понятий.

Организовать и осуществить усвоение действий путем их воспроизведения и применения по образцу.

Работа в тетради.

Коллективная работа.

Постановка проблемы.

Работа над составлением алгоритма разбора.

Коллективная работа.

1Запись темы урока в тетрадь.

2 Подготовка к изучению нового материала.

— Давайте вспомним ,какие бывают суффиксы. Замените фразу одним словом, назовите суффикс  

Детеныш тигра (тигренок)

Маленький стакан (стаканчик)

Большой хвост (хвостище)

Мама твоей мамы (бабушка)

Маленький гном (гномик)

— Прочитайте текст. Что вы о нем  можете сказать?

   Мама принесла из магазина конфеты. 20 конфет она положила в вазу, а 6 раздала де-тям. Сколько конфет принесла мама?

— Решите задачу. Найдите слова с приставками, назовите приставки.

3 Объяснение нового материала

 — Отгадайте загадку:

Пробивался сквозь снежок

Удивительный росток.

Самый первый, самый нежный,

Самый бархатный цветок. (подснежник)

— Запишем отгадку во множественном числе.

— А теперь давайте подумаем, как разобрать это слово по составу. Вспомним цели нашего урока. Слайд 5

— Вспомните, что вы должны сегодня узнать на уроке.
— Что для этого нужно знать?(правило, алгоритм)

— Попробуем составить алгоритм разбора?

— Подберем однокоренные слова к слову «подснежники».

— Для чего это мы сделали? (чтобы выделить корень)

 — Значит, какой первый шаг нашего алгоритма? (выделение корня)

— Изменим форму слова, что это значит?

— Что теперь выделим в слове?

— Значит,  какой следующий шаг алгоритма? (выделение окончания)

— какие части слова остались?

— Выделим их по порядку слева направо. Какой следующий шаг нашего алгоритма? (выделение приставки)

 — И заключительный шаг? (выделение суффикса)

— А теперь еще раз назовем все шаги алгоритма разбора слова по составу.

 Сверим наши предположения со слайдом. Слайд 6

Записывают тему урока в тетрадь.

Отвечают на вопросы учителя.

Связывают  проблему с целями урока.

Под руководством учителя составляют алгоритм разбора слов по составу, выявляют места затруднений.

Умение выражать свои мысли, синтезировать (познавательные УУД)

Координирование в сотрудничестве (коммуникативные УУД)

Самооценка и внешний контроль (регулятивные, личностные УУД)

Умение самостоятельно формултровать цели, составлять план решения учебной задачи вместе с учителем, работать по плану (алгоритму), сверять  свои действия с планом и целью, делать выводы на основе обобщения знаний, проверять полученные результаты       путем возвращения к плану, оценивать результат на основе анализа работы по плану (алгоритму) (регулятивные, познавательные УУД)

Умение делать выводы (регулятивные УУД)

7.Первичное осмысление и закрепле-ние связей и отношений в объектах изучения.

Обеспечить восприятие, осмысление и первичное запоминание знаний, способов действий, связи и отношений в объекте изучения.

Коллективная работа.

Работа с источником информации

 ( толковый словарь)

Самостоятельная работа.

Работа с учебником.

Игровая деятельность.

Работа в парах.

1 Первичное осмысление связей и отношений в объектах изучения

— Разберем слова по составу, пользуясь  алгоритмом.

Поездка, свисток, выход, лошадка, рябинник.

-А что такое «рябинник»? Где мы можем узнать лексическое значение этого слова?

— Воспользуемся толковым словарем, который у вас на столах. ( Это слово имеет два значения, значит оно многозначное)

— Как называется лес, где растут дубы? берёзы? ели?

 -Какие правила надо соблюдать, когда находишься в лесу?

2 Самостоятельная работа.

Упр. 106 ( 2 уч-ся за откидной доской)

ВЗАИМОПРОВЕРКА.

3Игра «Собери слово»

— У вас на столах лежат карточки с частями двух слов. Соберите эти слова и разберите по составу, пользуясь алгоритмом разбора.

ДОМ  А  УШК  ИК  КОРМ

ФРОНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА

4 Игра «Составь слово»(слова на карточках на доске)

 У него

-корень как в слове САДИК

-приставка как в слове ПОБЕЖАТЬ

-суффикс как в слове ОСИНКА

-окончание как в слове РЫБА

Разбирают слова по составу с комментированием у доски, опираясь на алгоритм разбора.

Самостоятельно выполняют упражнение по учебнику. Взаимопроверка.

Умение пользоваться схемой разбора (алгоритмом, планом) (регулятивные, познавательные УУД)

Умение находить информацию в справочниках (познавательные УУД)

Активная познавательная деятельность, синтез, координирование в сотрудничестве

(познавательные, регулятивные, коммуникативные УУД)

Умение добывать новые знания, используя уже известные тебе, умение анализировать, синтезировать  (познавательные, регулятивные УУД)

8.Постановка домашнего задания.

Обеспечить понимание целей, содержания и способов выполнения домашнего задания.

Слово учителя.

Домашнее задание

— Предлагаю вам задания двух уровней:

1 уровень средней сложности(задания написаны на зеленых  карточках)

2 уровень повышенной сложности ( красные карточки)

1 уровень:   слайд 7

1 Какое слово лишнее? Записать только однокоренные слова, разобрать одно из них по составу.

Гром, громадный, громкость, громкий.

2. Найти слова с суффиксом –ник-. Разобрать их по составу.

Дворник, столик, цветник, сапожник, снежный, мясник.

2 уровень  слайд 8

1 Образовать слова с помощью суффиксов –к-, -ок-.-очк-. Разобрать их по составу.

Мышь, друг, берег, пух, ночь, гриб, дочь.

2. Подобрать родственные слова, разобрать их   по составу.

Двор –

Дуб –

Молоко-

(напомнить детям о д/з в электронном дневнике)

Уч-ся определяются с объемом и содержанием д/з.

Ориентирование в своей системе знаний при  выборе уровня д/з(личностные УУД)

9.Рефлексия.

Мобилизировать  уч-ся на рефлексию своего поведения, способов деятельности, общения; установить соответствие между поставленными задачами урока и его результатами.

Игра.

— Вернемся к целям нашего урока.  

— Что вы сегодня узнали на уроке? (алгоритм разбора по составу)

— Чему научились? (разбирать слова по составу)

— А теперь оцените свою деятельность на уроке

На доске ваза, а у каждого из вас цветы. Мы поставим эти цветы в вазу.

Красный цветок – если тебе урок понравился, ты всё понял.

Желтый – если тебе что-то осталось непонятным на уроке.

Синий – если ты ничего не понял и не запомнил на уроке.

— Молодцы! Спасибо за урок! Слайд  9

Анализируют свою собственную деятельность.

Умение совместно с учителем определять степень успешности выполнения своей и чужой работы; контроль, самооценка (регулятивные, личностные УУД)

Рендеринг и рекурсивная композиция

Markdown | Халил Озеркан | Июль, 2021

Вы когда-нибудь задумывались о том, как эта статья отображается на вашем экране? Все мы знаем о шрифтах, размерах шрифтов, полужирном / курсивном / подчеркнутом стиле, абзацах, пунктах маркированного списка, но задумывались ли вы когда-нибудь о шагах, стоящих за этим процессом? Часть текста может быть полужирным или курсивом , но где хранится эта информация? Хотя в самом тексте нет индикатора, это утверждение напоминает нам один из наших любимых языков разметки.

Скорее всего, вы знакомы с Markdown, который служит мостом между двумя мирами форматированного и простого текста. Он позволяет стилизовать текст в текстовом редакторе, и любой совместимый модуль визуализации превратит его в красивый стилизованный документ. Файлы Github README, сообщения в чате Slack, комментарии Reddit — все они поддерживают версию Markdown. Хотя редакторы WYISWYG обычно выводят документы в форматах XML или JSON, которые адаптированы для машиночитаемости, Markdown имеет преимущество в том, что их можно читать без особых отвлекающих факторов.

В этом посте я хочу сосредоточиться исключительно на том, как Markdown помогает преобразовать стилизованный текст в обычный текст, а также на том, как UI-фреймворк, такой как Compose, сможет скрыть этот простой текст в красивом оформленном документе.

Документы Markdown не обрабатываются предварительно, что означает, что они записываются, хранятся и передаются как есть. Модуль рендеринга Markdown получает текстовое содержимое напрямую. Затем средство визуализации будет отвечать за преобразование текста в структурированный документ.В оставшейся части этого раздела я буду основывать синтаксический анализ на библиотеке Commonmark.

Привет, ** Мир! **

Приведенный выше текст является очевидным для людей, читающих Markdown. Однако текстовый процессор не сразу понимает, что означают эти (*) звездочки. Промежуточное средство визуализации должно знать все правила Markdown, чтобы интерпретировать текст структурированным образом, чтобы средство визуализации текста стилизовало его. Когда этот текст передается синтаксическому анализатору Commommark, результат выглядит следующим образом:

Мы, конечно, можем пойти дальше и немного смешать его

Привет, ** Wo_rld _! **

Тогда это будет соответствовать

Мы начинаем понимать, как текстовый блок стилизован внутри.Полужирный, Курсив, Зачеркнутый, Подчеркнутый, Ссылка, встроенные изображения и т. Д. Будут использовать один и тот же подход при применении. С другой стороны, абзац не является встроенным стилем, а рассматривается как текстовый блок. Текстовые блоки включают, но не ограничиваются: маркеры, блоки кода, кавычки и нумерованные списки. Наконец, давайте добавим маркер в наш пример, прежде чем переходить к структуре данных, лежащей в основе проанализированного результата.

Здравствуйте,

— ** Wo_rld _! **

Наконец, у нас есть 2 текстовых блока, один из которых также включает встроенные стили.

Итак, последний вопрос: как парсер выводит свой результат? На самом деле это зависит от того, что потребитель собирается с ним делать. Если мы думаем только о синтаксическом анализе и сохранении результата для использования в будущем, результатом может быть JSON или XML, напоминающий документ HTML. Однако Commonmark — это многоцелевой парсер, доступный на разных языках. Речь пойдет о версии для Java. Было бы расточительно получать JSON или XML в качестве вывода, потому что их нужно было бы дополнительно проанализировать, чтобы использовать в любой структуре пользовательского интерфейса, в которой мы работаем.Вместо этого Commonmark дает нам дерево, что неудивительно. Глядя на последний пример, мы можем легко представить его в виде дерева

Хотя оно выглядит запутанным, это дерево очень легко рассуждать. Он начинается с тега документа в корне. Ожидается, что его дочерние элементы будут блоками, содержащими текст. У первого абзаца есть единственный дочерний элемент, который говорит «Привет» без какого-либо стиля, довольно просто. Второй дочерний элемент объявляет себя элементом списка, поэтому мы предполагаем, что в левой части этого блока будет точка маркера.Только ребенок под ним носит стилистический характер. «Полужирный» узел дерева заявляет, что все его дочерние элементы должны быть стилизованы правилом «Полужирный». Итак, «Wo», все, что находится под «курсивом» и «!» все должны быть жирными. Такая же ситуация применяется к дочерним элементам узла «Курсив», что означает, что «rld» будет и полужирным, и курсивом.

Любой, кто хоть раз работал с какой-либо структурой пользовательского интерфейса, скажет вам, что весь пользовательский интерфейс на самом деле представляет собой дерево компонентов. Compose ничем не отличается и на самом деле делает это довольно очевидным. Более того, Compose разделен на две части, в которых абстрактное динамическое дерево обновляется с учетом последнего состояния, а другая часть выводит пользовательский интерфейс в соответствии с изменениями в этом дереве.Вот несколько ресурсов для любопытных, которые могут узнать больше.

Наше предыдущее дерево Markdown очень хорошо согласуется с Compose. Единственное, что нам нужно сделать, это пройти по дереву, создавая соответствующие Composables. Это соответствие может быть довольно простым, поскольку у нас должны быть Composables для текстовых блоков, которые принимают параметр содержимого, который будет включать дочерние элементы. Я еще не упоминал об этом, но текстовые блоки могут включать другие текстовые блоки в спецификации Markdown.

Давайте начнем с некоторых примеров кода.

Эта суть показывает, какое составное дерево мы ожидаем от нашего примера Markdown.Имена функций и порядок вызовов на этом этапе полностью произвольны. Позже мы собираемся использовать библиотеку compose-richtext для построения блоков. На данный момент наше внимание должно быть сосредоточено на том, как перемещаться по разобранному дереву разметки при генерировании составных компонентов.

Аксиомы полезны при работе со сложными системами для определения некоторых границ. Следовательно, неплохо определить эти аксиомы в самом начале для надежного плана реализации.

