Морфологический разбор слова «зависеть»
Часть речи: Инфинитив
ЗАВИСЕТЬ — слово может быть как одушевленное так и неодушевленное, смотрите по предложению в котором оно используется.
Начальная форма слова: «ЗАВИСЕТЬ»
Слово | Морфологические признаки |
---|---|
ЗАВИСЕТЬ |
|
Все формы слова ЗАВИСЕТЬ
ЗАВИСЕТЬ, ЗАВИШУ, ЗАВИСИМ, ЗАВИСИШЬ, ЗАВИСИТЕ, ЗАВИСИТ, ЗАВИСЯТ, ЗАВИСЕЛ, ЗАВИСЕЛА, ЗАВИСЕЛО, ЗАВИСЕЛИ, ЗАВИСЕВ, ЗАВИСЕВШИ, ЗАВИСЬТЕ, ЗАВИСЯЩИЙ, ЗАВИСЯЩЕГО, ЗАВИСЯЩЕМУ, ЗАВИСЯЩИМ, ЗАВИСЯЩЕМ, ЗАВИСЯЩАЯ, ЗАВИСЯЩЕЙ, ЗАВИСЯЩУЮ, ЗАВИСЯЩЕЮ, ЗАВИСЯЩЕЕ, ЗАВИСЯЩИЕ, ЗАВИСЯЩИХ, ЗАВИСЯЩИМИ, ЗАВИСЕВШИЙ, ЗАВИСЕВШЕГО, ЗАВИСЕВШЕМУ, ЗАВИСЕВШИМ, ЗАВИСЕВШЕМ, ЗАВИСЕВШАЯ, ЗАВИСЕВШЕЙ, ЗАВИСЕВШУЮ, ЗАВИСЕВШЕЮ, ЗАВИСЕВШЕЕ, ЗАВИСЕВШИЕ, ЗАВИСЕВШИХ, ЗАВИСЕВШИМИ
Разбор слова по составу зависеть
Основа слова | зависе |
---|---|
Корень | завис |
Суффикс | е |
Глагольное окончание | ть |
Разбор слова в тексте или предложении
Если вы хотите разобрать слово «ЗАВИСЕТЬ» в конкретном предложении или тексте, то лучше использовать морфологический разбор текста.
Примеры предложений со словом «зависеть»
От нас будет, конечно, зависеть развить в нем те или другие склонности.
Две жизни, Михаил Волконский, 1914г.2
От меня будет зависеть даже, может быть, до некоторой степени судьба России.
Две жизни, Михаил Волконский, 1914г.3
Самое для вас верное: пригнать сюда колонну и ни от кого не зависеть.
Водители, Анатолий Рыбаков, 1949–1950г.4
А что касается до времени – отчего я от него зависеть буду?
Отцы и дети, Иван Тургенев, 1862г.5
все будет зависеть от материала, который вольешь в нее.
Обыкновенная история, Иван Гончаров, 1846г.Найти еще примеры предложений со словом ЗАВИСЕТЬ
Морфологический разбор слова: зависеть разобрать по составу
Введите слово или предложение и получите морфологический разбор с указанием части речи, падежа, рода, времени и т.д.
Начальная форма: ЗАВИСЕТЬ
Часть речи: инфинитив
Грамматика: действительный залог, переходный, несовершенный вид
Формы: зависеть, завишу, зависим, зависишь, зависите, зависит, зависят, зависел, зависела, зависело, зависели, зависев, зависевши, зависьте, зависящий, зависящего, зависящему, зависящим, зависящем, зависящая, зависящей, зависящую, зависящею, зависящее, зависящие, зависящих, зависящими, зависевший, зависевшего, зависевшему, зависевшим, зависевшем, зависевшая, зависевшей, зависевшую, зависевшею, зависевшее, зависевшие, зависевших, зависевшими
Начальная форма: РАЗОБРАТЬ
Часть речи: инфинитив
Грамматика: действительный залог, непереходный, совершенный вид
Формы: разобрать, разобрал, разобрала, разобрало, разобрали, разберу, разберём, разберёшь, разберёте, разберёт, разберут, разобрав, разобравши, разберёмте, разбери, разберите, разобравший, разобравшего, разобравшему, разобравшим, разобравшем, разобравшая, разобравшей, разобравшую, разобравшею, разобравшее, разобравшие, разобравших, разобравшими, разобранный, разобранного, разобранному, разобранным, разобранном, разобран, разобранная, разобранной, разобранную, разобранною, разобрана, разобранное, разобрано, разобранные, разобранных, разобранными, разобраны
Начальная форма: ПО
Часть речи: предлог
Грамматика:
Формы: по
Начальная форма: СОСТАВ
Часть речи: существительное
Грамматика: дательный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное
Формы: состав, состава, составу, составом, составе, составы, составов, составам, составами, составах
Разбери слова по — Школьные Знания.com
травка
кормушка: корень (∩) КОРМ + суффикс (∧) УШК + окончание (☐) А. Основа слова: кормушк.
холмистый: корень (∩) ХОЛМ + суффикс (∧) ИСТ + окончание (☐) ЫЙ. Основа слова: холмист.
беленький: корень (∩) БЕЛ + суффикс (∧) ЕНЬК + окончание (☐) ИЙ. Основа слова: беленьк.
красноватый: : корень (∩) КРАСН + суффикс (∧) ОВАТ + окончание (☐) ЫЙ. Основа слова: красноват.
заморский: приставка (¬) ЗА + корень (∩) МОР + суффикс (∧) СК + окончание (☐) ИЙ. Основа слова: заморск.
подоконник☐: приставка (¬) ПОД + корень (∩) ОКОН + суффикс (∧) НИК + нулевое окончание. Основа слова: подоконник.
осинник☐: корень (∩) ОСИН + суффикс (∧) НИК + нулевое окончание. Основа слова: осинник.
подберёзовик☐: приставка (¬) ПОД + корень (∩) БЕРЁЗ + суффикс (∧) ОВ, ИК + нулевое окончание. Основа слова: подберёзовик.
зависеть: корень (∩) ЗАВИС + суффикс (∧) Е + окончание (☐) ТЬ. Основа слова: зависе.
поджарить: приставка (¬) ПОД + корень (∩) ЖАР + суффикс (∧) И + окончание (☐) ТЬ. Основа слова: поджари.
перебежать: приставка (¬) ПЕРЕ + корень (∩) БЕЖ + суффикс (∧) А + окончание (☐) ТЬ. Основа слова: перебежа.
маленький: корень (∩) МАЛ + суффикс (∧) ЕНЬК + окончание (☐) ИЙ. Основа слова: маленьк.
медведица: корень (∩) МЕДВЕД + суффикс (∧) ИЦ + окончание (☐) А. Основа слова: медведиц.
тигрята: корень (∩) ТИГР + суффикс (∧) ЯТ + окончание (☐) А. Основа слова: тигрят.
карандашик☐: корень (∩) КАРАНДАШ + суффикс (∧) ИК + нулевое окончание. Основа слова: карандашик.
домишко☐: корень (∩) ДОМ + суффикс (∧) ИШК + окончание (☐) О. Основа слова: домишк.
маслёнка
«Зависить» или «зависеть» как правильно пишется?
Жизненные ситуации часто диктуют свои обстоятельства, от которых зависит тот или иной человеческий выбор. В разговорной речи актуальна тема зависимости от каких-либо событий, действий, страхов… Но как быть с письменной речью?
Русский язык проявляет свое коварство в отображении лексем на письме. Слуховое восприятие не всегда соответствует нормам правописания. Необходимо осознавать, как правильно пишется та или иная бытовая лексическая единица. Зависить или зависеть: как правильно пишется?
Правильно пишется
Нормы русского правописания задают тон культуре речи. Активно употребляемые слова иногда вызывают смятение из-за незнания правил их написания или неумения на практике применять теорию. Кроме того, производные формы лексических единиц вызывают не меньше вопросов. Например: зависишь, как пишется, зависевший как пишется? Некоторые производные могут подпадать под разные правила. К примеру, чтобы понять прилагательное “завистливый”, как пишется, нужно вспомнить норму сокращения согласных.
В русском языке корректным написанием изучаемой словоформы считаются: глагол зависеть, имя прилагательное завистливый, но зависишь в виде исключения.
Какое правило?
Нормы русского языка основываются на исключения, подтверждающие правила. Изучаемая лексема подлежит запоминанию так, как относится к глаголу второго спряжения.
В производных словах сохраняется суффикс Е: зависел, зависевший, зависев, но инфинитив “зависишь” писаться должен через гласную И. .
Морфологические и синтаксические свойства
Морфологический разбор изучаемой лексемы: инфинитивная форма глагола несовершенного вида, второго спряжения. К непостоянным признакам указанного глагола относятся: изъявительное наклонение и невозвратный вид.
В зависимости от контекста синтаксическая роль видоизменяется.
Разбор по составу
Морфемный разбор способствует пониманию сухой теоретической части в правописании:
- корень – завис;
- суффикс – е;
- окончание – ть;
- основа – зависе.
зависеть
Значение
Умение грамотно толковать слова – фундамент любых взаимоотношений. Корректно донести мысль можно только с правильно подобранными лексическими единицами. Некоторые могут применяться в разных значениях. К примеру, исследуемая словоформа используется в двух пониманиях:
- Нахождение в чьей-то власти или подчинении.
- Обусловленность определенными обстоятельствами, причинная связь определенных последствий.
Синонимы
Смятение в связи с незнанием правильного написания определенного понятия решается подбором схожего по смыслу слова. Таким образом, выражение не потеряет смысл, и не придется краснеть из-за досадных ошибок.
Синонимический ряд к изучаемой лексеме в зависимости от желаемого смыслового наполнения: уступать, подчиняться, находиться во власти, обусловливать, плясать под чужую дудку.
Примеры предложений
- Ему надоело зависеть от чужих решений, и чрезмерной родительской опеки. Он решился переехать в другой город и начать все с чистого листа.
- Зависевший от мнения окружающих никогда не сможет стать самодостаточной реализованной личностью.
- Красота городского парка будет зависеть от сознательности отдыхающих граждан.
- Сложно не зависеть финансово от родителей, если нет хорошо оплачиваемой работы.
- Он зависимый от хобби: во всем видит прекрасное и всегда находит время и место для необычного кадра.
Неправильно пишется
Распространенные ошибки во время написания исследуемой лексической единицы и производных словоформ: зависить, зависила, зависивший, зависливый, зависил, зависешь, зависиш, зависеш.
Заключение
Грамотность – показатель культуры речи. Умение оперировать своим словарным запасом на практике располагает к себе окружающих. Гораздо приятней поддерживать беседу с образованным человеком, чья речь обогащена синонимами, оборотами. Главное – уметь точно и лаконично излагать свою мысль. В случае проблем с запоминанием теории, можно опираться на доступные примеры ее практического применения.
Написание о/е после шипящих в суффиксах и окончаниях существительных, прилагательных и наречий
Написание букв «о» или «е» после шипящих в суффиксах и окончаниях существительных, прилагательных и наречий зависит от ударения. Укажем алгоритм написания о/е после шипящих в суффиксах и окончаниях слов этих частей речи согласно правилу русского языка.
Алгоритм выбора букв о/е после шипящих
Чтобы выбрать букву «о» или «е» после шипящего, действуем пошагово, используя следующий алгоритм.
- Первый шаг — определение части речи, к которой принадлежит слово.
- Второй шаг — разбор слова по составу (морфемный разбор), чтобы выяснить, в какой его части находится орфографическая проблема.
- Третий шаг — поставить ударение в слове.
- Четвёртый шаг — написать букву «о» или «е»/»ё» в соответствии с правилом орфографии.
Разобрав слово по составу, убедимся, что это суффикс или окончание существительного, прилагательного или наречия. Тогда, чтобы правильно написать после шипящего согласного букву «е» или «о» в суффиксе или окончании слов этих частей речи, руководствуемся орфографическим правилом:
В суффиксах и окончаниях существительных, прилагательных и наречий после шипящих основы «ж», «ш», «ч», «щ» под ударением пишется буква «о», без ударения — «е».
Рассмотрим, как действует это правило, на примерах слов указанных частей речи.
Написание букв о/е после шипящих у существительных
У существительных под ударением после шипящих корня в суффиксах и окончаниях форм творительного падежа напишем букву «о».
Примеры:
слушо́к, сундучо́к, прыжо́к;
девчо́нка, деньжо́нки, рубашо́нка;
с силачо́м, борщо́м, под стеллажо́м, тиражо́м;
с врачо́м, грачо́м, свечо́й, саранчо́й, плащо́м.
Без ударения напишем букву — «е»:
ре́ченька
но́женька
ту́чей
ку́чей
афи́шей
о́вощем
плю́шем
ла́ндышем
В заимствованных существительных с суффиксом -ёр- и в русском слове «ухажёр» после шипящих корня пишется буква «ё»:
дирижёр
монтажёр
стажёр
массажёр
Отличаем эти написания от слова «мажор» и производного прилагательного, в морфемном составе которых нет указанного суффикса:
мажор — корень/окончание;
мажорный — корень/суффикс/окончание.
Имеем в виду, что существительные, образованные от глаголов, сохраняют суффикс этой части речи и пишутся после шипящих корня с буквой «ё»:
ночевать — ночёвка;
корчевать — корчёвка;
межевать — межёвка;
растушевать — растушёвка;
перекочевать — перекочёвка.
Написание букв о, е после шипящих в суффиксах и окончаниях прилагательных
У прилагательных аналогично под ударением в суффиксах -ов-, -он и окончаниях после шипящих согласных корня пишется буква «о».
Примеры:
- моржо́вый
- камышо́вый
- парчо́вый
- грошо́вый
- ежо́вый
- холщо́вый
- смешо́н (беглое «о»)
- большо́й
- чужо́й
но рыжему, хорошей.
Написание суффиксов наречий после шипящих
В соответствии с указанным орфографическим правилом в суффиксах наречий после шипящих согласных основы под ударением пишется буква «о», без ударения — «е»:
- горячо́
- свежо́
- общо́
- голышо́м
- нагишо́м,
но ти́ше, бли́же, да́льше, неуклю́же
Видеоурок
Скачать статью: PDFморфемный разбор — Какой корень в слове НАШЕЛ?
Не имеет смысла проводить сравнительный анализ словарей и искать достоверные источники, но надо понять суть двух принципиально различных методов морфемного разбора.
Источник: http://www.gramota.ru/book/litnevskaya.php?part2.htm
Следует различать формально-структурный и формально-смысловой методы анализа
1) На/шё/л (что-то)
Суть формально-структурного морфемного разбора состоит в том, что в основе в первую очередь выделяется корень как общая часть родственных слов. Затем то, что идет до корня, учеником должно быть осознано как приставка (приставки) в соответствии с представлениями ученика о том, встречались ли ему подобные элементы в других словах. Аналогично с суффиксами.
Ошибки в определении корня слова связаны с неразличением синхронного морфемного и исторического (этимологического) состава слова. Так, в учебнике по теории в качестве иллюстративного материала приведен такой пример морфемного разбора слова искусство (ис-кус-ств-о). Очевидно, что такой подход не может способствовать корректному выделению корня в современной структуре слова и приводит к выделению в основе незначимых сегментов.
Формально-структурный подход к морфемному членению слова не является исключительно принадлежностью школьной практики. Аналогичный подход осуществлен в ряде научных изданий, например в «Словаре морфем русского языка» А. И. Кузнецовой и Т. Ф. Ефремовой, где утверждается, что «морфемный анализ мало зависит от словообразовательного, так как обычно при членении слова используется сопоставительный метод, при котором практически не учитывается, что от чего образуется».
2) Нашё/л (что-то)
Формально-структурному подходу противопоставлен подход формально-смысловой (формально-семантический). Главная установка данного подхода и алгоритм морфемного разбора выходят из трудов Г. О. Винокура и состоят в неразрывности морфемного членения и словообразовательного разбора. О том, что этот подход является целесообразным и даже единственно возможным, писали многие ученые и методисты на протяжении многих десятилетий.
Алгоритм морфемного разбора основы состоит в построении словообразовательной цепочки «наоборот»: со слова как бы «снимаются» приставки и суффиксы, корень же выделяется в последнюю очередь. При разборе постоянно необходимо соотнесение значения производного и значения его производящего; производящая основа в современном русском языке — основа мотивирующая. Если между значением производного и значением производящего (в нашем представлении) слова нет отношения мотивированности, производящее выбрано неверно. Примеры: плотнич/а/л
(PDF) Данные и модели для статистического анализа с комбинаторной категориальной грамматикой
228 Приложение A. Перевод Penn Treebank в CCG
NN, RP
NAC:
DT, NN, NNS, NNP, NNPS, NP, NAC , EX, DOLLAR, CD, QP, PRB, VBG, JJ,
JJS, JJR, ADJP, FW
S-ADV:
MD, VP,. * — PRD
S:
MD, VBP, VBD, VBZ, TO, VP, «-PRD», ADJP, S, SBAR, SINV, UCP, INTJ,
NP
SINV Если первой дочерней является
ADVP
с заголовком «so», «So », Или« ТАК », это голова.В противном случае
:
VBZ, VBD, VBP, VB, MD, VP, S, SINV, ADJP SQ: VBZ, VBD, VBP, VB, MD, VP, SQ, SBARQ SBAR Если есть две дочери, первая — WHNP со следом, а вторая дочерняя — S с промежуточным конечным VP, S — голова. В противном случае: IN, WHNP, WHPP, WHADVP, WHADJP, WDT, RB, MD, DT, X, PP, PRN, UCP, VBD, VB, S, SQ, SINV, SBAR, FRAG SBARQ: WHNP, WHADVP, WHADJP, WHPP, WP (FRAGS как SBARQ), SBARQ PP Если первая дочь PRN , это голова, в противном случае: IN, TO, VBG, VBN, VB , RP, PP, FW Иначе крайний левый дочерний элемент — голова. VP : TO, VBD, VBN, MD, VBZ, VB, VBG, VBP, VP, JJ, S, SYM, NN, NNS, NP QP: ATP, QP, ASTAG, NP , NOUN, NN, NNS, RBR, UP, NP, DOLLAR, SYM, CD Else, самый правый дочерний элемент — голова. WHNP : WDT, WP, WPS, WHADJP, WHADVP, WHNP, IN, WRB WHADJP: WRB, WHADVP, WP, RB WHADVP: WHADVP: WHADVP: WHNP CONJP: CC, JJ, IN, RB, CONJP UCP Самый левый дочерний элемент — голова FRAG Если первый дочерний элемент — CC или CONJP , а второй — не SBAR, SBARQ, RB , взять первого ребенка.в противном случае : WP, WHADVP, RB, SBAR, IN, S, NP, ADVP, PP PRN Если первый дочерний элемент — «:» или LRB , а последний дочерний элемент — не «: ”, Тогда первый дочерний элемент — голова, , если второй дочерний элемент — SBAR, PP, PRN, IN , или если есть только два ребенка. % PDF-1.5
%
259 0 объект
>
эндобдж
xref
259 89
0000000015 00000 н.
0000002181 00000 п.
0000002310 00000 н.
0000002362 00000 н.
0000003024 00000 н.
0000003480 00000 н.
0000003773 00000 н.
0000003855 00000 н.
0000003963 00000 н.
0000004124 00000 п.
0000004327 00000 н.
0000004532 00000 н.
0000004694 00000 н.
0000004856 00000 н.
0000005018 00000 н.
0000005180 00000 н.
0000005368 00000 н.
0000011160 00000 п.
0000011258 00000 п.
0000012016 00000 п.
0000012421 00000 п.
0000012594 00000 п.
0000012713 00000 п.
0000012774 00000 п.
0000013057 00000 п.
0000021225 00000 п.
0000022141 00000 п.
0000022164 00000 п.
0000022187 00000 п.
0000022243 00000 п.
0000022431 00000 п.
0000022621 00000 п.
0000022810 00000 п.
0000023007 00000 п.
0000023194 00000 п.
0000023383 00000 п.
0000023544 00000 п.
0000024177 00000 п.
0000024388 00000 п.
0000025328 00000 п.
0000025727 00000 п.
0000026039 00000 п.
0000026599 00000 н.
0000027544 00000 п.
0000028485 00000 п.
0000028771 00000 п.
0000029709 00000 п.
0000030109 00000 п.
0000030485 00000 п.
0000030780 00000 п.
0000031153 00000 п.
0000031531 00000 п.
0000031971 00000 п.
0000032918 00000 п.
0000033320 00000 п.
0000033816 00000 п.
0000034181 00000 п.
0000035121 00000 п.
0000035520 00000 п.
0000035960 00000 п.
0000036891 00000 п.
0000037624 00000 п.
0000038001 00000 п.
0000127986 00000 п.
0000228266 00000 н.
0000276351 00000 н.
0000314651 00000 н.
0000377134 00000 н.
0000395865 00000 н.
0000406830 00000 н.
0000406908 00000 н.
0000407003 00000 н.
0000407097 00000 п.
0000407211 00000 н.
0000407367 00000 н.
0000407464 00000 н.
0000407614 00000 н.
0000407723 00000 н.
0000407877 00000 н.
0000407988 00000 п.
0000408081 00000 н.
0000408240 00000 н.
0000408341 00000 п.
0000408496 00000 п.
0000408592 00000 н.
0000408741 00000 н.
0000408853 00000 н.
0000408971 00000 п.
0000409072 00000 н.
трейлер] >>
startxref
0
%% EOF
260 0 объект
>
эндобдж
261 0 объект
>
эндобдж
262 0 объект
>
ручей
xc«e`b`g` ^ Trends Cogn Sci.Авторская рукопись; доступно в PMC 25 октября 2019 г. Процессы синтаксического анализа устанавливают зависимости между словами в предложении.Эти зависимости влияют на то, как понимающие приписывают значение составным частям предложения. Классические подходы к синтаксическому анализу полностью описывают его как восходящий анализ сигналов. Более поздние подходы отводят понимающему более активную роль, позволяя индивидуальному опыту, знаниям и убеждениям понимающего влиять на его или ее интерпретацию. В этом обзоре описываются разработки в трех связанных аспектах исследования обработки предложений: упреждающая обработка, байесовские / шумно-канальные подходы к обработке предложений и гипотеза «достаточно хорошего» синтаксического анализа. Ключевые слова: синтаксис, синтаксический анализ, теорема Байеса, зашумленные каналы, достаточно хороший синтаксический анализ Синтаксический синтаксический анализ включает набор мыслительных процессов, которые устраняют разрыв между уровнем слов и дискурсом. уровень семантических процессов. Эти процессы интерфейса служат для построения или восстановления зависимостей между словами в строке [1–5] (см. [6,7] о роли синтаксиса и грамматики в производстве). Структурные зависимости, концептуальная информация, предоставляемая словами содержания, и принципы, определяющие, как тематические назначения ролей выводятся из грамматических функций, определяют стандартную буквальную интерпретацию, назначаемую предложению.Возьмем, к примеру, содержательные слова «смущение», «медсестра» и «доктор». Этих слов недостаточно, чтобы понять, кто что сделал с кем (или как, когда и где). Синтаксические подсказки и процессы синтаксического анализа предоставляют информацию, необходимую для определения того, кто что и кому сделал. Хотя значение, присвоенное данному высказыванию, зависит от множества факторов, ни одна теория понимания языка не может быть полной без учета синтаксиса (или грамматики) и синтаксического анализа. Психолингвисты давно обсуждают, в какой степени синтаксис и синтаксический анализ представляют собой автономную модульную подсистему в рамках более широкого набора процессов языкового производства и понимания [8–11]. Преобладающее мнение состоит в том, что, хотя есть аспекты синтаксического анализа, которые не могут быть включены в другие уровни обработки (например, лексические или дискурсивные процессы), существуют сильные взаимодействия между синтаксическими процессами и другими аспектами лингвистической интерпретации (например,, предшествующий лингвистический контекст, параллельная просодия) и между синтаксическими процессами и аспектами познания за пределами строго лингвистических систем [3,12–15]. Примеры аспектов интерпретации, которые требуют синтаксических вычислений, включают упаковку фраз (включение или исключение слов из фраз), решения о присоединении модификатора (в случаях, когда модифицирующее выражение может принадлежать только одному из набора предыдущих слов) и определение тета домены и назначение тематических ролей (см. Глоссарий), среди прочего [16–19]. По общему мнению, синтаксис играет важную роль в выводе значений, но произошел сдвиг от строго восходящих, последовательных, инкапсулированных представлений языковой интерпретации к более интерактивным учетным записям. Три группы взаимосвязанных событий меняют взгляд психолингвистов на интерпретацию языка в целом и природу процессов синтаксического анализа в частности. К ним относятся относительно недавний упор на процессы прогнозирования или упреждения, применение байесовской вероятностной оценки к пониманию языка и меняющийся взгляд на понимание языка через призму удовлетворительной или достаточно хорошей обработки [20–25]. Устный перевод происходит быстро и постепенно [26,27]. Понимающие могут определить семантические и синтаксические характеристики слова и его отношение к предшествующему контексту в течение нескольких сотен миллисекунд после встречи с ним. Любая учетная запись, которая предполагает, что обработка происходит строго снизу вверх (анализ сигналов, за которым следует распознавание слов и лексический доступ, за которым следует синтаксический анализ, за которым следует интеграция новой информации с предшествующим синтаксическим и семантическим контекстом), сильно ограничена скоростью на котором понимающие могут получить доступ к подробной информации о вновь встреченных словах.Один из способов объяснить невероятно быстрый и постепенный характер интерпретации — это предположить, что понимающие предвосхищают предстоящий ввод, а не пассивно ждут, пока сигнал развернется, а затем реагируют на него. Результаты различных экспериментальных парадигм показывают, что понимающие различают более вероятные и менее вероятные продолжения. При чтении более предсказуемые слова пропускаются чаще, чем менее предсказуемые [28–30]. Эксперименты с визуальным миром также показывают, что понимающие активно ожидают или предсказывают неизбежное появление еще не встреченной информации [20].В этих экспериментах с визуальным миром участники просматривают массив, содержащий изображения различных объектов (например, торта, девушки, трехколесного велосипеда и мыши). При просмотре массива участники слушают предложения. Если предложение начинается с фразы «Маленькая девочка будет ездить …», участники будут делать движения глаз в сторону изображения трехколесного велосипеда даже до смещения глагола «ездить». Однако это не просто рефлекс, основанный на ассоциации между поездкой и трехколесным велосипедом. Если визуальный ряд включает в себя маленькую девочку, мужчину, трехколесный велосипед и мотоцикл, участники делают упреждающие движения глаз в сторону трехколесного велосипеда, когда слушают «Маленькая девочка будет ездить»… ’. Однако они совершают упреждающие движения к мотоциклу в том же визуальном ряду, если подлежащее существительное — «человек» (например, «Мужчина будет ездить …»). Связанные с событием потенциальные эксперименты показывают, что контексты, поддерживающие предсказание, производят меньшие ответы N400, чем менее поддерживающие контексты, даже когда внутрилексическая ассоциация поддерживается постоянной [31]. Подобные результаты показывают, что, по крайней мере, в средах обработки, где небольшое количество референтов делается визуально заметными, участники способны определить, как предложение будет продолжаться.Эти прогнозы могут относиться к тому, какое понятие, вероятно, будет упомянуто далее, но они могут быть даже более конкретными, чем это. Например, исследование ДеЛонга и его коллег [32], связанное с событием, предоставило доказательства того, что понимающие ожидали фонологической формы предстоящей пары слов (определитель и существительное). Кроме того, кажется, что участники действуют в соответствии с этими предсказаниями до того, как они получат окончательные восходящие доказательства, подтверждающие или опровергающие предсказание (т. Е. Когда контекст делает одно продолжение более вероятным, чем другие, глаза фиксируют изображение, представляющее вероятное продолжение, до того, как понимающий услышит слово, которое относится к этому объекту). Хотя исследователи согласны с тем, что ожидание и предсказание происходят во время интерпретации предложения, точные средства, с помощью которых понимающие получают предсказания, в настоящее время не совсем понятны. Следовательно, нам нужны учетные записи, которые могут рассказать нам, как делаются прогнозы, что, в свою очередь, скажет нам, почему одни прогнозы делаются, а другие нет. Гипотезы о том, как делаются прогнозы, включают использование производственной системы для имитации говорящего [33,76], использование внутрилексической активации распространения [34] или использование схематического знания событий [35].Простая гипотеза ассоциации слова и слова становится менее правдоподобной из-за экспериментов, показывающих, что синтаксические факторы влияют на реакцию на слово, когда лексическая ассоциация с предыдущим контекстом остается постоянной [36]. Кроме того, слова, которые не соответствуют синтаксически управляемой тематической роли, не пользуются преимуществом обработки просто потому, что они связаны с другими словами содержания в предложении [37]. Например, слово топор прочно ассоциируется с существительным лесорубом. Несмотря на эту сильную ассоциацию, топор обрабатывается не быстрее, чем обычно, во фрейме предложения «Лесоруб рубил топор».Интересно, что нейрофизиологический ответ на слово, которое связано с другими словами содержания в предложении, изменяется в зависимости от контекста предшествующего дискурса [31,38–41]. Когда контекст дискурса активирует схему событий, которая включает в себя конкретное понятие, слово, относящееся к этому понятию, вызовет меньшую реакцию N400, даже если это слово не подходит для непосредственного синтаксического контекста. Следовательно, представления знаний о событиях, а не простое лексическое совпадение, по-видимому, предоставляют понимающим основание для получения прогнозов. Понимающие могут предвидеть неизбежное появление определенных лексических элементов, относящихся к активированным представлениям событий. Исследования синтаксических процессов показывают, что понимающие также могут предвидеть структурные свойства предложений до того, как восходящие сигналы предоставят окончательные доказательства за или против данной структурной гипотезы. Идея о том, что на синтаксический синтаксический анализ может влиять вероятность или вероятность определенных синтаксических структур, на самом деле существует уже давно [2,3,42].Trueswell и его коллеги были одними из первых, кто предоставил доказательства того, что условная вероятность структурного анализа в данном контексте влияет на нагрузку обработки, возложенную на понимающего [10,43]. Точное время и природа вероятностных влияний трактуются по-разному в разных интерпретациях синтаксического анализа [19,44–46]. Более поздние эксперименты показывают, что на распознавание слов влияет соответствие между профилем распределения категории слова и предшествующим синтаксическим контекстом [47].Слово, которое неоднозначно между существительным и глаголом (например, карта, вращение), может чаще использоваться как существительное или как глагол, или может одинаково часто встречаться в каждой категории. Слова с предвзятым отношением к существительным требовали больше времени, чтобы распознать их в минимальном контексте, который благоприятствовал значению глагола («to card»), в то время как противоположное было верно для неоднозначных слов с предвзятым отношением к глаголам («вращение»). Несколько исследований показывают, что лексическая статистика, присущая отдельным словам в предложении (например, частота, с которой глагол встречается с прямым объектом по сравнению с дополнением предложения), влияет на время, необходимое для синтаксического анализа предложения.Есть также свидетельства того, что синтаксический контекст, в котором появляется слово, влияет на лексическую обработку (распознавание слова / лексическое решение). Подразумевается, что лексические и синтаксические уровни обработки накладывают ограничения друг на друга, а не то, что один уровень имеет полный приоритет над другим. Предыдущие исследования показывают, что понимающие предвидят, как выражения будут продолжаться (в терминах понятий, которые могут быть упомянуты, форм, которые будут использоваться для обозначения этих понятий, и синтаксических структур, которые могут быть выражены).Создание таких прогнозов влечет за собой привилегированные концепции, которые имеют отношение к описанной ситуации, а также может повлечь за собой ожидание неизбежного появления определенных слов. Точно так же понимающие могут вырабатывать гипотезы, которые дают некоторым синтаксическим структурам преимущество перед другими в упреждающей манере. Информация, которая в некотором роде более предсказуема или более актуальна, будь то лексическая, концептуальная или структурная, должна активироваться сильнее, чем другие виды информации. В этом случае понимающий должен иметь какие-то средства определения того, что более вероятно, а что менее вероятно.Недавние подходы к обработке предложений включают три утверждения, относящиеся к предсказанию. Во-первых, у понимающих нет достоверного внутреннего представления входных данных [48,49]. Во-вторых, понимающие используют всю доступную информацию для вычисления вероятности различных интерпретаций с учетом сигналов, имеющихся во входных данных [21,24,50–54]. В-третьих, неудачные предсказания — важный фактор в онлайн-реакции на ввод и в способе получения знаний о языке [50]. Неожиданные отчеты предполагают, что информационная ценность данного слова в предложении является функцией его вероятности в контексте.Относительно менее вероятные слова несут больше информации, чем более вероятные слова. При прочих равных, менее вероятные (более удивительные) слова приводят к большим изменениям в базе знаний, которая используется для получения прогнозов (см. [55,56] для соответствующего подхода). Во многих случаях интерпретация, полученная из «низкокачественного» представления входных данных, будет соответствовать предполагаемому значению говорящего, но в других случаях предварительные знания понимающих приводят к систематическим искажениям в интерпретации.Эти искажения могут возникать из-за того, что интерпретация зависит не только от сигнала. Интерпретация также зависит от того, насколько понимающий знает, что вероятно, а что нет, до прихода сигнала. Байесовский механизм должен учитывать информацию о базовой скорости при получении оценок вероятности. Понимающие объединяют базовую информацию (насколько вероятна данная интерпретация при отсутствии каких-либо доказательств) с информацией, доступной в стимуле, чтобы ранжировать интерпретации от более вероятных к менее вероятным.Если сигнал зашумлен или передается по зашумленному каналу, интерпретация будет систематически смещаться в сторону более высокочастотной интерпретации. Формулировка Гибсона и его коллег такого типа вводит идею о том, что степень воспринимаемого шума и предположения о видах искажений, которые могут возникнуть из-за шума, влияют на интерпретации, которые понимающие приписывают предложениям [24]. Учитывая, что канал передачи зашумлен, понимающий может предположить, что в сигнале отсутствует компонент.Шум не обязательно должен быть чисто экологическим. «Внутренний шум» может быть вызван невниманием, отвлечением, усталостью или скукой. Эти внутренние факторы влияют на скорость восприятия информации, а также на характер и качество долговременной памяти для языкового ввода [57–59]. Компреендеры с меньшей вероятностью предполагают, что что-то было ложно добавлено к сигналу. Это приводит к предсказаниям о том, как понимающие будут реагировать на определенные типы предложений, которые (если сигнал воспринимается точно) являются аномальными.Например, если человек услышал или прочитал «Мать дала свечу девушке», это будет менее неприятно, чем слушание или чтение «Мать дала девушку свечке» (хотя лицензированная интерпретация одинакова в обоих случаях). В первом случае предложение можно «исправить», если предположить, что шум уничтожил часть сигнала между «свечой» и «этим». Шум — менее правдоподобное объяснение аномалии во втором предложении. Гибсон и его коллеги показали, что показатель отклонения, основанный на количестве и типах правок, необходимых для того, чтобы сделать семантически аномальное предложение правдоподобным, дает точные оценки степени, в которой участники оценили бы аномальное предложение как правдоподобное.Эти различия в приемлемости не предсказываются счетом, согласно которому понимающие всегда правильно воспринимают предложение. Подобные предположения могут учитывать другие эффекты синтаксической сложности [60] и эффекты помех, основанные на подобии [60,61]. Интерференция, основанная на памяти, основана на идее, что ментальные представления могут мешать друг другу и что более похожие ментальные представления интерферируют друг с другом в большей степени, чем менее схожие представления. Это напоминает систематическое неправильное восприятие, которое, как предполагается, лежит в основе ошибок интерпретации в сообщениях с зашумленным каналом.«Доктор» и «юрист» может быть трудно различить на семантическом уровне точно так же, как «в» и «как» трудно различить на фонологическом уровне. Сторонники шумного канала утверждают, что последняя проблема объясняет явления обработки в определенном типе сложного предложения «садовая дорожка» [62]. Структуры, которые предъявляют повышенные требования к памяти, могут быть более восприимчивыми к помехам (внутренним или внешним). Точно так же шум может иметь большее влияние, когда два представления более похожи с точки зрения их фонологии (например,g., кошелек медсестры) или значение (например, врач – адвокат), чем когда они более отчетливы (медсестра – сумочка, доктор – хомяк) [63]. Хотя байесовская оценка и гипотезы зашумленного канала учитывают различные эмпирические явления, остается неясным, можно ли вычислить, выведенные для конкретных типов предложений, с вычислительной точки зрения для естественного языка в более широком смысле. Это происходит из-за комбинаторного взрыва, который происходит для любой системы, которая должна вычислять интерпретации, как для сигнала, так и для ближайших соседей в разных измерениях (фонологических, лексических, синтаксических) и разных размерах зерна [64].Байесовские подходы к синтаксическому анализу предполагают, что понимающий должен вычислять и оценивать не только синтаксические структуры и интерпретации, которые могут быть присвоены точно воспринимаемой строке, но также и всех ближайших соседей, которые будут получены при редактировании строки. Учитывая количество возможных лексических, структурных и семантических замен, количество вычисленных интерпретаций будет астрономическим. Однако могут быть способы ограничить пространство поиска, чтобы пространство последовательно включало предполагаемую интерпретацию, не требуя вычисления и оценки огромного количества альтернативных интерпретаций [65]. Леви [49] отметил, что байесовские модели каналов с шумом сталкиваются с проблемой предсказания и объяснения широкого спектра экспериментальных результатов по широкому спектру задач и типов предложений. Байесовские модели каналов с шумом могут сопротивляться расширению по нескольким причинам. В настоящее время большая часть эмпирических данных в пользу моделей с шумным каналом исходит из приговоров, своего рода «автономной» задачи. Автономные задачи — это задачи, которые измеряют последствия понимания, а не сам процесс понимания.Учетная запись с полным покрытием должна иметь возможность обрабатывать результаты как офлайн, так и онлайн. Во-вторых, непонятно, почему система, которой безразлична точная природа сигнала, может надежно и очень быстро обнаруживать грамматические несоответствия. Однако, как отмечают Филлипс и Льюис, понимающие «обнаруживают практически любую лингвистическую аномалию в течение нескольких сотен миллисекунд после появления аномалии во входных данных» ([66], с. 19). В-третьих, некоторые онлайн-доказательства гипотезы о зашумленном канале получены из очень ограниченных сред обработки.Например, в статье Леви и его коллег о сокращенной обработке относительных предложений основное внимание уделяется возможности того, что понимающие могут ошибочно воспринять слово «at» как слово «as» [62]. Понимающие часто неверно истолковывают такие предложения, как «Тренер улыбнулся игроку, бросивший фрисби», как означающие, что игрок бросил фрисби (грамматика допускает то, что кто-то бросил игроку фрисби). Модель с шумным каналом приписывает это неверное толкование неправильному восприятию предложения (люди слышат это как «Тренер улыбнулся , как игрок бросил фрисби»).В эксперименте 2009 года все экспериментальные предложения имели сокращенные относительные придаточные предложения в позиции объекта, и всем им предшествовало слово «at». Тем не менее, трудности с обработкой и неправильная интерпретация могут остаться, даже если слово «at» будет заменено различными другими словами (улыбнулся рядом …, улыбнулся перед …, с тоской улыбнулся в сторону …), которые не так путают с ‘ as ‘, хотя соответствующий эксперимент не проводился. Наконец, как отмечают Пилкканнен и МакЭлри, любой вид недооценки, включая модели зашумленного канала, может быть не в состоянии объяснить, как конструируются новые значения в первую очередь ([67], с.540). Системы интерпретации, основной функцией которых является распознавание образов, без некоторых важных дополнений не обладают способностью присваивать значения незнакомым образцам. Также, вероятно, нецелесообразно предполагать синтаксическую недостаточную спецификацию в производстве, поскольку говорящие должны в конечном итоге выбрать один набор морфосинтаксических и фонологических форм для любого данного предложения [6,7]. Понимание и производство не обязательно должны действовать в точности одинаково, но есть существенные доказательства того, что совместное представление и аналогичные, если не идентичные процессы построения синтаксической структуры во время производства и понимания [68]. Байесовские подходы / подходы с зашумленными каналами к синтаксическому анализу предполагают, что интерпретация может быть основана не на произведенном сигнале, а на приближении сигнала понимающим. Это приближение зависит как от сигналов, извлеченных из сигнала, так и от предшествующих представлений о событиях, от того, что говорящие могут сказать об этих событиях, и от того, как они могут структурировать свои выражения. Эти предположения в значительной степени, если не полностью, совместимы с целым рядом исследований, основанных на гипотезе достаточно хорошего синтаксического анализа [22,23,69].Феррейра и его коллеги обнаружили, что понимающие часто получали значения, несовместимые с грамматически лицензированными интерпретациями временно синтаксически неоднозначных предложений, а также предложений, которые были однозначными. Например, участники интерпретировали выражение «Пока Мэри одевала ребенка, играла на полу» как означающее, что Мэри одевала ребенка. Это значение не подтверждается сигналом (лицензионное значение состоит в том, что Мэри одевалась сама). Понимающие также систематически неверно истолковывают семантически аномальные предложения (предложения, для которых лицензионное значение неправдоподобно), особенно когда синтаксическая структура менее частая или неканоническая.Понимающие будут склонны интерпретировать предложение пассивного голоса «Мышь съела сыр» как означающее, что мышь съела сыр. Эта тенденция сильнее, чем для предложений с активным голосом, таких как «Сыр съел мышь» (). Есть также некоторые свидетельства того, что понимающие не разрешают синтаксические двусмысленности, связанные с присоединением модификаторов, если это специально не предлагается сделать с помощью вопросов на понимание [70], хотя этот эффект различается в кросс-лингвистическом плане и может зависеть от емкости рабочей памяти понимающих [71,72] .Поскольку интерпретации понимающих в этих исследованиях были систематически склонны к правдоподобным значениям, эти результаты предлагают четкую демонстрацию эффектов предшествующих знаний и убеждений. То есть они указывают на то, что аномальные интерпретации не принимаются, даже если синтаксис предложения дает четкие указания на то, что аномальное значение было задумано. Таким образом, результаты напрямую совместимы с байесовским / шумным канальным подходом к интерпретации предложений. Архитектура обработки, в которой лексическая информация по умолчанию переопределяет синтаксически полученные значения, отображается слева.Согласно этим предположениям, синтаксис вычисляется, а затем игнорируется в пользу лексически полученных значений. Правая сторона показывает, как мог бы получиться аналогичный результат интерпретации, если бы вообще отказаться от синтаксических вычислений. Эти результаты сами по себе не различают две гипотезы, касающиеся синтаксического и семантического анализа. Во-первых, понимающие вычисляли синтаксическую форму, продиктованную доступными подсказками, выводили семантические интерпретации из синтаксической формы, а затем отклоняли эти значения, поскольку они противоречили предыдущим убеждениям (т.е. мыши едят сыр, а не наоборот). Во-вторых, семантические интерпретации были получены из лексического содержания предложений без использования синтаксически управляемого тематического назначения ролей. Эта последняя гипотеза синтаксической недостаточной спецификации была бы совместима с предложением зашумленного канала (то есть понимающие получают приблизительный набор структур для данной строки). Однако недавняя работа, связанная с реакцией понимающих на возвратные местоимения, ставит под сомнение гипотезу синтаксической недостаточной спецификации [73].Читая предложения, похожие на «После того, как банкир позвонил, отец / мать Стива забеспокоились и дали себе пять дней на ответ», читатели продемонстрировали влияние гендерного несоответствия на рефлексивное местоимение «сам». Это означает, что читатели проводили больше времени, когда местоимение (он сам) не совпадало с полом предыдущего существительного (мать). Этот эффект несовпадения должен возникать только в том случае, если понимающие построили детальную синтаксическую структуру для предложения (на основе предыдущих исследований влияния структуры предложения на со-ссылку) [14,61].Эти результаты предполагают, что понимающие не недооценивают синтаксическую форму, но что правдоподобные семантические интерпретации, полученные в начале предложения, не всегда смещаются на основе более поздних событий обработки [74–76]. Следовательно, хотя понимающие могут отдавать предпочтение разумным интерпретациям, а не менее разумным (основанным на общем мировом знании или контекстуально предоставленной информации), это не означает, что синтаксические структуры не вычисляются или не способствуют интерпретации предложений. Если это верно, возможно, потребуется изменить допущение о недостаточном синтаксисе зашумленного канала.Если бы предположение о множественных активациях синтаксической структуры, взвешенных по частоте и сходству с сигналом, было отброшено, потребовалось бы другое объяснение эффектов расстояния редактирования. Возможно, такие эффекты могут быть результатом процессов восстановления, которые предполагаются в описаниях синтаксического повторного анализа или самоконтроля и самокоррекции во время производства речи. Согласно такому подходу, понимающие будут строить и оценивать одну синтаксическую структуру за раз. Когда эта структура приводила к ошибочной интерпретации, понимающие предпринимали изменения синтаксической структуры или правки на основе слов (например,g., «сыр» заменяется на «главный»), чтобы согласовать интерпретации на уровне слова, синтаксисе и на уровне предложения. Гипотеза байесовского / шумного канала отвечает на несколько вопросов о том, как строятся прогнозы. Например, это указывает, что условная вероятность различных синтаксических интерпретаций вычисляется путем комбинирования информации базовой скорости с оценкой вероятности, управляемой сигналом. Другие вопросы о том, как составляются прогнозы, остаются без ответа.Прогнозы рисуются поэтапно или предсказания работают как неявный лексический отбор, когда в конечном итоге выбирается один кандидат? Зависит ли предсказание от подражания говорящему или писателю? Если это так, можно было бы ожидать, что принуждение понимающих к скрытой артикуляции нарушит процесс предсказания. Другой набор вопросов касается того, в какой степени для предсказания требуются свободные ресурсы внимания и рабочей памяти. Если прогноз зависит от бесплатных ресурсов, можно ожидать увидеть индивидуальные различия.Понимающие с лучшим исполнительным контролем или большей емкостью оперативной памяти должны делать больше предсказаний и предсказывать с большим успехом, чем постигающие с меньшими ресурсами. Индивидуальные различия также могут быть обнаружены в том, как понимающие приобретают знания, которые определяют оценки априорной вероятности. Учитывая, что байесовский учет обращается к базовой оценке информации как к фактору, влияющему на предсказание, разные понимающие с разным воздействием языкового ввода должны получать разные прогнозы или, по крайней мере, делать одни и те же прогнозы с разной степенью достоверности.Учитывая, что знания о событиях используются в прогнозах [39], понимающие с разной степенью опыта в данной области контента должны получать разные прогнозы, основанные на их различных концептуальных представлениях о предметной области. Здесь снова ресурсы могут быть важным фактором. Если сбор априорных значений осуществляется бесплатно и автоматически, простое знакомство с шаблонами в языке должно привести к предварительным оценкам вероятности, которые близко соответствуют шаблонам для всего языка. Если, однако, корректировка априорных значений зависит от несоответствия между прогнозируемыми и наблюдаемыми входными данными, если для создания прогноза требуется эмуляция говорящего, и если все это требует некоторой степени внимания, простое воздействие не приведет к получению базовой информации или изменений. в существующих оценках априорной вероятности.Если это так, то связанные с задачей факторы, влияющие на глубину обработки, могут играть важную роль в сборе и модификации информации базовой скорости [70,77]. Все эти вопросы потребуют тщательного изучения, прежде чем можно будет уверенно заявить о претензиях. Классические описания синтаксического анализа представляют его как в значительной степени реактивный процесс. Согласно этим классическим представлениям, слова идентифицируются, вычисляются синтаксические зависимости и структурированные последовательности подвергаются семантическому анализу.Этот восходящий, инкапсулированный взгляд на обработку не предлагает элегантных или ясных объяснений экспериментальным результатам, таким как открытие Альтманна и Камиде о том, что внимание переключается на концепции, которые еще не имеют аналогов в сигнале [20]. Альтернативные подходы включают представление о том, что понимающие используют предшествующие знания, чтобы предсказать, как строка, вероятно, будет разворачиваться, с точки зрения как ее лексического и семантического содержания, так и ее синтаксической структуры. Гипотеза зашумленного канала развивает этот подход, фокусируясь на тех предположениях, которые есть у понимающих относительно искажения сигнала.Байесовские подходы, как и предшествующие лексические подходы к синтаксическому анализу, основанные на ограничениях, предполагают, что синтаксический анализ строки влечет за собой одновременное вычисление и оценку набора структурных и семантических альтернатив. Гипотеза достаточно хорошего синтаксического анализа похожа на байесовские / шумно-канальные отчеты в том смысле, что она предполагает, что предшествующие убеждения понимающих сильно влияют на интерпретацию, полученную для данного предложения. Это предположение подтверждается выводами о том, что понимающие предпочитают правдоподобные незаконные интерпретации неправдоподобным, грамматически обоснованным толкованиям. Этот проект был поддержан наградами Национального научного фонда (1024003, 0541953) и Национальных институтов здравоохранения (1R01HD073948, MH099327). Автор благодарит доктора Киля Кристиансона и двух анонимных рецензентов за содержательные комментарии к предыдущему проекту. Если вы планируете сдавать экзамен AP Language (или AP Lang), вы, возможно, уже знаете, что 55% вашей общей оценки за экзамен будет основано на трех эссе. Первое из трех эссе, которое вам нужно будет написать на экзамене AP Language, называется «обобщающим эссе».»Если вы хотите заработать полные баллы на этой части экзамена AP Lang, вам необходимо знать, что такое обобщающее эссе и какие навыки оцениваются в обобщающем эссе AP Lang. В этой статье мы объясним различные аспекты синтезирующего эссе AP Lang, , включая то, какие навыки вам необходимо продемонстрировать в своем ответе на синтезирующее эссе, чтобы получить хорошую оценку. Мы также дадим вам полный анализ реальной подсказки AP Lang Synthesis Essay, предоставим анализ примера синтезируемого эссе AP Lang и дадим вам четыре совета по написанию синтезирующего эссе. Давайте начнем с подробного рассмотрения того, как работает синтезное эссе AP Lang! Из-за продолжающейся пандемии коронавируса COVID-19 тесты AP теперь будут проводиться в течение трех разных сессий с мая по июнь. Даты ваших экзаменов, а также то, будут ли они проводиться онлайн или в бумажном виде, будут зависеть от вашей школы. Чтобы узнать больше о том, как все это будет работать, а также получить последнюю информацию о датах тестирования, онлайн-обзоре AP и о том, что эти изменения значат для вас, обязательно ознакомьтесь с нашей статьей часто задаваемых вопросов о AP COVID-19 на 2021 год. Synthesis Essay — первое из трех эссе, включенных в раздел Free Response экзамена AP Lang. Раздел «Свободный ответ», посвященный синтезу AP Lang, длится в общей сложности один час . Этот час состоит из рекомендованного 15-минутного периода чтения и 40-минутного периода письма. Имейте в виду, что эти временные рамки являются просто рекомендациями, и что экзаменуемые могут анализировать отведенные 60 минут для завершения обобщающего эссе по своему усмотрению. А вот как выглядит структура реферата AP Lang. Экзамен представляет от шести до семи источников, которые организованы по определенной теме (например, альтернативная энергия или выдающаяся область, которые являются прошлыми темами сводного экзамена). Из этих шести-семи источников по крайней мере два являются визуальными , включая по крайней мере один количественный источник (например, график или круговую диаграмму). Остальные четыре-пять источников основаны на печатном тексте, и каждый из них содержит примерно 500 слов. В дополнение к шести-семи источникам экзамен AP Lang предоставляет письменные подсказки, состоящие из трех абзацев. В подсказке будет кратко объяснена тема эссе, а затем представлено утверждение, на которое студенты ответят в сочинении, в котором синтезируется материал по крайней мере из трех из предоставленных источников. Вот пример подсказки, предоставленной Советом колледжа: Указания : Следующая подсказка основана на шести сопутствующих источниках. Этот вопрос требует, чтобы вы объединили различные источники в связное, хорошо написанное эссе. Обратитесь к источникам, чтобы поддержать вашу позицию; избегайте простого пересказа или резюме. Ваш аргумент должен быть центральным; источники должны поддержать этот аргумент . Не забудьте указать как прямые, так и косвенные ссылки. Введение Телевидение оказало влияние на президентские выборы в США с 1960-х годов. Но что это за влияние и как оно повлияло на избранных? Сделал ли он выборы более справедливыми и доступными, или он переместил кандидатов от решения проблем к преследованию имиджа? Переуступка Внимательно прочтите следующие источники (включая любую вводную информацию). Затем в эссе, объединяющем по крайней мере три источника поддержки, займите позицию, которая защищает, оспаривает или квалифицирует утверждение о том, что телевидение оказало положительное влияние на президентские выборы. Источники называются «Источник A», «Источник B» и т. Д .; заголовки включены для вашего удобства. Источник A (Кэмпбелл) Как мы упоминали ранее, в этом приглашении приводится тема, которая в нем кратко объясняется, а затем предлагается занять позицию.В этом случае вам придется выбрать позицию относительно того, положительно или отрицательно повлияло телевидение на выборы в США. Вам также дается шесть источников для оценки и использования в своем ответе. Теперь, когда у вас есть все необходимое, ваша задача — написать потрясающее обобщающее эссе. Но что именно означает «синтезировать»? Согласно CollegeBoard, когда в подсказке к эссе вас просят синтезировать, это означает, что вы должны «комбинировать различные точки зрения из источников, чтобы сформировать поддержку последовательной позиции» в письменной форме.Другими словами, сводное эссе просит вас изложить свое утверждение по теме, а затем выделить связи между несколькими источниками, которые поддерживают ваше утверждение по этой теме. Кроме того, вам нужно будет привести конкретные свидетельства из ваших источников, чтобы подтвердить свою точку зрения. За обобщающее эссе вы получите шесть из общих баллов на экзамене AP Lang . Студенты могут получить 0–1 балл за написание тезиса в эссе, 0–4 балла за включение доказательств и комментариев и 0–1 балл за сложность мысли и продемонстрированное сложное понимание темы. Ваша оценка будет зависеть от того, насколько эффективно вы выполните следующие задачи в своем эссе по синтезу AP Lang: Напишите диссертацию, которая отвечает на приглашение экзамена с защитной позицией Предоставьте конкретные доказательства в поддержку всех утверждений в вашей аргументации из как минимум трех из предоставленных источников, а также четко и последовательно объясните, как доказательства, которые вы включаете, подтверждают вашу аргументацию Продемонстрировать изощренность мышления, придумав продуманный аргумент, поместив аргумент в более широкий контекст, объяснив ограничения аргумента Делайте риторический выбор, укрепляющий ваши аргументы, и / или используйте яркий и убедительный стиль в своем эссе. Если ваше обобщающее эссе соответствует критериям, приведенным выше, , то есть хорошие шансы, что вы получите хорошие баллы по этой части экзамена AP Lang! Если вы ищете еще больше информации о выставлении оценок, совет колледжей разместил на своем веб-сайте рубрику оценки AP Lang Free Response. (Вы можете найти его здесь.) Мы рекомендуем внимательно изучить его, поскольку в включены дополнительные сведения о выставлении оценок за сводное эссе. Не бойтесь…. мы собираемся научить вас, как разобрать даже сложнейшую подсказку для сочинения по синтезу AP. В этом разделе, , мы научим вас, как анализировать и отвечать на подсказки для синтезирующего сочинения, выполнив пять простых шагов, включая рекомендуемые временные рамки для каждого шага процесса. Самое первое, что нужно сделать, когда часы начнут работать, — это прочитать и проанализировать подсказку. Чтобы продемонстрировать, как это сделать, мы рассмотрим образец подсказки для эссе по синтезу AP Lang ниже. Это сообщение пришло прямо из экзамена AP Lang 2018: Известный домен — это власть, которой обладают правительства для приобретения собственности у частных владельцев для общественного пользования. Обоснование выдающихся владений состоит в том, что правительства обладают большей юридической властью над землями в пределах их владений, чем частные собственники. Известная область была учреждена так или иначе во всем мире на протяжении сотен лет. Внимательно прочтите следующие шесть источников, включая вводную информацию по каждому источнику. Затем синтезируйте материал как минимум из трех источников и включите его в связное, хорошо разработанное эссе, которое защищает, оспаривает или уточняет представление о том, что выдающаяся область является продуктивной и полезной. Ваш аргумент должен быть в центре вашего эссе. Используйте источники, чтобы развить свой аргумент и объяснить его обоснование. Избегайте простого суммирования источников.Четко укажите, из каких источников вы черпаете, с помощью прямой цитаты, перефразирования или резюме. Вы можете цитировать источники как Источник A, Источник B и т. Д. Или используя описания в круглых скобках. При первом чтении вы можете нервничать, не зная, как ответить на этот запрос … особенно если вы не знаете, что такое выдающийся домен! Но если вы разделите подсказку на части, вы сможете сразу понять, что подсказка просит вас сделать. Чтобы получить полное представление о том, что вам нужно сделать в этом запросе, вам необходимо указать наиболее важные детали в этом запросе, абзац за абзацем. Вот что вас просят сделать в каждом абзаце: Итак, по сути, вы должны согласиться, не согласиться или уточнить претензию, изложенную в подсказке, а затем использовать по крайней мере три источника для обоснования своего ответа. Поскольку вы, вероятно, мало что знаете о выдающемся домене, вы, вероятно, определитесь со своей позицией после того, как прочтете предоставленные источники. Чтобы эффективно использовать свое время на экзамене , вам следует потратить около 2 минут на чтение подсказки и запоминание того, что вас просят сделать.У вас будет достаточно времени, чтобы прочитать предоставленные источники, что станет следующим шагом к написанию обобщающего эссе. После того, как вы внимательно прочитали подсказку и отметили наиболее важные детали, вам необходимо прочитать все предоставленных источников. Заманчиво пропустить один или два источника, чтобы сэкономить время, но мы не рекомендуем этого делать. Это потому, что вам необходимо доскональное понимание темы, прежде чем вы сможете точно ответить на запрос! Для примера приглашения к экзамену, приведенного выше, предоставлено шесть источников.Мы не собираемся включать все источники в эту статью, но вы можете просмотреть шесть источников из этого вопроса на экзамене AP Lang 2018 здесь. Источники включают пять источников печатного текста и один визуальный источник — мультфильм. Как вы читаете источники, важно читать быстро и внимательно. Не торопитесь! Держите карандаш в руке, чтобы быстро отметить важные отрывки, которые вы, возможно, захотите использовать в качестве доказательства в своем синтезе. Пока вы читаете источники и отмечаете отрывки, вы хотите подумать о том, как информация, которую вы читаете, влияет на вашу позицию по проблеме (в данном случае — на выдающуюся область). Когда вы закончите чтение, займет несколько секунд, чтобы резюмировать в фразе или предложении, защищает ли источник, оспаривает или квалифицирует, является ли выдающийся домен выгодным (что является заявлением в подсказке) . Хотя может показаться, что у вас нет на это времени, важно дать себе эти заметки о каждом источнике, чтобы вы знали, как вы можете использовать каждый из них в качестве доказательства в своем эссе. Вот что мы имеем в виду: допустим, вы хотите оспорить идею о том, что выдающаяся область полезна.Если вы записали заметки о каждом источнике и о том, что в нем говорится, вам будет легче включить соответствующую информацию в свой план и свое эссе. Итак, сколько времени вам следует потратить на чтение предоставленных источников? Экзамен AP Lang рекомендует потратить 15 минут на чтение источников . Если вы потратите около двух из этих минут на чтение и разбиение подсказки для эссе, имеет смысл потратить оставшиеся 13 минут на чтение и аннотирование источников. Если вы закончите читать и комментируете раньше, вы всегда можете перейти к составлению сводного эссе.Но убедитесь, что вы не торопитесь и внимательно читаете! Лучше потратить немного больше времени на чтение и понимание источников сейчас, чтобы вам не приходилось возвращаться и перечитывать источники позже. Сильный тезис сделает много тяжелой работы в вашем эссе. (Видите, что мы там делали?) После того, как вы проанализировали подсказку и внимательно прочитали источники, следующее, что вам нужно сделать, чтобы написать хорошее обобщающее эссе, — это написать сильное тезисное утверждение . Хорошая новость о написании тезиса для этого обобщающего эссе заключается в том, что у вас есть все необходимые инструменты для этого под рукой. Все, что вам нужно сделать, чтобы написать свой тезис, — это решить, ваша позиция по отношению к указанной теме. В приведенном ранее примере подсказки вам, по сути, дается три варианта оформления вашего тезисного утверждения: вы можете защитить, оспорить или квалифицировать претензию, предоставленную подсказкой, , что выдающаяся область является продуктивной и Благоприятный .Вот что это означает для каждого варианта: Если вы решите отстаивать иск, ваша работа будет заключаться в том, чтобы доказать, что иск верен . В этом случае вам нужно будет показать, что выдающийся домен — это хорошо. Если вы решите оспорить претензию, вы будете утверждать, что претензия неверна. Другими словами, вы будете утверждать, что выдающийся домен бесполезен. или выгодны. Если вы решите соответствовать требованиям, это означает, что вы согласны с частью претензии, но не согласны с другой частью претензии. Например, вы можете утверждать, что выдающийся домен может быть продуктивным инструментом для правительств, но не выгоден для владельцев собственности. Или, может быть, вы утверждаете, что выдающаяся область полезна в определенных обстоятельствах, но не в других. Когда вы решаете, хотите ли вы, чтобы ваше синтетическое эссе защищало, оспаривало или уточняло это утверждение, вам необходимо четко выразить эту позицию в своем тезисе. Вы не хотите просто повторять утверждение, представленное в подсказке, резюмировать проблему без последовательного утверждения или писать тезис, не отвечающий на подсказку. Вот пример тезиса, получившего полные баллы за выдающееся эссе по синтезу предметной области: Хотя выдающиеся владения могут быть неправомерно использованы в личных интересах за счет граждан, они являются жизненно важным инструментом любого правительства, которое намеревается иметь какое-либо влияние на землю, которой оно управляет, помимо письменного закона. Этот тезис получил полные баллы, потому что он излагает оправданную позицию и устанавливает линию рассуждений по вопросу о выдающейся области. В нем излагается позиция автора (что некоторые части выдающейся области хороши, а другие плохи), а затем объясняется , почему автор так думает (это хорошо, потому что позволяет правительству выполнять свою работу, но это плохо потому что правительство может злоупотреблять своей властью.) Поскольку в этом примере тезиса излагается обоснованная позиция и устанавливается линия рассуждений, его можно развить в основной части эссе с помощью дополнительных утверждений, подтверждающих доказательств и комментариев.И веский аргумент — ключ к получению шести баллов за ваше обобщающее эссе для AP Lang! Ищете помощь в подготовке к экзамену AP? Наши индивидуальные онлайн-услуги по обучению AP могут помочь вам подготовиться к экзаменам AP. Найдите лучшего репетитора, получившего высокие баллы на экзамене, на который вы готовитесь! После того, как вы составили проект тезисов, у вас есть основа, необходимая для разработки краткого плана вашего обобщающего эссе.Разработка плана может показаться пустой тратой вашего драгоценного времени, но , если вы хорошо разработаете план, на самом деле сэкономит ваше время, когда вы начнете писать свое эссе. Имея это в виду, мы рекомендуем потратить 5–10 минут на обрисовку своего синтезирующего эссе . Если вы используете краткую схему, подобную приведенной ниже, помечая каждый фрагмент содержания, который вам необходимо включить в черновик эссе, вы сможете разработать наиболее важные фрагменты синтеза еще до того, как начнете составлять собственно эссе. Чтобы помочь вам увидеть, как это может работать в день тестирования, мы создали для вас образец схемы. Вы даже можете запомнить этот план, чтобы помочь вам в день теста! В схеме ниже вы найдете места для заполнения тезисов, тематических предложений основного абзаца, свидетельств из предоставленных источников и комментария : Потратив время на разработку этих важнейших частей синтеза в виде скроенного наброска, вы получите карту для окончательного эссе.Если у вас есть карта, писать сочинение будет намного проще. Самое замечательное в том, чтобы потратить несколько минут на разработку плана, состоит в том, что вы можете развить его в свой черновик эссе. После того, как вы потратите от 5 до 10 минут на набросок вашего сводного эссе, , вы можете использовать оставшиеся 30–35 минут на написание своего сочинения и его рецензирование. Поскольку вы набросаете эссе до того, как начнете писать, написание эссе должно быть довольно простым.Вы уже будете знать, сколько абзацев вы собираетесь написать, какова будет тема каждого абзаца и какие цитаты, пересказы или резюме вы собираетесь включить в каждый абзац из предоставленных источников. Вам просто нужно будет заполнить одну из самых важных частей вашего синтеза — ваш комментарий. Комментарии — это ваше объяснение того, почему ваши доказательства подтверждают аргумент, который вы изложили в своей диссертации. Ваш комментарий — это то место, где вы на самом деле приводите аргументы, поэтому это такая важная часть вашего синтезирующего эссе. Обдумывая, что сказать в своем комментарии, помните одну вещь, которую указывает напоминание AP Lang к синтезу эссе: не просто резюмируйте источники. Вместо этого, когда вы комментируете доказательства, которые вы включаете, , вам необходимо объяснить, как эти доказательства поддерживают или опровергают ваш тезис . Вы должны включить комментарий, который предлагает вдумчивый или новый взгляд на доказательства из ваших источников, чтобы развить вашу аргументацию. Одна очень важная вещь, которую следует помнить при составлении эссе, — это цитировать свои источники.В приглашении к синтезу экзамена AP Lang указано, что вы можете использовать общие ярлыки для предоставленных источников (например, «Источник 1», «Источник 2», «Источник 3» и т. Д.). В приглашении к экзамену будет указано, какой ярлык соответствует какому источнику, поэтому вам нужно обратить внимание и точно цитировать источники. Вы можете процитировать свои источники в предложении, в котором вы вводите цитату, резюме или перефразирование, или вы можете использовать цитату в скобках. Цитирование ваших источников влияет на вашу оценку синтезируемого эссе, поэтому важно помнить об этом. Одна из самых важных частей вашего заявления в колледж — это то, какие уроки вы выбираете в старшей школе (в сочетании с тем, насколько хорошо вы успеваете в этих классах). Наша команда экспертов по поступлению в PrepScholar объединила свои знания в это единственное руководство по планированию расписания вашего школьного курса. Мы посоветуем вам, как сбалансировать ваше расписание между обычными курсами и курсами с отличием / AP / IB, как выбрать дополнительные уроки и какие классы вы не можете себе позволить не посещать. Продолжайте читать, чтобы увидеть реальный пример отличного ответа на эссе по синтезу AP! Если вам все еще интересно, как написать обобщающее эссе, примеры реальных эссе из прошлых экзаменов AP Lang могут прояснить ситуацию. Эти ответы на реферативное эссе для учащихся могут помочь вам понять, как написать обобщающее эссе, которое сбьет с толку учащихся. Хотя в Интернете есть несколько примеров сочинений, мы выбрали один, чтобы рассмотреть его поближе. Мы собираемся дать вам краткий анализ одного из этих примеров обобщающих эссе студентов из экзамена AP Lang 2019 ниже! Для начала давайте посмотрим на официальную подсказку для обобщающего эссе 2019 года: В ответ на растущий спрос нашего общества на энергию, крупномасштабная ветроэнергетика привлекла внимание правительств и потребителей как потенциальная альтернатива традиционным материалам, которые питают наши электрические сети, таким как уголь, нефть, природный газ, вода или даже более новые. источники, такие как ядерная или солнечная энергия.Тем не менее, создание крупномасштабных ветряных электростанций коммерческого класса часто является предметом споров по разным причинам. Внимательно прочтите шесть источников, найденных на экзамене AP по английскому языку и композиции 2019 (вопрос 1), включая вводную информацию по каждому источнику. Напишите эссе, которое синтезирует материал как минимум из трех источников и развивает вашу позицию по наиболее важным факторам, которые человек или агентство должны учитывать при принятии решения о создании ветряной электростанции. Источник A (фотография) В своем ответе вы должны сделать следующее: Теперь, когда вы точно знаете, что подсказка просила студентов сделать в синтезирующем эссе AP Lang 2019 года, вот пример синтезирующего эссе AP Lang, написанный настоящим студентом на экзамене AP Lang в 2019 году: [1] Ситуация была известна в течение многих лет, и все еще очень мало делается: альтернативная энергия — единственный способ надежно обеспечить энергией меняющийся мир.Энергия, поступающая от промышленности и частной жизни, является подавляющим источником невозобновляемых источников энергии, и в связи с сокращением запасов ископаемого топлива прекращение эксплуатации угольных и газовых топливных электростанций является лишь вопросом времени. Таким образом, одна из жизнеспособных альтернатив — энергия ветра. Но, как и во всем, есть плюсы и минусы. Основными факторами, которые должны учитывать энергетические компании при строительстве ветряных электростанций, являются экологические, эстетические и экономические факторы. [2] Экологические преимущества использования энергии ветра хорошо известны и доказаны.Ветровая энергия, согласно оценке источника B, несомненно, чистая и возобновляемая. От того, что для их производства требуется очень мало опасных материалов, до недостатка топлива, помимо того, что происходит естественным образом, энергия ветра на сегодняшний день является одним из наименее опасных для окружающей среды доступных источников энергии. Кроме того, энергия ветра посредством коробки передач и передовых материалов лопастей имеет самый высокий процент удержания энергии. Согласно источнику F, энергия ветра сохраняет 1164% энергии, вложенной в систему, что означает, что она увеличивает энергию, преобразованную из топлива (ветра) в электричество, в 10 раз! Ни один другой метод производства электроэнергии не может быть эффективнее даже наполовину.Важно учитывать эффективность и экологически чистый характер ветровой энергии, особенно потому, что они вносят экономический вклад в энергетические компании. [3] С экономической точки зрения энергия ветра является одновременно благом и костью для электрических компаний и других пользователей. Для потребителей энергия ветра очень дешевая, что приводит к более низким счетам, чем из любого другого источника. Потребители также получают косвенное возмещение в виде налогов (источник D). В одном техасском городке Маккейми налоговые поступления увеличились на 30% за счет строительства ветряной электростанции.Это помогает финансировать улучшения города. Но нет сомнений, что ветроэнергетика наносит ущерб и энергетическим компаниям. Хотя с точки зрения возобновляемых источников энергии ветер невероятно дешев, он все же значительно дороже ископаемого топлива. Таким образом, хотя он помогает сократить выбросы, он обходится электроэнергетическим компаниям дороже, чем традиционные заводы, работающие на ископаемом топливе. Хотя общая экономическая тенденция является положительной, есть некоторые препятствия, которые необходимо преодолеть, прежде чем энергия ветра станет действительно более эффективной, чем ископаемое топливо. [4] Эстетика может стать самым большим препятствием для энергетических компаний. Хотя ветроэнергетика может принести значительную экономическую и экологическую выгоду, люди всегда будут бороться за сохранение чистой, нетронутой земли. К сожалению, для улучшения внешнего вида турбин мало что можно сделать. Белая краска — самый распространенный выбор, потому что она «ассоциируется с чистотой». (Источник E). Но это может сделать его заметным, как больной большой палец, и сделать гигантские машины более неуместными.Сайт также не может быть изменен, потому что это влияет на генерирующую мощность. Звук вызывает еще большее беспокойство, потому что он нарушает личную продуктивность, нарушая режим сна людей. Энергетическим компаниям следует подумать о том, чтобы работать с производством турбин, чтобы сделать машины менее эстетичными, чтобы получить большую общественную поддержку. [5] Как и в большинстве случаев, у ветроэнергетики нет простого ответа. Компании, создающие их, обязаны взвесить преимущества и последствия.Но, уравновешивая экономику, эффективность и эстетику, энергетические компании могут создать решение, которое уравновешивает влияние человека с сохранением окружающей среды. И это полный пример сочинения по синтезу AP Lang, написанного в ответ на настоящее приглашение к экзамену AP Lang! Важно помнить, что подсказки к синтезу эссе на экзамене AP Lang всегда одинаково структурированы и сформулированы, и учащиеся часто отвечают примерно в том же количестве абзацев, что и в приведенном выше примере ответа на эссе. Далее, , давайте проанализируем это эссе в качестве примера и поговорим о том, что в нем эффективно, где его можно улучшить и какие баллы ему присуждали прошлые экзаменаторы. Чтобы начать анализ образца эссе синтеза, , давайте посмотрим на оценочный комментарий, предоставленный Советом колледжей: Это означает, что окончательная оценка за это эссе составляет 5 из 6 возможных баллов . Давайте более внимательно посмотрим на содержание эссе-примера, чтобы выяснить, почему оно получило такую разбивку баллов. Тезис — одна из трех основных категорий, которые принимаются во внимание , когда вам присуждаются баллы на этой части экзамена. Это примерное эссе получило 1 балл из 1. И вот почему: тезис ясно и кратко излагает позицию по теме, представленной в подсказке — альтернативная энергия и энергия ветра — и определяет наиболее важные факторы, которые энергетические компании должны учитывать при принятии решения о создании ветряной электростанции. . Вторая ключевая категория, принимаемая во внимание при оценке сводных экзаменов, — это включение доказательств и комментариев. Этот образец получил 4 из 4 возможных баллов за эту часть сводного эссе.Как минимум, этот образец эссе соответствует упомянутому в приглашении требованию о том, чтобы автор использовал доказательства как минимум из трех из предоставленных источников. Вдобавок к этому, автор хорошо справляется со связью включенных доказательств с утверждением, сделанным в тезисе, посредством эффективных комментариев. Комментарий в этом образце эссе эффективен, потому что он выходит за рамки простого резюмирования того, что говорят предоставленные источники. Вместо этого он объясняет и анализирует доказательства, представленные в отобранных источниках, и связывает их с подтверждающими пунктами, которые автор делает в каждом основном абзаце. Наконец, автор эссе также получил баллы за доказательства и комментарии, потому что автор развивал и поддерживал последовательную линию рассуждений на протяжении всего эссе . Эти рассуждения резюмируются в четвертом абзаце в следующем предложении: «Энергетическим компаниям следует учесть одну вещь — работать с производством турбин, чтобы сделать машины менее эстетичными, чтобы получить большую общественную поддержку». Поскольку автор проделал хорошую работу, последовательно развивая свои аргументы и объединяя доказательства, они получили полные оценки в этой категории.Все идет нормально! Итак, мы знаем, что это эссе получило оценку 5 из 6 общих баллов, и место, где писатель потерял балл, было на основе изощренности мысли, за которое автор получил 0 баллов из 1. Это потому, что в этом образце эссе делается несколько обобщений и расплывчатых утверждений, вместо которых можно было бы сделать конкретные утверждения , поддерживающие более сбалансированный аргумент. Например, в следующем предложении из 5-го абзаца образца эссе автор упускает возможность указать конкретные возможности, которые энергетические компании должны учитывать в отношении энергии ветра .Вместо этого автор двусмысленно и уклончиво говорит: «Как и на большинство вещей, ветроэнергетика не имеет простого ответа. Компании, создающие их, должны взвесить выгоды и последствия». Если автор этого эссе был заинтересован в том, чтобы попытаться получить этот 6-й балл в ответе на обобщающее эссе, он мог бы рассмотреть возможность выдвижения более конкретных утверждений. Например, они могут указать конкретных преимуществ и последствий, которые энергетические компании должны учитывать при принятии решения о создании ветряной электростанции.Сюда могут входить такие вещи, как воздействие на окружающую среду, экономическое воздействие или даже плотность населения! Несмотря на потерю одного балла в последней категории, это эссе-пример синтеза является сильным. Он хорошо разработан, продуманно написан и развивает аргументы по теме экзамена, используя доказательства и поддержку. AP Lang — это экзамен с ограничением по времени, поэтому вам нужно выбрать то, на чем вы хотите сосредоточиться, в то ограниченное время, которое вам дается на написание обобщающего эссе.Продолжайте читать, чтобы получить совет наших экспертов о том, на чем следует сосредоточиться во время экзамена. Это может показаться очевидным, но когда у вас мало времени, легко растеряться. Просто помните: , когда придет время писать сводное эссе, сначала прочтите подсказку ! Почему так важно прочитать подсказку перед чтением исходных текстов? Потому что, когда вы знаете, на какой вопрос вы пытаетесь ответить, вы сможете читать источники более стратегически. Подсказка поможет вам понять, какие утверждения, моменты, факты или мнения следует искать при чтении источников. Чтение источников, не прочитав сначала подсказку, похоже на попытку водить машину с завязанными глазами: вы, вероятно, сможете это сделать, но, скорее всего, это плохо закончится! В течение 15-минутного периода чтения в начале обобщающего эссе вы будете читать источники как можно быстрее.В конце концов, вам, вероятно, не терпится начать писать! Хотя определенно важно эффективно использовать свое время, также важно читать достаточно внимательно, чтобы понимать свои источники. Внимательное прочтение позволит вам определить части источников, которые также помогут вам поддержать ваш тезис в своем эссе. Читая источники, подумайте о том, чтобы пометить полезные отрывки звездочкой или галочкой на полях экзамена , чтобы знать, какие части текста нужно быстро перечитать при составлении сводного эссе.Вы также можете подумать о суммировании ключевых моментов или положения каждого источника в предложении или нескольких словах, когда вы закончите читать каждый источник во время периода чтения. Это поможет вам узнать позицию каждого источника по данной теме и выбрать три (или больше!), Которые поддержат ваш аргумент о синтезе. Если вы не начнете свое сочинение-синтез с сильного тезисного утверждения, будет сложно написать эффективное сочинение-синтез. Как только вы закончите читать и комментировать предоставленные источники, вам нужно сделать следующее — написать сильное тезисное заявление. В соответствии с рекомендациями CollegeBoard по оценке синтезируемого эссе AP Lang, сильное тезисное изложение будет отвечать на запрос — , а не , перефразируйте или перефразируйте подсказку. Хорошая диссертация займет четкую, обоснованную позицию по теме, изложенной в подсказке и источниках. Другими словами, чтобы написать твердое тезисное изложение, которым будет руководствоваться остальная часть вашего синтезирующего эссе, вам нужно подумать о вашей позиции по рассматриваемой теме, а затем заявить о ней на основе вашего позиция. Эта позиция будет либо защищать, либо оспаривать, либо квалифицировать утверждение, сделанное в подсказке к эссе. Обоснованная позиция, которую вы заняли в своем тезисе, будет направлять ваши аргументы в остальной части эссе, поэтому важно сначала сделать это . Когда у вас будет сильное тезисное изложение, вы можете приступить к составлению набросков своего эссе. Написание вдумчивых, оригинальных комментариев, объясняющих ваши аргументы и источники, очень важно.Фактически, если вы сделаете это хорошо, вы получите четыре очка (из шести)! AP Lang предоставляет вам от шести до семи источников на экзамене, и вы должны будете включить цитаты, перефразировать или резюме по крайней мере из трех из этих источников в свое обобщающее эссе и интерпретировать эти доказательства для читателя. Хотя включение доказательств очень важно, чтобы получить дополнительный балл за «сложность мысли» в синтезирующем эссе, важно потратить больше времени на обдумывание вашего комментария к доказательствам, которые вы решили включить.Комментарий — это ваш шанс показать оригинальное мышление, сильные риторические навыки и четко объяснить, как приведенные вами доказательства подтверждают позицию, изложенную вами в своем тезисе. Чтобы заработать 6-й возможный балл за сводное эссе, убедитесь, что ваш комментарий демонстрирует тонкое понимание исходного материала, объясняет это тонкое понимание и помещает доказательства, взятые из источников, в беседу друг с другом.Для этого старайтесь избегать неопределенных формулировок. По возможности будьте конкретны и всегда связывайте свой комментарий с тезисом! Экзамен по языку AP — это гораздо больше, чем просто сводное эссе. Обязательно ознакомьтесь с нашим экспертным руководством по всему экзамену, а затем узнайте больше о сложном разделе с несколькими вариантами ответов. Экзамен AP Lang сложен … или это легко? Посмотрите, как он сочетается с другими тестами AP в нашем списке самых сложных экзаменов AP. Знаете ли вы, что технически существует два экзамена AP по английскому языку? В этой статье вы можете узнать больше о втором тесте AP по английскому языку, литературном экзамене AP. И если вы не уверены, следует ли вам проходить тест AP Lang или AP Lit, мы также можем помочь вам принять это решение. Хотите улучшить свой результат SAT на 160 баллов или ваш результат ACT на 4 балла? Мы написали руководство для каждого теста о 5 лучших стратегиях, которые вы должны использовать, чтобы улучшить свой результат.Скачать бесплатно сейчас: Полная статья Устная традиция , также называемая устной традицией , первый и до сих пор наиболее распространенный способ человеческого общения. Устная традиция — это гораздо больше, чем просто «разговор», это динамичная и очень разнообразная орально-слуховая среда для развития, хранения и передачи знаний, искусства и идей. Его обычно противопоставляют грамотности, с которой он может взаимодействовать и действительно взаимодействует множеством способов, а также с литературой, которую он затмевает по размеру, разнообразию и социальной функции. За тысячелетия до изобретения письма, которое является очень недавним явлением в истории человечества, устная традиция служила единственным средством коммуникации, доступным для формирования и поддержания обществ и их институтов. Более того, многочисленные исследования, проведенные на шести континентах, показали, что устная традиция остается доминирующим способом общения в 21 веке, несмотря на растущий уровень грамотности. Современное понимание устной традиции зависит не от документов, которые в лучшем случае представляют собой письменные отражения устных традиций, а от опыта, полученного путем непосредственного изучения обществ, которые зависят от устной традиции как основного средства коммуникации.Антропологи, фольклористы и другие этнографы работали напрямую с такими обществами, чтобы узнать, как работает эта безтекстовая коммуникация. Их исследования не только помогли прояснить экологию и контекст местных СМИ, но и предложили сравнительное понимание устных традиций из древних, средневековых и досовременных миров, которые сохранились только в виде окаменелых транскрипций некогда существовавших спектаклей. В 1930-х годах, например, два американских ученых, Милман Парри и Альберт Лорд, провели обширные полевые исследования устной традиции в бывшей Югославии.Они записали более 1500 устно исполненных эпических стихов, чтобы определить, как истории, которые часто доходили до тысяч строк, могут быть запомнены и исполнены людьми, которые не умеют ни читать, ни писать. Они обнаружили, что эти поэты использовали очень систематизированную форму выражения, особый устный язык шаблонных фраз, типичных сцен и сюжетных паттернов, которые позволяли их мнемонической и художественной деятельности. Располагая этой информацией, Парри и Лорд смогли провести значимую аналогию с древнегреческими Илиадой и Одиссеей , которые заимствованы из устной традиции и подчиняются многим из тех же правил композиции.Тайна архаичных гомеровских поэм — проще говоря: «Кто был Гомер и какое отношение он имел к сохранившимся текстам?» — была решена с помощью современных сравнительных исследований. Кем бы ни был Гомер, будь то легенда или реальный человек, приписываемые ему стихи в конечном итоге происходят из древней и давней устной традиции. Другие известные произведения, имеющие глубокие корни в устной традиции, включают иудео-христианскую Библию, месопотамский эпос о Гильгамеше и средневековый английский Беовульф .Знаменитая генеалогия «порождений» библейской книги Бытия и соответствующие элементы, обнаруженные в четырех Евангелиях Нового Завета, служат примерами того, как гибкие устно-традиционные системы могут производить различные, но связанные продукты на протяжении многих поколений. Точно так же то, что сохранилось в отрывочных записях Гильгамеш , является свидетельством широко распространенной на древнем Ближнем Востоке сказки, которая легко переходила от культуры к культуре и от языка к языку до того, как была начерчена на табличках. Беовульф , уникальный манускрипт которого датируется 10 веком нашей эры, был распространен в устной традиции за столетия до того, как ирландские миссионеры представили новую технологию нанесения чернильных букв на пергаменте. Несмотря на огромное разнообразие, устные традиции имеют общие характеристики во времени и пространстве. В частности, они подчиняются правилам. Они используют специальные языки и арены производительности, применяя гибкие шаблоны и структуры, которые помогают композиции, удержанию и повторному исполнению.Кроме того, они принимают на себя активную роль для аудитории и выполняют четкую и важную функцию для общества, которое их поддерживает. Возможно, это парадоксально, но устные традиции также воплощают в себе выразительную силу, которая проистекает из их способности варьироваться в рамках этих ограничений, поскольку они реагируют на различные настройки исполнения и обстоятельства. Эти ключевые аспекты устной традиции никоим образом не ограничиваются народами прошлого. Скорее, они изобилуют современными культурами. В Австралии некоторые аборигены перемещаются по своей территории с помощью серии коротких песен, широко известных как songlines.Обращаясь к сети как мифических, так и материальных ориентиров, линии песен вместе составляют каталог локальных систем маршрутов — по сути, карту, очерчивающую географический, духовный, социальный и исторический контур их окружающей среды. Южноафриканские хвалебные певцы используют уникально эффективную систему публикации и распространения, когда они создают устно исполняемые резюме для вождей племен и когда они хвалят или критикуют таких общественных деятелей, как Нельсон Мандела. Коренные американцы, такие как зуни, рассказывают сказки, которые изображают одобренное, а не нежелательное социальное поведение, или которые объясняют происхождение природных явлений.История, религия и ритуал сливаются в крупных мультимедийных устных событиях (например, включающих смесь рассказов, песен и движений), таких как эпос Мвиндо о народе ньянга в восточной части Демократической Республики Конго или на языке тулу. Сири-эпопея южной Индии. Бразильские баллады cordel — небольшие печатные фолианты рассказов, которые часто нанизывают на веревку для продажи и поют их продавцы, — чьи корни уходят в европейские источники, демонстрируют богатое сочетание традиций и новаторства в устном исполнении; они показывают, как управляемый правилами процесс порождает связанные варианты.Более того, в северной Албании устная традиция была хранилищем светского кодекса законов более 500 лет до того, как закон был закреплен на бумаге в 20-м веке. Процветающие устные жанры на островах Тихого океана включают песни протеста, рассказы о духах, песни о любви, клановые традиции, причитания и танцевальные драмы. Баскские поэты южной Франции и северной Испании используют свою поэзию-импровизацию под названием bertsolaritza не только для развлечения, но и для обсуждения культурных, лингвистических и политических проблем.Местные выступления исчисляются тысячами, и каждые четыре года выбор национального чемпиона проводится перед тысячной аудиторией и транслируется в прямом эфире для многих других. Женщины в целом ряде южноазиатских культур используют устные традиции, чтобы исследовать двусмысленность пола, идеологии и идентичности в своих сложных сообществах. Например, в Кангре, городе в Химачал-Прадеше, на северо-западе Индии, пожилые женщины поют песню, известную как pakhaṛu , чтобы размышлять и комментировать трудности семейной жизни.Между тем, длинные рассказы Манаса и Джангара, исполненные безграмотными бардами в версиях, насчитывающих более 200 000 строк, пересекают множество языков и культур по всей северной и центральной Азии. В Соединенных Штатах народные проповедники используют устную традицию для экстраполяции историй, основанных на библейских рассказах; исполнители хип-хопа и рэпа импровизируют социально закодированные стихи в соответствии со знакомыми ритмическими и рифмованными образцами; а в так называемых конкурсах поэзии участники получают баллы за свои стихи и за их устное исполнение. Устная традиция представляет собой жизненно важное и многофункциональное средство вербального общения, которое поддерживает разнообразную деятельность в различных культурах. Будучи первым и до сих пор наиболее распространенным способом общения человечества, он поразительно напоминает одну из новейших коммуникационных технологий — Интернет. Подобно устной традиции, Интернет работает, варьируя в определенных пределах, например, когда архитекторы программного обеспечения используют специализированный язык для создания веб-сайтов или когда пользователь щелкает ссылку, открывает несколько (но не бесконечную группу) соединений.И Интернет, и устная традиция действуют через навигацию по паутине вариантов; оба зависят от множественного распределенного авторства; оба работают через процессы, управляемые правилами, а не через окаменелые тексты; и оба в конечном итоге черпают силу в своей способности меняться и приспосабливаться. Для получения дополнительной информации о формах и функциях устной традиции, см. народная литература. Для описания конкретных региональных традиций, см. Индейская литература, африканская литература, баскская литература, казахская литература, австралийская литература, новозеландская литература и океаническая литература. грамотность Грамотность, способность общаться с использованием надписей, печатных или электронных знаков или символов для представления языка. Грамотность обычно противопоставляется устной речи (устной традиции), которая включает в себя широкий набор стратегий общения с помощью устных и звуковых средств массовой информации.Однако в реальных ситуациях грамотный и устный способы общения сосуществуют и… литература Литература, собрание письменных произведений. Это название традиционно применялось к творческим произведениям поэзии и прозы, которые отличались намерениями их авторов и воспринимаемым эстетическим совершенством их исполнения.Литература может быть классифицирована по множеству систем, включая язык, национальное происхождение, историческую… Народная литература Народная литература, предания (традиционные знания и верования) культур, не имеющих письменности.Он передается устно и состоит, как и письменная литература, из прозаических и стихотворных повествований, стихов и песен, мифов, драм, ритуалов, пословиц, загадок и тому подобного. Почти все… Способность понимать и генерировать новые предложения — основная отличительная черта человеческих языков. Используя конечные средства, компетентный оратор может обрабатывать бесконечное количество сигналов, которые сами по себе лежат в основе фундаментальной человеческой деятельности, от передачи сложных инструкций до рассказывания историй, от выражения чувств до построения научных теорий.Лингвисты называют это явление продуктивностью языка и полагают, что движущей силой этого явления является определенный механизм: композиционность . Тогда может показаться, что понимание композиционности влечет за собой понимание творческой силы языка. Учитывая эти высокие ставки, неудивительно, что это понятие получило и продолжает получать широкое внимание со стороны лингвистики, философии, информатики и искусственного интеллекта.Однако, как ни странно, он также остался неопределенным и парадоксальным, несмотря на то, что ему было посвящено огромное количество работ. Проблема в том, что композиционность — это больше, чем кажется. Если бы композиционность просто позволяла сложности возникать из простоты, вопрос был бы давно решен. Задрозный (1994), по сути, указывает, что при таком расплывчатом требовании любая семантика может быть закодирована как композиционная, что делает бессмысленным само понятие композиционности.Настоящая проблема в том, что язык влияет на производительность очень специфическим образом, и остается неясным , как . Чтение литературы по композиционности быстро делает очевидным, что конкретные теории основываются на различных представлениях о природе языка, другими словами, на более широких исследовательских вопросах. Знание таких вопросов помогает понять, почему эту тему так сложно определить. Это также может дать свежие идеи или просто облегчить понимание того, что композиционность не должна решаться целиком за один раз. Моя цель в этом посте — рассмотреть принципы классической работы по композиционности и осветить, как развивалась каждая теория, чтобы соответствовать определенным теоретическим позициям о природе языка. Я специально остановлюсь на трех таких позициях: а) язык врожденный; б) естественные языки — это формальные языки; в) язык неотделим от контекста. Два принципа обычно упоминаются под заголовком композиционность , оба (возможно, ошибочно) приписываются Фреге (см. Пеллетье « Верил ли Фреге в принцип Фреге?» , 2001): Очевидно, два принципа расходятся.Принцип композиционности гласит, что значение предложения Собаки спят состоит из значения собаки и значения сна . Принцип контекста гласит, что значение собаки и значение сна зависят от значения собаки спят . Как выразился разочарованный Фодор: « Что-то должно уступить». (Fodor 2003: 96-7) Так что же именно и композиционность? Где это начинается, где заканчивается? Действительно ли он включает оба вышеуказанных принципа? Никто не знает. В статье 1984 года, посвященной этому явлению, Барбара Парти заявляет: « Учитывая крайнюю зависимость принципа композиционности от теории и разнообразие существующих (частей) теорий, было бы безнадежно пытаться перечислить все его возможные версии». Парти, однако, также указывает, что, если невозможно четко определить композиционность, мы можем плодотворно попытаться определить скрытые черты этого явления.Это совет, которому я буду следовать в оставшейся части этого поста, основываясь на историческом обзоре, который охватывает три основных подхода, воплощенных в работе а) Джерролда Дж. Каца и Джерри А. Фодора; б) Ричард Монтегю; в) Чарльз Дж. Филмор. Как мы увидим, каждая теория подходит к языку по-своему, и было бы ошибочным искать соответствующие определения композиционности независимо от их основных предположений о том, что такое лингвистика и что она делает. Первое использование термина композиционность можно найти у Каца и Фодора (1963): « Как правило, значение слова является композиционной функцией значений его частей, и мы хотели бы уметь уловить эту композиционность ». Кац и Фодор вдохновлены различием Хомского между« компетенцией »и« производительностью », то есть разницей между« знанием своего языка »и« использованием своего языка ». В своей статье они специально пытаются адаптировать понятие компетенции к области семантики.Их главная забота — принцип «снизу вверх», который они называют задачей проекции . Они предполагают, что семантика следует грамматике правило за правилом в соответствии с процессом объединения , где «объединение» — это « объединение элементов из разных наборов путей под данным грамматическим маркером, если эти элементы удовлетворяют соответствующим ограничениям выбора». . Проще говоря, они ищут семантические правила, которые сообщали бы нам, какие значения каких слов можно объединить вместе, чтобы сформировать удачное высказывание.Эти правила закодированы в лексиконе, и овладение лексиконом, по Хомски, является психологической компетенцией. Для чего нужна эта психологическая компетентность? Кац и Фодор хотят, чтобы говорящий, во-первых, мог иметь дело с определенными лексическими двусмысленностями, которые остаются неразрешенными синтаксисом, а во-вторых, вырабатывать суждения о приемлемости в соответствии с остальной частью его / ее лингвистического сообщества.Другими словами, они устанавливают ограничения выбора, закодированные в лексиконе, которые регулируют как неоднозначность, так и семантическое благополучие. Лексическая компетентность позволяет говорящему правильно понимать значение счета в Счет в моем ресторане большой vs Счет у меня большой. Это также гарантирует, что говорящий поднимет брови на Краска молчит , или, действительно, на знаменитом Бесцветные зеленые идеи яростно спят. Помимо этих эффектов выбора, они постулируют, что семантика, как и синтаксис, является компетенцией, которая не использует « информацию об установке» и является « независимой от индивидуальных различий между говорящими» .Другими словами, контекст не является релевантным понятием. Как мы увидим позже, это явно отделяет их от других теоретиков (и, конечно, от большинства последних работ по обработке естественного языка). Чтобы лучше понять предположения, лежащие в основе подхода Фодора и Каца, мы должны спросить, почему хомская композиционность такая, какая она есть, и мы должны вернуться к вопросу, лежащему в основе теории. В 1959 году Хомский пишет изобличающую рецензию на книгу Скиннера Вербальное поведение (1957).Скиннер — эмпирик , который считает, что знание своего языка предполагает наличие набора вербальных предрасположенностей (говорение вещей в ответ на стимулы), которые приобретаются путем обусловливания. Хомский приводит несколько аргументов против Скиннера, включая знаменитую бедность стимула. В частности, Хомский спрашивает, как дети так быстро осваивают свой язык, особенно в тех случаях, когда информация об окружающей среде скудна. «Тот факт, что все нормальные дети усваивают практически сопоставимые грамматики большой сложности с удивительной быстротой, предполагает, что люди каким-то образом специально созданы для этого, со способностью обрабатывать данные или« формулировать гипотезы »неизвестного характера и сложности.»(стр. 57) Что касается композиционности, он также утверждает, что» композиция и воспроизведение высказывания — это не просто вопрос объединения последовательности ответов под контролем внешней стимуляции «(стр. 55 ) . То есть предложения имеют структуру, которая подчиняется набору внутренних правил. Чтобы противостоять эмпиризму, Хомский предлагает рационалисту понятие универсальной грамматики (UG), с которой рождаются все говорящие. UG говорящего — это набор ограничений, которые должны быть специализированы для конкретного языка, который усваивает говорящий, с использованием конкретных данных о производительности, которым они подвергаются. Интересно, что когда Кац и Фодор (1963) переносят идеи Хомского в семантику, они на самом деле не связываются с историей о том, как происходит приобретение: « (обусловливая? Используя врожденные механизмы? и обучение?) » (ft 3, p172). Но потом они предъявят отдельные претензии. С одной стороны, Кац и Хомский (1975) утверждают, что как эмпирики, так и рационалисты нуждаются в врожденности, хотя и по-разному. Для эмпириков это (просто) « механизм для установления ассоциативных связей» ; для рационалистов, с другой стороны, он налагает « жесткие ограничения на то, что может быть простой идеей и как простые идеи могут сочетаться» .С другой стороны, сам Фодор в конечном итоге станет представителем крайней позиции в отношении врожденности и концепций, заявив в The Language of Thought (1975), что все лексические концепции являются врожденными и просто «запускаются» данными о производительности. Заинтересованность в прирожденности означает заботу о том, что является общим для всех представителей человеческого вида. По определению, это означает заботу о типах и закономерностях , о знаниях и правилах, которыми мы наделены.Тогда должно быть естественно утверждать, как это делает Хомский, что объектом исследования является компетенция (врожденный набор правил, объясняющих человеческие языковые общности), а не результативность (беспорядочное, своеобразное использование этих правил в человеческом поведении). ). Столь же естественным должно быть ограничение своего подхода к продуктивности (и, следовательно, к композиционности) комбинацией грамматических типов (синтаксических или лексических). И вполне разумно с некоторой долей подозрения относиться к следующему типу семантики, который мы представим.Семантика, которая кодирует миры, вещи и наборы вещей, которые таинственным образом кажутся живыми вне субъекта… ожидание, байесовская оценка и достаточно хороший синтаксический анализ
Реферат
Синтаксический анализ: тогда и сейчас
Роль предвкушения
Байесовская оценка и зашумленные каналы
Проблемы для моделей с зашумленным каналом
Удовлетворение
Открытые вопросы
Заключительные замечания
Благодарности
Глоссарий
Потенциалы, связанные с событиями (ERP) , когда нейроны срабатывают, они генерируют электрический ток, который можно обнаружить на коже черепа.Нервная активность вызывает систематические колебания электрического тока. Эта деятельность возникает в ответ на различные раздражители. Подача стимула приводит к ERP — паттерну электрической активности на коже черепа, которая возникает из-за стимула. Размер зерна вероятностные счета, включая байесовские / шумные счета, предполагают, что люди отслеживают закономерности в языке. Эти закономерности могут встречаться на разных уровнях специфичности. Например, наиболее распространенная структура в английском языке — это существительное – глагол – существительное (NVN) (субъект – глагол – объект).Это очень большой размер зерна. Однако такой глагол, как чихание, почти никогда не принимает прямого объекта. Чаще всего выражается как существительное – глагол (НВ). Таким образом, при мелком размере зерна чихание, скорее всего, появится в структуре NV. При большем размере зерна наиболее вероятной структурой является NVN. Лексическая совместимость некоторые слова чаще встречаются вместе, чем другие; полицейская машина скорее полицейская кошка. Лексический элемент / лексическая обработка лексический элемент — это примерно одно слово.Лексическая обработка относится к умственным операциям, которые извлекают или активируют сохраненные знания о словах по мере необходимости во время понимания и производства. N400 ответ N400 является характеристикой мозговых волн. Амплитуда (размер) N400 зависит от того, как часто слово появляется в языке, насколько хорошо значение слова соответствует его контексту, а также от других факторов, которые делают идентификацию и интеграцию слова проще или труднее. Сокращенные относительные предложения относительные предложения — это выражения, которые изменяют предшествующие существительные.Они часто сигнализируются релятивизатором, таким словом, как «это». Выражение «Кот, который нравится моей сестре», «который нравится моей сестре» является относительным предложением, изменяющим cat. Если бы слово «that» было удалено, относительное предложение было бы сокращенным относительным предложением. Схема структура знаний в долговременной памяти, которая отражает знания человека об определенном виде событий. Например, схема ресторана кодирует типичных участников, объекты и события, которые происходят, когда человек идет в ресторан. Дополнение предложения иногда глаголы появляются с целым предложением в качестве аргумента (в отличие, например, от только существительной фразы). В предложении «Джон знает, что ответ находится в книге», «ответ находится в книге» — это дополнение предложения, которое определяется глаголом «знает». (Что знает Джон? Ответ находится в книге.) Синтаксический анализ включает набор мысленных операций, которые обнаруживают и используют подсказки в предложениях, чтобы определить, как слова соотносятся друг с другом. Синтаксическая структура ментальное представление, которое фиксирует зависимости между словами в предложениях. Тематические роли абстрактные семантические классы, которые фиксируют общие роли, которые множество различных сущностей и объектов играют в разных предложениях. Например, в предложениях «Джон пил молоко» и «Джон тычет медведей» Джон является инициатором описанного действия. Джон — тематический агент. В двух предложениях молоко и медведи находятся на стороне действия, поэтому они тематические пациенты. Тета-домены согласно Фрейзеру и Клифтону [16] некоторые слова в предложениях назначают тематические роли другим словам в предложении. Тета-домен — это та часть предложения, для которой данное слово назначает тематические роли. Ссылки
1. Фрейзер Л. (1979) О понимании предложений: стратегии синтаксического анализа, Клуб лингвистов Университета Индианы [Google Scholar] 2. Ford M
и другие. (1982) Теория синтаксического замыкания, основанная на компетенциях, в ментальном представлении грамматических отношений (Bresnan JW, ed.), стр. 727–796, MIT Press [Google Scholar] 3. Макдональд MC
и другие. (1994) Лексическая природа разрешения синтаксической неоднозначности. Psychol. Rev
101, 676–703 [PubMed] [Google Scholar] 4. Пикеринг MJ и ван Гомпель RPG (2006) Синтаксический анализ в Справочнике по психолингвистике (2-е изд.) (Traxler MJ и Gernsbacher MA, ред.), Стр. 455–503, Elsevier [Google Scholar] 5. Traxler MJ (2012) Введение в психолингвистику: понимание науки о языке, Wiley – Blackwell [Google Scholar] 6. Феррейра В. и Гриффин З. (2006) Свойства продукции разговорной речи В Справочнике по психолингвистике (2-е изд.) (Тракслер М.Дж. и Гернсбахер М.А., ред.), Стр.21–60, Elsevier [Google Scholar] 7. Levelt WJM (1989) Speaking: From Intention to Articulation, MIT Press [Google Scholar] 8. Altmann GTM и Steedman MJ (1988) Взаимодействие с контекстом во время обработки человеческих предложений. Познание
30, 191–238 [PubMed] [Google Scholar] 10. Trueswell JC
и другие. (1993) Глагольные ограничения в обработке предложений: разделение эффектов лексического предпочтения от садовых дорожек. J. Exp. Psychol. Учить. Mem. Cogn
19, 528–553 [PubMed] [Google Scholar] 11. Клифтон С
и другие. (2003) Использование тематической ролевой информации при синтаксическом анализе: пересмотр синтаксической автономии обработки.J. Mem. Lang
49, 317–334 [Google Scholar] 12. Федоренко Е
и другие. (2009) Структурная интеграция в языке и музыке: свидетельство общей системы. Mem. Cogn
37, 1–9 [PubMed] [Google Scholar] 13. Шафер AJ
и другие. (2005) Просодические влияния на производство и понимание синтаксической двусмысленности в игровой задаче беседы В подходах к изучению использования языков в мире: психолингвистические, лингвистические и вычислительные перспективы на стыке традиций продукта и действия (Tanenhaus M и Trueswell J, ред.), стр.209–225, MIT Press [Google Scholar] 14. Шиперс С
и другие. (2011) Структурное праймирование в когнитивных областях: от простой арифметики до присоединения относительного предложения. Psychol. Наука
22, 1319–1326 [PubMed] [Google Scholar] 15. Таненхаус МК
и другие. (1995) Интеграция визуальной и лингвистической информации при понимании устной речи. Наука
268, 1632–1634 [PubMed] [Google Scholar] 16. Фрейзер Л. и Клифтон С. мл. (1996) Construal, MIT Press [Google Scholar] 17. Фрейзер Л. и Фодор Дж. Д. (1978) Колбасная машина: новая двухступенчатая модель синтаксического анализа.Познание
6, 291–325 [Google Scholar] 18. Джекендофф Р. (2002) Основы языка, Издательство Оксфордского университета [Google Scholar] 19. Трэкслер MJ
и другие. (1998) Дополнительная привязанность не является формой разрешения лексической двусмысленности. J. Mem. Lang
39, 558–592 [Google Scholar] 20. Altmann GTM и Kamide Y (1999) Инкрементальная интерпретация глаголов: ограничение области последующей ссылки. Познание
73, 247–264 [PubMed] [Google Scholar] 21. Коричневый M
и другие. (2012) Синтаксис кодирует информационную структуру: свидетельства понимания прочитанного в режиме онлайн.J. Mem. Lang
66, 194–209 [Google Scholar] 22. Феррейра Ф
и другие. (2002) Достаточно хорошие представления в понимании языка. Curr. Реж. Psychol. Наука
11, 11–15 [Google Scholar] 23. Феррейра Ф. и Патсон Н.Д. (2007) «Достаточно хороший» подход к пониманию языка. Lang. Лингвист. Компас
1, 71–83 [Google Scholar] 24. Гибсон Э
и другие. (2013) Рациональная интеграция зашумленных свидетельств и предшествующих семантических ожиданий в интерпретации предложений. Proc. Natl. Акад. Sci. СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ
110, 8051–8056 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 25.Маховальд К.
и другие. (2012) Информация / теория информации: говорящие выбирают более короткие слова в прогностическом контексте. Познание
126, 313–318 [PubMed] [Google Scholar] 26. Марслен-Уилсон WD (1973) Лингвистическая структура и речевое затенение с очень короткими задержками. Природа
244, 522–523 [PubMed] [Google Scholar] 27. Марслен-Уилсон В.Д. и Тайлер Л.К. (1975) Структура обработки восприятия предложения. Природа
257, 784–786 [PubMed] [Google Scholar] 28. Райнер К. (1998) Движение глаз при чтении и обработке информации: 20 лет исследований.Psychol. Бык
124, 372–422 [PubMed] [Google Scholar] 29. Райнер К. и Поллацек А. (1989) Психология чтения, Эрльбаум [Google Scholar] 30. Чой В. и Гордон ПК (2014) Пропуск слов во время чтения предложения: влияние лексичности на парафовеальную обработку. Atten. Восприятие. Психофизики
76, 201–213 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 31. Lau EF
и другие. (2013) Отделение эффектов предсказания N400 от ассоциации в контексте отдельных слов. J. Cogn. Неврологи
25, 484–502 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 32.Делонг К
и другие. (2005) Вероятностная предварительная активация слова во время понимания речи на основе электрической активности мозга. Nat. Неврологи
8, 1117–1121 [PubMed] [Google Scholar] 33. Пикеринг MJ и Гаррод S (2013) Интегрированная теория языкового производства и понимания. Behav. Brain Sci
36, 329–347 [PubMed] [Google Scholar] 34. Schwanenflugel PJ и LaCount KL (1988) Семантическая взаимосвязь и объем упрощения для следующих слов в предложениях. J. Exp. Psychol. Учить. Mem. Cogn
14, 344–354 [Google Scholar] 35.Шэнк Р. и Абельсон Р.П. (1977) Сценарии, планы, цели и понимание: исследование структур человеческого знания, Эрлбаум [Google Scholar] 36. Моррис Р.К. (1994) Влияние контекста предложения на уровне лексики и сообщения на время фиксации при чтении. J. Exp. Psychol. Учить. Mem. Cogn
20, 92–103 [PubMed] [Google Scholar] 37. Трэкслер MJ
и другие. (2000) Эффекты обработки в понимании предложений: эффекты ассоциации и интеграции. J. Психолингвист. Res
29, 581–595 [PubMed] [Google Scholar] 38. Кемблин СС
и другие.(2007) Взаимодействие конгруэнтности дискурса и лексической ассоциации во время обработки предложения: данные ERP и отслеживание взгляда. J. Mem. Lang
56, 103–128 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 40. Hess DJ
и другие. (1995) Влияние глобального и локального контекста на лексическую обработку во время понимания языка. J. Exp. Psychol. Gen
124, 62–82 [Google Scholar] 41. Traxler MJ и Foss DJ (2000) Влияние ограничения предложения на прайминг в понимании естественного языка. J. Exp. Psychol. Учить.Mem. Cogn
26, 1266–1282 [PubMed] [Google Scholar] 42. Элман Дж. (1991) Распределенные представления, простые рекуррентные сети и грамматическая структура. Мах. Учить
17, 195–225 [Google Scholar] 43. Trueswell JC
и другие. (1994) Семантические влияния на синтаксический анализ: использование тематической ролевой информации в разрешении синтаксической неоднозначности. J. Mem. Lang
33, 285–318 [Google Scholar] 44. Пикеринг MJ
и другие. (2000) Разрешение неоднозначности в обработке приговоров: доказательства против основанных на частоте счетов. J. Mem. Lang
43, 447–475 [Google Scholar] 45.Пикеринг MJ и Traxler MJ (2003) Доказательства против использования частоты подкатегории при обработке неограниченных зависимостей. Lang. Cogn. Процесс
18, 469–473 [Google Scholar] 46. Ван Гомпель РПГ
и другие. (2001) Повторный анализ обработки приговоров: доказательства против существующих основанных на ограничениях и двухэтапных моделей. J. Mem. Lang
45, 225–258 [Google Scholar] 47. Федоренко Е
и другие. (2012) Взаимодействие источников синтаксической и лексической информации в языковой обработке: случай неоднозначности существительного и глагола.J. Cogn. Наука
13, 249–285 [Google Scholar] 48. Леви Р. (2008) Синтаксическое понимание, основанное на ожиданиях. Познание
106, 1126–1177 [PubMed] [Google Scholar] 49. Леви Р. (2008) Модель с зашумленным каналом рационального понимания человеческих предложений при неопределенных входных данных. В материалах конференции 2008 г. по эмпирическим методам обработки естественного языка, стр. 234–243. Ассоциация компьютерной лингвистики [Google Scholar] 50. Hale JT (2001) Вероятностный ранний синтаксический анализатор как психолингвистическая модель. В материалах второго заседания Североамериканского отделения Ассоциации компьютерной лингвистики, стр.159–166. Ассоциация компьютерной лингвистики [Google Scholar] 51. Hale JT (2011) Что бы сделал рациональный синтаксический анализатор. Cogn. Наука
35, 399–443 [Google Scholar] 52. Jaeger FT и Snider NE (2013) Выравнивание как следствие адаптации ожидания: на синтаксическое прайминг влияет ошибка предсказания простого числа с учетом как предыдущего, так и недавнего опыта. Познание
127, 57–83 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 56. Чанг Ф
и другие. (2012) Языковая адаптация и обучение: откровение о неявном обучении.Lang. Лингвист. Компас
6, 259–278 [Google Scholar] 57. Райхле ЭД
и другие. (2010) Движения глаз при бездумном чтении. Psychol. Наука
21, 1300–1310 [PubMed] [Google Scholar] 59. Школьник JW
и другие. (2011) Мета-осознание, разъединение восприятия и блуждающий разум. Trends Cogn. Наука
15, 319–326 [PubMed] [Google Scholar] 60. Гибсон Э (1998) Лингвистическая сложность: локальность синтаксических зависимостей. Познание
68, 1–76 [PubMed] [Google Scholar] 61. Гордон ПК
и другие. (2001) Помехи памяти во время языковой обработки.J. Exp. Psychol. Учить. Mem. Cogn
23, 381–405 [Google Scholar] 62. Леви Р
и другие. (2009) Движение глаз свидетельствует о том, что читатели сохраняют неопределенность в отношении прошлых языковых данных и действуют в соответствии с ней. Proc. Natl. Акад. Sci. СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ
106, 21086–21090 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 63. Acheson DJ и MacDonald MC (2011) Рифмы, которые читатель прочитал, перепутали значение: фонологические эффекты во время понимания предложения в режиме онлайн. J. Mem. Lang
65, 193–207 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 64.Митчелл Д.К. (1987) Лексическое руководство по синтаксическому анализу человека: локус и характеристики обработки In Attention and Performance XII (Coltheart M, ed.), Стр. 601–618, Erlbaum [Google Scholar] 65. Дубей А
и другие. (2013) Вероятностное моделирование дискурсивной обработки предложений. Вершина. Cogn. Наука
5, 425–451 [PubMed] [Google Scholar] 66. Филлипс С. и Льюис С. (2013) Порядок производных в синтаксисе: свидетельства и архитектурные последствия. Stud. Лингвист
6, 11–47 [Google Scholar] 67. Pylkkannen L и McElree BD (2006) Интерфейс синтаксиса и семантики: он-лайн составление значения предложения.537–577, Elsevier [Google Scholar] 68. Тули К. М. и Бок Дж. К. (2014) О соотношении структурной персистентности в языковом производстве и понимании. Познание
132, 101–136 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar] 69. Кристиансон К.А.
и другие. (2001) Сохраняются тематические роли, распределенные вдоль садовой дорожки. Cogn. Психол
42, 368–407 [PubMed] [Google Scholar] 70. Свитс Б
и другие. (2008) Недостаточная спецификация синтаксических двусмысленностей: свидетельства самостоятельного чтения. Mem. Cogn
36, 201–216 [PubMed] [Google Scholar] 71.Свитс Б
и другие. (2007) Роль рабочей памяти в разрешении синтаксической неоднозначности: психометрический подход. J. Exp. Psychol. Gen
136, 64–81 [PubMed] [Google Scholar] 72. Traxler MJ (2010) Иерархический анализ линейного моделирования рабочей памяти и неявной просодии в разрешении двусмысленности дополнительной привязанности. J. Психолингвист. Res
38, 491–509 [PubMed] [Google Scholar] 73. Слэттери TJ
и другие. (2013) Сохраняющиеся неправильные интерпретации предложений садовой дорожки возникают из-за конкурирующих синтаксических представлений.J. Mem. Lang
69, 104–120 [Google Scholar] 74. Кристиансон К.
и другие. (2010) Влияние правдоподобия на структурное грунтование. J. Exp. Psychol. Учить. Mem. Cogn
36, 538–544 [PubMed] [Google Scholar] 75. Пикеринг MJ и Traxler MJ (2001) Стратегии обработки неограниченных зависимостей: лексическая информация и назначение глагола – аргумента. J. Exp. Psychol. Учить. Mem. Cogn
27, 1401–1410 [PubMed] [Google Scholar] 76. Пикеринг MJ и Traxler MJ (1998) Правдоподобие и восстановление после садовых дорожек: исследование с отслеживанием взгляда.J. Exp. Psychol. Учить. Mem. Cogn
24, 940–961 [Google Scholar] 77. Кристиансон К. и Люк С. (2011) Контекст усиливает первоначальные неверные истолкования текста. Sci. Stud. Читать
15, 136–166 [Google Scholar] Как написать идеальное синтезированное эссе для экзамена по языку AP
2021 AP Test Changes из-за COVID-19
Synthesis Essay AP Lang: что это такое и как это работает
Источник B (Харт и Трис)
Источник C (Менанд)
Источник D (диаграмма)
Источник E (Ранни)
Источник F (Коппел) Полная разбивка реальной подсказки для сочинения по синтезу языка AP
Шаг 1. Проанализируйте подсказку
Шаг 2. Внимательно прочтите исходный код
Шаг 3. Напишите сильный тезис
Шаг 4. Создайте набросок эссе с обнаженными костями
Шаг 5. Составьте ответ на эссе
Реальный пример и анализ синтеза AP
Пример синтеза эссе Ответ А.П. Ланга
Источник B (Лейтон)
Источник C (Селтенрих)
Источник D (коричневый)
Источник E (Правило)
Источник F (Молла) Анализ
Разработка диссертации
Доказательства и комментарии
Утонченность мысли
4 совета по написанию синтетического эссе
Совет 1. Прочтите сначала подсказку
Совет 2: делайте заметки во время чтения
Совет 3. Начните с тезиса
Совет 4. Сосредоточьтесь на своем комментарии
Что дальше?
Устная традиция | общение | Британника
Примат устной традиции
Открытие и повторное открытие
Разнообразие, общие функции и функциональность
Неизменное значение
Узнайте больше в этих связанных статьях Britannica:
Как перестать беспокоиться о композиционности
Множество аспектов композиционности
Кац и Фодор. Вопрос о врожденности.
Монтегю. Естественные языки — это формальные языки. проблема при встрече с квантификаторами. Предложение
Каждый кандидат проголосовал за каждого кандидата семантически не эквивалентно Каждый кандидат проголосовал за себя .Это, однако, предсказывает трансформационная грамматика Хомского. Кажется, чего-то не хватает, и это приведет к новому подходу к семантике.
Входит Монтегю. Подобно Кацу и Фодору, Монтегю верит в гомоморфизм между синтаксисом и семантикой, но в его рамках этот гомоморфизм реализован в логике, что приводит к известному утверждению:
« Я отвергаю утверждение, что существует важное теоретическое различие между формальным и естественным. языки ». (Montague, 1970)
Вдохновленный работами Альфреда Тарского, Монтегю утверждает, что предложения и их составляющие находятся в отношении соответствия с «мирами» или «положением дел», и что это отношение соответствия может быть выражено используя интенсиональную логику.В монтаговском подходе предложения имеют значения истинности (« Спит собака», истинно или ложно по отношению к миру), а части предложений имеют расширения (« Собака» в « Спит собака» может относиться к Лесси в том же мире). Композиция на синтаксическом уровне четко отражается в тех частях мира, которые выделены в семантике. Спящие собаки, в простейшей возможной схеме, представляют собой пересечение некоторого набора собак и некоторого набора спящих вещей, полностью восходящим образом.Наличие доступа к наборам сущностей делает возможным правильное обращение с квантификаторами: если некоторые собаки спят, набор собак частично перекрывается с набором спящих вещей. Если все собаки спят, набор собак входит в набор шпал.
Давайте теперь сравним этот взгляд с концепцией Каца и Фодора, вспомнив принципы хомского подхода: а) лингвистическая теория должна подсказать нам, какие предложения удачны в определенном языке; б) контекстные эффекты должны оставаться вне теории; в) язык находится в уме.
a) Лингвистическое счастье: Семантика Монтагова имеет важную особенность, отмеченную Парти (2011): «Сама семантика в первую очередь связана с условиями истинности (а не с фактической истиной, как иногда ошибочно утверждают) ». То есть правда не имеет ничего общего с реальным миром. Тот, кто хочет усыпить идеи (яростно или нет), может пересечь набор идей и набор вещей для сна. К ужасу хомскианца, логика не волнует приемлемость.
Столкнувшись с двумя противоположными позициями, стоит спросить, действительно ли семантическое счастье является реальностью. В своем исследовании комбинации понятий Хэмптон (1991) указывает, что это может быть не так. В своем эксперименте он просит людей попытаться представить рыбу, которая также является средством передвижения. Его результаты подчеркивают креативность, проявленную людьми, когда им задают этот вопрос: « Некоторые испытуемые надевали седло на спину […] рыбы, в то время как третьи хирургическим путем имплантировали внутри рыбу отсек под давлением. Другими словами, разбираясь в непроверенных комбинациях, люди могут сгенерировать возможный мир, который сделает предложение истинным / расширение непустым. Если потребуется, этот мир может быть очень далек от реальности. Это трудно увязать с историей ограничения выбора в духе Каца и Фодора . С другой стороны, семантика Монтегю, естественно, избегает этой проблемы, постулируя бесконечность возможных миров с предложениями, истинными в наборе миров и составляющими, имеющими интенсионалы, которые отображают миры в расширения, следуя принципу композиционности.Бесконечность, конечно, не гарантирует, что существует — это мир с рыбами, имплантированными герметичными отсеками, но в принципе, по крайней мере, ничто не препятствует этому.
б) Контекст: Как философ, Монтегю хорошо осведомлен о повсеместности контекста в языке, примером которого являются такие явления, как время, модальность и пропозициональные установки. Он рассматривает этот вопрос в эссе 1970 года по прагматике, но таким образом, чтобы тщательно избегать «принципа контекстности» и оставлять отчет чисто снизу вверх.В этом эссе он вводит контексты использования: кто произносит предложение, где и когда; состояние мира; окружающий дискурс и т. д. Контекст формализован как конечный набор индексов, где интенсионалы являются функциями от индексов до расширений.
Однако соблюдение чисто восходящей композиционности создает несколько громоздкую семантику. Хоббс и Розеншейн (1978) дают следующее резюме семантики Монтегю (сопровождаемое ироничной сноской: « Это предложение однозначно разбирается.»)
« [читатель Монтегю] обнаруживает, что английские предложения должны приобретать смысл, будучи отображенными во вселенную возможных миров, бесконечных множеств и функционалов от функций на этих множествах. Он находит, например, что слово «быть» определено как функциональное отображение функции из возможных миров и моментов времени в сущности и функции из возможных миров и моментов времени в функционалы из функций из возможных миров и моментов времени в функционалы. из функций из возможных миров и моментов времени в сущности в значения истинности в значения истинности в значения истинности.”
В этой цитате есть нечто большее, чем юмористическое понимание сложности формальной семантики. Он выявляет , из чего состоит семантика — миры, множества, функции — и неизбежно ставит под сомнение когнитивный статус структуры.
c) Язык в уме: Из приведенного выше определения должно быть ясно, что теория Монтагова не является когнитивно информированной: сомнительно, что говорящий должен владеть бесконечностью возможных миров или множеств, или что-нибудь еще в их уме.В теории также отсутствует некоторая история приобретения, которая объясняла бы, откуда в первую очередь должны появиться эти миры и множества, и как они могут возникать у детей и развиваться у взрослых.
Но, возможно, более фундаментально, язык в семантике Монтекки — это интерпретируемая формальная система , то есть система, которая определяет истинные ценности и ссылки, и неясно, как согласовать этот аспект теории с психологическим понятием компетентности, которое лелеется. Хомскианцами.В статье 1979 года Парти спрашивает, является ли компетентный говорящий — тот, кто может иметь дело с продуктивностью языка — человек, который всегда знает расширение любой новой лингвистической составляющей. Например, предположим, что говорящий слышит, что звезда класса A имеет температуру от 7 500 до 10 000 К. Означает ли это, что они обязательно смогут указать на них в ночном небе? Они могут понимать большую часть семантики этого предложения и не иметь ничего общего с расширением звезд класса А.Значит, они все еще компетентны? И что это означает для усвоения информации в условиях, когда ребенок может слышать много новых слов каждый день, не будучи уверенным в соответствующих референтах?
Вопрос о соединении формальной семантики и когнитивной науки остается нерешенным. В своем выступлении на 9-й ежегодной лекции Джошуа и Вероны Whatmough, Гарвард (2014), Парти дает отчет о философских проблемах, окружающих этот вопрос, в конечном итоге компрометируя и делая вывод о том, что теории истины, возможно, придется жить с несовершенной истиной, если она хочет жить в мире. разум.
Таким же образом, как сосредоточение Хомского на врожденности побуждает его тщательно избегать запутанных частей семантики в его описании продуктивности, утверждение Монтегю о теоретико-модельной природе языка обязывает его к особой трактовке знаний и убеждений, которая не очень хорошо сочетаются с концептуальными аспектами композиции. Ему нечего сказать о врожденности (откуда берутся эти миры?) И борется с аспектами семантического усвоения.
Итак, давайте сделаем шаг назад и пойдем другим путем из лингвистики Хомского.
Филмор. Язык неотделим от контекста.
Филлмор изначально занимается синтаксической работой в духе трансформационной грамматики Хомского (1982). Он разрабатывает «падежную грамматику» для кодирования ограничений выбора и правил проекции Каца и Фодора. Этот подход к грамматике, как известно, станет семантикой кадра .
Пять фреймов в наследовании и причинных отношениях. Иллюстрация из Das et al (2012).Для Филлмора рамка — это концептуальное представление ситуации.Он пишет: « Я думал о каждом кадре случая как характеристику небольшой абстрактной« сцены »или« ситуации », так что для понимания семантической структуры глагола необходимо было понять свойства таких схематизированных сцен». Таким образом, фрейм может быть чем-то таким же простым, как кодирование структуры аргумента глагола, или столь же сложным, как описание всего сценария, например, поездка в ресторан или ситуация с автобусом.
Филлмор интересуется объяснением, почему говорящий выбрал именно те слова, которые он произнес.Он формализует эту идею в понятии U-семантики (семантика понимания). Его семантика, пожалуй, первая попытка явно закодировать парадокс двух принципов композиционности:
Счет U-семантики композиционен в том смысле, что его работа зависит от знания значений отдельных лексических элементов […], но он также «некомпозиционен» в том смысле, что процесс построения не руководствуется чисто символическими операциями снизу вверх. (Fillmore, 1985)
С точки зрения фундаментальных предположений, если мы захотим сопоставить U-семантику с другими подходами, которые мы рассмотрели, мы обнаружим, что Филлмор выделяется тем, что делает несколько предположений, насколько это возможно. Его статья о «Семантике понимания» открывается следующим заявлением об отказе от ответственности:
« U-семантическая теория берет в качестве своей задачи обеспечение общего описания отношений между лингвистическими текстами, контекстами, в которых они представлены, и процесс и продукты их интерпретации.Важно отметить, что такая теория не начинается с совокупности предположений о разнице между (1) аспектами процесса интерпретации, которые принадлежат собственно лингвистике, и (2) тем, что может принадлежать взаимодействующим теориям говорения и рассуждения и говорящим. «системы убеждений».
Итак, Филлмор находится на противоположном конце Хомского, когда дело доходит до установления границ изучения языка. Семантику и прагматику, по его мнению, нельзя игнорировать. И нет преобладания синтаксиса над другими слоями языка: семантика, например, может влиять на синтаксис.Это огромный сдвиг в отношении определения области лингвистики.
Несмотря на то, что подход Филлмора очень неограничен, его можно, тем не менее, снова рассмотреть с точки зрения трех аспектов, которые мы рассматривали ранее (счастье, контекст, отношение к познанию). На этот раз мы начнем с отношения теории к психологическим аспектам языка.
a) Язык в сознании: Семантика фреймов — это когнитивное описание языка, которое связывает грамматику с процессом концептуализации.Анализ предложения означает извлечение (концептуальных) фреймов, которые вызывают отдельные слова, и связывание их таким образом, который соответствует семантике высказывания. Например, предложение Собака спит может вызывать фреймы СОБАКА и СОН, и СОБАКА будет выполнять роль агента СНА. Благодаря активации и связыванию концептуального содержания структура в основном когнитивная. Однако, в отличие от лингвистики Хомского, она не делает серьезных предположений о том, какие части языка встроены в человеческое познание.Филлмор (1985, с. 232) просто признает, что одни рамки могут быть врожденными, а другие приобретенными.
б) Контекст: Если Филлмора беспокоит контекст, примечательно, что он подходит к вопросу радикально иначе, чем Монтегю. Идея Филлмора о U-семантике фактически находится в явном противоречии с теоретико-истинной семантикой (T-семантикой). Его аргумент состоит в том, что часто говорящим трудно придать истинность данному предложению, в то время как у них может не быть проблем с интерпретацией того же предложения.Он приводит пример ситуации, когда дети играют в заброшенном автобусе на свалке. Он спрашивает, в таком случае предложение « Дети в автобусе» истинно или ложно? Людям крайне сложно вынести однозначное суждение по этому поводу. Однако они прямо сообщают, что сочтут « Дети В автобусе» более подходящим для данной ситуации, учитывая, что автобус больше не работает. Итак, как утверждается, контекст явно влияет на выбор слов, описывающих ситуацию, но независимо от способности говорящего выражать истинные ценности.
c) Лингвистическое благополучие: Занимая твердую позицию в отношении теории моделей и, следовательно, избегая возможных миров, семантика фреймов, однако, сокращает объем продуктивности обратно до некоторого предпочтительного выбора, как в модели Каца и Фодора. . Это, безусловно, другой тип избирательного предпочтения: тот, который возникает из знания всего сценария, тот, который нарушает границы между синтаксисом, семантикой и прагматикой. Но предлагаемая семантика очень похожа на грамматику , кодирующую типы .И это проблема для любого вида композиции, которая требует детального, произвольного манипулирования концепциями. Хирургическая имплантация герметичного отсека внутри рыбы при прослушивании струны , рыболовный транспорт , кажется, включает гораздо больше возможных и невозможных монтаговских миров, чем вежливый ресторанный сценарий. Итак, взяв на себя обязательство кодировать значение в лексиконе, внутри какой-то грамматики, Филлмор присоединяется к композиционности, основанной на правилах и закономерностях (на примере конструкционистских подходов).Однако творческий подход Хэмптона указывает на то, что значение может выходить далеко за рамки правил.
Для теории композиционностей
Итак, в конце концов, может быть ошибочным говорить о композиционности (с большой буквы) как о как о механизме продуктивности. Возможно, нам лучше поговорить о композициях и о том, как каждая из них вносит свой вклад в один аспект нового.
Очевидно, что полная теория продуктивности должна будет найти модели взаимодействия между этими различными механизмами композиции.Вера Монтегю в гомоморфизм синтаксиса и семантики была шагом в этом направлении. Так же было и с интуицией Филлмора, что контекстуальные закономерности можно заключить в грамматику. Но хотя эти подходы повторно используют понятия и инструменты из других теорий, они лишь частично интегрируют свои исследовательские вопросы.
При рассмотрении такого фундаментального явления, как производительность, упущение исследовательского вопроса обязательно приводит к появлению дыр и парадоксов в теории. Это не обязательно плохо.В конце концов, объяснение лингвистической топологии, овладения языком или справочных процессов само по себе является достаточно сложной задачей. И если все сделано правильно, оно может решить больше проблем, чем создает. Парадокс «снизу вверх и сверху вниз», например, исчезает, как только правильно разграничивают объект исследования. Можно винить хомскую лингвистику или монтаговскую семантику в ее узкости (как можно игнорировать значение? Как можно так зацикливаться на логике?). Но у них есть то преимущество, что они последовательны в отношении лежащего в их основе исследовательского вопроса.В недавней литературе есть и другие хорошие примеры этого. Например, Бендер и др. (2015) явно рассматривают парадокс композиционности и контекста в связи с синтаксическим анализом, в итоге дав рабочее определение явления, которое правильно игнорирует нисходящие эффекты.
В то же время, если продуктивность сама по себе является целью, великая теория, несомненно, выиграет от интеграции ограничений и свобод лингвистической компетенции. Как может означать в разуме и в мире (или мирах)? Как язык может быть о закономерностях и ожиданиях, но также и о нарушении правил? Как мы сконструируем значение рыбы в процессе усвоения языка , , чтобы просто деконструировать его и превратить в подводную лодку в контексте транспортного средства ? Такие вопросы могут касаться композиционности, а могут и не быть.Даже если это так, они могут потребовать композиций, удерживаемых неким более высоким принципом.
Многие люди в сообществе ИИ думают о композиционности прямо сейчас. Есть ощущение, что эта концепция неразрывно связана со способностью машины по-настоящему обобщать свои обучающие данные. Это ключ к усложнению базового набора навыков. Это затрагивает фундаментальные вопросы естественного (и искусственного) творчества. Отсутствие правильного понимания концепции может показаться разочаровывающим.Однако более исторический взгляд на проблему показывает, что многие части головоломки уже существуют, и что они лежат не в самих « композициях » (их много), а в теоретических ограничениях, которые сделали их тем, чем они являются. являются. И, возможно, нам следует беспокоиться скорее об этих ограничениях, чем о самой композиции. Определение композиционности взаимодействует с нашими представлениями о синтаксисе и прагматике, с нашими рабочими определениями смысла и миров и даже с эпистемологическими вопросами лингвистики (заботимся ли мы о разуме?).Если мы хотим продвинуться вперед по теме, мы должны глубже изучить основы каждого подхода.
——-
Орели Эрбело — доцент Центра исследований разума и мозга Университета Тренто (Италия). Ее исследования находятся на стыке вычислительной семантики, когнитивной науки и искусственного интеллекта. Она возглавляет группу Computational Approaches to Language and Meaning (CALM) , занимающуюся исследованием связи между языком и мирами (реальным миром и другими).Ее особенно интересуют модели семантики, которые соединяют формальные и распределительные представления значения.
Цитирование
Для указания авторства в академических контекстах или книгах, пожалуйста, процитируйте эту работу как
Орели Хербелот, «Как перестать беспокоиться о композиционности», The Gradient, 2020.
BibTeX
цитата:BibTeX
@article {herbelot2020how,author = {Herbelot, Aurelie},
title = {Как перестать беспокоиться о композиционности},
journal = {The Gradient},
year = {2020},
howpublished = {\ url {https: // градиент.pub / how-to-stop-беспокойство-о-композиционности-2}},
}
Если вам понравилась эта статья и вы хотите услышать больше, подпишитесь на Gradient и подпишитесь на нас в Twitter.
Источники
Бендер, Э. М., Фликингер, Д., Опен, С., Паккард, В., и Копестейк, А. (2015). Слои интерпретации: О грамматике и композиционности. В материалах 11-й международной конференции по вычислительной семантике, IWCS 2015, (стр. 239-249).
Хомский, Н.1967. Обзор словесного поведения Б. Ф. Скиннера . В Леон А. Якобовиц и Мюррей С. Мирон (ред.), Чтения по психологии языка , Прентис-Холл, 1967, стр. 142-143.
Крессуэлл, М. (1973). Логика и языки, Лондон: Метуэн.
Дас, Д., Чен, Д., Мартинс, А.Ф., Шнайдер, Н., Смит, Н.А. (2014). Фрейм-семантический парсинг. Компьютерная лингвистика , 40 (1), стр.9-56.
Филмор, К. Дж. (1982). Семантика кадра.В «Лингвистике в утреннем спокойствии», Корейское лингвистическое общество (ред.), 111–137. Сеул: Издательская компания Hanshin. Перепечатано «Когнитивная лингвистика: основные чтения» (2008), 34, 373-400.
Филмор, К. Дж. (1985). Фреймы и семантика понимания. Quaderni di semantica, 6 (2), 222-254.
Фодор, Дж. И Лепор, Э. (1992). Holism: A Shopper’s Guide, Oxford: Blackwell.
Хэмптон, Дж. А. (1991). Сочетание концепций прототипа. В «Психологии значений слов» под ред.П. Шваненфлюгель, 91–116. Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс.
Кац, Дж. Дж., И Фодор, Дж. А. (1963). Структура семантической теории. Язык, 39 (2), 170-210.
Монтегю, Р. (1970a). Прагматика и интенсиональная логика. Синтез, 22 (1-2), 68-94.
Монтегю, Р. (1970b). Английский как официальный язык. В Бруно Визентини (ред.), Linguaggi nella societa e nella tecnica. Edizioni di Communita. С. 188-221.
Парти Б. (1979). Семантика — математика или психология? В «Семантике с разных точек зрения» (стр.1-14). Шпрингер, Берлин, Гейдельберг.
Парти Б. (1984). Композиционность. Перепечатано в «Композиционность в формальной семантике: Избранные статьи», 2008. John Wiley & Sons.
Парти Б. (2011). Формальная семантика: происхождение, проблемы, раннее влияние. Балтийский международный ежегодник познания, логики и коммуникации, 6 (1), 13.
Partee, B. (2014). История формальной семантики: изменение представлений о лингвистической компетенции. Гарвард, 9-я ежегодная лекция Джошуа и Вероны Ватмоу, 28 апреля 2014 г.
Пеллетье, Ф. Дж. (2001). Поверил ли Фреге принципу Фреге? Журнал логики, языка и информации, 10 (1), 87-114.
Разбор клятвы верности: NewsCenter
Когда министр-социалист Фрэнсис Беллами — член Рочестерского университета 1876 года — написал «Клятву верности» в 1892 году, он сосредоточился на широких усилиях по ознакомлению иммигрантов с американскими верованиями и идеалами через обучение в государственных школах.
Но он не особо задумывался о студентах, которые его читали.В отчете, опубликованном после его смерти в выпуске журнала University of Rochester Library Bulletin за 1953 год, Беллами допустил, что внушительные слова и абстрактные концепции клятвы «кажутся гораздо лучше приспособленными для образованных взрослых, чем для детей».
Тем не менее, школы быстро приняли это обещание, сделав Беллами одним из «самых цитируемых выпускников Рочестера». На протяжении многих лет некоторые ученики и родители внимательно обдумывали его слова и не соглашались с его обязательным произнесением.
В этом году исполняется 75 годовщина знаменитого постановления Верховного суда по делу West Virginia State Board of Education v.Барнетт . Дело касалось семерых детей из Чарльстона, которые были исключены из школы после того, как отказались дать обещание из-за своей веры в качестве Свидетелей Иеговы.
В новой книге, Патриотическое воспитание в глобальную эпоху (University of Chicago Press, 2018), Рэндалл Каррен — профессор философии и образования в Рочестере — и соавтор Чарльз Дорн из Боудонского колледжа описывают решение по делу исследует историю клятвы верности.
Каррен и Дорн помещают историю «Клятвы верности» в рамках своего более обширного исследования патриотического воспитания и его роли в глобальном веке. Они утверждают, что существует форма патриотизма, связанная с гражданской добродетелью, и что «открытое и открытое для всех школьное сообщество может внести ценный вклад в его развитие».
Выдержка с разрешения из публикации Patriotic Education in a Global Age Рэндалла Каррена и Чарльза Дорна, опубликованной издательством Чикагского университета.© 2018 Чикагский университет. Все права защищены.
Клятва верности
Фрэнсис Беллами пришел к Youth’s Companion после того, как проработал служителем в Бостоне одиннадцать лет. Ярый сторонник прав рабочего класса, он занимал должность вице-президента Бостонского общества христианских социалистов и был членом-учредителем Городского националистического клуба (организации, созданной для реализации социалистических идеалов, которые Эдвард Беллами, Фрэнсис) двоюродный брат, изложенный в его популярном утопическом романе Оглядываясь назад ).Беллами продвигал социальное евангелие, вокруг которого в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков сформировалось движение, посвященное избавлению Соединенных Штатов от социальной, политической и экономической несправедливости. Как и в случае с лидерами движения, включая Джозайю Стронга и Ричарда Т. Эли, Беллами был глубоко обеспокоен быстро меняющимся расовым и этническим составом нации. Однако вместо того, чтобы выступать против иммиграции, многие пропагандисты социального евангелия, включая Беллами, утверждали, что «хорошо организованная и патриотическая система государственного образования» приведет этих новичков в соответствие с американскими идеалами, верованиями и поведением. 57
Предвосхищая свою будущую карьеру в рекламе, Беллами соединил свой опыт проповедника с рекламными стратегиями Companion , чтобы вызвать огромный интерес к колумбийскому поминовению ( Companion получал прибыль от продажи американских флагов на протяжении всего периода подготовки к празднику). 58 С приближением официальной памятной даты 21 октября 1892 года Беллами начал разрабатывать программу для школ, которой следует следовать, которую Companion опубликовал в своем выпуске от 8 сентября. 59 Наряду с парадами в честь ветеранов, пением патриотических песен и вывешиванием американских флагов перед школами, Companion призвал к тому, чтобы на праздновании каждой общины произносилось специальное обращение под названием «Смысл четырех веков». 60 Адрес, который Companion опубликовал вместе с предложенной праздничной программой, явно увязал «памятную веху» путешествия Колумба с американским прогрессом, примером которого является государственная школа.На языке, который трудно представить, чтобы его использовали для описания государственного образования в Соединенных Штатах в двадцать первом веке, был объявлен адрес:
.Таким образом, в эту годовщину Америки мы представляем государственную школу как самое благородное выражение принципа просвещения, который Колумб схватил верой. Мы возвышаем систему бесплатного и всеобщего образования как главную силу, которая под властью Бога информирует каждое из наших поколений особыми истинами американизма.Поэтому Америка сегодня собирает своих сыновей вокруг здания школы как учреждение, наиболее близкое к людям, наиболее характерное для людей и полное надежд для людей. 61
Согласно Companion молодежи , декламация или клятва студента в знак приветствия флага должна была стать главным событием празднования Дня Колумба (как это будет во время недели Патриота более тридцати лет спустя). Однако у Соединенных Штатов не было официального клятвы национальной веры или верности.Вместо этого существовало множество обещаний. Джордж Т. Балч написал один для учеников, который они должны были читать во время первого празднования Дня флага в 1885 году, и некоторые школы уже приняли его, что сделало его очевидным выбором для использования в программе Дня Колумба. Он гласил: «Я отдаю свое сердце и руку своей стране — одной стране, одному языку, одному флагу». 62 Беллами, однако, не любил это, назвав его «красивым, но детским», и утверждал, что студенты должны декламировать что-то с большим «историческим смыслом». 63 Беллами, поэтому, составил свое собственное обещание, которое состояло из следующего: «Я клянусь в верности моему Флагу и Республике, за которую он стоит, одной нации, неделимой, со свободой и справедливостью для всех.” 64
Спустя много лет после того, как школы по всей Америке приняли Клятву верности, Беллами признал, что писал его с оглядкой на ритуал, связанный с его декламацией, а не на понимание детьми его смысла. «Когда вы анализируете это, вы обнаруживаете полный рот банальных слов, — признал Беллами, — большинство из них являются абстрактными терминами — набором идей, а не конкретных имен. . . казалось бы, это обещание лучше подходит для образованных взрослых, чем для детей ». 65 Тем не менее, после празднования Колумбийского праздника школьные советы в больших и малых городах по всей территории Соединенных Штатов начали санкционировать это обещание и принуждать учащихся к чтению в качестве части утреннего салюта с флагом.В 1898 году Нью-Йорк стал первым штатом, законодательно закрепившим это требование, приняв его статут через день после объявления войны Соединенными Штатами Испании. 66 В следующем году GAR решила единолично поддержать обещание Беллами, продвигая закон, требующий, чтобы американские флаги были вывешены над всеми государственными школами. 67 К 1913 году такие законы приняли двадцать три штата. 68 Четыре года спустя, с взрывом необузданного национализма, сопровождавшего вступление Соединенных Штатов в Первую мировую войну, присяга на верность флагу стала неотъемлемой частью американского государственного образования.
В течение следующих сорока лет залог подвергался три изменения. Первый произошел почти сразу после празднования Дня Колумба, когда Беллами, недовольный ритмом своей первоначальной работы, вставил слово «to» перед «республикой». С 1892 года до конца Первой мировой войны это было клятвой из двадцати трех слов, которую многие государства записали в закон. Вторая модификация произошла в 1923 году, когда Комиссия по национальному американизму Американского легиона (принявшая на себя мантию GAR) рекомендовала Конгрессу США официально принять клятву Беллами как национальную клятву верности.Опасаясь, однако, что вступительная фраза Беллами — «Я клянусь в верности своему флагу» — разрешает иммигрантам присягать на верность любому флагу, который они пожелают, комиссия изменила строку, чтобы она гласила: «Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки». . » Со временем в школах была принята доработка. 69 Наконец, в 1954 году, после того как федеральное правительство включило это обещание в Кодекс флага США во время Второй мировой войны, Конгресс отреагировал на так называемый безбожный коммунизм, который, по мнению многих, проникал в государственные учреждения США, добавив фразу «под Богом». »В залог. 70 Эта поправка времен холодной войны в конечном итоге послужила основанием для конституционного оспаривания этого обязательства как нарушения установочного положения Первой поправки. Однако еще до этого момента, и до того, как Конгресс добавил «под Богом» к приветствию, студенты и их родители оспаривали законность обещания более десятка раз, и, возможно, самым важным испытанием стало наставление Уолтера Гобитаса своим детям, Билли и Лилиан прекратить произносить клятву в своей государственной школе в Минерсвилле. 71
После исключения Билли и Лилиан из школы в 1935 году группа юристов Свидетелей Иеговы в сотрудничестве с Американским союзом гражданских свобод с энтузиазмом подала иск в суд на том основании, что присяга на верность американскому флагу была актом идолопоклонства, строго запрещенным властями. вера свидетелей. Они утверждали, что принудительное произнесение клятвы подрывало религиозную свободу детей. Свидетели и ACLU стремились продолжить дело Гобитаса по двум основным причинам.Во-первых, в Пенсильвании никогда не принимался закон, обязывающий студентов произносить клятву, а это означает, что Билли и Лилиан были исключены за нарушение обычаев, а не закона штата (школьный совет принял постановление, требующее произнесения клятвы 6 ноября 1935 г., в то же время. митинг, на котором выгнали детей). Во-вторых, на юго-востоке Пенсильвании проживало непропорционально большое количество антивилитаристских квакеров. 72 Свидетели предполагали, что этот демографический контекст будет работать им на пользу, предположение, которое подтвердилось, когда дело было передано федеральному окружному судье Альберту Брэнсону Марису, квакеру. 73
В 1938 году Марис вынес решение в пользу Свидетелей, заявив, что «хотя приветствие нашему национальному флагу не имеет для меня никакого религиозного значения, и хотя мне трудно понять точку зрения истцов, я, тем не менее, полностью удовлетворен тем, что они искренне верят, что этот акт действительно имеет глубокий религиозный смысл и является актом поклонения, которое они могут сознательно вознести только Богу ». 74 Спорное решение из-за полномочий, которые оно предоставило истцам для определения нарушения Первой поправки, решение Мариса, несомненно, было затронуто социальными и политическими условиями того времени.Когда к власти пришли фашистские режимы в Германии, Италии и Японии, а Европа на грани войны, решение Мариса подчеркнуло важность решительной защиты демократических свобод. «Нам нужно только взглянуть на текущую мировую сцену», — писал он,
., чтобы понять, что сохранение свободы личности сегодня важнее, чем когда-либо в прошлом. Безопасность нашей нации во многом зависит от того, насколько мы воспитываем в каждом отдельном гражданине ту стойкую независимость мысли и действий, которая необходима в демократии.. . . безопасность нашей страны, конечно же, не зависит от тоталитарной идеи принуждения всех граждан к единому образцу мышления и действий или требований, чтобы они выражали верность на словах, что противоречит их искренним религиозным убеждениям. Такая доктрина кажется мне совершенно чуждой гению и духу нашей нации и разрушительной для той личной свободы, символом которой является сам наш флаг. 75
Школьный округ Минерсвилля немедленно обжаловал решение Мариса, и в конце 1939 года Апелляционный суд США третьего округа оставил это решение в силе. 76 Однако при финансовой поддержке Американского легиона и растущем общественном недовольстве исходом дела школьный совет обратился в Верховный суд США с ходатайством о пересмотре дела.
К тому времени, когда начались устные прения по делу Minersville School District v. Gobitis (неправильное написание фамилии ответчика), нацистские армии вторглись в Польшу, пронеслись через Бельгию и загнали в угол французские и британские экспедиционные силы в Дюнкерке. По этой причине мнение 8–1, составленное судьей Феликсом Франкфуртером для большинства членов Суда, стало известно в когорте судебных секретарей Верховного суда того года как решение «Падение Франции Феликса». 77 Постановление по школьному округу Франкфуртер заявил — в подтверждение судебной сдержанности — что Верховный суд не является «школьным советом страны» и что он не имеет и не будет брать на себя полномочия «осуществлять цензуру в отношении убежденность законодательных органов в том, что конкретная программа или упражнение лучше всего будет способствовать развитию в сознании детей, посещающих обычные школы, привязанности к учреждениям своей страны ». Тем не менее, утверждал он, проблема, представленная в данном случае, имеет первостепенное значение.«Мы имеем дело с интересами, не имеющими аналогов в иерархии правовых ценностей», — написал Франкфуртер. «Национальное единство — основа национальной безопасности». Затем Франкфуртер обратился к вопросу, лежащему в основе дела: «Нарушало ли обязательное приветствие флага свободы, защищенные Первой и Четырнадцатой поправками?» Суд ответил:
Ценность семейных отношений, авторитет и независимость, которые придают достоинство отцовству, да и вообще возможность пользоваться любой свободой, предполагают тот тип упорядоченного общества, которое выражено нашим флагом.Общество, приверженное сохранению этих высших ценностей цивилизации, может в целях самозащиты использовать образовательный процесс для внушения тех почти бессознательных чувств, которые объединяют людей во взаимопонимающей лояльности, какими бы ни были их меньшие различия и трудности. Иными словами, этот процесс может использоваться до тех пор, пока есть право людей верить, как им заблагорассудится, побуждать других к их образу веры и их право собираться в выбранных ими местах поклонения для религиозных церемоний своей веры. все полностью уважаем. 78
Утверждая, что школьный округ Минерсвилля действительно уважал право детей Гобитас «верить в то, что им заблагорассудится», суд вынес решение в пользу округа, при этом судья Харлан Стоун выразил единственное несогласие.
Противоречие немедленно охватило решение. В то время как одни американцы обсуждали его достоинства на редакционных страницах ведущих газет страны, другие выражали свой гнев на Свидетелей через избиения, поджоги и даже случай с дегтем и оперением. 79 В разгар этого насилия и, возможно, отчасти из-за него, трое членов Суда, Хьюго Блэк, Уильям о. Дуглас и Фрэнк Мерфи начали пересматривать свои позиции. 80 После летних каникул в суде Дуглас сообщил Франкфуртеру, что Блэк сомневается в решении. Франкфуртер ответил, спросив, читал ли Блэк Конституцию. «Нет, — ответил Дуглас, — он читал газеты». 81 Следовательно, когда Суд вынес решение против Свидетелей в отдельном деле, касающемся права на распространение прозелитической литературы в июне 1942 года, три судьи использовали свое особое мнение, чтобы объявить беспрецедентный отказ от своих голосов в деле Gobitis . 82
Когда Блэк, Дуглас и Мерфи присоединились к Харлану Стоуну в критике решения, а недавно назначенный судья Роберт Джексон выразил свое недовольство решением, Свидетели начали искать новое дело, чтобы оспорить Gobitis . Они обнаружили его почти сразу в Западной Вирджинии, где совет по образованию штата после объявления решения Gobitis принял резолюцию, требующую от всех учителей и учеников государственных школ ежедневно присягать на верность флагу.Когда семеро детей из трех семей Свидетелей, проживающих в Чарльстоне, отказались, их исключили. со свидетелями и ACLU, поддержавшими иск, семьи выиграли дело в Окружном суде США. Государственный совет по образованию впоследствии подал апелляцию в Верховный суд. 83
Суд ответил на жалобу West Совет по образованию штата Вирджиния против Барнетта совершенно иначе, чем Gobitis . 84 Решением 6–3 суд вынес решение в пользу Свидетелей.В часто цитируемом мнении, высказанном в День флага 1943 года, на пике участия Америки во Второй мировой войне, судья Джексон написал для большинства: «Если в нашем конституционном созвездии и есть какая-то неподвижная звезда, то это официальная высокая звезда. или мелкие, могут предписывать, что должно быть ортодоксальным в политике, национализме, религии или других вопросах, связанных с мнениями, или заставлять граждан исповедоваться словом или действовать в соответствии с этим. Если есть какие-либо обстоятельства, допускающие исключение, они сейчас нам не приходят в голову.” 85
Решение Верховного суда по делу Barnette постановило, что студентов нельзя заставлять произносить клятву верности. Тем не менее приветствие в виде флага оставалось основным ритуалом в государственных школах США. Таким образом, продолжали возникать правовые проблемы, одна из последних связана с включением фразы «под Богом» в клятву. Однако с решением Верховного суда Объединенный школьный округ Элк-Гроув против Ньюдоу на основании постоянных оснований, а не рассмотрения вопроса об учреждении, лежащего в основе дела, ожидается, что возникнут новые проблемы со свободой вероисповедания. 86 Точно так же Barnette не ответила на другие вопросы, связанные с обещаниями, например, нужно ли разрешение родителей отказаться от приветствия флагом. Случаи решения этого вопроса, среди прочего, продолжают обсуждаться.
Клятва верности сыграла значительную роль в усилиях школ по воспитанию патриотизма в учащихся, и на протяжении всей этой главы мы видели, как такие ритуалы связаны с созданием и празднованием национальных символов, героев, праздников и триумфальной истории.Пропагандируя гражданские и моральные добродетели с помощью программ раннего обучения грамоте, внушая веру в американскую исключительность посредством празднования национальных праздников и продвигая патриотическую лояльность через клятвы веры и преданности, школы стремились преодолеть регионализм и способствовать развитию общей американской идентичности среди учащихся, особенно тех, кто недавно прибыл в США. Однако этот образовательный проект не остался незамеченным, поскольку родители в двадцатом веке выступали против этого обещания, в частности, как нарушение конституционных прав их детей.В следующей главе мы обратимся к формам обучения в американских государственных школах, которые вышли за рамки учебных планов, основанных на знаниях и навыках, вдохновении на добродетель и требующих от учащихся участия в символических упражнениях. мы рассмотрим способы, которыми обстоятельства войны и борьбы в сельской местности, особенно в сельской местности, побудили преподавателей разработать совместные занятия, направленные на привитие патриотизма и вовлечение студентов непосредственно в государственную и национальную службу.
[57] Коди Додж Эверт, «Парадные школы: патриотизм и трансформация городского образования на заре прогрессивной эры», Журнал позолоченного века и прогрессивной эры 16, вып.1 (январь 2017 г.): 65-81, 70.
[58] Джеффри Оуэн Джонс и Питер Мейер, Залог: история присяги на верность, (Нью-Йорк: St. Martin’s Press, 2010), 55-69.
[59] «Празднование Дня Колумба в национальных школах: официальная программа», The Youth’s Companion , 8 сентября 1892 г., 446-447.
[60] «Послание ко Дню Колумба: значение четырех столетий», Товарищ молодежи , 8 сентября 1892 г., 446.
[61] Там же.
[62] Цитируется по: Jones and Meyer, The Pledge , 71.
[63] Фрэнсис Беллами, «История клятвы верности флагу», Бюллетень библиотеки Университета Рочестера 8, вып. 2 (1953 г.): http://rbscp.lib.rochester.edu/3418.
[64] «Приветствие флагу», Сподвижник молодежи, , 8 сентября 1892 г., 446.
[65] Беллами, «История клятвы верности флагу.”
[66] Джонс и Мейер, Залог , 110.
[67] Там же, 87, 109.
[68] Сесилия Элизабет О’Лири, To Die For: The Paradox of American Patriotism (Princeton: Princeton University Press, 1999), 231.
[69] Ричард Дж. Эллис, К флагу: невероятная история присяги на верность, (Лоуренс: University Press of Kansas, 2005), 65-67.
[70] Там же., 129-137.
[71] Справочник по этим случаям см. В Michael Kent Curtis, ed. Конституция и флаг: дела о приветствии флага , 2 тома, том. 1 (Нью-Йорк: издательство Garland Publishing Co., 1993).
[72] Джонс и Мейер, Залог , 122.
[73] Эллис, К флагу , 99-102; Сара Барринджер Гордон, Дух закона: религиозные голоса и конституция в современной Америке (Кембридж: Belknap Press, 2010), 30.
[74] Gobitis v. Minersville Sch. Dist ., 24 F. Supp. 271 (E.D.Pa. 18.06.1938).
[75] Gobitis v. Minersville Sch. Dist ., 24 F. Supp. 271 (E.D.Pa. 18.06.1938).
[76] Школьный округ Минерсвилля против Гобитис , 108 F. 2d 683 (3-й округ 1939 г.).
[77] Гордон, Дух закона , 31.
[78] Школьный округ Минерсвилля против.Gobitis , 310 U.S. 586 (1940).
[79] О насилии после вынесения постановления см. Шон Фрэнсис Питерс, Судейство Свидетелей Иеговы: религиозные преследования и рассвет революции прав (Лоуренс: University Press of Kansas, 2002), глава 3.