Страница не найдена
wordmap
Данная страница не найдена или была удалена.
Только что искали:
булат 3 секунды назад
похождение 6 секунд назад
паломничество 15 секунд назад
жепче 20 секунд назад
лучшее помещение 21 секунда назад
боти 21 секунда назад
красные бандиты 22 секунды назад
кроптит 28 секунд назад
зивие 33 секунды назад
сезина 41 секунда назад
варшава 42 секунды назад
опасное 48 секунд назад
стивие 49 секунд назад
вотчино 51 секунда назад
залить ягоды 51 секунда назад
Последние игры в словабалдучепуху
Имя | Слово | Угадано | Время | Откуда |
---|---|---|---|---|
Пошлая собачка | паралелека | 8 слов | 6 часов назад | 45.158.247.66 |
Игрок 2 | эволюционизм | 2 слова | 11 часов назад | 50. 98.193.251 |
Сри) | выздоравливающая | 47 слов | 12 часов назад | 176.59.14.212 |
Всерик) | североамериканка | 66 слов | 12 часов назад | 176.59.14.212 |
Всерик) | человеконенавистница | 32 слова | 12 часов назад | 176.59.14.212 |
Игрок 6 | комплектирование | 300 слов | 14 часов назад | 93.80.180.12 |
Игрок 7 | канатоходец | 60 слов | 14 часов назад | 93.80.180.12 |
Играть в Слова! |
Имя | Слово | Счет | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | нагар | 39:43 | 9 минут назад | 178. 187.55.41 |
Игрок 2 | забор | 31:38 | 16 минут назад | 178.187.55.41 |
Игрок 3 | рыбак | 50:52 | 25 минут назад | 178.187.55.41 |
Игрок 4 | жатка | 45:46 | 42 минуты назад | 178.187.55.41 |
Игрок 5 | сосок | 55:54 | 58 минут назад | 91.227.189.176 |
Игрок 6 | кифоз | 49:48 | 1 час назад | 91.227.189.176 |
Игрок 7 | тенорок | 123:117 | 1 час назад | 176.59.215.129 |
Играть в Балду! |
Имя | Игра | Вопросы | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Хуй в дугу | На двоих | 5 вопросов | 6 часов назад | 45. 158.247.66 |
Анальный демон | На двоих | 15 вопросов | 6 часов назад | 45.158.247.66 |
Krasskina | На двоих | 10 вопросов | 22 часа назад | 213.87.161.170 |
Оо | На двоих | 10 вопросов | 1 день назад | 89.107.138.178 |
Люблю Ви | На двоих | 10 вопросов | 1 день назад | 89.107.138.178 |
А | На одного | 20 вопросов | 1 день назад | 185.23.8.164 |
Ира | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 95.173.151.219 |
Играть в Чепуху! |
Слова из 5 букв первая С
Этот инструмент поможет вам решить сканворд из 5 букв онлайн где первая буква «С», используйте маску или задайте буквы которые вам известны и нажмите кнопку решить.
У нас содержится база всех городов мира, поэтому результаты поиска могут быть большими, если вы знаете, что вы ищете не город, просто нажмите в настройках поиска
Использовать маску можно не только для разгадывания сканворда (кроссворда). Маска — это мощный инструмент для поиска любых слов из букв, в таблице ниже пример популярных масок.
# | Описание | Маска |
---|---|---|
1 | Слова из 5 букв последняя буква А | —-A |
2 | Слова из 6 букв первая Р | Р—— |
3 | Слова из букв третья Р | —Р* |
4 | Все слова на букву П | П* |
5 | Все слова последняя П | *П |
6 | Слова из 5 букв вторая буква А | -А— |
7 | Слова из 5 букв первая буква Т | Т—- |
8 | Слова из 5 букв первая буква О | О—- |
9 | Слова начинаются на ПЕР и заканчиваются на букву С | ПЕР*С |
- Сканворд из 5 букв
- Сканворд из 5 букв
- Сканворд из 6 букв
- Сканворд из 7 букв
- Сканворд из 8 букв
- Сканворд из 9 букв
- Сканворд из 10 букв
- Слова из 5 букв первая Н
- Слова из 5 букв первая Т
- Слова из 4 букв первая Т
- Слова из 4 букв первая К
- Слова из 6 букв первая К
- Слова из 5 букв первая С
- Слова из 5 букв первая Н
- Город из 4 букв
- Город из 5 букв
- Город из 6 букв
- Город из 7 букв
- Город из 8 букв
Выберите букву
- А
- Б
- В
- Г
- Д
- Е
- Ё
- Ж
- З
- И
- Й
- К
- Л
- М
- Н
- О
- П
- Р
- С
- Т
- У
- Ф
- Х
- Ц
- Ч
- Ш
- Щ
- Ъ
- Ь
- Э
- Ю
- Я
- Политика конфиденциальности
- Калькуляторы
- Контакты
- Мобильные приложения
Анализ «Это все для другого» — 895 слов
Когда музыка в сочетании с лирикой дает определенную песню, человек имеет возможность ощутить широкий спектр эмоций, которые вызываются с помощью музыки, и песня может коснуться сердца с помощью слов.
Тем не менее тексты песен могут сильно отличаться от обычных стихотворных произведений, особенно если это пример психоделической лирики. Песня That’s It for the Other One была написана Джерри Гарсиа, Филом Лешем и Бобом Вейром и впервые исполнена в 1919 году.68.Это был период развития психоделической культуры и движения хиппи, когда авторы концентрировались на своем личном и конкретном видении жизни и действительности. Поэтому содержание «Это для другого» достаточно сложно представить в виде определенного сюжета. Более важно подчеркнуть характерную для психоделических песен яркую образность и философский смысл стихотворения.
«Вот и все для другого» состоит из четырех частей, которые называются «Загадочная оболочка», «Квадлибет для нежных ног», «Чем быстрее мы идем, тем круглее мы получаем» и «Мы покидаем замок». . Несмотря на строгое членение стихотворения на части и присвоение каждой части определенных заглавий, можно сказать, что заглавия не отражают смысла частей, а лишь подчеркивают другие моменты, интересные для авторов.
Это крючки, которые могут привлечь внимание читателей своей самостоятельной идеей, но не объясняют содержание стихотворения. Основное название стихотворения также не раскрывает тему стихотворения, а дает определенный посыл с определением аудитории стихотворения. Таким образом, это может быть «другой» или все.
Разделение стихотворения на части и тот факт, что это песня, влияют на форму «Все для другого». Таким образом, форма зависит от ритма музыки, в соответствии с которой в них организованы строки и рифмы. Ритмическая структура стихотворения также основана на повторах определенных слов, которые обеспечивают эффект ассонанса.
Таким образом, ритм первой части построен на повторении фразы «он должен был умереть» и сочетании таких слов, как «учиться», «гореть» и «вертеться» («Вот оно для Другого»). Ритм второй и третьей частей организуется с помощью слова «круглый» и его сочетания с другими словами: «Иду, иду, иду, иду, по кругу» («Вот оно для Другого»).
Чтобы проанализировать значение «Все для другого», необходимо уделить больше внимания выбору слов в стихотворении. Так, первая часть привлекает внимание читателей повторением фразы «он должен был умереть».
В данном случае слово «умереть» имеет символическое значение и может подчеркивать смерть чего-то старого и его превращение во что-то новое и лучшее. Строки «Все дети учились, по книгам, которые они жгли, / Каждый лист переворачивался, чтобы смотреть, как он умирает, ты знаешь, что он должен был умереть» подчеркивают необходимость и значение такой метаморфозы («Вот и все для Другой»).
Важно дать личности умереть, чтобы в будущем стать более ясной и духовно развитой. Психоделические видения 1960-70-е годы зависят от религиозных аспектов и концентрируются на понятии вселенского единства. У каждого человека может быть прочная связь со Вселенной, поэтому даже «Летнее солнце посмотрело на него» («Это для другого»).
Стихии природы даны в поэме символически и аллегорически, как живые существа. Так, это солнце и небо, которые «почернели и поблекли» в первой части, и роза с «радужными спиралями по кругу» в третьей («Все для Другого»). Символ радуги своей светлой природой и яркими красками противостоит образам темного неба и «пасмурного дня» («Все для другого»).
Это противостояние имеет духовный характер и значимо для каждого человека. Чувство надежды в этом стихотворении противоречит чувству личной неудачи. Таким образом, роза как символ жизни «оставила дымящийся кратер моего разума» и «люблю сдуться» («Это все для другого»). Более того, «убегая через поля лилий», рассказчик хочет воспользоваться автобусом в «небывалую землю» («Это все для другого»).
Четвертая часть поэмы организована в три строки, где читатель имеет возможность сосредоточиться на основных символах поэмы – радуге, личном разуме с его метаморфозами и необходимости «умереть». Последняя строка повторяет идею первой части с подчеркиванием ее метафорической значимости для авторов: «Он должен был умереть, о, ты знаешь, что он должен был умереть» («Все для Другого»).
«Вот и все для другого» Джерри Гарсии, Фила Леша и Боба Вейра — символическая картина авторского видения жизни и ее смысла с отсылками к таким важным идеям, как свет и тьма, побег, сила разума, а также возможность «умирать» и «приходить в себя».
Это все для другого (с комментариями) 1998. Интернет. < http://artsites.ucsc.edu/GDead/agdl/other1.html >
Эта исследовательская работа по анализу «Это все для другого» была написана и представлена вашим коллегой студент. Вы можете использовать его для исследовательских и справочных целей, чтобы написать свою собственную статью; однако ты должны цитировать его соответственно.
Запрос на удаление
Если вы являетесь владельцем авторских прав на эту статью и больше не хотите, чтобы ваша работа публиковалась на IvyPanda.
Запросить удаление
Нужен образец исследовательской работы , написанный с нуля
профессиональный специально для вас?
807 сертифицированных писателей онлайн
ПОЛУЧИТЬ ПИСЬМЕННУЮ ПОМОЩЬ
Ода западному ветру Перси Биши Шелли
В этом стихотворении Ода западному ветру 900:30 Перси Шелли создает динамик, который, кажется, поклоняется ветру. Он всегда называет ветер «Ветер» с заглавной буквы, предполагая, что считает его своим богом. Он восхваляет ветер, говоря о его силе и могуществе в тоне, подобном библейским псалмам, которые поклоняются Богу. Он также относится к греческому богу Дионису. Говорящий продолжает восхвалять ветер и умолять его услышать его. Когда он удовлетворен тем, что ветер слышит его, он умоляет ветер унести его в смерти, надеясь, что по ту сторону его будет ждать новая жизнь.
Explore Ode to the West Wind
- 1 Summary
- 2 Themes
- 3 Structure and Form
- 4 Literary Devices
- 5 Analysis of Ode to the West Wind
- 6 Similar Poetry
Резюме
«Ода западному ветру» Перси Биши Шелли фокусируется на западном ветре, мощной и разрушительной силе, но необходимой.
В первых строках говорящий обращается к ветру и описывает, как он вызывает смертоносные бури. оно прогоняет лето и приносит с собой холод и мрак зимы. Он представляет, каково было бы быть мертвым листом, поднятым и развеваемым ветром, и умоляет ветер поднять его «как волну, свинец, облако!» Говорящий видит в ветре необходимое зло, которое в конечном итоге означает, что весна уже в пути.
Темы
Шелли затрагивает темы смерти, возрождения и поэзии в «Оде западному ветру». Говорящий Шелли с самого начала описывает ветер как нечто мощное и разрушительное. Он забирает лето и приносит зиму, сезон, обычно связанный со смертью и печалью. Это не мирный ветер, добавляет он, но, несмотря на это, спикер это отмечает. Это необходимо для того, чтобы круг жизни прогрессировал. Без смерти нет возрождения. Ветер играет важную роль в сохранении этого. Поэзия — одна из наименее очевидных тем в «Ода западному ветру». Говорящий, кажется, намекает на процесс творчества в тексте, в котором участвует он лично. Это могло бы, учитывая формат, быть созданием поэзии.
Структура и форма
«Ода западному ветру» Перси Биши Шелли написана терцинами. Это относится к схеме взаимосвязанных рифм. Первая строфа написана по образцу ABA, а вторая использует тот же звук рифмы «B» и добавляет «C». Так это похоже на БЦБ. Это повторяется на протяжении всего текста до последних двух строк, которые рифмуются как куплет. Несмотря на узор, в этом произведении есть несколько полурифм. Например, «везде» и «слышать» в тринадцатой и четырнадцатой строках.
Большая часть «Ода западному ветру» написана пятистопным ямбом. Это означает, что большинство строк содержат пять наборов из двух долей. Первый из них безударный, а второй ударный. Этот шаблон действительно меняется в некоторых линиях больше, чем в других. Это особенно заметно в первой строфе, где все строки неправильные.
Литературные приемы
Шелли использует несколько литературных приемов в «Ода западному ветру». К ним относятся аллитерация, персонификация и апостроф. Последнее представляет собой интересное устройство, которое используется, когда говорящий поэт разговаривает с чем-то или кем-то, кто либо не слышит их, либо не может ответить. В этом случае говорящий начинает стихотворение с обращения к «Западному ветру», как будто он может делать и то, и другое. Кроме того, поэт также олицетворяет ветер или наделяет его человеческими способностями, которых нет в природе ни у сил, ни у животных.
Аллитерация — распространенный вид повторения, возникающий, когда поэт повторяет один и тот же согласный звук в начале слов. Например, «лежать» и «низко» в первой строке третьей строфы первой песни, а также «крутое небо» в первой строфе второй песни.
Анжамбемент — еще одна распространенная техника. Он встречается несколько раз в «Оде западному ветру». Например, переход между второй и третьей строками первой строфы первой песни, а также второй и третьей строками третьей строфы первой песни.
Анализ
Оды западному ветруПеснь 1
Станца первая
О дикий западный ветер, ты дыхание бытия осени,
Ты, из чьего мертвого незримого присутствия листья0045 Гонятся, как призраки от бегущего чародея,
Во вступительной строфе Оды западному ветру говорящий взывает к дикому западному ветру. Использование заглавных букв для слов «Запад» и «Ветер» сразу предполагает, что он говорит с Ветром, как если бы это был человек. Он называет ветер «дыханием бытия Осени», тем самым еще больше олицетворяя ветер и придавая ему человеческое качество дыхания. Он описывает ветер как «невидимое присутствие», из-за чего кажется, что он рассматривает ветер как своего рода бога или духовное существо. В последней строке этой строфы ветер конкретно упоминается как духовное существо, отгоняющее смерть и призраков.
Станца вторая
Желтая, и черная, и бледная, и лихорадочно-красная,
Пораженные чумой толпы: О ты,
Кто ведет колесницу к своему темному зимнему ложу
Эта строфа9 О де Западу 9002 описывает мертвые осенние листья. Их описывают не как красочные и красивые, а скорее как символ смерти и даже болезни. Спикер описывает смертельные цвета «желтый», «черный» и «бледный». Даже «беспокойный красный» напоминает о крови и болезни. Он описывает мертвые и отмирающие листья как «множество пораженных чумой». Это не мирное и не красивое описание осенних листьев. Скорее говорящий, кажется, видит осенние листья как символ мертвых, больных и умирающих. Ветер приходит тогда как колесница и уносит листья «в их темное зимнее ложе», которое явно является символом могилы.
Станца третья
Крылатые семена, где они лежат холодно и низко,
Каждое подобно трупу в своей могиле, пока
Твоя лазурная сестра Весны не взорвется
Говорящий продолжает метафору листьев как мертвые, объясняя, что ветер уносит их и «крылатые семена» в их могилы, «где они лежат холодно и низко». Затем он использует сравнение, чтобы сравнить каждый лист с «трупом в могиле». Но затем, в середине второй строки, происходит сдвиг. Оратор говорит, что каждый подобен трупу «пока» не пройдет ветер, унося мертвых, но принося новую жизнь. Использование слова «лазурный» или синий для описания ветра резко контрастирует с цветами, используемыми для описания листьев.
Станца четвертая
Ее горн над грезящей землей и наполняет
(Гонит сладкие бутоны, как стаи, чтобы питаться в воздухе)
Живыми красками и запахами равнины и холмы:
С этой 09 строфой Ода западному ветру , оратор описывает ветер как нечто, что прогоняет смерть, хоронит мертвых и приносит новую жизнь. Он приносит «живые оттенки» и «запахи», наполненные новой жизнью.
Пятая строфа
Дикий дух, искусство которого перемещается повсюду;
Разрушитель и Хранитель; слышишь, о слышишь!
Здесь говорящий снова обращается к ветру, называя его «диким духом» и рассматривая его как духовное существо, разрушающее и в то же время сохраняющее жизнь. Он просит этот дух услышать его мольбы. Он еще не обратился к ветру с конкретной просьбой, но ясно, что он рассматривает его как могущественное духовное существо, которое может его слышать.
Песнь 2
Станца первая
Ты, на чьем ручье, ‘среди волнения крутого неба,
Рыхлые тучи, как опавшие листья Земли,
Сотрясаются от спутанных ветвей Неба и Океана,
Снова говорящий обращается к ветру как к человеку, называя его тем, кто будет «распускать облака» и трясти листья с «ветвей Неба и Океана». Это читается почти как псалом, как будто говорящий восхваляет силу ветра.
Станца Два
Ангелы дождя и молнии: есть разброс
На синей глади воздушной волны твоей,
Подобно светлым волосам, поднятым с головы
Вновь говорящий говорит о ветре как о духовном существе, более могущественном, чем ангелы, ибо ангелы «дождя и молнии» описаны как «размазанный по синей глади» ветра. Затем он описывает этих ангелов как «светлых волос» на голове еще более великого существа.
Станца третья
Какой-то свирепой менады, даже с неясной грани
Горизонта до зенитной высоты,
Замки надвигающейся бури. Ты плачешь
В этой строфе Оды западному ветру говорящий сравнивает ветер с «жестокой Менадой» или духовным существом, которое раньше находилось вокруг греческого бога Диониса. Помните, это существо также было описано как имеющее волосы, как у ангела. Таким образом, ветер описывается как существо, подобное богу, с ангелами вместо волос. Эти ангелы дождя и молнии сообщают, что приближается буря.
Станца четвертая
Уходящего года, которому эта заключительная ночь
Станет куполом огромной гробницы умирающего года. Использование «усыпальницы» также интересно, так как это относится к небольшой комнате/монументу, в котором похоронен человек, типично христианского происхождения. Ссылка на что-то подобное может означать, что Шелли хочет поймать и удержать всю силу природы внутри гробницы, чтобы она «взорвалась» в строфе 5. Кроме того, гробница — это изолирующий способ быть похороненным. , что может указывать на то, что Шелли хочет уйти от всех своих страданий и, наконец, быть наедине с природой.
Станца пятая
Паров, из чьей плотной атмосферы
Грянет черный дождь, и огонь, и град: О, слушайте!Затем говорящий описывает ветер как несущий смерть. Он уже назвал его Разрушителем. Здесь он описывает его как того, кто приносит «черный дождь, огонь и град». Затем, чтобы закончить эту Песнь, говорящий снова обращается к ветру, умоляя его услышать его.
Песнь 3
Станца первая
Ты, кто пробудился от своих летних снов
Голубое Средиземное море, где он лежал,
Убаюканный кольцом его кристальных потоков,В начале этой песни говорящий описывает ветер, как разбудивший Средиземное море от целого лета мирного отдыха. Море здесь тоже олицетворено.
Станца вторая
Рядом с пемзовым островом в бухте Байи,
И видел во сне старые дворцы и башни
Дрожа в волне напряжённее дня,В этой строфе Ода западному ветру говорящий просто намекает, что море мечтало о старых днях дворцов и башен и что он «дрожит» при воспоминании о «более напряженном дне».
Станца Три
Все заросло лазурным мхом и цветами
Так мило, что сознание теряет сознание при их воображении! Ты
На чьем пути уровень Атлантики держитОратор продолжает описывать сны моря, как о более медленных днях, когда все поросло синим «мхом и цветами». Затем он намекает, что что-то вот-вот изменится, когда упоминает «силы» Атлантики.
Станцы четвертая и пятая
Рассекайте себя в пропасти, находясь далеко внизу
Морские цветы и илистые леса, которые носят
Безмолвная листва океана, знайтеТвой голос, и вдруг поседеть от страха,
И затрепетать, и лишиться себя: О слышишь!Эта строфа Оды западному ветру относится к реакции моря на силу ветра. При первых признаках сильного ветра море как бы «раскалывается» на «пропасти» и «сереет от страха», дрожа от силы ветра. Опять же, эта строфа отражает псалом в поклонении Богу настолько могущественному, что сама природа трепещет перед его взглядом.
Песнь 4
Станца первая
Если бы я был мертвым листом, ты мог бы родить;
Если бы я был быстрым облаком, чтобы лететь с тобой;
Волна, чтобы вздохнуть под твоей силой и поделитьсяЗдесь говорящий наконец обращает свое внимание на себя. Он воображает себя мертвым листом, который может унести ветер, или облаком, которое может унести ветер. Он думает о том, каково это быть волной во власти ветра.
Станца вторая
Порыв твоей силы, только менее свободный
Чем ты, о Неуправляемый! Если бы даже
Я был как в детстве, а мог бы бытьГоворящий стоит в благоговении перед дивной силой ветра. Кажется, что он действует «по импульсу», и его сила «неуправляема». Затем он упоминает собственное детство.
Станца третья
Товарищ твоих странствий по Небесам,
Как тогда, когда опережать твою небесную скорость
Скудный казался видением; Я бы никогда не стремилсяЗдесь говорящий, кажется, задается вопросом, стал ли ветер сильнее с его детства, или он просто стал слабее. Он думает, что когда он был мальчиком, он, возможно, собирался «опередить» скорость ветра. И все же его отрочество «казалось видением», таким далеким и таким давним. Говорящий явно противопоставляет силу ветра собственной слабости, которая настигла его с возрастом.
Станца четвертая
Так же и с тобою в молитве в моей острой нужде.
О! подними меня как волну, лист, облако!
Я падаю на шипы жизни! Я кровоточу!Здесь говорящий наконец доходит до своей просьбы. До сих пор он просил ветер услышать его, но никаких конкретных просьб не делал. Теперь он сравнивает себя с человеком «в молитве в [своей] наболевшей нужде» и умоляет ветер «поднять [его] как волну, лист, облако». Он жаждет быть во власти ветра, что бы из этого ни вышло. В последней строке он обращается к себе как к тому, кто находится на последних этапах своей жизни, когда говорит: «Я падаю на тернии жизни! Я кровоточу». Точно так же, как ветер сметает опавшие листья Осени, говорящий призывает ветер унести его самого, старого и разлагающегося.
Станца пятая
Тяжесть часов приковала и склонила
Такой же, как ты: неукротимый, и стремительный, и гордый.Говорящий говорит, что вес всех лет его жизни согнул его, хотя когда-то он был подобен ветру, «неукротимый… быстрый и гордый».
Песнь 5
Станца первая
Сделай мне свою лиру, как лес:
Что, если мои листья падают, как свои собственные!
Шум твоих могучих гармонийГоворящий снова умоляет ветер отдать его на милость. Он хочет быть подобен лире (или арфе), на которой играет ветер. Он хочет быть подобен опавшим листьям, которые падают на землю, когда дует ветер.
Станца вторая
Возьмет от обоих глубокий, осенний тон,
Сладкий хоть и в грусти. Будь же, Дух яростный,
Мой дух! Будь мной, порывистый!В этой строфе из Ода западному ветру , говорящий просит ветер войти в него и оживить. Это еще одно упоминание ветра как своего рода бога. В некоторых религиях, особенно в христианской религии, существует убеждение, что для того, чтобы иметь новую жизнь, человек должен получить Святого Духа в свое телесное существо. Именно это говорящий просит сделать с ним ветер. Он понимает, что если это произойдет, его прежнее «я» будет сметено. Вот почему он описывает это как «сладко, хотя и в печали». Но он просит дух ветра быть его собственным духом и быть единым с ним.
Станца третья
Гони мои мертвые мысли по вселенной
Как увядшие листья, чтобы ускорить новое рождение!
И, согласно заклинанию этого стиха,Говорящий просит ветер «прогнать [его] мертвые мысли по вселенной», чтобы, даже когда он умрет, другие могли взять его мысли и идеи и дать им «новые рождение». Он думает, что, может быть, это могло бы случиться даже с теми самыми словами, которые он сейчас говорит.
Станца четвертая
Рассыпать, как от не потухшего очага
Пепел и искры, слова мои среди человечества!
Будь моими устами на непробужденную ЗемлюГоворящий просит ветер рассеять его мысли как «пепел и искры», чтобы его слова могли разжечь огонь среди человечества и, возможно, разбудить спящую землю.
Станца пятая
Труба пророчества! О Ветер,
Если придет Зима, неужели Весна останется далеко позади?Говорящий использовал духовные и библейские ссылки на протяжении Ода западному ветру олицетворяет ветер как бога, но здесь он делает это немного более конкретным. Когда он говорит «труба пророчества», он конкретно имеет в виду конец света, как его описывает Библия. Считается, что когда трубит пророческая труба, Христос возвращается на землю, чтобы судить жителей. Говорящий просит Ветер протрубить в эту трубу. Из-за тона говорящего на протяжении всего Ода западному ветру было бы логично, если бы это была личная труба говорящего, отмечающая конец его жизни. Он хочет, чтобы ветер протрубил в эту трубу. С последними двумя строками Ода западному ветру , говорящий рассказывает, почему он умолял ветер забрать его после смерти. Он говорит: «Если придет зима, неужели весна останется далеко позади?» Это показывает его надежду на то, что для него есть загробная жизнь. Он отчаянно надеется, что сможет оставить свое умирающее тело и вступить в новую жизнь после смерти.
Похожие стихи
Читатели, которым понравилась «Ода западному ветру» , должны также прочитать некоторые другие наиболее известные стихи Шелли. Например, «Адонаис», «Изменчивость», и «Озимандиас». Последнее очень запоминающееся стихотворение, которое часто изучают в школах по всему миру. В нем описывается давно заброшенная и сломанная статуя в пустыне, которая смотрит на владения, которых больше не существует.