  • Каждый документ начинается с узла документа.
  • Узлы текста и стиля всегда находятся под текстовым блоком, например. Абзац, Цитата, ListItem и т. Д.
  • Текст — это конечный узел. Текст не может иметь детей.
  • Стиль не распространяется на другие текстовые блоки. Узлы стиля не могут иметь текстовый блок в качестве дочерних.
  • Все текстовые блоки должны иметь абзац в качестве первого дочернего элемента, например BlockQuote -> Paragraph -> Content

Общий вид узла Markdown выглядит следующим образом:

 Узел: 
- leftChild
- rightChild
- следующий
- предыдущий

В нашем примере у нас также будет дочерних элементов. итерация, идущая от самого левого потомка до самого правого.

Вполне предсказуемо, что рекурсивный обход этого дерева при создании составных текстовых блоков будет правильным решением. Почти псевдокод для этого приведен ниже.

Узел должен быть запечатанным классом, который имеет подтипы всех текстовых блоков, определенных в нашей документации по Markdown. Учитывая, что у нас есть помощники итерации и текстовые блоки, доступные из compose-richtext, это выглядит слишком просто. Почти достаточно вызвать render из корневого узла, и все остальное должно работать.К сожалению, текст внутри абзаца может быть определен как дерево, но не может быть вычислен рекурсивным способом. Обратитесь к первому примеру кода, где блоки Text вызываются отдельно. Compose будет обрабатывать эти текстовые вызовы как отдельные составляемые Text , поэтому на выходе будет фактически серия независимых макетов Text .

Вместо этого наши аксиомы говорят нам, что как только мы встречаемся с Paragraph, мы можем с уверенностью предположить, что остальные дочерние элементы будут либо узлами Text, либо узлами стиля.С этого момента мы можем вычислить стилизованный текстовый блок, который нельзя разделить.

Хотя рекурсия не работает, мы можем выполнить обход по предварительному заказу при построении составного текста. Полный код этого процесса можно найти здесь.

Обход предварительного заказа для построения составной строки объяснен на гифке выше. Узлы стилизации вставляют диапазон в текущий построитель, текстовые узлы добавляют свое содержимое в построитель. В конце концов, spanned или RichText готов к вызову с одним узлом Text .В остальном мы можем продолжить рекурсивный метод.

Должен признаться, я пропустил массу шагов, пытаясь упростить эту тему. Любой, на кого я обратил внимание и мог зажечь искру в своем интересе к этой теме, может проверить всю библиотеку compose-richtext.

Полную реализацию этого средства визуализации Markdown можно найти ниже модуля richtext-commonmark. Это очень приблизительная реализация, поэтому мы приветствуем участие.

Что такое спекулятивная музыкальная композиция? — PARSE

Создание спекулятивной музыки — это первое, что вызывает ассоциации со средневековой категорией «musica speculativa», той эзотерической частью теории музыки, которая выходит за рамки практических и теоретических аспектов музыкальной композиции и направлена ​​на решение экзистенциальных вопросов «почему? ” Именно в этот период музыка считалась частью квадривиума, который включал, помимо музыки, искусство числа или пропорции, геометрию и космологию.Математика действительно всегда считалась важным аспектом «musica speculativa», которая связала композицию музыки с натурфилософией, которая включала в себя сеть идентичностей, отношений и соответствий, так что то, что было абстрактным для чувств, получило конкретную форму. Темы, рассматриваемые в умозрительной музыке, включали «гармонию ангельских порядков, зодиака и планетных сфер, элементов, души и человеческого тела; скрытые соответствия природы; секреты числа; сила звука; и моральная ответственность музыки, обладающей этой силой.Другими словами, идеи, присущие спекулятивной музыке, считались метонимами: не мысли как «вызывающие воспоминания метафоры, достаточные для самих себя, но как точки входа в сложную сеть значений, которая задействуется всякий раз, когда упоминаются ее компоненты». Последнее касается «скрытых соответствий природы; секреты числа; сила звука; и моральная ответственность музыки, обладающей этой силой », которые заслуживают нового рассмотрения того, что сегодня означает спекуляция в музыкальной композиции.

Такие неясные и мистические идеи продолжались в период Иоганна Себастьяна Баха, когда высокое искусство музыкального контрапункта — сущность композиции в тот культурный период — рассматривалось в связи с эффектом алхимических преобразований и магических отношений, где « активность ассоциаций, смежностей, переносов совпадает с высвобождением символической энергии ». Музыка часто записывалась графически, как шифры, которые должны были отражать посвященные (для «выдавливания магии»), как это продемонстрировали многие из так называемых «канонов головоломок».

Пример 1. Канон-головоломка Иоганна Себастьяна Баха «Гудеманн» (1728 г.) для четырех голосов, где нужно определить правильный временной интервал для вступления каждого голоса.

Эта «сложная сеть значений», которая очевидна во всей музыке Баха, и есть то, что композитор Гельмут Лахенманн называет «аурой», то есть «историей материала в более широких внемузыкальных контекстах, во всех сферах нашей социальной и культурной жизни». реальность нашего сознательного и подсознательного осознания, нашей архетипической памяти и магических предопределений, как коллективных, так и индивидуальных.Такая аура важна для умозрительной музыки, поскольку она позволяет «зарегистрировать весь культурный мир сочиняемого предмета в нюансах и намеках на его детали — отражение интенсивного ограничения, в котором этот мир связан, и соответственно усиленные отражения малейшего сдвига или тремора ». Такие толчки — это то, что композитор Брайан Фернихоу описывает в музыке второй венской школы как «мнемонические триггеры», которые служат для «вызова гораздо более обширных примитивных контекстов» в форме «шоу волшебных фонарей», которое активно мобилизует все виды «смутно осознанных» , но тем не менее общие подсознательные восприятия »в воображении слушателя.Аура важна для композиторского материала, и ее нельзя искоренить путем сведения к звуку — в смысле акусматического слушания Пьера Шеффера, когда источники звука, включая его более широкие культурные и исторические ассоциации, «вынесены за скобки». Действительно, музыкальная аура, как напоминает нам Лахенманн, всегда диалектически опосредована через акустико-физические аспекты звука (внутреннее сопротивление звукового материала, производимого на инструментах исполнителями), структурирование звука (локальные сопротивления, наложенные композитором. на материалы) и тональность.Лахенманн расширяет тональный аспект материала, включая риторические аспекты музыки — напряжение и расслабление, жест, созвучие и диссонанс — или то, что он позже назовет «текстовым» измерением музыки. «В музыке нет ничего особенного. Все становится тем, чем оно является в памяти и в ожидании, благодаря своей физической близости со своим соседом и его ментальной связи с тем, что от него далеко ». Никакая музыка не лишена выразительных элементов, и это «стремление субъекта к выражению» оживляет музыку, содержание которой представляет собой «изобилие вещей, подчиняющихся правилам музыкальной грамматики и синтаксиса.

Спекулятивная музыкальная композиция не может устранить сходство музыки с языком, поскольку наиболее умозрительный охват музыки происходит через систему взаимосвязей, тенденции которых «достигают высшей точки и синергизируются, проникая через ретикулярные связи и антагонизмы через каналы предписанного значения, чтобы бросить вызов». и вытеснить всю ткань толкования, но вовсе не искоренить ее ». Действительно, комментарии поэта Джереми Халварда Принна могут быть распространены на музыкальное развитие, где «латентное присутствие этих системных связей и связей хранится текстуально в пределах знания, которое принадлежит лежащим в основе базовым формам, не декларируемым непосредственно в поверхностных особенностях, но подразумеваемым в мотивированных звуковые структуры и логика времени.

Эти лежащие в основе базовые формы в музыке — это то, что Лахенманн называет «типами звука» ( Klangtypen ), обозначающими внутреннюю согласованность звуковой структуры и время, необходимое для того, чтобы она была оценена слушателем («звуковая структура» time-logic »или Eigenzeit ). Наиболее важным из этих звуковых типов является Strukturklang (структурный звук), где сильная материальная идентичность (с непредсказуемо богатыми, постоянно меняющимися текстурными компонентами и шумом) подвергается грамматическому синтаксису,

часто превращает материал в тональные образцы каденция, напряжение и расслабление, предшествующие и последующие.Под структурой Strukturklang «имеется в виду образ мышления, который не может быть направлен только на создание, определение или привлечение внимания к музыкальным структурам, но фокусируется на том, где такие структуры возникают, принимают форму и в результате способствуют осознанию самих себя. прямой и косвенной конфронтации с существующими структурами в материале, полученными из всех областей опыта и существования, всех реальностей, включая те, которые находятся за пределами области музыки ».

«Спекулятивный поворот» в музыкальной композиции сегодня действительно не в том, чтобы исключить сходство музыки с языком и, как следствие, в способности музыки к выражению, а в том, чтобы исключить гуманизированное выражение децентральной музыки из ее привилегированного положения для возможности создания музыки независимо от языка , мысли и намерения, где материальность музыки может превзойти человеческую волю.«Намерения играют центральную роль в музыке… не существует музыки, полностью лишенной выразительных элементов», но музыка — это нечто большее, чем намерение, поскольку она «утверждает, что концепции чужды музыке». Такая музыка предложила бы критический материалистический звук — звуковой мир вне сознания, а не звуковой мир, полностью наделенный сознанием, тем самым помещая слушателя в «пространство, где от нас требуется переосмыслить нашу личность в более широкой сфере жизни. ”

Критическая материалистическая музыка связана с представлением Юлии Кристевой о том, что поистине радикальная форма выражения должна включать диалектику между предсимволическими средствами опыта, или семиотическим, и символическим дискурсами.Для Кристевой семиотика относится к материальности символического, к тем «бесчисленным мотивированным отголоскам непроизвольного подтверждения смысла или идеи», которые могут способствовать ожиданиям связи между «звуком и смыслом, где шум, являющийся продуктом существенности становится потенциально значимым ». Шумопонижающая эстетика музыкальной композиции важна для помех в «однонаправленном потоке данных», где шум кодируется обратно на уровне восприятия, подобно тому, как это делает Лахенманн musique concrète instrumentale. A musique concrète instrumentale описывает условия, при которых звук — или шум — создается физически, какие материалы и энергии задействованы, а также какие сопротивления встречаются. Вопросы шума и интерференции или «расточительства» как того, что остается устойчивым к концептуализации, занимают Принна, поэзия которого диалектически изменяет лирическую субъективность по отношению к сложной материальности языка и служит моделью для моего собственного композиционного мышления.Отходы означают излишество, а «мусор выступает в качестве упрека и вызова инструментальным системам… потому что мусор — это то, что остается, когда работа системы завершена, и ничего не должно быть оставлено». Мусор, по словам Кристевой, предполагает, что изгнанные и использованные части находятся в постоянном процессе растворения и обмена с миром и, таким образом, сопротивляются тому, чтобы его окружали потребительной стоимостью какой-то манипулятивной силой или просто украшением в рамках превращающейся в товар культуры. Отходы также предполагают экологическую озабоченность, когда «возникает новый процесс переговоров между различными нарративами и системами культурного значения», который сталкивается с «мощными инструментальными дискурсами культуры».

Критический материализм имеет в основе сопротивление и трудность. Материальное сопротивление вступает в игру, когда объект не может быть сведен к концептуальному, лингвистическому или практическому определению субъекта. Как заявляет Принн: «Концепция сопротивления может служить альтернативным критерием разборчивости; тот, который не подрывает присутствие, действительность и существование объекта или человека, но который делает доступным факт его существования без ущерба для его статуса как существенной, независимой сущности.«А трудность — это субъективный аналог сопротивления:« Я испытываю трудности, когда сталкиваюсь с сопротивлением ». Спекулятивное мышление может существовать только тогда, когда встречается достаточное сопротивление и испытываются трудности, чтобы «удовлетворить постоянный спрос на осязаемую структуру в человеческих делах», где этот «приоритет данности над целеустремленностью кажется отличительной чертой только творческого воображения людей. различные способности человека. Своеобразная функция воображения состоит в том, чтобы признавать онтологический приоритет этого внешнего мира, черпать из него поддержку и отмечать онтологический приоритет, создавая сущности, которые впоследствии становятся частью этого мира, добавлением к нему.Празднование «онтологического приоритета внешнего мира», когда спекулятивная музыка может помещать слушателя не в мир, а в мир, утверждает человека как одну часть мира «больше, чем человек».

В нынешних музыкальных композиционных тенденциях мало места для спекулятивного сочинения, неудачное расположение, которое началось в конце 1960-х, когда утопическое отношение сериализма и экспериментализма было сведено к его звуковым эффектам (музыка Texturklang , которая отдает приоритет онтологии). звука над его возможными отношениями).Такое сокращение продолжалось в том, что позже было названо «спектральной музыкой» (особенно в работах Тристана Мурайла и ориентации на IRCAM), посредством чего любое воображение вокруг спекулятивного потенциала музыки было уменьшено и окружено технологическим фетишизмом для звуковых манипуляций, в котором преобладает -гуманизированная концептуализация, коммодификация и контроль. Спекулятивное сочинение требует сопротивления, которое теряется в большей части технологической оболочки музыки, которая сводит музыку к простому звуку. Спекулятивное сочинение требует энергии, полученной из материальных условий производства звуков, а также давления и сопротивления отношений звуков друг с другом, когда-то произведенных, поскольку энергия их производства может поддерживаться в созвездии звуковых структур.Многие современные композиторы, которые исследуют — или, возможно, фетишизируют — «новые звуки» на инструментах за счет связи звуков с синтаксисом, принимают «вторгающийся нарциссизм озабоченности», часто продвигая «непризнанные утверждения о поддержке из-за случайного происшествия, привязанные к привычкам процедуры». и, в конечном итоге, подавить спекуляции из-за изоляции «внутренней части». Этот звуковой фетишизм — или Geräusch Music (шумовая музыка) — является одним из отрицательных эффектов musique concrète instrumentale Лахенмана, когда он отделен от идеи Strukturklang (и диалектического взаимодействия со звуком и структурой).«Текстовое измерение» Лахенмана требует, чтобы слушатель был активен и всегда был вовлечен в музыкальный процесс, чтобы не вызывать пассивного слушания через статические звуковые текстуры, которые часто появляются в отсутствие музыкального синтаксиса. Столь же проблематичной была «критическая композиция» (Kritisches Komponieren) Матиаса Шпалингера и Николая А. Хубера с изгнанием любой позиции субъекта в музыке посредством безличного воспроизведения звуков, в результате чего музыка имеет статус монолитного объекта и слушатель часто оказывается пассивным.Такая ориентация переросла в сегодняшнюю концептуальную музыку ( die Konzeptmusik ), которая способствует объектному статусу музыки как товара и предлагает полное принятие коммерческой культуры, в которой концепции и «брендинг» имеют первостепенное значение для максимальной обменной ценности и управления художественными произведениями. (и финансовый) риск, музыка, которая кажется «настолько же ограничивающей по своему идеологическому соответствию, насколько удовлетворяет ожиданиям заранее определенного рынка».

Критический материализм — а также сопротивление и трудности, которые ему сопутствуют — важны для того, чтобы спекуляции могли проявиться.Для Адорно спекулятивное мышление эквивалентно материалистическому мышлению, где «соматическое заражение — это просто не примесь, а условие возможности мышления». Как и в случае с musique concrète instrumentale , телесному перформативному опыту позволено говорить, а само тело рассматривается как «канал для материальных и культурных сил, проходящих через него». Таким образом, спекулятивный момент — это момент, «который не позволяет предписать ему свой закон данными фактами», но превосходит эти факты в самом тесном контакте с материальными условиями объектов и «в отказе от любой священной трансцендентности».Этот критический аспект материализма указывает на внутренние противоречия сущности объекта, которые являются силами его появления. Такой критический аспект является ключевым в предотвращении того, чтобы материализм, как предполагает Патрис Хейнс, превратился в «наивный реализм», где мысль покоится на чистых данностях, таких как Бытие, Жизнь, Половое различие, Материя, Жизнеспособность, которые предполагают «доступ к неведомому. -диалектическая позитивность », требующая« прыжка из всей истории »и приводящая к ложному примирению между субъектом и объектом.Такой материализм отделяет материальные реальности от «матрицы социального воплощения, тем самым придавая этим материальным реальностям некую потусторонность». В самом деле, именно отсутствие тождества между мыслью и материальным объектом обеспечивает основу для умозрительного мышления благодаря сопротивлению материализма и субъективным трудностям, с которыми он сталкивается. «Поддерживая как субъект, так и объект в диалектическом напряжении, Адорно способен сохранять силовое поле между разумом и материей, которое поддерживает как социальную критику, так и объекты в их чувственной специфичности.

Спекулятивное слушание — необходимое дополнение к умозрительному сочинению — требует того, что Принн называет «мысленными ушами». Если перефразировать идею Принна в области музыкальной композиции, «ментальные уши» позволяют реконструировать звуки — или то, что Фернихау назвал бы «голосами», как звуки с гуманизированным влиянием — в предшествующие исторические эпохи, чтобы внимательный слушатель мог «настроиться на них». »К более ранним расписаниям музыкальной композиции:« воспринимающее «я» перемещается так, чтобы занять предыдущее положение, уже измененное знанием последующих исторических условий.Таким образом, умственные уши эволюционируют благодаря ретрофлексному распознаванию, от результатов эксперимента до самой экспериментальной матрицы и ее смещающихся точек происхождения ».

Фокус Принна на фонологическом шаблоне поэтического языка имеет большое значение для музыкальной композиции, потому что «звуки, которые издают стихи, здесь рассматриваются не как акустическая звучность, а как полуабстрактные представления отношений и упорядочения между звуками и между ними». Действительно, ментальные уши «наделены связями памяти и ретроспективы, как реконструкция того, что изначально было обращено к необъявленному будущему.Мысленные уши будут слышать в старых звуках новые на тот момент звуки создания и обозначения дорожки в переднем пространстве: будущее в прошлом ».

Философ Дэвид Льюис считал спекуляцию фундаментальной проблемой философии — как объяснить такие модальные утверждения, как «возможно, случай»? — и разработал модальный реализм для «возможных миров», чтобы учесть бесконечное количество возможностей, которые всегда возможны. представляют нам и проходят параллельно с «реальным» миром «как обстоят дела», где наши пути часто определяются экологическим, социальным и экономическим давлением.Используя предложение Льюиса о «трансмирной идентичности», спекулятивной идентичности в возможных мирах, я предполагаю, что ментальные уши могут повторно слышать более ранние работы и размышлять о том, как идентичность и «подлинность» музыки могли быть иначе, или, как отмечает Принн, для восстановления песни «через предыдущие поколения и через множество слоев и мест практики, установивший формат временной преемственности». Такие предположения могут обосновать опыт слушания в этой трансмирной идентичности через «связи памяти и ретроспективы», где одновременно присутствуют несколько исторических времен, мест и географических регионов.Композитор Бернд Алоис Циммерманн предложил термин Kugelgestalt der Zeit (сферическая форма времени) для такой трансмирной ориентации, при которой резкое изменение шкалы восприятия слушания может привести к представлению идеи тотальности как недостижимой и подразумевающей нечто гораздо большее, в котором все предметы и дискурсы являются взаимопроникающими частями. «Возможности симфонии должны быть подобны миру и охватывать все», — сказал однажды Густав Малер Жану Сибелиусу.В самом деле, «отклоняющаяся» оркестровка Малера как способ музыкального отчуждения проецирует образ «природы» как всего «другого» в музыкальный дискурс, по сути раскрывая, что многое из того, что в музыке считается «природой», есть «Вторая натура» («нормы» музыкального языка, предполагающие иллюзию «естественности»). Такое откровение в опыте прослушивания может открыть более широкое пространство, в котором музыкальный дискурс воссоздается в сложном разнообразии мира, включая людей, общество и их окружающую среду.Эти «тематические» моменты, если использовать термин Юлии Кристевой, как моменты «разрыва и / или границы» — это моменты, когда субъект как слушатель «перемещается по отношению к новым объектам», что может дать «моменты разрыва». возможность и переполнение, моменты, когда символическое растворяется в семиотическом, что требует вмешательства новых форм символического ». Эти моменты переполнения также открывают музыкальный опыт для «тайны», которую Джон Китс называл «отрицательной способностью» — «способной к неуверенности, сомнениям, не достигая постфактум и причин», где «тайна» — это то, что непостижимый и устойчивый к присвоению субъектом.Это сопротивление является подтверждением реального мира — «как обстоят дела» — мира, который намного больше, чем место обитания, в котором мы живем больше, чем люди. Задача современной музыкальной композиции действительно состоит в том, чтобы размышлять о «возможных мирах как противовес нашему современному пониманию места», где лирика в музыке чувствительна к отношениям между человеческим воздействием и присутствием в более чем человеческом мире. Такая чувствительность возникает из-за композиционной избыточности, где субъективность — это «смещенное присутствие» для появления новых способов восприятия, которые сопротивляются репрезентации, концептуализации, обрамлению, количественной оценке и инструментализации.Музыкальная композиция сегодня должна побуждать слушателей слушать «за пределами антропоцентрических терминов, включая способы, которыми сопротивление мира — его противоречивая и динамическая материальность — превышает как концептуальное мышление, так и технологический контроль».

Как композитор, я был вовлечен в такой подход через обновленное чувство «musica speculativa», предлагая сценарии «что, если», чтобы заново услышать прошлое в альтернативных контекстах, как если бы возможности истории могли быть иначе.Звуковые резонансы истории часто подавляются и обесцениваются перед лицом того, что можно увидеть заново. Но свет распространяется быстрее звука, а это означает, что звуковые резонансы, которые все еще сохраняются, часто говорят гораздо больше об истории, людях и окружающей их среде, чем изображения, которые возвращаются, чтобы увековечить их. Действительно, внимательно и с повышенным вниманием прислушиваться к осажденным продуктам более ранней эпохи, как отмечает Принн, означает «столкнуться со смыслом культурного процесса, сложной игрой этической деятельности и воображаемыми догадками, составляющими родословную для полного настоящего». напряженное творческое расширение возможностей.Эта запутанная игра этической воли и воображаемых догадок лежит в основе того, что я называю «спекулятивным сочинением», или, как пишет Принн: «испытать воображение как экран поэтической совести, чтобы уговорить и бросить вызов тонкости и суждениям». , и установить убеждения и принципы в действии, самоопределение, но ничего ради самого себя, и все это проверяется на предмет того, как обстоят дела ».

Большая часть моего материала основана на расшифровке другой музыки методом, который биологи назвали «обратной транскрипцией».Транскрипция произошла благодаря центральной догме генетического картирования — модели «однонаправленного потока данных» ДНК на РНК — которая затем была подвергнута сомнению феноменом обратной транскрипции (обратная транскрипция РНК на ДНК), когда шум превращается в в канале связи. часть сообщения и вирусы могут проявиться.

Пример 2. Транскрипция ДНК, при которой механизм обработки РНК содержится внутри структур, называемых «концевыми выступами» в формирующихся транскриптах РНК. Концевые выступы видны на этой электронной микрофотографии хроматина, размазанного дрожжами (© 2002 Nature Publishing Group).

Важность органических сетей, таких как генетическое картографирование, заключается в том, что они могут предложить «чувство языка, отличное от того, что есть у млекопитающих, осознающее вклады и отношения», которое включает звуки до того, как они будут задействованы в «действиях человека» . Вместо этого их «связанные корни развивают их собственное внутреннее действие и активность», что является частью органической связи всего отношения музыки к миру и природе. Действительно, спекулятивная музыкальная композиция побуждает «вырасти трудные прививки» из этих «отложений и взаимосвязей» звуков и шумов мира, где «игровой синтаксис» преднамеренности музыки постепенно отбрасывает свои «веса и тени паразитически на игровое поле», предполагая музыка, сходство которой с языком превышает антропоморфные термины.

Обратные транскрипции в моей музыке вызывают в воображении звуковой образ полифонии между множеством музыкальных фигур и цитат, которые были повреждены и искажены из-за «игрового синтаксиса» полиритмических «весов и теней» и, что наиболее важно, структурно смешаны — как «сложные grafts »- с шумом для создания плотного Strukturklang , где моменты субъективности и лиризма можно услышать через образные следы в общей массе звука. Strukturklang в моей музыке — это ритм , где шум, расточительство и материальность звукового производства «отображаются на определениях и принуждениях», которые воплощают в себе исследование интенциональности как действия человеческой воли, направленной на то, чтобы превзойти такую ​​свободу действий.Большая часть «определений и принуждения», которые воплощают в себе «исследование интенциональности», — это моя работа против «логики времени» Strukturklang , вталкивая ее в метрические пространства, которые разрывают цепь ассоциаций и децентрируют ее «естественность». способы выражения, чтобы внушить чувство языка, которое выходит за рамки человеческой воли. Шум, являющийся продуктом материальности, становится потенциально значимым: могут происходить чувственные взаимодействия со звуком, из которых особенность звучащего события сопротивляется обобщающей логике меновой стоимости.Шум может настроиться на накопленные уровни значений, накопленных в процессе эволюции музыки, и реактивировать прошлые коды как «загрязнение поврежденных форм». Способность обратной транскрипции повреждать и ранить исходный поток информации, когда новые музыкальные конструкции могут возникать из деградировавшего лексикона, накладывает ограничения на музыкальное выражение, чтобы принизить способность музыки к лиризму, посредством чего органическая связь субъекта с « непостижимая пустыня »на другой стороне бытия открывается и питается.

Формы музыки порождают объекты, такие как жесты, которые передают субъективное выражение и намеренность, которые по своей сути являются «диэлектрическими» в том смысле, что они составляют материал, «через который действует электрический ток, но … сам по себе не проводит электричество, это изолятор и поэтому устойчив к току ». Музыкальные объекты могут отображать только тип и количество приложенной к ним энергии через ущерб, который они нам наносят. Но рассмотрение музыкальных объектов как ярких самих по себе увековечило бы «идеологию прозрачности выражения единственного жеста» и сделало бы «борьбу раздробленного субъекта с самим собой излишней».Скорее, они создают мост между звуком и приложенными силами. Идея Фернихоу о фигуре важна для диэлектрических качеств — как «непрерывное столкновение положительных и отрицательных зарядов», благодаря которому музыка действует как сейсмограф , который отслеживает силовые линии, приложенные к центральной нервной системе находящегося под высоким давлением материалов. Такая музыка — это вопрос не воспроизведения или изобретения форм, а использования сил. В основе музыкального жеста не ядро ​​осязаемости, а система отношений.Важно то, что происходит между жестами, между звуками, когда направление энергии всегда внешнее и физическое, по направлению к восприятию, а не к идеям. Силовые линии возникают в пространстве между этими объектами — «не пространство как временная лакуна, но в тот момент концептуальной дифференциации, в котором рождается идентичность» — и могут генерировать образных энергий , установленных в акте движения от одного дискретного музыкального жеста. к другому. В отличие от традиционного музыкального жеста, который редко выходит из описательного контекста, фигура застывает и растворяется в поле процессов в виде чистой энергии, где сложность возникает из множества «перспективных причинных энергий», которые возникают в «мгновенных последовательных или перекрывающихся хаотических» вихри возмущения ».Спроецированная энергия автоматически является частью содержания музыки: поскольку музыка передает энергию, она также связана с этой энергией. Спекулятивный композиционный процесс проецирует свое «содержание» в виде «перспективных энергий» в мир, что заставляет человека «реперспецировать мир повседневного существования, который противостоит нам за пределами произведения». Таким образом, изречение поэта Чарльза Олсона «форма — это не более чем расширение содержания» подразумевает нечто большее, чем определение формы содержанием (кредо органической формы), но эта музыкальная энергия «буквально расширяет содержание, заставляет его расти, проецирует его вовне. в соседние районы.Действительно, сущность современной реальности состоит в том, что «человек и природа раскрываются как партнеры в более широком континууме, который охватывает их обоих», а «песня — агент этого откровения». Такие «humilitas» — это суть более чем человеческой лирики, которая является точкой входа в процессы, где можно получить меру задействованных сил и энергии. Поврежденная, нарушенная целостность музыки сигнализирует о противодействии и сопротивлении, которому встречаются или игнорируются определенные лирические процедуры, когда «природа и сила сил, которым они подвергаются, должны быть рассчитаны с учетом постепенного« выветривания », эрозии или их внезапного воздействия. всенаправленная «дематериализация».

Пример 3. Мин Цао, «Метрическая схема», из «Фрагментов методологии композиции», Search Journal for New Music and Culture, Winter 2008.

Именно через обратную транскрипцию «диэлектрические» качества и материальность музыки могут быть приведенным в действие. Электричество как энергия, а также шум можно регулировать на разных уровнях. Метр и ритм в музыке создают ритмическую сетку , которая может стать агрессивно нерегулярной, оказывая сильное давление на звуки, создавая искаженный синтаксис и интенсивное сжатие энергии.Измерительные схемы могут подчеркивать чередование короткой и большой продолжительности, подобно «весам и продолжительности» поэта Эзры Паунда в поэтическом измерителе, чтобы создать электрические и магнитные поля «локуса» или «вихря», которые могут возникать как «Внутреннее объединение сил» и «виртуальная топология возможностей». В Примере 3 метрическая прогрессия предполагает «вихрь» (с лучистым узлом к ​​центру) либо посредством тонких дополнительных движений (таких как «+» или «-» на один удар), либо посредством более резких мультипликативных движений (таких как удвоение или удвоение). уменьшение вдвое единицы удара).

Метрический выбор композитора функционирует как правила для базовой структуры, которые придают форму и выражение музыкальной грамматике, или, как сказал бы Принн в отношении языка, его «рационального и эволюционного лингвистического скелета, который поддерживает продуктивную изобретательность текстов. . » Размер и ритм, как возможные сопротивления насилию чрезмерно гуманизированного музыкального языка с его «одомашненными» категориями ощущений (такими как созвучие, мелодия и пафос), могут осознать силы этого насилия, чтобы разъедать то, что Лахенманн назвал это «границами старой господствующей идеи музыки».Измеритель, в частности, может «нарушить покладистую поверхностную гармонию лобовыми поворотами, которые генерируют энергию концепции и совести и сталкивают противоречивые аспекты лицом к лицу». Метр и ритм могут вписать «новые наборы смысловых различий в график старых», где «мера — это прежде всего не единица акцента агогических приоритетов, а пространство, служащее для разграничения поля операций или присутствия. специфических звуковых качеств, музыкальных процессов. Согласованность повторяющихся импульсов служит, прежде всего, для установления границ, действующих границ между одним таким пространством и другим.Согласно этому принципу, «степени сжатия, искажения, конвергенции или взаимной интерференции вычисляются в зависимости от степени, в которой ощущение времени поддерживается или искажается определенной тактильностью плотности импульса, устанавливающей« внутренние часы » конкретное метрическое пространство. Выражения отношений отношения и пропорционально-связанных структур, по сути, выражаются с помощью различных категорий механизмов восприятия ».

Использование «иррациональных длин мер», знаменатели которых не могут быть выражены в виде степеней двойки (например, 3/10 или 5/24), полезно в качестве «локальных« диссонансов », служащих для перефокусировки внимания и инстанциированной переоценки преобладающих временная перспектива.Они также могут действовать как «катастрофические» скачки, открывающие разломы и разломы в текстовой области музыки, где такая активация «системы разрывов и разрывов», как отмечает Принн, «прерывает внутреннюю сплоченность и граничные профили ее. домена, так что есть постоянная утечка внутрь и наружу через связь с большим мировым порядком ». Эта утечка «бросает вызов гуманистической парадигме и ее месту в позднекапиталистической культуре, внося сдвиги в масштабе, которые немедленно разрушают любое ощущение личного, непосредственного восприятия.Текстовая область музыки открывает то, что Лахенманн называет «ситуациями», или то, что Джон Кейдж назвал бы «анархической гармонией», когда звук освобождается от человеческой интенциональности и проникает в простоту природы. Тем не менее, в музыке Лахенмана, несмотря на материальность звука через обратную транскрипцию, постоянно вмешивающуюся в поток выражения, чтобы создать присутствие, субъектная позиция лирики всегда центральная, неподвижная и доминирует над всеми другими позициями, нарушая дискурс смысла, что может уменьшить лирический импульс к культурной ностальгии.Когда «текстовая область» музыки становится ностальгической, тогда способность к «ситуациям» может быть отнесена к подобным садам пространствам, где свобода в акте прослушивания может потерять свое «чувство риска» и стать во власти чрезмерно гуманного лиризма . И наоборот, в музыке Фернихау, несмотря на постоянно меняющиеся позиции субъектов, в которых обитает слушатель, что может предотвратить тенденцию к овеществлению, отсутствие обратной транскрипции обратно в поток выражения — как musique concrète instrumentale — вызывает свободную игру образных энергий отсутствовать в «почве», на которой будет происходить любое слушание.Без присутствия, обеспечиваемого «землей», музыка может стать просто абстрактной и сведенной к «игре поверхностей».

Обратные транскрипции иногда находят свое место в музыке Янниса Ксенакиса, который использовал математические методы в музыкальной композиции, чтобы приблизиться к противоречивой и динамической материальности природы, чтобы приблизить ее к данным. Что я считаю особенно актуальным, так это вовлечение в теорию катастроф прерывистого поведения, возникающего из-за непрерывных основных сил, приводящих к потере устойчивости динамической системы.Последовательность пропорциональных мер может создать морфогенетическое поле — в виде ритмической энергии, где короткие меры действуют как аттракторы, — которое притягивает энергию к ее центру. Наличие «иррациональных» мер в центре каждой последовательности — это (временной) разрыв, который может вызвать катастрофический скачок. Любой прерывистый переход может происходить, когда система имеет более одного стабильного состояния или может расходиться и следовать более чем одному стабильному пути изменения (Пример 4).

Пример 4. Катастрофа излома, когда состояние топологической поверхности не является «гладким» в каждой точке и представляет собой катастрофический «внезапный скачок» вдоль пути A.(Из Э. К. Зеемана, «Теория катастроф», в журнале Scientific American, апрель 1976 г., стр. 65–83).

Катастрофическое изменение состояния, отображаемого в музыкальном произведении, выявляет внутреннее ощущение противоречия в материалах как расходящихся и даже конфликтующих «силовых линий». Силовые линии могут способствовать непрерывному проецированию множественных, неоднозначных и даже противоречивых перспектив в виде «эффекта глубины». Такие головокружительные, парадоксальные перспективы могут быть представлены в теории катастроф с помощью «концепции множественных аттракторов — или множественных системных равновесий — при работе в диапазоне бифуркационного множества».В зависимости от уровня параметризации музыкальная форма, смоделированная с помощью теории катастроф, представляет собой «пробелы» в поведении, создавая зоны отклонения от установленного музыкального материала; в этих зонах единообразие, единодушие и стабильность музыкальной структуры подрываются внесением в форму противоречивых элементов ». Иррациональные меры, такие как локальные «катастрофы», разыгрывают «постоянное смещение того, что казалось безопасным, и поддерживают взаимодействие с проблематично промежуточным положением между застоем и постоянным потоком».

Mirandas Atemwende , второй акт моей оперы Die Geisterinsel , представляет собой пример обратной транскрипции, встроенной в локальные катастрофы, которые отражают «постоянное ускользание» понимания главного героя о влиянии языка. Первый акт, Die Geisterinsel , основан на Singspiel конца восемнадцатого века с тем же названием немецкого композитора Иоганна Рудольфа Цумстега и представляет собой адаптацию шекспировского произведения The Tempest .Музыка Цумстега написана в стиле поздней классики Вольфганга Амадея Моцарта и Йозефа Гайдна, а либретто Вильгельма Фридриха Готтера характеризуется своим классически возвышенным немецким, напоминающим Гете, что резко контрастирует с «поздним стилем» Шекспира с его сжатыми текстами. информация, использование просторечных и несколько резких и неровных ритмов. В моем Die Geisterinsel — это поздний классический музыкальный стиль Zumsteeg, его формальные структуры, гармонический язык и т. Д., переработаны в моей собственной шумовой эстетике. После его премьеры я почувствовал необходимость во втором действии, чтобы как-то сбалансировать и обогатить главных героев Die Geisterinsel , где Калибан и Миранда и их соответствующие отношения с Просперо представляют более тонкую критику доминирующего положения Просперо на острове. где происходит действие Tempest Уильяма Шекспира. Под влиянием анализа Принна 94-го сонета Шекспира («Они причиняют боль»), где он исчерпывающе исследует его сильно сжатые семантические структуры, а также энергичных и звуковых переводов сонетов Шекспира поэтом Полом Целаном, я начал работать с текстами как материальностью больше, чем как носитель смысла и идей повествования.В Mirandas Atemwende , только Миранда и Калибан остаются персонажами из Die Geisterinsel , которые распространяют свое недовольство властью Просперо над ними на более общую критику языка Просперо и его подразумеваемых отношений иерархии и власти. Первые восемь таблиц Mirandas Atemwende сосредоточены на Миранде посредством умозрительной обратной транскрипции монодрамы Арнольда Шёнберга Erwartung .

Чувство ожидания возможностей радикально нового языка — музыкального и поэтического — вдали от влияния Просперо — и, в случае Шенберга, от тональности — обусловливает эти картины.Цитируя экспрессионистские музыкальные жесты, а не опираясь на психологически укоренившийся экспрессионизм, музыку можно рассматривать как документальный фильм об экспрессионизме, где выражение опосредовано лирикой в ​​музыке, подвергающейся строгой формальной строгости, сопровождаемой зачастую тонким балансом между крайней организацией. и несфокусированный хаос. Либретто начинается слоговыми фрагментами из перевода Пола Целана Шекспира Сонет 105 и завершается стихами из его сборника Atemwende (Breathturn), где сама целостность немецкого языка ставится под сомнение.Перевод Шекспира на немецкий язык Целаном с особым упором на звук и материальность языка — это ступенька к его собственной поэзии, в которой поэтическое выражение явно отчуждено, сломано и граничит с немым. Поэзия Целана как текст Миранды, слова которого выкованы вместе из принципиально разных категорий (таких как Wortmond или Wundenspiegel ), создает метафорический язык, который ускользает из сада рационального дискурса Просперо и восстанавливает необходимые отношения между фактом и ценностью в чтобы иметь силу последствий, чувство экзистенциального смысла и цели, которые были потеряны на острове.Как обнаруживает Миранда, «поэтический язык — это язык изначального мышления, свободного от репрезентативности рационального исследования. Поскольку оно обращается к сознанию, а не через него, поэтическое мышление является этической способностью одновременно позволять быть и порождать бытие ».

Пример 5. Арнольд Шёнберг, Erwartung mm. 37-41 (Вена: универсальное издание, 1909 г.). Шенберг сочинил экспрессионистскую монодраму «Эрвартунг» на либретто Мари Паппенгейм для драматического голоса, который утверждает, что является единственным, кто формирует свое собственное самовыражение, а звуки оркестра, в свою очередь, реагируют на ее внутреннее психологическое состояние.Пример 6. Мин Цао, Мирандас Атемвенде, мм. 78-81 (Лейпциг: издание Петерс, 2014-2015). Спекулятивная обратная транскрипция примера 4 из «Эрвартунга» Арнольда Шёнберга, чтобы вызвать чувство ожидания (Erwartung) возможностей радикально нового языка, музыкального и поэтического, вдали от влияния Просперо. На этом новом языке лирическая субъективность измеряется местом Миранды в более чем человеческих звуках острова.

«Atemwende» Миранды символизирует радикальную поэтическую переориентацию и солнцестояние дыхания, посредством которых поэзия (недавно открытый язык Миранды) актуализируется.Как утверждает Целан в своей речи меридиана : «Внимание, которое стихотворение пытается уделять всему, с чем сталкивается, его более четкое ощущение деталей, очертаний, структуры, цвета, а также« тремора »и« намеков », все это не, я считаю, достижение глаза, конкурирующего (или подражающего) все более совершенным инструментам, а скорее концентрация, которая сохраняет в памяти все наши даты ». Последние строчки Миранды из либретто Готтера Die Geisterinsel , «Ich will alle meine Sinne anstrengen» [я хочу задействовать все свои чувства] отражают чувства Целана, чтобы стать более «внимательными ко всем нашим свиданиям», то есть , чтобы лучше осознавать свое ощущение того, что — это , которое более «совершенные инструменты» Просперо свели к абстракции чисел.Миранда цитирует текст Целана, «чтобы говорить, сориентироваться, узнать, где я был, куда я направлялся, в свою реальность». Как отмечает Целан: «Стихотворение… может быть письмом в бутылке, брошенной в море с — не всегда сильной — надеждой на то, что оно каким-то образом может быть вынесено где-нибудь, возможно, на береговой линии сердца. Таким образом, стихи также идут по маршруту : они направляются к. К чему? К чему-то открытому, обитаемому, доступному вам, возможно, доступной реальности ».

Поэтический язык Миранды становится местом для такой встречи — встречи, которая преодолевает дистанцию ​​между собой, которую она приобрела благодаря образованию Просперо и своей изоляции на острове, — из которого она может создать для себя идентичность.Послание Миранды в бутылке, брошенной вдали от острова Просперо, продолжается на протяжении всей оперы, и ее голос символизирует хрупкость благодаря этой возможности безответного поэтического воззвания. Миранда через стихи Целана ищет общения, контакта, связи за пределами острова как места обитания человечества: «есть / еще песни, которые можно петь за пределами / человечества». В стихах Целана почти всегда есть «ты» ( dich ), которому они адресованы. «Стихотворение хочет направиться к какому-то другому, ему нужно это другое, ему нужен аналог.Все, каждое человеческое существо, для стихотворения, направленного навстречу другому ». Миранда тянется к этому другому в отсутствие Просперо, которого теперь нет, двойника, к которому она может идти и двигаться. Действительно, Миранда олицетворяет поэтический дискурс с самого начала — желание выковать слова Просперо в новый язык, который не может разделять и классифицировать, тот, который исследует самые пределы сознания и устанавливает необходимое отношение к истине. В этом смысле Миранда полностью осознает свой потенциал — как поэтического дискурса — побуждать к действию и позволять ему действовать.Благодаря Миранде поэзия и музыка становятся необходимой силой для противодействия искусству Просперо, предлагая альтернативу, в которой не доминирует инструментальный разум и которая принимает остров таким, какой он есть (а не превращать его в сад как жилище человечества), открывая история намного старше, чем когда прибыл Просперо, за чье руководство Миранда теперь чувствует ответственность.

Последняя треть из Mirandas Atemwende , таблицы с девятой по двенадцатую, сосредоточена на Калибане. Таблицы девять и десять, в частности, ссылаются на часть из Mouvement ( —vor der Erstarrung ) от Lachenmann.К моменту написания музыки в начале 1980-х идея Лахенманна заключалась в том, чтобы взять материал «шума» и внести его в композиционную звуковую структуру. Принимая это как метафору осознания Калибаном укрощения или колонизации острова Просперо посредством своего искусства (или композиционного «языка») и стихов из Белые камни и Порядок слов Принна, сознание Калибана обогащается так, что он может «растворить к нему засовы и позволить надежде сохранить священный плод на дереве», то есть, чтобы Калибан стал более остро осознавать материальные процессы на острове, от которых язык Просперо отчуждал его.В этих картинах Калибан пытается обратиться к ране, нанесенной языком Просперо, ране, которая остается зияющей сквозь поэзию Целана. Калибан использует поэзию Принна, чтобы выразить «парадигматический момент импульсивного чувства, который избегает или, скорее, предшествует сознательной попытке обработать и понять его», импульсивное чувство, которое затем диагностируется в Mirandas Atemwende как «момент боли». Можно также услышать слабое эхо «… zwei Gefühle …» Лахенмана, когда рана открывается «двумя чувствами» Калибана (представленными двумя отдельными действующими лицами) к «угрожающей тьме» сада Просперо и его собственному «желанию». увидеть своими глазами »все чудесные вещи, которые могли быть на острове в отсутствие Просперо, чтобы созерцать эту« непостижимую пустыню »на другой стороне бытия.

Калибан, как и Миранда, ранен просвещением Просперо и желанием разбить континуум времени с помощью все более совершенных инструментов. Ответ Калибана — заново открыть для себя эти естественные процессы острова, «унисон форм», и позволить им снова течь: «Если мы произвольно разбиваем континуум времени на фиксированные интервалы, на которые мы затем проецируем надежды или ожидания, отложенные от в настоящее время мы теряем связь с естественными процессами ». Подобно настроениям Фридриха Гельдерлина в его знаменитой поэме Hälfte des Lebens ,

«Плод не следует объявлять« святым »с чувством отделенности, обычно сохраняемой на дереве.Плод — это этап непрерывного цикла жизни растения, а не только конечный результат. Все, что живет за счет непрерывных изменений и развития, мы искажаем, укрепляясь — если только мы не в состоянии «дать волю» тому, что в настоящее время мы с тревогой «сдерживаем» ». Слова Калибана исходят из возобновленного, повышенного внимания к процессам на острове, с точки зрения, с которой последний гвоздь вбивается в гроб искусства Просперо.

Сжатие и усиление словесного и музыкального языка в Mirandas Atemwende — это способы взаимодействия с поздней модернистской формой выражения, которая устанавливает связь между романтизмом и формальной строгостью, крайней экспрессионистской абстракцией и документальной «аутентичностью».Работа с экспрессионизмом как способом позволить материалу выразить себя, но без психологизации, означает обновление идеи лирики в современной музыке, которая становится в моей музыке раздробленной, поврежденной, многопрофильной, сложной и проблематичной, чтобы согласовать сложности окружающего мира. Лирическая субъективность в конечном итоге заключена в самих музыкальных звуках, а не в едином последовательном «говорящем», чувстве художественного выражения, которое охватывает внешность мира, а не отступает от него.Как пишет Стефан Шрайбер о пении Миранды в Mirandas Atemwende : «Отличительная вокальная техника Миранды контрастирует со сложным поэтически-философским языком Калибана. С своего рода документальной дистанцией актеры Калибана создают паутину мыслей и образов, которая четко отделяется от инструментальных звуков и шумов, словно вырываясь из звукового ландшафта. В то же время Миранда показывает свой новый мир пения, который, скрытый в этих звуках, часто сливается с ними.

Напротив, столкнувшись с воздействием природы на ее внутреннюю жизнь, драматический голос в Erwartung утверждает, что является единственным, кто формирует ее собственное выражение лица, где звуки оркестра, в свою очередь, реагируют на ее внутреннее психологическое состояние. Тем не менее, в Mirandas Atemwende , Миранда, как «чуткий изобретатель нового вида пения», начинает представлять себе лирического субъекта другого типа, которому нужна дикая природа за пределами сада, чтобы найти путь к этому «новому … другая песня », состоящая из« многогранных нюансов, расположенных между точными, хрупкими тонами и вокальными шумами, возникающими при внезапном повороте вдоха и выдоха поющего дыхания.«Цель Миранды состоит в том, чтобы подтвердить мир во всей его сложности и объяснить, как мы оцениваем место человечества в этом мире. В самом деле, « Atemwende » Миранды означает признание того, что наш сад больше, чем жилище, которое мы построили, и простирается через эту «непостижимую пустыню» на другую сторону бытия.

Децентрализация лирики в мире, отличном от человеческого, как стремление к раненой, а иногда и хрупкой выразительности, ведет непосредственно к поэзии Целана.Особое присвоение Мирандой поэзии Целана проистекает из противоречивых позиций Шенберга Sprechgesang — техники, исходящей из чрезмерного языка монодрамы и ее критического поворота к тону кабаре, то есть «из бесчисленных выразительных сил техники, она достигается в конце концов, это расстояние документальной речи ». Отступая от какой-либо определенной позиции вдали от такого рода речи, цепь диссоциаций и разрывов — подобно вирусу — начинает мобилизовать и заражать языковую сеть.По словам Шрайбера, эта цепь в конечном итоге «разрывается и ставит под сомнение внутреннюю сплоченность языка вместе с концепцией его границ, чтобы иметь возможность слышать в примитивном мире за пределами сада другой голос и его постоянно обновляющийся». другое пение »-« песни, которые нужно петь за пределами человечества », — что является лирикой антропоцена.

CODE 128 и GS1-128 | Основы штрих-кодов | Справочный сайт «Информация о штрих-кодах и советы» по стандартам штрих-кодов и ноу-хау по чтению


В мире доступно около 100 типов штрих-кодов.Ниже приводится введение в штрих-коды CODE128 и GS1-128.

Одно руководство, которое вам нужно, чтобы узнать все о штрих-кодах !

Это руководство предоставляет легкое для понимания объяснение структур и стандартов одномерных кодов, таких как EAN, CODE39 и CODE128.

Скачать

КОД 128

CODE 128 — штрих-код, разработанный Computer Identics Corporation (U.S.A.) в 1981 г.
CODE 128 может представлять все 128 символов кода ASCII (числа, прописные / строчные буквы, символы и управляющие коды). Поскольку он может представлять все символы (кроме японских кандзи, хираганы и катаканы), которые могут использоваться с компьютерной клавиатурой, это удобный для компьютера штрих-код.

КОД 128 Состав

Базовый состав следующий:

  • ・ Существует 4 типа размеров стержней.
  • ・ Один символ представлен 3 полосами и 3 пробелами (всего шесть элементов).
  • ・ Начальный персонаж бывает трех типов; «КОД-А», «КОД-В» и «КОД-С». Тип начального символа определяет символьный состав последующих символов. (См. Таблицу состава символов на странице 41. Например, когда CODE A используется в качестве начального символа, символы в столбце CODE-A могут быть представлены.)

  • ・ При использовании CODE-C двухзначные числа могут быть представлены одним типом штрихового рисунка.Это обеспечивает очень высокую плотность данных.
  • ・ Когда используются символы кодового набора (CODE-A, CODE-B и CODE-C), штрих-код, начинающийся с начального символа CODE-A, может быть изменен для использования символов в столбце CODE-B или CODE-C в процессе обработки штрих-кода.
  • ・ Когда используется «SHIFT», только один символ рядом с SHIFT может быть изменен на символ в следующем столбце (от A до B, от B до C, от C до A). (Аналогично нажатию клавиши SHIFT на клавиатуре компьютера)
  • ・ «Модуль 103» используется как контрольная цифра.

Скачать


КОД 128 Состав символов

Скачать

КОД 128 Характеристики
  • ・ Штрих-код CODE 128 может включать все 128 символов кода ASCII (включая управляющие коды, такие как [ESC], [STX], [ETX], [CR] и [LF]).
  • ・ Когда CODE-C используется в качестве начального символа, одна полоса может представлять 2-значные числа.Это позволяет очень эффективно составлять штрих-код. Если данные штрих-кода содержат 12 или более цифр, CODE 128 обеспечивает меньший размер, чем ITF.
  • ・ Поскольку CODE 128 использует 4 типа размера полосок, требуются принтеры с высоким качеством печати. CODE 128 не подходит для печати на матричных принтерах и струйных принтерах FA, а также для флексографской печати на гофрированном картоне.

Скачать

КОД 128 Приложения

Использование CODE-C в качестве стартового кода позволяет CODE 128 предоставлять штрих-код с очень высокой плотностью данных, если обрабатываются только числа.
GS1-128 использует характеристики CODE 128 и в настоящее время используется во многих промышленных приложениях. При использовании GS1-128 в штрих-код включаются различные данные, такие как дата изготовления продукта, дата открытия, вес, размер, номер партии, место назначения, счет клиента и т. Д.

CODE 128 используется в следующих отраслях :
・ Швейная промышленность США
・ Пищевая промышленность США
・ Производство лекарств и медицинского оборудования в США
・ Пищевая промышленность Австралии и Новой Зеландии
・ Европейская промышленность по производству лекарств и медицинских инструментов

Скачать


GS1-128

Что такое GS1-128?

GS1-128 — это штрих-код, который предоставляет различные данные, включая данные о распределении и бизнес-транзакциях, в дополнение к данным, предоставляемым кодом JAN и стандартным кодом распространения (ITF), доступным в настоящее время.

В штрих-код GS1-128 могут быть включены следующие данные:

・ Номер пакета
・ Количество в упаковке
・ Вес, объем и кубатура
・ Дата изготовления и годность качества

・ Номер лота
・ Номер локации (пункт назначения)
・ Код счета клиента
・ Номер заказа клиента

Необходимые данные используются для формирования этикетки со штрих-кодом для различных приложений.

Например, онлайн-покупка / заказ с использованием EDI (система обмена электронными данными между компаниями), управление датой открытия продуктов питания, управление сроком действия лекарств, упрощение работы по проверке поступающих продуктов, сортировка пакетов для каждого пункта назначения и т. Д. .. (Следующая этикетка представляет собой образец от производителя продуктов питания.)

Скачать

История создания GS1-128 Код

JAN и стандартный код распределения (ITF) — это штрих-коды для обозначения самого продукта и его количества, а не для таких данных, как дата производства, номер упаковки, срок действия качества и номер заказа.
Хотя CODE 39 позволяет включать такие данные в штрих-код, обмен такими данными между компаниями не разрешен, поскольку определение и количество цифр данных различаются.
GS1-128 признан всемирным универсальным штрих-кодом для общего использования, при этом элементы и количество цифр данных, а также тип штрих-кода стандартизированы.

Скачать

GS1-128 Состав

Базовый состав GS1-128 выглядит следующим образом:

  • ・ Код 128 используется в качестве штрих-кода.
  • ・ Чтобы разделить требуемые данные, такие как вес и открытые данные, добавляется «идентификатор приложения (AI)», за которым следуют данные. Если представлено несколько данных, все данные должны быть связаны.

  • Хотя идентификаторы приложений заключены в скобки, скобки не включены в данные штрих-кода. Они используются только для презентации.

В приведенном выше примере после идентификатора приложения «01» назначается 14-значный код для идентификации доставочного контейнера (минимальная единица упаковки для ящиков из гофрированного картона).После идентификатора приложения «15» данные, представляющие достоверность качества (допустимость потребления или валидность лекарственного средства), приведены для отображения 27 августа 1995 года. После последнего идентификатора приложения «30» данные, представляющие количество поставки, приведены для отображения 3 штук.
Идентификаторов приложений около 100, кроме вышеперечисленных. Необходимые данные выбираются и включаются в штрих-коды пользователями.

GS1-128 не предназначен для представления фиксированных данных, но данные выбираются пользователем.Следовательно, для последовательного использования GS1-128 среди компаний стандарты для системы штрих-кодов с доступными данными должны быть подготовлены соответствующей отраслью и группами вовлеченных компаний.

  • ・ Чтобы отличить GS1-128 от CODE 128, необходимо указать [FNC 1] (функция 1) после стартового кода (CODE-A – C).
  • ・ Даже если количество цифр для данных, следующих за идентификатором приложения, является переменной длиной, [FNC 1] дается для разделения данных.

  • ・ При добавлении GS1-128 к коду EAN и стандартному коду распределения (ITF) его можно использовать в качестве кода для добавления дополнительных данных.

GS1-128 предназначен для представления идентификаторов приложений и относящихся к продуктам данных или данных транзакций компаний, использующих КОД 128.
Другими словами, GS1-128 — это стандарт приложений для представления различных данных.CODE 128 является стандартом только для самого штрих-кода. Разница между GS1-128 и CODE 128 заключается в том, представляет ли он приложение или нет.
Поскольку GS1-128 использует состав штрих-кода CODE 128, любой считыватель штрих-кода, который может считывать CODE 128, может использоваться для чтения данных GS1-128.

Скачать

Идентификатор приложения
Идентификатор приложения

Существует 100 типов идентификаторов приложений, которые можно классифицировать следующим образом.Некоторые данные, следующие за каждым идентификатором приложения, содержат фиксированное количество цифр (стандартный идентификатор коробки, дата и единица измерения), а другие — неопределенное количество цифр (номер партии, серийный номер, количество в упаковке, количество и номер заказа. ).

Классификация Контент Идентификатор приложения
Стиль упаковки ・ Номера картонных коробок указаны на коробке из гофрированного картона, в которой находятся смешанные продукты.
・ Номера картонных коробок указаны на всех ящиках из гофрированного картона, которые складываются на поддоны.
・ Для использования ASN (Advanced Shipment Notice) с указанием на этикетке SCM (см. Стр. 51)
00 «ID стандартной коробки»
Управление продуктами ・ Коробка из гофрированного картона соответствует требованиям к доставке, и на ней нет стандартного символа распределения ITF. 01 «Код транспортной тары»
• Восстановленные и модифицированные продукты 20
• Указаны даты изделий (дата изготовления, дата упаковки и гарантийный срок). 11 ~ 17
• Номер лота товара 10
• Серийный номер продукта 21
Измерение
индикация
• Указаны вес, кубатура и объем на коробке из гофрированного картона, содержащей мерные продукты (продукты и свежая рыба). 310 ~ 369
Администрация • Номер заказа клиента 400
• товарный номер 401
• Номер местонахождения (компании, офисы и конкретные мест) 410 ~ 421
• Внутреннее использование и любые данные, установленные компаниями 90 ~ 99
Типовые идентификаторы приложений
Идентификатор приложения Контент Количество цифр в данных
00 Стандартная упаковка ID 18 цифр

«00» — это идентификатор, который дает порядковый номер упаковки каждой коробке из гофрированного картона и поддону для доставки.Поэтому для каждой доставки дается свой номер.
Данные состоят из 18 цифр следующего состава:

Тип корпуса 1 цифра
Универсальный код компании 7 цифр
Серийный номер упаковки для каждой поставки 9 цифр
Контрольная цифра (модуль упругости 10/3 веса) 1 цифра

«Тип упаковки» выглядит следующим образом:

Тип корпуса
0 Ящик или картон
1 Поддон (больше ящика и коробки)
2 Контейнер (больше поддона)
3 Любой тип упаковки кроме вышеуказанного
4 По внутренним требованиям (для внутреннего пользования)
5 По взаимным требованиям заинтересованных компаний
6 ~ 9 Использование запрещено

«Универсальная балансовая единица» обозначается как «код страны» + «код производителя» для компаний, которые зарегистрировано ЯНВАРЬ.Для компаний, которые не регистрировали JAN, необходимо получить универсальный бизнес код счета.

«Стандартный идентификатор коробки» в Европе и Америке называется SSCC-18 (серийный код транспортной тары).

Идентификатор приложения Контент Количество цифр в данных
01 Код грузового контейнера 14-значный номер

Такой же состав стандартного кода распределения (ITF) обычно применяется к «01».Он состоит из кода EAN упакованного продукта и индикатора упаковки, который указывает количество продукта.

Индикатор упаковки 1 цифра
Код EAN 12 цифр
Контрольная цифра (модуль упругости 10/3 веса) 1 цифра

«Показатель упаковки» выглядит следующим образом:

Индикатор упаковки
0 Ящики из гофрированного картона, содержащие смешанные продукты
1 ~ 8 Ящик из гофрированного картона для штучных изделий в таком же количестве.Диапазон настройки от 1 до 8. Во многих случаях устанавливается 1.
9 Ящик из гофрированного картона, в котором разное количество для одной единицы

Поскольку «код доставки контейнера» имеет тот же состав данных, что и код EAN и стандартный код распределения, его можно использовать только при условии, что коды EAN и стандартные коды распространения не напечатаны на гофрокартонных коробках.

«Код доставки контейнера» в Европе и Америке называется SCC-14 (Код транспортировочного контейнера).

Идентификатор приложения Контент Формат
10 Номер партии или номер партии До 20 буквенно-цифровых символов

«10» — это идентификатор приложения, обозначающий номер партии и номер партии продукта.Доступно 20 буквенно-цифровых символов (переменной длины) или меньше.

Идентификатор приложения Контент Формат
11 Дата изготовления (ГГММДД) 6-значный номер
13 Дата упаковки (ГГММДД) 6-значный номер
15 Срок действия качества (ГГММДД) 6-значный номер
17 Срок действия продажи (ГГММДД) 6-значный номер

Указаны данные за разные даты.
Для достоверности качества указаны важные данные, необходимые для управления. Например, «открытая дата» продуктов и «годность лекарств».

Идентификатор приложения Контент Формат
400 Административный номер (номер заказа клиента) До 30 буквенно-цифровых символов
411 Номер местонахождения (код счета клиента) 13-значный номер

Это идентификаторы приложений для указания административных данных, таких как «номер заказа» клиентов и «код счета клиента».

Идентификатор приложения Контент Формат
410 Номер местоположения (код направления) 13-значный номер
420 Номер местонахождения (почтовый индекс пункта назначения) В пределах 9 буквенно-цифровых символов

Используются для сортировки товаров по направлениям.«410» — это идентификатор приложения, который позволяет выполнять сортировку по каждой компании с использованием балансовых единиц EAN.
«420» — это идентификатор приложения, который позволяет выполнять сортировку по каждому пункту доставки по используемым почтовым номерам.

Пример показывает, что AI «420» и почтовый номер «22071», обозначающий место доставки внутри страны, используются для доставки «от двери до двери».

Скачать

Пишем ясно и лаконично | UAGC Writing Center

Хороший стиль письма предполагает не только использование правильных знаков препинания, грамматики и структуры (синтаксиса) предложения, но и четкое и лаконичное письмо.

Четкое письмо

  1. Выберите слово, которое наиболее четко передает ваш смысл

    Английские слова обычно имеют два типа значений: денотативное значение (описательное словарное определение слова) и коннотативное значение (эмоциональное воздействие слова). Коннотация может быть положительной или отрицательной. Например, слова «стройный», «тонкий» и «тощий» имеют одно и то же денотативное значение, но очень разные коннотации.
  2. Всегда следуйте этому, тому, этим и тем, у кого есть существительное

    • Непонятно: возьму.(Это что?)
    • Ясно: я возьму эту собаку.
    • Неясно: я не хочу этого. (Что хотите?)
    • Ясно: я не хочу эту книгу.

Лаконичное письмо

  1. Избавьтесь от ненужных фраз и повторов.

    • Верно: мы будем дома через десять дней.
    • Неправильно: мы будем дома через десять дней.
  2. Используйте ясный и простой язык.

    • Правильно: я заметил много сорняков вокруг здания.
    • Неправильно: Мое внимание привлекло огромное количество нежелательной растительности, окружающей периферию этого объекта.
  3. Пишите активным голосом.

    • Правильно: на этой неделе комитет решил проголосовать по этому вопросу.
    • Неправильно: на этой неделе комитет принял решение о голосовании по этому вопросу.
  4. Сокращайте многословные фразы.

    • Правильно: Джон позвонит мне, если сможет пойти.
    • Неправильно: Джон сообщит мне, если сможет сбежать и отправиться в путь.
  5. Избегайте начинать предложения с «есть», «есть» или «это есть».

    • Правильно: четыре офицера подчиняются капитану.
    • Неправильно: четыре офицера подчиняются капитану.
  6. Исключите лишние существительные.

    • Правильно: Луиса интересовала обработка данных.
    • Неправильно: Луиса интересовала область обработки данных.
  7. Удалите слова-заполнители, такие как «то», «из» или «вверх».

    • Правильно: я сказал, что устал.
    • Неправильно: я сказал, что устал.
    • Правильно: я сошел с обочины.
    • Неправильно: я сошел с обочины.
    • Правильно: я поднялся по лестнице.
    • Неправильно: я поднялся по лестнице.

Журнал Clarion в Бостонском университете

Литературная композиция
Х.П. Лавкрафт, опубликованный в номере журнала The United Amateur

за январь 1920 г.

В предыдущей статье нашим читателям были показаны основные источники литературного вдохновения и основные предпосылки для самовыражения. Остается дать подсказки относительно самого выражения; его формы, обычаи и технические детали, чтобы молодой писатель не терял силы или очарования, представляя свои идеи публике.

Грамматика

Обзор элементов английской грамматики не входит в задачи этого отдела.Этот предмет преподается во всех обычных школах, и может считаться понятным каждому соискателю авторства. Однако необходимо предостеречь новичка, чтобы он всегда держал под рукой надежную грамматику и словарь, чтобы он мог избежать в своих сочинениях частых ошибок, незаметно искажающих даже самую чистую обычную речь. Как правило, следует внимательно критически анализировать все разговорные фразы и выражения сомнительного анализа, а также все слова и употребления, которые имеют натужное или незнакомое звучание.Человеческой памяти нельзя слишком доверять, и большинство умов таит в себе значительное количество мелких лингвистических ошибок и неэлегантностей, взятых из случайного дискурса или со страниц газет, журналов и популярных современных книг.

Типы ошибок

Большинство ошибок молодых авторов, помимо тех грубых нарушений синтаксиса, которые исправляет обычное образование, возможно, можно перечислить следующим образом.

  1. Ошибочные множественные числа существительных, так как долины или перекликаются с .
  2. Варварские составные существительные, как viewpoint или upkeep .
  3. Отсутствие соответствия числа между существительным и глаголом, когда эти два сильно разделены или задействована конструкция.
  4. Неоднозначное употребление местоимений.
  5. Ошибочный падеж местоимений, таких как , вместо , , и наоборот, или фразы типа «между вами и I » или «Пусть мы, , лояльные, действуем незамедлительно.«
  6. Ошибочное использование будет и будет и других вспомогательных глаголов.
  7. Использование непереходных глаголов для переходных глаголов, например, «он окончил колледж» или наоборот, поскольку «он снискал расположение к тирану».
  8. Использование существительных для глаголов, например, «он перевез в Бостон» или «он выразил протест».
  9. Ошибки в настроении и времени глаголов, например: «Если бы я был он, я бы поступил иначе» или «Он сказал, что земля была круглой».«
  10. Раздельный инфинитив, например, « спокойно, скользит по ».
  11. Ошибочный совершенный инфинитив, например «На прошлой неделе я ожидал, что встретит вас ».
  12. Ложные формы глагола, например: «Я заключил с ним ».
  13. Использование как для как , поскольку «я стремлюсь написать , как написал Поуп».
  14. Неправильное употребление предлогов, таких как « дар был дарован недостойным предметом» или «Золото было разделено между пятью мужчинами.«
  15. Лишняя комбинация, например «Я хочу, чтобы , чтобы вы сделали это ».
  16. Неправильное употребление слов смыслов , например, « сильно заинтриговал меня», « Оставь , я возьму это», «Он был одержим идеей» или «Он дотошный писатель » . »
  17. Ошибочное использование неанглицизированных иностранных форм, таких как «странный феномен » или «два слоя облаков».«
  18. Использование ложных или неразрешенных слов, например, burglarize или su Supremest .
  19. Вкусовые ошибки, включая вульгаризм, напыщенность, повторение, расплывчатость, двусмысленность, разговорный язык, батос, напыщенность, плеоназм, тавтологию, резкость, смешанные метафоры и всевозможные риторические неловкости.
  20. Орфографические и пунктуационные ошибки, а также путаница в формах, из-за чего многие помещают апостроф в притяжательное местоимение его .

Из всех грубых ошибок вряд ли можно было бы избежать при внимательном изучении простых учебников по грамматике и риторике, грамотном прочтении лучших авторов, а также внимательности и предусмотрительности в сочинении. Их постоянному возникновению почти нет оправдания, поскольку источники исправления так многочисленны и так доступны. Многие из популярных руководств по хорошему английскому чрезвычайно полезны, особенно для людей, чье чтение еще не является обширным; но такие произведения иногда ошибаются, будучи слишком педантично точными и формальными.Для правильного письма необходимо развивать терпение и умственную точность. На протяжении всего периода ученичества молодой автор должен держать под рукой надежные словари и учебники; по возможности избегать такой поспешной импровизированной манеры письма, которая является привилегией более продвинутых студентов. Он не должен воспринимать общепринятые обычаи как должное и никогда не должен колебаться, в случае сомнения, прибегнуть к авторитету своих книг.

Чтение

Ни один начинающий автор не должен довольствоваться простым усвоением технических правил.Как отметила миссис Реншоу в предыдущей статье: «Впечатление всегда должно предшествовать выражению и быть сильнее его». Все попытки овладеть литературной полировкой должны начинаться с разумного чтения , и ученик никогда не должен переставать удерживать эту фазу на первом месте. Во многих случаях использование хороших авторов окажется более эффективным руководством, чем любое количество предписаний. Страница Аддисона или Ирвинга научит большему стилю, чем целое руководство по правилам, в то время как история По впечатлит разум более ярким представлением о мощном и правильном описании и повествовании, чем десять сухих глав громоздкого учебника.Пусть каждый ученик непрестанно читает лучших писателей, руководствуясь замечательным столом для чтения, который украшал UNITED AMATEUR в течение последних двух лет.

Также важно отказаться от более дешевых видов чтения, если они использовались до сих пор. Популярные журналы прививают небрежный и унизительный стиль, от которого трудно отучиться, и который мешает приобретению более чистого стиля. Если такие вещи необходимо прочитать, пусть бегло бегло по ним, насколько это возможно. Отличной привычкой для развития является аналитическое изучение Библии короля Иакова.С простым, но насыщенным и убедительным английским трудно сравняться с этой мастерской постановкой; и даже при том, что его саксонский словарный запас и поэтический ритм не подходят для общей композиции, это бесценный образец для писателей на причудливые или творческие темы. Лорд Дансени, возможно, величайший из ныне живущих прозаиков, почти все свои стилистические наклонности заимствовал из Священного Писания; а современный критик Бойд очень остро указывает на утрату, которую понесли большинство ирландских писателей-католиков из-за незнания исторической книги и ее традиций.

Словарь

Одним из важнейших эффектов широкого чтения является увеличение словарного запаса, которое всегда сопровождает его. Среднему ученику серьезно мешает узкий круг слов, из которых он должен выбирать, и вскоре он обнаруживает, что в длинных сочинениях ему не избежать монотонности. При чтении новичок должен обращать внимание на различные способы выражения, практикуемые хорошими авторами, и должен помнить для будущего использования множество подходящих синонимов, с которыми он сталкивается.Никогда не следует пропускать незнакомое слово без разъяснения; ибо с небольшим добросовестным исследованием мы можем каждый день добавлять свои достижения в области филологии и становиться все более и более готовыми к изящному независимому выражению.

Но, пополняя словарный запас, мы должны остерегаться злоупотребления нашим новым имуществом. Мы должны помнить, что между внешне похожими словами есть тонкие различия, и что язык всегда нужно выбирать с осторожностью.Как отмечает ученый доктор Блэр в своих лекциях: «Вряд ли в каком-либо языке есть два слова, которые передают в точности одну и ту же идею; человек, досконально знающий приличия языка, всегда сможет заметить что-то, что их отличает».

Элементарные фазы

Прежде чем рассматривать различные формальные классы композиции, следует отметить некоторые общие для них элементы. После анализа будет обнаружено, что каждое письмо содержит один или несколько из следующих основных принципов: Описание или описание внешнего вида вещей; Рассказ , или отчет о действиях вещей; Экспозиция , которая определяет и объясняет с точностью и ясностью; Аргумент , который обнаруживает истину и отвергает ошибку; и Убеждение , побуждающее к определенным мыслям или действиям.Первые два — это основы художественной литературы; третьи дидактические, научные, исторические и редакционные труды. Четвертый и пятый в основном используются вместе с третьим в научной, философской и партийной литературе. Однако все эти принципы обычно смешиваются друг с другом. Художественная литература может иметь научную, историческую или аргументированную сторону; в то время как учебник или трактат могут быть украшены описаниями и анекдотами.

Описание

Описание, чтобы быть эффективным, требует двух умственных качеств; наблюдение и различение.Яркость многих описаний зависит от точного воспроизведения деталей; другие — при разумном выборе характерных, характерных или значимых моментов.

Нельзя быть слишком осторожным в подборе прилагательных для описания. Слова или словосочетания, которые точно описывают и передают в уме читателя правильные предположения, имеют важное значение. В качестве примера давайте рассмотрим следующий список эпитетов, применимых к фонтану , взятый из замечательной работы Ричарда Грина Паркера о композиции.

Кристалл, фонтанирующий, шелестящий, серебряный, плавно скользящий, разделяющийся, жемчужный, плачущий, пузырящийся, булькающий, упрекающий, чистый, окаймленный травой, окаймленный мхом, вымощенный галькой, зеленый, священный, окаймленный травой, окаймленный мхом , капающий, мягкий, с каплями росы, быстротекущий, нежный, вкусный, чистый, неравномерный, танцующий, сводчатый, с глубоким тиснением, прыгающий, бормочущий, бормочущий, шепот, лепет, треп, набухающий, сладкий, нежный , восходящий, игристый, струящийся, пенистый, дистиллирующий росу, рожденный росой, неисчерпаемый, неисчерпаемый, никогда не убывающий, никогда не прекращающийся, рожденный небесами, рожденный землей, глубоко разоблачающий, рассеивающий засуху, утоляющий жажду, освежающий , освежающий душу, освежающий землю, нежный, щедрый, питательный для растений.

Чтобы закрепить эпитеты одновременно точными и удачными, молодой автор должен тщательно ознакомиться с общим аспектом и явлениями Природы, а также с идеями и ассоциациями, которые эти вещи производят в человеческом разуме.

Могут быть описания предметов, мест, животных и людей. Можно сказать, что полное описание объекта состоит из следующих элементов:

  1. Когда, где и как видели; когда они сделаны или найдены; как влияет время.
  2. История и традиционные ассоциации.
  3. Вещество и способ происхождения.
  4. Размер, форма и внешний вид.
  5. Аналогии с подобными объектами.
  6. Ощущения, возникающие при созерцании.
  7. Его назначение или функция.
  8. Его эффекты — результаты его существования.

Описание мест, конечно, должно варьироваться в зависимости от типа места.Из природных пейзажей примечательны следующие элементы:

  1. Как увидишь — на рассвете, в полдень, вечером или ночью; при свете звезд или лунного света.
  2. Природные объекты — равнинные или холмистые; бесплодный или густо заросший; вид растительности; деревья, горы и реки.
  3. Сельскохозяйственные работы, постройки, мосты; модификации декораций, произведенные человеком.
  4. Жители и другие формы животного мира.
  5. Местные обычаи и традиции.
  6. Звуки воды; лес; листья; птицы; скотные дворы; люди; машины.
  7. Обзорная площадка со всех сторон, и само место, как видно издалека.
  8. Аналогии с другими сценами, особенно с известными сценами.
  9. История и ассоциации.
  10. Ощущения, возникающие при созерцании.

Описания животных можно проанализировать следующим образом:

  1. Вид и размер.
  2. Покрытие.
  3. Детали.
  4. Обитель.
  5. Характеристики и привычки.
  6. Еда.
  7. Полезность или вред.
  8. История и ассоциации.

Описание людей может быть бесконечно разнообразным. Иногда одно удачное прикосновение раскрывает весь образ и характер, например, когда современный писатель Леонард Меррик намекает на потрепанное благородство, упоминая комбинацию сюртука с брюками твидового костюма.Внушение очень мощно в этой области, особенно когда необходимо определить ментальные качества. Лечение должно варьироваться в зависимости от объекта автора; следует ли изобразить просто персонифицированную идею или дать квази-фотографическое представление, умственное и физическое, с каким-то ярко живым характером. В общем описании можно найти следующие элементы:

  1. Внешний вид, рост, комплекция, пропорции, черты лица.
  2. Самая заметная особенность.
  3. Выражение.
  4. Изящество или уродство.
  5. Наряд-природа, вкус, качество.
  6. Привычки, достижения, достоинства или неудобства.
  7. Характерно-нравственное и интеллектуальное место в обществе.
  8. Заметные особые качества.

Рассматривая предыдущие обзоры, читатель должен помнить, что они всего лишь предложения, а не для буквального использования .Объем любого описания определяется его местом в композиции; по вкусу и фитнесу. Следует добавить, что в художественном описании нельзя перегибать палку. Его обилие ведет к тупости, так что он должен всегда уравновешиваться живым потоком Повествования , который мы собираемся рассмотреть.

Рассказ

Повествование — это описание действия или последовательных событий, реальных или воображаемых; и поэтому является основой как истории, так и художественной литературы.Чтобы быть удачным и успешным, требуется умное упражнение на вкус и различение; должны быть выбраны основные моменты, а порядок времени и обстоятельств должен соблюдаться. В большинстве случаев считается самым мудрым придать повествованию кульминационную форму; ведущие от меньших к большим событиям и завершающееся тем главным инцидентом, на котором в первую очередь основана история, или который делает другие части важными из-за своей собственной важности. Этому принципу, конечно, нельзя следовать буквально во всех исторических и биографических рассказах.

Вымышленный рассказ

Существенным моментом художественного повествования является сюжет , который можно определить как последовательность событий , призванную пробудить интерес и любопытство читателя к результату . Сюжеты могут быть простыми или сложными; но тревога и кульминационный переход от одного инцидента к другому очень важны. Каждый эпизод в художественном произведении должен иметь какое-то отношение к кульминации или развязке, и любая развязка, которая не является неизбежным результатом предшествующих инцидентов, является неловкой и нелитературной.Никакой формальный курс художественной литературы не может сравниться с внимательным и внимательным изучением рассказов Эдгара Аллана По или Амброуза Бирса. В этих шедеврах можно найти ту непрерывную последовательность и связь инцидента и результата, которые составляют идеальную сказку. Обратите внимание, как в «Падении дома Ашеров» каждое отдельное событие предвещает и ведет к огромной катастрофе и ее отвратительному внушению. По был абсолютным мастером механики своего дела. Также обратите внимание на то, как Бирс может добиться самых волнующих развязок из нескольких простых событий; развязки, которые развиваются исключительно из этих предшествующих обстоятельств.

В художественном повествовании правдоподобие абсолютно необходимо. История должна быть последовательной и не должна содержать никаких событий, явно выходящих из обычного порядка вещей, если только это событие не является главным происшествием и к нему следует подходить с самой тщательной подготовкой. В реальной жизни иногда случаются странные и беспорядочные вещи; но они неуместны в обычном рассказе, поскольку художественная литература — это своего рода идеализация среднего. Развитие должно быть максимально реалистичным, и следует старательно избегать ложных выводов.Конец рассказа должен быть сильнее, чем слабее начала; поскольку именно конец содержит развязку или кульминацию и оставит самое сильное впечатление на читателя. Для новичка было бы неплохо написать первым последний абзац своего рассказа, если краткий обзор сюжета был тщательно подготовлен — как всегда и должно быть. Таким образом, он сможет сконцентрировать свою свежую умственную энергию на самой важной части своего повествования; и если какие-либо изменения впоследствии будут сочтены необходимыми, их легко можно будет внести.Ни в какой части повествования за грандиозной или выразительной мыслью или отрывком не должно следовать одна банальная или прозаическая мысль. Это anticlimax , подвергающий писателя много насмешек. Обратите внимание на абсурдный эффект следующего куплета, который, однако, был написан не кем иным, как Уоллером:

«Под тропиком говорят на нашем языке,
И часть Фландрии получила наше иго
».

Единство, Масса, Когерентность

При разработке темы, будь то описательной или повествовательной, необходимо, чтобы присутствовали три структурных качества: единство, масса и согласованность.Единство — это принцип, согласно которому каждая часть композиции должна иметь какое-то отношение к центральной теме. Это принцип, который исключает всякую постороннюю материю и требует, чтобы все нити сходились к кульминации. Классические нарушения Единства можно найти в эпизодах Гомера и других эпических поэтов древности, а также в отступлениях Филдинга и других знаменитых романистов; но ни один новичок не должен рисковать подражать таким свободам. Единство — это качество, которое мы недавно отмечали и хвалили у По и Бирса.

Масса — это принцип, который требует, чтобы наиболее важные части композиции занимали соответственно важные места во всей композиции, абзаце и предложении. Это тот закон вкуса, который настаивает на том, чтобы акцент делался там, где это необходимо, и наиболее ярко воплощен в ранее упомянутой необходимости выразительного финала. Согласно этому закону, конец композиции является ее наиболее важной частью, а начало — следующей по важности.

Согласованность — это принцип, который объединяет взаимосвязанные части и удерживает несвязанные части друг от друга. Он применяется, как и Месса, ко всей композиции, абзацу или предложению. Он требует, чтобы родственные события рассказывались без перерыва, следствие следовало за причиной в постоянном потоке.

Формы составления

Немногие писатели одинаково преуспевают во всех областях литературы.Каждый тип мысли имеет свою особую форму выражения, основанную на естественной уместности; и средний автор стремится принять ту форму, которая лучше всего соответствует его индивидуальной личности. Многие, однако, следуют более чем одной форме; и некоторые писатели переходят от одной формы к другой, поскольку с возрастом происходят изменения в их умственных процессах или точках зрения.

В интересах широты охвата и дисциплины для новичка хорошо проявить себя в той или иной степени во всех формах литературного искусства.Таким образом, он может обнаружить то, что лучше всего соответствует его уму, и развить в себе неожиданные возможности.

До сих пор мы рассматривали только те более простые этапы письма, которые сосредоточены в прозе и описательных эссе. В дальнейшем мы надеемся коснуться дидактического, аргументированного и убедительного письма; исследовать до некоторой степени источники риторической силы и элегантности; и рассмотреть несколько основных аспектов стихосложения.

Вернуться к нашему полному списку Руководств по литературной корректности

Описание фильтров | Справочное руководство по Apache Solr 6.6

Этот фильтр разделяет токены по разделителям слов.

Если вы используете этот фильтр во время индексирования, вы должны следовать ему с помощью фильтра Flatten Graph Filter, чтобы сжимать токены друг над другом, как фильтр Word Delimiter, потому что индексатор не может напрямую использовать график. Чтобы получить полностью правильные позиционные запросы при разделении токенов, вы должны вместо этого использовать этот фильтр во время запроса.

Примечание: хотя этот фильтр создает правильные графики токенов, он не может правильно использовать входной график токенов.

Правила определения разделителей определяются следующим образом:

  • Изменение регистра в слове: «CamelCase» → «Camel», «Case». Это можно отключить, установив splitOnCaseChange = "0" .

  • Переход от буквенных символов к цифровым или наоборот: «Gonzo5000» → «Gonzo», «5000», «4500XL» → «4500», «XL». Это можно отключить, установив splitOnNumerics = "0" .

  • Неалфавитно-цифровые символы (отброшены): «горячая точка» → «горячая точка», «точка»

  • Удалены завершающие «s»: «O’Reilly’s» → «O», «Reilly»

  • Любые начальные и конечные разделители отбрасываются: «—hot-spot—» → «hot», «spot»

Заводской класс: solr.WordDelimiterGraphFilterFactory

generateWordParts

(целое число, по умолчанию 1) Если не ноль, разделяет слова по разделителям. Например: «CamelCase», «hot-spot» → «Camel», «Case», «hot», «spot»

.
generateNumberParts

(целое число, по умолчанию 1) Если не ноль, разбивает числовые строки по разделителям: «1947-32» → * «1947», «32»

splitOnCaseChange

(целое число, по умолчанию 1) Если 0, слова не разделяются при изменении регистра верблюда: «BugBlaster-XL» → «BugBlaster», «XL».Пример 1 ниже иллюстрирует поведение разделения по умолчанию (ненулевое).

splitOnNumerics

(целое число, по умолчанию 1) Если 0, не разделять слова при переходах от буквенного к числовому: «FemBot3000» → «Fem», «Bot3000»

catenateWords

(целое число, по умолчанию 0) Если не равно нулю, будут объединены максимальные серии частей слова: «hot-spot-sensor’s» → «hotspotsensor»

кат. Номера

(целое число, по умолчанию 0) Если не равно нулю, будут объединены максимальные серии частей числа: 1947-32 «→» 194732 «

catenate Все

(0/1, по умолчанию 0) Если ненулевое значение, части слова и числа будут объединены: «Zap-Master-9000» → «ZapMaster9000»

сохранить Оригинал

(целое число, по умолчанию 0) Если не ноль, исходный токен сохраняется: «Zap-Master-9000» → «Zap-Master-9000», «Zap», «Master», «9000»

защищенный

(необязательно) Путь к файлу, содержащему список защищенных слов, которые следует передать без разделения.

штокАнглийскийПоложительный

(целое число, по умолчанию 1) Если 1, удаляет притяжательного типа из каждого подслова.

типы

(необязательно) Путь к файлу, который содержит символа ⇒ сопоставления типа , которые позволяют настроить поведение разделения этого фильтра. Распознаваемые типы символов: LOWER , UPPER , ALPHA , DIGIT , ALPHANUM и SUBWORD_DELIM .

Значение по умолчанию для любого символа без настраиваемого сопоставления вычисляется из свойств символа Unicode. Пустые строки и строки комментариев, начинающиеся с символа «#», игнорируются. Пример файла:

  # Не разделяйте числа на '$', '.' или же ','
$ => ЦИФРА
. => ЦИФРА
\ u002C => ЦИФРА

# Не разделяйте ZWJ: http://en.wikipedia.org/wiki/Zero-width_joiner
\ u200D => АЛФАНОВЫЙ  

Поведение по умолчанию. Токенизатор пробелов используется здесь для сохранения не буквенно-цифровых символов.

  
  <токенизатор />
  <фильтр />
   



  <токенизатор />
  <фильтр />
  

In: "горячая точка RoboBlaster / 9000 100XL"

Токенизатор для фильтрации: «горячая точка», «РобоБластер / 9000», «100XL»

Аут: "хот", "спот", "Робо", "Бластер", "9000", "100", "XL"

Не разделять при изменении регистра и не генерировать числовые части.Обратите внимание, что, если не генерировать числовые части, токены, содержащие только числовые части, в конечном итоге отбрасываются.

  
  <токенизатор />
  
  

In: "горячая точка RoboBlaster / 9000 100-42"

Токенизатор для фильтрации: «горячая точка», «РобоБластер / 9000», «100-42»

Вышел: «хот», «спот», «РобоБластер», «9000»

Объединяйте части слова и части числа, но не части слова и числа, которые встречаются в одном лексеме.

  
  <токенизатор />
  
  

In: "горячая точка 100 + 42 XL40"

Токенизатор для фильтрации: «горячая точка» (1), «100 + 42» (2), «XL40» (3)

Out: «горячая» (1), «точка» (2), «горячая точка» (2), «100» (3), «42» (4), «10042» (4), «XL» (5), «40» (6)

Объединить все. Части слова и / или числа соединяются вместе.

  
  <токенизатор />
  
  

Токенизатор в фильтр: "XL-4000 / ES" (1)

Вых: «XL» (1), «4000» (2), «ES» (3), «XL4000ES» (3)

Использование списка защищенных слов, который содержит «AstroBlaster» и «XL-5000» (среди прочих).

  
  <токенизатор />
  
  

In: "FooBar AstroBlaster XL-5000 == ES-34-"

Токенизатор для фильтрации: "FooBar", "AstroBlaster", "XL-5000", "== ES-34-"

Ушел: "FooBar", "FooBar", "AstroBlaster", "XL-5000", "ES", "34"

Объяснение приоритета операторов Haskell и композиции функций

Определение в приглашении GHCi

  г = (\ (n: прибл) -> f n прибл)
 где
 f = concatMap.копировать
  

, мы получаем производный тип как g :: [Int] -> [Int] . Это определяет тип , чтение на карте , чтение (подача в g ) как String -> Int , и все работает. Было бы легче следовать в более читаемой форме,

  г :: [Инт] -> [Инт]
g (n: arr) = concatMap (реплицировать n) arr
  

Тип Int является производным от n :: Int из-за replicate :: Int -> a -> [a] и типа для arr , а также (n: arr) :: [Int] следует из этого, поскольку списки Haskell однородны, т.е.е. все элементы одного типа.

Самый общий тип чтения - это чтение :: чтение => строка -> . Действительно, Int находится в классе типа Read .

Но что, если мы не знаем, является ли это Int , Double или что-то еще? Затем читает не знает, какой формат анализировать, и поэтому мы получаем сообщение об ошибке «чтение: нет анализа» .

Вот что происходит, когда мы пробуем

  (карта читается.слова) "2 \ n3 \ n4 \ n" = карта прочитала $ слова "2 \ n3 \ n4 \ n"
                                = чтение карты (слова "2 \ n3 \ n4 \ n")
  

Вместо появляется $ . , когда мы открываем круглые скобки. Из-за приоритета оператора ваша основная функция на самом деле

  main :: IO ()
main = getContents >> =
       (mapM_ print. (\ (n: arr) -> f n arr). карта прочитана. слова)
     = getContents >> = (\ s ->
       (mapM_ print.грамм                     . карту читать. слова) s)
     = getContents >> = (\ s ->
        mapM_ print $ g $ map read $ words s)
  

Используя . вместо $ там, как вы, неправильно, потому что просто опускать эти круглые скобки неправильно, вызывает другое сообщение об ошибке, связанное с функциями, как . ожидает функцию в качестве аргумента справа, но [«2», «3», «4»] не является функцией.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *