Лексико-фонологические отношения и динамика раннего языкового развития
- Список журналов
- Рукописи авторов HHS
- PMC2999667
В качестве библиотеки NLM предоставляет доступ к научной литературе. Включение в базу данных NLM не означает одобрения или согласия с содержание NLM или Национальных институтов здравоохранения. Узнайте больше о нашем отказе от ответственности.
J Чайлд Ланг. Авторская рукопись; доступно в PMC 2011 1 января. 2011 январь; 38(1): 35–40.
Опубликовано в Интернете 18 октября 2010 г. doi: 10.1017/S0305000910000450PMCID: PMC2999667
NIHMSID: NIHMS237194
PM ID: 20950502
, 1 , 2 и 3
Информация об авторе Информация об авторских правах и лицензии Отказ от ответственности
Мы приветствуем призыв Стул-Гаммон (в этом выпуске) к более всестороннему описанию взаимосвязи между лексикой и фонологией и полностью поддерживаем ее предложения для будущих исследований. Однако мы думаем, что будет недостаточно просто интегрировать результаты и методы из литературы, ориентированной на взрослых и детей. Обе эти литературы предполагают, что нам необходимо переосмыслить стандартные предположения о том, что такое фонологические репрезентации и как они возникают, чтобы поддерживать очень большой словарный запас, который говорящие развивают в течение жизни. Наш комментарий фокусируется на трех темах, имеющих отношение к этой реконцептуализации.
Первая тема заключается в том, что фонологическая система взрослых очень сложна, поскольку фонетические события индексируются для нескольких типов информации. Сложность бросает вызов стандартным предположениям о связи между свойствами сигнала и фонологическими дескрипторами, которые кодируют их в долговременной памяти лексических форм.
Вторая тема заключается в том, что эта сложная система изучается через динамику цикла «производство-восприятие». Мы подозреваем, что лучшее понимание этой динамики поставит под сомнение интерпретацию Стоэл-Гаммоном литературы, ориентированной на ребенка, как поддерживающую идею о том, что «развивающаяся фонологическая система влияет на усвоение лексики в большей степени, чем лексические факторы влияют на фонологическое развитие».
Третья тема заключается в том, что, учитывая сложность этой системы и динамику ее приобретения, нам необходимо пересмотреть наши представления о том, как изучать фонологическое развитие. Нам необходимо разработать новые методологии для количественной оценки надежности знаний на нескольких уровнях абстракции и в нескольких сенсорных областях. Рассмотрим каждую из этих тем более подробно.
Как мы утверждали в другом месте (Beckman, Munson, & Edwards, 2007; Beckman, 2003; Munson, Edwards, Schellinger, Beckman, & Meyer, 2010), конечным состоянием фонологического усвоения является богатый и подробный набор отображений. над различными физическими областями, которые являются первичными сенсорными кодировками речи, а также набором отображений в пространства категорий на нескольких уровнях абстракции вдали от первичных сенсорных кодировок. Подумайте, что взрослые знают об одном звуке /s/ (перефразировано из Munson, Edwards, and Beckman, 2005). Во-первых, взрослые знают акустические характеристики /s/ и надежно кодируют эти характеристики в слуховом отображении, которое позволяет им анализировать наличие /s/ (а не какого-либо другого похожего звука, такого как /θ/ или / δ/, если язык английский) в произношении любого говорящего любого высказывания, которое содержит /s/ в любой легальной сегментарной и просодической среде.
Во-вторых, взрослые знают артикуляционные характеристики /s/ и имеют достаточно надежное кодирование этих характеристик в своих моторных и соматосенсорных картах, чтобы быть в состоянии успешно воспроизвести узнаваемое /s/ в любом высказывании, содержащем /s/ в любом из этих допустимых сегментов. и просодические контексты. В-третьих, взрослые знают контрастирующую функцию /s/ в фонологической системе. Например, англоговорящие взрослые знают, что изменение начальной буквы слова /s/ в sack на /∫/ изменит значение слова, и они знают, что /s/ не может стоять в начальной группе слов после /p/, так что /psari/ не может быть английским словом. Наконец, взрослые знают, что акустические характеристики звука /s/ систематически изменяются и что некоторые из этих вариаций используются говорящими для кодирования принадлежности к социальной группе, что называется социально-индексной вариацией. Например, в большинстве англоязычных культур взрослые знают, что некоторые говорящие мужчины используют допустимую изменчивость спектральной асимметрии /s/ для выражения своей сексуальной ориентации (Munson, McDonald, DeBoe, & White, 2006).Это подводит нас ко второй теме, а именно к тому, что фонологические представления изучаются через динамику цикла «производство-восприятие». Как только они начинают озвучивать, младенцы начинают изучать сопоставления между четырьмя различными наборами сенсорных репрезентаций: набором артикуляционных движений, которые они могут производить, акустическими последствиями этих маневров, визуальными представлениями чужих произведений и слуховыми представлениями чужих произведений. постановки. Изучение этих сопоставлений обеспечивает необходимую основу для изучения сопоставления более высокого порядка между хорошо отрепетированными формами лепета и значениями слов, которые будут присваиваться им взрослыми, с которыми взаимодействуют дети. Мы только сейчас начинаем в полной мере осознавать, насколько обучение этим отображениям облегчается тем, что взрослые модифицируют сигналы, которые они подают детям, чтобы максимизировать воспринимаемость ключевых характеристик сигналов.
С этой точки зрения такие категории, как фонемы, не существуют в природе, чтобы их «открывали» дети. Скорее, они появляются постепенно, по мере того как дети делают все более прочные абстракции над словами, которые они изучают, чтобы иметь возможность обобщать хорошо отрепетированные слуховые и моторные паттерны, чтобы иметь возможность анализировать, произносить и учить много новых слов каждый день.
Исследования, проведенные нами и другими, показали, что лексическое расширение у детей тесно связано с изменениями в результатах тестов на фонологические знания более высокого порядка, таких как показатели фонологической осведомленности, распознавание слов и повторение низкочастотных последовательностей в не словах. Подробный обзор этих исследований сделан Stoel-Gammon (Edwards, Beckman, & Munson, 2004; Metsala & Walley, 19).98; Мансон, Эдвардс и Бекман, 2005 г.; Мансон, Курц и Виндзор, 2005 г.; Сторкель, 2002; Уолли, 1988). Эта точка зрения предполагает, что мы не должны изучать ни фонологическое приобретение, ни рост словарного запаса изолированно друг от друга. Скорее, нам нужно исследовать фонологическое и лексическое развитие вместе в лонгитюдных исследованиях, чтобы мы могли понять, как траектории роста различных компонентов фонологического знания взаимодействуют с ростом словарного запаса.Этот динамический взгляд на то, как дети усваивают фонологические и лексические представления, подводит нас к нашей последней теме, а именно к тому, что нам необходимо зафиксировать фонологическое знание, используя гораздо более тонкие представления, чем мы использовали ранее.
Подводя итог, можно сказать, что статья Стула-Гаммона важна тем, что в ней делается акцент на отношениях между фонологическими и лексическими знаниями в системе развивающегося ребенка и во взрослой системе. Мы утверждали, что эти отношения лучше всего можно понять путем переосмысления отношений между фонологической системой и лексикой. Фонология не изолирована от лексики. Это не что-то, что стоит только ниже лексикона, чтобы быть посредником между речевым сигналом и словами, которые маленький ребенок учится распознавать. Фонология, скорее, развивается вместе с лексикой и стоит параллельно ей. Такая реконцептуализация требует пересмотра того, как изучать как лексическое, так и фонологическое усвоение и взаимодействие между ними.
Эта работа была частично поддержана грантом NIH R01 DC02932 и грантом NSF BCS0729140 Яну Эдвардсу, грантом NSF BCS0729277 Бенджамину Мансону и грантом NSF BCS0729306 Мэри Э. Бекман.
- Арбиси-Келм Т., Эдвардс Дж., Мансон Б., Конг Э.-Дж. Межъязыковое восприятие велярных и альвеолярных препятствий: перцептивное и психоакустическое исследование. Постерная презентация в Акустическом обществе Америки, а также в Журнале акустического общества Америки; 2010. с. 1957. [Google Scholar]
- Бекман М. Входные представления (внутри разума и снаружи). В: Garding G, Tsujimura M, редакторы. WCCFL 22: Материалы 22-й конференции Западного побережья по формальной лингвистике; Сомервилль, Массачусетс: Cascadilla Press; 2003. С. 70–94. [Google Scholar]
- Бекман М.Э., Мансон Б., Эдвардс Дж. Влияние роста словарного запаса на изменения в развитии типов фонологических знаний. В: Cole J, Hualde J, редакторы. Лаборатория фонологии. Том. 9. Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер; 2007. стр. 241–264. [Академия Google]
- Кристиа А. Неопубликованная докторская диссертация. Университет Пердью; 2009. Индивидуальные вариации в обработке речи младенцев: последствия для теорий овладения языком. [Google Scholar]
- Эдвардс Дж., Бекман М.Э. Методические вопросы изучения овладения согласными. Клиническая лингвистика и фонетика. 2008; 22: 937–956. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
- Эдвардс Дж., Бекман М.Э., Мансон Б. Взаимодействие между размером словарного запаса и фонотактической вероятностью влияет на точность воспроизведения детьми и беглость повторения не слов. Журнал исследований речи, языка и слуха. 2004; 47: 421–436. [PubMed] [Академия Google]
- Холлидей Дж. Дж., Бекман М.Э., Мэйс К. Вы сказали суси или шуши? Измерение появления сильных фрикативных контрастов у детей, изучающих английский и японский языки. (в обзоре). Отправлено в InterSpeech3010. [Google Scholar]
- Мансон Б., Эдвардс Дж., Бекман М.Э. Взаимосвязь между точностью повторения неслов и другими показателями языкового развития у детей с фонологическими нарушениями. Журнал исследований речи, языка и слуха. 2005; 48: 61–78. [PubMed] [Академия Google]
- Kong EJ, Beckman ME, Edwards J. Тонкая фонетика и приобретение греческих звонких остановок. В: Трувен Дж., Барри В., редакторы. Материалы Международного конгресса по фонетическим наукам; Саарбрюкен, Германия: Саарский университет; 2007. стр. 865–868. [Google Scholar]
- Ли Ф., Эдвардс Дж., Бекман МэриЭ. Контраст и скрытый контраст: фонетическое развитие глухих шипящих фрикативов у детей ясельного возраста в английском и японском языках. Журнал фонетики. 2009; 37: 111–124. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
- Метсала Дж. Л., Уолли А. Рост словарного запаса и сегментарная реструктуризация лексических репрезентаций: предшественники фонематического сознания и способности к раннему чтению. В: Metsala JL, Ehri LC, редакторы. Распознавание слов в начальной грамотности. Махва, Нью-Джерси: Эрлбаум; 1998. С. 89–120. [Google Scholar]
- Мансон Б., Эдвардс Дж., Бекман М.Э. Взаимосвязь между точностью повторения неслов и другими показателями языкового развития у детей с фонологическими нарушениями. Журнал исследований речи, языка и слуха. 2005; 48: 61–78. [PubMed] [Академия Google]
- Мансон Б., Эдвардс Дж., Бекман М.Э. Фонологическое знание в типичном и атипичном речезвуковом развитии. Темы языковых расстройств. 2005; 25: 190–206. [PubMed] [Google Scholar]
- Мансон Б., Курц Б.А., Виндзор Дж. Влияние размера словарного запаса, фонотактической вероятности и сходства слов на повторение слов без слов у детей с языковыми нарушениями и без них. Журнал исследований речи, языка и слуха. 2005;48:1033–1047. [PubMed] [Google Scholar]
- Мансон Б., Эдвардс Дж., Шеллингер С.К., Бекман М.Э., Мейер М.К. Деконструкция фонетической транскрипции: скрытый контраст, предвзятость восприятия и внеземной взгляд на vox humana. Клиническая лингвистика и фонетика. 2010; 24: 245–260. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
- Мансон Б., Кайзер Э., Урберг Карлсон К. Оценка речевой продукции детей 3: точность ответов при разной степени задержки выполнения задания; Плакат, представленный на съезде ASHA 2008 г.; 20–22; Чикаго. 2008. [Google Scholar]
- Munson B, McDonald EC, DeBoe NL, White AR. Акустические и перцептивные основы суждений о женской и мужской сексуальной ориентации по прочитанной речи. Журнал фонетики. 2006; 34: 202–240. [Google Scholar]
- Пьергумберт Дж.Б. Почему фонологические ограничения настолько грубы. Язык и когнитивные процессы. 2001;16:691–698. [Google Scholar]
- Шеллингер С., Эдвардс Дж. , Мансон Б., Бекман М.Э. Оценка детской речи 1: Категории транскрипции и ожидания слушателя; Плакат, представленный на съезде ASHA 2008 г.; 20–22 ноября 2008 г. [Google Scholar]
- Stoel-Gammon C, Williams K, Buder EH. Межъязыковые различия в фонологическом восприятии: шведская и американская фонетика /t/. 1994; 51: 146–158. [PubMed] [Google Scholar]
- Storkel HL. Реструктуризация подобия соседей в развивающемся ментальном лексиконе. Журнал детского языка. 2002;29: 251–274. [PubMed] [Google Scholar]
- Урберг-Карлсон К., Мансон Б., Кайзер Э. Градиентные меры детского речевого производства: визуальная аналоговая шкала и шкала равных интервалов мер фрикативной доброты. Плакат, представленный весной 2009 г. на собрании Американского акустического общества. Также в журнале Акустического общества Америки; 2009. с. 2529. [Google Scholar]
- Урберг Карлсон К., Кайзер Э., Мансон Б. Оценка детской речи 2: Тестирование градиентных мер детской речи. Плакат, представленный на съезде ASHA 2008 г. ; 20–22; Чикаго. 2008. [Google Академия]
- Уолли А. Распознавание устной речи маленькими детьми и взрослыми. Когнитивное развитие. 1988; 3: 137–164. [Академия Google]
EmacsWiki: wuxch-dict.el
Скачать
;;; синтаксический анализатор результатов словаря Babylon и вставка в мой личный словарь. (defun do-vocabulary-insert-word (новое-слово) "сделать-словарь-вставить-слово:" (сделать-словарь-вставить-все новое-слово "" "" "" "") ) (defun do-vocabulary-insert-all (new-word new-phonetic new-term new-english new-chinese) "сделать-словарь-вставить-все:" (пусть ((имя-словаря-файла "~/vocabulary/vocabulary.bib") (комментарий-str "@comment{")) (найти-файл-словарь-имя-файла) (goto-char (точка-мин)) (if (поиск вперед (concat "VOCABULARY {" новое слово ",") nil t) (программа (сообщение "%s уже есть в словаре" новое слово)) (программа (goto-char (точка-мин)) (когда (поиск вперед комментарий-str nil t) (предыдущая строка) (начало строки) (вставить (concat "\n@VOCABULARY{" новое слово ",\n")) (вставить (concat " ключ = {" новое слово "},\n")) (вставить (concat " слово = {" новое слово "},\n")) (вставить (concat " фонетический = {\\char\"005B" новый-фонетический "\\char\"005D},\n")) (вставить (concat " term = {" новый термин "},\n")) (вставить (concat " english = {" new-english "},\n")) (вставить (concat " китайский = {" новый китайский "},\n")) (вставить (concat " owner = {吴晓春},\n")) (insert (concat " timestamp = {" (format-time-string "%Y. \\(n\\|adj\\|adv\\|v\\|prep\\|vi\\|vt\\|conj\\)\\.[ ] ") (термин setq (строка соответствия 1)) ;; (сообщение "term is :%s" term) (setq english (buffer-substring (point) (line-end-position))) ;; (сообщение "english is :%s" на английском языке) ) (если (и словесный фонетический термин английский китайский) (программа (сообщение "парсить из вавилонского перевода ОК!" ) (список слов фонетический термин английский китайский) ) (программа (сообщение "анализ ошибки перевода вавилон!") ноль ) ) ) ) (global-set-key [(control c)(b)] 'babylon-translation-to-my-dict-and-cite) (defun babylon-translation-utility-add-cite (text-word dict-word) "вавилон-функция-перевода:" (insert (concat "\\cite{" dict-word "}")) (заполнить пункт t) (буфер сохранения) (сообщение "цитировать \"%s\" с \"%s\" OK!" text-word dict-word) ) (defun babylon-utility-word-suggestion (слово) "вавилон-утилита-слово-предложение:" (пусть ((предложение) (лен (длинное слово)) (количество последних игнорируемых букв 1) ) (setq предлагает (concat (подстрока слова 0 (- len номер последней буквы, которую следует игнорировать)) "[a-z]*" )) ) ) (defun babylon-translation-to-my-dict-and-cite () "вавилон-перевод-на-диктовать-и-цитировать:" (интерактивный) (let* ((dict-word) (текстовое слово) (совпадающее текстовое слово) (исходный-буфер (текущий-буфер))) (setq dict-word (babylon-translation-to-my-dict)) (когда дикт-слово (setq text-word dict-word) (переключиться на буфер исходного баффа) (if (повторный поиск (concat "\\b" dict-word "\\b") nil t) (программа (babylon-translation-utility-add-cite text-word dict-word) ) (программа (setq текстовое слово (чтение-регулярное выражение (concat" не может найти ["слово-слово"], повторный поиск?" "по умолчанию:[" (слово-слово-предложение-слова-вавилона-утилиты) "]") (вавилон-утилита-слово-предложение дикт-слово))) (if (повторный поиск (concat "\\b" text-word "\\b") nil t) (программа (setq совпадающее текстовое слово (строка совпадения 0)) (babylon-translation-utility-add-cite matched-text-word dict-word) ) (программа ;; попробуй еще раз сверху (goto-char (точка-мин)) (if (повторный поиск (concat "\\b" text-word "\\b") nil t) (программа (setq совпадающее текстовое слово (строка совпадения 0)) (babylon-translation-utility-add-cite matched-text-word dict-word) ) (программа (сообщение "Поиск снова не удался, прервите!") ) ) ) ) ) ) ) ) ) (defun babylon-translation-to-my-dict() "parse-babylon-dict:" (интерактивный) (пусть ((buf "*babylon-temp-buffer*") (результат синтаксического анализа ноль) (слово)) ;; сначала очистить буфер (если (получить буфер буфера) (буфер убийства) (программа (переключиться на буфер (получить буфер, создать буфер)) (буфер обмена-дергать))) (setq parse-result (babylon-translation-parse buf)) (если результат синтаксического анализа (программа (setq слово (n-й 0 результат синтаксического анализа)) (сделать-словарь-вставить-все слова (n-й 1 результат синтаксического анализа) (n-й 2 результат синтаксического анализа) (n-й 3-й результат синтаксического анализа) (n-й 4-й результат синтаксического анализа)) (убить-новое слово) (буфер убийства) (сообщение "поместите [%s] в словарь ОК и оставьте слово в буфере обмена") слово ) (программа (сообщение "анализ ошибки перевода вавилон!") ноль ) ) ) ) (defvar babylon-phonetic-adjust-list ноль) (setq вавилон-фонетическая настройка-список '( («ɪ».