Разбор слова по составу литературный: «Литература» корень слова и разбор по составу слова литературный

What is Google Sans Text?

Browse Eckher Glossary and expand your business and technology vocabulary.

What does npm exec do? What is the difference between «npm exec» and «npx»?

What are the building blocks of OWL ontologies?

Learn more about «RDF star», «SPARQL star», «Turtle star», «JSON-LD star», «Linked Data star», and «Semantic Web star».

The Hadamard gate is one of the simplest quantum gates which acts on a single qubit.

Learn more about the bra–ket notation.

Progressive Cactus is an evolution of the Cactus multiple genome alignment protocol that uses the progressive alignment strategy.

The Human Genome Project is an ambitious project which is still underway.

What are SVMs (support vector machines)?

Find out more in Eckher’s article about TensorFlow.js and linear regression.

On the importance of centralised metadata registries at companies like Uber.

Facebook’s Nemo is a new custom-built platform for internal data discovery. Learn more about Facebook’s Nemo.

What is Data Commons (datacommons.org)? Read Eckher’s introduction to Data Commons (datacommons.org) to learn more about the open knowledge graph built from thousands of public datasets.

Learn more about how Bayer uses semantic web technologies for corporate asset management and why it enables the FAIR data in the corporate environment.

An introduction to WikiPathways by Eckher is an overview of the collaboratively edited structured biological pathway database that discusses the history of the project, applications of the open dataset, and ways to access the data programmatically.

Eckher’s article about question answering explains how question answering helps extract information from unstructured data and why it will become a go-to NLP technology for the enterprise.

Read more about how document understanding AI works, what its industry use cases are, and which cloud providers offer this technology as a service.

Lexemes are Wikidata’s new type of entity used for storing lexicographical information. The article explains the structure of Wikidata lexemes and ways to access the data, and discusses the applications of the linked lexicographical dataset.

The guide to exploring linked COVID-19 datasets describes the existing RDF data sources and ways to query them using SPARQL. Such linked data sources are easy to interrogate and augment with external data, enabling more comprehensive analysis of the pandemic both in New Zealand and internationally.

The introduction to the Gene Ontology graph published by Eckher outlines the structure of the GO RDF model and shows how the GO graph can be queried using SPARQL.

The overview of the Nobel Prize dataset published by Eckher demonstrates the power of Linked Data and demonstrates how linked datasets can be queried using SPARQL. Use SPARQL federation to combine the Nobel Prize dataset with DBPedia.

Learn why federated queries are an incredibly useful feature of SPARQL.

What are the best online Arabic dictionaries?

How to pronounce numbers in Arabic?

List of months in Maori.

Days of the week in Maori.

The list of country names in Tongan.

The list of IPA symbols.

What are the named entities?

What is computational linguistics?

Learn how to use the built-in React hooks.

Learn how to use language codes in HTML.

Learn about SSML.

Browse the list of useful UX resources from Google.

Where to find the emoji SVG sources?.

What is Wikidata?

What’s the correct markup for multilingual websites?

How to use custom JSX/HTML attributes in TypeScript?

Learn more about event-driven architecture.

Where to find the list of all emojis?

How to embed YouTube into Markdown?

What is the Google Knowledge Graph?

Learn SPARQL.

Explore the list of coronavirus (COVID-19) resources for bioinformaticians and data science researchers.

Sequence logos visualize protein and nucleic acid motifs and patterns identified through multiple sequence alignment. They are commonly used widely to represent transcription factor binding sites and other conserved DNA and RNA sequences. Protein sequence logos are also useful for illustrating various biological properties of proteins. Create a sequence logo with Sequence Logo. Paste your multiple sequence alignment and the sequence logo is generated automatically. Use the sequence logo maker to easily create vector sequence logo graphs. Please refer to the Sequence Logo manual for the sequence logo parameters and configuration. Sequence Logo supports multiple color schemes and download formats.

Sequence Logo is a web-based sequence logo generator. Sequence Logo generates sequence logo diagrams for proteins and nucleic acids. Sequence logos represent patterns found within multiple sequence alignments. They consist of stacks of letters, each representing a position in the sequence alignment. Sequence Logo analyzes the sequence data inside the user’s web browser and does not store or transmit the alignment data via servers.

Te Reo Maps is an online interactive Maori mapping service. All labels in Te Reo Maps are in Maori, making it the first interactive Maori map. Te Reo Maps is the world map, with all countries and territories translated into Maori. Please refer to the list of countries in Maori for the Maori translations of country names. The list includes all UN members and sovereign territories.

Phonetically is a web-based text-to-IPA transformer. Phonetically uses machine learning to predict the pronunciation of English words and transcribes them using IPA.

Punycode.org is a tool for converting Unicode-based internationalized domain names to ASCII-based Punycode encodings. Use punycode.org to quickly convert Unicode to Punycode and vice versa. Internationalized domains names are a new web standard that allows using non-ASCII characters in web domain names.

My Sequences is an online platform for storing and analyzing personal sequence data. My Sequences allows you to upload your genome sequences and discover insights and patterns in your own DNA.

Словообразовательный словарь «Морфема» дает представление о морфемной структуре слов русского языка и слов современной лексики. Для словообразовательного анализа представлены наиболее употребительные слова современного русского языка, их производные и словоформы. Словарь предназначен школьникам, студентам и преподавателям. Статья разбора слова «сладкоежка» по составу показывает, что это слово имеет два корня, соединительную гласную, суффикс и окончание. На странице также приведены слова, содержащие те же морфемы. Словарь «Морфема» включает в себя не только те слова, состав которых анализируется в процессе изучения предмета, но и множество других слов современного русского языка. Словарь адресован всем, кто хочет лучше понять структуру русского языка.

Разбор слова «кормушка» по составу.

Разбор слова «светить» по составу.

Разбор слова «сбоку» по составу.

Разбор слова «шиповник» по составу.

Разбор слова «народ» по составу.

Разбор слова «впервые» по составу.

Разбор слова «свежесть» по составу.

Разбор слова «издалека» по составу.

Разбор слова «лесной» по составу.

How to pronounce «featurize» in English?

How to pronounce «Onehunga» in English?

How to pronounce «Takapuna» in English?

How to pronounce «İzmir» in English?

How to pronounce «Coronaviridae» in English?

How to pronounce «Whanganui» in English?

How to pronounce «Chlöe Swarbrick» in English?

How to pronounce «Kohimarama» in English?

How to pronounce «Tua Tagovailoa» in English?

How to pronounce «Craig Federighi» in English?

How to pronounce «Stefanos Tsitsipas» in English?

How to pronounce «Jacob deGrom» in English?

How to pronounce «myocarditis» in English?

How to pronounce «SZA» in English?

How to pronounce «Cassie Kozyrkov» in English?

Содержание

Развитие разговорной и литературной речи

Статья:

Одна из самых главных задач учителя начальных классов составляет развитие разговорной и литературной речи, увеличение словарного запаса учащихся. Это положительно влияет на грамотность учащихся. Уроки литературного чтения и русского языка являются наилучшим моментом учебной деятельности для решения этих задач.

Проведение работ с трудными словами из текста может помочь учащимся не только понять текст, но и обогатит их словарный запас. Разбор слов поможет школьникам убрать из речи нелитературные слова. Благодаря изучению новых слов, будет расширяться и кругозор школьников.

Во время подготовки к уроку учителю необходимо проанализировать предлагаемый к изучению текст, с целью выявления его лексических особенностей и выписать все слова, которые могут затруднить понимание школьниками данный текст.

В результате лексического анализа текста, учителю необходимо составить список трудных слов и разработать методики объяснения их. При отборе слов рекомендуется разделить слова на 3 группы, на основании следующих установок: слова, которые достаточно лишь бегло пояснить, чтобы облегчить учащимся восприятие текста; слова, которые необходимо более подробно разобрать, для того чтобы они вошли в активный словарный запас школьников.

Одно из важных составляющий словарной работы — закрепление нового материала, для этого необходимо подготовить словарные упражнения.

Существует множество методов словарной работы, для практического использования следует делать выбор исходя из критериев: характер материала, уровень подготовленности класса, наличие словарей и справочных пособий.

Для корректного толкования слов и объяснения их значения зачастую используют такие приемы как: замена слова синонимом, замена слов описательным оборотом, разбор слова по составу.

Подбор синонимов является самым распространенным методом раскрытия значения слова. Его практически всегда используют в связи с тем, что он легче для учителя и позволяет полноценно раскрыть значение слова, при этом увеличивая словарный запас учащихся.

Метод подбора синонимов можно использовать в большинстве случаев, однако он не является эффективным для объяснения слова терминологического характера. Для такого рода задач используется прием «замена слова описательным оборотом». Использование этого метода при объяснении значении слов способствует формированию логике речи, развитию мышления и непосредственно речи.

Не стоит забывать о методе «разбор слова по составу», он является очень эффективными приемом для объяснения лексического значения слова. Этот метод способствует закреплению знаний по морфологии и совершенствованию орфографических навыков.

Для быстрого усвоения и закрепления уже пройденных слов рекомендуется подготовка настенных таблиц, словариков, справочных материалов. Такой метод позволит эффективно запоминать и научиться применять новые слова на уроках.

При объяснении слов учителю необходимо учитывать особенности контекста и давать такое толкование новых слов, которое позволит раскрыть их значение именно в данном тексте. Учителю при работе с учениками рекомендуется использовать все методы, описанные выше, чередуя между собой.

Усвоение словарного материала – длительный и трудоемкий процесс, требующий непрерывной и кропотливой работы над словами, трудными в лексическом и орфографическом отношениях.

Проанализировав опыт коллег, было выделено 5 наиболее рациональных видов заданий словарной работы:

1) замена синонимами или описательными оборотами;

2) составление словосочетаний или предложений;

3) составление рассказов небольшого объема;

4) включение новых слов в письменные работы и домашние задания.

 

Учителю необходимо регулярно прорабатывать трудные слова, которые встречаются в текстах учебников. Хорошо организованная словарная работа способствует развитию речи, обогащению словарного запаса и повышению орфографической грамотности учащихся.

  Вся информация взята из открытых источников.
Если вы считаете, что ваши авторские права нарушены, пожалуйста, напишите в чате на этом сайте, приложив скан документа подтверждающего ваше право.
Мы убедимся в этом и сразу снимем публикацию.

Статья Владимира Путина «Об историческом единстве русских и украинцев»

Президент Российской Федерации Владимир Путин разъяснил свою позицию по поводу единства русских и украинцев, которые, по его мнению, являются единым народом. Соответствующая статья российского лидера была опубликована на официальном сайте Кремля, передаёт корреспондент «Донбасс Сегодня»:

Недавно, отвечая в ходе «Прямой линии» на вопрос о российско-украинских отношениях, сказал, что русские и украинцы – один народ, единое целое. Эти слова – не дань какой-то конъюнктуре, текущим поли­ти­ческим обстоятельствам. Говорил об этом не раз, это моё убеждение. Поэтому считаю необходимым подробно изложить свою позицию, поделиться оценками сегод­няшней ситуации.

Сразу подчеркну, что стену, возникшую в последние годы между Россией и Украиной, между частями, по сути, одного исторического и духов­ного прост­ранства, воспринимаю как большую общую беду, как трагедию. Это, прежде всего, последствия наших собст­венных ошибок, допущенных в разные периоды. Но и результат целе­направ­ленной работы тех сил, которые всегда стремились к под­рыву нашего единства. Формула, которая применяется, извест­на испокон веков: разделяй и властвуй. Ничего нового. Отсюда и попытки сыграть на национальном вопросе, посеять рознь между людьми. А как сверх­задача – разделить, а затем и стравить между собой части единого народа.

Чтобы лучше понять настоящее и заглянуть в будущее, мы должны обратиться к истории. Конечно, в рамках статьи невозможно охватить все события, произошедшие более чем за тысячу лет. Но остановлюсь на тех ключевых, поворотных моментах, о которых нам – и в России, и на Украине – важно помнить.

И русские, и украинцы, и белорусы – наследники Древней Руси, являвшейся круп­нейшим государством Европы. Славянские и другие пле­мена на громадном прост­ранстве – от Ладоги, Новго­рода, Пскова до Киева и Чернигова – были объединены одним языком (сейчас мы называем его древнерусским), хозяй­ст­венными связями, властью князей династии Рюриковичей. А после крещения Руси – и одной православной верой. Духов­ный выбор Святого Влади­мира, который был и Новгородским, и Великим Киевским князем, и сегодня во многом определяет наше родство.

Киевский княжеский стол занимал главенст­вующее положение в Древнерусском государстве. Так повелось с конца IX века. Слова Вещего Олега о Киеве: «Да будет это мать горо­дам рус­ским» – сохра­нила для потом­ков «Повесть временных лет».

Позднее, как и другие европейские госу­дарства того времени, Древняя Русь столкнулась с ослаблением центральной власти, раздроб­ленностью. При этом и знать, и простые люди воспри­нимали Русь как общее прост­ранство, как свою Отчизну.

После разру­ши­тельного нашествия Батыя, когда многие города, вклю­чая Киев, были разорены, раз­дроб­ленность усилилась. Северо-Восточная Русь попала в ордынскую зависи­мость, но сохранила ограни­чен­ный сувере­нитет. Южные и западные русские земли в основном вошли в состав Вели­кого Княжества Ли­тов­ского, которое, хочу обра­тить на это внимание, в исто­­рических документах назы­валось Великим Княжеством Литовским и Русским.

Представители княжеских и боярских родов перехо­дили на службу от одного князя к дру­гому, враждовали между собой, но и дружили, заключали союзы. На Кули­ковом поле рядом с Великим князем Мос­ковским Дмит­рием Ивановичем сражались воевода Боброк с Волыни, сыновья Великого князя Литовс­кого Оль­герда – Андрей Полоцкий и Дмитрий Брянский. При этом свои войска на соединение с Мамаем вёл Великий князь Литовский Ягайло – сын тверской княж­ны. Всё это – страницы нашей общей истории, отра­жение её сложности и многомерности.

Важно отметить, что и в западных, и в восточных рус­ских землях говорили на одном языке. Вера была право­славной. Вплоть до середины XV века сохра­ня­лось единое церковное управление.

На новом витке исторического развития точками притяжения, консолидации территорий Древней Руси могли стать и Литовская Русь, и укреплявшаяся Московская Русь. История распо­рядилась так, что центром воссоединения, продол­жив­шим традицию древнерусской государ­ст­­венности, стала Москва. Мос­ковс­кие князья – потомки князя Алексан­дра Невс­кого – сбросили внешнее ярмо, начали собирать исторические русские земли.

В Великом Княжестве Литовском шли иные про­цессы. В XIV веке правящая элита Литвы приняла католичество. В XVI веке была зак­лю­чена Люблинская уния с Польским Коро­левством – образо­ва­лась «Речь Посполитая Обоих Народов» (по сути – польского и литовского). Польская католическая знать полу­чила значи­тельные земельные владения и при­ви­легии на территории Руси. Согласно Брестской унии 1596 года часть западно-русского право­славного духо­венства подчи­нилась власти Папы Римского. Проводились ополячи­вание и латини­зация, православие вытеснялось.

Как ответ, в XVI – XVII веках нарастало осво­боди­тельное движение православного насе­ления Подне­провья. Перелом­ными стали события вре­мён гетмана Богдана Хмель­ницкого. Его сторонники пытались добиться от Речи Посполитой автономии.

В прошении Войска запорожского королю Речи Посполитой в 1649 году говорилось о соблюдении прав русского православного населения, о том, чтобы «воевода Киев­ский был народа русского и закона гречес­кого, чтобы не наступал на церкви божии…». Но запорожцев не услышали.

Последовали обра­щения Б. Хмельницкого в Москву, которые рассматривались Земскими соборами. 1 октября 1653 года этот высший пред­ста­вительный орган Русского государства решил поддержать едино­верцев и принять их под покро­вительство. В январе 1654 года Переяславской Радой это решение было подтвер­ждено. Затем послы Б. Хмель­ницкого и Москвы объехали десятки городов, включая Киев, жители кото­рых принесли присягу рус­скому царю. Ничего подоб­ного, кстати, не было при заклю­чении Люблинской унии.

В письме в Москву в 1654 году Б. Хмель­ницкий благо­дарил царя Алексея Михайловича за то, что он «всё Войско запорожское и весь мир право­славный российский под крепкую и высокую руку свою царскую принять изволил». То есть в обращениях и к польскому королю, и к русскому царю запорожцы называли, определяли себя русскими православными людьми.

В ходе затяжной войны Русского государства с Речью Посполитой некоторые из гетма­нов, наследников Б. Хмельницкого, то «отла­гались» от Москвы, то искали под­держки у Швеции, Польши, Турции. Но, повторю, для народа война носила, по сути, освободительный харак­тер. Она завершилась Андру­совским перемирием 1667 года. Окончательные итоги закрепил «Вечный мир» 1686 года. В состав Русского госу­дарства вошли город Киев и земли левобережья Днепра, включая Полтавщину, Черни­говщину, а также Запорожье. Их жители воссо­единились с основной частью русского право­славного народа. За самой этой областью утвердилось название – «Малая Русь» (Малороссия).

Название «Украина» тогда использовалось чаще в значении, в котором древне­русское слово «окраина» встречается в письменных источ­никах ещё с XII века, когда речь шла о различных пору­бежных территориях. А слово «украинец», если судить также по архивным документам, перво­началь­но означало пограничных слу­жилых людей, обеспечивав­ших защиту внешних рубежей.

На Правобережье, оставшемся в Речи Поспо­литой, реставрировались старые порядки, усилился социаль­ный и религиозный гнёт. Левобережье, земли, взятые под защиту единого государства, напротив, стали активно развиваться. Сюда массово переселялись жители с дру­гого берега Днепра. Они искали поддержки у людей одного языка и, конечно, одной веры.

Во время Северной войны со Швецией перед жите­лями Малороссии не стоял выбор – с кем быть. Мятеж Мазепы поддержала лишь небольшая часть каза­ков. Люди разных сословий счи­тали себя русскими и православными.

Предста­вители казачьей старши́ны, включённые в дворянское сословие, достигали в России высот поли­ти­чес­кой, дипло­матической, военной карьеры. Выпуск­ники Киево-Могилянской академии играли ведущую роль в цер­ковной жизни. Так было и во времена гет­манства – по сути, автономного государственного обра­зования со своим особым внутренним устройством, а затем – и в Российской империи. Малороссы во многом и созидали большую общую страну, её государст­венность, культуру, науку. Участвовали в освоении и разви­тии Урала, Сиби­ри, Кавказа, Даль­него Вос­тока. Кстати, и в советский период уроженцы Украины зани­мали самые зна­чимые, в том числе высшие посты в руководстве единого госу­дарства. Достаточно сказать, что в общей сложности без малого 30 лет КПСС возглавляли Н. Хрущёв и Л. Бреж­нев, чья партийная биография была самым тесным образом связана с Украиной.

Во второй половине XVIII века, после войн с Османской империей в состав России вошли Крым, а также земли Причерноморья, получившие наз­ва­ние «Новороссия». Они заселялись выходцами из всех российских губер­ний. После разделов Речи Пос­по­литой Российс­кая империя возвратила западные древнерусские земли, за исклю­чением Галиции и Закарпатья, кото­рые ока­зались в Австрийской, а впоследствии – в Австро-Венгерс­кой империи.

Интеграция западно-русских земель в общее госу­дар­ственное прост­ранство являлась не только резуль­та­том политических и диплома­тических решений. Она проходила на основе общей веры и культурных традиций. И вновь особо отмечу – языковой близости. Так, ещё в начале XVII века один из иерархов Униатской церкви Иосиф Рутский сооб­щал в Рим, что жители Московии назы­вают русских из Речи Поспо­литой своими братьями, что письменный язык у них совер­шенно оди­наков, а разго­ворный – хоть и отли­чается, но незна­чительно. По его выражению, как у жителей Рима и Бергамо. Это, как мы знаем, центр и север современной Италии.

Конечно, за многие века раздроб­ленности, жизни в разных госу­дарствах воз­никли регио­нальные языковые особен­ности, го́воры. Язык литературный обогащался за счёт народного. Огромную роль здесь сыграли Иван Котляревский, Григорий Сковорода, Тарас Шевченко. Их произведения являются нашим общим литературным и культурным достоянием. Стихи Тараса Шевченко созданы на украинском языке, а проза – в основном на русском. Книги Нико­лая Гоголя, патриота России, уроженца Полтавщины, написаны на русском языке, полны малороссийскими народными выра­жениями и фольклорными мотивами. Как можно поде­лить это наследие между Россией и Украиной? И зачем это делать?

Юго-западные земли Российской империи, Мало­россия и Новороссия, Крым разви­вались как много­образные по своему этническому и религиозному составу. Здесь жили крымские татары, армяне, греки, евреи, караимы, крымчаки, болгары, поляки, сербы, немцы и другие народы. Все они сохраняли свою веру, традиции, обычаи.

Не собираюсь ничего идеализировать. Известны и Валуевский циркуляр 1863 года, и Эмский акт 1872 года, ограничивавшие издание и ввоз из-за границы религиоз­ной и общественно-полити­ческой лите­ра­туры на украинском языке. Но здесь важен исторический контекст. Эти решения принимались на фоне дра­мати­ческих событий в Польше, стремления лидеров польс­кого национального движения исполь­зовать «украин­ский вопрос» в своих интересах. Добавлю, что худо­жественные произведения, сборники украинских стихов, народных песен продолжали издаваться. Объективные факты говорят о том, что в Российской империи шёл активный процесс развития малорос­сийской культурной идентичности в рамках большой русской нации, соединявшей великороссов, малороссов и белорусов.

Одновременно в среде польской элиты и некоторой части малороссийской интеллигенции возникали и укреп­ля­лись представления об отдельном от русского украинском народе. Исторической основы здесь не было и не могло быть, поэтому выводы строились на самых разных вымыслах. Вплоть до того, что украинцы якобы вообще не славяне, или, наоборот, что украинцы – это настоящие славяне, а русские, «московиты» – нет. Подобные «гипотезы» стали всё чаще использовать в полити­ческих целях как инстру­мент соперничества между европейскими госу­дар­ст­вами.

С конца XIX века австро-венгерские власти под­хватили эту тему – в противовес как польскому нацио­нальному движению, так и москвофильским настро­ениям в Галиции. В годы Первой мировой войны Вена способствовала фор­ми­­ро­ванию так называемого Легиона украинских сече­вых стрельцов. Галичан, заподо­зрен­ных в сим­патиях к пра­во­славию и к России, подвер­гали жестоким репрессиям, бросали в концентра­ционные лагеря Талергоф и Терезин.

Дальнейшее развитие событий связано с крахом евро­­­пейских импе­рий, с ожесточённой Гражданской вой­ной, развернувшейся на огромном пространстве быв­шей Российской империи, с иностранной интер­венцией.

После Февральской революции, в марте 1917 года в Киеве была создана Централь­ная Рада, претендо­вавшая на роль органа высшей власти. В ноябре 1917 года в своём третьем универсале она заявила о создании Украинской Народной Республики (УНР) в составе России.

В декабре 1917 года представители УНР прибыли в Брест-Литовск, где шли пере­говоры Советской России с Герма­нией и её союзниками. На заседании 10 января 1918 года глава украинской деле­гации зачитал ноту о незави­симости Украины. Затем Центральная Рада в своём четвёртом универсале провоз­гласила Украину независимой.

Продекл­арированный суверенитет оказался недол­гим. Буквально через несколько недель деле­гация Рады под­пи­сала сепаратный договор со странами германского блока. Находившимся в тяжёлом поло­жении Германии и Австро-Венгрии нужны были украинские хлеб и сырьё. Чтобы обеспечить масштабные поставки, они доби­лись согласия на отправку в УНР своих войск и техни­чес­кого персонала. Фактически использовали это как предлог для оккупации.

Тем, кто сегодня отдал Украину под полное внешнее управление, нелишне вспомнить, что тогда, в 1918 году, подобное решение оказалось роковым для правящего в Киеве режима. При пря­мом участии окку­па­ционных войск Центральная Рада была сверг­нута, а к власти приведён гетман П. Ско­ро­падский, провозгласивший вместо УНР Украинскую державу, которая находилась, по сути, под германским протекторатом.

В ноябре 1918 года – после революционных собы­тий в Германии и Австро-Венгрии – П. Скоро­падский, лишившийся поддержки немецких штыков, взял другой курс и заявил, что «Украине первой пред­стоит высту­пить в деле образования Всероссийской феде­рации». Однако вскоре режим вновь сме­нился. Наступило время так называемой Дирек­тории.

Осенью 1918 года украинские национа­листы про­воз­гла­сили Западно-Украинскую Народную Респуб­лику (ЗУНР), а в январе 1919 года объя­вили о её объединении с Украинской Народной Респуб­ликой. В июле 1919 года украинские части были раз­громлены польскими войс­ками, террито­рия быв­шей ЗУНР оказалась под властью Польши.

В апреле 1920 года С. Петлюра (один из «героев», которых навязывают современной Украине) заключил от имени Директории УНР секретные кон­венции, по которым – в обмен на военную под­держку – отдал Поль­ше земли Галиции и Западной Волыни. В мае 1920 года петлюровцы всту­пили в Киев в обозе польских частей. Но ненадолго. Уже в ноябре 1920 года, после перемирия между Поль­шей и Советской Россией остатки петлю­ровских войск сда­лись тем же полякам.

На примере УНР видно, насколько неустойчивыми были разного рода квазигосударст­венные образо­­вания, возникавшие на пространстве бывшей Российской империи в ходе Гражданской войны и смуты. Нацио­налисты стремились к созданию своих отдельных государств, лидеры Белого движения выступали за неде­лимую Россию. Не пред­­ставляли себя вне России и многие респуб­ли­ки, учреждённые сторон­никами боль­ше­виков. Вместе с тем, по разным мотивам вожди боль­шевистс­кой партии порой буквально вытал­кивали их за пределы Советской России.

Так, в начале 1918 года была провозглашена Донецко-Криво­рожская советская республика, которая обратилась в Москву с вопросом о вхождении в Совет­скую Россию. Последовал отказ. В. Ленин встречался с руководителями этой республики и убеждал их действо­вать в составе Советской Украины. 15 марта 1918 года ЦК РКП(б) прямо постановил направить на Украин­ский съезд Советов делегатов, в том числе из Донецкого бассейна, и создать на съезде «одно правительство для всей Украины». Территории Донецко-Криворожской советской рес­пуб­лики в даль­нейшем в основном и сос­тавили области Юго-Востока Украины.

По Рижскому договору 1921 года между РСФСР, УССР и Польшей западные земли быв­шей Российской империи отошли Польше. В меж­во­ен­ный период польс­кое правительство развернуло актив­ную переселен­ческую политику, стремясь изме­нить этнический состав в «восточных кресах» – так в Польше наз­ывали тер­ритории нынешней Западной Украины, Запад­ной Бе­лоруссии и части Литвы. Проводилась жёсткая поло­низация, местная куль­тура и традиции подав­лялись. В дальнейшем, уже в годы Второй мировой войны, ради­кальные группи­ровки украинских нацио­налистов использовали это как повод для террора не только против польского, но и еврейского, русского населения.

В 1922 году при создании СССР, одним из учреди­телей которого выступила УССР, после достаточно ост­рой дискуссии среди лидеров большевиков был реали­зован ленинский план образования союз­ного госу­дарства как феде­рации равноправных республик. В текст Декларации об образовании Союза ССР, а затем в Конституцию СССР 1924 года внесли право свободного выхода республик из Союза. Таким образом, в основание нашей государственности была заложена самая опасная «мина замедленного действия». Она и взорва­лась, как только исчез страховочный, предохра­нитель­ный механизм в виде руководящей роли КПСС, которая в итоге сама развалилась изнутри. Начался «парад суверенитетов». 8 декабря 1991 года было подписано так называемое Беловежское согла­шение о создании Сод­ружества Независимых Госу­дарств, в котором объяв­лялось, что «Союз ССР как субъект между­народного права и геополитическая реаль­ность прекращает своё существование». Кстати, Устав СНГ, принятый ещё в 1993 году, Украина не подписала и не ратифи­цировала.

В 20 – 30-е годы прошлого века большевики актив­но продвигали политику «корени­зации», которая в Укра­инс­кой ССР проводилась как украини­зация. Симво­лично, что в рамках этой политики с согласия советских властей в СССР вернулся и был избран членом Академии наук М. Грушевский – бывший предсе­датель Цент­раль­ной Рады, один из идеологов украинского национализма, в своё время пользовав­шийся поддерж­кой Австро-Венгрии.

«Коренизация», безусловно, сыграла большую роль в развитии и укреп­лении украинской культуры, языка, идентичности. Вместе с тем под видом борьбы с так называемым русским великодержавным шовинизмом украинизация зачастую навязывалась тем, кто себя украинцем не считал. Именно советская национальная поли­тика – вместо большой русской нации, трие­диного народа, состояв­шего из вели­ко­россов, мало­россов и белорусов – закрепила на государственном уровне по­ложение о трёх отдельных славян­ских народах: русском, украин­ском и бело­рус­ском.

В 1939 году земли, ранее захваченные Польшей, были возвращены в СССР. Их значительная часть присоединена к Советской Украине. В 1940 году в УССР вошла часть Бессарабии, оккупированная Румы­нией в 1918 году, и Северная Буковина. В 1948 году – черно­морский остров Змеиный. В 1954 году в состав УССР была передана Крымская область РСФСР – с грубым нарушением действовавших на тот момент пра­вовых норм.

Отдельно скажу о судьбе Подкарпатской Руси, которая после распада Австро-Венгрии оказалась в Чехословакии. Значительную часть местных жителей составляли русины. Об этом сейчас мало вспо­минают, но после осво­бождения Закарпатья советс­кими войс­ками съезд право­славного насе­ления края высказался за включение Подкар­патской Руси в РСФСР или не­посред­ст­­венно в СССР – на правах отдельной Карпато­русской респуб­лики. Но это мнение людей про­иг­но­рировали. И летом 1945 года было объявлено – как писала газета «Правда» – об истори­ческом акте вос­со­е­динения Закар­патской Украины «со своей издавней родиной – Украиной».

Таким образом, современная Украина – целиком и полностью дети­ще советской эпохи. Мы знаем и помним, что в зна­чи­тельной степени она созда­валась за счёт истори­ческой Рос­сии. Дос­таточно срав­нить, какие земли воссое­динились с рос­сийским государством в XVII веке и с какими территориями УССР вышла из состава Советского Союза.

Большевики относились к русскому народу как неис­черпаемому материалу для социальных экспе­риментов. Они грезили мировой революцией, которая, по их мнению, вообще отменит нацио­нальные государства. Поэтому произ­вольно нарезали границы, раздавали щедрые террито­риальные «подарки». В конеч­ном счёте, чем именно руководствовались лидеры большевиков, кромсая страну, уже не имеет значения. Можно спорить о деталях, о подоплёке и логике тех или иных решений. Очевидно одно: Россия фактически была ограблена.

Работая над этой статьёй, основывался не на каких-то секретных архивах, а на открытых доку­ментах, которые содержат хорошо известные факты. Руко­водители современной Украины и их внешние покро­вители предпочитают об этих фактах не вспоминать. Зато по самым разным поводам, к месту и не к месту, в том числе за рубежом, сегодня принято осуждать «преступления советского режима», причис­ляя к ним даже те события, к которым ни КПСС, ни СССР, ни тем более совре­менная Россия не имеют никакого отно­шения. При этом действия большевиков по отторжению от России её исторических территорий преступным актом не счи­таются. Понятно почему. Раз это привело к ослаб­лению России, то наших недоброжелателей это устра­ивает.

В СССР грани­цы меж­ду республиками, конечно же, не воспри­ни­мались как государственные, носили условный характер в рамках единой страны, которая, при всех атрибутах федерации, по существу была в высшей степени центра­лизованной – за счёт, повторю, ру­ко­водящей роли КПСС. Но в 1991 году все эти терри­тории, а главное – люди, которые там жили, в одночасье оказались за границей. И были уже дейст­ви­тельно оторваны от исторической Родины.

Что тут скажешь? Всё меняется. В том числе – страны, общества. И конечно, часть одного народа в ходе своего развития – в силу ряда при­чин, исто­ричес­ких обстоятельств – может в определённый момент ощу­тить, осознать себя отдельной нацией. Как к этому от­но­ситься? Ответ может быть только один: с уважением!

Хотите создать собственное государст­во? Пожа­луйста! Но на каких условиях? Напомню здесь оценку, которую дал один из самых ярких политических деятелей новой России, первый мэр Санкт-Петербурга А. Собчак. Как высокопрофессиональный юрист он счи­тал, что любое решение должно быть легитимно, и потому в 1992 году высказал следующее мнение: республики-учре­дители Союза после того, как они сами же аннулировали Договор 1922 года, должны вернуться в те границы, в которых они вступили в состав Союза. Все же остальные террито­риальные приоб­ретения – это пред­мет для обсуж­дения, пере­говоров, потому что аннулировано основание.

Другими словами – уходите с тем, с чем пришли. С такой логикой трудно спорить. Добавлю только, что произвольную перекройку границ большевики, как уже отмечал, начали ещё до создания Союза, и все мани­пуляции с территориями проводили волюн­таристски, игно­рируя мнение людей.

Российская Федерация признала новые геополи­ти­ческие реалии. И не просто признала, а многое сделала, чтобы Украина состоялась как независимая страна. В труд­ные 90-е годы и в новом тысячелетии мы оказывали Украине весомую поддержку. В Киеве используют свою «поли­ти­ческую ариф­метику», но в 1991 – 2013 годах только за счёт низких цен на газ Украина сэкономила для своего бюджета более 82 миллиардов долларов, а сегодня буквально «цепляется» за 1,5 милл­иарда долларов российских платежей за транзит нашего газа в Европу. Тогда как при сохранении экономических связей между нашими странами положительный эффект для Украины исчислялся бы десятками миллиардов долларов.

Украина и Россия десятилетиями, веками разви­вались как единая эко­номическая система. Глубине коопе­рации, которая у нас была 30 лет назад, сегодня могли бы позавидовать страны Евро­союза. Мы являемся естественными, взаимодополняю­щими друг друга экономическими парт­нёрами. Такая тесная взаимосвязь способна уси­ливать конку­рентные преимущества, приумножать потенциал обеих стран.

А он у Украины был значительным, включал мощную инфра­струк­туру, газотранс­портную систему, передовые отрасли судостроения, авиастроения, ракето­ст­роения, прибо­ростроения, науч­ные, конструк­торские, инженер­ные школы миро­вого уровня. Получив такое нас­ледие, лидеры Украины, объявляя о незави­симости, обещали, что украинская эко­номика станет одной из ведущих, а уровень жизни лю­дей одним из самых высоких в Европе.

Сегодня про­мышленные высокотехнологичные ги­ганты, которыми некогда гор­дились и Украина, и вся страна, лежат на боку. За последние 10 лет выпуск продукции машиностроения упал на 42 процента. Масштаб деиндуст­риализации и в целом деградации экономики виден по такому показателю, как выработка электро­энер­гии, которая за 30 лет на Украине сокра­тилась прак­тически вдвое. И наконец, по данным МВФ, в 2019 году, ещё до эпидемии коронавируса, уровень поду­шевого ВВП Украины составил меньше 4 тысяч долларов. Это ниже Республики Албании, Республики Молдовы и неприз­нанного Косова. Украина сейчас – беднейшая страна Европы.

Кто в этом виноват? Разве народ Украины? Конечно же, нет. Именно украинские власти растранжирили, пустили на ветер достижения многих поколений. Мы же знаем, насколько трудолюбив и талантлив народ Украины. Он умеет настойчиво и упорно добиваться успехов, вы­даю­щихся результатов. И эти качества, как и открытость, природный оптимизм, гостеприимство – никуда не делись. Остаются прежними и чувства миллионов лю­дей, которые относятся к России не просто хорошо, а с большой любовью, так же как и мы к Украине.

До 2014 года сотни согла­ше­ний, совместных проектов рабо­тали на развитие наших экономик, деловых и куль­тур­ных связей, на укреп­ление безопасности, на решение общих соци­аль­ных, эколо­гических задач. При­носили ощу­тимую пользу людям – и в России, и на Украине. Именно это мы считали главным. И потому плодотворно взаимодействовали со всеми, под­черкну, со всеми руководителями Украины.

Даже после известных событий в Киеве в 2014 году давал поручения рос­сийс­кому Правительству продумать варианты контактов по линии профиль­ных минис­терств и ведомств в части сохранения и под­держки наших экономических связей. Однако встреч­ного желания как не было, так до сих пор и нет. Тем не менее, Россия по-прежнему входит в тройку главных торговых партнёров Украины, а сотни тысяч украинцев приез­жают к нам на заработки и встречают здесь радушие и поддержку. Такая вот получается «страна-агрессор».

Когда распался СССР, многие и в России, и на Украине всё же искренне верили, исходили из того, что наши тесные культурные, духовные, эконо­ми­ческие связи безус­ловно сохранятся, как и общность народа, в основе своей всегда чувст­вовавшего себя единым. Однако события – сперва испод­воль, а потом всё быстрее – стали развиваться в ином направлении.

По сути, украинские элиты решили обосновать независимость своей страны через отрицание её прошлого, правда, за исключением вопроса границ. Стали мифоло­гизировать и переписывать историю, вымары­вать из неё всё, что нас объединяет, говорить о периоде пребывания Украины в составе Рос­сийской империи и СССР как об оккупации. Общую для нас трагедию коллек­тивизации, голода начала 30-х годов выдавать за гено­цид украинского народа.

Открыто и всё наглее заявляли о своих амбициях радикалы и неонацисты. Им потакали и офици­альные власти, и местные олигархи, которые, ограбив народ Украины, украденное держат в западных банках и готовы про­дать мать род­ную, чтобы сохранить капи­талы. К этому следует доба­вить хрони­ческую сла­бость госу­дар­ст­венных инсти­тутов, поло­жение добро­вольного заложника чужой геополи­тической воли.

Напомню, что достаточно давно, задолго до 2014 года, США и страны ЕС планомерно и настойчиво подталкивали Украину к тому, чтобы свернуть, огра­ни­чить экономи­ческое сотрудничество с Россией. Мы – как крупнейший торгово-экономический парт­нёр Укра­ины – предлагали обсудить возникающие проблемы в формате Украина – Россия – ЕС. Но всякий раз нам заяв­ляли, что Россия тут ни при чём, мол, вопрос касается только ЕС и Украины. Де-факто западные страны откло­нили неоднократные российские предло­жения о диа­логе.

Шаг за шагом Украину втягивали в опас­ную геополитическую игру, цель которой – превратить Укра­ину в барьер между Европой и Россией, в плацдарм против России. Неизбежно пришло время, когда концеп­ция «Украина – не Россия» уже не устраивала. Потре­бовалась «анти-Россия», с чем мы никогда не смиримся.

Заказчики этого проекта взяли за основу ещё старые наработки польско-австрий­ских идеологов создания «анти­­мос­ковской Руси». И не надо никого обманывать, что это делается в интересах народа Украины. Никогда Речи Посполитой не нужна была украинская культура и тем более казачья автономия. В Австро-Венгрии истори­ческие ­русские земли нещадно эксплу­атиро­вались и остава­лись самыми бедными. Нацистам, которым прис­луживали коллабо­ра­цио­нисты, выходцы из ОУН-УПА, нужна была не Украина, а жизненное пространст­во и рабы для арийских господ.

Об интересах украинского народа не думали и в феврале 2014 года. Справедливое недовольство людей, выз­ванное острейшими социально-экономическими проб­­лемами, ошибками, непоследовательными дейст­виями тогдаш­них властей, просто цинично исполь­зовали. Западные страны напрямую вмешались во внут­рен­ние дела Украины, поддержали переворот. Его та­ра­ном выступили радикальные националистические груп­пировки. Их лозунги, идео­логия, откровенная агрес­сивная русофобия во многом и стали определять госу­дарственную политику на Украине.

Под удар попало всё то, что объединяло нас и сближает до сих пор. Прежде всего – русский язык. Напомню, что новые «майданные» власти первым делом по­пы­та­лись отменить закон о госу­дарственной языковой поли­тике. Потом был закон об «очищении власти», за­кон об образовании, практически вычерк­нув­ший рус­ский язык из учебного процесса.

И наконец, уже в мае этого года действующий пре­зи­дент внёс в Раду законопроект о «коренных наро­дах». Ими признаются лишь те, кто составляет этни­ческое меньшинство и не имеет собственного госу­дар­ственного образования за пределами Украины. Закон принят. Но­вые семена раздора посеяны. И это в стране – как уже отмечал – очень слож­ной по террито­риальному, нацио­наль­ному, языковому составу, по истории своего фор­мирования.

Может прозвучать аргумент: раз вы говорите о единой большой нации, триедином народе, то какая разница, кем люди себя считают – русскими, укра­инцами или белорусами. Полностью с этим согласен. Тем более что определение национальной принад­лежности, особенно в смешанных семьях – это право каждого человека, свободного в своём выборе.

Но дело в том, что на Украине сегодня ситуация совершенно другая, поскольку речь идёт о прину­дительной смене идентич­ности. И самое отврати­тельное, что русских на Украине заставляют не только отречься от своих корней, от поколений предков, но и поверить в то, что Россия – их враг. Не будет преуве­личением сказать, что курс на насильст­венную ассимиляцию, на формирование этни­чески чистого украинского госу­дарства, агрессивно настроен­ного к России, по своим последствиям срав­ним с приме­нением против нас оружия массового пора­жения. В результате такого грубого, искус­ственного разрыва русских и украинцев – совокупно русский народ может умень­шиться на сотни тысяч, а то и на миллионы.

Ударили и по нашему духовному единству. Как и во времена Великого Княжества Литов­с­кого, затеяли новое церковное размежевание. Не скры­вая, что преследуют политические цели, светс­кие власти грубо вмешались в церковную жизнь и довели дело до рас­кола, до захвата храмов, избиения священников и монахов. Даже широкая авто­номия Украинской Право­славной Церкви при сохранении духов­ного единства с Мос­ковским Патри­архатом их катего­рически не устраивает. Этот зри­мый, много­вековой символ нашего родства им надо во что бы то ни стало раз­рушить.

Думаю, закономерно и то, что представители Украины раз за ра­зом голо­суют против резо­лю­ции Генеральной Ассам­блеи ООН, осуждающей герои­зацию нацизма. Под охраной официальных властей проходят марши, факельные шествия в честь недобитых военных преступников из эсэсовских форми­рований. В ранг нацио­нальных героев ставят Мазепу, который пре­да­вал всех по кругу, Петлюру, который за польское покро­вительство распла­чивался украинскими землями, Бан­деру, сотруд­ни­чав­шего с нацистами. Делают всё, чтобы вычеркнуть из памяти молодых поколений имена настоящих патриотов и победителей, которыми всегда гордились на Украине.

Для украин­цев, сражавшихся в рядах Красной Армии, в партизанских отрядах, Великая Отечест­венная война была именно Отечест­венной, потому что они защищали свой дом, свою боль­шую общую Родину. Более двух тысяч стали Героями Советского Союза. Среди них легендарный лётчик Иван Никитович Ко­жедуб, бесстрашный снайпер, защитница Одессы и Севас­тополя Людмила Михайловна Павличенко, от­важный командир партизан Сидор Артемьевич Ковпак. Это несгибаемое поколение сра­жалось, отда­вало свои жизни за наше будущее, за нас. Забыть об их подвиге – значит предать своих дедов, матерей и отцов.

Проект «анти-Россия» отвергли мил­лионы жителей Украины. Крымчане и севасто­польцы сделали свой исторический выбор. А люди на Юго-Вос­токе мирно пытались отстоять свою позицию. Но их всех, включая детей, записали в сепаратисты и терро­ристы. Стали грозить этническими чистками и приме­не­нием военной силы. И жители Донецка, Луганска взя­лись за оружие, чтобы защитить свой дом, язык, свою жизнь. Разве им оставили иной выбор – после погро­мов, которые прокатились по городам Украины, после ужаса и трагедии 2 мая 2014 года в Одессе, где украинские неонацисты заживо сожгли людей, устроили новую Хатынь? Такую же расправу последо­ватели бандеровцев готовы были учи­нить в Крыму, Севастополе, Донецке и Луганске. Они и сейчас не отказываются от подобных планов. Ждут своего часа. Но не дождутся.

Государственный переворот, последовавшие за этим действия киевских властей неизбежно спровоцировали противостояние и граж­данскую войну. По оценке Верховного комиссара ООН по правам человека, общее число жертв, связан­ных с конфликтом в Донбассе, превысило 13 тысяч че­ло­век. В их числе старики, дети. Страшные, невосполнимые потери.

Россия сделала всё, чтобы остановить брато­убий­ство. Были заключены Минские согла­ше­ния, кото­рые нацелены на мирное урегулирование конф­ликта в Донбассе. Убеждён, что они по-прежнему не имеют альтернативы. Во всяком случае, никто не отзы­вал свои подписи ни под минским «Комплексом мер», ни под соответ­ствующими заявле­ниями лидеров стран «нор­мандского формата». Никто не инициировал пере­смотр Резолюции Совета Безопас­ности ООН от 17 февраля 2015 года.

В ходе официальных пере­говоров, особенно после «одёргивания» со стороны западных партнёров, предста­вители Украины перио­ди­чески заявляют о «полной приверженности» Минским согла­ше­ниям, на деле же руководствуются позицией об их «неприем­лемости». Не намерены всерьёз обсуждать ни особый статус Донбасса, ни гарантии для живущих здесь людей. Предпо­читают эксплуатировать образ «жертвы внешней агрес­сии» и торговать русофобией. Устраивают крова­вые прово­кации в Донбассе. Словом, любыми спо­собами привле­кают к себе вни­мание внешних покро­вителей и хозяев.

Судя по всему, и всё больше убеждаюсь в этом: Киеву Донбасс просто не нужен. Почему? Потому что, во-первых, жители этих регионов никогда не примут те порядки, которые им пытались и пытаются навя­зать силой, блокадой, угрозами. И во-вторых, итоги и Минска-1, и Минска-2, дающие реальный шанс мирно восста­новить терри­ториальную целостность Украины, напря­мую догово­рившись с ДНР и ЛНР при посред­ничестве России, Германии и Франции, проти­воречат всей логике проекта «анти-Россия». А он может дер­жаться только на постоянном культивировании образа внут­рен­него и внешнего врага. И добавлю – под протекторатом, контро­лем со стороны запад­ных держав.

Что и происходит на практике. Прежде всего – это создание в украинском обществе атмосферы страха, агрессивная рито­рика, потакание неонацистам, мили­таризация страны. Наряду с этим – не просто полная зависимость, а прямое внешнее управление, включая надзор иностранных советников за украинс­кими орга­нами власти, спецслужбами и вооружёнными силами, военное «освоение» территории Украины, развёр­тывание инфра­ст­руктуры НАТО. Не случайно, что упомянутый скандальный закон о «коренных народах» принимался под прикрыт­ием масштабных натовских учений на Украине.

Под таким же прикрытием проходит и поглощение остатков укра­инской эко­номики, эксплуатация её природных ресур­сов. Не за горами распродажа сельхоз­земель, а кто их скупит – очевидно. Да, время от времени Украине выделяют финансовые средства, кре­диты, но под свои условия и интересы, под префе­рен­ции и льготы для западных компаний. Кстати, кто будет отдавать эти долги? Видимо, предпо­лагается, что это придётся делать не только сегод­няшнему поколению украинцев, но их детям, внукам, да, наверное, и правнукам.

Западные авторы проекта «анти-Россия» так настраивают украинскую политическую систему, чтобы меня­лись президенты, депутаты, министры, но была неиз­менной установка на разделение с Рос­сией, на вражду с ней. Основным пред­выборным лозунгом действующего президента было дости­жение мира. Он на этом пришёл к власти. Обещания оказались враньём. Ничего не изме­нилось. А в чём-то ситуация на Укра­ине и вокруг Донбасса ещё и дегра­дировала.

В проекте «анти-Россия» нет места суве­ренной Украине, как и политическим силам, кото­рые пытаются отстаи­вать её реальную независимость. На тех, кто говорит о примирении в украинском обществе, о диалоге, о поиске выхода из возник­шего тупика, вешают ярлык «пророс­сийс­ких» агентов.

Повторю, для многих на Украине проект «анти-Россия» просто неприемлем. И таких людей – мил­лионы. Но им не дают поднять голову. У них практически отняли легальную возможность защитить свою точку зрения. Их запу­гивают, загоняют в подполье. За убеждения, за сказанное слово, за открытое выражение своей позиции не только подвергают пресле­дованиям, но и убивают. Убийцы, как правило, остаются безна­казанными.

«Пра­виль­ным» патриотом Украины сейчас объяв­ляется лишь тот, кто ненавидит Россию. Более того, всю украинскую госу­дар­ственность, как мы пони­маем, предлагается в даль­нейшем строить исклю­чи­тельно на этой идее. Ненависть и озлобление – и мировая исто­рия это не раз дока­зывала – весьма зыбкое осно­вание для сувере­нитета, чреватое многими серьёзными рис­ками и тяжё­лыми последствиями.

Все ухищрения, связанные с проектом «анти-Рос­сия», нам понятны. И мы никогда не допус­тим, чтобы наши исторические территории и живущих там близких для нас людей исполь­зовали против России. А тем, кто пред­примет такую попытку, хочу сказать, что таким образом они разрушат свою страну.

Действующие власти на Украине любят ссылаться на западный опыт, рассматривают его как образец для подра­жания. Так посмотрите, как живут рядом друг с другом Австрия и Германия, США и Канада. Близкие по этническому составу, культуре, фактически с одним языком, они при этом остаются суверенными госу­дар­ствами, со своими интересами, со своей внешней поли­тикой. Но это не мешает их самой тесной интег­рации или союзническим отношениям. У них весьма условные, прозрачные гра­ницы. И граждане, пересекая их, чувст­вуют себя как дома. Создают семьи, учатся, работают, зани­маются бизнесом. Кстати, так же, как и миллионы уроженцев Украины, которые живут сейчас в России. Для нас они – свои, родные.

Россия открыта для диалога с Украиной и готова обсуждать самые сложные вопросы. Но нам важно понимать, что партнёр отстаи­вает свои национальные инте­ресы, а не обслу­живает чужие, не является орудием в чьих-то руках для борьбы с нами.

Мы с уважением относимся к украинс­кому языку и традициям. К стремлению украинцев видеть своё государство свобод­ным, безопасным, благополучным.

Убеждён, что подлинная суверенность Украины воз­можна именно в партнёрстве с Россией. Наши духов­ные, человеческие, цивилизационные связи форми­ровались столетиями, восходят к одним истокам, зака­лялись общими испытаниями, достижениями и победами. Наше родство передаётся из поколения в поколение. Оно – в сердцах, в памяти людей, живущих в современных России и Украине, в кровных узах, объединяющих мил­лионы наших семей. Вместе мы всегда были и будем много­кратно сильнее и успешнее. Ведь мы – один народ.

Сейчас эти слова воспри­нимаются кое-кем в штыки. Могут быть истолкованы как угодно. Но многие люди меня услышат. И скажу одно: Россия никогда не была и не будет «анти-Украиной». А какой быть Украине – решать её граж­данам.

В.Путин

«Выпивка» — морфемный разбор слова, разбор по составу (корневой суффикс, префикс, окончание). «Напитки»

напиток

Состав слова «напиток» :

корень — [пи], формирующий суффикс — [th]

Предложения со словом «напиток»

Единственное шампанское, которое можно пить из маленького Бутылка 200 мл через соломинку прямо на дискотеке.

После плодотворной работы можно было полностью расслабиться, на время забыть о рутинных заботах, выпить молодого вина и спеть озорные песни.

Ей запретили пить и почти курить.

Маленькие капризничали, просили выпить, а большие дрались и играли в фантики.

Лариса погладила его по голове, потому что он рос и умнел, Марина снисходительно улыбалась детской наивности, Степан вообще игнорировал его, а Алексей Тихонович, вместо того, чтобы пить больше стаканов и расспрашивать других, лучше ли жить в такой квартире или в собственном доме, встал, подошел к окну и подумал.

Вечером пошел к старушке Клавдии Петровне попить чаю.

Он сохранил свою жизнь и себя аккуратно; когда он перестал пить, то не мог сдвинуться с места.

И подумал, как хорошо сидеть в таком буфете, слушать тонкие свистки проезжающих электричек, греться у плиты и пить пиво из кружки.


Разберите слово по составу, что оно означает?

Разбор слова по составу один из видов лингвистических исследований, цель которого — определить структуру или состав слова, классифицировать морфемы по месту в слове и установить значение каждой из них.В школьной программе это также называется разбор морфем … Сайт с практическими рекомендациями поможет правильно разобрать любую часть речи онлайн: существительное, прилагательное, глагол, местоимение, причастие, причастие, наречие, числительное.

План: Как разобрать слово?

При синтаксическом разборе морфем соблюдайте определенную последовательность выделения значимых частей. Начните с того, чтобы «убрать» морфемы с конца, используя метод «раздевания корня». Подходите к анализу осмысленно, избегайте бездумных разделений.Определите значения морфем и выберите одинаковые корневые слова, чтобы подтвердить правильность анализа.

  • Запишите слово так же, как и в домашнем задании. Прежде чем приступить к разборке сочинения, выясните его лексическое значение (значение).
  • Определите из контекста, к какой части речи он относится. Вспомните особенности слов, относящихся к этой части речи:
    • изменяемый (имеет окончание) или неизменный (не имеет окончания)
    • есть ли у него формирующий суффикс?
  • Найдите концовку.Для этого склоняйтесь по регистру, меняйте число, пол или человека, спрягайте — переменная часть будет окончанием. Помните об изменяемых словах с нулевым окончанием, обязательно укажите, если оно есть: sleep (), friend (), audibility (), gratitude (), ate ().
  • Выделите основу слова как часть без окончания (и формирующего суффикса).
  • Обозначьте префикс в базе (если есть). Для этого сравните одинаковые корневые слова с префиксами и без них.
  • Определите суффикс (если есть).Чтобы проверить, выберите слова с разными корнями и с одним и тем же суффиксом, чтобы они выражали одно и то же значение.
  • Найдите корень в основании. Для этого сравните несколько связанных слов. Их общая часть — это корень. Запомните одни и те же корневые слова с чередующимися корнями.
  • Если в слове два (или более) корня, обозначьте соединяющую гласную (если есть): листопад, звездолет, садовник, пешеход.
  • Отметьте формирующие суффиксы и постфиксы (если есть)
  • Еще раз проверьте синтаксический анализ и выделите все важные части значками

В начальной школе разобрать слово — означает выделить окончание и основу, затем обозначить префикс суффиксом, подобрать одинаковые корневые слова и затем найти их общую часть: корень, и все.

* Примечание: Минобразования РФ рекомендует для общеобразовательных школ три учебных комплекса по русскому языку в 5-9 классах. У разных авторов разбор морфем по составу отличается подходом. Чтобы избежать проблем с домашним заданием, сравните приведенную ниже процедуру синтаксического анализа с вашим учебником.

Порядок полного синтаксического анализа морфем по составу

Чтобы избежать ошибок, предпочтительно связывать синтаксический анализ морфем с деривационным синтаксическим анализом.Такой анализ называется формально-семантическим.

  • Установите часть речи и проведите графический морфемный анализ слова, то есть обозначьте все доступные морфемы.
  • Выпишите окончание, определите его грамматическое значение. Укажите суффиксы словоформы (если есть)
  • Запишите основу слова (без формирующих морфем: окончаний и формирующих суффиксов)
  • Найдите морфемы. Выпишите суффиксы и префиксы, обоснуйте их выбор, объясните их значение
  • Корень: свободный или связанный.Для слов со свободными корнями составьте цепочку словообразования: «напиши-то → напиши-напиши → напиши-ое», «dry (oh) → dry-ar () → dry-ar-nits» -(а также)». Для слов со связанными корнями выберите слова с единой структурой: «платье-раздевание-переодевание».
  • Запишите корень, возьмите одинаковые корневые слова, укажите возможные варианты, чередование гласных или согласных в корнях.

Как найти морфему в слове?

Пример полного морфемного синтаксического анализа глагола «спал»:

  • окончание «а» указывает на форму глагола женского рода, единственного числа, прошедшего времени, сравните: проспал;
  • основание гандикапа «проспал»;
  • два суффикса: «a» — суффикс основы глагола, «l» — этот суффикс, образует глаголы прошедшего времени,
  • приставку «pro» — действие со значением потери, недостатка, ср. .: просчитаться, проиграть, упустить;
  • словообразовательная цепочка: сон — проспал — проспал;
  • корень «cn» — в родственных словах возможны чередования cn // cn // sleep // syp. Однокорневые слова: сон, засыпание, сонливость, недосыпание, бессонница.

Схема разбора по составу напитка:

напиток e

Разбор слова состав.

Состав слова «напиток»:

Соединительная гласная: отсутствует

Постфикс: отсутствует

Морфемы — части слова пить

напиток

Подробная разбивка слова напиток по составу .Слово cope, префикс, суффикс и окончание слова. Мофемный состав слова напиток, его рисунок и части слова (морфология).

  • Схема морфем: pi / th / e
  • Структура слова по морфемам: корень / корень / окончание
  • Схема (построение) слова drink по составу: корень пи + корень t + окончание е
  • Список морфем в слове пить:
    • pi — корень
    • t — корень
    • e — конец
  • Типы морфов и их количество в слове drink:
    • доставка: отсутствует — 0
    • королева: напиток — 2
    • соединительный ледник: отсутствует — 0
    • cyffix: отсутствует — 0
    • постфикс: отсутствует -0
    • конец: e -1

Всего морфем в слове: 3.

Словообразовательный разбор слова drink

  • Основа слова: drink ;
  • Словообразовательные аффиксы: префикс отсутствует , суффикс отсутствует , постфикс отсутствует ;
  • Словообразование: ○ сложение или сращивание основы (или целого слова), неправильное сложение, так как образовано без соединительной гласной ;
  • Способ обучения: производная, так как образуется 1 (одним) способом .

См. Также другие словари:

Однокорневые слова… это слова с корнем … принадлежащие к разным частям речи, и в то же время близкие по значению … Слова с одним корнем к слову пить

Какое слово обозначает пить в единственном и множественном числе формы. Что пить пить?

Полный морфологический анализ слова «пить»: часть речи, начальная форма, морфологические особенности и формы слова. Направление науки о языке, где изучается слово … Морфологический анализ выпивки

Ударение в слове выпивка: на какой слог ударение и как… Слово «пить» правильно пишется как … Ударение в слове пить

Синонимы к слову «пить». Онлайн-словарь синонимов: найдите синонимы к слову «пить». Слова-синонимы, похожие слова и похожие выражения в … Синонимы питья

Анаграммы (составить анаграмму) к слову пить, смешивая буквы … Анаграммы для напитка

К чему снится пить — толкование снов, узнать для бесплатно в нашем соннике к чему снится пить. … Виденный во сне напиток означает это… Сонник: к чему снится пить

Морфемный разбор слова пить

Морфемный разбор слова принято называть разбором слова по составу — это поиск и анализ морфем (частей слова), входящих в состав данное слово.

Морфемный разбор слова выпивка очень прост. Для этого достаточно соблюдать все правила и порядок разбора.

Давайте проведем морфемный синтаксический анализ правильно, для этого нам достаточно пройти 5 шагов:

  • определение части речи слова — первый шаг;
  • второй — выбираем окончание: для изменчивых слов спрягаем или раздуваем, для неизменяемых (герундий, наречия, некоторые существительные и прилагательные, официальные части речи) — окончаний нет;
  • то ищем основу.Это самая легкая часть, потому что для определения основы вам просто нужно отрезать конец. Это будет основой слова;
  • Следующий шаг — поиск корня слова. Подбираем родственные слова для питья (их еще называют однокорневыми), тогда корень слова будет очевиден;
  • Мы находим остальные морфемы, выбирая другие слова, образованные таким же образом.

Как видите, парсинг морфем делается просто. Теперь давайте определим основные морфемы слова и проанализируем их.

* Morphemic word parsing (синтаксический анализ слова) — поиск корня, префиксов, суффиксов, окончаний и основы слова Парсинг слова по составу на сайте производится по словарю морфемного разбора.

Схема разбора состава напитков:

drink em

Разбор слова композиция.

Состав слова «напитки»:

Соединительная гласная: отсутствует

Постфикс: отсутствует

Морфемы — части слова напитки

напитки

Подробная разбивка слова напитки в соответствии с сочинение.Слово cope, префикс, суффикс и окончание слова. Мофема, род слов пьет, его рисунок и часть слов (морфы).

  • Схема морфем: p / e
  • Структура слова по морфемам: корень / окончание
  • Схема (построение) слова drinks по составу: корень pt + окончание em
  • Список морфем в слове drinks:
  • Типы морфов и их количество в слове drink:
    • доставка: отсутствует — 0
    • королева: p — 1
    • соединительный лед: отсутствует — 0
    • cyffix: отсутствует — 0
    • постфикс: отсутствует -0
    • конец: нет -1

Всего морфем в слове: 2.

Словообразовательный разбор слова drink

  • Основа слова: p ;
  • Словообразовательные аффиксы: префикс отсутствует , суффикс отсутствует , постфикс отсутствует ;
  • Словообразование: или непроизводное, то есть не производное от другого корневого слова; или образованные не прилагательным способом: путем отсечения суффикса от основы прилагательного или глагола ;
  • Метод обучения:

    или непроизводное, то есть не производное от другого корневого слова; или образовано не прилагательным: путем отсечения суффикса от основы прилагательного или глагола

    .

См. Также другие словари:

Полный морфологический анализ слова «напитки»: часть речи, начальная форма, морфологические особенности и формы слова. Направление науки о языке, где изучается слово … Морфологический разбор напитков

Ударение в слове напитки: на какой слог падает ударение и как … Слово «напитки» правильно пишется как .. Ударение в слове напитки

Анаграммы (составьте анаграмму) к слову напитки, смешивая буквы… Анаграммы для слова напитки

Морфемный разбор слова drink

Морфемный разбор слова обычно называется разбором слова по составу — это поиск и анализ морфем (частей слова), входящих в данное слово .

Морфемный разбор слова пить очень просто. Для этого достаточно соблюдать все правила и порядок разбора.

Давайте проведем морфемный синтаксический анализ правильно, для этого нам достаточно пройти 5 шагов:

  • определение части речи слова — первый шаг;
  • второй — выбираем окончание: для изменчивых слов спрягаем или раздуваем, для неизменяемых (герундий, наречия, некоторые существительные и прилагательные, официальные части речи) — окончаний нет;
  • то ищем основу.Это самая легкая часть, потому что для определения основы вам просто нужно отрезать конец. Это будет основой слова;
  • Следующий шаг — поиск корня слова. Подбираем родственные слова для напитков (их еще называют однокорневыми), тогда корень слова будет очевиден;
  • Мы находим остальные морфемы, выбирая другие слова, образованные таким же образом.

Как видите, парсинг морфем делается просто. Теперь давайте определим основные морфемы слова и проанализируем их.

* Morphemic word parsing (синтаксический анализ слова) — поиск корня, префиксов, суффиксов, окончаний и основы слова Парсинг слова по составу на сайте производится по словарю морфемного разбора.

Магистерский список курсов // Purdue College of Liberal Arts

Список всех классов английского языка с названиями и описаниями курсов

** Обозначает курс с переменным названием
Все классы составляют 3 кредитных часа, если не указано иное

| 200 уровень | 300 уровень | 400 уровень | 500 уровень | 600 уровень |

ENGL 20200 Английский язык
Этот тематический курс знакомит студентов с английским языком и дает им базовые гуманитарные навыки.Например, он учит критическому и творческому мышлению, чтению и письму с использованием различных жанров, текстов и средств массовой информации.

ENGL 20300 Введение в исследования для профессиональных писателей
Введение в источники и методы исследования, полезные для профессиональных писателей, включая электронные ресурсы. Сосредоточьтесь на сборе печатной и онлайновой информации, проведении интервью, опросов и наблюдений; а также по оценке, обобщению, анализу и составлению отчетов об исследованиях.

ENGL 20400 Письменные специальные темы
Письменный курс со специальной темой, выбранной преподавателем.

ENGL 20500 Введение в творческое письмо
Практикуйтесь в написании коротких прозаических рассказов и стихов для студентов, которые закончили сочинение и хотят заняться творчеством. Практическая критика и обсуждение опубликованных текстов.

ENGL 21500 Изобретая языки
«Изобретенные языки» включают лингвистические системы, созданные для вымышленных миров, такие как дотракийский (Игра престолов), На’ви (аватар), эльфийский (Властелин колец) и клингон (Звездный путь), а также языки, изобретенные настоящими носителями языка для международного общения, например эсперанто.В этом курсе вы изучите эти системы, изучите основные свойства естественных человеческих языков и построите свои собственные рудиментарные языки.

ENGL 21700 Монстры (фигуры из мифов и легенд 1)
В этом курсе прослеживаются конкретные примеры монстров в различных жанрах и средствах массовой информации от древности до современности. Он исследует, как монстры определяют и контролируют границы того, что значит быть человеком, и обеспечивают общий язык для кристаллизации конкретных социальных, этнических и национальных практик.

ENGL 21800 Фигуры из мифов и легенд 2: Герои и злодеи
Этот класс предлагает углубленное изучение выдающихся лидеров (на стороне добра, а иногда и зла), которые стали образцами того, как мы думаем о героизме, харизме и о том, что значит искать и обладать властью над другими. От рыцарей Круглого стола до пугающей энергии отрядов комитатов викингов — он покажет, что ни одна модель мифического лидерства не обходится без осложнений или замечательных качеств.

ENGL 21900 Фигуры из мифов и легенд 3: Магия и чудеса
Этот курс исследует истории эльфов, фей, волшебников, ведьм и т. Д. И исследует очарование всего чудесного, странного и волшебного. Он рассматривает, как язык сам по себе представляет собой разновидность магии; рассматривает магию как технологию и наоборот, поскольку, как знаменито заявил Артур Кларк: «Любая достаточно продвинутая технология неотличима от магии»; и пытается понять, как люди на протяжении всей истории использовали истории о магии для усиления (мистификации) или переворота (искажения) статус-кво.

ENGL 22300 Литература и технологии
Этот класс использует литературу для изучения того, как технологические инновации позволяют и ограничивают творчество. Он также исследует, как технологии были представлены в литературе, и исследует взаимосвязь между литературой и новыми медиа.

ENGL 22400 Литература, деньги, рынки
Этот курс исследует взаимосвязи между рынками, бизнесом и его управлением, а также литературу. Он исследует представления традиционных рынков (промышленность, финансы и глобальная торговля), а также альтернативных рынков (рынок тел, черный рынок и экономика цифрового рынка).Курс представляет собой обширный обзор канонических текстов, ориентируя читателя на то, как классические произведения от Чосера до Диккенса участвуют в размышлениях о бизнесе. Но он также будет связан с альтернативными точками зрения и современными проблемами, касающимися деловой практики, литературы и индивидуального сознания в эпоху цифровых технологий.

ENGL 22500 Литература, неравенство, несправедливость
Этот курс знакомит студентов с литературой, посвященной неравенству и социальной справедливости.Вопросы будут включать: Что такое социальная справедливость? Как литературные произведения воспроизводят доминирующие идеологии или противостоят им? Как литература предоставляет инструменты для картирования социальных и экономических формаций? Какую роль литературные произведения сыграли в освободительных и эгалитарных политических движениях? Чтение и сравнение этих текстов поможет изучить, как литература поддерживает различные сообщества.

ENGL 22600 Нарративная медицина
«Нарративная медицина» включает в себя рассказы о внутренней жизни врачей и медицинских специалистов, сложностях медицины прошлого и настоящего, а также о медицинском обслуживании пациентов и их семей.В конечном счете, этот курс подчеркивает важную роль риторики и рассказывания историй перед лицом медицинского кризиса и использует рассказы о болезнях и инвалидности для изучения состояния человека.

ENGL 22700 Elements Of Linguistics
Краткое изложение того, что известно о человеческом языке, его структуре, универсальности и разнообразии; язык в его социальной среде; язык по отношению к другим аспектам человеческого исследования и знания.

ENGL 22800 Язык и социальная идентичность
Этот курс знакомит с языковым разнообразием, включая региональные, культурные и стилистические вариации в пределах одного языка, переключение кодов в двуязычных сообществах, а также колониальные, иммигрантские, креольские, коренные и жестовые языки.Он также исследует роль языка в поддержке различных типов социальной идентичности (например, возраст, пол, социальный класс, раса, этническая принадлежность), а также структур власти, которые делают возможной дискриминацию менее влиятельных групп.

ENGL 22900 Креольские языки и культуры
Этот курс знакомит с понятием пиджин и креольских языков во всем мире, уделяя особое внимание английским пиджинам и креолам. В нем рассматривается их географическое распространение и некоторые культурные проявления, такие как музыка, еда и литература по обе стороны Атлантики.Курс представляет собой общий взгляд на исторические события, которые привели к формированию креольских языков и развитию африканской диаспоры. Мы рассмотрим различные разновидности креольских языков и (их) культур, включая креолов, основанных на английском языке в Западной Африке, таких как кру (Либерия и Сьерра-Леоне), нигерийский пиджин и камерунский пиджин; в странах Карибского бассейна, таких как Ямайка, Сан-Андреас, Никарагуа и Лимоненсе, что противопоставляет их основанному на Испании креолу Паленкеро; и трое наиболее распространенных креолов в США.Креолы Южной Луизианы, Гулла и Гавайские креолы, чтобы понять их характеристики и их историю. Мы исследуем способы проявления языков в музыке и литературе тех контекстов, в которых на них говорят. Наконец, мы рассмотрим африканскую диаспору как основную нить, связывающую (основанные на английском) креольские языки и народы вместе. При изучении этих вопросов в курсе будут использоваться различные теоретические концепции и традиции социолингвистики, креольских исследований и афроамериканских исследований.

ENGL 23000 Великие повествовательные произведения
Чтение и обсуждение великих повествований от Одиссеи Гомера до наших дней, рассмотрение произведений из разных культур и периодов времени с целью развития понимания их идей, структур, стилей и культурных ценностей.

ENGL 23100 Введение в литературу
Чтение и обсуждение великих произведений разного типа для развития понимания их идей, структур и стилей. Включает поэзию, драму, биографию, эссе и прозу.

** ENGL 23200 Тематические исследования в литературе
Исследование конкретной темы, такой как герой, смерть или город, и методов, с помощью которых она рассматривается в различных литературных произведениях, обычно более чем в одном жанре.

ENGL 23400 Экологическая литература
Литературоведение о природе письменность; письмо по естественным наукам; и каноническая поэзия, художественная литература и эссе через экологическую призму. Знакомит студентов с экологической мыслью и историей литературы, посвященной окружающей среде.

ENGL 23500 Введение в драму
Чтение и обсуждение пьес различных стилей из значительных периодов драматической литературы, направленных на улучшение понимания и оценки формы и содержания всей драмы.

ENGL 23700 Введение в поэзию
Как грамотно читать стихи; функция дикции, метрики, оборотов речи и темы; место стихотворения в истории, использование стихов.

ENGL 23800 Введение в художественную литературу
Как грамотно читать художественную литературу; способствует пониманию и оценке диапазона, ценностей, методов и значений художественных жанров.

ENGL 24000 Британская литература до 1789 года
Исторически ориентированный обзор жанров, авторов и текстов от средневековья до романтического периода.

ENGL 24100 Британская литература после 1789 г.
Исторически ориентированный обзор жанров, авторов и текстов, начиная с романтического периода.

ENGL 24900 Great British Books
Почему британские книги так привлекательны? Этот курс исследует динамичную историю британской литературы и исследует, как канонические и современные тексты сформировали культурный ландшафт Британии, Британской империи и всего мира.

ENGL 25000 Great American Books
Что делает великие американские книги такими привлекательными? Этот курс исследует динамичную историю американской литературы и исследует, как канонические и современные книги сформировали ландшафт США и мира.

ENGL 25700 Literature Of Black America
Обзор литературы, написанной черными американскими авторами. Пристальное внимание уделяется истории черной литературы и историческому контексту, в котором она была написана, а также текстам основных произведений черных писателей.

ENGL 25800 Нобелевские лауреаты по литературе
Изучение глобальных проблем, особенно этики, экономики, образования, средств массовой информации и окружающей среды, посредством внимательного чтения лауреатов Нобелевской премии по литературе.

ENGL 26200 Греческая и римская классика в переводе
Изучение важных произведений греческой и римской литературы, их внутренних литературных ценностей и их влияния на более позднюю европейскую и американскую письменность и мышление.

ENGL 26400 Библия как литература
Изучение отрывков из Ветхого и Нового Заветов в качестве примеров еврейской и раннехристианской литературы.

ENGL 26600 Мировая литература: от истоков до 1700 года нашей эры
(CMPL 26600) Мировая литература в переводе. Сравнительно-хронологический обзор шедевров восточной и западной литературы.

ENGL 26700 Мировая литература: с 1700 г. по настоящее время
(CMPL 26700) Мировая литература в переводе. Сравнительно-хронологический обзор шедевров восточной и западной литературы.

ENGL 27600 Shakespeare On Film
Рассматривает отношение письменного текста пяти или шести пьес Шекспира к нескольким версиям фильмов из самых разных времен и культур, например.г., США, Англия, Франция, Италия, Япония, Дания, Индия и Россия.

ENGL 27900 Американский рассказ в печатном виде и в кино
Анализ американских рассказов девятнадцатого и двадцатого веков, их снятых версий, их печатных сценариев и критических статей о сказках и их адаптации.

ENGL 28000 Игры, повествование, культура
Это введение в сферу игровых исследований, а также в игры как нарративную и культурную среду.Мы рассмотрим истории, которые рассказывают игры; как их повествовательные элементы или сюжетные приемы пересекаются с культурой, окружающей игры, и самими играми; и как все это вместе влияет на игровой дизайн, смысл и ход игры.

ENGL 28600 The Movies
Знакомство с фильмами от классики до современных фильмов.

ENGL 30100 Способы чтения
Введение в теорию и практику литературы. Внимательное чтение избранных литературных текстов, основанных на различных критических и / или теоретических точках зрения, и подробное их описание.

ENGL 30400 Advanced Composition
Предназначен для студентов, желающих получить дополнительное образование в области композиции сверх основных требований. Обширная практика написания зрелой пояснительной, критической и аргументированной прозы. (Курс удовлетворяет сертификационным требованиям Индианы о трехчасовом продвинутом сочинении).

ENGL 30600 Введение в профессиональное письмо
Развитие навыков анализа риторических ситуаций на рабочем месте.Практикуйтесь в планировании, написании, оценке и редактировании различных документов, типичных для тех, которые используются в искусстве и промышленности.

ENGL 30900 Цифровое проектирование и производство
Развитие навыков написания и дизайна документов с использованием технологий электронной публикации. Студенты получат инструкции по написанию, графике и издательскому программному обеспечению, а также будут писать, проектировать, производить и критиковать ряд публикаций.

ENGL 31600 Искусство художественной литературы с точки зрения писателя
Этот курс посвящен художественному ремеслу с некоторым рассмотрением его основных принципов с точки зрения писателя.Темы обучения могут включать художественные произведения, утверждения эстетики и ремесла, а также различные художественные формы.

ENGL 31700 Ремесло поэзии с точки зрения писателя
Этот курс посвящен искусству поэзии с некоторым рассмотрением его основных принципов с точки зрения писателя. Темы обучения могут включать произведения поэзии, утверждения эстетики и ремесла, а также различные поэтические формы.

ENGL 32200 Word, Image, Media
Этот курс исследует, что такое изображения, что они означают и как они взаимодействуют с литературой, языком, технологиями и культурой.Этот курс исследует широкий круг вопросов в различных современных контекстах, таких как новые медиа, видение как обработка информации и биометрия, от декодирования рекламных изображений до определения истинности цифровой фотографии.

ENGL 32700 Английский язык I: история и развитие
Введение в историю английского языка, его звуков, флексий, слов и структур предложений. Культурные и исторические события, влияющие на эту историю, и взаимодействие между языком и литературой.

ENGL 32800 Английский язык II: структура и значение
Структура американского английского языка и его диалектов с акцентом на синтаксис и семантику, включая части речи, структуру предложения и значение. Последствия недавней теории для преподавания английского языка.

ENGL 32900 Английский язык III: звук и форма
Структура американского английского языка и его диалектов с акцентом на фонологию и морфологию. Последствия недавней теории для преподавания английского языка.

ENGL 33000 Игры и разнообразие
Этот курс критически рассматривает разнообразие в играх, разработке игр и в более широком сообществе основных игр. Студенты будут анализировать и играть в игры, которые касаются женщин, меньшинств, членов ЛГБТ-сообщества и / или тех, кто не имеет доступа из-за инвалидности.

ENGL 33100 Средневековая английская литература
Обзор саксонской и средневековой английской литературы (700-1500 гг. Н.э.) посредством интенсивного чтения древнеанглийской героической, элегической и религиозной поэзии, а также среднеанглийского романа, аллегории, лирики и драмы, исключая Чосер.

ENGL 33200 Игры и взаимодействие с пользователем (UX)
Этот курс объединяет игроков и их опыт с играми, разрабатывая способы использования игрового опыта для улучшения игр. Мы стремимся подготовить вас к лучшему пониманию игрового опыта, использовать это понимание для улучшения разрабатываемых игр, а также научить думать и критически относиться к этому опыту.

ENGL 33300 Английская литература эпохи Возрождения
Обзор литературы эпохи Возрождения в Англии путем интенсивного чтения репрезентативных произведений таких авторов, как Спенсер, Джонсон и Донн (пьесы Шекспира не включены.).

ENGL 33500 Реставрация и английская литература восемнадцатого века
Обзор реставрации и литературы восемнадцатого века посредством интенсивного чтения репрезентативных произведений таких авторов, как Драйден, Поуп, Свифт и Джонсон (роман и драма исключены для большая часть).

ENGL 33700 Английская литература девятнадцатого века
Обзор романтической и викторианской литературы путем интенсивного чтения репрезентативных работ таких авторов, как Вордсворт, Байрон, Китс, Теннисон, Браунинг и Арнольд (за исключением романа).

ENGL 33900 Британская литература двадцатого века
Сосредоточено на британской литературе двадцатого века, уделяя внимание основным культурным и историческим движениям, каноническим и новым авторам, различным жанрам.

** ENGL 34100 Темы в науке, литературе и культуре
Этот курс фокусируется на проблемах и представлении науки и технологий в различных текстах, включая литературу, кино, науку и теорию. Может быть повторен для кредита только по другой теме.

ENGL 34200 Юридическая литература
Этот курс исследует правовые конфликты с помощью литературы. Он использует повествования, созданные кошкой-мышкой процессуальных драм, эмоционально заряженных сцен судебных заседаний и драматической борьбы в зале суда, чтобы представить различные школы юриспруденции и критически изучить решения, принимаемые лицами, наделенными социальной и правовой властью.

ENGL 34300 Труд и литература
Этот курс знакомит студентов с трансформирующей синергией между литературным трудом и литературным трудом.В отличие от признания рынка как общественного монолита, чтение иллюстрирует роль труда в созидании. Этот курс исследует труд, взятый в самом широком смысле, от труда самообразования до труда промышленных предприятий; труд жизни и труд разрушения — и последствия рабочего тела от создания рынка до краха рынка. Разнообразные чтения варьируются от традиционных литературных произведений до современных представлений о рынке труда.

ENGL 34400 Экологическая этика, политика и устойчивость
Экологическая этика — это междисциплинарный курс, призванный открыть новые возможности для этических и экологических исследований в эпоху антропоцена.Курс анализирует дисциплинарные различия в подходе к этическим, человеческим и экологическим проблемам, таким как устойчивость, развитие, биоразнообразие, глобальная безопасность и изменение климата. Студенты исследуют, что значит быть этичным, исследуя наши современные представления о том, что значит быть человеком. Эти допросы, в свою очередь, побудят нас пересмотреть человеческие творения, такие как знания, культура и технологии, что подтолкнет нас к искреннему размышлению о том, как люди как вид помещают свои творения в царство того, что они называют Природой.Студенты будут ознакомлены с историей экологических исследований в этой дисциплине, с ростом того, что сейчас известно как «постколониальный экокритицизм», с теоретическим исследованием современных технологий и другими недавними разработками в области экологических исследований.

ENGL 34500 Games and World Building
Каждый гейм-дизайнер и геймер знает, что повествование — это нечто большее, чем просто слова на странице, и больше для построения мира, чем изображения на экране. В этом курсе рассматриваются способы построения повествовательных миров в играх.Мы начнем с рассмотрения элементов повествования в аналоговых играх, которые лежат в основе многих цифровых игр, и перейдем к рассмотрению элементов в цифровых играх, которые объединяются, чтобы сформировать миры.

ENGL 35000 Американская литература до 1865 года
Исторически ориентированный обзор жанров, авторов и текстов от европейской колонизации до гражданской войны в США.

ENGL 35100 Американская литература после 1865 года
Исторически ориентированный обзор жанров, авторов и текстов времен Гражданской войны.

ENGL 35200 Литература коренных американцев
Изучение литературы авторов коренных американцев в различных жанрах — романы, рассказы, поэзия, автобиография — с использованием литературного анализа, а также исторических, юридических и этнографических материалов.

ENGL 35400 Азиатско-американская литература
Изучение азиатской американской литературы, охватывающее такие вопросы, как иммиграция, идентичность, класс и пол.

ENGL 35800 Black Drama
Критический анализ и обсуждение избранных репрезентативных произведений афроамериканских драматургов — от Уильяма Уэллса Брауна до современных

ENGL 35900 Чернокожие женщины-писатели
(AAS 35900) Этот курс знакомит студентов с богатыми и разнообразными литературными текстами, написанными чернокожими женщинами-писателями.Особое внимание будет уделено литературному анализу, наряду с рассмотрением исторических, культурных, гендерных и расовых контекстов.

ENGL 36000 Гендер и литература
Введение в феминистские подходы к изучению литературы, включая поэзию, драму, художественную литературу и / или автобиографию. Изучает, как гендер пересекается с расой, этнической принадлежностью, сексуальной ориентацией и классом в формировании авторства, чтения и репрезентации.

ENGL 36500 Литература и империализм
Изучение влияния империализма на правящие страны с помощью культурных и теоретических работ.

ENGL 36600 Постколониальная литература
Исследование литературы, кино и теории стран третьего мира, появившееся во время и после правления Запада.

ENGL 36700 Мистика и детективная фантастика
Введение в детективный жанр, изучение его происхождения, характеристик и пересечения с эмпиризмом, судебной медициной, расой, классом, полом, полом и империей.

ENGL 36800 Социолингвистическое исследование афроамериканского английского языка
Исследование истории, структуры, использования и образовательных проблем афроамериканского английского языка в афроамериканских речевых сообществах и культуре Соединенных Штатов в целом.

ENGL 37000 Американская литература девятнадцатого века
Сосредоточен на американской литературе девятнадцатого века, уделяя внимание основным культурным и историческим движениям, каноническим и новым авторам, различным жанрам.

ENGL 37100 Американская литература двадцатого века
Сосредоточен на американской литературе двадцатого века, уделяя внимание основным культурным и историческим движениям, каноническим и новым авторам, различным жанрам.

ENGL 37300 Научная фантастика и фэнтези
Репрезентативные произведения научной фантастики и фэнтези исследованы в отношении как основной, так и популярной литературы.Акцент делается на технике, теме и форме.

ENGL 37401 Исследования по истории британской литературы
Этот класс посвящен одному из нескольких важных британских литературно-исторических периодов, от средневекового английского до современной британской литературы. В нем студенты изучат отдельных авторов и тексты, а также получат более широкое понимание их исторического контекста. Студенты также будут заниматься различными жанрами и практиковать многочисленные критические подходы к литературе.

ENGL 37700 Современная и современная поэзия
Исследование поэзии на английском языке с двадцатого века до наших дней.

ENGL 37800 Исследования по истории американской литературы
Этот класс посвящен одному из нескольких важных литературно-исторических периодов Америки: колониальной литературе, литературе девятнадцатого, двадцатого и двадцать первого веков. В нем студенты изучают отдельных авторов и тексты, а также получают более широкое понимание их исторического контекста.Студенты также будут заниматься различными жанрами и практиковать многочисленные критические подходы к литературе.

ENGL 37900 The Short Story
Исследование развития и особенностей жанра рассказа.

** ENGL 380 Проблемы риторики и общественной жизни
Изучение того, как язык и средства массовой информации создают убеждения и изменения. Исследует древнюю и современную риторическую теорию применительно к публичному дискурсу, средствам массовой информации и технологиям. Может быть повторен для кредита с другой темой.

ENGL 38100 Британский роман
Обзор британских романов от восемнадцатого до двадцать первого веков.

ENGL 38200 Американский роман
Обзор американских романов от восемнадцатого до двадцать первого веков.

ENGL 38600 История кино до 1950 года
Этот обзор пересекает границу между эпохой немого кино и «звуковыми фильмами», чтобы исследовать повествовательные, экспериментальные и документальные стили художественных фильмов с 1890-х по 1950-е годы.

ENGL 38700 История кино с 1950 года
Обзор повествовательных, экспериментальных и документальных стилей художественных фильмов с середины двадцатого века до наших дней.

ENGL 38900 Литература для детей
Этот курс исследует детскую литературу восемнадцатого, девятнадцатого и начала двадцатого веков, включая так называемый «золотой век» детских мифов, сказок и фантазий, а также домашняя художественная литература для девочек и приключенческие книги для мальчиков.

ENGL 39100 Composition For English Teachers
Изучение теории, исследований и педагогики обучения письму в средней школе. Темы включают разработку письменных заданий и связанных с ними действий, изучение моделей процесса написания и оценку работы студентов в различных жанрах.

ENGL 39200 Литература для молодежи
Этот курс исследует конструкцию литературы для молодежи как жанр, созданный специально для подростков.Используя как классические, так и современные романы, а также соответствующие теоретические и исследовательские тексты, этот курс исследует, как определяется литература YA, что она предлагает читателям-подросткам и как она расположена в литературном ландшафте.

ENGL 39300 Введение в исследования в области окружающей среды и устойчивого развития
Этот курс является краеугольным камнем получения сертификата бакалавриата по исследованиям в области окружающей среды и устойчивого развития. Он представит серию тематических исследований, основных концепций и проблемных вопросов, которые объединяют следующие три академических подхода: 1) человеческое измерение и окружающая среда / устойчивость, 2) инженерия и окружающая среда / устойчивость и 3) экология / науки об устойчивом развитии.

** ENGL 39600 Литературные и языковые исследования
Курс по изучению специальной темы под руководством преподавателя, в чью конкретную область специализации входит содержание курса.

ENGL 39900 Beyond English
Этот класс предназначен для изучения английского языка на третьем и четвертом курсах. Это поможет студентам донести ценность английского языка и гуманитарных наук до мира за пределами университета, предоставив им инструменты для формулирования своих достижений и подготовки к профессиональной и взрослой жизни.

ENGL 40201 Английский Capstone
Этот курс будет посвящен значительному пересмотру и завершению исследовательской работы или значительного портфолио. Семинар, индивидуальные конференции, чтения, лекции, короткие письменные задания и обсуждение различных тем в изучении английского языка будут составлять центр курса.

ENGL 40600 Review Writing
Интенсивная практика написания книг, фильмов и театральной критики, а также обзоров музыкальных программ и художественных выставок.Чтения критики служат возможными моделями. Анализ аудитории газет и периодических изданий, которые могут стать потенциальными рынками сбыта.

ENGL 40700 Написание стихов для среднего уровня
Изучение и практика методов сочинения стихов с упором на собственные работы учащихся. Практическая критика и обсуждение опубликованных текстов.

ENGL 40800 Creative Writing Capstone
Этот курс будет посвящен написанию и пересмотру дипломной работы по творческому письму, состоящей из значительного портфолио художественной или поэтической литературы с вводным эссе.Семинар, обсуждение опубликованных текстов и индивидуальные конференции сформируют центр курса с чтениями, лекциями и обсуждением различных литературных тем. Требуется разрешение инструктора.

ENGL 40900 Написание художественной литературы среднего уровня
Изучение и практика методов создания художественной литературы с упором на собственную работу учащегося. Практикум критики и обсуждения опубликованной художественной литературы.

** ENGL 41100 Исследования основных авторов
Исследование литературных, критических или кинематографических произведений одного или двух влиятельных авторов или режиссеров.Может быть повторен для кредита только с другой темой.

** ENGL 41200 Жанровые исследования
Исследование литературных или кинематографических произведений, имеющих общие отличительные формальные особенности. Может быть повторен для кредита только с другой темой.

** ENGL 41300 Исследования в области литературы и истории
Исследование литературы или фильмов, созданных в течение определенного четко определенного исторического периода с точки зрения его социального, политического, религиозного и экономического контекста.Может быть повторен для кредита только с другой темой.

** ENGL 41400 Исследования в области литературы и культуры
Изучение литературы или кино с точки зрения культурных норм и ценностей, которые они выражают, прославляют, бросают вызов и творчески противостоят. Может быть повторен для кредита только с другой темой.

ENGL 41900 Запись мультимедиа
Запись мультимедиа для сетевых контекстов. Подчеркивает принципы и практики мультимедийного дизайна, реализации и публикации.Типичные жанры включают веб-сайты, интерактивные медиа, цифровое видео, визуальные презентации, визуальные аргументы и пользовательскую документацию.

ENGL 42000 Business Writing
Написание рабочего места в сетевых средах для контекстов управления. Подчеркивает организационный контекст, планирование проекта, управление документами, этику, исследования, командное письмо. Типичные жанры включают служебные записки, отчеты, письма, электронную почту, резюме (печатные и онлайн), устные презентации.

ENGL 42100 Технический текст
Написание рабочего места в сетевых средах для технических контекстов.Подчеркивает контекст и анализ пользователей, анализ / отображение данных, планирование проектов, управление документами, удобство использования, этику, исследования, написание команд. Типичные жанры включают технические отчеты, служебные записки, документацию, веб-сайты.

ENGL 42201 Письмо для здоровья и гуманитарных наук
Этот курс применяет риторические принципы к письму в области здравоохранения, гостеприимства, питания, сестринского дела и смежных областях здравоохранения и гуманитарных наук.

ENGL 42400 Writing For High Technology Industries
Применяет принципы эффективного профессионального письма к планированию, производству и оценке руководств пользователя для компьютеров и других письменных задач.

ENGL 43201 Editing and Publishing
Editing and Publishing — это профессиональный семинар по письму, который учит студентов, как корректировать, копировать, редактировать по существу и редактировать документы в глобальном масштабе. Студенты узнают, как ориентироваться в издательской отрасли и работать с авторами над печатными, электронными, онлайновыми и мультимедийными документами.

ENGL 43300 Writing Proposals and Grants
Writing Proposals and Grants — это профессиональный семинар по письму, который учит студентов, как писать предложения и гранты на рабочем месте в коммерческих и некоммерческих компаниях и организациях.Студенты также узнают, как писать бизнес-планы, специализированную форму предложения.

ENGL 43400 Письмо в области науки и техники
Письмо в области науки и медицины — это профессиональный семинар по письму, который учит студентов, как писать в медицинских и научных областях. Студенты изучат жанры и условности, которые используются писателями-медиками и научными работниками, а также редакторами в этих областях.

ENGL 43900 Темы в исследованиях инвалидности
Исследует культурные, социальные и политические значения и последствия инвалидности в отношении литературы и / или риторики.

ENGL 44000 Троил и Крисайд Чосера
Критическое прочтение Троила и Крисейда и связанных с ними произведений на среднеанглийском языке с уделением внимания литературным и культурным корням.

ENGL 44100 Кентерберийские рассказы Чосера
Критическое прочтение Кентерберийских рассказов на среднеанглийском языке с уделением внимания литературным и культурным корням.

ENGL 44200 Shakespeare
Драматическое мастерство, поэзия, юмор, характеристики, психология и современность Шекспира проиллюстрированы в репрезентативных трагедиях, комедиях и исторических пьесах.

ENGL 44400 Milton
Углубленное исследование творчества Милтона, включая некоторые из его ранних лирических стихов, прозу и основные произведения — «Потерянный рай», «Возвращенный рай» и «Самсон Агонистес».

** ENGL 46000 Исследования женской литературы
Исследование женских литературных произведений по определенной теме, историческому периоду, жанру или культуре, например, женщины-романисты девятнадцатого века, безумие в женском писательстве, писательницы Карибского бассейна. Может повторяться только с другой темой.

ENGL 46200 Библия как литература: Ветхий Завет
Изучение Ветхого Завета — Пятикнижие, Пророки и другие книги, такие как Псалмы, Притчи, Иов и Экклезиаст — с акцентом на его уникальные литературные характеристики.

ENGL 46300 Библия как литература: Новый Завет
Исследование Нового Завета с акцентом на его уникальные литературные характеристики.

ENGL 46600 Cultural Encounters
Исследование межкультурных работ, посвященных встречам Первого и Третьего миров и последующему изменению истории и культуры в обоих контекстах.

** ENGL 47000 Продвинутые темы в риторических исследованиях
Изучение риторических теорий и практик прошлого и настоящего. Включает чтение первичных текстов по истории и теории риторики. Может быть повторен для кредита с другой темой.

ENGL 48800 Стажировка по профессиональному письму
Этот курс предоставляет практический опыт различных видов профессионального письма в сочетании с семинаром по прикладной риторике. Студенты работают в выбранных условиях стажировки, участвуют в обсуждениях своей работы на семинарах и читают отрывки, соответствующие их стажировке.Требуется разрешение инструктора.

ENGL 49000 Workite Internship Practicum
Курс облегчает переход от степени бакалавра английского языка к работе или профессиональной жизни. Курс состоит из двух компонентов: компонента под руководством профессора и компонента практики в выбранной области. Требуется разрешение инструктора.

ENGL 49200 Литература в средних школах
Изучение теории, исследований и педагогики, поддерживающих преподавание литературы в средней школе.Темы включают выбор текста, учебные стратегии, подростковая грамотность, вовлеченность студентов и использование альтернативных текстов.

ENGL 49400 Исследовательский практикум для студентов
Этот курс знакомит студентов с методами исследования и обучает их участию в исследовательской лаборатории или исследовательском проекте, спонсируемом профессором. Требуется разрешение инструктора.

ENGL 50100 Введение в изучение английского языка
Введение в аспирантуру на английском языке с особым упором на исследовательские и справочные инструменты, методы библиографии и написание научных статей.Предпосылка: Выполнение базовых требований по композиции и 6 кредитных часов на английском языке.

ENGL 50200 Практикум в педагогическом колледже Состав
Чтение профессиональной литературы, подготовка учебных программ; оценка студенческих работ, ведение дискуссий. Требуется от всех ассистентов преподавателей в их начальных семестрах. Кредитные часы: 1.00.

ENGL 50500 Подходы к преподаванию английского языка
Чтение профессиональной литературы по обучению письму, лингвистике и английскому языку.Изучение методологий, вопросов оценивания и взаимосвязи теории и педагогики. Этот курс не является частью требований к получению степени. Открыт только для ассистентов кафедры английского языка. Требуется разрешение инструктора.

ENGL 50600 Введение в английский язык и общее языкознание
Общее изучение языка и лингвистической теории с упором на английский язык. Проблемы и методы фонологии, морфологии, синтаксиса и семантики. Современные методы лингвистического анализа.

ENGL 50700 Advanced Poetry Writing
Изучение и практика передовых методов сочинения стихов с упором на собственные работы учащихся. Практическая критика и обсуждение опубликованных текстов.

ENGL 50900 Художественная литература
Изучение техники написания рассказов. Цех.

ENGL 51000 History Of The English Language
Введение в теории языковых изменений и их применение к историческому развитию английского языка с момента его зарождения.

ENGL 51100 Semantics
(AUSL 58800) Введение и обзор современных семантических теорий и методов с упором на английский язык. Основные понятия лингвистической семантики и ее связь с другой семантикой. Композиционная (трансформационная), теоретико-модельная (истинно-условная), прагматическая и контекстная семантика.

ENGL 51200 Английский синтаксис и синтаксическая теория
Введение в синтаксическую структуру английского языка, синтаксическую аргументацию и синтаксическую теорию.Упор на одну текущую теорию в качестве основной теоретической основы с учетом других теорий.

ENGL 51300 English Phonology
Введение в текущую фонологическую теорию с приложениями к описаниям американского и британского английского. Артикуляционное описание фонологической структуры английского языка и сравнительный анализ фонетических вариаций диалектов. Эволюция ударной системы английского языка и ее использование поэтами, пишущими метрические стихи.

ENGL 51500 Advanced Professional Writing
Изготовление документов и координация издательских проектов для клиентов и пользователей; применение передовых принципов дизайна документов, риторики, сотрудничества и управления проектами; и командное письмо в компьютерной сетевой среде.

ENGL 51600 Преподавание английского как второго языка: теоретические основы
Обзор теорий изучения и преподавания английского как второго / иностранного / международного языка. Основное внимание уделяется текущим теориям и их применению на практике.

ENGL 51800 Преподавание английского как второго языка: принципы и практика
Изучение вопросов и принципов разработки программ ESL / EFL. Акцент делается на практическом применении теории в различных контекстах изучения и преподавания английского языка в США.С. и за рубежом.

ENGL 52800 Средневековая английская литература
Обзор избранных произведений средневековой английской литературы (700-1500 гг. Н. Э.), За исключением произведений Чосера.

ENGL 53100 The Rise Of The Novel
Исследование истории и теории зарождающегося жанра романа в том виде, в каком он развивался в Британии и / или Америке 18-го века.

ENGL 53200 Английский роман в девятнадцатом веке
Обзор художественной литературы примерно до 1880 года, включая таких романистов, как Скотт, Диккенс, Теккерей, Бронтес, Элиот и Мередит.

ENGL 53400 Литература семнадцатого века
Недраматическая литература с 1603 по 1660 год. Особое внимание уделяется таким фигурам, как Джонсон, Донн, Марвелл и Герберт, с репрезентативной прозой Бэкона, Брауна, Бертона и других.

ENGL 53500 Реставрация и литература начала восемнадцатого века
Обзор недраматической литературы с 1660 по 1744 год, от Кларендона до Томсона. Подчеркивает Буньян, Драйден, Поуп и Свифт.

ENGL 53800 Английская драма от Реставрации до современности
Обзор английской драмы от Драйдена и Уичерли до Робертсона и Пинеро.

ENGL 54100 Исследования в Кентерберийских рассказах Чосера
Критическое прочтение Кентерберийских рассказов и связанных с ними работ на среднеанглийском языке, с уделением внимания литературным и культурным корням и второстепенным исследованиям.

ENGL 54300 Шекспир в критической перспективе
Пьесы Шекспира читаются в контексте исторической и современной литературной теории и критики, рассматривая такие вопросы и подходы, как структурализм, марксизм, деконструкция, новый историзм, колониализм, сексуальность, расу и пол.

ENGL 54400 Milton
Исследование поэзии и прозы Мильтона с особым упором на «Потерянный рай» и некоторое внимание к социальной, политической и литературной среде.

ENGL 54700 Британский романтизм
Чтения из произведений высоких романтиков и других деятелей; обсуждение исторических, философских и культурных дискуссий той эпохи с уделением внимания текущим критическим и теоретическим разработкам в этой области.

ENGL 54800 Викторианская литература
Исследование избранных английских стихов и прозы, в основном документальной литературы, примерно 1830-1900 годов.Включает показания таких фигур, как Арнольд, Барретт, Бронте, Браунинг, Карлайл, Милл, Розетти, Раскин и Теннисон.

** ENGL 55200 Исследования основных американских авторов
Исследование произведений одного или двух влиятельных американских авторов.

ENGL 55300 Колониальная и ранняя американская литература
Обзор американской литературы до 1820 года. Тексты крупных и второстепенных авторов, таких как Брэдфорд, Брэдстрит, Роулендсон и Купер, рассматриваются в их культурном контексте.

ENGL 55400 Американская литературная культура 1820-1860 гг.
Подчеркивает культурный инвентарь, определение и производство в литературной культуре начала девятнадцатого века. Подход интертекстуальный, он движется вперед и назад между зарождающейся культурой и литературными произведениями, а также между одним автором и другими авторами.

ENGL 55700 Афроамериканское повествование девятнадцатого века
Этот курс фокусируется как на художественной, так и на научной литературе ряда афроамериканских авторов, начиная с периода до Гражданской войны и заканчивая началом двадцатого века.Подходит для студентов магистратуры, стремящихся соответствовать требованиям 19-го века и / или заложить основу для будущего обучения в этой области. Подходит для докторантуры. студенты, готовящиеся к квалификационным экзаменам и / или готовящиеся к написанию диссертации в данной области.

ENGL 55800 Американская литература в конце девятнадцатого века
Изучение американской литературы примерно с 1865 по 1900 годы. Рассматривается реализм, регионализм, натурализм и другие родственные направления. Сосредоточен на таких писателях, как Уитмен, Дикинсон, Стоу, Дэвис, Стоддард, Олкотт, Твен, Хауэллс, Джеймс, Джуэтт, Шопен, Крейн, Чеснатт и Норрис.

ENGL 56000 Современная американская поэзия
Обзор современной американской поэзии. Упор будет сделан на таких крупных писателей, как Элиот, Паунд, Фрост, Стивенс и Лоуэлл, но внимание будет уделено менее значимым фигурам.

ENGL 56100 Современная британская поэзия
Обзор современной британской поэзии от Харди до Одена; относит его к основным течениям современной мысли и чувств; вводит критические принципы.

ENGL 56300 Историческая лингвистика
(ANTH 56300, LC 56300) Обзор механизмов и мотиваций языковых изменений.Темы включают: фонологические, морфологические, семантические и синтаксические изменения, сравнительную и внутреннюю реконструкцию, лингвистические вариации, языковые контакты и лингвистическую типологию.

ENGL 56500 Социолингвистика
(ANTH 56500, COM 56500, LC 56500, LING 56500) Введение в язык в его социальном контексте с упором на использование языка и пользователей языка. Темы включают социальный класс, этническую группу, пол, языковые отношения и двуязычие.

ENGL 56900 Современная критика и теория
Изучение современной критики и теории в основном сосредоточено на таких школах и движениях, как структурализм, психоанализ, постструктурализм, феминизм, новый историзм, культурологические исследования, а также исследования геев и лесбиянок.

ENGL 57000 Введение в семиотику
(ANTH 51900, AUSL 58900, COM 50700, LC 57000) Изучение языков, литературы и других систем человеческого общения. Включает широкий спектр явлений, которые можно свести воедино с помощью общей теории знаков. Курс посвящен трем фундаментальным областям: 1) вербальное общение, 2) невербальное общение (знаковые системы, жесты, язык тела и т. Д.) И 3) общение через формы искусства.

ENGL 57300 Tragedy
Основные трагические взгляды на жизнь, представленные в греческой, шекспировской и современной драме, а также в романах и стихах, с избранным чтением по теории трагедии.

ENGL 57600 Философия и теория литературы
(PHIL 57600) Исследует взаимосвязи между философией и литературной теорией, которые вдохновляют такие области, как герменевтика, феноменология, экзистенциализм, марксизм, феминизм, афроамериканские исследования, теория постмодерна и культурология.

ENGL 57800 Американская художественная литература начала двадцатого века
Изучение американской художественной литературы примерно с 1900 по 1945 год. Рассматривается натурализм, социальный реализм, модернизм и родственные движения, а также такие писатели, как Драйзер, Уортон, Стейн, Льюис, Тумер, Кэтэр, Фицджеральд, Хемингуэй, Глазго, Рот, Дос Пассос, Миллер, Фолкнер, Херстон, Райт и Велти.

ENGL 57900 Современная британская фантастика
Критическое исследование романов двадцатого века, в основном перед Второй мировой войной, такими писателями, как Конрад, Лоуренс, Форстер, Джойс и Вульф.

ENGL 58000 Теории модерна и постмодерна
Исследование теорий и моделей модерна и постмодерна с упором на культурные и критические вопросы.

** ENGL 58300 U S Этническая / мультикультурная литература
Критический анализ мультикультурной литературы или литературы определенной этнической группы или групп, таких как афроамериканец, американец азиатского происхождения, американец еврейского происхождения, латиноамериканец, коренной американец.

** ENGL 58500 Написание творческой документальной литературы
Изучение и практика передовых методов создания творческой научной литературы с упором на собственную работу учащегося. Практическая критика и обсуждение опубликованных текстов.

ENGL 58600 Theory Of Film
Интенсивный обзор теории и эстетики кино с использованием фильмов и письменных текстов. Обсуждаемые темы включают: изменение представлений о языке кино, теории авторства и жанра, теории нарратива, социальную теорию кино, эстетику кино по отношению к другим формам.

ENGL 58900 Directed Writing
Написание (творческое, общественно-техническое, биографическое, историческое, философское) на темы по выбору учащегося. Только индивидуальные конференции; никаких классных встреч. Требуется разрешение инструктора. Индивидуальное обучение.

ENGL 59000 Направленное чтение
Направляет чтение студентов с особыми интересами. Направляет учащихся в удобном чтении по выбранным ими предметам. Индивидуальные конференции; никаких классных встреч.Требуется разрешение инструктора. Индивидуальное обучение.

ENGL 59100 Изучение композиции: теории и практика
Курс историзует теорию и практику композиции в США с момента ее истоков в конце 1800-х годов, уделяя особое внимание развитию, сформировавшему дисциплину с 1960-х годов по настоящее время.

** ENGL 59200 Постколониальные исследования
Изучение работ некогда колонизированных культур Африки, Азии и Карибского бассейна и / или постколониальных диаспор.Отдельные разделы будут посвящены одному или нескольким из следующего: литература, женская литература, кино или теория феминизма и культуры.

ENGL 59300 Современная британская фантастика
Критическое исследование британского романа со времен Второй мировой войны. Обзор науки и критики.

ENGL 59400 Contemporary Poetry
Изучение поэзии последних двух или трех десятилетий, как американской, так и зарубежной, и их взаимодействия. Внимание к влияниям, «школам» и маленьким журналам, а также к традиционным источникам.

ENGL 59500 Современная американская художественная литература
Интенсивное изучение современной и постмодернистской американской художественной литературы в различных формальных, теоретических и культурных контекстах, включая мультикультурализм, постструктурализм и гендерный анализ, среди прочего.

** ENGL 59600 Углубленное изучение литературы или языка
Углубленное изучение темы в рамках специализации преподавателя. Акцент на научный анализ и исследования.

ENGL 59700 Современная литература чернокожих феминисток
Интенсивное изучение последних литературных произведений чернокожих женщин наряду с различными критическими теориями, построенными на литературе чернокожих женщин, начиная с предпосылки, что черный феминизм является «знаком для допроса, местом противоречий .”

ENGL 59900 Академический язык и изучение предметной области
(EDCI 55900) Курс фокусируется на теоретических и практических знаниях для учителей о том, как изучаются вторые языки, а также на образовательной и философской основе для преподавания и изучения второго языка. Курс связывает развитие английского языка со стратегиями преподавания и обучения и предназначен для студентов и аспирантов в сфере образования и практикующих учителей.

ENGL 60100 Преподавание литературы на уровне колледжа
Основное внимание уделяется практическим и теоретическим вопросам, связанным с преподаванием литературы на уровне колледжа.Темы включают дизайн курса, литературные каноны и отбор текста, стили преподавания и обучения, внимательное чтение, литературу, оценивание и профессиональную этику. Предпосылка: ENGL 50100 или согласие отдела. Только для аспирантов факультета английского языка.

ENGL 60400 Введение в опрос при изучении второго языка
Обзор различных подходов к исследованию (включая герменевтический, концептуальный, исторический, качественный и количественный), доступных для изучения второго языка, чтобы предоставить участникам копии для разработки их собственного исследования и стипендия.

ENGL 60500 Компьютеры в языке и риторике
Семинар, посвященный изучению роли компьютеров в современных теориях создания текста и текстов. Типичные темы: критика технологий, гипертекст, киберпространство, компьютерная коммуникация, Интернет, электронное письмо, онлайн-исследования, педагогика и публикации.

ENGL 60600 Семинар по написанию стихов
Продвинутый курс по написанию стихов. Мастерская критики. Изучение творчества известных писателей.Обязательное условие: поступление на программу МИД по творческой письменной форме.

ENGL 60700 Теория и искусство творческого письма
Изучение искусства поэзии, художественной литературы или драмы с некоторым рассмотрением лежащих в основе теорий. Обязательное условие: поступление на программу МИД по творческой письменной форме.

ENGL 60900 Семинар по написанию художественной литературы
Продвинутый курс по написанию художественной литературы. Мастерская критики. Условие: Допуск к программе творческого письма.

ENGL 61100 Староанглийский язык
Изучение основной прозы и поэзии с начала до примерно 1100 года. Акцент на языке.

ENGL 61200 Old English Literature
Обзор древнеанглийских литературных произведений, включая героическую поэзию, религиозный эпос, элегическую поэзию, проповеди и светскую прозу, иллюстрирующих раннее развитие английской литературы и культуры. Предпосылка: ENGL 61100.

ENGL 61300 Среднеанглийский язык
Изучение избранных чтений из литературы примерно от 1100 до примерно 1500.Акцент на языке.

ENGL 61400 Среднеанглийская литература
Изучение репрезентативных произведений в основных литературных традициях и жанрах среднеанглийской литературы (кроме Чосера): лирика, романтика, сатира и аллегория. Подробное изучение основных работ, таких как «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь», «Пирс Пахарь» и «Перл». Предпосылка: ENGL 61300.

ENGL 61500 Чтение Беовульфа
Интенсивное чтение Беовульфа в оригинале с учетом исходных источников и интерпретирующих теорий.Предпосылка: ENGL 61100.

ENGL 61700 Contemporary English
Основное внимание уделяется форме и функциям современного английского языка в том виде, в каком он используется в оригинальных текстах, а также развитию способности участников курса осознанно реагировать на тексты, написанные или произнесенные другими. Предпосылка: ENGL 50600.

ENGL 61800 Количественное исследование изучения второго языка
Обзор методов и схем количественного исследования, связанных с изучением второго языка.Предпосылка: ENGL 51600.

ENGL 61900 Качественные исследования в изучении второго языка
Знакомит аспирантов с теоретическими концепциями и практическими инструментами, связанными с ситуативными подходами к исследованиям в области изучения второго языка.

ENGL 62200 Древняя риторика
Курс историзует проблемы в изучении композиции от софистов до эпохи Возрождения. Предпосылка: ENGL 59100.

ENGL 62400 Issues In Composition Studies: Modern Period
Курс историзует вопросы древней риторики от софистов до конца классической эпохи и включает внимание к древним негреческим риторическим традициям.

ENGL 62500 Семинар по эмпирическим исследованиям в письменной форме
Анализ и оценка эмпирических исследований, связанных с процессами сочинения, критической грамотностью, дисциплинарным письмом, различными культурами письма и педагогикой композиции. Студенты изучат планы эмпирических исследований и разработают проект в одной из вышеуказанных областей. Предпосылка: ENGL 59100.

ENGL 62600 Contemporary Theory and Rhetoric
Курс исторически описывает, как теория постмодерна, современная риторическая теория и современные культурные практики (культурные, политические, этические, философские, технологические, эстетические) влияют на изучение и преподавание риторики и письма.

** ENGL 62700 Семинар по лингвистике
Исследование темы в передовых лингвистических исследованиях.

ENGL 62800 Обработка естественного языка
Этот курс посвящен системам ответов на вопросы, основанным на ключевых словах; переходные сети; процедуры синтаксического анализа для контекстно-свободных грамматик; теория трансформационных грамматик; реализация рекурсивных переходных сетей; реализация расширенных переходных сетей; представление концептуальных зависимостей; поверхностный семантический концептуальный анализ; концептуальный анализ зависимостей; создание естественного языка из концептуальной базы; сценарии, планы и цели; построение диалоговых программ.Предварительное условие: ENGL 50600 или ECE 57000.

** ENGL 62900 Семинар по английскому как второму языку
Углубленное изучение различных предметов, касающихся природы английского как второго / иностранного / международного языка, а также его изучения и преподавания. Предпосылка: ENGL 51600.

ENGL 63000 Семинар по письму на втором языке
Обзор и изучение основных вопросов теории, исследования и практики письма на английском как втором языке.Предпосылка: ENGL 51600 или 59100.

ENGL 63100 World Englishes
Исследование использования, распространения и развития английского языка как международного. Темы включают: неместные разновидности, языковые контакты и изменения, новые английские литературы и преподавание английского как международного языка. Предпосылка: ENGL 50600.

** ENGL 63300 Семинар по английской литературе до 1660 г.
Различные предметы (авторы, темы, периоды, движения) в английской литературе от Беовульфа до Потерянного рая.

** ENGL 63500 Семинар по английской литературе 1660-1783
Интенсивное рассмотрение от одного до трех или четырех авторов или литературных тем и жанров, таких как драма, художественная литература, литературная критика и история литературы, средневековое возрождение, поэтика и проза сатира, очерк, биография и др.

** ENGL 64200 Семинар по Шекспиру
Специальные темы в критике Шекспира, с упором на одну или несколько пьес. Такие темы, как женщины в пьесах Шекспира, теория и практика перформанса, а также современные теоретические подходы.Студенты глубоко исследуют одну тему.

** ENGL 64700 Семинар по романтическому движению
Тщательное исследование произведений одного или нескольких выдающихся писателей английской литературы с 1783 по 1832 год, их места в романтическом движении и их исторической и культурной связи со временем.

** ENGL 64800 Семинар по викторианской литературе
Подробное изучение произведений одного или нескольких деятелей английской литературы с 1832 по 1880 годы: их связь с литературными движениями и историческими и культурными корнями того времени.

** ENGL 64900 Семинар по английской литературе 1880-1920
Предметы будут варьироваться от отдельных авторов и определенных литературных типов до переходных литературных течений.

** ENGL 65700 Семинар по американской литературе 1630-1900
Семинар с переменным содержанием по авторам, темам, жанрам, движениям, географическим регионам или культурным контекстам.

** ENGL 66500 Семинар по сравнительной литературе
(CMPL 65000 и LC 63900) Углубленное изучение международных литературных движений, влияние тематологии, теории литературы и развития жанров.См. Сравнительную литературную программу.

** ENGL 66700 Семинар по поэтике и эстетике
Изучение избранных влиятельных фигур, концепций и текстов в истории поэтики и эстетики с древних времен до наших дней.

** ENGL 66800 Семинар по интерпретации и теории культуры
Изучение избранных достижений в социальных, культурных и герменевтических теориях с восемнадцатого века до наших дней.

ENGL 66900 Введение в визуальную теорию и визуальную культуру
Визуальные исследования — это междисциплинарное исследование изображений, зрителей и зрения.Студентам будет предоставлен обзор теорий, практик и историй визуального представления с различных дисциплинарных точек зрения и исторических периодов. Семинар будет организован вокруг ряда основных вопросов (например, что такое изображение? Как изображения создают значение? Что делают изображения? Что такое видение?), Ответы на которые составляют поле, а также его трансдисциплинарность. Чтения будут основаны на основополагающих работах в области визуальной теории, культурной семиотики, теории культуры, интермедиальности, истории искусства, медиа-исследований, а также психологии, философии и науки о видении.

** ENGL 67200 Семинар по женской литературе и феминистской теории
Курс с вариативной тематикой, посвященный гендерным вопросам как категории анализа. Интенсивное изучение одной или двух женщин-авторов определенного жанра или периода или критического вопроса, имеющего отношение к женской литературе и / или феминистской теории.

** ENGL 67300 Семинар по постколониальным исследованиям
Углубленное изучение работ некогда колонизированных культур Африки, Азии, Карибского бассейна и / или постколониальных диаспор в первом мире.Отдельные разделы будут посвящены одному или нескольким из следующего: литература, женская литература, кино, а также феминистская и культурная теория.

ENGL 67400 Семинар по языковому тестированию
Введение в методы, практику и историю языкового тестирования. Знакомит с основными принципами измерения, а также с проблемами и противоречиями, связанными с измерением языковых способностей.

** ENGL 67700 Семинар по современной литературе
Развитие английской, американской и европейской литературы в наше время.Индивидуальные семинары обычно посвящены драме, поэзии или художественной литературе, но могут рассматривать все три типа вместе.

** ENGL 67800 Семинар по современной американской литературе
Курс с переменным содержанием, посвященный развитию, движениям и авторам в современной американской литературе и культуре. Требуется крупный исследовательский проект.

** ENGL 67900 Семинар по современной британской художественной литературе
Углубленное изучение одного или двух крупных романистов, литературного движения, группы писателей или одной из форм современной художественной литературы.Требуются устные отчеты и исследовательские работы.

** ENGL 68000 Семинар по риторике и композиции
Курс с переменным содержанием, посвященный таким темам, как культурология и композиция, средневековая риторика, риторика эпохи Возрождения, грамотность, историография риторики, качественные исследования и теория профессионального письма. Предпосылка: ENGL 59100.

ENGL 68100 Лекции Хаттона по риторике и композиции
Чтение и обсуждение работ современных ученых в области риторики и композиции, сопровождаемые лекциями приглашенных ученых.

ENGL 69000 Стажировка по изучению второго языка / ESL
Практический опыт работы неполный или полный рабочий день в отдельных ситуациях, связанных с областью обучения студента. Стажировка должна проходить за пределами университетского городка. Требуется разрешение инструктора.

** ENGL 69100 Семинар по искусству английского языка
(EDCI 61300) Проблемы преподавания английского языка: литература, язык, риторика. Внимание к недавним стипендиям и их применению в государственных школах.

ENGL 69200 Scholarly Writing and Publishing
Направляет аспирантов при подготовке эссе для публикации в журнале. Мероприятия включают выбор подходящих мест, ежедневный пересмотр, составление плана, рабочие процедуры и заслушивание приглашенных ораторов. В конце курса студенты официально отправят публикацию эссе. Требования: ENGL 50100 или разрешение преподавателя. Студенты должны иметь под рукой черновик сочинения, над которым они хотят работать.

** ENGL 69600 Литературный семинар
Углубленное изучение специальных предметов.

ENGL 69800 Исследовательская диссертация или магистерская работа
Исследовательская магистратура или докторская диссертация. Требуется разрешение инструктора.

(PDF) 📄 Модель композиции символов со сверточными нейронными сетями для анализа зависимостей на морфологически богатых языках

lary или (2) хотя бы один из них находится вне словарного запаса.

Таблица 2 показывает результаты, где два случая:

обозначены как ΔIV и ΔOOV. Общая тенденция в результатах

заключается в том, что улучшения обоих мод-

els в случае OOV больше, чем в случае IV,

, что означает, что композиция персонажа mod-

els действительно облегчает проблему OOV.Кроме того, CNN

улучшает семь языков в случае IV и

восемь языков в случае OOV, и он выполняет

последовательно лучше, чем LSTM в обоих случаях.

Чтобы проанализировать информативность фем mor-

в разных положениях, мы проводим эксперимент ab-

lation. Мы делим каждое слово поровну

на три трети, аппроксимируя префикс, основу,

и суффикс. На основе этого мы конструируем шесть модифицированных

версий наборов для разработки, в которых

маскируем одну или две трети символов в каждом

слове.Затем мы анализируем их с помощью моделей CNN

, обученных на обычных данных. Таблица 3 показывает деградацию

LAS на шести измененных наборах данных

в сравнении с анализом исходных данных, где позиция

of означает расположение масок. Три агглютинативных языка

баскский, венгерский,

и корейский больше всего страдают от замаскированных слов.

В частности, суффиксы являются наиболее информативными для синтаксического анализа на этих трех языках, поскольку они

вызывают наибольшие потери при маске и наименьшие потери

при отсутствии маски.Шаблон весьма отличается —

в других языках, в которых различие

информативности между тремя частями намного меньше

.

4 Заключение

В этой статье мы предлагаем использовать CNN для составления

представлений слов из символов для анализа зависимости плотности

. Эксперименты показывают, что модель CNN

постоянно улучшает точность синтаксического анализа, особенно

для агглютинативных языков.При внешнем сравнении наборов данных SPMRL наш темп sys-

превосходит предыдущий лучший жадный анализатор.

Мы также предоставляем эмпирические данные и анализ

sis, показывающий, что модель CNN действительно облегчает

проблему OOV и что она лучше подходит, чем

LSTM при синтаксическом анализе зависимостей.

Благодарности

Эта работа была поддержана Немецким исследовательским фондом

(DFG) в проекте D8 SFB 732.Мы также благодарим наших коллег по IMS, особенно An-

ders Björkelund, за ценные обсуждения, а также анонимных рецензентов

за предложения.

Ссылки

Даниэль Андор, Крис Альберти, Дэвид Вайс, Алексей

Северин, Алессандро Преста, Кузман Ганчев, Слав

Петров и Майкл Коллинз. 2016. Глобально нормальные нейронные сети на основе переходов

. В Pro-

ceedings 54-го Ежегодного собрания Ассоциации-

по компьютерной лингвистике (Том 1: Длинные документы

).Ассоциация компьютерной лингвистики,

стр. 2442–2452. https://doi.org/10.18653/v1/P16-

1231.

Джузеппе Аттарди. 2006. Эксперименты с многоязычным парсером непроективных зависимостей. В Pro-

на заседаниях Десятой конференции по компьютерному обучению

Естественный язык (CoNLL-X). Ассоциация

по компьютерной лингвистике, страницы 166–170.

http://aclweb.org/anthology/W06-2922.

Мигель Баллестерос, Крис Дайер и А.Ной Смит.

2015. Улучшен синтаксический анализ на основе переходов с помощью мода

символов эллинга вместо слов с lstms. В

Труды конференции 2015 года по эмпирическим методам

в обработке естественного языка. Ассоциация

по компьютерной лингвистике, страницы 349–359.

https://doi.org/10.18653/v1/D15-1041.

Андерс Бьоркелунд, Озлем Четиноглу, Агнешка

Фаленска, Ричард Фаркас, Томас Мюллер, Вольф-

Искатель банды и Жолт Санто.2014. Запись ims-

wrocław-szeged-cis на spmrl 2014 поделилась задачей

: изменение ранжирования и морфосинтаксис соответствуют немаркированным данным

. Примечания SPMRL.

Андерс Бьоркелунд, Озлем Четиноглу, Ричард Фаркас,

Томас Мюллер и Вольфганг Искер. 2013.

(повторное) ранжирование соответствует морфосинтаксису: самые современные результаты

из общей задачи spmrl 2013. В Pro-

заседаниях Четвертого семинара по статистическому анализу

морфологически богатых языков.Ассоциация

по компьютерной лингвистике, страницы 135–145.

http://aclweb.org/anthology/W13-4916.

Данки Чен и Кристофер Мэннинг. 2014. Быстрый и точный парсер зависимостей

, использующий сети neu-

ral. В материалах конференции 2014

по эмпирическим методам обработки естественного языка

(EMNLP). Ассоциация

по компьютерной лингвистике, страницы 740–750.

https://doi.org/10.3115/v1/D14-1082.

Р. Марта Коста-Хусса и Р. Хосе А. Фоноллоса. 2016.

Символьный нейронный машинный перевод. В Pro-

ceedings 54-го Ежегодного собрания Ассоциации-

по компьютерной лингвистике (Том 2: короткие статьи

). Ассоциация компьютерной лингвистики,

стр. 357–361. https://doi.org/10.18653/v1/P16-

2058.

Цицеро душ Сантуш и Виктор Гимарайнш. 2015.

Повышение уровня распознавания именованных сущностей с помощью встраивания символов neu-

ral.В Proceedings of

the Fifth Nameed Entity Workshop. Ассоциация

по компьютерной лингвистике, страницы 25–33.

https://doi.org/10.18653/v1/W15-3904.

Значение урока литературы в колледже — во время пандемии и всегда

В первый день урока чувствуется ощущение незапамятности, ощущение вечно обновляемых привычных распорядков. Во вторник, 14 января 2020 года, около полудня, начало весеннего семестра. Я стою в передней части комнаты за столом с кафедрой на нем.34 студента, все первокурсники, сидят рядами передо мной. Они выжидают, немного нервничают. Я тоже, хотя у меня было гораздо больше практики скрывать это. Достигнув середины того, что я называю 47-м классом, я приближаюсь к сотне семестров как ученик или учитель. Это много первых дней занятий.

В классе есть открывающиеся окна, закрывающаяся дверь, отопление, классные доски и стулья с прикрепленными к ним подлокотниками для учеников. Это все, что мне нужно для этого класса, раздела обязательного курса, известного как Lit Core, единственного литературного класса, который посещают почти все студенты университета, независимо от специальности.За исключением периодических семинаров по письму, во время которых я буду проецировать абзацы из студенческих работ на экран в классе с моего ноутбука, в этом семестре мы не будем пользоваться преимуществами передовых технологических возможностей аудитории. Я преподаю ему, Lit Core, настолько прост, насколько это возможно: люди уделяют пристальное внимание книгам и друг другу.

Пора переходить к первому рабочему дню. Обсуждая учебный план, я объясняю, что в Lit Core мы работаем над фундаментальным навыком извлечения смысла из языка, и мы делаем это, приводя интерпретирующие аргументы — вместе в обсуждениях в классе, индивидуально в письменной форме — о тщательно проработанном языке литературы.В том, что мы собираемся делать, нет ничего ультрасовременного, и я не пытался отбирать для нас самые важные романы и рассказы. Я просто выбрал произведения, которые соответствуют общей теме, которую я выбрал для курса, рассказы о неудачниках и достаточно выразительны, чтобы вознаградить усилия по их интерпретации.

Я прошу студентов по очереди представиться группе, начиная процесс приучения всех к высказыванию, что мне необходимо. Я не буду много читать лекции на наших классных собраниях.В основном я буду формулировать аналитические задачи, чтобы мы вместе работали над ними. Как первая сцена этого романа раскрывает идеи, которые он будет исследовать, и способы их изучения? Каков эффект этого выбора слов, этого образа, этих повторений? Мы застрянем, вырвемся из затруднительного положения, снова застрянем, будем ходить вокруг да около, продолжая пытаться понять взаимосвязь между тем, как текст составлен, и тем, какие значения он дает нам.

Это не колдовство, хотя многие люди, сидевшие на уроках английского языка, удивлялись — восхищенно, обиженно, подозрительно — как те, кто кажется более уверенным в интерпретации, придумывают то, что они говорят.Но в анализе литературы нет ничего загадочного. Думайте об этом как об упражнении по распознаванию образов. Вы замечаете вещи — выбор слов, образы, детали обстановки, ссылки на другие произведения, а также на события и идеи за пределами текста, точку зрения рассказчика, последовательность, в которой разворачивается история, отголоски и вариации и т. Д. — и вы попытайтесь понять логику упорядочивания, которая вытекает из этих шаблонов. Я думаю об интерпретации как о творческом акте, в котором мы погружаемся в текст, чтобы собрать материалы, чтобы сделать что-то: убедительный аргумент о том, какие значения мы в нем находим.Я не знаю, какие именно значения могут захотеть отстаивать студенты; Я просто хочу, чтобы они сделали это хорошо. Мы занимаемся чем-то средним между искусством и наукой, например, столярным мастерством или выращиванием огородов.

Это ремесло — основное жизненное оборудование любого гражданина, любого рабочего, любого мыслящего человека. Мы плывем в море языков, и очень мало из них означает только или именно то, что он говорит: «Не убий», «Мы считаем самоочевидными истины о том, что все люди созданы равными», «Ошибки были made »,« Мы думаем о нашей компании как о семье »,« Строим стену.«Чтобы функционировать в мире, нам нужно понимать, как значение движется на поверхности слов и в иногда мрачных глубинах под этой поверхностью, и мы должны обращать внимание на форму — на , как что-то говорится, — чтобы постичь полноту что там написано.

Сцена, которую мы готовимся разыгрывать каждый вторник и четверг в течение следующих 15 недель, может показаться мне вневременной, но это не так. Мой коллега Дейтон Хаскин, который пишет книгу об изучении литературы в американских университетах, говорит мне, что в конце 19 века только в нескольких классах колледжей начались беспристрастные обсуждения литературы на английском языке.Они были ранними исключениями из преобладающей модели, в которой профессора читали лекции и призывали студентов читать наизусть, и эти студенты часто читали или литературы, а не непосредственно сами читали произведения. Модель разговора, которая кажется мне естественной, в течение следующего столетия постепенно завоевала популярность, движимая более широкими изменениями в том, как мы думаем о школе, знаниях и авторитете. Широко распространенное в настоящее время учебное заведение, в котором студенты говорят о литературе, стало нормальным только после 1960-х годов.То, что мы делаем в классе, имеет историю, которая связывает это с миром за его пределами.

Мой класс настолько прост, насколько это возможно: люди уделяют пристальное внимание книгам и друг другу.

Я чувствую, как силы, действующие в наш собственный исторический момент, давят на наш класс, оставляя свой отпечаток на нашем маленьком содружестве. Чтобы попасть в Lit Core, студентам пришлось пережить процесс приема в колледж, который превратился во всепоглощающую кампанию, напоминающую гонку вооружений или баллотирование в Конгресс.С другой стороны, после того, как они покинут Lit Core и пройдут оставшуюся часть колледжа, они закончат обучение на рынке труда, на котором не будет реальной работы, а долгое время — неоплачиваемая стажировка, условный и небезопасный труд и предположение о родительской помощи.

Эти все более запретительные пути в класс и обратно являются частью глубокого сдвига в социальном плане страны. В этой стране мы переходим от знакомой и несколько изменчивой трехсторонней классовой структуры — рабочий, средний, высший — к более жесткой и бинарной: имущие и неимущие.Стоимость обучения в колледже, которая включает в себя затраты на то, чтобы поступить, резко выросла по мере того, как средний класс продолжает сокращаться, а в американские кампусы приезжает все больше иностранных студентов, готовых оплатить полный фрахт. Эта цена становится все более недоступной для неимущих и тех, кто чувствует, что скользит в этом направлении. Большинство людей, с которыми я учился в колледже в 1980-х годах, естественно, ожидали, что им удастся вырасти выше наивысшей отметки своих родителей. Многие мои ученики, в том числе и состоятельные, даже не думают, что когда-нибудь смогут приблизиться к тому, что есть у их родителей.Мои ученики более профессионально относятся к школе, чем моя когорта из колледжа, и к тому же гораздо более тревожны.

По мере того, как средний класс сокращается, и молодым людям становится все труднее пробираться во взрослую жизнь через сужающийся переход в магический круг имущих, английский и другие гуманитарные дисциплины испытывают все большее давление, чтобы оправдать свое существование. . Факты на самом деле не подтверждают мнение о том, что они в какой-то степени менее практичны или ценны, чем другие дисциплины (например, пожизненные заработки английских студентов-майоров аналогичны заработкам их сверстников, специализирующихся на предметах STEM, что подчеркивает глупость утверждать, «Нет работы, называемой английской»), но количество специальностей и постоянных преподавателей гуманитарных наук действительно сокращается во многих школах.На мой взгляд, это не так уж и плохо, поскольку, по моему опыту, сокращение количества выпускников по английским специальностям снизилось: качество повысилось, а количество снизилось. Тем не менее, упадок вызвал разговоры о кризисе гуманитарных наук и, в частности, вопросы о роли литературы в учебной программе колледжей. Почему студенты должны платить за нос, чтобы потратить три недели на «Дом веселья»? Разве они не должны вместо этого утроить науку, технологии, инженерию и математику? Зачем вообще требуется изучение литературы?

И, конечно же, есть еще одна изменяющая жизнь мощная сила, которая только-только появляется на горизонте, все еще далеко от класса, но приближается к ней.11 января объявляется о первой подтвержденной смерти, приписываемой новому коронавирусу, который недавно появился в Ухане, Китай, а официальные новости о первом случае за пределами Китая поступают 13-го числа, за день до нашей встречи в первом классе.

По мере того, как мы начинаем нашу работу, используя главы из учебника, чтобы добавить аналитические инструменты в наш общий набор и опробовать их на рассказах Стюарта Дайбека, начинают обретать форму сквозные линии, которые придают форму семестру и динамику.

Наше развивающееся знакомство с литературой обеспечивает одну из таких сквозных линий.От сказочных рассказов Дайбека о районе Чикаго, некоторые из которых были написаны, когда он был ровесником студентов, мы переходим к роману Эдит Уортон «Дом веселья», классическому реалистическому рассказу о предприимчивой красавице, которая должна выйти замуж, чтобы сохранить жизнь. ее место в высшем обществе Нью-Йорка, но она не может заставить себя выбрать один из доступных вариантов. Она застряла между работой с системой и представлением о том, что должно быть что-то большее, чем работа с системой. Затем идет «Краткая чудесная жизнь Оскара Вао» Жюно Диаса, которая, несмотря на ее студенческую обстановку, станет натяжкой для многих студентов, которым приходится считаться со спанглишским, эльфийским и скользким рассказчиком, чья одержимость собственной мужественностью дает ключ к разгадке. История, которую он рассказывает о своем героически презренном заклятом враге, Оскаре.

Сообщество исследователей в классе формируется по мере того, как мы пытаемся понять эти тексты. Особенно в классе, организованном вокруг обсуждения, именно уровень пола, а не потолка, больше всего определяет силу группы. Даже если вам повезет и в классе будет два или три отличных английских студента, они не смогут справиться со слабой группой, и более вероятно, что разрыв между отличными и остальными вызовет негодование. Способности и готовность типичного студента в комнате задают тон, и мне здесь не на что жаловаться.Это хорошая группа, компетентная и готовая. Преобладающая норма, когда я преподаю, — это то, что студенты серьезно относятся к работе, хотят делать ее хорошо и находят способы проявить к ней интерес. Я не принимаю все это как должное и никогда не упускаю из виду тот факт, что это делает мою работу намного более приятной.

Моя роль включает в себя формулирование наших аналитических задач, включение инструментов в общий набор инструментов и демонстрацию их использования, а также моделирование отношения, которое уравновешивает цель и открытость. Внимательно изучать основы моей собственной техники — значит спрашивать «если»… затем »вопросы, чтобы помочь связать вместе интерпретирующие нити (« Если мы согласны с точкой зрения Нейта о X, то что нам делать с точкой зрения Грейс о Y? »), используя более привлекательное« и », а не запрещающее« но » мы проводим стресс-тестирование аргумента («Я слышу несколько голосов, говорящих X о главе 4, и теперь нам нужно выяснить, как это применимо к главе 5, которая на первый взгляд не поддерживает такое прочтение») и в противном случае мы должны извлечь максимум из того, что каждый должен сказать.

Один из способов, которым я чувствую, что становлюсь старше, — это то, что я стал более мягким и менее строгим со своими учениками, чем раньше.Мое отношение с годами изменилось с «Мы все умираем в одиночестве» на «Один за всех и все за одного», отчасти потому, что мои собственные дети сейчас ровесники моих учеников, чья внутренняя жизнь парадоксальным образом кажется мне немного менее непрозрачной. сейчас, чем когда я был ближе к ним по возрасту. Как пародия на итальянского американца средних лет, я ловлю себя на мысли: «Эй, они в основном хорошие дети». И они в основном хорошие дети — обычно более прилежные и послушные, чем я был в их возрасте, и, несмотря на то, что в среднем они намного богаче, чем я был, менее беззаботны и оптимистичны.

Первокурсники Lit Core принадлежат к клубу, в который меня 18-летнего не пригласили бы. Как поступивший в колледж, у меня были неравные оценки, я не проявлял никаких признаков предприимчивости или достижений, нуждался в финансовой помощи и не имел никаких юридических внеклассных занятий, о которых можно было бы говорить. И все же меня приняли в ряд уважаемых школ, которые могли дать мне прекрасное образование, престиж и связи, а также достаточный толчок к призванию и жизнеспособной жизни среднего класса.Перенесенный в настоящее, этого 18-летнего меня убьют в усиливающемся соревновании за места в поступающих классах отборных — или даже не очень отборочных — колледжей и университетов.

Сводить образование к профессиональному обучению — ошибка, и отвергать «гуманитарные степени» как непрактичные, потому что нет работы под названием «английский язык» или «история», значит неправильно понимать, как образование формирует жизнь.

Первокурсники, прибывающие в Lit Core, по большей части достигли подросткового возраста: получили высшие оценки по всем направлениям, а также отличия и баллы AP; накопил заслуги в искусстве, спорте и клубах; открыл бесплатную кухню или собрал деньги на борьбу с раком; и сотней других способов продемонстрировать достижения и потенциал, в том числе перевернуть небо и землю, чтобы получить высокие баллы по стандартным тестам, которые мало что говорят нам о них, чего мы не могли бы догадаться по их почтовым индексам и доходам родителей.Их присутствие в моем классе, как правило, является кульминацией десятилетней кампании, направленной на то, чтобы взломать изнурительный, извращенный и несправедливый процесс приема, который тратит впустую большую часть усилий и ресурсов, которые вкладывают в него как соискатели, так и сотрудники приемных комиссий. Система настолько сломана, что нечто, напоминающее брак по договоренности, было бы гораздо более эффективным и, вероятно, привело бы к таким же хорошим или лучшим результатам.

И, по крайней мере, с моей точки зрения, как бывшего студента 1980-х годов, колоссальные дополнительные затраты времени, капитала, стратегического маневра и беспокойства, затрачиваемые семьями на то, чтобы привлечь студентов в сегодняшние классы колледжа, не дают лучших результатов.Качество того, что происходит в классе, может быть немного лучше, чем раньше, в некоторых общих чертах и ​​немного хуже в некоторых, ориентированных на английский (меньше людей в классе читают много книг), но в целом это, вероятно, промывание.

Учащиеся фиксируют свои роли в обсуждениях в классе. Некоторые берут на себя инициативу, а другие реагируют, некоторые говорят о том, что понимают, а другие о том, чего не получают, некоторые задают вопросы, а некоторые отвечают на них. Я поощряю все это разнообразие подходов, потому что это способствует более содержательным обсуждениям.Как говорят в мире бокса, стили делают драки.

Начинают проявляться индивидуальности. Маршалл, который обычно сидит далеко слева от меня, выходит, раскачиваясь. На ранних классных собраниях он поднимает руку, когда другие все еще колеблются, и он не попадает в ловушку, пытаясь угадать, чего я хочу, и дать это мне. Он готов пробовать идеи и признавать недоумение, относиться к нашему разговору как к семинару. Он скажет что-то вроде «Я точно не знаю, что это значит», а затем даст нам что-нибудь пережевывать: «Похоже, что старушка все контролирует, потому что, когда она перестает топить кошек, мужчины сходят с ума. и район разваливается.Университетский хоккеист, поступивший в Школу менеджмента, он поступает как обычный парень, который не думает о себе как о литературном интеллектуале, но, случается, думает, что это интересно. Он немного остынет по мере того, как семестр продолжается, и другие начинают самоутвердиться, но его интерпретирующая игра помогает нам начать работу с самого начала, когда это наиболее важно.

Мине, которая сидит на полпути справа от меня, требуется пара недель, чтобы разогреться, и она, как правило, ждет, чтобы выступить, пока мы не разберемся с темой.Ее комментарии часто представляют собой полностью сформированные интерпретации: я вижу то, то и то, и эту деталь, говорит она, и связываю их с той темой, о которой мы говорили, и вот как ключевой отрывок, о котором мы говорили, подтверждает мою точку зрения, и то вот еще один отрывок, о котором мы еще не говорили, который выглядит так, будто он не соответствует тому, о чем я говорю, но если вы посмотрите на него таким образом, вы увидите, что это соответствует. Когда она взвесила тему, кажется, что мы с ней покончили.

Иногда я замечаю, как другие ученики кивают вместе, когда Мина говорит, или благодарно качают головами, когда она закончила, как гитарные фанаты, поглощающие монстр-соло, а некоторые явно запуганы ею.Но в ее отбивных нет ничего потустороннего. Она читает, она обращает внимание на то, что говорят другие, она использует инструменты, которые мы добавили в набор инструментов, для проведения тщательного анализа. Это не случайный блеск; это находчивость, подготовленность, ясность. Она виртуозная, потому что тренируется, а не потому, что музы помазали ее чудодейственным талантом. Я напоминаю классу делать записи о том, что говорят другие студенты, а не только о том, что говорю я. «Это не может быть более проницательным только потому, что я повторяю это», — говорю я им.«Вашим коллегам есть что сказать, что вы захотите запомнить — когда придет время для финала и после него».

Я настаиваю на том, чтобы все ученики участвовали в обсуждениях в классе, и это не просто какая-то трогательная инклюзивность, и я не настаиваю на том, чтобы они принесли чтение в печатном виде и отключили все электронные устройства, что-то вроде агрессивной старомодности. Скорее, это признание того, что класс работает лучше для всех, если мы не тащим за собой молчаливых или отвлеченных партнеров, а также того, что особенного и ценного в том, что мы делаем.Студенты, по сути, платят за две вещи в классе гуманитарных наук: процесс приема, который приводит студентов в комнату, и процесс приема на работу и продвижения по службе, который производит учителя. Все остальное, что они могут получить дома, в Интернете: они могут читать, изучать стипендии о писателях и их эпохах, публиковать мнения и даже смотреть лекции о литературе (большинство из которых пока плохие, но если вы покопаетесь, вы можете найти существенные, и со временем их будет больше).

То, что происходит в классе, когда люди обращают внимание на книги и друг друга, может показаться элементарным по вине, но это исчезающе редкий и ценный опыт.Большинство людей в комнате никогда больше не будут регулярно собираться с другими людьми, чтобы глубоко задуматься о том, что они все прочитали, без прерывания в течение целых 75 минут текстовыми сообщениями, электронными письмами, гудками, гудками, звонками, клаксонами, мигалками, заманчивыми ссылками, оповещения о последних новостях или гифки танцующих голых землекопов.

Наши обсуждения обычно начинаются с наблюдений, которые мы превращаем в аналитические аргументы. Например, в разговоре о дикции — выборе определенных слов и фраз для рассказа — в «Доме веселья» некоторые студенты замечают повторяющиеся деловые разговоры о кредите, спекуляциях, процентах и ​​капитале в рассказе Уортона о карьере Лили Барт. на брачном рынке Нью-Йорка.Другие замечают образы охоты и военных — «Она начала разрезать страницы романа, спокойно изучая свою добычу сквозь опустившиеся ресницы, пока она организовывала метод нападения» — и язык естествознания, с помощью которого роман объясняет все более отчаянное социальное положение Лили. : Ее сравнивают с «водным растением в потоке приливов» и «морским анемоном, вырванным из скалы». В поисках более широкой закономерности мы начинаем видеть напряжение между усилиями Лили, предпринимателя-воина-охотника, активно определять ход своей собственной жизни, и той степенью, в которой она изображается пассивно в тисках больших безличных сил.Мы не все согласны с тем, какая из этих сил может быть наиболее мощной. Деньги? Желание? Разные социальные ожидания для женщин и мужчин? Но мы не обязаны соглашаться. Мы пытаемся понять, как текст мыслит и работает, какими читателями он нас требует, инструменты и возможности, которые он дает нам для придания смысла.

Это не эзотерический навык, предназначенный для немногих избранных, которые могут позволить себе позволить себе получать большее удовольствие от выдуманных историй. Сведение образования к профессиональному обучению является ошибкой, и отклонение «гуманитарных степеней» как непрактичного из-за отсутствия работы под названием «английский» или «история» означает неверное понимание того, как образование формирует жизнь (а также неправильное понимание гуманитарных наук, в том числе естествознание и математика), но колледж стоит дорого, и вам нужно зарабатывать на жизнь, когда вы заканчиваете.Помимо степени в качестве удостоверения и того, как колледж объединяет вас в сеть и, возможно, даже приносит вам пользу как человеческое существо, то, что вы на самом деле узнаете, как это сделать, стало важным для конкуренции на постиндустриальном рынке труда. Независимо от вашей специальности, диплом о высшем образовании указывает на то, что вы хороши в учебе, что становится все более важным мета-навыком, поскольку карьера все чаще включает в себя множество разных профессий, а не долгосрочных стабильных. А степень указывает на то, что вы можете ассимилировать и систематизировать сложные массивы информации, анализировать эту информацию, чтобы создавать результаты, которые имеют ценность для других, и передавать этот анализ целеустремленно и ясно.

Такой анализ, конечно, может привести к созданию и выполнению вещей, но выполнение анализа само по себе является действием создания и действия. Оттачивали ли вы эти фундаментальные навыки в изучении внешней политики, трагедий якобинской мести или солнечной системы, обычно вторично и менее важно, чем в той компании, в которой вы оттачивали. Что наиболее важно, так это то, что вы прошли обучение мастерству усложнения, которое вы можете применить в различных областях, от рекламы до управления зоопарком.

Итак, нет, «потому что это делает вашу жизнь более красивой, мужской» может быть недостаточно хорошей причиной для изучения литературы (хотя, на самом деле, такое изучение действительно значительно увеличивает вашу способность обрабатывать истину. и красота).Это кажется мне лучшим: литература предлагает не только бездонное хранилище идей — вдохновляющих, ужасных, полезных, забавных, ненавистных, озадачивающих, ужасающих, волнующих, плодотворных, постоянно умножающихся идей — но и бесконечные возможности для совершенствования ваших аналитических навыков. при встрече с некоторыми из самых сложных артефактов, которые наш вид способен производить. По крайней мере, анекдотично интересно, что все три последних губернатора штата, в котором я живу и преподаю, были английскими специалистами (Чарли Бейкер, Деваль Патрик, Митт Ромни), а из трех до них один специализировался на американских исследованиях (Джейн Свифт), а другой в классике (Билл Уэлд).

Мы выходим из весенних каникул с набранным темпом, и конец семестра приближается к нам. Семестр похож на полет шаттла в том смысле, что в нем мало середины. Вы взлетаете, набираете высоту и устраиваетесь, и вдруг пришло время поставить столики с подносами и вернуть спинки сидений в вертикальное положение для подготовки к приземлению. На этот раз это аварийная посадка на удаленном участке шоссе. Вирус стремительно приближается к нам, но мы медленно реагируем на его приближение.Затем внезапно он оказывается среди нас, и университет переводит курсы в онлайн и закрывает общежития. Наступает тревожная пауза, во время которой большинство студентов спешат домой, некоторые, оставшиеся в кампусе, укрываются в специально подготовленных для них университетских корпусах, а преподаватели осваивают искусство Zoom. Тогда мы снова вернемся к этому.

Все изо всех сил стараются быть любезными, дружелюбными и заинтересованными, и ученики испытывают трогательное облегчение, продолжая ходить в школу. Но все по-другому, и не в хорошем смысле.Я понимаю, насколько моя способность вести продуктивный разговор зависит от физических сигналов. Я полагаюсь на чтение лиц и языка тела, чтобы знать, кто это понимает, кто в этом заинтересован, кто может подтолкнуть, готовы ли мы перейти к следующему делу или должны еще немного погрызть текущую проблему. И при моделировании того, как проявлять интерес к чему-либо и направлять этот интерес в более строгую форму, я использую форму своего физического отношения, чтобы выразить содержание интеллектуального отношения, которое я хочу, чтобы ученики испытали.То, как я веду себя в реальной комнате — как я использую позу, жесты и другие аспекты присутствия, чтобы передать свой собственный мыслительный процесс, замешательство, удовольствие, цель и уверенность — выполняет большую часть работы по демонстрации того, как я веду себя как ученик. литературы.

Выберите свое клише для обсуждения литературы по Zoom — особенно с 35 участниками, что заставляет меня переключаться между двумя экранами. На ум приходят медленные танцы в костюмах хазмат. То же самое и с авианосцем, потому что, кажется, требуется целая вечность, чтобы делать в сети то, что можно было бы сделать лично, быстро оглянув комнату, например, определить, кто из студентов, чьи руки подняты, хочет ответить на то, что только что другой студент сказал.И дело не только в том, что крошечные прямоугольники на экране не передают достаточно информации; они также передают неверную информацию, ложные срабатывания. Я вижу это безразличие? Скептицизм? Пикселизация? Или просто физический и эмоциональный эффект сглаживания камеры? Я не забиваю боксерские матчи, если я не на ринге, потому что по телевизору гораздо труднее оценить эффект от ударов и даже сказать, кто из них действительно приземляется.

Я вырезал несколько текстов из учебной программы и добавил короткие неформальные письменные задания, чтобы компенсировать дополнительные трудности при ведении беседы.Я мог бы попробовать дальнейшие настройки, чтобы смягчить бестелесную безличность пребывания в сети — разделив класс на комнаты для обсуждения в Zoom, используя социальную платформу для чтения электронных книг Perusall, чтобы они могли совместно размечать чтение, запускать чаты и другие подобные форумы, пробуя альтернативы Zoom — хотя я не уверен, что что-то из этого будет иметь такое большое значение.

Работа в сети во время пандемии дала мне представление о том, чем я занимаюсь как учитель. Помимо передачи навыков и контента, я выясняю, кто находится в комнате, откуда они, что они могут делать и чем они заинтересованы, и я пытаюсь найти баланс между помощью им в достижении существующих целей и показывая им новые вещи, к которым можно стремиться.Легче увидеть этот процесс в продвинутых классах, где ученики, скорее всего, уже определили для себя цели, но это происходит даже в обязательном литературном классе для первокурсников. Со временем я пришел к более глубокому пониманию важности индивидуального обучения, которое происходит в рабочие часы, когда я слоняюсь до и после урока, по электронной почте и в моих ответах на черновики и документы, но даже на собраниях весь класс индивидуальной динамики скрывается под поверхностью совместных усилий.Я пытаюсь помочь каждому ученику найти способ добраться из того места, где он находится, туда, куда он хочет попасть, и часто это означает знакомство его с теми направлениями, которые они не задумывались до того, как записались на занятия.

Получили ли мои ученики то, за чем они пришли, или, по крайней мере, то, что я хотел, чтобы они получили от класса? Готовы ли они — или более готовы, чем были — плавать в море языков в наши бурные времена?

По большей части это труднее сделать в Zoom (а также лично, когда замаскировано и социально дистанцировано), но это не невозможно.Некоторые аспекты обучения один на один действительно становятся легче, когда мы переходим в онлайн, например, разговоры в рабочее время, которые я теперь веду в любое время дня и вечера, когда студенты хотят поговорить. Пандемия также создает дополнительный стимул для всех, чтобы гарантировать, что значимое преподавание и обучение действительно продолжаются. Студенты и их родители, оплачивающие счета, начинают вполне разумно спрашивать, стоит ли онлайн-колледж той высокой цены, которую они платят за колледж лично; и поскольку весной экономика падает, перспективы выпускников колледжей выглядят еще мрачнее, чем в январе.

Выпускники пенсионного возраста могут быть напуганы пандемией даже больше, чем первокурсники. В облаке едкого дыма исчез не только завершение их карьеры в колледже, но и многие рабочие места начального уровня, за которые они надеялись побороться. Пожилые люди присылают мне кривые, фаталистические новости из своих старых спален, в которые они удалились, не имея особой надежды перейти к тому, что они ранее представляли как захватывающие новые главы в своей жизни как независимых взрослых. Они меньше похожи на предпринимателей, воинов или охотников и больше похожи на водяные растения, чем когда-либо.

В конце марта и апреле и в начале мая студенты появляются на Zoom из своих спален и подвалов, из-за кухонного стола, где родитель, брат или сестра или сосед по комнате проходят на заднем плане по пути к холодильнику. Пара из них, которые остаются в кампусе, прячутся в жутко изолированных комнатах общежития, которые им назначил университет, некоторые заболевают, выздоравливают и возвращаются, некоторые пользуются предложением университета об амнистии и переключаются на безуспешно. семестр.Но, за исключением двух, бросивших класс, все они продолжают приходить, и мы продолжаем свою работу.

Мы заканчиваем «Оскар Вао» и переходим к последнему блоку сравнительных чтений: Джоан Дидион и Хантер С. Томпсон о контркультуре, Натаниэль Хоторн и Джек Лондон о чужаках в городе, Фланнери О’Коннор и Владимир Набоков о странностях. путешествия. Студенты пишут и переписывают работы. Как повышенный профессионализм, так и повышенное беспокойство первокурсников в наши дни приводят к большому количеству действий, прежде чем работа будет сдана.Гораздо больше студентов, чем раньше, задают мне вопросы о задании, пробуют идеи или присылают мне черновики. Даже если некоторым просто нужны заверения, вся эта итерация имеет тенденцию предотвращать катастрофы и приводить к более продуманным аргументам. Несколько учеников в классе решают изучать английский язык на большей или меньшей степени, но для многих это единственный опыт обучения на уроках литературы в колледже.

Получили ли они то, за чем пришли, или, по крайней мере, то, что я хотел, чтобы они от этого получили? Готовы ли они — или более готовы, чем были — плавать в море языков в наши бурные времена? Могут потребоваться продвинутые навыки внимательного чтения, чтобы проанализировать сверхсжатые значения дуэльных лозунгов, таких как «черные жизни имеют значение» и «все жизни имеют значение», или знакомую последовательность того, что сказал Энтони Фаучи, то, что президентское стихотворение в Твиттере в свободной форме с 17-м -вековая капитализация говорит о том, что сказал Фаучи, что Фаучи сказал и не сказал о том, что сказал президент, и как всевозможные комментаторы приукрашивают значение того, что они говорят.Готовы ли ученики к полноценной работе, гражданственности, трудностям и радости, потому что они пришли к более глубокому пониманию борьбы соседских детей Дайбека, ведущих путь в более широкий мир, воина-водное растение Уортона или обреченного ботаника-идеалиста Диаза и его токсичного amanuensis?

Думаю, да. Я надеюсь, что это так. Lit Core в Интернете менее эффективен, энергичен, весел, гуманен и полезен, чем при личной встрече. Мы делаем меньше, и больше чувствуем, что просто переживаем.Но суть класса и его значение не изменились. Развитие аналитических навыков в ходе классных дискуссий, а также при написании и проверке работ, рутина добавления инструментов в набор и проверки их использования, механика проб и ошибок и усиленная практика — все это все еще происходит. Просматривая стопку бумаг и забирая домой выпускные экзамены, когда я выставляю свои оценки в конце семестра, я вижу, что студенты приводят аргументы в пользу толкования смысла, основанные на литературных свидетельствах, лучше, чем в январе.

Подобно барам, библиотекам и боксерским залам, школа в каждом воплощении разная и везде одинакова. Точно так же, как каждая библиотека является форпостом Главной библиотеки всех времен и пространств, каждый бар — сладко несовершенная копия One True Universal Bar, а каждый боксерский зал — аватар Мистического тела боксерских залов, каждой школы, в которой я когда-либо был был в — от университета, где я преподаю, до детского сада в приюте в Хуанши, Китай — это одновременно уникальное место и филиал всемирно известной компании под названием Школа.Лично или онлайн, чума или не чума, Lit Core — это школа, а школа в любой предметной форме бесконечно лучше, чем вообще ничего. Я не питаю иллюзий, что я важный работник, поэтому я смирился с преподаванием онлайн, пока пандемия не стихнет до такой степени, что очный колледж не представляет неоправданного риска для здоровья населения. Но работа по-прежнему кажется важной — и, хотя я знаю лучше, вневременной.

Карло Ротелла — профессор английского языка, американских исследований и журналистики в Бостонском колледже.Его последняя книга — « Мир всегда подходит к концу: объединяясь и разъединяясь в районе Чикаго ».

Модель: Ричард Симмс / CESD Talent

10 успешных эссе для поступления в Гарвард | 2019 | Спонсируется

При поддержке Transizion: Transizion — это платформа для консультирования колледжей и подготовки к карьере, которая помогает студентам и специалистам сделать следующий шаг в своей жизни.Компания была представлена ​​в Washington Post, BBC, Fast Company, NBC News и других ведущих изданиях за ее советы и отзывы. Они живут и дышат обслуживанием клиентов.

ЭССЕ

Я немного бабушка. Я не ношу очки в роговой оправе, не сижу на кресле-качалке, и, конечно же, мне жаль, что в рюкзаке не было леденцов. Однако мне нравится печь: масло шипит, скользя по раскаленному металлу, как каноэ по стеклянному озеру; Сахарная пудра порхает в воздухе, как блеск из конфетти-пушки.Некоторые считают себя ботаниками по математике, литературе или истории. Я пролистываю кулинарные книги, ищу в Интернете гениальные рецепты и получаю от подарка на день рождения в этом году копию «Bread Illustrated».

Моим самым большим достижением в начальной школе был не идеальный результат на тесте по правописанию, но я впервые освоил партию печенья, которое не выдерживало жесткости, сопоставимой со сталью. К удивлению родителей, я отказался от Барби, йо-йо и скакалок в пользу венчика из проволоки: это была любовь с первого взгляда.

Почему я пеку? Иногда нужно поблагодарить друга или восстановить связь с бывшими коллегами, работодателями и учителями. Как правило, это сложные процессы. Создание тесной связи между яйцом и мукой для создания заварного теста для меня — это форма медитации. А иногда я печю, чтобы задуматься и даже понять другие мои интересы.

Выпекая пирожные для моего следующего заседания младшей комиссии, я размышлял о своих интервью с офицерами и местными бездомными об их непосредственном опыте торговли людьми в моем собственном сообществе.Я вспомнил, как один полицейский детектив сказал мне: «Молодому человеку, изолированному от семьи и друзей, не нужно много времени, чтобы смириться с эксплуатацией, потому что он считает, что торговля людьми — его единственный шанс на выживание. Я помню, как подумал: «За исключением того, что ваше тело нужно продавать как коробку хлопьев в Safeway?» Это вдохновило меня на выставку, которая была представлена ​​в средних школах моего округа, где фигура, состоящая из штрих-кодов, стоит на черном фоне.

Создание точной связи между яйцом и мукой для создания заварного теста для меня — это форма медитации.А иногда я печю, чтобы задуматься и даже понять другие мои интересы.

Тогда было время, когда мои политические интересы буквально заставили меня задуматься. В качестве члена Сената я приветствовал сенаторов и сотрудников, вернувшихся после перерыва в День независимости, заварным кремом — идеальной французской смесью пшеницы, яйца, масла и воздуха, которую мы называем слоеными сливками. Я выбирала ингредиенты из вишни на местном фермерском рынке, потому что местные и органические продукты для меня больше, чем просто тенденция; это означает вклад в сокращение продовольственных миль и поддержку малого бизнеса, а не Большой Агра.По иронии судьбы, в тот день активисты решили протестовать против агрессивно лоббируемого законопроекта о ГМО, засыпав зал Сената долларовыми купюрами. Сенаторы и сотрудники стряхивали с них куртки, осторожно обходя их, чтобы пройти по комнате.

Но слон в комнате был не мусором валюты, а сенаторами, которые уделяли больше внимания корпоративным лоббистам, чем протестующим, разоблачающим их коррупцию. Это углубило мое видение того, как политика пересекает нашу жизнь, от фермы к столу.Тем не менее, я осознал, что когда я чувствую себя вправе защищать какое-то дело, мне нужно помнить, как аудитория — например, законодатели — могут смотреть как на мою, так и на противоположную сторону. Иногда они видят в нас обоих как группу вторгшихся. В других случаях действия в согласии с одной стороной перед другой или достижение компромисса дает невидимые преимущества.

Если, как сказал М.Ф.К. Фишер: «Сначала мы едим, а потом делаем все остальное», то выпечка — это путь, через который я связался с людьми, делами и даже интеллектуальными занятиями.Но самый большой подарок, который предлагает мне выпечка, — это ответственность. Благодаря этому я осознал врожденный приоритет: превратить свои таланты, будь то на кухне или на совещании по защите интересов, в инструменты для улучшения благосостояния других. Моя цель — использовать свое сострадание, интеллект и творческие способности в карьере на государственной службе. Хотя я иногда чувствую себя бабушкой, я также знаю много бабушек, которые управляют нашей политической системой.


___

ОБЗОР

Лаура открывается уникальной вводной строкой, которая обязательно привлечет внимание приемного комиссара.Она продолжает рисовать убедительные и конкретные образы, которые укрепляют читателя в ее жизни, добавляя аутентичности и глубины ее интересу к выпечке. Ссылаясь на свою первую удачную партию печенья как на момент гордости в детстве, Лаура выделяет себя среди сверстников, которые, возможно, решили сосредоточиться на других интересах.

Ссылаясь на выпечку как на способ общения с другими, Лаура показывает, что видит себя частью большего сообщества — то, что сотрудники приемной комиссии очень ценят.Кроме того, Лаура готовит почву для исследования выпечки как формы медитации, демонстрируя ее вдумчивый характер, поскольку она пишет, что «создание точной связи между яйцом и мукой … является формой медитации».

Ссылаясь на выпечку как на способ общения с другими, Лаура показывает, что видит себя частью большего сообщества — то, что сотрудники приемной комиссии очень ценят.

Писать, что выпечка — это способ «понять мои другие интересы», — это переход к конкретизации других ее интересов — то, что сделано плохо, может считаться искусственным, но здесь естественным образом перетекает в эссе.Мы видим, что Лаура считает, что в ее общине меньше повезло, когда она печет, показывая, а не рассказывая, как она считает выпечку формой медитации. В то время как предпоследний абзац проходит границу между повторением резюме и поддержанием динамики ее истории, линия «как политика пересекает нашу жизнь, от фермы к столу» закрепляет свою главную точку зрения как отражение влияния политики на повседневную жизнь каждого человека. жизни.

Лаура завершает цитату — тактика, которая может показаться искусственной с использованием клише.Однако ее цитата говорит о конкретном пересечении еды и высшей цели, поднимая темы ее эссе. В заключение она связывает свою страсть к выпечке с большим миром, подчеркивая, как ее страсть к выпечке объединяет ее образ мышления, сострадание к другим и цели на будущее.

Заявление об ограничении ответственности: за исключением удаления идентифицирующих деталей, эссе воспроизводятся в том виде, в котором они были изначально отправлены в приложениях; любые ошибки в представленных материалах сохраняются для сохранения целостности статьи.

Wattpad как ресурс для литературоведения. Количественные и качественные примеры важности цифрового чтения в социальных сетях и комментарии читателей на полях

3.1 Корпус

Наибольшее количество записей, которое мы определили в картах сайта, было 136 209 997. Вероятно, это общее количество загрузок, сопоставленных с момента открытия Wattpad, но мы не обнаружили полной линейной прогрессии в количестве записей, поскольку многие элементы могли быть удалены пользователями или не включены в карту сайта Wattpad.Всего мы собрали 31 469 668 наименований. Официальные заявления Wattpad сообщают, что на платформе размещено 565 миллионов загрузок [76], но мы не смогли проверить это число.

Что касается языкового и культурного разнообразия, в таблице 1 показано, сколько рассказов было написано для каждого языка и каков их процент в корпусе. Английский — безусловно, самый распространенный язык, составляющий около 79% всего корпуса Wattpad. Однако следует отметить, что это переоценка: просматривая Wattpad, можно увидеть, что английские заголовки иногда также используются для историй, написанных на других языках.Объем корпуса таков, что даже языки, составляющие менее 1% корпуса, такие как малазийский, все еще имеют более 100 000 названий.

3.2 Рассказы

В подкорпусе английских названий насчитывается около 2,3 миллиона историй фанфики (9,3%), что является приблизительной оценкой из-за сложности отличия фанфики от другой художественной литературы только посредством анализа названий. Таким образом, большинство рассказов, опубликованных на Wattpad, являются художественными произведениями, создающими оригинальные миры рассказов.Что касается популярных тем, в таблицах 2–4 показаны наиболее часто встречающиеся слова в названиях книг для 13 самых популярных языков на Wattpad.

«Любовь» — это верхнее слово для всех языков, кроме немецкого, для которого чаще встречается слово «жизнь» ( leben ). Почти в каждом языке встречаются слова с разной пропорциональной частотой: «девушка», «жизнь», «друг», «сердце» и «мечта». Есть также некоторые заметные исключения: индонезийский не часто упоминает «девушка» и «жизнь»; В русском, вьетнамском и турецком языках слово «сердце» не упоминается.Только западные языки упоминают «мир», «новый» и «никогда». «Без» входит в 20 наиболее часто употребляемых слов во многих языках, но в английском языке не входит в число 300 наиболее часто встречающихся слов. Лишь немногие языки часто говорят о «смерти», и среди них для польских авторов это довольно важная тема. О «надежде» говорят только поляки вместе с филиппинцами. Только в русских заголовках «самоубийства» встречаются довольно часто. Есть также уникальные темы, то есть слова, которые довольно часто встречаются только в одном языке.Для тагальского (филиппинского): «беглец», третье по частоте слово, «богатый», и слово, выражающее удивление перед чем-то ранее неизвестным, pala . Для малазийцев: «воспоминания», «ребенок / сын / дочь» и «начальник / лидер», которые могут указывать как на начальника на работе, так и на лидера банды. Во втором значении малазийский язык отличается от английского тем, что в нем много историй о «плохих парнях». Помимо Малайзии, семейные отношения важны и для вьетнамцев, о чем свидетельствует слово «семья».Кроме того, вьетнамский язык также имеет сверхъестественную позитивную тему, подтвержденную словами «небесное», «созвездие» и «бог». Тагальский (филиппинский) — единственный язык, наряду с турецким, в котором довольно часто используется слово «красивый». Итальянский и испанский уделяют больше внимания физическим деталям, особенно «глазам», чем другие языки. Что касается женских ролей: «принцесса» часто встречается только в английском, польском и русском языках.

Во многих языках есть две группы слов, которые дают нам больше информации о предпочтениях чтения: о фанфиках и о литературных жанрах.Во всем мире фанфикшн вдохновляют по-разному, в некоторых языках преобладает, в то время как в других 50 словах, которые встречаются чаще всего, вообще не встречаются. Ссылки, которые чрезвычайно популярны на английском языке, такие как Гарри Поттер и Гарри Стайлс (певец), не встречаются на других языках. Единственная тема фанфиков, распространенная на других языках, — это K-pop с историями о двух самых известных бойз-бэндах: «BTS» и «EXO». В индонезийском языке корейские слова, такие как saranghae и oppa , могут относиться к фанфикшену, но также были поглощены языковым использованием вне жанра, учитывая влияние корейской культуры в странах Юго-Восточной Азии.Анализ слов также выявил предпочтения по жанрам. На многих языках популярны сборники очень кратких сочинений («мысли», «строчки», «предложения», «цитаты», «слова», «реплики»). «Дневник» (в том числе «rantbook») и «oneshot» тоже имеют международный успех. Последние представляют собой рассказы, состоящие всего из одной главы, длина которой может варьироваться от нескольких сотен слов до нескольких тысяч. Английский язык отдает предпочтение жанру «x reader», который относится к рассказам, написанным от второго или первого лица и главным героем которых является читатель [77].В Малайзии доминирующими жанрами явно являются «ролевые игры» и «мемы». Турки предпочитают «ужасы». Вьетнамские и испанские читатели, такие как «данмей» и «яой», то есть рассказы о мужских гомосексуальных отношениях, ориентированные на женскую аудиторию [78].

3.3 Считыватели

Некоторую статистику о читателях Wattpad можно получить с самого веб-сайта: более 70 миллионов человек пользуются им каждый месяц, 90% из которых «либо поколение Z, либо миллениалы», то есть моложе 35 лет [79].Точнее, согласно опросу, проведенному Wattpad с 650 англоговорящими пользователями по всему миру, 80% респондентов составляют женщины в возрасте от 13 до 24 лет [80]. В среднем сеанс чтения длится 37 минут и в 85% случаев читается с мобильного телефона [79,81]. В опросе также говорится, что «почти половина респондентов покупала одну или две книги в месяц», широко предпочитая книги в мягкой обложке электронным, потому что читатели «считают себя кураторами и любят чувствовать бумагу, комментировать свои книги и оказывать финансовую поддержку авторам».Помимо того, что бумажные книги имеют то преимущество, что они не разряжаются [80].

Выборка респондентов для опроса Wattpad аналогична той, которую мы извлекли из нашего корпуса комментариев на основе 12 заголовков из TF и ​​Classics, с точки зрения разговорного языка (английский) и местоположения (во всем мире). Созданная нами выборка включает 300 000 пользователей, при этом информация о реальном географическом местоположении доступна только для 35 208 из них. Рис. 1 представляет собой карту распределения пользователей, показывающую, что рассказы, написанные на английском языке, читают пользователи, живущие во многих разных странах.Большинство читателей из стран, где английский является либо первым языком (США, Великобритания, Канада и т. Д.), Либо вторым языком (Индия, Филиппины, Индонезия и т. Д.), Но есть также много неанглоязычных стран, каждая из которых они составляют около 0,5% читательской аудитории (например, почти все европейские страны, Саудовская Аравия, Египет, Южная Корея, Аргентина и т. д.). Среди 12 рассказов в нашем корпусе классические авторы все из Великобритании, а авторы TF — из США, Канады и один из Южной Африки, но работы всех из них были прочитаны на всех континентах.Существует всемирное сообщество читателей, которые читают, комментируют и обсуждают книги на протяжении многих лет, знакомятся с размышлениями и мнениями людей, живущих в разных странах, и встречаются с другими культурными реакциями на те же истории.

Рис. 1. Карта местоположения пользователей, извлеченная из корпуса из 12 англоязычных историй ( n = 35 208).

Пишут детали только для стран с более чем 300 пользователями. Интерактивная версия карты с данными по всем странам доступна в качестве вспомогательной информации (S1 Рис).Перепечатано с http://flourish.studio по лицензии CC BY, с разрешения Flourish, Inc., авторское право оригинала 2019.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0226708.g001

3.4 Помолвка

Ребора и Пианзола [34] показали, что количество прочтений, голосов и комментариев для TF и ​​Classics сильно различается, достигая максимума в 197 миллионов чтений и 2,5 миллиона комментариев для TF, но только 7,4 миллиона прочтений и 42000 комментариев для Классика (таблица 5).

Абсолютные ценности могут дать только первое представление о заинтересованности читателей, подобно знанию того, сколько людей купили книгу, не зная, читают ли они ее или просто бегло просмотрели первые страницы, чтобы увидеть, понравится ли она им. Действительно, даже среди комментаторов есть значительное количество читателей, которые написали только один комментарий, обычно к названию книги или к первому абзацу. На рис. 2 и 3 показано распределение количества прочтений и комментариев по абзацам для 20 названий TF и ​​Classics, информация, которая может помочь нам лучше понять, сколько читателей на самом деле прочитали все книги, комментируя, пока они прогрессировали в чтении.Видно, что очень часто пользователи начинают читать «Классику», но бросают ее после первых глав. Это явление отражается в комментариях, за исключением Джейн Эйр . С другой стороны, рассказы о ТФ могут вовлекать читателей в длительную часть развития сюжета, в некоторых случаях даже увеличивая количество прочтений и комментариев в последующих главах.

Рис. 2. Распределение количества прочтений и комментариев по главам для 20 классических историй.

Красная линия указывает чтения, черная линия указывает комментарии.Масштаб оси Y представляет собой долю от общего количества прочтений и комментариев на заголовок, чтобы графики были сопоставимы: значения всех глав были разделены на общую сумму прочтений или комментариев в книге.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0226708.g002

Рис. 3. Распределение количества прочтений и комментариев по главам 20 рассказов для подростков.

Красная линия указывает чтения, черная линия указывает комментарии. Масштаб оси Y представляет собой долю от общего количества прочтений и комментариев на заголовок, чтобы графики были сопоставимы: значения всех глав были разделены на общую сумму прочтений или комментариев в книге.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0226708.g003

Следующим шагом был поиск количественных вариаций в активности комментирования наиболее активных пользователей. Среди всех пользователей 19 написали не менее 200 комментариев к Classics и 18 написали не менее 100 комментариев в обеих категориях. Две диаграммы Санки ниже (рис. 4 и 5) показывают различное поведение этих двух образцов. Пользователи находятся в центре с линиями, идущими слева и справа от названий книг: TF слева, Classics справа.Ширина линий, соединяющих пользователей и книги, пропорциональна количеству комментариев, написанных пользователем к этой истории. Цифры на ссылках показывают, сколько комментариев пользователь написал к этой конкретной истории. Все данные и интерактивные версии рисунков, на которых можно увидеть все значения ссылок, доступны в качестве вспомогательной информации.

Рис. 4. Поток комментариев для читателей, написавших не менее 200 комментариев к Classics.

Пользователи в центре с линиями, идущими влево и вправо к названиям книг; TF слева, Classics справа.Пользователи, изображенные в серых тонах, также написали не менее 100 комментариев к Teen Fiction. Ширина линий, соединяющих пользователей и книги, пропорциональна количеству комментариев, написанных пользователем к этой истории. Число на ссылках указывает количество комментариев, написанных пользователем к этой конкретной истории. Интерактивная версия этого рисунка, на которой можно увидеть все значения, доступна в качестве вспомогательной информации (S2 Рис). Перепечатано с http://flourish.studio под лицензией CC BY с разрешения Flourish, Inc., авторское право 2019.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0226708.g004

Рис. 5. Поток комментариев для читателей, которые написали не менее 100 комментариев как к Classics, так и к TF.

Пользователи ( n = 18) находятся в центре с линиями разнесения, идущими слева и справа от названий книг: TF слева, Classics справа. Пользователи, представленные серыми тонами, также написали не менее 200 комментариев к Classics. Ширина линий, соединяющих пользователей и книги, пропорциональна количеству комментариев, написанных пользователем к этой истории.Число на ссылках указывает количество комментариев, написанных пользователем к этой конкретной истории. Интерактивная версия этого рисунка, на которой можно увидеть все значения, доступна в качестве вспомогательной информации (S3 Fig). Перепечатано с http://flourish.studio по лицензии CC BY, с разрешения Flourish, Inc., авторское право оригинала 2019.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0226708.g005

Результаты нашего анализа потока комментариев показывают совершенно разные результаты для выборки комментаторов обеих категорий и для выборки комментаторов классики.На рис. 4 показан поток комментариев для 19 читателей, написавших не менее 200 комментариев к Classics. Всего 3 пользователя также написали не менее 100 комментариев к TF. Внимание сильных комментаторов «Классики» весьма поляризовано: 84% из них не читали TF. Среди классических произведений любимыми чтениями были Pride and Prejudice , Jane Eyre и Wuthering Heights , тогда как Emma и Alice’s Adventures in Wonderland имели только по одному очень преданному комментатору (пользователи FF и JJ соответственно). .

На рис. 5 показано, какие книги и сколько комментировали пользователи, которые очень активно читали как Classics, так и TF. Среди них только 5 читателей из 18 написали больше комментариев к Classics (пользователи Q, G, H, R, P), но не продемонстрировали доминирующего предпочтения этого жанра. Они сосредоточились в основном на трех заголовках — Гордость и предубеждение, , Джейн Эйр, и Грозовой перевал. Только пользователь G прокомментировал Эмма 5 раз. В целом, большинство из 18 читателей больше читали и комментировали TF.

Помимо интересов ведущих пользователей к чтению, мы также хотели получить представление о том, какие чтения разделяет более широкая выборка пользователей, и понять, насколько важно социальное взаимодействие при чтении. Две сети пользователей и книг, представленные ниже (рис. 6–8), визуализируют относительную близость книг — на основе общих читателей — и уровень взаимодействия между пользователями разных книг и внутри каждого жанра. Желтые и синие узлы — это книги (желтые для Classics, синие для TF), розовые узлы — это пользователи.Размер узлов пропорционален количеству подключений узла. Цвет краев: желтый / синий, чтобы подключать пользователей к книгам, которые они комментировали, и розовый, чтобы подключать пользователей, которые отвечали на комментарии друг друга. Ширина краев пропорциональна количеству взаимодействий. Прежде чем интерпретировать результаты, стоит привести некоторую общую статистику для двух категорий: для TF только 21,7% комментариев являются ответами другим комментаторам, в то время как процент увеличивается до 30.6% для классики.

Рис. 6. Сетевой граф классических пользователей-книг (деталь 1).

График содержит 1433 узла, что составляет 12,4% от общего числа в категории (11 583). Это сокращение было получено с учетом только тех узлов, которые взаимодействовали между собой не менее 5 раз. Взвешенная степень узлов (то есть их размер) отображается в логарифмической шкале, таким образом, полудиаметр соответствует 1/10 взвешенной степени. Мы выбрали этот вариант, чтобы лучше выделить различия.Из-за большого размера сети некоторые узлы остались не в фигуре. В качестве вспомогательной информации доступны полноразмерный рисунок, а также интерактивный файл Gephi (S4 Fig и S2 File).

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0226708.g006

Рис. 7. Сетевой граф классических пользователей и книг (деталь 2).

Полный граф содержит 1433 узла, 12,4% от общего числа в категории (11 583). Это сокращение было получено с учетом только тех узлов, которые взаимодействовали между собой не менее 5 раз.Взвешенная степень узлов (то есть их размер) отображается в логарифмической шкале, таким образом, половина диаметра соответствует 1/10 взвешенной степени. Мы выбрали этот вариант, чтобы лучше выделить различия.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0226708.g007

Рис. 8. Сетевой график книг пользователей подростковой литературы.

График содержит 2423 узла, 0,7% от общего числа в категории (347 884). Это сокращение было получено с учетом только тех узлов, которые взаимодействовали между собой не менее 250 раз.Взвешенная степень узлов (то есть их размер) отображается в логарифмической шкале, таким образом, половина диаметра соответствует 1/10 взвешенной степени. Мы выбрали этот вариант, чтобы лучше выделить различия. Из-за большого размера сети качество изображения ограничено. В качестве вспомогательной информации доступны полноразмерный рисунок, а также интерактивный файл Gephi (S5 Fig и S3 File).

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0226708.g008

Сеть users-Classics (рис. 6) показывает изолированность Эммы и Приключения Алисы в стране чудес : они не разделяют многих читателей с другие истории, и между их читателями нет сильного взаимодействия.Существует центральный конгломерат с Pride and Prejudice , Jane Eyre и Wuthering Heights , которые разделяют многих читателей с замечательным количеством взаимодействий (рис. 7; см. Розовые края, соединяющие розовые узлы). Например, узел USER_394 имеет взвешенную степень 11,73 (соответствует всего 2% от максимума, 547,97 для Pride and Prejudice ) и дистанцируется от Pride and Prejudice , несмотря на сильную связь, которую он имеет с этим заголовком.Его позиция зависит главным образом от широкого круга отношений, которые он устанавливает с читателями других романов (более тонкие розовые грани). Однако следует отметить, что самый сильный пользователь на этом графике (USER_80, с взвешенной степенью 19,02) представлен узлом, расположенным непосредственно над Pride and Prejudice , несмотря на наличие сильных связей с Jane Eyre и Wuthering Высота тоже .

Изолированные кластеры из нескольких розовых узлов указывают на то, что есть некоторые читатели, которые имеют более сильные связи с другими читателями, чем с текстом.Для них разговорный аспект социального чтения более важен, чем комментирование текста, о чем свидетельствует их удаленность от узлов желтой книги. Причина этого стала ясна при чтении комментариев: поскольку классические произведения написаны на английском языке, который трудно понять многим подросткам, и изображают миры с незнакомыми им социальными нормами, разговоры в комментариях часто являются просьбами о помощи в понимании того, что происходит в мире. история.

На графике TF (рис. 8) можно отметить, что заголовок типа I Sold Myself to the Devil (центральность собственного вектора = 1), даже если в целом менее комментируется, является более сильным аттрактором, чем The Bad Boy’s Girl (Центральность собственного вектора = 0.90), потому что у него больше очень активных комментаторов, чем у других изданий. Розовые кластеры на полях диаграммы — это очень общительные пользователи, которые неоднократно взаимодействовали с 1–5 другими читателями более 250 раз. Одно специфическое исключение из этой тенденции представлено тем фактом, что один из самых сильных пользовательских узлов (USER_2411, с взвешенной степенью 23,99) располагается на границе сети, поддерживая почти однозначно отношения с другими пользователями (единственное соединение с книга направлена ​​на Я продался дьяволу ).Актуальность этого узла лишь немного превосходит актуальность USER_358, который соединяется почти со всеми названиями TF (и ни с каким другим пользователем). Обратите внимание, что узел располагается очень близко к The Cell Phone Swap , но не имеет с ним связи. Позиция определяется отношениями, которые она имеет с другими пятью титулами.

Проанализировав связи в двух жанрах, мы затем посмотрели, как пользователи комментировали две истории — Гордость и предубеждение, и Плохая девочка — и занимались социальным чтением.На рис. 9–12 показаны сетевые графы «пользователи-главы» для каждого заголовка. В сетевом графе Pride and Prejudice (рис. 9 и 10) первые главы изолированы и явно окружены множеством пользователей, не связанных с другими главами. Это означает, что они не продолжили чтение после начала истории, что также подтверждается большим количеством комментариев к этим главам по сравнению с другими (см. Распределение комментариев на Рис. 3 выше). График подтверждает высокую активность пользователей в сети Classics (рис. 6 и 7): читатели общаются друг с другом больше, чем в The Bad Boy’s Girl (рис. 11 и 12).Читая комментарии, мы обнаружили, что в случае Pride and Prejudice комментарии к первым главам часто представляют собой вопросы типа «Это полная копия?» или «я не понимаю… это настоящая книга?», но также «это правда? У Джейн Остин есть учетная запись wattpad … У вас есть права на копию или что-то еще? Просто спрашиваю..». Это паратекстовые вопросы, которые могут начать разговор между пользователями, прежде чем они фактически начнут рассказывать историю. Есть два основных кластера: справа, до главы 15; слева главы с 16 по 61.Начиная с главы 16, группа комментаторов более устойчива: левая область плотно заполнена связями между пользователем и главой (желтые края), а количество узлов пользователей больше, чем в первых 14 главах. Это означает, что активность отдельных пользователей усилилась после первого квартала сюжета. Правый кластер растянут из-за привлекательности очень общительного пользователя (USER_277, со взвешенной степенью 87,27), у которого было много социальных взаимодействий с начала книги, и подтягивает связи кластеров к началу.

Рис. 9. Сетевой график Users-chapters для Pride and Prejudice .

Полный граф содержит 1 067 узлов, 17% от общего числа в книге (6 278). Это сокращение было получено с учетом только тех узлов, которые взаимодействовали между собой не менее 3 раз. Взвешенная степень узлов (то есть их размер) отображается в логарифмической шкале, таким образом, половина диаметра соответствует 1/10 взвешенной степени. Мы выбрали этот вариант, чтобы лучше выделить различия.Из-за большого размера сети качество изображения ограничено. Рисунок с высоким разрешением, а также интерактивный файл Gephi доступны в качестве вспомогательной информации (S6 Fig и S4 File).

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0226708.g009

Рис. 10. Сетевой график Users-chapters для Pride and Prejudice (деталь).

Полный граф содержит 1 067 узлов, 17% от общего числа в книге (6 278). Это сокращение было получено с учетом только тех узлов, которые взаимодействовали между собой не менее 3 раз.Взвешенная степень узлов (то есть их размер) отображается в логарифмической шкале, таким образом, половина диаметра соответствует 1/10 взвешенной степени. Мы выбрали этот вариант, чтобы лучше выделить различия.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0226708.g010

Рис. 11. Сетевой график Users-chapters для The Bad Boy’s Girl .

Полный граф содержит 735 узлов, 0,6% от общего числа в книге (130 615). Это сокращение было получено с учетом только тех узлов, которые взаимодействовали между собой не менее 30 раз.Взвешенная степень узлов (то есть их размер) отображается в логарифмической шкале, таким образом, половина диаметра соответствует 1/10 взвешенной степени. Мы выбрали этот вариант, чтобы лучше выделить различия. Из-за большого размера сети качество изображения ограничено. В качестве вспомогательной информации доступны полноразмерный рисунок, а также интерактивный файл Gephi (S7 Fig и S5 File).

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0226708.g011

Рис.12.Сетевой график Users-chapters для The Bad Boy’s Girl (деталь).

Полный граф содержит 735 узлов, 0,6% от общего числа в книге (130 615). Это сокращение было получено с учетом только тех узлов, которые взаимодействовали между собой не менее 30 раз. Взвешенная степень узлов (то есть их размер) отображается в логарифмической шкале, таким образом, половина диаметра соответствует 1/10 взвешенной степени. Мы выбрали этот вариант, чтобы лучше выделить различия.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0226708.g012

График Bad Boy’s Girl (Рис. 11) подтверждает две тенденции, наблюдаемые во всей категории TF (Рис. 8), а именно, что существует много очень активные комментаторы, о чем свидетельствует размер пользовательских узлов, а также несколько отдельных пользователей, которые образуют отдельные группы читателей. Самый большой из этих узлов (USER_682) даже достигает взвешенной степени (63,69), сравнимой с таковой самого сильного узла главы (CHAP_6, 119.93) (Рис.12). Кластеры пользователей настолько актуальны в сети, что они могут даже привлекать главы, изолирующие их от основного кластера, как в случае с Главой 5. Его положение не связано с низким уровнем вовлеченности (он занимает 32 место и место из 42, с 46 700 комментариев по сравнению с 16 900 наименее комментированными главами; см. Набор данных), а скорее для привлечения пользователя, который много комментировал это и имел другого пользователя в качестве привилегированного участника обсуждения (рис. 12).

3.5 Эмоции

Чтобы понять, какие элементы текста вызывают наиболее сильную эмоциональную реакцию, мы начали с определения абзацев, вызывающих больший интерес, с точки зрения количества комментариев.В таблице 6 показаны параграфы, наиболее часто комментируемые в категориях Classics и TF.

В Классике, как и ожидалось, наиболее комментируемые абзацы принадлежат Гордость и предубеждение , поскольку существует большая разница в общем количестве читателей этой книги и других книг в этой категории. Ранее на рис. 2 было показано, что для классической литературы первые абзацы книги обычно наиболее комментируются. Это связано с тем, что читатели Wattpad любят публично объявлять о том, что они начали читать историю, часто указывая, читают ли они ее впервые («ftr», читающий впервые) или они ее перечитывают («rr», перечитывают).Просматривая комментарии к инципитам Гордость и предубеждение и Грозовой перевал , стало ясно, что успех этих двух книг обусловлен тем фактом, что они упоминаются в романе TF After [82], в два персонажа обсуждают книгу Эмили Бронте, а в другой сцене один мужской персонаж говорит: «Элизабет Беннет нужно охладиться». Многие читатели « после » утверждают, что по этой причине их привлекли две «Классики».Есть также много других читателей, которые используют Wattpad для обязательных чтений на уроках английского. Нечто подобное происходит с Ромео и Джульетта : многие читатели утверждают, что читали его либо в школе, либо из-за песни американской певицы Холзи «Пролог», которая начинается с пролога Шекспира. Однако второй наиболее комментируемый абзац трагедии является первым примером того, как контент, а не внешние факторы могут вызвать реакцию читателей. Это линия Сампсона из дома Капулетти, который говорит, что он будет изнасиловать женщин Монтекки.Читатели реагируют на это заявление оскорблением персонажа и объяснением другим читателям значения аллюзии «прижать своих служанок к стене», поскольку английский 17-го века может быть понят не всем.

Два других высоко комментируемых абзаца в первой главе Гордость и предубеждение являются примерами тенденции, которая позже продолжается во всей книге. Во-первых, читателям не нравится миссис Беннет, особенно то, как она говорит о Элизабет. Они напрямую реагируют на ее поведение, говоря, что она раздражает или грубит, или критикует ее роль матери и т. Д.Читатели также подробно рассказывают о том, как ее мнения осуждают аспекты британского общества XIX века, например: «Еще в 1800-х годах люди предпочитали красоту мозгу. Концепция, с которой я никогда не могу согласиться ». Вторая тенденция касается остроумия и сарказма г-на Беннета. Читателям нравится, как он часто отвечает жене. Например, за абзац «Вы меня ошибаетесь, моя дорогая. Я очень уважаю твои нервы. Они мои старые друзья. Я слышал, что вы упомянули о них с вниманием, по крайней мере, последние двадцать лет ». Наиболее частыми комментариями являются« дикие »и« убийственные », относящиеся к резкости г-на.Высказывание Беннета. Нечто подобное также происходит в главе 3. Два наиболее комментируемых абзаца главы — это те, в которых мистер Дарси представлен впервые, и тот, в котором, разговаривая с мистером Бингли, он отвергает Элизабет как «терпимую, но недостаточно красив, чтобы соблазнить меня, ». Комментарии читателей в основном являются реакцией на его высокомерие и грубость, когда он говорит такие вещи открыто.

Для TF социальное измерение Wattpad играет более важную роль в привлечении комментариев, чем для Classics.Количество комментариев к двум абзацам, наиболее часто комментируемым в целом, как минимум в четыре раза больше, чем количество комментариев к другим абзацам. Как и многие истории на Wattpad, Growing Up — это сериализованный роман, глава 38 — одна из последних в книге, а ее последние абзацы представляют собой «примечание автора», спрашивающее читателей, с кем из двух мальчиков они хотели бы, чтобы женский персонаж имел отношения. Развязка сюжета все еще не определена, и автор дает свободу своим читателям, спрашивая их, каковы их желания.Однако, помимо этого момента, другие параграфы Growing Up не вызвали более 6000 комментариев каждый. Напротив, Она со мной — это история, способная вызвать более 4000 комментариев к 50 различным абзацам (см. Набор данных). Наиболее комментируемый находится в начале истории (гл. 1, п. 42): читатели только что мельком увидели мысли главной героини, и в этом абзаце она впервые говорит в истории. Она случайно сталкивается с школьным «плохим мальчиком» и после его грубых и оскорбительных слов произносит свирепый и веселый ответ, который поражает всех учеников в коридоре.Другие наиболее комментируемые абзацы — это тайна о прошлом главного героя (глава 1, параграф 7, 9500 комментариев), удивительное поведение плохого парня (глава 13, параграф 106), откровение о том, что она нравится обоим мальчикам и ревнивы (гл. 38, п. 37), признание девушки, что она возбуждена (гл. 54, п. 78, 9400 комментариев), и первый поцелуй после очень долгого ожидания (гл. 56, 111, 9400 комментариев) ). Другими высоко оцененными абзацами являются сцена My Wattpad Love , в которой один из двух мальчиков наконец говорит девушке: «Ты моя» (гл.28, п. 174), и долгожданный поцелуй The Hoodie Girl (гл. 44, пар. 160).

The Bad Boy’s Girl содержит 15 абзацев с более чем 4 000 комментариев, все в разных главах. В главе 31 их два: один — предвосхищающий заголовок — «Каково это, когда твое сердце разбито» — где читатели очень эмоционально выражают свою озабоченность тем, что они собираются прочитать, опасаясь, что Тесса и Коул могут расстаться; другой — последний абзац главы, сразу после громкого признания в мошенничестве, где Тесса думает: «Вот каково это — разбить и разбить свое сердце, верно? Если да, то почему люди вообще не любят влюбляться? ».Это самый трагический момент в истории, и чувства персонажа выражаются двумя вопросами. В комментариях мы видим, как читатели отвечают на эти вопросы, как если бы они были адресованы непосредственно им, или вербализуя свои эмоциональные переживания, связанные с печальным событием. Например, более 500 человек говорят, что плачут (набор данных), и многие другие делятся аналогичным личным опытом. Другие высоко комментируемые параграфы в романе — это удивительные сюжетные события (гл. 24, п. 89; гл. 26, п.102), сцену, которую читатели уже ожидали в предыдущих главах (глава 22, параграф 55), мысли или высказывания честных и веселых персонажей (глава 4, параграф 56; глава 8, параграф 46; глава 12 , параграф 151; глава 30, параграф 20), отсылка к очень известной песне (глава 13, параграф 112), откровение о прошлом Коула (глава 14, параграф 8) и повествовательное многоточие. который не удовлетворяет читателей после долгого ожидания (гл. 41, п. 86).

После просмотра наиболее комментируемых абзацев мы использовали анализ настроений, чтобы сравнить эмоциональную значимость рассказа и комментариев каждой из 12 книг (рис. 13 и 14).

С первого взгляда на графики мы можем заметить существенное различие между двумя жанрами: две дуги имеют гораздо более гармоничные тенденции для TF, чем для Classics. Мы также проверили (1) корреляцию между эмоциональными значениями двух эмоциональных дуг и (2) влияние эмоциональных валентностей рассказа на эмоциональные реакции читателей. Мы обнаружили значительную корреляцию для всех 12 названий ( p, <0,001) с более высокими значениями для TF (таблица 7). Гордость и предубеждение — заголовок с наименьшей корреляцией (0.11). Мы также выполнили линейную регрессию, чтобы проверить, различается ли эмоциональное влияние историй на реакцию читателей в разных жанрах. Все истории TF имеют положительный эффект выше 0,5, при этом She’s With Me достигает 0,99 ( 2 = 0,62). Классика имеет гораздо меньший эффект, наименьшим из них является Гордость и предубеждение (0,13, 2 = 0,01) (Таблица 8). Ромео и Джульетта (0,81, 2 = 0,75) и Джейн Эйр (0,72, 2 = 0.64) являются исключением. Мы обсудим причины этих значений в разделе 4.5.

Чтобы лучше понять взаимосвязь между эмоциональной значимостью истории и комментариев, мы сосредоточились на Гордость и предубеждение и Девушка плохого парня , выбирая для внимательного чтения части с большими промежутками между историей и комментариями или крайними значениями в любом из их. На рис. 15 показаны эмоциональные дуги Pride and Prejudice с выделенными частями, которые мы проанализировали.

Для Гордость и предубеждение первый заметный интервал касается глав с 7 по 10 (диапазон 6,3–12,7%), от отъезда Джейн к мистеру Бингли в Незерфилд, где она заболела, до момента, когда мистер Дарси пишет письмо сестре под взглядом мисс Бингли. Абзацы имеют почти нейтральное среднее значение (+ 0,3 / -0,1), тогда как комментарии достигают пика (+ 0,5 / + 1) перед началом длительного спада. Многим читателям особенно «нравятся» и «нравятся» откровенные замечания г-на Беннета о его младших и самых «глупых» дочерях.Затем идут диалоги в главе 8, ответы мистера Бингли и мистера Дарси мисс Бингли в защиту Элизабет и Джейн: «Мне показалось, что мисс Элизабет Беннет выглядела замечательно хорошо, когда вошла в комнату этим утром. Ее грязная нижняя юбка совершенно ускользнула от моего внимания »,« Это показывает привязанность к ее сестре, что очень приятно »,« они [глаза Элизабет] просветлели от упражнения », и« Если бы у них было достаточно дядей, чтобы заполнить весь Чипсайд, … это ни на йоту не сделает их менее приятными ». Но также ответ Элизабет на инсинуации мисс Бингли: «Мисс Элиза Беннет, — сказала мисс Бингли, — презирает карты.Она прекрасный читатель и не любит ничего другого ». «Я не заслуживаю ни такой похвалы, ни такого осуждения», — воскликнула Элизабет; «Я не большой читатель и получаю удовольствие от многих вещей» ». Читатели также ценят комментарий Элизабет по поводу слишком требовательной идеи мистера Дарси об «состоявшейся женщине»: «Меня больше не удивляет, что вы знаете только шесть успешных женщин. Теперь я скорее удивлюсь тому, что ты что-то знаешь ». В главах 9 и 10 читателей снова забавляют манера разговора Элизабет и холодное отношение мистера Дарси к явно флиртующей мисс Бингли.Они также начинают насмехаться над ней, создавая серию веселых социальных взаимодействий по поводу забавных комментариев. Что касается процесса атрибуции настроения к комментариям в этом интервале, мы должны указать, что положительное значение слова «подобное» в словаре вводит в заблуждение, поскольку в комментариях оно чаще всего встречается либо как предлог или союз, а не как глагол. .

Второй примечательный интервал включает сцены из разоблачения мистером Уикхэмом его спора с мистером Дарси до диалога между Элизабет и мистером Дарси.Дарси на балу в Незерфилде (глава 16, пар. 21 — глава 18, пар. 39; диапазон 19,4–23,5%). Это интервал с наибольшим разрывом в настроениях между наивысшим положительным пиком абзацев (+ 0,5 / + 1) и отрицательным наклоном комментариев (+ 0,2 / -0,4). В романе преувеличенная вежливость мистера Коллинза, поддразнивание мистера Беннета, положительное впечатление Элизабет от красивого мистера Уикхема, приглашение на бал и вежливость, проявленная всеми во время мероприятия, — все это способствует положительному настроению. .Внимательно изучив слова, используемые для атрибуции настроений и сравнив их с текстом, мы отметили, что таких положительных слов, как «польщен», «любезность», «бодрость», «знакомство» и «благодать» нет в словаре Сюжет, но они встречаются в абзацах с наивысшими положительными значениями (диапазон 21,1–22%). В комментариях часто встречается слово «плохо», чтобы описать то, как мистер Уикхэм говорит о мистере Дарси, — поступок, который раздражает читателей. «Раздражающий» и «сука» относятся к мистеру Уикхему и чрезмерно красноречивому мистеру Уикхему.Коллинз, который впервые появляется здесь, особенно когда хвалит леди Кэтрин. «Ненависть» — это все для мистера Уикхема, поскольку он мешает любви между Элизабет и мистером Дарси. «Предубеждение» упоминается часто, потому что именно здесь большинство читателей понимают, что Элизабет склонна судить очень быстро, основываясь на первом впечатлении. «Грубый» — для мистера и мисс Бингли, которые приносят Беннетам приглашение на бал, но уходят очень быстро, избегая миссис Беннет. Интересно, что читатели выражают это, признавая, что поступили бы так же, поскольку им не нравится миссис Дж.Беннет.

Третий заметный интервал близок к концу романа, когда мистер Бингли делает предложение Джейн, и в доме Беннетов начинается веселое времяпрепровождение (глава 55; диапазон 88,1–90%). Здесь абзацы имеют слегка отрицательную оценку (-0,1 / -0,2), а комментарии достигают отрицательного пика (-0,3 / -0,6). Мы заметили, что на негативное настроение романа влияет появление слова «плакал» во многих абзацах, которое Сюжет считает отрицательным, но на самом деле это глагол, который Джейн Остин обычно использует для обозначения речи персонажей.Точно так же «достаточно» никогда не используется в отрицательном смысле в этом сегменте. Более того, словарь настроений не включает такие слова, как «сердечность», «совершенство», «удовлетворение», «удовлетворение», «самый красивый» и английские слова «благосклонность» и «любимый». В комментариях мы видим, что читатели, похоже, не очень заинтересованы в помолвке Джейн, они скорее видят в ней ожидаемый шаг, который в конечном итоге может позволить Элизабет выйти замуж за мистера Дарси. Отрицательный пик соответствует строке Джейн: «Я, безусловно, самое удачливое существо из когда-либо существовавших! … Ой! Лиззи, почему я так выделен из своей семьи и благословлен выше всех! Если бы я мог видеть тебя счастливым! Если бы для вас был еще такой мужчина! » Читатели комментируют это такими предложениями, как «подождите» и «не волнуйтесь», которые усиливают негативные настроения.Однако в комментариях к этой главе не встречаются крайне негативные слова, которые использовал Сюжет для расчета среднего тональности сегмента. «Нет», «сука», «проклятье» и «убивать» в большом количестве встречаются в комментариях к началу следующей главы, когда появляется леди Кэтрин и разговаривает с Элизабет. В результате движения окна отрицательный пик комментариев назначается со сдвигом на 1%.

На рис. 16 показаны эмоциональные дуги The Bad Boy’s Girl с выделенными частями, которые мы проанализировали.Первый заметный интервал (глава 8, параграф 34 — глава 9; диапазон 16,2–19,8%) соответствует событиям после вечеринки, в которой Тесса подверглась нападению. Сначала она дома с Коулом, и появляется Джей, затем она болтает со своими лучшими подругами Бет и Меган в школе (диапазон 18–19%), а также рассказывает о своей ссоре с Коулом в ночь на вечеринке. В следующей сцене ее «похищает» в уборную «незнакомец». Настроение абзацев достигает здесь отрицательного пика (-1 / -0,6), а тональность комментариев возрастает до положительных значений (-0.3 / + 0,5). В романе Тесса находится в противоречии: ей все больше и больше нравится Коул и она пытается не влюбиться в него, напоминая себе, что он «плохой парень» и что люди могут «пострадать», оставаясь рядом с ним. Это та часть, когда конфликт между двумя братьями — Коулом и Джеем — проявляется открыто («ад», «безумие», «гнев»). Интересно, что отрицательный пик (диапазон 16,2–17,2%) на самом деле приписывается интимному моменту между Тессой и Коулом, который предшествует ссоре между братьями: они игриво дерутся и в конце концов прыгают в бассейн, где есть физическое сексуальное напряжение. в первый раз.Как и в случае с Pride and Prejudice , пик немного смещен из-за эффекта движущегося окна. Настроение в комментариях имеет положительный пик — 18,6%, место разговора с Бет и Меган. Тесса думает о том, чтобы сопоставить Бет и Коула, то есть. «плохая девочка» и «плохой мальчик» — вызывают большую дискуссию с множеством упоминаний таких высоко оцененных слов, как «хороший» и «плохой». Более того, читатели говорят, что им нравится Бет и что она хороший друг, но положительное мнение также подтверждается контекстом с случайными упоминаниями деталей в предыдущих абзацах, которые вызывают восторженные отзывы: читатели «любят» инди-музыку, Шанайа Твейн, Эдгар Аллан По и Барби.

Второй заметный интервал включает главы с 14 по 18 (диапазон 38,3–45%). Абзацы очень высокие (+ 0,6 / + 0,95), а комментарии имеют пик (+ 0,7 / + 1), прежде чем они начнут сокращаться. Результаты для этого интервала довольно просты. Тесса осознает, что влюбляется в Коула, и она взволнована, видя его полуобнаженным. Показана «милая» сторона Коула: он «мягкий» со своей бабушкой и просит Тессу пойти и вместе навестить ее. Комментарии отражают эту положительную часть повествования.Большинство из них буквально означают слово «любовь» или «милый». Многие повторные читатели утверждают, что им «нравится» эта часть книги. Стоит отметить, что, как уже отмечалось в другом месте, «подобное» очень часто используется как предлог или союз, особенно в романе. Точно так же «правильно» используется как наречие или вопросительно, либо во внутреннем монологе Тессы, либо когда ее брат Трэвис спрашивает о ее недавней жизни.

Даже третий заметный интервал (главы 32–33; диапазон 75,6–80%) довольно просто интерпретировать.Это глубокий спуск как для абзацев (-0,3 / -0,7), так и для комментариев (-0,7 / -1). Это главы после признания Коула, что он изменял Тессе. Она в глубокой печали, и это отражается в ее драматических мыслях. Он также страдает за то, что сделал, и пытается извиниться. Также есть несколько сцен, в которых есть крики и резкие слова. Комментарии отражают как боль, так и ненависть, которую испытывают персонажи. «Глупый» и «сука» для Коула, для девушки, с которой он изменил, и для Тессы, потому что она не может видеть, что Коул все еще любит ее.«Ненависть» для Коула, но также и для Тессы, потому что она не может его простить. А некоторые читатели также ненавидят других читателей, потому что они «ненавистники», не понимающие, как развиваются любовные отношения. «Плач» имеет большое отрицательное значение в этом интервале, используемом как читателями, описывающими себя в таком состоянии, так и в тексте, потому что Коул также плачет и выражает свое раскаяние.

Последний заметный интервал находится ближе к концу (глава 41; диапазон 94,4–95,7%), где тональность абзацев (+ 0,2 / -0.1) и комментарии (+ 0,2 / + 0,5) начинают расходиться. В предыдущей главе мать Тессы выразила некоторые сомнения относительно своих отношений с Коулом. В этой главе отец Тессы говорит с ними о том, являются ли их отношения «плохими», «неправильными» или «проблемными», но также и о том, что их матери необходимо «прекратить» вмешиваться. Есть «напряжение», и Тесса, и ее отец выглядят «сердитыми». Из комментариев мы видим, что речь отца запускает дискуссию о том, что значит «любить» кого-то, и читатели с грустью признают, что он «прав» и имеет «хорошее» мнение.На уровне повествования читателям «нравится» ожидаемое название «БАМ, ты голый и пора идти», и они просят «пожалуйста» автора сделать эту главу, в которой Тесса и Коул занимаются сексом. Подобные замечания появляются и в комментариях к названиям других глав, значение которых — после того, как вы фактически прочитали главу, — часто неожиданно оказывается отличным от ожидаемого.

Риторических Паттернов — Классификация / Разделение | Линкольнский университет

Риторические шаблоны — Организация сочинений для различных риторических ситуаций

На следующих страницах вы найдете несколько эффективных способов организации информации в ваших эссе.Часто, когда вы знаете, кто ваша аудитория и какова ваша цель написания (что называется вашей риторической ситуацией), вы можете начать обдумывать организацию того, что будет в вашей статье, как вы представите свою статью и что написать для заключения. Следующие риторические шаблоны помогут вам ответить на эти вопросы.


Повествование | Описание | Процесс | Пример | Классификация | Сравнение и контраст
Причина и следствие | Убеждение и аргумент


Классификация / Подраздел

Определение: Классификация / Подразделение, по сути, представляет собой систему исключительной организации с использованием категорированных примеров.

Описание: Когда вы обдумываете, какие примеры использовать в эссе по классификации / разделению, вы должны начать как группировать (или классифицировать) ваши примеры вместе в соответствии с их сходством, так и исключать (или разделять) их на основе их различий.

Классификация

помогает вашим читателям полностью понять предмет вашей статьи, потому что вы организовали те вещи, которые рассматриваете, в соответствии с логическим методом.

Посредством классификации и разделения читатели могут понять, что им может показаться несвязанными идеями, потому что ваш логический метод выявил взаимосвязи между ними всеми.Во многих риторических ситуациях классификация / деление упорядочивает то, что ваши читатели могли бы воспринять как хаотический сценарий. Хотя и классификация, и разделение — это два отдельных шага, они должны происходить вместе в одной и той же статье.

Условные обозначения: Большинство читателей классификационных эссе захотят получить подробное представление о вашем принципе классификации, который, как вы помните, заключается в том, как вы разделили и организовали предметы или примеры в своей статье.Читатели могут захотеть, чтобы вы от первого лица объявили, что создаете класс (т.е. «Эти вещи можно разделить на четыре категории, из которых я исключу первые три. Эти категории…»). С другой стороны, ваши читатели, вероятно, отвлекутся, если более крупные элементы повествования от первого лица вторгнутся и прервут ваше обсуждение принципа классификации. Большинство эссе по классификации / разделению написано в настоящем времени, если только принцип классификации не связан с историческим анализом.Наконец, внутренняя логика, которую большинство читателей ожидает от эссе по классификации / разделению, является следствием приверженности трем идеям: принцип классификации производит все классы и категории; все подкатегории и подклассы равны по стоимости; и что вы рассмотрите все объекты и примеры в категории или классе, который вы анализируете.

Стратегии: Когда вы начнете классифицировать, рассмотрите свои отдельные вещи или примеры, а затем отсортируйте и проанализируйте их по классам или категориям.Многие из этих вещей будут иметь несколько различных элементов и характеристик, поэтому имейте в виду, что их можно классифицировать по-разному. Затем разделите эти группы дальше, чтобы можно было выделить определенный класс. Выполняя эти операции, вы должны учитывать, какой конкретный принцип помог вам отнести определенные вещи к той или иной категории. Затем проанализируйте и, возможно, используйте в качестве основы для аргументации примеры или вещи из класса, который вы разработали.

Организация: Выбранный вами принцип классификации будет зависеть от того, как вы хотите подойти к членам этой большой и разнообразной группы.Этот принцип должен быть подробно сформулирован во введении. После того, как класс был идентифицирован и назначен, а его принцип известен вашим читателям, они, как правило, предпочтут иметь основной абзац, посвященный каждому из объектов в классе или каждому из атрибутов одного примерного объекта в классе. . Поскольку классификация / деление так хорошо подходит для статей по общественным наукам, большинство читателей захотят узнать о любых последствиях или ответвлениях вашего анализа в заключении.

Что такое деление?

Подразделение — это разделение вещей на группы и классы. Обычно читатели ожидают, что вы разделите вещи на большие группы, а затем на все меньшие и меньшие группы, основываясь на сходстве вещей в каждом классе. Согласованные или взаимоисключающие категории — это то, к чему вы стремитесь. Вы хотите, чтобы в каждом из ваших классов или категорий были вещи, которые не принадлежали бы другим классам или категориям.

Что такое классификация?

Классификация — это система, которую вы используете для перехода от всего к определенному количеству категорий вещей.Полные или исчерпывающие занятия — это то, к чему вы стремитесь. Вы хотите, чтобы все ваши предметы или вещи вписывались в один из ваших классов. Каждая система классификации может отличаться в зависимости от того, что вы классифицируете; есть определенные классификационные слова, которые являются общепринятыми. Вот некоторые из них:

  • Тип
  • вид
  • Сортировка
  • Категория
  • Группа

Развивайте свою систему классификации логически и в соответствии с вашими целями.

Как написать введение?

Ваши читатели почти наверняка будут искать во введении описание всей популяции, которую вы разделите и классифицируете, а также ваш принцип деления и классификации.

Как мне сфокусировать мою основную мысль или тезис?

Некоторые читатели и авторы предпочитают тезис, состоящий из нескольких частей, в котором категории представлены в их порядке и используются категории в качестве ключевых слов для тематических предложений основного абзаца.

Учащиеся, которые преуспевают в колледже, обычно попадают в категории ученых, спортсменов и социализаторов.

Как мне составить основной абзац и сосредоточиться на моем принципе классификации?

Ваши основные абзацы должны касаться каждой категории, вероятно, в том же порядке, в котором вы их разрабатывали, как вы излагали свой принцип классификации, методично и всесторонне. Основные параграфы преследуют две цели: развить анализ и закрепить принцип классификации.

Как я могу составить заключение?

Есть и другие способы упаковки бумаги. Вы можете вернуться к технике, которую вы использовали для открытия вступительной части, и продолжить ее развитие. Или вы можете сделать одно из следующего:

  • Дайте свою интерпретацию того, что произошло.
  • Сделайте предсказание о будущем.
  • Предложите решение проблемы, поднятой в вашей статье.
  • Предложите предложение или совет людям, имеющим дело с проблемами, поднятыми в вашей статье.
  • Сформулируйте новые вопросы, которые можно задать, учитывая ваш анализ ситуации. Куда могут пойти дальнейшие исследования?

Рабочий лист экспертной оценки для классификации:

Какова общая совокупность вещей, которые вы можете разделить и классифицировать?

(Были ли эти вещи уже разделены и классифицированы таким образом, чтобы вы могли использовать, изменять или предлагать альтернативу?)

Какова ваша цель деления и классификации?

Кто ваша основная аудитория? Ваша аудитория уже знает что-нибудь о теме вашей статьи? Если да, то что знает ваша аудитория?

Как вы разделите общую численность населения? В какие группы и классы?

Есть ли «проблемы» с вашим принципом классификации? Могут ли некоторые читатели подумать, что определенные группы могут содержать элементы из других групп? Объясните, как вы будете решать эту проблему.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *