Разбор слова по составу давал: Давал — разбор слова по составу (морфемный разбор)

Содержание

Страница не найдена 404 — РОСТОВСКИЙ ЦЕНТР ПОМОЩИ ДЕТЯМ № 7

Содержание

Разбор по составу школьница — энцеклопедия секса

Разбор по составу слова УЧЕНИЦА: уч/е/ниц/а. Подробный разбор, графическую схему и сходные по морфемному строению слова вы найдёте на сайте. Разбор по составу слова «ученица». Печать, Уотсон, – настоящее сокровище, если уметь ею пользоваться

Школьница — школ(корень), ниц(суффикс), а(окончание), школьниц(основа слова). Мы видели, как она мелькнула в луче света, падавшем из окна, и исчезла в черной тени

Участник Знаний Участник Знаний. Школьница — школ(корень), ниц(суффикс), а(окончание), школьниц(основа слова). Новые вопросы в Русский язык. сделайте письменно фонетический и словообразовательный разборы 2 слов по выбору. Конечно, я не мог утверждать, что он не нашел жемчужины в бюсте, принадлежавшем Харкеру

Онлайн разбор слова по составу (морфемный разбор) Школьница произведен программными средствами, поэтому может содержать ошибки. Если Вы нашли ошибку или морфемный разбор слова Школьница произведен неверно (правильность указания корня, приставки. Я догадался по его напряженному лицу, что он напал на след

Фонетический (звуко-буквенный) разбор слова«шко́льница». шко́льница→[школница]. В слове «шко́льница»: слогов—3 (шко-льни-ца), букв—9, звуков—8Обратите внимание: разбор слова вычисляется алгоритмически, поэтому может быть недостоверным. Впрочем, ожидание наше оказалось недолгим и окончилось самым неожиданным и странным образом

Разбор слова школьница по составу. Подозрения пали на горничную княгини, родом итальянку

Школьница-школь корень ниц суф. а окончание. одноклассницы одн корень класс корень ниц суффикс ы окончание. строители-строит корень ел суффикс е л(в прошедшем времени и окончание. прибережный-при приставка береж корень н суффикс ый окончание. теплоход-тепл. Один бюст – мистеру Харкеру, другой – мистеру Джозайе Брауну, живущему в Чизике, на Лабурнум-Вэли, в Лабурнум-лодж, а третий – мистеру Сэндфорду, живущему в Рединге, на Лауэр-Гроув-роуд

Разбор слова по составу один из видов лингвистического исследования, цель которого — определить строение или состав слова, классифицировать морфемы по месту в слове и установить значение каждой из них.

В школьной программе его также называют морфемный. Затем он поднял свой охотничий хлыст и тяжелой его рукоятью стукнул Наполеона по макушке

Все формы слова ШКОЛЬНИЦА. Школьница, школьницы, школьнице, школьницу, школьницей, школьницею, школьниц, школьницам, школьницами, школьницах. Разбор слова по составу школьница. Конечно, я не мог утверждать, что он не нашел жемчужины в бюсте, принадлежавшем Харкеру

Корень ШКОЛЬ Суффикс НИЦ Окончание А Основа слова ШКОЛЬНИЦ Способ образования -суффиксальный. разбери предложение по членам предложения. Над каждым словом обозначь часть речи. Он не мог знать, в котором из них находится его сокровище

школьница — фонетика, синонимы, предложения с данным словом, связи с другими словами. — сказала Школьница вслух. Мама посмотрела на нее, как на инородное создание, и Школьница ясно услышала первую мамину мысль: Это не моя дочь. И я не удивился, когда Холмс посоветовал мне захватить с собой револьвер

Разбор по составу слова «школьница». Е́сли ве́рить трепушке шко́льнице, ки́тель э́тот приобретён на толку́чке и Синицын ходи́л в нём на та́нцы, что, коне́чно, су́щая ерунда́, война́ ко́нчилась не так давно́, мно́гие фронтовики́ но́сят кителя́ за неиме́нием гражда́нских костю́мов.  – Хилл знает этих людей и без труда установит его личность

Морфологический разбор слова школьница. Слово школьница состоит из 9 букв: а и к л н о ц ш ь. Грамматика: единственное число, именительный падеж, одушевленное, женский род. Формы: школьница, школьницы, школьнице, школьницу, школьницей, школьницею. Я догадался по его напряженному лицу, что он напал на след

Школьник -корень-школ, н-суф, ик-суф. ь , окончание нулевое школьница -ШКОЛЬ; суффикс — НИЦ; окончание — а. Вы поступайте по-своему, а я буду поступать по-своему

Что такое ШКОЛЬНИЦ? корень — ШКОЛЬ; суффикс — НИЦ; нулевое окончание;Основа слова: ШКОЛЬНИЦВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩. Слово Школьниц содержит следующие морфемы или части. – Вы сейчас возвращаетесь на Питт-стрит и, конечно, увидите мистера Хорэса Харкера

Как выполнить разбор слова школьница по составу? Выделения корня слова, основы и его строения. Морфемный разбор, его схема и части слова (морфемы) — корень, суффикс, окончание. Схема разбора по составу: школь ница Строение слова по морфемам. Лестрейд приносил всевозможные полицейские новости, а Холмс в благодарность за это охотно выслушивал подробные рассказы о тех делах, которые были поручены сыщику, и как бы невзначай давал ему советы, черпая их из сокровищницы своего опыта и обширных познаний

«школьница» по составу. школьниц а. Части слова: школь/ниц/а Часть речи: имя существительное Состав слова: школь — корень, ниц — суффикс, а — окончание, школьниц — основа слова. – Ваше письмо меня очень удивило, потому что я не мог догадаться, каким образом вы узнали, что у меня есть этот бюст

Разбор по составу слова ДОШКОЛЬНИЦА: до/школь/ниц/а. Подробный разбор, графическую схему и сходные по морфемному строению слова вы найдёте на сайте. – Здесь этот человек мог видеть то, что он делает, а там не мог

Разбор по составу слова «школьница». Состав слова «школьница»: корень [шк] + окончание [о] + корень [ль] + суффикс [ниц] + окончание [а] Основа(ы) слова: шк, льниц Способ образования слова: сложный. – Черт побери, да ведь тут по крайней мере убийство!

«школьницей» — морфемный разбор слова, разбор по составу (корень суффикс, приставка, окончание). Схема разбора по составу школьницей. На лице Холмса появилось выражение разочарования и недовольства

* Полный разбор «школьница» по составу, мopфeмный paзбop и анализ слова, а так же его мopфeм, словообразование, графическое отображение, cxeмa и конструкция слова (по частям): приставка, кopeнь, суффикс и окончание. Однако я очень благодарен вам, мистер Холмс, за то, что вы с таким мастерством устроили преступнику ловушку

Состав слов школьница одноклассницы строители прибрежный теплоход самокат рассказчики. Разбор по составу слова комнатка школьница переплыву закладка пригородный пробежка. Перемножив четыре числа, школьница получила в результате число. Заглянув в газету, мы убедились, что мистеру Хорэсу Харкеру удалось-таки напечатать свою статью

Как выполнить разбор слова школьники по составу? Выделения корня слова, основы и его строения. Морфемный разбор, его схема и части слова (морфемы) — корень, суффикс, окончание. Схема разбора по составу: школь ники Строение слова по морфемам. Наконец слабый треск коснулся нашего слуха – это распахнулось окно

Что такое ШКОЛЬНИЦА? корень — ШКОЛЬ; суффикс — НИЦ; окончание — А; Основа слова: ШКОЛЬНИЦВычисленный способ образования словашко́льница, шко́льницы, шко́льницы, шко́льниц, шко́льнице, шко́льницам, шко́льницу, шко́льниц, шко́льницей, шко́льницею. Мистер Хардинг, владелец торгового дома «Братья Хардинг», сказал мне, что продал вам последнюю копию этого бюста, и сообщил мне ваш адрес

Примите во внимание: разбор слова школьницей по составу определён по специальному алгоритму с минимальным участием человека и может быть неточным. В вашей торговой книге помечено, что вы продали эти бюсты третьего июня прошлого года

«Россия ничего не навязывает и ничего не требует» – Мир – Коммерсантъ

В Ливане уже больше полугода не могут сформировать правительство. При этом страна находится на грани краха, население стремительно нищает. За полтора года ливанская валюта обесценилась на 80%, инфляция выросла на 146%, а продовольственная инфляция зафиксирована на уровне в 402%. На этом фоне ливанские политики не могут договориться друг с другом. Речь прежде всего о президенте Мишеле Ауне и Сааде Харири, которому в конце октября поручили в очередной раз сформировать правительство. На полях ближневосточной конференции, организованной международным дискуссионным клубом «Валдай» в партнерстве с Институтом востоковедения РАН, советник президента Ливана Амаль Абу Зейд рассказал корреспонденту “Ъ” Марианне Беленькой, как кризис в республике выглядит в глазах сил, поддерживающих Мишеля Ауна, а также чем может помочь ливанцам Россия.

— Что бы вы назвали главным препятствием для формирования правительства Ливана?

— Хороший вопрос. Да, это правда, что в настоящее время существует проблема с формированием ливанского правительства. Политическая ситуация находится в кризисе. При этом новое правительство должно отражать расстановку сил в парламенте. Была французская инициатива по решению проблемы. Она возникла после встречи президента Франции (Эмманюэля Макрона.—

“Ъ”) со всеми ливанскими политическими лидерами за круглым столом после взрыва в порту Бейрута в августе прошлого года. Цель состояла в формировании правительства-технократов с четкой программой реформ, которую они должны были реализовать в течение шести месяцев. По этой причине было решено назначить премьером ливанского посла в Берлине Мустафу Адиба, который не принадлежал ни к одной из политических сил, а вместе с ним выбрать и беспартийных министров. К сожалению, есть те, кто подвел посла Адиба, он не смог сформировать правительство, и после его неудачи идея создания кабинета министров из беспартийных технократов провалилась. И вот уже прошло больше полугода, а правительства все нет.

Вторая проблема заключается в том, что при выборе министров в Ливане нужно учитывать конфессиональное устройство страны. Ливан наполовину христианский, наполовину мусульманский. И портфели должны быть равномерно распределены между основными конфессиональными силами на основе соглашения и консультаций между президентом республики и премьер-министром.

Президент республики не почтовый ящик, у него есть право на принятие решений. И президент не согласен с тем, что ему просто приносят на подпись список министров. У него есть право выбора, и не только министров от христианской общины, но и мусульманских. И это также работает и для премьер-министра.

Это взаимно. И так уже было дважды, когда Саад Харири возглавлял правительство.

Современная политическая система Ливана строится на основе Национального пакта, заключенного еще в 1943 году этноконфессиональными общинами страны. Согласно договоренности, президентом страны может быть только христианин-маронит, премьер-министром — суннит, а спикером парламента — шиит. Все должности распределяются пропорционально численности той или иной общины. Проблема лишь в том, что последняя перепись населения проводилась в Ливане в 1932 году. Тогда большинство ливанцев было христианами. Соответственно у президента-маронита был очень широкий круг полномочий, в парламенте также было соотношение в пользу христиан (шесть к пяти). После 1932 года перепись в Ливане не проводили, опасаясь серьезного политического кризиса (по неофициальным оценкам, баланс сил существенно изменился в пользу мусульман). Тем не менее после гражданской войны, шедшей 15 лет, с 1975 по 1990 год, корректировки в политическое устройство все равно пришлось внести. Полномочия президента были ограничены. Согласно поправкам к конституции, он лишь утверждает, а не назначает правительство после консультаций с премьером, а соотношение сил в парламенте между христианами и мусульманами стало 50 на 50. Новые договоренности потребовались и в 2008 году, когда Ливан оказался на грани очередной гражданской войны,— тогда президент получил возможность назначить трех министров в правительстве, чтобы перевеса не было ни у правящей коалиции, ни у оппозиции. Однако это не было закреплено в конституции, и каждый по-своему трактует те или иные договоренности.

Эксперты считают, что политическая система Ливана нежизнеспособна: страна постоянно балансирует на грани гражданской войны и месяцами живет то без правительства, то без президента. Политические элиты не меняются на протяжении десятилетий — страной управляют одни и те же кланы. Последний виток кризиса начался осенью 2019 года, когда на фоне протестов в отставку ушел премьер-министр Саад Харири. Правительство сменившего его Хасана Диаба официально продержалось только полгода и подало в отставку после взрыва в порту Бейрута в августе. Однако министры и премьер с приставкой и. о. все еще остаются на своих местах — согласия по новому правительству нет. Предложенный компромиссный премьер Мустафа Адиб не смог сформировать кабинет министров. В октябре парламент попросил вернуться Саада Харири, однако у него не получается добиться от президента одобрения предложенного им состава правительства. Саад Харири утверждает, что Мишель Аун требует предоставления «блокирующей трети мест» в правительстве христианскому блоку «Сильный Ливан», который возглавляет зять президента Джебран Басиль. Президент Аун это отрицает, в свою очередь, обвиняя Саада Харири в попытке монополизировать политический процесс.

— Саад Харири утверждает, что президент Аун хочет получить блокирующую треть в правительстве.

— Это, как говорят на арабском языке, похоже на «рубашку Усмана» (выражение означает «использовать чужое горе в личных целях».— “Ъ”). У президента республики осталось полтора года до окончания его мандата. И в его интересах, чтобы правительство было создано еще вчера или даже позавчера.

По моему личному мнению, задача нового правительства — принять очень важные решения, которые вряд ли будут популярны.

Речь идет о прекращении поддержки основных потребительских товаров. Ливан переживает экономический и финансовый кризис. Обменный курс доллара сегодня близок к 13–15 тыс. ливанских фунтов (еще два года назад речь шла о 1,5 тыс. фунтов.— “Ъ”). Происходит крах банковской системы, и все это создает напряженность на ливанской улице. Возможно, назначенный премьер-министр не хочет формировать правительство из опасения вспышки протестов в свой адрес. Ему ведь придется принять непопулярные меры, так как Международный валютный фонд и Всемирный банк требуют от Ливана реформ.

— А как президент представляет себе правительство? Сколько министров должны быть там от него и премьера Харири? И есть ли шанс у инициативы лидера Прогрессивно-социалистической партии (ПСП) Валида Джумблата, который предложил создать кабинет из 24 министров, при этом треть из них будет подобрана президентом республики, а две трети — премьером и спикером парламента.

— Шанс хороший. Президент республики обсуждает с премьер-министром Харири число министров. Премьер-министр Харири хочет 18 министров, а президент республики обсуждает с ним вопрос о 20, 22 или 24 министрах. Когда мы говорим о правительстве из 18 министров, то в нем согласно конфессиональному принципу распределения должностей может быть только один министр-католик или один министр-друз. И если кто-то из них вдруг уйдет в отставку, то их общины останутся без своего представителя в правительстве. Вот почему, когда президент говорит о 20 или 22 министрах, то старается учесть эту проблему, дав дополнительные места представителям меньшинств. Но президент никогда не настаивал на блокирующей трети для себя, как утверждают некоторые.

— В начале беседы вы упомянули, что попытки Франции добиться согласия между ливанскими силами провалились. А есть ли в принципе международные игроки, которые могут помочь Ливану?

— Никакие международные силы не могут помочь Ливану, потому что ливанцы должны договориться между собой. Без сомнения, есть различное влияние извне — и американское, и саудовское, и иранское. Ливан открыт для всех конфликтов в регионе Ближнего Востока из-за его присутствия рядом с Израилем, присутствия движения «Хезболла», которое попало под американские санкции, на нас влияют и санкции США против Сирии.

Мы живем в регионе, подверженном всем внешнеполитическим влияниям, но это не означает, что кто-то может за нас решить наши проблемы.

Зарубежные страны не благотворительные общества, у них свои интересы, но если их интересы совпадают с интересами Ливана — «добро пожаловать».

— А как вы относитесь к роли России в Ливане? В марте глава МИД РФ Сергей Лавров встречался в ОАЭ с Саадом Харири, затем в Москву приезжала делегация «Хезболлы». Теперь вы здесь.

— Россия играет роль посредника и стремится понять политические позиции всех сторон. У нее хорошие дружеские отношения со всеми политическими партиями, она хорошо представляет ситуацию в Ливане, знает, к каким негативным последствиям может привести то или иное событие, как влияет на нашу жизнь присутствие палестинских и сирийских беженцев и как проблемы в Ливане могут отразиться на Сирии. И Россия работает со своими ливанскими друзьями, обсуждает, как избавить Ливан от этого цикла напряженности. Россия ничего не навязывает и ничего не требует. Ее представители встречаются со всеми политическими силами Ливана, и я в том числе периодически посещаю российский МИД, чтобы встречаться с заместителем министра Михаилом Богдановым и объяснять ему нашу точку зрения, но не прошу при этом Россию вмешаться.

— Я слышала, что в ближайшее время планируется визит в Ливан российских парламентариев и бизнесменов…

— Да, согласно тому, что мне сказал посол России в Ливане (Александр Рудаков.— “Ъ”). Это обсуждалось еще некоторое время назад, но визит был отложен из-за пандемии коронавируса. И пользуясь случаем, хочу сказать, что мы в Ливане очень страдаем от коронавируса и очень просим Россию помочь нам. Дай Бог, очень скоро в Ливан прибудет новая партия вакцины «Спутник V».

Первая партия — 50 тыс. доз — была доставлена в Бейрут из ОАЭ 26 марта. Вакцину закупила частная ливанская фармацевтическая компания «Фармалайн». Кампания по вакцинации началась 30 марта. В начале февраля и. о. министра иностранных дел Ливана Шарбель Вахбе передал послу РФ в Бейруте просьбу к правительству России предоставить его стране 200 тыс. доз вакцины от коронавируса в качестве безвозмездной помощи. Он подчеркнул, что такая инициатива отразит «глубину исторической дружбы между Ливаном и Россией». Сам Амаль Абу Зейд испытал «Спутник V» на себе, привившись в ходе поездки в Москву.

— Бесплатно, как вы просили?

— Нет, вакцина будет платной, но у России есть готовность предоставить нам некую партию бесплатно, посол говорил с нами про это. Но пока никакой конкретики по этому вопросу нет. Для нас это очень важно, мы очень страдаем от коронавируса. У «Спутника» хорошая репутация. Может быть, со «Спутником» воюют на западе, но в Ливане его ждут.

Я — новый автор на SG / Блог Глеба Мещерякова

Картинки из игры 198X. Просто так.

Заглавная тема простая: я ухожу с поста редактора видеонаправления. Если вас вдруг интересуют детали, связанные с данным вопросом, и кое-какие «кухонные» подробности, то можно почитать дальше.

На самом деле не совсем осознаю, для чего конкретно я всё это пишу. Видимо, хочу для истории зафиксировать часть моей деятельности. К слову, Келебро предлагал объявить о моей отставке во время наших «лемановских» посиделок за костром, но я отказался. Подумал, что это может как-то излишне перетянуть внимание на себя, изменить настроение события, да и аудитория может что-то как-то не так понять. Однако, по-видимому, именно те самые душевные разговоры дополнительно подтолкнули меня к написанию обстоятельного блога вместо небольшой заметки в VK, как я планировал изначально.

Как это было

Для начала поясню тем, кто не в курсе (а таких, само собой, наберётся много) — да, до сего момента я являлся редактором видеонаправления на сайте StopGame.ru, занимался контролем всех выходящих на основном канале видео, назначал обзоры, давал авторам правки, следил за сеткой публикации и, собственно, эту самую публикацию готовил. Начал я этим промышлять с 2015-го года вроде бы. Не могу вспомнить точный месяц, да и незачем это.

В разные времена список моих обязанностей несколько варьировался, но стоит отметить, что редактором в полноценном смысле этого слова я при этом, пожалуй, никогда и не был. Да, я занимался всякими разными организационными вопросами, но что касается материалов, выходящих на SG, — моя работа больше походила на корректорскую. Я никогда не вносил глобальные правки в структуру, не заставлял авторов по-другому расставлять акценты, не разворачивал полностью всё с нуля переписывать. Я лишь контролировал правильность формулировок, грамотность речи, опрятность монтажа и всё остальное, что можно назвать «внешней оболочкой». Да, в отдельных случаях мог высказать свои ощущения, если что-то в подаче явно смущало, но это всегда носило исключительно информационный или рекомендательный характер.

Теперь немного про механику. На проверку и подготовку какой-нибудь части истории серии у меня обычно уходило больше половины рабочего дня. Со временем я вывел примерный коэффициент — на просмотр ролика уходило в 2-3 раза больше времени, чем он длится. Связано это с тем, что я часто перематывал и переслушивал формулировки, смотрел в справочниках те или иные нормы построения предложений, перепроверял… Короче, духота.

Самое любопытное, что по факту такой подход, пожалуй, и не требуется. Ошибки в фактике я не могу полностью устранить, так как у меня не безграничный кругозор. Что же касается исправления грамматических и монтажных ошибок, то что-то мне подсказывает, что 90% того, что я находил и что мы исправляем, глобально никогда бы не смутило зрителя во время просмотра. То есть я не представляю, что когда-нибудь могла бы возникнуть волна язвительных комментариев, связанных с тем, что, например, автор сказал «отличаются» вместо «различаются» или что-то типа того. Всем, как говорится, насрать. (Как известно, не насрать зрителям только на то, когда кто-то правильно, по транскрипции, произносит Prince of Persia…)

Но всё же, опираясь на перфекционизм и занудство, я эти шесть лет продолжал выдавать правки, считая, что, вполне возможно, наше стремление к грамотной подаче материала определённой частью аудитории будет восприниматься хотя бы подсознательно. Ну и Дима Кунгуров, сам допуская те ещё вольности в русском языке и считая, что «главное, чтобы было понятно», всё равно ничего против моего подхода не имел и даже, насколько я понимаю, считал его в какой-то степени полезным.

За что ему, конечно, спасибо. Как и всем авторам, которым приходилось принимать от меня порой очень объёмные баг-листы. Прекрасно понимаю, как это неприятно из-за какой-то ерунды затевать дополнительную озвучку, что-то там двигать в видеоредакторе, пускать новый рендер… Но всё же подавляющее большинство моих коллег относилось к правкам спокойно и, опять же, с пониманием. Бывали конфликты, но это прям вот единичные случаи с особо упёртыми. Но не мне упрекать людей в упёртости.

Причины

Так а в чём тогда причина, почему вдруг отставка? Банально из-за того, что я подустал быть основную часть времени мобилизованным.

Очень малая часть наших материалов делается заранее. Большинство ребят упорно дотягивает сдачу до дедлайна и зачастую предоставляет свои ролики непосредственно в те дни, когда этим роликам нужно выходить. И это не претензия сейчас, а просто констатация факта. В общем, из-за этого мне желательно всегда быть готовым отсмотреть материал, дать правки, поймать исправленную версию и готовить публикацию.

При этом надо понимать, что все у нас работают в своём режиме, поэтому и ролики прилететь могут 24/7.

И здесь нужно сделать важное замечание. Никто и никогда не требовал от меня максимальной оперативности! Не было условия, что я должен отреагировать в течение какого-нибудь условного часа. В течение двух с половиной — скачать ролик, а в течение четырёх — предоставить правки. Наоборот! Я даже пытался навязать свои условия. Всегда говорил о том, что ролики нужно сдавать за день, как минимум. В начале своего редакторского пути неоднократно повторял, что после 18:00 не хочу ничего проверять… Ну, надо ли говорить, что такие формальности, конечно же, не прижились, поэтому всегда приходилось действовать по обстоятельствам.

Так что, повторюсь, не было никаких лютых условий. Но при этом было лично моё желание всё-таки следовать намеченному контент-плану и укладываться в сроки. И это желание заставляло меня, что называется, быть на стрёме и порой отказываться от каких-то своих личных благ в пользу работы.

Накину всего один красочный пример. Отлично помню новый 2016 год, когда один из наших авторов должен был подготовить праздничное видео с нарезкой ключевых игр уходящего года, но по традиции «заморозился», ничего не присылал весь день и не отвечал на мои сообщения. Вот мне и приходилось вместо наслаждения праздником в компании семьи (а у меня тогда только появился первый сын, ему ещё и месяца не было) весь день 31-го декабря бегать к компу, нервничать и беситься, потому что… ну, блин, мне хотелось, чтобы этот ролик вышел к НГ, как договаривались. Я просто не мог забить — хотя, наверное, надо было. И честно скажу: сейчас в такой ситуации я бы наверняка забил. Потому что толерантность со временем повысилась. (И так-то если взглянуть на ситуацию с другой стороны, вполне возможно, что этот факт тоже говорит о том, что пора мне с должностью прощаться.)

Не подумайте, что редакторский быт сделал из меня свихнувшегося вахтёра (во всяком случае, мне так не кажется). Я всё-таки позволял себе лениться и откладывать просмотр тех или иных видосов, но всё же полноценно расслабиться я мог только в те редкие случаи, когда куда-то уезжал. Либо на репортажи, либо в мини-отпуска. В таких случаях меня подстраховывали главные редакторы — Костя или Дима. Они молодцы, выручали.

В итоге получается следующая картина:

  • на проверку и публикацию материалов у меня уходило больше времени, чем может показаться, при этом я не мог смотреть их «фоном» или лёжа в кровати перед сном;
  • я всегда старался быть на связи, быстро реагировать и по возможности делал всё, чтобы контент-план не был заруинен из-за меня;
  • ни первое, ни второе не требовалось от меня ни начальством, ни ситуацией, ни здравым смыслом — это лишь мои загоны и заморочки;
  • я чутка от всего этого подустал и хочу комфортно проводить вечера с семьёй, без оглядки на работу.

Теперь всё должно быть ясно. Я бы ещё добавил, что на самом деле уже достаточно давно созрел для оставления должности, да что-то консерватизм мешал, наверное.

Другая сторона

И тут очень кстати случилась реформация в нашем коллективе и появление новых ответственных, что и подтолкнуло меня в нужном направлении.

Во-первых, Александр Богачёв. Многие из вас про него даже не знают, а ведь он делает колоссальный объём работы. Это наш SMM-менеджер, который начинал с управления группой ВК, а сейчас дорос до полноценного редакторского статуса и рулит множеством «теневых» вопросов. Что касается заё… придирчивости к никому ненужным мелочам, то он даже меня превосходит. А ещё он спит по 4 часа в сутки. Машина.

Во-вторых, новыми обязанностями обзавелись Даур и Вася. Первый будет курировать новых авторов на сайте и наставлять их на путь истинный. Искренне надеюсь, что он не будет заражать их прокрастинацией, а сконцентрируется на своих действительных козырях — аккуратности и чувстве баланса в подаче видеоматериала. Васян же теперь рулит прямыми трансляциями. Тоже отличная кандидатура, кто поспорит.

На этом фоне стало куда проще осознать, что настало время отыскать нужного человека и на должность «выпускающего редактора». И он нашёлся без проблем. Контролем выходящих материалов теперь займётся Макс Солодилов — человек, который и так смотрит почти все наши ролики, регулярно находит какие-то неоднозначности, требующие внимания, и вообще, несмотря на своё эстонское гражданство, является одним из самых грамотных авторов на SG.

При этом никуда не делся и главред Кунгуров, который уже какой год доказывает свою состоятельность. И в частности регулярно контролирует выходящий контент с точки зрения подачи.

Поэтому я со спокойной душой и лёгким сердцем слагаю полномочия, и не только растягиваю ноги на недавно установленном в квартире диване, но и получаю больше оперативного простора — в том числе и для изготовления свежих материалов на StopGame.ru. Надеюсь, обойдётся без большого количества правок.

Несколько вольная интерпретация: paul_atrydes — LiveJournal

Из книги О.Р. Айрапетова «Внешняя политика Советской России и СССР в 1920-1939 годах и истоки Второй мировой войны» (М., 2020):

Захваченные красноармейцами окопы противника были забиты телами — в нестерпимом летнем зное на бывших японских позициях стоял страшный трупный смрад(6471). Трофеями победителей стало около 12 тыс. винтовок, 400 пулеметов, 200 орудий, 100 автомашин и т.д. По официальным данным в ходе боев потери советско-монгольских войск составили 18,5 тыс. чел., потери японцев оценивались советской стороной в 61 тыс. чел(6472). По данным современных исследователей — только Красная армия потеряла в ходе 9 703 чел. убитыми и умершими от ран, потери ранеными, контуженными, заболевшими составили 15 952 чел.(6473). По мнению японцев, их потери были ниже — между 52 и 55 тыс. чел. (по разным источникам), а наши выше — до 25 тыс. чел. Но в любом случае японские дивизии, принимавшие участие в боях, были жестоко наказаны. 23-я дивизия потеряла 79%, 72-я — 78,5% и 64-я — 69%, 13-й полк полевой артиллерии — 76% личного состава(6474).
______________
6471. Симонов К. Далеко на Востоке. Халхин-гольские записки // Собрание Сочинений в шести томах. М., 1970. Т. 6. С 487.
6472. История Второй Мировой войны 1939-1945. М., 1974. T.2. Накануне войны. С. 219.
6473. Кривошеев Г.Ф., Андроников В.М., Буриков П.Д. и др. Россия и СССР в войнах XX века. Книга потерь. М., 2010. С. 159.
6474. Coox A.D. Nomonhan… Stanford University Press. 1985. Vol. 2. P. 842.

Мнение японцев вроде бы подкреплено ссылкой на классический труд Элвина Кукса, однако если обратиться непосредственно к этой работе, то получится как в анекдоте («Не в спортлото, а в преферанс. Не выиграл, а проиграл…» и т.д.).

Во-1, оценка «между 52 и 55 тыс. чел. (по разным источникам)» высказана Жуковым в подведении итогов боёв. Другие приведённые оценки ниже. Собственно японские подсчёты говорят о 18-20 тысячах потерь, но Кукс указывает на их неполноту.

Во-2, почему-то Айрапетов пропустил 71-ю «дивизию» с потерями аж в 93,5%. Хотя на деле у Кукса речь идёт о полках (of the individual regiments) 23-й дивизии.

P.S. Кукс ниже пишет, что японские военные историки особенно отмечают «ошеломляющую долю» (staggering proportion) потерь сухопутных войск императорской армии. За всю русско-японскую войну потери пехоты составили 14,4% (наивысший среди родов войск). В боях у озера Хасан пехота потеряла 24,7% своего состава. Потери среди артиллеристов: 4,1% в 1904-1905 гг. и 7,7% в 1938 г. Потери среди инженерных войск — 4,2% и 14,7% соответственно.

Также бои на Халхин-Голе отличались от предыдущих по причинам потерь. Во время войны 1904-1905 гг. 81% потерь был причинён стрелковым оружием (для штурма Порт-Артура этот процент снижается до 60,5). В 1939 году стрелковка была ответственна за 35,9% ранений и 37,7% смертей. В то же время артиллерия являлась причиной 54% ранений и 51,2% смертей. Ручные гранаты нанесли 3,7% ранений.

Воспоминания военного контрразведчика (о службе и после службы)

Воспоминания военного контрразведчика
( о службе и после службы…)

В 1983 году военная судьба возвратила меня в Особый отдел КГБ СССР-в/часть 44053 по 149 РБР, откуда я убыл на учёбу на ВКВК в 1974 году, то есть прошло 9 лет….и я снова в своей родной ракетной бригаде, но уже в другом качестве — оперативного сотрудника особого отдела КГБ в/часть 44053.
В 1986 году в этом отделе у меня имела место конфликтная ситуация с начальником отдела-подполковником Суковым А. П., который злоупотреблял служебным положением, заставляя солдат отделения охраны ухаживать за кроликами на его кролиководческой ферме, собирать ему шиповник, который солдаты сушили на печках в кабинетах оперативного состава, в том числе и в моём кабинете, от чего в кабинете стояла невыносимая жара, в связи с чем невозможно было в нём находиться.
В своем кабинете я категорически запретил топить печку, из-за чего с подполковником Суковым А.П. возникли негативные отношения, которому я также заявлял, чтобы заготовка шиповника прекратилась, однако Суков А.П. в свою очередь заявлял, что он этим «занимается исключительно по просьбе вышестоящего руководства, которое нуждается в продукте, богатом витамином «С»»…
Офицеры соединения говорили мне, что «ваш отдел превратился в отдел по заготовке шиповника», так как видели и знали, что солдаты отделения охраны собирают шиповник, который высушивается на печках в кабинетах отдела… Офицеры Особого отдела также знали и о том, что начальник отдела, подполковник Суков А. П. сдает шиповник в аптеки гор. Багратионовска, присваивая деньги себе и что это продолжается не один год, однако они «помалкивали», а я не мог поверить в то, что начальник Особого отдела КГБ СССР подполковник Суков А.П. сдаёт шиповник в аптеки и таким образом «наживается» за счёт труда солдат.
В начале февраля 1986 года ко мне обратился секретарь отдела ст. пр-к Шуваев О.Е. (ныне проживает в гор. Багратионовске) и сказал: «Виктор Петрович, ко мне подошел начальник отдела подполковник Суков А.П., и заявил, что Рязанцев и его жена лечатся от триппера…». Я конечно был потрясен грязной клеветой… Какую цель преследовал начальник?… По всей видимости, ту, чтобы я не возмущался его действиями по заготовке шиповника… То есть, он давал понять, что знает в отношении меня какую-то «интимную тайну» и может при случае информировать об этом вышестоящее руководство… Я получил в результате этой клеветы моральное оскорбление, испытав сильнейшее потрясение, о чем информировал секретаря партийной организации отдела капитана Миндрина А. В. (ныне подполковник запаса, проживает в гор. Ростов на Дону)… Я информировал об этой клевете другого сотрудника отдела, майора Тогунова О.А. (бывший начальник Багратионовского РО УФСБ РФ по Калининградской области, полковник в отставке).
Я заявил им, что в интересах дела постараюсь сохранить спокойствие, а после реализации материалов дела оперативной проверки в отношении одного из военнослужащих срочной службы, заявлявшего, что «русских надо стрелять», что он «передаст в ЦРУ сведения о ракетном соединении», я доложу обо всем рапортом руководству…
В кабинете у начальника отдела в ответ на его протянутую руку, чтобы поздороваться, я заявил ему: «Вы распространяете в отношении меня и моей супруги клевету, заявив ст.пр-ку Шуваеву О.Е., что мы с супругою «лечимся от триппера», и по этой причине я руки вам не подам!…».
В середине февраля для реализации дела оперативного учета в целях оказания помощи в отдел прибыл заместитель начальника особого отдела КГБ СССР в/часть 514215 полковник Попов В. К. (умер в ноябре 2020 года). Он высоко отозвался о проделанной работе. В этот же период были проведены другие мероприятия, в том числе командованию соединения была направлена очередная информация в отношении имеющихся негативных процессов в соединении, угроз расправ над офицерским составом со стороны военнослужащих срочной службы.
Но работать в том темпе, как я работал, уже было невозможно, тем более с начальником, который меня оклеветал, злоупотреблял служебным положением.
2 марта 1986 года я направил заявление руководителю Особого отдела КГБ СССР в/часть 51415 полковнику Захарову С.И., в том числе и о злоупотреблении служебным положением начальником отдела подполковником Суковым А.П., который заготавливал шиповник, сдавал его в аптеки, присваивая себе деньги, с приложением квитанций о количестве сданного шиповника в аптеки и о тех суммах, которые присвоил он себе.

Начальнику Особого отдела КГБ СССР
в/часть 51415
полковнику Захарову С.И.
ОБЪЯСНЕНИЕ
В своем заявлении я указал, что подполковник Суков А. П. не пользовался у меня уважением и не был для меня авторитетом по следующим причинам. Являясь руководителем Особого отдела, злоупотреблял служебным положением, заставляя личный состав отделения охраны собирать шиповник, сушить его, обмолачивать. Подполковник Суков А.П. по этому поводу недвусмысленно заявлял, что он «занимается этим по просьбе вышестоящего руководства, которое нуждается в продукте богатом витамином «С».
Каждую осень, в октябре, ноябре месяцев 1983, 1984, 1985 годов, личный состав собирал шиповник, в Особом отделе интенсивно топились печки для его сушки. В кабинете начальника Особого отдела в связи с этим невозможно было находиться (в своем кабинете топить печку я запретил). В 1983-84 годах я смотрел на это с недоумением, пытаясь понять происходящее. Подполковник Суков А.П. постоянно замечал, что это «необходимо вышестоящему руководству». В 1985 году, в одной из бесед, я заявил ему, что офицеры, посещающие его кабинет, жалуются на высокую температуру и, видя на печке и полу шиповник, спрашивают: «Зачем особый отдел заготавливает шиповник. Чтобы сдавать его?». Имело место выражение: «Особый отдел по заготовке шиповника».
Таким образом, чтобы не обостряя взаимоотношений, я дал ему понять, чтобы он прекратил это занятие и не дискредитировал Особый отдел. Однако, Суков не внял этому и заготовка шиповника продолжалась. Сотрудники Особого отдела в шутку квалифицировали это занятие, как «операция «ШП».
В своё время ст.л-т (ныне капитан) Савченко В. говорил мне (со слов бывшего водителя начальника отдела), что подполковник Суков А.П. сдает шиповник в аптеку.
В конце марта 1984 года, в период пребывания на полигоне, подполковник Суков А.П. высказывал мысль о необходимости осуществить с помощью двух водителей Особого отдела заготовку суслиных шкурок. Он намеревался отдать команду водителям, чтобы они выливали сусликов, обдирали их и выделывали шкурки. Я тогда заявил ему, что это занятие позорит Особый отдел и посоветовал ему этим не заниматься. После этого подполковник Суков А.П. отменил своё решение. В этот же период, в момент возникновения у меня острой почечной колики, оставил меня одного в Кунге и ушел, а затем не желал, чтобы я госпитализировался в военный госпиталь.
Хвастался, как он отклонял предложение кадровых органов о направлении его по службе на Дальний Восток, заявляя при этом: «Там хорошо, но нам туда не надо, пусть там служат другие».
Закрывая обычно свой сейф в 18-00, говорил: «За сверхурочное нам не платят». На моё замечание, а как работа оперативного сотрудника, у которого она смещена на вечернее время, говорил фразу: «Это дело совести».
В период проверки сигнала на рядового М. водителя особого отдела, который допускал националистические высказывания (после расшифровки одного из военнослужащих срочной службы М. заявил: «Я теперь буду следить за капитаном Рязанцевым, и если он посмотрит на часы, то я буду смотреть, кто пойдет из парка) я испытывал некоторое давление со стороны начальника о необходимости закрыть сигнал, в особенности, после того, как он сделал его личным водителем.
На итоговом совещании осенью 1985 года, после соответствующего указания полковника Захарова С.И. о необходимости ускорить проверку сигнала, я получил данные о том, что до службы в армии М. расклеивал листовки и исполнял надписи националистического характера. После того, как ему стало известно о националистических настроениях объекта ДОП Я. В.В., наличии у него пистолета, М. не доложил об этом ни мне, ни начальнику отдела, хотя ранее я обращался к нему с такой просьбой, что свидетельствует о его нечестности. В период проведения профилактики М. вел себя неискренне. В процессе разбирательства объект ДОП ( дело оперативной проверки) Я.В.В. прямо указал на М., как на одну из своих связей, который разделял его националистические взгляды. Однако, и после проведения профилактики рядовой М. является водителем начальника отдела к недоумению и возмущению сотрудников отдела. Данное обстоятельство объясняется тем, что подполковник Суков А.П. находится в дружеских отношениях с родителями М., которые ранее оказали ему помощь в ремонте личного автомобиля, поврежденного в результате наезда на дерево, а также периодически посещают его, привозя из Клайпеды продукты.
В период с 15 октября по 15 ноября 1985 года я находился на обследовании в урологическом отделении Калининградского госпиталя по поводу наличия крови в моче.
После прибытия меня из госпиталя жена обратилась за медицинской помощью в женскую консультацию гор. Багратионовска. Акушерка консультации Гринь А.Ф. спросил жену: «Ваш муж сотрудник особого отдела?». На вопрос жены, откуда она знает меня, Гринь А. ответила, что «не знает». В первый же день, без каких-либо анализов, Гринь А. квалифицировала у моей жены венерическое заболевание и заявила, чтобы жена и я пролечились. Хочу здесь отметить, что командир полка связи Гринь и его жена находятся в дружеских отношениях с подполковником Суковым А.П. и его женой.
Когда моя жена заявила мне о том, что какой диагноз поставила ей Гринь А. я был возмущен и выбросил лекарства в мусорный ящик, считая поставленный диагноз ошибкой и каким-то недоумением. В следующий раз Гринь спросила жену, употребляла ли она и я лекарства. А когда жена ответила, что нет, передав ей моё возмущение, заявила, что надо было обмануть мужа. После этого, как были получены анализы, Гринь конкретно не сказала жене об их результатах, а настойчиво пыталась найти у жены другое венерическое заболевание, сделав ей соответствующий провокационный укол с целью определения гонореи, ничего не объяснив при этом жене. И только после этого заявила жене: «У вас нет гонореи».
Я всё это не мог понять до тех пор, пока не услышал рассказ секретаря отдела о заявлении, которое сделал начальник. Не исключено, что это заявление было сделано с той целью, чтобы таким образом оказать на меня воздействие возможно с целью поставить меня в соответствующую зависимость от него, чтобы я не доложил руководству о его водителе и других «делах». Предполагаю, что начальник отдела «ухватился» за идею, которую ему подбросила Гринь А.
Данной клеветой я был в буквальном смысле слова парализован, тем более, что она исходила от руководителя отдела, носящего звание чекиста и коммуниста. Я не мог спокойно смотреть на него, здороваться с ним, протягивать ему руку. Оснований для такого заявления, позорящего мою честь и честь моей жены у подполковника Сукова не было, так как ему было известно, что в декабре месяце прошлого года я действительно дважды выезжал в гор. Калининград: один раз к урологу поликлиники УКГБ СССР по Калининградской области, другой раз к начальнику урологического отделения Калининградского госпиталя. Всем происходящим потрясена моя жена.
В связи с клеветой в мой адрес я заявил сотрудникам отдела, что, несмотря на своё состояние, постараюсь сохранить спокойствие с той целью, чтобы завершить и реализовать ДОП (дело оперативной проверки), после чего обращусь немедленно с заявлением к вышестоящему руководству.
Старший оперуполномоченный Особого отдела КГБ СССР
в/часть 44053
майор Рязанцев В. П.
«02» марта 1986 года
(копия данного документа исполнена в компьютерном варианте с имевшего у меня черновика от 2 марта 1986 года для удобства чтения)

Рапорт я отдал начальнику Особого отдела КГБ СССР в/часть 51415 полковнику Захарову С.И., в том числе и свою медицинскую книжку, как доказательство того, что я… не лечусь от «триппера совместно с супругою», как это говорил подполковник Суков А.П. ст.пр-ку Шуваеву О.Е. Полковник Захаров С.И., ознакомившись с документами, заявил, что я «честный человек»…
Через некоторое время в отдел прибыл помощник начальника Особого отдела КГБ СССР по КПрибВО подполковник Кравченко В. С. (ныне генерал-майор ФСБ РФ)… Он обратился ко мне с просьбою, чтобы я забрал рапорт обратно, но я категорически отказался. Подполковник Кравченко В.С. спросил меня, что я «имею против руководителей…»?.. На что я ответил ему, что руководители должны вести себя достойно. Привел ему другой другой пример недостойного поведения начальника отдела КГБ СССР в/часть 28659 подполковника Хмурина В.В., который, при прибытии на объект оперативного обслуживания к майору Заградскому Н.В. посылал его за бутылкою водки и закускою, выпивал эту бутылку, закусывал и тут же ложился спать…
Подполковник Кравченко В.С. затем беседовал с моей женой, говорил ей, что «Виктору Петровичу «не надо рвать тельняшку на груди»…он должен быть «гибким,» надо думать о «росте», чтобы обеспечивать свою семью…» и т.д.
10 марта 1986 года я был приглашен на беседу к начальнику Особого отдела КГБ СССР по КПрибВО генерал-майору Жук Я.Л., который сразу же задал мне вопрос, «почему я создавал в отношении начальника отдела негативное общественное мнение»… Я объяснил руководителю, как все происходило… На что последовал ответ, что «будет проведено служебное расследование».
По прибытии в отдел я рассказал обо всем сотрудникам отдела, которые говорили мне, что «за рапорт мне «спасибо» не скажут, поэтому надо сидеть и ничего более не предпринимать, а майор Тогунов О. А. так и отметил: «Тебя задавят!».
В это же время моя работа проверялась Инспекторским Управлением КГБ СССР и была высоко оценена сотрудником данного Управления.
На свой рапорт руководству округа я ответа не получил, хотя работать с начальником отдела подполковником Суковым А.П. было невозможно. На предложение к коммунистам отдела о привлечении, коммуниста-начальника отдела, подполковника Сукова А.П. к, так называемой, партийной ответственности, я поддержки не нашел. Секретарь парторганизации капитан Миндрин А.В. заявил мне, что он «советовался с вышестоящим руководством по этому вопросу, которое ему заявило, что «если возникнет персональное дело в отношении Сукова А.П., то сразу же возникнет персональное дело в отношении Рязанцева». Этот факт наглядно показывает сущность того, что в реальности происходило в КПСС и в Особых отделах КГБ СССР.
Коммунист майор Тогунов О.А. заявил на моё предложение привлечь к партийной ответственности коммуниста Сукова А.П.: «Петрович, тебя задавят!», а коммунист капитан Миндрин А.В. так и заявил: «Тебя переведут, а нас здесь передушат!».
В этот период я направил еще один рапорт в отношении начальника отдела, подполковника Сукова А.П., в связи с имевшими место с его стороны очковтирательством, связанном с недостатками в оперативной работе по обслуживанию им штаба соединения.
Пока я размышлял, что делать(?) Суков А.П., якобы, как мне стало известно, был переведен по его рапорту в Особый отдел, находившийся в гор. Клайпеда, на должность «старшего оперуполномоченного», то есть с «понижением». Перед убытием, по моему требованию в 3 Главное Управление КГБ СССР о том, чтобы Суков А.П. возвратил солдатам деньги, заработанные ими от собранного и сданного Суковым А.П. в аптеки шиповника, он приобрел телевизор и принес его в Особый отдел для отделения охраны.
На своё заявление я так и не получил ответа от Руководства Особого отдела КГБ СССР по КПрибВО, хотя факт клеветы в отношении меня и злоупотребление служебным положением со стороны подполковника Сукова А. П. нашли свое подтверждение. Перед убытием подполковник Суков А.П. в кругу сотрудников заявил: «Зря я Рязанцева раньше не задавил…». Это достаточно характеризует его, как руководителя отдела, а также саму обстановку в Особых отделах КГБ СССР, с учетом выше приведенных мною фактов об обстановке в Особом отделе в период прохождения мною службы на о.Сахалин.
Абсолютный бездельник и провокатор начальник Особого отдела КГБ СССР в/часть 44053 подполковник Суков А.П. ровно в 18-00 со словами: «Нам за сверхурочное не платят!» закрывал свой сейф и вёз солдат отделения охраны на свою кролиководческую ферму. На мой вопрос: «А, как у офицеров-оперативников, у них же работа начинается после 18-00 часов?», отвечал с ухмылкою: «Это дело совести…». Всё время хвастался, что ему предлагали по службе переместиться на Д.Восток, а он отклонял это предложение, говоря: «Там хорошо, но нам туда не надо!».
4 апреля 1986 года в Особый отдел в/часть 44053 прибыл новый руководитель майор Гребенников В.С., который высоко оценил проделанную мною работу, отметив, чтобы я завершил все намеченные мною мероприятия по оформлению, так называемых, профилактических мероприятий.
22 апреля 1986 года я был приглашен в Особый отдел КГБ СССР в/часть 51415, где мне было предложено написать объяснение по поводу клеветнических обвинений, выдвинутых против меня командованием соединения. В их числе было и такое, что я якобы проводил в «доме командира соединения обыск без санкции прокурора».
Я был потрясен данным обвинением, заявил свой протест! Я не являлся следователем, а был оперативным сотрудником и никогда за все время службы никаких обысков не проводил, а осуществлял оперативно-розыскную работу. Дело в том, что, так называемый, «дом командира соединения» — это 2-х этажный особняк, на первом этаже которого находилась гостиница, на 2-м этаже проживал командир соединения с семьей. Я заходил в гостиницу к находившимся в ней моим двум товарищам по Саратовскому Высшему командно — инженерному училищу, беседовал с ними, не более того. О каком-то обыске и речи быть не могло, так как мне нечего было искать в этом «доме».
Клевету в отношении меня, как якобы нарушение мною социалистической законности, я расценил, как стремление командования и, прежде всего, начальника политотдела соединения полковника Карпова А. Д., скомпрометировать меня, как оперативного сотрудника, с той целью, чтобы меня убрали с объекта, так как мне было известно заявление начальника политотдела, что «пора под особый отдел заложить бомбу». Меня оскорбило обвинение командования в нарушении мною «социалистической законности» по той причине, что я оказывал помощь командованию в наведении порядка, связанного с предупреждением преступлений в среде военнослужащих срочной службы.
Я вынужден был, защищая свое достоинство и в целом орган КГБ СССР в/часть 44053, направить соответствующее заявление в ЦК КПСС, отметив также допущенные командиром соединения и начальником политотдела злоупотребления служебным положением. Мною были отмечены также факты грубости, хамства со стороны начальника политотдела в отношении военнослужащих, такие оскорбления, как «агент ЦРУ», «пособник Рейгана» и т.д. Обстановка в соединении, связанная с грубостью, хамством полковника Карпова А.Д. была крайне негативной, так как офицеры постоянно жаловались мне, заявляя, что невозможно стало проходить службу в соединении из-за всевозможных оскорблений со стороны начальника политотдела.
28 апреля 1986 года на партийном собрании начальник отдела майор Гребенников В.С. заявил, что будто бы я действительно «проводил обыск в доме командира соединения, расшифровался и тем самым нанес страшный удар по безопасности особого отдела». По существу начальник отдела безответственно заявлял клевету. Я тут же потребовал дать объяснение в связи с заявленной им клеветой. Однако, Гребенников В.С. ничего вразумительного ответить не мог. Гребенников также заявил, что я, установив тот факт, что бывший руководитель отдела подполковник Суков А.П. сдавал в аптеку шиповник, присваивая себе деньги, тем самым скомпрометировал особый отдел, как он выразился: «Нанес страшный удар по безопасности особого отдела(!)».
На мой вопрос, что получается виновным оказался именно я, разоблачив преступное деяние подполковника Сукова А.П., а он, злоупотреблявший служебным положением, здесь не при чем. Я попросил Гребнникова В.С. дать свое объяснение и на этот счет, но и на этот вопрос я не получил от него объяснение.
Я объяснил всем, что все отмеченные майором Гребенниковым В.С. обвинения в мой адрес проверены вышестоящим руководством и в процессе проверки установлено, что обвинение меня в нарушении «социалистической законности» является ни чем иным, как клеветой. Однако, присутствовавшие при этом сотрудники безмолствовали, ничего не высказав по этому поводу.
Сохранить спокойствие в данной обстановке было трудно, эффективно выполнять служебные обязанности невозможно. И, главное, не было моральной поддержки от своих коллег, отношение которых изменилось ко мне в отрицательную сторону, так как я вопреки их советам не направлять заявление в партийную организацию по новому месту службы бывшего руководителя А.П.Сукова, все таки направил его (заявление) для рассмотрения, хотя понимал, что это не более, как формальность.

В ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ КПСС
От члена КПСС (партийный билет № 05806551),
Старшего оперуполномоченного Особого отдела КГБ СССР в/часть 44053
( Особый отдел КГБ СССР по КПрибВО), майора Рязанцева Виктора Петровича, проживающего по адресу: 238430 Калининградская область Багратионовский район п/о Чапаево ул. Шанина дом 8 кв.15

ЗАЯВЛЕНИЕ

23 апреля 1986 года, при проведении служебного расследования, мне предъявлено ряд обвинений со стороны командира в/часть 33812, коммуниста, подполковника Благовещенского С.В. и начальника политотдела этой части, коммуниста, полковника Карпова А.Д., которые я считаю ни чем иным, как клеветой.
В числе обвинений мне предъявлено и такое, что я, якобы, как работник органов КГБ, в декабре 1985 года (дважды) и в январе 1986 года заходил в так называемый «дом командира части» без его разрешения, а также без соответствующего ордера, производил в его доме обыск, нарушив, тем самым, социалистическую законность.
Отмечено, что коммунист, подполковник Благовещенский С.В. заявил при этом, что, «производя, таким образом, обыск, органы КГБ выразили ему недоверие». Указано, что «свидетелями того, что я посещал дом командира части является жена командира части и исполняющий обязанности коменданта гостиницы рядовой Яцкявичюс В.В».
Предъявленное мне обвинение в том, что я, в нарушении социалистической законности, производил обыск в доме командира части, считаю клеветническим и стремлением скомпрометировать меня, как сотрудника органов КГБ и в целом Особый отдел.
Действительно, в декабре 1985 года и в январе 1986 года я посещал офицерскую гостиницу, расположенную на 1-м этаже отдельного дома, на 2-м этаже которого, в квартире, проживает командир в/ч 33812 подполковник Благовещенский С.В. Целью моего посещения офицерской гостиницы являлось намерение встретиться со своим товарищем подполковником Грибановым О.М., а также преподавателем Саратовского ВКИУ подполковником Рождественским В.М.. О моем пребывании в эти периоды могут подтвердить исполняющий обязанности коменданта гостиницы ряд.Яцкявичюс В.В., ряд. Пашкайтис А.В., а также подполковник Грибанов О.М. Никаких обысков в гостинице, тем более, в квартире командира части я не производил.
Вместе с тем хочу поставить вопрос, на основании каких законов весь отдельный особняк принадлежит командиру части, который он называет «своим домом», проживая без прописки на его 2-м этаже.
При посещении офицерской гостиницы я не мог предположить, что и она также принадлежит ему. Если командиру части, коммунисту Благовещенскому говорить о нарушении социалистической законности, то, видимо надо начать с самого себя.
Особо хочу остановиться на деятельности и роли начальника политического отдела части, полковника Карпова А.Д.
Со стороны полковника Карпова А.Д. имело место заявление, что Особый отдел якобы «копает под него», о чем ранее информировалось командование Краснознаменного Прибалтийского военного округа. Абсурдность данного заявления безусловна и в корне политически неверна. Коммунист руководитель, полковник Карпов А.Д., понимая, я думаю, роль Особого отдела, допустил подобное заявление опять же в целях компрометации Особого отдела КГБ, в своем стремлении показать, что Особый отдел исполняет не те функции, тем самым, утверждая своего рода противоречие и противопоставляя Политический отдел Особому отделу и наоборот.
Если говорить о законности, то полковник Карпов А.Д. тоже должен начать с самого себя, имея ввиду, то обстоятельство, что он проживает в квартире без прописки.
Со всей ответственностью хочу сказать, что уважением и авторитетом данный коммунист-руководитель среди офицеров, военнослужащих части, их жён, не пользуется в связи с допускаемой им беспрецедентной грубостью, бестактностью, граничащей с хамством и бредовыми оскорбительными выпадами. Достаточно отметить, такие выражения, как «агент ЦРУ», пособник Рейгана», «брат Рейгана», «рейгановец», «сломаю голову любому, кто против политотдела» и т.д. и т.п., чтобы понять, как пользуется своим оружием-словом коммунист-руководитель, политический работник столь высокого ранга. В ходу постоянные угрозы: «исключу из партии», «положите партийный билет», «пишите рапорт и уходите»…и т.д.
Коммунисты части, офицеры, в основном все военнослужащие, воодушевлённые решениями XXVII КПСС, стремятся выполнить поставленные перед ними задачи. Однако, в связи с деятельностью этого коммуниста-руководителя, в части создалась крайне нервозная и нездоровая обстановка. Дело доходит до того, что офицеры высказывают не желание проходить службу в данной части, заявляют о своем намерении убыть по службе в любом направлении. На словах, говоря о высоких партийных принципах, а на деле коммунист-руководитель, полковник Карпов А.Д. прямо сказать, зарвался, считая, что ему позволено все, что он вне контроля -это находится в явном противоречии с решениями 27 съезда КПСС!!!
Противопоставление Политического отдела Особому отделу, подтасовывание фактов, выдвинутое против меня клеветническое обвинение в нарушении социалистической законности, во всем этом я усматриваю роль, прежде всего коммуниста-руководителя полковника Карпова А. Д., так как явно виден, так называемый, стиль «его работы»… Сожалею, что коммунист, подполковник Благовещенский С.В., по всей видимости, попал под его негативное влияние.
Я потрясен выдвинутым против меня обвинением, в особенности, в связи с тем, что, работая в Особом отделе КГБ СССР в/часть 44053 с сентября 1983 года по настоящее время, стремился оказывать командованию в/ч 33812 помощь в наведении должного порядка, о чем свидетельствует значительное количество информаций в отношении имевших место серьёзных негативных процессов.
В 1986 году, выполняя задачи по обеспечению государственной безопасности, проведены профилактические мероприятия военнослужащих, допускавших экстремистские высказывания, угрозы расправы над офицерами части, командиром дивизиона.
В их числе, выявлен рядовой Я.В.В., в частности, заявлявший, что будет работать на ЦРУ и выдаст известные ему данные военного характера о ракетном соединении, в связи с чем в отношение него в начале 1986 года было проведено профилактическое мероприятие с участием заместителя начальника Особого отдела по 11 гвардейской армии полковника Попова В. К.
Наряду с Я.В.В., осуществлена также профилактика внештатного фотографа политотдела, рядового Р., являвшегося его близкой связью.
В своей работе я всегда руководствовался документами партии, КГБ СССР, о неукоснительном и строжайшем соблюдении социалистической законности.
Отмечая особую исключительность предъявленного мне обвинения, в связи с чем, в служебном порядке, мною заявлен протест, а в партийном, я вынужден обратиться в ЦК КПСС для рассмотрения моего заявления по существу.

ЧЛЕН КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ СОВЕТСКОГО СОЮЗА
/ПАРТИЙНЫЙ БИЛЕТ № 05806551
Старший оперуполномоченный Особого отдела КГБ СССР
в/часть 44053 майор РЯЗАНЦЕВ В.П.
« 26 » апреля 1986 года

обзор матча 28.03.2021 и видео голов ᐉ FootBoom

Украина. Киев. НСК «Олимпийский»

Главный арбитр: Иштван Ковач (Румыния)
Ассистенты: Василе Маринеску (Румыния), Михай Артене (Васлуй, Румыния)

Украина — Финляндия 1:1

Голы: Мораес, 80 — Пукки, 89 (пен. )

Украина: Бущан, Миколенко, Матвиенко, Соболь, Забарный, Макаренко (Коваленко, 78), Зубков (Марлос, 58), Караваев, Зинченко, Малиновский, Яремчук (Мораес, 67)
Тренер: Андрей Шевченко

Финляндия: Йоронен, О’Шонесси, Гранлунд (Алхо, 17), Араюури, Тойвио, Раитала (Хямяляйнен, 76), Шуллер (Тэйлор, 76), Кауко (Похьянпало, 68), Лод, Камара, Пукки
Тренер: Маркку Канерва

Предупреждены: Матвиенко, 56, Соболь, 81, Бущан, 87 — Камара, 87, Тойвио, 90+4

Удалён: Миколенко, 88

Украинцы с первых минут взяли мяч под контроль, больше работая по левой бровке, откуда «загружал» Соболь. Подал – голкипер на выходе сработал, прострелил – Гранлунд в подкате заблокировал, угловой «проставил». А на подаче Альбин в голову получил. Чуть поиграл еще, но все же ушел с поля, чуть попозже.

Огрызаются гости. Врывается в штрафную справа Пукки, пробивает под Забарным – мяч катится куда-то в сторону углового флажка. Хорошая стенка на левом фланге атаки сборной Финляндии отыгрывает двух игроков хозяев, контратака докатывается до штрафной Бущана, обостряющая передача не проходит, но отскакивает к Пукки. Теему пробивает – Миколенко бросается под удар, подставляет в спину, а голкипер украинцев контролирует «свечу», провожая за пределы поля. И тут же – крутится после передачи слева в штрафной Камара, но так ничего и не придумывает, в итоге. Добротный отрезок гостей, неожиданный.

Вновь забирают мяч украинцы, вновь катают, вновь ищут и не находят бреши в финской обороне. Малиновский принимает передачу в центральной зоне, резко разворачивается вокруг защитника и плотно пробивает метров с 25-ти – по центру ворот, Йессе Йоронен складывается и фиксирует.

Алхо меняет Гранлунда, который все же не смог продолжить игру, а украинцы создают хороший момент: Малиновский тащит мяч слева, собирает на себя сразу трех игроков соперника и прицельно набрасывает в штрафную на голову Зубкову. Тот пробивает в левый от себя угол, но в створ не попадает.

А вот после передачи из глубины от Малиновского хорошо отыгрывает друг с другом пара форвардов сборной Украины. Яремчук отдает Зубкову, Александр пяткой сбрасывает обратно под удар подскочившему Роману, но исполнение нападающего «Гента» подвело – зарядил много выше ворот. И тут же – хорошая крученная «от вратаря» передача с фланга от Миколенко. Зубков чуть-чуть не успевает и с досадой ругается себе под нос. Украинцы продолжают атаковать, Макаренко сбрасывает под удар Зинченко, который хорошо укладывает в левый от Йоронена угол – голкипер правильно выбирает позицию, смещается и парирует.

А вот — возгласы финнов, сигнализирующих румынскому арбитру о попадании мяча в руку украинскому игроку на углу штрафной. Иштван Ковач жестом показывает, что следует продолжать, а до повтора у режиссера трансляции дело так и не доходит. У противоположных ворот вновь выкатывается на ударную позицию Зинченко, но на сей раз Александр в створ не попадает, стучит мимо ближней стойки, под присмотром Йоронена.

Зинченко катит в центр Малиновскому, Руслан точно пробросил в штрафную Яремчуку, тот «убрал» защитника и обводящим ударом попытался уложить в дальний угол. На пути мяча встал О’Шонесси, а с отскока «добавил» Зубков – выше ворот. Вновь тягает мяч по штрафной финнов Малиновский, собирая на себя защитников, после чего сильно сбрасывает себе за спину пяткой. Удар Зубкова – в защитника, отскок подбирает Караваев, тоже тянет, но обострить уже не удается. Еще пожар, вновь Караваев в штрафной соперника ищет адресата для передачи (хотя была возможность самому «исполнить»), находит Малиновского, но тому мешает нормально пробить соперник. Руслан все же стучит в сторону дальнего угла, но мяч летит несильно и несложно для Йоронена.

А что гости? Один полумомент, больше стараниями несогласованности украинской обороны. После заброса из глубины Забарный был первым на мяче, однако дал сыграть выскочившему за пределы штрафной Бущану. Мяч высоковато «висел», пришлось Георгию повыше выпрыгивать и «выбивать» с разворотом то ли спиной, то ли плечом.

Ну и, под занавес, еще один удар Зубкова, вновь в защитника. И, в фокусе камеры, со свистком на перерыв быстро уходящий в раздевалку чрезвычайно недовольный Шевченко.

Смотрите также: Видеообзор матча

После перерыва многие ожидали замен в составе хозяев, однако главный тренер украинцев кадровых корректив не внес, оставил на поле стартовый состав. Уже на 47-й минуте фолит невдалеке от линии штрафной налетевший на Малиновского Шуллер, Руслан сам обводит ударом стенку, но «читаемо» для Йоренена.

А вот «привозит» контратаку Зубков. После потери сразу следует передача вперед, Пукки подхватывает мяч, несется к штрафной, вываливается «один в один» на Матвиенко. Николай грамотно «притормаживает» форварда финнов, на помощь подскакивает Забарный, и Теему катит чуть дальше на ход подоспевшему Лоду. Тот пробивает, но вновь отлично играет Матвиенко, «оставивший» Пукки Забарному, а сам прыгнув в подкате под удар второго финского форварда.

Украинцы продолжают атаковать. Вот Зубков сбрасывает пяткой Караваеву, но слабовато, Александр не успевает опередить Раитала. А у штрафной сборной Украины «усложняет» Макаренко с выходом в атаку, теряет, приходится Матвиенко ценой «горчичника» исправлять ошибку партнера. Лод со стандарта в «рамку» не попадает, Бущан видит и даже не прыгает.

Зубкова меняет Марлос, а Зинченко подключает Соболя по левому флангу, с последующей передачей Эдуарда в центр на Малиновского. Всё бы хорошо, но затянул «манкунианец» с передачей на лишнее мгновение, позволил Соболю в офсайд заскочить. Украинцы катают, катают, катают… Хорошо пропускает передачу из глубины на Яремчука Малиновский, но Роман не успевает сориентироваться и зацепить бутсой. А через несколько минут меняется на Мораеса.

Забарный в подкате прерывает проход Лода на правом фланге штрафной, а в следующей атаке Пукки от лицевой отдает в центр, но Зинченко грамотно ставит корпус сопернику, блокируя продвижение к мячу. Тот падает, просит «точку», румынский арбитр предлагает продолжать. И Караваев продолжает, ввинчиваясь справа в штрафную сборной Финляндии с обводящим ударом в дальний верхний угол – О’Шонесси успевает голову вставить, помочь своему голкиперу.

Украинцы, тем временем, продолжают катать и множить статистику точных передач (в какой-то момент показатель достиг 94 процентов точности), но это всё больше перекаты в подготовительной фазе. Как только обострение, риск — тут же брак в исполнении или приеме, потеря. Вместо Макаренко в центр выходит Коваленко, а сборная Украины забивает. Начинается атака несколькими передачами друг на друга Малиновского и Марлоса. Оттащили к бровке Тейлора, убаюкали Камара и получили коридор до угла штрафной для Руслана. Малиновский прошел вперед, на него «выбросился» Хямяляйнен и прозевал старт рывка Караваева. Александр получил мяч от Малиновского и время, чтобы зряче прострелить в центр штрафной, где Мораес сыграл на опережение Тойвио. Удар в касание мимо голкипера – 1:0.

Смотрите также: Гол Жуниора Мораеса (Видео)

Финны добавляют. Фолит слева с карточкой Соболь, срывая атаку. Подача, Соболь чуть «заваливает» линию, оставляя в игре выскочившего из-за спин Араюури, тот летит замыкать «щекой», но удивительным образом не попадает по мячу. Врывается слева в штрафную Хямяляйнен, бьет в ближний угол – мимо «рамки», но Бущан на всякий случай цепляет перчаткой. Подача углового, вновь на подачу вылетает Араюури, опережает в воздухе Забарного, бьет головой – мяч цепляет стойку и уходит за лицевую.

А затем украинские защитники «привозят» гол в свои ворота. Забарный, прерывая передачу из глубины на Пукки, сбрасывает в центр Миколенко чуть слабее, чем следует. У Виталия всё же есть запас времени, не выдумывая, вынести в бровку, но… Начинает внезапно перекладывать мяч в сторону форварда, теряет и фолит. Красная карточка, пенальти, Бущан угадывает угол, но до удара Пукки не дотягивается – 1:1.

Смотрите также: Гол Пукки с пенальти (Видео)

Румынский арбитр добавляет пять минут, а украинцы пытаются в меньшинстве атаковать. Одного игрока не хватает ощутимо, Зинченко в одной из атак долго крутился, ожидая хоть какие-то варианты, да так и не дождался. Хорошо пробрасывает себе на ход мимо Тойвио Мораес, финский защитник фолит с «горчичником». А на последней минуте Малиновский тянет мяч слева, разрезает Мораесу в штрафную, тот пробрасывает мимо Тойвио и пробивает в створ – Йоронен!

И всё. Свисток, ничья.

Досада ощущается какая-то. Забей, скажем, Араюури бутсой или головой после одного из двух стандартов – тоже расстроились бы, но констатировали, что сами виноваты, дали слабину после забитого, оперативно не перестроились. Но получить ответный мяч таким образом… Вероятно, Миколенко и сам не объяснит, зачем он пытался выдумывать велосипед на позиции последнего защитника. Да, Забарный мог отдать посильнее, дальше от набегавшего Пукки, но Виталий без проблем мог просто-напросто в касание вынести в бровку. Безусловно, современный защитник не должен за боковую пулять при любом удобном случае, а сохранять мяч команде, но хотя бы лицом к чужим воротам, с вариантами продолжения. А не в таком цейтноте с форвардом на плечах.

Смотрите также: Прямая красная карточка Виталия Миколенко (Видео)

К слову, следует отметить, что Бущан после матча не отмолчался, поведал, что подсказал Миколенко сбросить ему. Вместо подсказки выноса. Чем, возможно, дезориентировал. Разделил ответственность.

Ну, в общем, этот эпизод достаточно красноречив сам по себе, развивать незачем. Суть здесь в том, что досадно всё сложилось. Аккурат в тот момент, когда показалось – всё, вытерпели эти несколько минут помрачения после забитого, миновала беда, «простил» Араюури дважды, откатились финны.

Это – по эмоциям. Простым человеческим. Когда домучили, забили, чуть не пропустили чудом, вроде, обошлось… и затем все же пропустили под занавес. Но если критически оценить игру сборной по девяноста минутам, следует отметить, что реализация сегодняшней тактической схемы вызывала некоторые вопросы во многих проявлениях.

Со стороны сложилось впечатление, что не все игроки четко разумели свой маневр. Отсюда – попытки первой передачей найти партнера в насыщенной центральной зоне, не задействуя фланги, отсюда странные порой перемещения Зубкова, который постоянно искал свое место в этой конструкции, пассивность Караваева до перерыва, не находящего свободную зону для подключения при перестроении сборной впереди в линию из трех нападающих, центральным из которых ситуативно «поднимался» Малиновский, а Зубков и Яремчук сдвигались во фланги.

Отдельные элементы тактического рисунка просматривались, но сразу возникал вопрос, почему тогда прочие игроки не действуют в соответствии с логикой этих ситуативных перестроений. И что-то интересное возникало, когда Малиновский банально брал мяч, таскал его в зоне туда-сюда, собирая на себе двух-трех игроков, а затем отдавал «разгруженному» партнеру. И если так работало – не проще ли было отправить в опорную зону Сидорчука и «таскать» соперника в мелкий распас силами сразу трех игроков, которые это умеют — Малиновского, Зинченко и Шапаренко?

С французами центр работал понятно – Шапаренко помогал латералю справа, Зинченко слева, в основании конструкции работал Сидорчук, на острие ромба – Малиновский. Это работало именно так, как выглядело. А сегодняшняя схема с двумя форвардами-вингерами и «полуцентрфорвардом» Малиновским не работала так, как выглядела. Почему – это уже вопрос тренерского штаба. То ли переоценили потенциал игроков в реализации тактической задачи, то ли не донесли должным образом. Списывать на сверхграмотную тактическую игру соперника в обороне я бы не стал – финны ошибались часто и разнообразно. Сыграй в первом тайме чуть удачливее Зубков на своих подборах…

Читайте также: Маркку Канерва: «Я, конечно, всецело доволен добытым против Украины очком»

После выхода Марлоса с Мораесом игра сборной Украины обрела более четкий рисунок. Возможно, менее непредсказуемый для соперника, но более линейный и понятный в манёвре самим игрокам. Марлос «присел» поглубже обыграться с Малиновским, Караваев увидел свой фланг, а к Мораесу в зону не тянули лишних игроков. Так и забили. По сути, и по тактическому плану, и по голевому «привозу» вопрос на повестке дня встал идентичный: сыграть проще или сыграть сложнее.

Второй больной вопрос – комплектация трио центрбеков и левого латераля. Миколенко весь матч явственно тянуло уйти на чужой половине поля влево и обострить оттуда. Он и отдавал. Из глубины диагоналями в штрафную или на полукружье. Вместо передач Соболю, чтобы немного «растянуть». В то же время, мысль Шевченко была понятна – против бегущих Пукки и Лода (а бежали финские форварды хорошо) главный тренер предпочел быстрых молодых защитников. Это не с каланчей Жиру во французской осаде работать, что предпочтительней Кривцову. То есть, логика, вроде, понятна. Просто многих болельщиков не покидает ощущение, что опытный дядька Кривцов в той ситуации буквально «на автомате» бы вынес к лешему. Или удачнее сыграл бы на стандарте в воздухе против Араюури. Но это два эпизода. А в остальное время Сергею пришлось бы за форвардами гонять. Помните, как после обрезки Зубкова грамотно сыграл и против Пукки, и против Лода более мобильный Матвиенко?

Это всё – к проблематике выбора трех центрбеков с точки зрения планирующихся задач. И с точки зрения итогового решения по левому латералю. Ну, и хочу отметить, что всё это время мы обсуждали тактические варианты с тремя защитниками и двумя латералями. Даже не затрагивая классику с четырьмя защитниками и сдвоенными флангами. А именно такую формацию многие увидели при объявлении стартового состава. Миколенко-Соболь, Караваев-Зубков, треугольник центрхавов и Яремчук на острие. Но нет. Шевченко со своим штабом решил (как минимум, в этом окне ФИФА) перевести команду на модерновую схему и последовательно движется в этом направлении.

С одной стороны, первопричиной называют дефицит вингеров (травмы Ярмоленко и Цыганкова, форма Коноплянки, не лучшие времена Марлоса), но если с Францией удалось удачно перестроить, оптимально упаковав в стартовый состав четырех сильнейших центрхавов (с учетом отсутствующего Степаненко), то с финнами… Хотя в послематчевом комментарии Шевченко констатировал, что сыграли отличный матч, просто «подарили» выигрышный поединок; что смотрит не на результат, а на качество игры, на содержание, на то, как выполняется установка тренера. Что ж, если тренер говорит…

Читайте также: Андрей Шевченко: «У меня нет претензий к ребятам, у меня есть претензии к последним пяти минутам»

Утащив в клюве выездную результативную ничью во Франции, во втором туре сами наступили на французские грабли. Команда Дешама после вояжа в Казахстан уходит вперед, украинцы с финнами имеют по две ничьи. Мартовский отрезок команда Шевченко завершит матчем с Казахстаном, а французы отправятся в Сараево, где не совсем понятно, за кого кулаки держать. Вечный вопрос синицы и журавля. Видимо, здесь лучше избрать компромиссный вариант ничьей, как более гибкий с точки зрения многообразия вариантов развития событий в группе. Ну и самим с казахстанцами не начудить, понятно. В минувшем успешном отборе к Евро украинцы сыграли две ничьи – с первой корзиной и третьей. Будем пока считать, что план по ничьим с аналогичными корзинами досрочно выполнили. А в курсе ли этого сценария прочие сборные группы – увидим по ходу дела.

Общественный транспорт | SkyscraperCity

Страсти по автобусам

Страсти по автобусам разгорелись на этой неделе в Казани. Некоторые перевозчики отказываются от китайских «Хайгеров» и «Драконов», ссылаясь на их плохое качество и то, что у них нет средств для оплаты по лизингу. Однако, в столичном комитете по транспорту заявляют — это не перевозчики отказываются от китайских машин, а лизинговые компании отнимают у них автобусы в судебном порядке за долги.

Красивые, чистые и без каких-либо следов аварий на корпусах. Автобусы в европейских странах давно неотъемлемая часть и украшение городского пейзажа. Наши красные тоже должны были стать своего рода транспортной визитной карточкой Казани. И стали. Пережив сначала войну перевозчиков, которые ратовали за Пазики и Газели. Потом массовые обстрелы автобусов. И вот новая напасть: проблемы с оплатой лизинга. По этой причине уже две фирмы перевозчиков были объявлены банкротами и потеряли свой автопарк. Еще одну фирму может ожидать такая же участь.

Ольга Ачаева, заместитель директора ООО «Дортранспорт»:
— Вечером к нам приходят представители лизинговой компании, приходят судебные приставы, потому что у нас образовалась задолженность, а на утро к нам приехали люди в омоновской форме с автоматами. Изъяли документы, изъяли автобусы Мы ведем переписку с комитетом по транспорту. Это было 19 июня. По сей день ответа не последовало.

Айдар Абдулхаков, руководитель комитета по транспорту и связи МО Казани:
— Это заявление похоже на заявления обиженных людей, которые в чем-то обижены. Автобусы у них отобрали. А сами палец о палец не ударили, чтобы наладить бизнес нормально.

Речь идет о 47 Голден Драгонов, которые фирма «Дортранспорт» взяла в лизинг в 2007 году. Причина – долг по оплате по лизингу. Всему виной – плохое качество автобусов, — утверждает Ольга Ачаева. Из-за чего они часто ломались.

Ольга Ачаева, заместитель директора ООО «Дортранспорт»:
— Оказалось, что автобусы неновые. Они были 2006 года Технеисправные, т.е. все это у нас документально в актах оформлено. У нас есть автобусы. Они проработали 2 месяца и встали. Запчастей нету. Потому что в Китае, куда мы обращались с запросом, говорят, что их выпускали всего один месяц. И запчастей нет.

Арбитражный суд, где сейчас ведется тяжба за конфискованные автобусы, пока на стороне лизинговой компании, которая их отобрала у фирмы «Дортранспорт». Ольга Ачаева говорит, что они будут обжаловать это решение. Ием временем, другое автотранспортное предприятие — ПАТП-4 уже получило 28 китайских автобусов, которые были конфискованы за долги по лизингу у фирмы — Казгортранс. Теперь у них 285 автобусов. С оплатой по лизингу проблем нет.

Александр Кузнецов, заместитель директора ПАТП-4:
— Мы примерно 50-55 млн. в месяц зарабатываем. И этих денег нам хватает на все. И на совершенствование производственной базы, и на поддержку подвижного состава, и на то, что мы заливаем туда масла нормальные, нормальный ремонт производим. Нам на все денег хватает. И вовремя платим лизинг. .

Именно хорошая производственная база, которой, по словам Александра Кузнецова, нет у многих частных перевозчиков – позволяет содержать автопарк предприятия в нормальном состоянии. И в немалой степени решать те же проблемы с запчастями, которые в ПАТП-4 делают в собственных мастерских. Поэтому даже по внешнему виду, говорит Кузнецов,- автобусы двух городских АТП выгодно отличаются от автобусов некоторых других перевозчиков.

Александр Кузнецов, заместитель директора ПАТП-4:
— Они попадают в ремонт, ведь это денежные средства…Допустим, разбили стекло, они поставили оргстекло. У нас этого нет. У нас все стекла ставятся стандартные. На китайские автобусы, понятно, тяжело со стеклами. Но сейчас наладили выпуск в Нижегородской области в городе Бор.

Что же до плохого качества китайской техники, то — говорит Александр Кузнецов, главное, как ухаживать за машиной. Те автобусы, что поступили из фирмы – банкрота были в ужасном состоянии,- продолжает Александр Андреевич, именно по причине плохой эксплуатации.

Александр Кузнецов, заместитель директора ПАТП-4:
— У автобусов внешний вид очень плохой. В двигателях — мосты, коробки передач. Залиты очень плохие масла. Мы все меняли и приводили в порядок и выпускали на линию.

Айдар Абдулхаков, руководитель комитета по транспорту и связи МО Казани:
— По-моему если хозяин нерадивый, что у него Нефаз, что Маз, что у него Хайгер или Голден Драгон- разницы нет. Результат тот же. У радивого, независимо от марки все в порядке.

Несмотря на лизинговые скандалы и банкротства некоторых фирм-перевозчиков, — заверил Айдар Абдулхаков, никаких сбоев в движении автотранспорта по столице Татарстана не будет.

Айдар Абдулхаков, руководитель комитета по транспорту и связи МО Казани:
— Ни один маршрут у нас не закрыт, ни один автобус не продан. И желающих работать масса.

Инна Данилова, корреспондент:
— Как бы не разгорались страсти по автобусам сегодня, вольно или невольно эту ситуацию уравновешивает приближающаяся Универсиада. Ведь, по мнению специалистов, нынешний новый автопарк к 2013 году так или иначе устареет и потребует замены. Вопрос лишь в том, какие автобусы придут на смену тем, что ездят по улицам Казани сегодня.

ГТРК «Татарстан»

Как писать ясно: используя точный и лаконичный язык — СОВЕТ

СОВЕТ
КАК ЧЕТКО ПИСАТЬ: ИСПОЛЬЗУЯ ТОЧНЫЙ И Лаконичный ЯЗЫК

Работа писателя — создавать смысл для читателей. Авторы толкователей, в частности, несут ответственность за четкое определение отношений между идеями и за убедительное приведение читателей к желаемому выводу. В деловом мире, в который войдет большинство студентов, это ориентированное на читателя презентационное письмо будет пользоваться большим спросом.Даже в колледже, когда преподаватель просит вас написать 2000 слов, он имеет в виду 2000 хороших слов. Вы должны избавиться от многословности и использовать точный язык.

Этот СОВЕТ предлагает два способа выйти за рамки простой грамматической правильности. Он научит вас упростить написание с помощью следующего:

  • Точный язык: Словарь точных существительных и ярких глаголов помогает создавать сильные мысленные образы и избегать многословия.
  • Лаконичный язык: использование минимального количества слов без ущерба для смысла делает ваше письмо более понятным.Особенно избегайте ненужного использования глагола «быть», когда он способствует номинализации и ругательств .

Точный язык
Никогда не жертвуйте ясностью ради новизны . Это иногда происходит, когда студенты-писатели работают с тезаурусом в одной руке, выбирая заменители из списка примерно похожих, хотя и незнакомых слов. «Visage» заменяет «лицо», «усилия» заменяет «попытки», «размышление» заменяет «мысль», «следует за« заменяет »после.«Или, в результате ночного мозгового штурма (или, возможно, прочитав слишком много плохих пакетов финансовой помощи?)» «В настоящее время» заменяет «сейчас» «в случае« заменяет «если» и » в большинстве случаев «заменяет» обычно ».

Например, спичрайтер президента Франклина Д. Рузвельта написал первое предложение ниже; Сам Рузвельт пересмотрел его:

Мы стремимся построить более инклюзивное общество.
Мы собираемся создать страну, в которой никто не останется в стороне.

Никогда не жертвуйте смыслом в пользу новизны . То есть никогда не ищите синоним только для того, чтобы приукрасить идею, и никогда не используйте незнакомое слово из тезауруса для замены хорошо знакомого слова. Слова тезауруса могут быть похожими или связанными, но не идентичными или даже эквивалентными по смыслу. Незнакомые слова могут иметь неправильный оттенок или просто не подходить для вашей аудитории. Выучите значение слова и его использование, прежде чем использовать его.

Например, второе предложение ниже по смыслу не идентично первому (или даже понятно!), Хотя замены слов взяты из стандартного тезауруса:

Помимо изучения западной культуры, студенты должны изучать азиатскую, африканскую или другие культуры.Это расширенное культурное исследование будет способствовать пониманию современного глобального сообщества.

В дополнение к экзамену по западному просвещению, ученик должен остаться, чтобы применить свой ум к восточным, африканским или избранным культурам. Такой расширенный назидательный транс стал бы гостем сочувствия современной универсальной публики.

Никогда не жертвуйте смыслом ради принадлежности . То есть избегайте жаргона, слов и выражений, известных только людям со специальными знаниями или интересами.Даже если читатели знают жаргон, его труднее читать, чем простой английский, и это замедляет понимание. Проверьте свой текст один раз специально, чтобы найти жаргон, и вырежьте как можно больше. Если технические слова или выражения неизбежны (а иногда и бывает), определите их в первый раз, когда вы их употребляете, а иногда попробуйте заменить их более простыми словами. Уловка состоит в том, чтобы сократить словосочетание , не жертвуя смыслом .

Например, сравните два предложения ниже: первое написано ученым с использованием научного жаргона, а второе переведено на простой английский язык:

Биота показала стопроцентный отклик смертности.

Вся рыба погибла.

Выбор точных существительных избавляет от необходимости добавлять слои описательных прилагательных, которые удлиняют предложения и время понимания. (Ваши прилагательные, в любом случае, будут иметь большее влияние, если ими не злоупотреблять.) Сравните следующие родовые существительные слева с более коннотативными предложениями справа:

молодежь несовершеннолетний, подросток, ребенок, подросток
женщина леди, любовница, матрона, роковая женщина
дом домик, особняк, коттедж, вилла
группа орда, клан, команда, комитет


Яркие глаголы, возможно, даже больше, чем существительные и прилагательные, пробуждают сильные образы в умах читателей.Сильные глаголы больше, чем что-либо еще, улучшают прозу. Сравните следующее:

Горит загорелся
Оставить позади отказаться от
Вернуться возврат
Привлечь аудиторию привлечь аудиторию
Надо посмотреть, что реализовано
Стало лучше улучшено
Попал прибыло
Вставить установлено, сдано на хранение
Перенести отложить, отложить
Введен в действие активировать
Сдвинуть на место аранжировать, место

Лаконичный язык
После окончания колледжа, когда рекрутер читает ваше резюме, он или она может просто отказаться от лишнего словоблудия. Многословное резюме может быть отброшено. А будущий руководитель захочет иметь возможность быстро и безболезненно понять ваш итоговый отчет. В кратком изложении максимум смысла заключен в как можно меньшее количество слов — подумайте, как бы вы упаковали чемодан для продолжительного тура по Европе. Если вы используете точный язык, вы, вероятно, обнаружите, что уже используете меньше слов. Однако, если вы исследуете, как вы употребляете глаголы «быть» — am, is, are, were, was, been — вы можете найти еще больше, что вы сможете сжать.

По возможности заменяйте глагол «to be» на более сильный глагол.«Быть» часто является частью конструкции, называемой ругательством , выражением-наполнителем вроде «там было», «это есть» или «здесь есть». Проблема с ругательствами, помимо их бессмысленности, в том, что они многословны, а их глаголы тусклые. Подлежащее следует за глаголом, что приводит к косвенному, окольному выражению (см. Также СОВЕТЫЙ лист «Активный и пассивный залог»). Чтобы избежать ругательств, начните с предмета или даже выберите другой предмет и, если возможно, замените его ярким глаголом, чтобы сделать предложение более простым и понятным:

Есть проблем с арендой .
В аренде проблем.

Есть несколько веских причин отложить принятие этого решения.
Мы должны отложить принятие этого решения по нескольким причинам.

Есть естественное желание подростков испытать свободу от власти.
Подростки естественно жаждут свободы от власти.

ругательства часто встречаются с номиналами .Номинализация — это существительные, созданные путем добавления окончания к глаголу или прилагательному: «специфичность» от глагола «указать», например, или «действительность» от прилагательного «действительный». Письмо, перегруженное номиналами (например, правительственные публикации), трудно понять, почти всегда слишком многословно и использует более слабые глаголы. Если возможно, измените обозначения на глаголы или прилагательные:

Использование номиналов:
Существует требование о том, что все студенты должны иметь оценку своих транскриптов для целей размещения или для выполнения предварительных условий.

Изменение номиналов обратно на глаголы:
Колледж требует , чтобы приемная комиссия оценила все стенограммы студентов для размещения и предварительных требований.

Даже сложные идеи — особенно сложные идеи — выигрывают от тщательных усилий по сжатию и удалению ненужных слов. Оптимизируя свое письмо, вы помогаете своим читателям понять — и в этом все дело.

Как мне эффективно интегрировать текстовые свидетельства?

Обзор

Академическое письмо часто требует от студентов использования свидетельств, и научиться эффективно использовать свидетельства — важный навык, которым должны овладеть писатели колледжей.Часто доказательства, которые авторы колледжей просят использовать, взяты из их учебников, чтений курсов или других письменных работ профессиональных ученых. Важно научиться использовать эти сочинения ответственно и точно.

Общие положения

Есть три метода включения чужих писаний в вашу статью в качестве доказательства:

  • цитата , которая представляет собой что угодно, от слова до нескольких предложений, дословно взятых из первоисточника и заключенных в кавычки
  • парафраз , который представляет собой перефразирование вашим собственным голосом и структурой предложения одной части исходного источника и имеет примерно ту же длину, что и исходное предложение или предложения, которые вы перефразируете
  • краткое содержание , которое короче оригинального источника и передает центральную идею текста вашими словами
Некоторые слова, которые можно использовать в сигнальных фразах, — это аргументы, утверждения, утверждения, подчеркивания, объяснения, наблюдения, предложения, записи.

Далее вы познакомитесь с некоторыми стратегиями использования этих методов включения доказательств в вашу статью.

На практике

Цитата
Когда вы используете q цитату в качестве доказательства, вы должны интегрировать ее в свое собственное письмо, используя «сигнальную фразу». Возьмем, к примеру, цитату со страницы 418 эссе Гордона Олпорта «Предубеждение и личность»: «Многие предрассудки улавливаются, а не напрямую преподаются». Вот три способа интегрировать цитату Олпорта в собственное предложение с сигнальной фразой:

Олпорт утверждает, что «предрассудки улавливаются, а не преподаются напрямую» (418).
«Многие предрассудки улавливаются, а не преподаются напрямую», — утверждает Олпорт (418).
«Многие предрассудки, — утверждает Олпорт, — скорее улавливаются, чем напрямую преподаются» (418).

Вы можете адаптировать цитату к своему собственному абзацу и структуре предложения, внеся небольшие изменения в слова и обозначив эти изменения квадратными скобками. Скажем, например, вам понравилась эта цитата из Allport:

«Следует добавить, что чрезмерно обобщенные предубеждения такого рода являются предрассудками только в том случае, если они необратимы при знакомстве с новым знанием» (417).

Однако вы хотите применить слова Олпорта к конкретному собственному примеру. Вы можете адаптировать цитату так:

Молодой человек в моем примере не был предвзятым, согласно определению Олпорта; его мнение было «обратимым, когда [он] познакомился с новым знанием» (417).

Вы также можете использовать многоточие, чтобы указать, что вы исключили нерелевантные слова из цитаты. Опять же, предположим, что вы хотели использовать эту цитату из Allport:

.

«Лучшее мнение сегодня говорит о том, что если мы устраним дискриминацию, то — по мере того, как люди станут знакомиться друг с другом на равных — отношение, вероятно, изменится, возможно, быстрее, чем через постоянную проповедь или обучение толерантности» (417).

Но средняя часть менее важна для вашей статьи, чем то, что Олпорт говорит в начале и в конце. Вы можете изменить цитату следующим образом:

«Лучшее мнение сегодня говорит о том, что если мы устраним дискриминацию. . . отношение, вероятно, изменится, возможно, быстрее, чем через постоянную проповедь или обучение толерантности »(417).

Более длинные цитаты должны быть оформлены особым образом; обычно они имеют отступ от левого поля и / или через один интервал.В зависимости от того, какой стиль цитирования вы используете, правила различаются в отношении того, что определяет длинную цитату и как она должна быть отформатирована. Обычно котировки из четырех или пяти строк считаются длинными.

Перефразируя
Чтобы перефразировать источник для использования в качестве доказательства, вы должны использовать как можно меньше оригинального языка и поместить отрывок в свой голос и структуру предложения. Кроме того, поскольку перефразирование включает в себя обертывание ваших слов вокруг чужой идеи, люди часто забывают отдать должное автору. Даже если вы перефразируете слова, это не ваша идея. Не забудьте указать свой источник, когда перефразируете. Вот еще одна цитата из Олпорта и пример слабого и сильного перефразирования:

«Образование борется с легким чрезмерным обобщением, и по мере повышения уровня образования мы обнаруживаем уменьшение стереотипного мышления» (Allport 422).

СЛАБЫЙ ПАРАФРАЗ: Обучение борется со стереотипами, и по мере того, как все больше людей становятся более образованными, мы замечаем уменьшение предубеждений (422).

СИЛЬНЫЙ ПАРАФРАЗ: Олпорт объясняет, что чем больше мы узнаем, тем труднее нам будет делать несправедливые предположения о группах людей, а это означает, что чем больше людей будут стремиться к большему образованию, тем меньше предрассудков (422).

В приведенном выше слабом примере вы можете увидеть, что структура предложения в перефразе очень похожа на цитату — обратите внимание, например, на использование как в исходном предложении, так и в слабом пересказе запятой плюс союз «и». Кроме того, замена слов Олпорта синонимами делает пересказ слишком близким к оригиналу — «образование» Олпорта заменяется
на «обучение» в пересказе; его «поединки» заменены на «поединки»; «Сверхобобщения» превращаются в «стереотипы».Приведенный выше убедительный пример лучше отражает идею Олпорта в новой структуре предложения и без простой замены слов. Также обратите внимание, что слабый пересказ не делает Олпорта заслугой упоминания его, а сильный — делает.

Подведение итогов
Когда вы резюмируете идею другого писателя для использования в качестве доказательства в своей статье, вы берете суть идеи автора и излагаете ее более кратко, с меньшими подробностями и пояснениями, чем в оригинале.Вы можете резюмировать статью, главу или даже книгу в предложении, абзаце, странице или многом другом — цель вашего резюме должна диктовать, насколько вы конкретны. Резюме в основном должны быть написаны вашими собственными словами, но часто они включают цитаты или пересказы, когда необходимо выделить определенный ключевой момент. Когда вы пишете резюме, вам нужно быть очень осторожным, чтобы не использовать слова оригинального автора, не заключив их в кавычки. Вы также должны быть уверены, что, подводя итоги, честно передаете основную идею первоначального автора.Вот абзац из Allport и примеры слабого и сильного резюме:

«Хотя дискриминация в конечном итоге основана на предрассудках, эти два процесса не идентичны. Дискриминация лишает людей их естественных или юридических прав из-за их принадлежности к какой-либо неблагополучной группе. Многие люди различают автоматически без предубеждений; а другие, «кроткие люди предрассудков», испытывают иррациональное отвращение, но стараются не проявлять его в дискриминационном поведении. Однако в целом дискриминация усиливает предрассудки, а предрассудки служат оправданием дискриминации.Эти две концепции наиболее различаются, когда речь идет о поиске средств правовой защиты. Коррекция дискриминации является законной или заключается в прямом изменении социальной практики; тогда как лекарство от предрассудков лежит в образовании и изменении взглядов. Лучшее мнение сегодня гласит, что если мы устраним дискриминацию, то — по мере того, как люди станут знакомиться друг с другом на равных — отношение, вероятно, изменится, возможно, быстрее, чем через постоянную проповедь или обучение толерантности ». (Олпорт 417)

СЛАБЫЙ РЕЗЮМЕ: Дискриминация — это когда людям отказывают в их правах из-за того, что они принадлежат к какой-то неблагополучной группе, и устраняются с помощью судебных исков или изменения социальной практики.По словам Олпорта (417), устранение дискриминации со стороны общества резко повлияет на общественное отношение в целом.

ВАЖНОЕ РЕЗЮМЕ: Олпорт объясняет, что дискриминация происходит, когда человеку отказывают в правах, потому что он или она принадлежит к группе, которая является объектом предубеждений. Таким образом, дискриминация усиливает предрассудки, но если случаи дискриминации признаются незаконными или рассматриваются как социально неприемлемые, предрассудки, вероятно, уменьшатся вместе с дискриминацией (417).

Вы заметите, что приведенное выше слабое резюме использует точные слова и фразы из источника («неблагополучная группа», «социальные практики»), а также некоторые слова и фразы, очень близкие к оригиналу («когда людям отказывают», «устранение дискриминации »). Он не дает эффективного повторного перевода оригинала на другом языке. Это также не совсем точно отражает полную идею исходного абзаца: он не объясняет взаимосвязь между дискриминацией и предубеждениями, что является важной частью того, что говорит Олпорт.Яркий пример лучше справляется с использованием независимого языка и справедливо передает точку зрения Олпорта.

Как выбрать метод включения доказательств для использования
Эти методы включения доказательств в вашу статью полезны по-разному. Тщательно подумайте о том, что вам нужно от каждого доказательства в вашей статье, а затем выберите метод, который больше всего соответствует вашим потребностям.

Вы должны использовать цитату , если

  • Вы полагаетесь на репутацию автора первоисточника, чтобы придать авторитет или доверие к своей статье.
  • оригинальная формулировка настолько замечательна, что перефразирование уменьшило бы ее.

Перефразирование — хороший выбор, если

  • Вам необходимо предоставить подтверждающий факт или деталь, но точные слова автора не имеют значения.
  • вам нужно использовать только одну конкретную идею из источника, а остальная часть источника не так важна.

Сводка полезна, когда

  • Вам необходимо дать обзор источника, чтобы сориентировать читателя.
  • , вы хотите предоставить предысторию, которая ведет к сути вашей статьи.

И последнее, но не менее важное: помните, что всякий раз, когда вы используете идеи или язык другого человека, вы должны отдавать ему должное. Если вы не знаете имени человека, идею или язык которого вы используете, вы все равно должны отдать должное, сославшись на заголовок или любую подобную доступную информацию. Вы всегда должны уточнять у своего инструктора, какой метод цитирования и документирования источников вам следует использовать. Примеры в этом раздаточном материале цитируются в стиле MLA.

Упражнения

Образец текста в этих упражнениях — это книга Холли Девор «Гендерное ролевое поведение и отношения».

1. Прочтите абзац из Devor ниже, затем определите, какой из них summary является слабым, а какой сильным.

«Позы тела и манеры поведения, которые сообщают о подчиненном статусе и уязвимости для посягательства через сообщение« никакой угрозы », заставляют людей казаться женственными. Они демонстрируют подчинение за счет минимизации пространственного использования: люди кажутся женственными, когда они держат руки ближе к телу, ноги ближе друг к другу, а их туловище и голова менее вертикальны, чем у людей, выглядящих по-мужски.Люди также выглядят женственно, когда указывают пальцами ног внутрь и используют руки для маленьких или детских жестов ». (486)

А. Девор утверждает, что язык тела многое говорит о гендере и власти в нашем обществе. Люди, которые минимизируют занимаемое ими пространство тела и чьи физические жесты минимальны и ненавязчивы, кажутся неполноценными и женственными (486).

Б. Девор говорит, что позы тела и манеры поведения, которые подразумевают слабость, делают людей женственными. Сведение к минимуму занимаемого пространства и использование инфантильных жестов также заставляет человека казаться женственным (486).

2. Прочтите предложение Девора ниже, затем определите, какой его пересказ слабый, а какой сильный.

«Они демонстрируют подчинение за счет сведения к минимуму использования пространства: люди кажутся женственными, когда они держат руки ближе к телу, ноги ближе друг к другу, а их туловище и голова менее вертикальны, чем у мужчин с мужской внешностью». (486)

А. Девор объясняет, что люди демонстрируют меньшее положение, занимая меньше места, держа руки близко друг к другу, ноги вместе и голову менее вертикально (486).

B. Согласно Девору, занимая меньше места на теле — держите руки и ноги близко друг к другу и сгорбившись, чтобы уменьшить рост, — человек кажется неполноценным и подразумевает женственность (486).

3. Приведенные ниже цитаты Devor, взятые из параграфа в упражнении 1, содержат технические ошибки. Выявите и исправьте их.

А. Девор утверждает, что «позы и манеры поведения, которые сообщают о подчиненном статусе и уязвимости, заставляют людей казаться женственными» (486).

Б.Актриса выглядела особенно женственно, потому что она «указала пальцами ног внутрь и использовала их руки в маленьких или детских жестах» (486).

К. Девор утверждает, что «использование рук в маленьких или детских жестах» заставляет людей выглядеть женственно (486).

Ответы:
1.
A. СИЛЬНЫЙ
B. СЛАБЫЙ — в этом примере используется слишком много точных слов и фраз из оригинала.

2.
A. СЛАБЫЙ — В этом примере используется слишком много точных слов и фраз из источника, а его структура предложения также слишком близка к исходной.
Б. СИЛЬНЫЙ

3.
А. Девор утверждает, что «оди позы и манеры поведения, которые сообщают о подчиненном статусе и уязвимости. . . заставлять людей казаться женственными «.
B. Актриса выглядела особенно женственно, потому что она «указала пальцами ног внутрь и использовала руки в маленьких или детских жестах».
К. Девор утверждает, что «мы [двигаем] своими руками маленькими или детскими жестами» заставляют людей выглядеть женственно.

Ресурсы:

Олпорт, Гордон, «Предубеждение и личность», в The Borozoi College Reader , 6-е изд.Ред. Чарльз Мускатин и Марлен Гриффит (Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1988): 416-22.

Девор, Холли, «Гендерное ролевое поведение и установки», в Signs of Life in the USA: Readings on Popular Culture for Writers , 4 ed. Ред. Соня Маасик и Джек Соломон (Нью-Йорк: Бедфорд / Сент-Мартинс, 2003): 484-89.

Слова направления присвоения — Research & Learning Online

ANALYZE Определите элементы аргумента, текста, проблемы, процесса или события и покажите, как они связаны.
ARGUE Представьте аргументы за и / или против конкретного предложения.
КОММЕНТАРИЙ К Обращайте внимание на важные особенности, критикуйте.
СРАВНИТЬ Выявить и объяснить сходства и различия.
КОНТРАСТ Подчеркните различия между двумя или более вещами.
КРИТИКА Оцените достоинства или истинность упомянутых факторов или мнений, включая как сильные, так и слабые стороны.
КРИТИЧЕСКИ… Используется для добавления направления к другому слову направления (например, «критически анализировать»), это означает подход к задаче в форме вопросов : «Как это работает?» «Почему это так?» «Каковы его сильные и слабые стороны?»
DEFINE Дайте краткое, ясное и авторитетное значение. Укажите пределы определения, но опустите подробные объяснения. Покажите, чем определенный элемент отличается от элементов других классов.
ОПИСАТЬ Последовательно пересчитать, охарактеризовать, обрисовать в общих чертах и ​​связать.
ДИАГРАММА Чертеж, диаграмма, план или график. Диаграммы должны быть снабжены этикетками и сопровождаемыми пояснениями.
ОБСУЖДЕНИЕ Изучите, внимательно проанализируйте и приведите аргументы «за» и «против». Будьте полными и дайте подробности, обычно с целью оценки того, насколько что-то удовлетворительно.
ОЦЕНКА Оценка в соответствии с некоторым стандартом, со ссылкой на преимущества, ограничения, а также затраты и выгоды в зависимости от обстоятельств.
ИССЛЕДУЙТЕ Критически расследуйте, подробно оцените предмет.
ОБЪЯСНИТЬ Разъяснить, интерпретировать и развить представленный материал. Объясните причины расхождения во мнениях или результатах и ​​попытайтесь проанализировать причины.
ИЛЛЮСТРАЦИЯ Используйте конкретный пример, диаграмму или рисунок, чтобы объяснить или прояснить проблему.
УКАЗАТЬ Определите, затем сконцентрируйте внимание, чтобы прояснить.
ОБОСНОВАНИЕ Обоснование или обоснование выводов или решений.
ОПИСАНИЕ Представьте основные черты, показывая основные и второстепенные моменты. Опускаем мелкие детали.
ОБЗОР Критически исследуйте предмет, анализируя и комментируя важные или противоречивые утверждения.
ГОСУДАРСТВО Изложите основные моменты в краткой и четкой последовательности, обычно опуская детали или примеры.
РЕЗЮМЕ Приведите основные моменты или факты в сжатой форме.

Образец эссе 1 Богард | Набор оценок SAT

Пол Богард, уважаемый и увлеченный писатель, предлагает убедительный аргумент в пользу того, чтобы позволить большему количеству тьмы заполнить землю по определенным причинам для здоровья и экологии. Поскольку свет является таким огромным фактором в повседневной жизни, мы иногда забываем, что тьма может иметь больше исцеляющих способностей и позволяет природе вернуться в неискусственное, примитивное состояние.Богард использует личные наблюдения для достоверности, пробуждая чувства и поразительные факты, чтобы представить веские аргументы.

На протяжении всего отрывка Богард ностальгирует о своем детстве: «В семейной хижине на озере Миннесота я знал лес настолько темный, что мои руки исчезли у меня на глазах. Я знал ночное небо, в котором метеоры оставляли дымные следы на сладких полосах звезд … Это зимнее солнцестояние, когда мы приветствуем постепенное движение дней назад к свету, давайте также вспомним о незаменимой ценности тьмы. ”Описание природы и потрясающе красивые изображения вызывают чувство глубокого уважения к тьме. Мы разделяем точку зрения Богарда, и в результате Богард пользуется неоспоримым авторитетом. Богард знает силу тьмы, и благодаря его детским воспоминаниям мы наклоняем уши, чтобы слушать его.

Несмотря на то, что в этом отрывке много раз появляется достоверность, оно не имело бы реального значения, если бы не вызывало эмоции. Богард поражает людей, которые с ним не согласны, когда он говорит: «Нашему телу нужна темнота для выработки гормона мелатонина, который не дает развиваться некоторым видам рака, а нашим телам нужна темнота для сна.Нарушения сна связаны с диабетом, ожирением, сердечно-сосудистыми заболеваниями и депрессией, и недавние исследования показывают, что одной из основных причин «короткого сна» является «долгий свет» ». Заявление Богарда развеивает любые сомнения, но порождает новые чувства. Наконец-то мы видим истинную важность того, чтобы позволить нашему миру временно поддаться тьме. Из-за эмоций, которые вызывает Богард, мы внезапно начинаем защищаться, пытаясь сохранить тьму ради нашего психического и физического здоровья. Богард даже заставляет задуматься о будущих поколениях: «В мире, наполненном электрическим светом…как Ван Гог подарил бы миру свою «звездную ночь»? Кто знает, что это видение ночного неба должно вдохновить каждого из нас, наших детей или внуков? »

Чтобы добиться должного доверия и вызвать эмоции, в отрывке должны находиться неопровержимые факты. Богард завершил свое исследование и использует его в своих рассуждениях: «Остальной мир также зависит от темноты, включая ночные и сумеречные виды птиц, насекомых, млекопитающих, рыб и рептилий. Некоторые примеры хорошо известны — 400 видов птиц, мигрирующих по ночам в Северной Америке, морские черепахи, которые приходят откладывать яйца, — а некоторые нет, например, летучие мыши, которые спасают миллиарды американских фермеров в борьбе с вредителями, и мотыльки, которые опыляют 80% мировой флоры. «Используя факты о животных, Богард расширяет аргумент за пределы людей, позволяя нам увидеть, что тьма влияет не только на нас, но и на всю природу. Затем Богард говорит: «В Соединенных Штатах и ​​Западной Европе количество света в небе увеличивается в среднем примерно на 6% каждый год … Большая часть этого света — это потраченная впустую энергия, что означает потраченные впустую доллары. Те из нас, кто старше 35 лет, возможно, относятся к последнему поколению, знавшему поистине темные ночи ». Тем не менее, Богард расширяет факты, предлагая различные решения для бесполезного и чрезмерного освещения, такие как замена светодиодных уличных фонарей и сокращение использования света в общественных зданиях и домах в ночное время.Богард создает наш мир, а затем ломает его в наших умах, написав: «Проще говоря, без темноты экология Земли рухнет . ..»

Согласно Богарду, мы все еще можем спасти наш мир. Мы должны видеть силу и красоту в темноте и помнить, как наш мир выжил без огней. Свет может быть приемлемым, но его слишком много может оказаться хуже постоянной темноты.

Этот ответ получил 4/3/4.

Чтение — 4: Этот ответ демонстрирует полное понимание текста Богарда.Автор улавливает центральную идею отрывка из источника ( важность того, чтобы больше тьмы заполняло землю по определенным причинам, связанным со здоровьем и экологией, ) и точно цитирует и перефразирует многие важные детали отрывка. Более того, писатель демонстрирует понимание того, как эти идеи и детали взаимосвязаны. В третьем абзаце, например, автор показывает движение аргумента Богарда от людей к животным и от проблем к решениям ( Используя факты о животных, Богард расширяет аргумент за пределы людей… Богард расширяет факты, предлагая различные решения ). Ответ не содержит ошибок фактов и интерпретаций. В целом, этот ответ демонстрирует развитое понимание прочитанного.

Анализ — 3: Писатель демонстрирует понимание аналитической задачи, анализируя три способа, которыми Богард строит свои аргументы ( личных наблюдений за достоверностью, пробуждающими чувствами и поразительными фактами, дающими мощный аргумент ). На протяжении всего ответа автор обсуждает использование Богардом этих трех элементов и может пройти мимо, утверждая их значение, чтобы провести эффективный анализ воздействия этих методов на аудиторию Богарда.Эффективный анализ очевиден в первом абзаце основного текста, в котором автор обсуждает возможную реакцию аудитории на чтение об опыте Богарда с темнотой в детстве ( Богард знает силу тьмы, и благодаря его детским воспоминаниям мы наклоняем уши, чтобы слушать его. ). Во втором основном абзаце автор утверждает, что заявление Богарда развеивает любые сомнения, но порождает новое чувство. Наконец-то мы видим истинную важность того, чтобы позволить нашему миру временно поддаться тьме. Из-за эмоций, которые вызывает Богард, мы внезапно начинаем защищаться, пытаясь сохранить тьму ради нашего психического и физического здоровья . Эти точки анализа были бы сильнее, если бы автор подробно остановился на том, как они работают, чтобы построить аргумент Богарда. Однако автор компетентно оценивает использование Богардом личных наблюдений, эмоций и фактов и обеспечивает релевантную и достаточную поддержку каждого утверждения, демонстрируя эффективный анализ.

Письмо — 4: В этом связном ответе писатель демонстрирует очень эффективное использование и владение языком.Ответ включает точное центральное утверждение ( Богард использует личные наблюдения для достоверности, пробуждая чувства и поразительные факты, чтобы представить мощный аргумент ), и каждый из последующих абзацев по-прежнему сосредоточен на одной из тем, изложенных в этом центральном утверждении. Есть намеренное развитие идей как внутри абзацев, так и на протяжении всего ответа. Более того, ответ демонстрирует точный выбор слов и сложные обороты фраз ( временно уступают темноте , остается ностальгическим по своему детству , развеивает любые сомнения ).Заключительный абзац развивает эссе, а не просто повторяет сказанное, а также удачен благодаря точному выбору слов и сложной структуре предложений ( Мы должны видеть силу и красоту в темноте и помнить, как наш мир выжил без света. Свет может быть приемлемым, но слишком много может оказаться хуже, чем постоянная темнота ). Хотя иногда случаются ошибки, когда писатель перегибает палку с речью ( Чтобы добиться должного доверия и вызвать эмоции, неопровержимые факты должны содержаться в отрывке ), в целом этот ответ демонстрирует продвинутые навыки письма.

Что такое композиция в искусстве?

Работа @radioactive_yukata Советы По сценарию Маккеллы Сойер Раскрытие информации: этот пост может содержать партнерские ссылки. Это означает, что если вы что-то покупаете, мы получаем небольшую комиссию без каких-либо дополнительных затрат для вас (подробнее)

Композиция — это расположение или размещение визуальных элементов в произведении искусства. Вы можете рассматривать это как «макет» произведения (термин, который вы часто слышите в графическом дизайне).

Состав по сути то же самое.

Это просто место, где различные части вашего произведения фактически попадают на страницу, чтобы создать единое целое.

Это своего рода абстрактная концепция, поэтому позвольте уточнить: композиция НЕ является фактическим предметом вашего искусства, а там, где вы ее поместили .

Например, вы можете нарисовать изображение собаки и расположить собаку немного не по центру холста. Это выбор композиции.

Может быть, вы рисуете натюрморт с предметами на столе.То, как вы решите расположить эти объекты в своей последней части, — это композиция.

Итак, почему важна композиция?

Композиция важна, потому что формирует восприятие зрителем произведения искусства.

Композиция — это большая часть того, что делает произведение привлекательным и динамичным, или успокаивающим и успокаивающим, или дезориентирующим и необычным.

Посмотрите на разные произведения искусства и на то, как композиция влияет на настроение.

Изделия с симметричной композицией (одинаковые с обеих сторон), как правило, очень успокаивают, в то время как асимметричные изделия (разные с обеих сторон) кажутся более динамичными.

Одна часть части может иметь что-то большее или больший визуальный «вес», который привлекает внимание к этой части.

Работа Цветелина Крастева

Обратите внимание на это, когда смотрите на искусство. Где фокус?

Если есть более одного координационного центра, как оба они изложены на странице? Как это направляет ваш взгляд? Как композиция влияет на ощущение произведения?

Вы быстро поймете, почему это так важно учитывать.

Состав и оформление

Вы также можете назвать композицию «дизайном», потому что композиция — это способ организации принципов дизайна.

Элементами дизайна являются линия, форма, цвет, значение, текстура, форма и пространство. Это то, что на самом деле составляет искусство.

Рисунок состоит из линий, форм, цветов, значений…

Скульптура также имеет форму, текстуру, форму, пространство и так далее.

Затем есть принципы дизайна: баланс, контраст, акцент, движение, узор, ритм и единство.

Они влияют на то, как зритель воспринимает произведения.

Произведение с хорошим балансом успокоит зрителя, потому что людям нравится баланс.

Контрастное изображение выделяет определенные предметы и привлекает внимание зрителя. Если на вашем рисунке (линии) есть несколько зигзагообразных линий, то взгляд вашего зрителя будет следить за этими линиями на странице (движение).

Какое все это имеет отношение к композиции, спросите вы?

Работа Ивана Ребера @ivan_to_draw

Композиция, или то, как вы располагаете элементов дизайна, — это то, как вы создаете принципов дизайна, таких как движение и баланс.

Давайте подробнее рассмотрим принципы дизайна, чтобы увидеть, как мы можем создавать их с помощью композиции:

Равновесие : Вы можете сразу сказать, если фигура разбалансирована, даже если не знаете, почему. Чтобы сохранить баланс в предмете, вы должны убедиться, что визуальный «вес» одинаков с обеих сторон.

Это не означает, что вам нужен симметричный дизайн, потому что вы можете сделать это и асимметрично.

Например, если у вас есть один большой объект на одной половине вашей картины, вы можете рассмотреть возможность размещения двух меньших объектов на другой стороне, чтобы сохранить баланс.

Контраст : Обычно мы думаем о контрасте по отношению к значениям, но он может относиться к любым элементам, которые сильно различаются.

Например, вы можете смешивать маленькие и большие формы в своей картине или комбинировать прямые и изогнутые линии или холодные и теплые цвета.

Акцент : подумайте о том, где вы хотите сфокусировать глаз. Поместите фокус в привлекательное место. Подумайте о центре вашей фигуры или в соответствии с правилом третей, чтобы добиться этого.

Движение : Это то, как глаз перемещается по разным линиям от объекта к объекту. Расположение ваших линий и предметов направляет зрителя. Помните об этом при настройке композиции.

Узор : Узор — это повторяющиеся элементы, поэтому вы можете расположить похожие формы или цвета вокруг своего изделия, чтобы добиться этого.

Ритм : с какой скоростью движется глаз вокруг вашей фигуры? Повторение определенных форм и цветов может дать глазу отдых, прежде чем двигаться дальше, или прямые линии позволяют глазу быстро перемещаться.

Части одного и того же повторяющегося элемента, расположенные близко друг к другу, создают безумный ритм (например, множество быстрых ударов барабана), а элемент, который просто повторяется несколько раз, создает более спокойный ритм.

Unity : Это ощущение, что все в части «идет вместе» либо через объединяющий элемент, такой как цвет, либо через визуальный вес. Таким образом, ни один объект не выглядит так, как будто он утяжеляет его.

Советы по планированию композиции

Поскольку композиция присутствует в каждом произведении искусства, думаете вы о нем или нет, очень важно знать, как оно составлено.

Начнем с основ планирования композиции в вашем произведении.

Работа Наталии Диас @nataliadsw

Когда вы начнете уделять внимание композиции в искусстве, вы заметите, что некоторые очень популярные аранжировки используются снова и снова. Вот несколько примеров:

Центральный объект : Вы часто видите это на портретах.

Здесь основная тема статьи размещена в центре страницы. Это привлекает внимание к объекту и создает симметрию, что дает очень успокаивающий и стабильный эффект.

Объект не в центре : Это когда объект расположен не в центре. Поскольку это создает асимметричную композицию, это считается более «интересным» и перемещает взгляд зрителя по странице.

Симметричный узор : Узор — это повторение элементов, что обычно создает симметричный элемент. Например, подумайте о узорах и орнаментах в мечетях.

Правило третей : Это очень популярный трюк, позволяющий целенаправленно помещать фокус (точки) в композицию.

Вот как это работает: изобразите квадратный или прямоугольный лист бумаги.

Если взять карандаш и нарисовать две линии, чтобы разделить лист на три части, затем повернуть лист один раз и проделать то же самое, то получится что-то вроде этого:

Вот почему это называется правилом третей.

Вы видите области пересечения линий? Согласно правилу третей, это наиболее интересные области, в которых вы можете сосредоточить внимание на балансе и гармонии.

Также ключевой момент: подумайте о том, куда вы хотите направить взгляд зрителя .

Вы хотите, чтобы он двигался по кругу?

Чтобы перемещаться по странице зигзагом?

Вы хотите сосредоточить внимание на одной области? Вы хотите, чтобы глаз останавливался внизу, поднимался вверх или даже сливался прямо с предмета? Имейте это в виду, когда расставляете предметы.

А как вы хотите, чтобы вьювер чувствовал себя ?

На настроение произведения влияет множество различных факторов (например, цвет и сам предмет).Композиция — только одна из них.

Изучите правила, чтобы добиться желаемого эффекта вместо того, чтобы случайно создать настроение, совершенно отличное от задуманного.

Работа Родриго Ризо @rodrigorizo_

Если вы хотите, чтобы зритель чувствовал себя некомфортно и дезориентированно (что вполне законно), вы можете нарушить правила композиции, чтобы добиться этого.

А теперь интересный момент для художников: обратите внимание на то, где находятся ваши объекты , смотрящие или , указывающие .

Это все о линиях и подразумеваемых линиях.

Наши глаза следуют линиям, независимо от того, видимы ли они, как указывающая рука, или подразумеваются, как линия взгляда глаз на вашем изделии.

Если вы включаете человека или животное в свою работу, знайте, что ваш зритель будет смотреть туда, куда смотрит ваш объект.

Если объект указывает или тянется к нему, глаз будет следовать по линии руки или ноги. Вы можете намеренно использовать это, чтобы направить взгляд, или можете случайно отправить зрителя туда, куда вы не хотели.

И не забываем про отрицательное пространство .

Негативное пространство — это все, что не является предметом.

Если использовать пример портретной живописи, негативное пространство — это все, что находится вокруг человека.

Всегда хорошо знать формы, которые негативное пространство принимает между разными объектами. Будет ли эта форма привлекать внимание к предмету? Это форма, которая создает баланс и движение, или это заставляет вещи чувствовать себя неуравновешенными или отвлекающими?

Если вы действительно хотите вникнуть в это, вы можете даже расположить объекты вокруг негативного пространства, чтобы создать определенные формы.

Треугольники, как правило, создают баланс и интерес к произведению, поэтому многие художники будут пытаться создать треугольники в своем негативном пространстве.

Знаменитым примером этого является «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи.

Обратите внимание на перевернутый треугольник между Христом и Иоанном Возлюбленным, фигуру слева от Христа. Это привлекает взгляд к фокусной точке (Христу), но затем направляет его на линию стола, которая не только заземляет фигуру, но и позволяет глазу перемещаться по другим объектам, сидящим за столом.

Это может показаться сложным и ненужным, но в следующий раз, когда вы будете работать над частью, уделите несколько секунд, чтобы заметить негативное пространство и форму, которую оно создает. Как это повлияет на вашу работу?

Да, звучит много, но композиция — одна из тех вещей, которая становится второй натурой для артиста с небольшой практикой.

Чем больше вы замечаете композицию в искусстве, архитектуре, фотографии и дизайне, тем больше вы узнаете ее в своих собственных работах и ​​используете ее для формирования восприятия вашего искусства людьми.


Автор: МакКелла Сойер

Маккелла — художник и писатель-фрилансер из Солт-Лейк-Сити, штат Юта. Когда она не рисует и не пишет для клиентов, она любит писать художественную литературу, путешествовать и исследовать горы возле своего дома пешком, верхом на лошади или на горном велосипеде. Вы можете просмотреть ее работы на Etsy и ее услуги по написанию на TheCafeWordsmith.com.


Анализ временных рядов

: основы

ЧТО ТАКОЕ ВРЕМЕННЫЙ РЯД?

Временной ряд — это совокупность наблюдений за четко определенными элементами данных, полученных в результате повторных измерений во времени. Например, измерение стоимости розничных продаж каждый месяц в году будет включать временной ряд. Это связано с тем, что выручка от продаж четко определена и постоянно измеряется через равные промежутки времени. Данные, собираемые нерегулярно или только один раз, не являются временными рядами.

Наблюдаемый временной ряд можно разделить на три компонента: тренд (долгосрочное направление), сезонный (систематические, связанные с календарем движения) и нерегулярные (несистематические краткосрочные колебания).

ЧТО ТАКОЕ СЕРИИ ЗАПАСОВ И ПОТОКОВ?

Временные ряды можно разделить на два разных типа: запасы и потоки.

Серия запасов — это мера определенных атрибутов в определенный момент времени, которую можно рассматривать как «инвентаризацию». Например, Ежемесячное обследование рабочей силы является показателем запасов, поскольку оно позволяет определить, был ли человек трудоустроен в отчетную неделю.

Ряды потоков — это ряды, которые являются мерой активности за определенный период. Например, обследования деятельности Розничная торговля . Производство также является мерой потока, потому что каждый день производится определенное количество, а затем эти суммы суммируются, чтобы получить общую стоимость производства за данный отчетный период.

Основное различие между серией запасов и потоков состоит в том, что ряды потоков могут содержать эффекты, связанные с календарем (эффекты торговых дней). Оба типа рядов по-прежнему можно скорректировать на сезонность, используя один и тот же процесс сезонной корректировки.

КАКОВЫ СЕЗОННЫЕ ЭФФЕКТЫ?

Сезонный эффект — это систематический и календарный эффект. Некоторые примеры включают резкую эскалацию в большинстве розничных серий, которая происходит примерно в декабре в связи с рождественским периодом, или увеличение потребления воды летом из-за более теплой погоды.К другим сезонным эффектам относятся эффекты торгового дня (количество рабочих или торговых дней в данном месяце меняется от года к году, что влияет на уровень активности в этом месяце) и переходящий праздничный день (время праздников, таких как Пасха, варьируется, поэтому эффекты праздника будут ощущаться в разные периоды каждый год).

ЧТО ТАКОЕ СЕЗОННАЯ КОРРЕКТИРОВКА И ЗАЧЕМ НАМ?

Сезонная корректировка — это процесс оценки и последующего удаления из временного ряда систематических и связанных с календарем влияний.Наблюдаемые данные необходимо скорректировать с учетом сезонных колебаний, поскольку сезонные эффекты могут скрывать как истинное базовое движение в ряду, так и некоторые несезонные характеристики, которые могут представлять интерес для аналитиков.

ПОЧЕМУ МЫ НЕ МОЖЕМ ПРОСТО СРАВНИТЬ ОРИГИНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ ЗА ОДИН ПЕРИОД КАЖДЫЙ ГОД?

Сравнение исходных данных за один и тот же период каждого года не устраняет полностью все сезонные эффекты. Некоторые праздники, такие как Пасха и Китайский Новый год, выпадают на разные периоды каждого года, поэтому они будут искажать наблюдения.Кроме того, годовые значения будут смещены любыми изменениями в сезонных моделях, которые происходят с течением времени. Например, рассмотрим сравнение двух последовательных мартовских месяцев, то есть сравните уровень исходных рядов, наблюдаемых в марте для 2000 и 2001 годов. Это сравнение игнорирует трогательный праздничный эффект Пасхи. В большинстве лет Пасха приходится на апрель, но если Пасха выпадает на март, уровень активности может сильно варьироваться в течение этого месяца для некоторых серий. Это искажает первоначальные оценки.Сравнение этих двух месяцев не отразит основную закономерность данных. При сравнении также игнорируются эффекты торгового дня. Если два последовательных месяца марта имеют разный состав торговых дней, это может отражать разные уровни активности в исходных условиях, даже если основной уровень активности не изменился. Таким же образом можно игнорировать любые изменения сезонных моделей. Исходные оценки также содержат влияние нерегулярной составляющей. Если величина нерегулярной составляющей ряда высока по сравнению с величиной составляющей тренда, основное направление ряда может быть искажено.

Однако основным недостатком сравнения исходных данных за год является отсутствие точности и временные задержки в определении поворотных точек в серии. Точки поворота возникают, когда направление базового уровня ряда изменяется, например, когда последовательно убывающий ряд начинает неуклонно расти. Если мы сравним данные с разницей в год в исходном ряду, мы можем пропустить поворотные моменты, происходящие в течение года. Например, если исходная оценка марта 2001 г. выше, чем исходная оценка марта 2000 г., сравнивая эти годовые значения, мы можем сделать вывод, что уровень активности увеличился в течение года.Однако до сентября 2000 г. этот ряд мог увеличиваться, а затем начал неуклонно снижаться.

КОГДА НЕПРАВИЛЬНАЯ СЕЗОННАЯ РЕГУЛИРОВКА?

Когда во временном ряду преобладает тренд или нерегулярные компоненты, практически невозможно идентифицировать и удалить то, что присутствует небольшая сезонность. Следовательно, сезонная корректировка несезонного ряда нецелесообразна и часто приводит к искусственному сезонному элементу.

ЧТО ТАКОЕ СЕЗОННОСТЬ?

Сезонный компонент состоит из эффектов, которые достаточно стабильны по времени, направлению и величине. Он возникает из-за систематических влияний, связанных с календарем, таких как:

        • Естественные условия
            погодные колебания, характерные для сезона
            (нехарактерные погодные условия, такие как снег летом, будут считаться нерегулярными воздействиями)
        • Деловые и административные процедуры
            начало и конец школьного семестра
        • Социально-культурное поведение

Он также включает связанные с календарем систематические эффекты, которые нестабильны в их годовом графике или вызваны изменениями календаря от года к году, например:

        • Эффекты торгового дня
            количество появлений каждого дня недели в данном месяце будет отличаться от года к году
            — В марте 2000 года было 4 выходных, но 5 выходных в марте 2002 года
        • Эффекты движущихся праздников
            праздников, которые происходят каждый год, но чьи точные временные сдвиги
            — Пасха, Китайский Новый год

КАК МЫ ОПРЕДЕЛИТЬ СЕЗОННОСТЬ?

Сезонность во временном ряду можно определить по равномерно разнесенным пикам и впадинам, которые имеют постоянное направление и примерно одинаковую величину каждый год относительно тренда. На следующей диаграмме показан строго сезонный ряд. Очевидно, что в декабре в Новом Южном Уэльсе наблюдается значительный сезонный рост розничных продаж из-за рождественских покупок. В этом примере величина сезонной составляющей увеличивается со временем, как и тенденция.

Рисунок 1. Ежемесячные розничные продажи в розничных универмагах Нового Южного Уэльса (NSW)

ЧТО ТАКОЕ НЕРЕГУЛЯРНОЕ?

Нерегулярный компонент (иногда также называемый остатком) — это то, что остается после оценки и удаления сезонных и трендовых компонентов временного ряда.Это результат краткосрочных колебаний в ряду, которые не являются ни систематическими, ни предсказуемыми. В очень нерегулярных рядах эти колебания могут доминировать над движениями, которые маскируют тренд и сезонность. Следующий график представляет собой весьма нерегулярный временной ряд:

Рисунок 2: Ежемесячная стоимость разрешений на строительство, Австралийская столичная территория (ACT)

ЧТО ТАКОЕ ТЕНДЕНЦИЯ?

Тренд ABS определяется как «долгосрочное» движение во временном ряду без связанных с календарем и нерегулярных эффектов и является отражением базового уровня. Это результат таких влияний, как рост населения, инфляция цен и общие экономические изменения. На следующем графике показан ряд, в котором наблюдается очевидная тенденция к росту с течением времени:

Рисунок 3: Квартальный валовой внутренний продукт

КАКИЕ БАЗОВЫЕ МОДЕЛИ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ДЛЯ РАЗЛОЖЕНИЯ НАБЛЮДЕННОГО ВРЕМЕННОГО РЯДА?

Модели разложения обычно являются аддитивными или мультипликативными, но также могут принимать другие формы, такие как псевдоаддитивные.

Аддитивное разложение

В некоторых временных рядах амплитуда как сезонных, так и нерегулярных колебаний не изменяется по мере того, как уровень тренда повышается или понижается.В таких случаях уместна аддитивная модель.

В аддитивной модели наблюдаемый временной ряд (O t ) считается суммой трех независимых компонентов: сезонного S t , тренда T t и нерегулярного
I t .

То есть

Каждый из трех компонентов имеет те же блоки, что и исходная серия. Сезонно скорректированный ряд получается путем оценки и удаления сезонных эффектов из исходного временного ряда.Расчетная сезонная составляющая обозначается как Сезонно скорректированные оценки могут быть выражены следующим образом:

В символах,
На следующем рисунке показан типичный аддитивный ряд. Базовый уровень ряда колеблется, но величина сезонных всплесков остается примерно стабильной.
Рисунок 4: Сектор государственного управления и другие текущие трансферты в другие сектора

Мультипликативная декомпозиция

Во многих временных рядах амплитуда как сезонных, так и нерегулярных колебаний увеличивается по мере повышения уровня тренда.В этой ситуации обычно уместна мультипликативная модель.

В мультипликативной модели исходный временной ряд выражается как произведение тренда, сезонной и нерегулярной составляющих.

или

Сезонно скорректированные данные будут иметь следующий вид:

или
Согласно этой модели, тренд имеет те же единицы, что и исходный ряд, но сезонные и нерегулярные компоненты являются безразмерными факторами, распределенными около 1.

Большинство рядов, проанализированных АБС, демонстрируют характеристики мультипликативной модели.По мере изменения базового уровня ряда изменяется и величина сезонных колебаний.

Рисунок 5: Ежемесячные объявления о вакансиях NSW ANZ

Псевдоаддитивная декомпозиция

Мультипликативная модель не может использоваться, если исходный временной ряд содержит очень маленькие или нулевые значения. Это потому, что число нельзя разделить на ноль. В этих случаях используется псевдоаддитивная модель, сочетающая элементы как аддитивной, так и мультипликативной моделей.Эта модель предполагает, что сезонные и нерегулярные колебания зависят от уровня тренда, но не зависят друг от друга.

Исходные данные могут быть выражены в следующей форме:

Псевдоаддитивная модель продолжает традицию мультипликативной модели, в которой как фактор сезонности S t , так и фактор нерегулярности I t сосредоточены вокруг единицы. Следовательно, нам нужно вычесть единицу из S t и I t , чтобы гарантировать, что члены T t x (S t — 1) и T t x (I t — 1) центрированы. около нуля.Эти термины можно интерпретировать как аддитивные сезонные и аддитивные нерегулярные компоненты соответственно, и поскольку они сосредоточены вокруг нуля, исходные данные O t будут сосредоточены вокруг значений тренда T t .

Оценка с учетом сезонных колебаний определяется как:

, где и — оценки тенденции и сезонной составляющей. В псевдоаддитивной модели тренд имеет те же единицы, что и исходный ряд, но сезонные и нерегулярные компоненты являются безразмерными факторами, распределенными около 1.

Пример ряда, для которого требуется модель псевдоаддитивной декомпозиции, показан ниже. Эта модель используется, поскольку зерновые культуры выращиваются только в определенные месяцы, а урожайность практически равна нулю в течение одного квартала каждого года.

Рисунок 6: Квартальная валовая стоимость производства зерновых культур

Пример: Разложение Шискина

Разложение Шискина дает графики исходных рядов, рядов с сезонной корректировкой, рядов трендов, остаточных (нерегулярных) факторов и между месячными (сезонными) и внутримесячными (торговый день) факторами, которые объединяются для образования комбинированных поправочных факторов.Остаточные (нерегулярные) факторы находятся путем деления сезонно скорректированного ряда на ряд тренда. На рисунке 7 показано разложение Шискина для ряда розничных продаж Австралии.

Рисунок 7: Разложение Шискина для общего розничного товарооборота Австралии, май 1990 г. — май 2000 г.

КАК Я ЗНАЮ, КАКУЮ МОДЕЛЬ РАЗЛОЖЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ?

Чтобы выбрать подходящую модель декомпозиции, аналитик временных рядов изучит график исходного ряда и попробует ряд моделей, выбрав ту, которая дает наиболее стабильную сезонную составляющую. Если величина сезонной составляющей относительно постоянна независимо от изменений тренда, подходит аддитивная модель. Если он меняется с изменением тренда, наиболее вероятным кандидатом является мультипликативная модель. Однако если ряд содержит значения, близкие или равные нулю, и величина сезонной составляющей, по-видимому, зависит от уровня тренда, тогда наиболее подходящей является псевдоаддитивная модель.

ЧТО ТАКОЕ СЕЗОННАЯ И НЕРЕГУЛЯРНАЯ (SI) КАРТА?

После оценки компонента тренда его можно удалить из исходных данных, оставив после себя комбинированные сезонные и нерегулярные компоненты или SI.Сезонная и нерегулярная диаграмма или диаграмма SI графически представляет SI для определенных месяцев или кварталов в диапазоне ряда.

Следующий график представляет собой диаграмму SI для месячного ряда с использованием модели мультипликативной декомпозиции.

Рисунок 8: Таблица сезонных и нерегулярных (SI) значений разрешений на строительство, ACT

Точки представляют SI, полученные из временного ряда, а сплошная линия показывает сезонную составляющую. Сезонная составляющая рассчитывается путем сглаживания SI для удаления нерегулярных влияний.Графики

SI полезны для определения того, вызваны ли краткосрочные движения сезонными или нерегулярными влияниями. На приведенном выше графике видно, что SI колеблются беспорядочно, что указывает на то, что в анализируемом временном ряду преобладает его нерегулярный компонент.

SI-диаграммы также используются для определения сезонных перерывов, движущихся графиков праздничных дней и экстремальных значений во временном ряду.

Обзор теста GRE Analytical Writing (для тестируемых)

Показатель «Аналитическое письмо» проверяет ваше критическое мышление и навыки аналитического письма.Он оценивает вашу способность формулировать и поддерживать сложные идеи, строить и оценивать аргументы, а также поддерживать сфокусированное и связное обсуждение. Он не оценивает знания конкретного содержания.

Мера аналитического письма состоит из двух отдельных заданий аналитического письма, рассчитанных по времени:

Задача «Проблема» представляет собой мнение по проблеме, представляющей общий интерес, с последующими конкретными инструкциями о том, как реагировать на эту проблему. Вы должны оценить проблему, рассмотреть ее сложность и разработать аргумент с причинами и примерами, подтверждающими вашу точку зрения.

Задача «Аргумент» требует, чтобы вы оценили данный аргумент в соответствии с определенными инструкциями. Вам нужно будет учитывать логическую обоснованность аргумента, а не соглашаться или не соглашаться с изложенной в нем позицией.

Эти две задачи дополняют друг друга в том, что одна требует, чтобы вы построили свой собственный аргумент, заняв позицию и предоставив доказательства, подтверждающие ваши взгляды по проблеме, а другая требует, чтобы вы оценили чужой аргумент, оценив его утверждения и оценив доказательства, которые он предоставляет. .

Лица, проходящие компьютерный тест, будут использовать базовый текстовый процессор, разработанный ETS. Базовый текстовый редактор содержит следующие функции: вставка текста, удаление текста, вырезание и вставка и отмена предыдущего действия. Такие инструменты, как проверка орфографии и грамматики, недоступны в программном обеспечении ETS, в основном для обеспечения справедливости для тех экзаменуемых, которые должны писать свои эссе от руки в администрации, доставляющей бумаги.

Подготовка к аналитическому письму

Каждый — даже самый опытный и уверенный в себе писатель — должен потратить некоторое время на подготовку к экзамену по аналитическому письму, прежде чем прибыть в центр тестирования.Важно понимать, какие навыки измеряются и как оцениваются задания. Также полезно просмотреть руководства по выставлению оценок, образцы тем, образцы ответов на эссе с оценками и комментарии оценщика для каждой задачи.

Задания в тесте «Аналитическое письмо» относятся к широкому кругу предметов — от изящных и гуманитарных наук до социальных и физических наук — но ни одна задача не требует знания конкретного содержания. Фактически, каждая задача была протестирована участниками теста GRE ®, чтобы убедиться, что она обладает несколькими важными характеристиками, включая следующие:

  • Тестируемые GRE, независимо от области их обучения или особых интересов, понимали задачу и могли легко на нее ответить.
  • Задача выявила виды сложного мышления и убедительного письма, которые преподаватели университета считают важными для успеха в аспирантуре.
  • Ответы были разными по содержанию и по тому, как авторы развивали свои идеи.

Список опубликованных тем для аналитического письма

Чтобы помочь вам подготовиться к мероприятию «Аналитическое письмо», программа GRE опубликовала весь пул задач, из которых будут выбраны ваши тестовые задачи.Возможно, вам будет полезно просмотреть пулы проблем и аргументов:

Стратегии сдачи экзаменов по аналитическому письму

  • Перед прохождением общего теста GRE® ознакомьтесь со стратегиями, примерами тем, ответами на эссе и комментариями рейтеров для каждой задачи, содержащейся в этом разделе. Также просмотрите руководства по выставлению оценок для каждой задачи. Это даст вам более глубокое понимание того, как оценщики оценивают эссе и элементы, которые они ищут в сочинении.
  • Важно рассчитывать свое время.В пределах 30-минутного лимита времени для задачи «Проблема» вам нужно будет выделить достаточно времени, чтобы рассмотреть проблему и конкретные инструкции, спланировать ответ и составить эссе. В пределах 30-минутного лимита времени для задачи «Аргумент» вам нужно будет выделить достаточно времени, чтобы обдумать аргумент и конкретные инструкции, спланировать ответ и составить эссе. Хотя оценщики GRE, оценивающие ваши эссе, понимают временные ограничения, в которых вы пишете, и будут рассматривать ваш ответ как первый черновик, вы все же хотите, чтобы он был лучшим примером вашего письма, которое вы можете составить в условиях тестирования.
  • Сэкономьте несколько минут в конце каждого задания по времени, чтобы проверить наличие очевидных ошибок.

Благие намерения против работающих правил. Доклад Amnesty International про Украину как попытка изменить пределы допустимого на войне

Благие намерения против работающих правил. Доклад Amnesty International про Украину как попытка изменить пределы допустимого на войне

Уилл Райт (Völkerrechtsblog)

12 сентября 2022, 18:20

Тексты

Украинский военнослужащий у разрушенного здания в Николаеве, 5 августа 2022 года. Фото: Evgeniy Maloletka / AP

В начале августа Amnesty International выпустила доклад о действиях украинских военных, обвинявший их в размещении техники и личного состава в гражданских постройках при обороне городов от российской армии. Он вызвал резкую критику как в самой Украине, так и со стороны военных экспертов и коллег-правозащитников. «Медиазона» публикует переводы двух текстов, посвященных докладу. Журналист Том Манч рассказывает, как Amnesty составляла доклад буквально на его глазах и почему он предупреждал организацию, что его не стоит публиковать. А ниже — текст Уилла Райта, научного сотрудника Института международного права мира и войны (IFHV) в немецком Бохуме, который суммирует, как доклад восприняли специалисты, непосредственно занимающиеся вопросами правил ведения войны.

4 августа Amnesty International опубликовала свой доклад, посвященный тактике Вооруженных сил Украины, которые подвергают опасности гражданское население, когда ведут огонь или размещают потенциальные военные цели — личный состав и оружие — в населенных пунктах. Доклад вызвал серьезную критику со стороны опытных военных, которые сочли ожидания организации нереалистичными. Украинское представительство Amnesty International обвинило организацию в том, что их не привлекли в достаточной мере к работе над докладом; глава украинского подразделения организации Оксана Покальчук подала в отставку. Юристам же пришлось вернуться к дискуссиям о теории справедливой войны и вопросу о неравенстве воюющих сторон в агрессивной войне. В ответ на эту реакцию организация была вынуждена извиниться — но лишь за «переживания», вызванные публикацией доклада.

Масштабный резонанс свидетельствует о том, что выводы, содержащиеся в документе, не стыкуются с нормами и принципами международного гуманитарного права. Так, американский профессор Майкл Шмитт выпустил подробный юридический разбор доклада и пришел к выводу, что в нем не приводятся ни доказательства упоминаемых нарушений, ни конкретные нормы и правила, которые якобы были нарушены.

Как бы то ни было, доклад дал толчок актуальной дискуссии о защите мирного населения при использовании артиллерии и ракет в населенных пунктах. В этом тексте мы лишь вкратце коснемся обвинений из доклада, поскольку на эту тему уже высказались многочисленные специалисты — вместо этого мы попытаемся понять, какую роль он сыграет в более широком контексте дискуссии вокруг прав гражданского населения в зонах боевых действий. Также мы уделим внимание опасному расхождению между желаемым (призывами к более жесткому регулированию ведения войны) и действительностью (реальным положением в зоне конфликта).

Доклад и реакция

Сам доклад Amnesty довольно краток. Он указывает на три главных проблемы, которые, по версии авторов, характерны для оперативных действий ВСУ и подвергают опасности гражданское население: это расположение огневых позиций в населенных пунктах, а также использование больниц и школ в военных целях. Отношение международного права к этим проблемам довольно сильно разнится.

Использование школ вызывает наименьшую озабоченность, поскольку сами авторы доклада признают, что школы сейчас не работают, то есть менее защищены с точки зрения права. Даже в упоминаемой в документе «Декларации о безопасности школ» говорится, что стороны не должны использовать закрытые школы, «за исключением смягчающих обстоятельств, когда им нет пригодной альтернативы». С самого начала войны солдаты обеих сторон конфликта располагались в школах — просто потому, что это одни из немногих городских сооружений, способных принять большое число людей. При этом в отчете не приводится достаточно информации о конкретных обстоятельствах использования школ.

Размещение солдат в населенных пунктах и запуск оттуда снарядов — более сложный вопрос, но в докладе эта тема должным образом не раскрывается. Профессор Шмитт отмечает, что «выбор» нарушения некорректен: запрет на использование гражданских как «живых щитов» подразумевает их намеренное размещение где-либо в оборонительных целях — сама же Amnesty о таком не пишет.

СтатьяГород‑ад. Почему современным армиям нужно заново учиться стратегии и тактике уличных боев

Военный советник нидерландской правозащитной организации PAX Марк Гарласко подчеркивает, что международное гуманитарное право изначально не предусматривало «защиты» гражданских от обороняющих населенный пункт военных, когда вооруженные действия идут в самом городе. Хотя обе стороны в равной степени обязаны соблюдать нормы и принципы ведения войны, во время уличных боев невозможно приравнять друг к другу защищающихся и нападающих. Выбирая цели, вооруженные силы России дают украинцам две возможности: оборонять или сдавать территорию. Хотя войны в городах представляют очевидную опасность для гражданского населения, нереалистично ожидать, что ВСУ откажутся от каких-то оборонительных позиций из-за потенциальных обстрелов вражеских сил или встанут на заведомо невыгодной для себя открытой местности перед лицом противника, у которого есть превосходство в воздухе. Гарласко считает, что в противном случае у России будут дополнительные оправдания для использования оружия неизбирательного действия при ведении боевых действий в городах.

Самое обоснованное обвинение в докладе касается больниц. Существует прямой запрет на обстрелы больниц, и ответственность за это возлагается на атакующую сторону. Кроме того, обычное международное право требует создания вокруг больниц нейтральных зон и запрещает использование этих зданий в военных целях — как и зданий с «международно признанными эмблемами» (хотя из доклада неясно, были ли такие символы на объектах, которые осматривали правозащитники). Профессор Шмитт подчеркивает, что статьи 12 и 13 Дополнительного протокола I к Женевской конвенции запрещают размещение больниц вблизи военных объектов, а в случае использования больниц для обстрела врага или с целью укрытия оружия и солдат они утрачивают право на защиту по конвенции — после однозначного предупреждения. Хотя в отчете упоминаются случаи использования больниц ВСУ, авторы опять не предоставляют достаточно конкретной информации, а также не затрагивают тему обязательств, лежащих на российских военных.

Использование оружия взрывного действия в городах

Выводы доклада необязательно отражают мнение авторов о нарушениях международного права. Они, скорее, отталкиваются от продолжающихся дискуссий о потенциальном введении запрета на использование оружия взрывного действия в городских районах. В Украине именно такое оружие унесло большее число жизней гражданского населения с начала вторжения. Во время осады города все виды такого оружия — от баллистических ракет и авиабомб до артиллерийских мин и гранат — представляют особую опасность для тех, кто, возможно, и не был их целью, а просто находился неподалеку от места взрыва.

Поскольку отдельных правил или практик по защите гражданского населения от этих угроз не существует, а общие принципы, такие как принцип пропорциональности, кажутся недостаточными, многие стали поднимать вопрос о необходимости расширения списка международных ограничений на способы ведения боевых действий. Международный комитет Красного Креста за последнее десятилетие опубликовал немало материалов на эту тему, в том числе протокол экспертного обсуждения в 2015 году, а также тщательно отслеживал новости по этому вопросу. Партнерство неправительственных организаций «Международная сеть по оружию взрывного действия» (INEW) пытается привлечь внимание к этой проблеме с 2011 года. Усилия МККК и INEW привели к появлению в июне этого года проекта политического заявления — первого шага к полному запрету такого оружия. В то же время формулировки и предлагаемые практические решения все еще остаются размытыми.

Похоже, авторы доклада Amnesty попытались сказать свое слово в этой дискуссии, но не смогли подвести под свои выводы стройной юридической основы. В документе приводятся примеры, когда присутствие в населенном пункте украинских солдат подвергало гражданское население повышенному риску удара из тяжелого оружия. Да, такие ситуации бывают крайне опасными. Тем не менее из представленных в отчете доказательств не следует, что действия ВСУ были незаконными. Скорее, авторы пытаются расширить понимание международного права, чтобы оно регулировало действия, которых, несмотря на всю трагичность этого, в реальности нельзя полностью исключать при вооруженном противостоянии.

Напротив, новости из зоны конфликта и из-за ее пределов, кажется, не просто свидетельствуют о неготовности к таким расширительным трактовкам, но ставят под сомнение другие, уже устоявшиеся аспекты международного гуманитарного права. В 2021 году действующий генеральный военный прокурор армии США Чарльз Пид призвал к большей правовой гибкости в потенциальных будущих конфликтах. По его мнению, юристы и правозащитники, настаивающие на запрете оружия взрывного действия в населенных пунктах, не понимают военных реалий и смешивают международное гуманитарное право с более жесткими правилами ведения боевых действий. И не он один уверен в возможности более гибкого подхода к использованию взрывчатого оружия в населенных пунктах.

Почему все это важно

Нынешний доклад и сама дискуссия об использовании оружия взрывного действия в населенных пунктах не имеют особой значимости вне украинского контекста. И конечно, попытки расширить права гражданского населения в военное время могут только радовать. Но важно понимать, что пока военные ставят под сомнение существующие нормы, ужесточение правил несет в себе новые риски.

История полна примеров того, как обычаи ведения войны резко менялись в силу политического и технологического прогресса. В Древней Греции традиции, веками сдерживавшие воинственность полисов, во время Пелопоннесской войны стали неуместными. Обычаи ведения войны коренных жителей Центральной Америки и захватчиков-испанцев претерпели изменения в ходе их конфликта. В истории есть и примеры, когда попытки ограничить методы ведения войны не приживались — как, например, попытки запретить арбалеты в войнах между христианами. Устоявшиеся обычаи могут долго выживать, не испытывая угрозы от отдельных нарушений, но когда их перестают воспринимать всерьез, меняется весь сложившийся порядок.

Военная мысль и практика ведения войн, возможно, уже сейчас конфликтуют с действующими нормами международного гуманитарного права, а работа по его расширению может только подорвать доверие к этим нормам. Если оборона города вместо передачи его врагу уже приравнивается к нарушению права из-за угрозы жизни гражданских, то как тогда рядовому украинскому солдату относиться к вопросам защиты пленных или использования детей-солдат? Я считаю, что в настоящее время важнее обеспечить выполнение существующих международных норм, а не выходить за их рамки.

Статья«Бессмысленно, несерьезно и поверхностно». Почему Amnesty International не стоило публиковать доклад об украинской армии

Автор: Уилл Райт

Оригинал: Imploding Protection Through Exploding Norms?”, Völkerrechtsblog, 12. 08.2022, doi: 10.17176/20220812-181522-0.

Перевод: Иван Игнатьев

Оформите регулярное пожертвование Медиазоне!

Мы работаем благодаря вашей поддержке

  • 14 сентября 2022, 22:30Запланированный на 24 сентября концерт ДДТ в Петербурге перенесли на следующий май
  • 14 сентября 2022, 21:08Суд оштрафовал второго муниципального депутата из Петербурга, попросившего Госдуму признать Путина госизменником
  • 14 сентября 2022, 20:36Защищавшему журналиста Сафронова адвокату ужесточили обвинение по делу о «фейках» про армию; ему грозит до 15 лет колонии
  • 14 сентября 2022, 19:34Соратники Навального опубликовали видео вербовки заключенных Пригожиным в ИК‑6 Йошкар‑Олы
  • 14 сентября 2022, 19:14Власти регионов на юге России отказались от проведения масштабных местных праздников из‑за войны с Украиной
Все новости
  • «Полгода спали в подвалах, не раздеваясь». Что происходило на захваченных территориях в Харьковской области — первые свидетельства

    Статья 14 сентября 2022, 21:47

  • Зеленский в освобожденном Изюме, переговоры с Украиной о вступлении в НАТО и уничтоженная «баржа». 203‑й день войны

    Статья 14 сентября 2022, 20:03

  • «Очень хотела поехать, но пока ничего не предложило министерство». Почему сообщения о «задержании российских учителей» в Украине не подтвердились

    Статья 14 сентября 2022, 15:30

  • Арест Леонида Гозмана за пост о том, что СМЕРШ не лучше СС. Онлайн

    Политика вновь арестовали на 15 суток

    Онлайн 14 сентября 2022, 12:59

  • Статья 13 сентября 2022, 22:02

Ещё 25 статей

Отступление под Харьковом: страна ждёт разбора полётов

  • Ставки в украинском казино растут
  • Как западная военная мысль потерпела крах в Запорожье и под Херсоном

Независимо от того, чем закончится украинское наступление в Харьковской области – прорывом ВСУ на территорию России, как пишут украинские паблики, освобождением всей территории Донецкой области при участии выведенных из-под Харькова российских подразделений или чем-то ещё, – сама эта история заставила многих снять розовые очки и осознать необходимость изменения тактики специальной военной операции (СВО), а также всей стилистики госуправления и работы с обществом.

Воскресные удары российских ВКС по инфраструктурным объектам Украины несколько снизили горькое послевкусие пятидневного отступления, но не сняли с повестки запрос на разбор полётов. И дело тут не в стремлении наказать виновных, а в том, что шокированные этим поражением люди хотят понимать, как это стало возможным и что нужно сделать, чтобы исправить ситуацию.

Генштаб РФ сыграл в поддавки?

Наступление ВСУ в Харьковской области началось 6 сентября, и в принципе оно было вполне ожидаемым: украинские источники трубили о нём с середины лета. Кроме того, 30 августа, то есть за неделю до начала атак, в социальных сетях появился и стал тиражироваться пост, опубликованный в телеграм-канале REVERSE SIDE OF THE MEDAL: «Люди с места предупреждают, на днях противник будет наступать на Балаклеи, тянет без остановки технику! Але, але есть кто дома? Мы готовы сдержать удар на этом направлении?» (орфография и пунктуация оригинала сохранены).

Потом в течение четырёх дней, с 6 по 9 сентября, российские источники сообщали о тяжёлых боях, угрозах окружения, а также о переброске в Харьковскую область российских резервов и тяжёлой техники (были даже подтверждающие ролики от военного ведомства). Затем 10 сентября Министерство обороны РФ заявило, что российские войска сами покинули освобождённые ранее территории, подтвердив практически синхронный вброс иностранного агента Юлии Латыниной* (статья «Специальное военное отступление» в «Новой газете», время публикации 15.55).

Разница между двумя сообщениями состояла в том, что, по словам Латыниной*, «Вооружённые силы РФ бежали, обрушив фронт по линии Балаклея – Изюм – Купянск», а Минобороны РФ рапортовало о проведении «в течение трёх суток операции по свёртыванию и выводу Изюмско-Балаклейской группировки войск на территорию ДНР».

Ми-26 ВКС РФ перебрасывает технику и личный состав в Харьковскую область. Источник: Z Наши/Rutube

Как заявление военного ведомства монтируется с сообщениями о тяжёлых боях и переброске резерва – вопрос, на который нет хорошего ответа. Потому что если слова о перегруппировке соответствуют действительности, то всё, что было ранее, – ложь или операция прикрытия, проведённая так бездарно, что в ходе неё гибли российские военные, а по её итогам погибнут жители оставленных территорий, которые сотрудничали с Россией и не успели или по каким-то причинам не смогли эвакуироваться. По данным на вечер 11 сентября, в Балаклее и Купянске задержано несколько сотен человек, в том числе преподавателей школ, перешедших на российские программы.

В сухом остатке получается, что главное военное начальство де-факто повторило историю ухода из-под Киева и других северных районов с той разницей, что в апреле речь шла о «жесте доброй воли», а сегодня – о вынужденном отступлении, на ходу переименованном в «перегруппировку» за счёт ухода с большей части ранее освобождённой территории. Цена вопроса – жизни оставшихся там людей. Вишенкой на этом позорном торте стали заявления пресс-секретаря президента Дмитрия Пескова и министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова о том, что «Россия не отказывается от переговоров с Украиной, но чем больше откладывается процесс, тем сложнее будет договориться».

Российская армия оказалась не готова к современной войне?

В течение полугода медленное продвижение российских войск объясняли поддержкой, которую получали ВСУ со стороны Соединённых Штатов и других стран НАТО. Речь шла о разных видах вооружений, данных спутниковой разведки и выдаче целеуказаний, использовании РСЗО HIMARS для подавления российской артиллерии и нанесения ударов по командным пунктам и местам сосредоточения личного состава ВС РФ, а также мостам и другим объектам транспортной инфраструктуры.

Все эти досадные помехи играют роль пресловутых «чёрных лебедей», мешающих успешному ходу СВО. Между тем при внимательном рассмотрении примеров, приведённых в соответствующей книге Нассима Талеба, становится понятно, что «чёрные лебеди» появляются там, где плохо работает разведка и обобщающие её данные аналитические структуры. То есть сюрпризом для российского военного руководства роль США и их сателлитов стала только потому, что во время подготовки спецоперации всерьёз не рассматривались ни сценарии внешнего вмешательства, ни варианты асимметричных ответных мер.

Приняв решение воевать в «белых перчатках», воздерживаясь от атак на органы украинской власти и инфраструктурные объекты, не решаясь остановить прокачку углеводородов, оберегая украинские города и население, российские военные довели дело до обстрелов наших территорий, нападений украинских диверсионных групп на российских пограничников и ОМОН.

С продвижением ВСУ к российской границе с Харьковской областью ситуация может ещё больше ухудшиться.

То есть, не сумев защитить от регулярных обстрелов Донецк и другие населённые пункты Донбасса, российское командование приготовило ту же судьбу находящемуся в 33 километрах от украинской границы Белгороду и другим городам РФ. Провоцирование таких угроз позволяет говорить о дефектах стратегического мышления и непонимании логики противостояния, в которое ввязалась Россия.

Но есть и более простые, лежащие на поверхности проблемы. Сделав ставку на развитие высокоточного оружия и воздерживаясь от его применения, Российская армия оказалась уязвимой на более примитивном уровне из-за дефицита средств разведки и целеуказания, отсутствия защищённой связи, тепловизоров и приборов ночного видения, личной экипировки и многого другого.

В Российской армии существует дефицит разведывательных средств.Фото: Felipe Dana/AP/TASS

Ещё одна группа проблем – слабая военная подготовка и отсутствие боевой слаженности, безынициативность среднего и младшего командного состава, а также общая неповоротливость военной машины, объясняемая доминированием регламентов, избыточной субординацией и высоким уровнем бюрократизации всех процедур. Такая система хорошо работает в ходе учений, когда связь и все приборы налицо, но в боевой обстановке она мешает быстрому реагированию и приводит к неоправданным потерям людей и техники.

Отдельная тема – численность личного состава. Для того чтобы выполнить задачи СВО по демилитаризации и денацификации Украины, нужно оккупировать её значительную часть. Сделать это при нынешней численности российского контингента практически невозможно, а выполнить указ президента о наращивании штатной численности вооружённых сил на 137 тысяч человек будет достаточно сложно, да и на их подготовку понадобится время, которого на самом деле нет.

Эта система управления недееспособна?

В отличие от Украины, где военная повестка стала стержнем всей жизни страны, в России (за исключением приграничных регионов) наблюдается разрыв между идущей где-то там спецоперацией и содержанием внутренней и информационной политики.

Обязательный минимум СВО-пиара отрабатывается, но большей частью для галочки – по схеме, изначально ориентированной на как бы само собой разумеющиеся успехи на поле боя. То есть так, как это было заложено на начальной стадии спецоперации, когда одни рассчитывали, что она будет быстрой и безболезненной, а другие смотрели на неё как на ещё одну графу в отчётах о проведённых мероприятиях.

Фактически это означает, что не только легкомысленные обыватели, но и демиурги внутренней политики не вполне осознают масштаб вызовов и рисков, с которыми столкнулась Россия.

Отсюда фантастическая неповоротливость системы управления, неспособность одновременно решать разные, непересекающиеся задачи и доходящая до абсурда приверженность ранее утверждённым планам. В итоге, когда на фоне подготовки к единому дню голосования возник форс-мажор в Харьковской области, его попросту проигнорировали, пустив ситуацию на самотёк.

В результате в день отступления из-под Харькова российские медиа тупо повторяли слова Минобороны о перегруппировке, Москва помпезно праздновала День города, запустив 30 тыс. фейерверков, а президент Владимир Путин лично открывал самое большое в Европе колесо обозрения. В общем, всё было чётко отработано по заранее составленным планам, потому что команды «Отставить!» никто не дал.

Сергей Шнуров на Дне города спел песню о сгоревшей Москве.Фото: Сергей Карпухин/ТАСС

Аналогичным образом работают все части российской системы. В армии не хватает оборудования, предприятия-изготовители уверяют, что производят всё с избытком («склады забиты»), но нет заказов на поставку. Несмотря на давно идущие разговоры о необходимости вывести оборонные заказы из неповоротливой системы госзакупок, никаких подвижек в этом плане не происходит. Нет ответа на вопросы, куда делись деньги, выделенные на производство беспилотников, почему закрытые системы связи поставляются в войска с просроченными (неработающими) блоками питания.

В последнее время стали всё чаще говорить об избыточной численности российских правоохранительных органов, которые тем не менее не справляются с расследованием фактов халатности, коррупции и прочих нарушений закона. И уж совсем недопустимо, когда подобные вещи безнаказанно происходят в воюющей армии. Но с мест идёт поток сообщений о взятках за неучастие в боевых действиях, о некоей «альтернативной армии», состоящей из подразделений, которые, находясь на передовой, лишены снабжения боекомплектами, и о других частях, в которых «всё есть, но используется на 7 процентов», о фактах неполной комплектации воинских подразделений при идеальной отчётности и тому подобном.

Разобраться со всеми этими теневыми сделками и связями стоило бы до начала СВО, но не поздно заняться этим и сейчас, пока Российскую армию не погнали из Херсонской области и из Донбасса, и до того, как выяснится, что значительная часть проходящих в отчётности боекомплектов на самом деле не отработала по противнику. Не зря же у людей возникает вопрос, по каким украинским объектам уже полгода наносятся удары, если в стране до сих пор цела транспортная и энергетическая инфраструктура, а ВСУ бесперебойно получают новую технику, горюче-смазочные материалы, заряды и прочее.

Правда, слухи или конспирология?

В сложившейся ситуации незлобивые российские граждане ждут от власти человеческих слов и решительных действий, началом которых можно счесть воскресные удары по критической инфраструктуре Украины. Судя по тому, что пишут в социальных сетях, людей интересуют исправление ошибок, ослабление Украины и победа над ней, а не кадровые решения в отношении конкретных персоналий. Вопрос о профессиональном соответствии занимаемым постам тоже поднимается, но в общем виде – без указания на имена и должности.

В свою очередь, телеграм-каналы, аффилированные с представителями правящего класса, трактуют харьковский провал как катализатор, который обострил элитные конфликты и запустил большой трансфер. Их описание ситуации во властных коридорах хорошо ложится на ритм песни о горящей Москве, которой в День города «порадовал» публику Шнур: трясёт Лефортово, Лубянку, Минобороны и Генштаб, и на Ильинке долго ждали, когда остынет президент.

По одной версии, Путин «абсолютно спокоен и не меняет график», потому что «уже всё решил», по другой – «ждёт предложений», и именно необходимость их сформулировать спровоцировала «серьёзную бойню» в военных ведомствах.

Эксперты тем временем спорят, кого назначат крайним – министра обороны Сергея Шойгу или начальника Генштаба Валерия Герасимова.

Главными бенефициарами грядущей встряски называют заместителя председателя Совета безопасности Дмитрия Медведева и губернатора Тульской области Алексея Дюмина, в спины которым дышит глава Чеченской Республики Рамзан Кадыров. При этом Дюмин держится в тени, а про Медведева и Шойгу всякие гадости начали писать задолго до контрнаступления ВСУ, но министра обороны в последнее время не видно и не слышно, а зампредседателя Совбеза быстро набирает очки за счёт своей жёсткой антизападной риторики.

Что касается Кадырова, его популярность растёт на фоне и в контексте СВО благодаря формируемым в Чечне воинским подразделениям, а у его телеграм-канала около 2,5 миллиона подписчиков – в три раза больше, чем у Медведева. Явно претендуя на статус политика федерального значения, он единственный сказал человеческие слова о харьковском отступлении и пообещал вернуть оставленные города и взять Одессу.

Рамзан Кадыров пообещал вернуть города на харьковском направлении. Фото: Елена Афонина/ТАСС

Но главное – он поднял вопрос об ошибках, допущенных военным руководством, и пообещал, «если сегодня-завтра не будут сделаны изменения по стратегии СВО, выйти на руководство МО и руководство страны, чтобы разъяснить им ситуацию, которая реально имеет место на земле». Кроме того, в споре между пресс-службой Минобороны и военкорами Кадыров встал на сторону последних, присоединив их к своему ресурсу. Эти незамысловатые манёвры ещё больше накачивают популярность Кадырова, заставляют вспомнить прогноз создателя и бывшего главного редактора «Независимой газеты» Виталия Третьякова, который сказал в конце 1990-х, что «следующим президентом России станет мусульманин».

В общем, всё как всегда. Киев готовит массированное наступление на Донбасс, граждане России думают о сплочении ради общей победы, а элиты готовятся к переделу власти.

* Включена Минюстом РФ в реестр иностранных агентов.

Хлеб в блокадном Ленинграде

В наши дни мы часто слышим «Не хлебом единым»… Это конечно так, если не задуматься об истиной цене хлеба. В старину говорили: «Хлеб — всему голова». Хлеб считался священным символом еды. Народ веками складывал о нем поговорки, поэты воспевали в своих лирических стихах, а художники изображали его на своих полотнах. Особенно трогателен до слез в живописи и в стихах образ блокадного хлеба. Страшно даже подумать о том, какова же на самом деле была настоящая цена этого кусочка черного хлеба. Иногда цена этого маленького кусочка хлеба равнялась цене даже не одной человеческой жизни.

Блокадный хлеб… Муки в нем было ненамного больше, чем жмыха, целлюлозы, соды, отрубей. Форму для выпечки которого смазывали за неимением другого соляровым маслом. Есть который можно было, как говорили сами блокадники, «только запивая водой и с молитвой».. Но и сейчас нет для них ничего дороже него.

Хлеб блокадного Ленинграда

С тех пор прошло много лет, но до сих пор щемящей болью отражаются в сердце проникновенные строки Лидии Хямеляниной…

 

Блокадный хлеб

Я вспоминаю хлеб блокадных лет,

Который в детском доме нам давали.

Не из муки он был – из наших бед,

И что в него тогда только не клали!

 

Хлеб был с мякиною, макухой и ботвой,

С корой. Колючий так, что режет десна.

Тяжелый, горький – с хвоей, лебедой.

На праздник, очень редко – чистый просто.

 

Но самый сильный голод был, когда

Хлеб мы по два-три дня не получали.

Мы понимали, что война – это беда.

Но каждый день с надеждой хлеба ждали.

 

Не дни мы голодали, а года.

Хоть раз наесться досыта мечтали.

Кто видел, не забудет никогда,

Как с голоду детишки умирали.

 

Блокада Ленинграда длилась с 8 сентября 1941 года по 27 января 1944 года – 872 дня.

В Музее блокады Ленинграда среди множества экспонатов едва ли не самый большой интерес у посетителей обычно вызывает небольшой продолговатый листок тонкой бумаги с отрезанными квадратиками. В каждом из квадратиков – несколько цифр и одно слово: «хлеб». Это блокадная хлебная карточка.

Ленинградцы начали получать такие карточки с 18 июля 1941 года. Июльскую норму можно назвать щадящей. Рабочим, например, полагалось по 800 граммов хлеба. Но уже к началу сентября ежемесячные нормы стали урезать. Всего понижений было пять. Последнее случилось в декабре 1941 года, когда максимальная норма составила 200 граммов для рабочих и 125 граммов для всех остальных. Запасы продовольствия к тому времени практически подошли к концу. Три дня в декабре в городе вообще не было ни воды, ни хлеба. Замерз основной водопровод, хлебозаводы встали. Ведрами таскали воду из прорубленных в Неве лунок. Но много ли ведрами натаскаешь?

Очереди за хлебом растянулись на несколько суток, хлеб начали выдавать мукой. «Получает человек муку, садится, потому что от усталости идти …не может, и хватает из мешка эту муку и прямо её ест…» — вспоминает ленинградец Александр Тихонов.

Только с наступлением морозов, крепких, под «минус 40», когда по льду Ладожского озера была проложена автомобильная трасса – легендарная «Дорога жизни», — стало чуть легче, и с конца января 1942-го года пайки начали понемногу увеличивать.

Хлебные карточки были именными. Получали их раз в месяц по предъявлении паспорта. При утере обычно не возобновлялись. В том числе из-за того, что в первые месяцы блокады было огромное количество краж этих карточек.

Было несколько категорий блокадных карточек: рабочая, с самой высокой пайкой, а также детская (до 12 лет), иждивенческая, отдельно для служащих, для беременных женщин…

Состав блокадного хлеба: пищевая целлюлоза – 10%, жмых – 10%, обойная пыль – 2%, выбойки из мешков — 2%, хвоя – 1%, ржаная обойная мука – 75%. Использовалась также коревая мука (от слова – «корка»). Когда в Ладоге тонули машины, везшие муку в город, специальные бригады ночью, в затишье между обстрелами, крючьями на веревках поднимали мешки из воды. В середине такого мешка какое-то количество муки оставалось сухим, а внешняя промокшая часть при высыхании превращалась в твердую корку. Эти корки разбивали на куски, затем измельчали и перемалывали. Коревая мука давала возможность сократить количество других малосъедобных добавок в хлебе.

Эксперты Федерального исследовательского центра питания, биотехнологии и безопасности пищи рассказали о рецептах, по которым в блокадном Ленинграде выпекался хлеб. Над разработкой рецептуры в осажденном городе трудился коллектив Центральной лаборатории Ленинградского треста хлебопечения. Сотрудников его с началом блокады перевели на казарменное положение, и работу они вели непрерывно, несмотря на бомбежки, обстрелы, нехватку воды и электричества. Рецептура хлеба в первую блокадную зиму: с конца 1941 до начала 1942 года менялась практически ежедневно. Всё зависело от того сырья, что имелось в наличии на заводах. Вместо ржаной обойной муки в хлеб клали овсяную, ячменную, кукурузную и соевую муку, мучную пыль, лузгу, рисовую мучку, отруби и соевый шрот. Иногда эти ингредиенты могли применяться одновременно – по пять – шесть добавок.

В конце 1941 года, когда поступление продовольствия в город полностью прекратилось, специалисты начали искать заменители муки среди непищевого сырья. В хлеб стали добавлять гидроцеллюлозу – древесину коры дерева, сосновый луб, прошедшие обработку химическим путем.

Необходимость в таких заменителях отпала лишь после открытия « Дороги жизни» по льду Ладожского озера, которая позволила наладить хотя бы минимальное снабжение жителей осажденного Ленинграда.

Говорят, что блокадный хлеб был без запаха и вкуса? Но вот что говорит об этом жительница Ленинграда, пережившая блокаду, Зинаида Павловна Овчаренко: «До сих пор помню этот маленький, толщиной не более 3 см., черный липкий кусочек. С удивительным запахом, от которого не оторваться и очень вкусный! Хотя знаю, муки в нем было мало, в основном разные примеси. Мне и сегодня не забыть тот волнующий запах»…

Журнал Театр. • Меланхолия. Часть 1: И жизнь, и слезы

Поводом для этого текста в двух частях стали новосибирские события, которые в моем сознании не сливаются с общей катастрофой, а остаются отдельной пульсирующей ранкой. Связаны они с Первым театром, который за несколько лет стал регулярным ньюсмейкером в масштабах страны: конкретно – с увольнением директора Юлии Чуриловой и премьерой «И», оказавшейся последним проектом, который был спродюсирован Юлей в Первом.

Про слезы

Хочется прописать здесь весь случившийся абсурд, в результате которого Первый театр лишился директора, – и не потому, что случай исключительный, а как раз по причине его типичности для наших дней. И еще – это, пожалуй, главное: потому что невозможно, не должно так быть, чтобы Юля уходила из Первого театра, уезжала из родного ей города в тишине. Про нее хочется рассказать, чтобы в дальнейшем, когда энциклопедия театра XXI века будет дополняться, текст про Юлию Чурилову занял в ней достойное место.

Официальным поводом для увольнения Юли стал фестиваль камерных и моно– спектаклей «Один. Два. Три», в который попала «Юдифь» Бориса Павловича. Библейский сюжет вряд ли стоит пересказывать, поводом для истерики в соответствующих кабинетах стало то, что заглавную роль в нем сыграла прекрасная украинская актриса Катерина Таран на родном языке – том, на котором уроженцем Украины Климом и была написана пьеса. Геополитическому контексту мудрый Павлович выйти на первый план не дал, выбрав сюжет о любви, без которой жизнь превращается в тотальное разрушение. Но дело даже не в том, что судьями обычно выступают те, кто «Пастернака не читали», а спектакль не смотрели. И не в том, что спектакль был поставлен за год до 24.02.2022 и уже номинирован на «Золотую Маску». А в том, что спектакли на фестиваль «Один. Два. Три» отбирал экспертный совет, состоявший из четырех театральных критиков и самой Чуриловой. То есть у Юли не было решающего голоса, а всего лишь один из пяти. Очевидно люди, который занесли Юлю в черные списки, не представляют себе другого способа руководства, кроме давления. И, видимо, сильно удивились бы, узнав, что где-то процедура голосования – до сих пор еще реальная практика. Тут я, пожалуй, закончу свои предположения, а приведу факты – просто, как говорит один известный журналист, «для протокола». 15 марта 2022 года и.о. министра культуры Новосибирской области Юрий Зимняков подписал приказ об увольнении Юлии Чуриловой в соответствии с пунктом 2 части первой 278 статьи Трудового кодекса РФ, позволяющем учредителю уволить сотрудника в любой момент без объяснения причин. Тот же Зимняков, спустя еще пять месяцев, в течение которых и я, и многие другие коллеги наивно верили, что Юля, как ей (и не только ей, а например и мне) обещали новосибирские функционеры, будет трудоустроена в Первый театр на неруководящую должность и продолжит заниматься строительством этого театрального организма, представил труппе нового директора. Все попытки худрука театра Павла Южакова еще до назначения нового директора убедить чиновников, что только присутствие Юли в театре позволит ему развиваться без сбоев как художественно целостному и целеустремленному организму, ни к чему не привели.

Про жизнь 

А теперь забудем про чиновников и их геростратовы подвиги. И проговорим про то, что действительно достойно войти в историю. Всероссийский успех Первого театра – успех менеджерский. В первый период своего существования с 2008 по 2017 годы это был молодежный студийный театр, переживавший взлеты и падения городского масштаба, который никак не мог соревноваться с новосибирскими театрами условной премьер-лиги: «Красным факелом», «Старым домом», «Глобусом». Тут вроде бы должны последовать дежурные реверансы Павлу Южакову, но он в период с марта по август этого года проявил себя настолько достойным руководителем и человеком, что я обойдусь без них. Скажу лишь, что именно Южаков пригласил в 2017 году в свой Первый театр Юлию Чурилову и, будучи режиссером весьма традиционных театральных взглядов, всячески способствовал новациям и экспериментам, которые возникли с приходом Юли. Как раз тогда о Первом заговорили в ряду перечисленных выше именитых стационаров Новосибирска, а театр неожиданно для всех попал в разные программы «Золотой Маски» и получил гран-при «Арлекина» – главного национального фестиваля театра для детей и подростков.

Дальше я собиралась рассказать про саму Юлю, а для этого пригласила ее на встречу и включила диктофон с целью уточнить детали ее карьерного роста. И тут сработало несокрушимое правило: «Хочешь понять, что представляет собой человек, попроси его рассказать о себе». Рассказ Юли превратился в сюжет, где главным героем стала не она, а город и театр, и то, как они, взаимодействуя, постепенно меняли пространство ее Новосибирска. Стало абсолютно очевидно, что вербатим в данном случае расскажет о человеке больше любого, самого внятного авторского текста. И я постаралась максимально передать при расшифровке особенности и нюансы Юлиной речи – как форму, тесно связанную с сутью, как уникальный «пример интонации», в которой, даже после всего случившегося, не звучит никакого негатива, обиды, отчаяния. Возможно, поэтому Юлин «театральный роман» воспринимается как экшн. Юля оказалась для меня идеальным на сегодня театральным менеджером, увольнение которого мне трудно расценить иначе как варварство.

– Вы хорошо знали всё, что происходило с Первым театром до вашего в него прихода? Можете рассказать его историю?

– Конечно. В 2008 году в Новосибирске случился первый выпуск театрального института, который возник в городе вместо театрального училища. Одновременно выпустилось несколько актерских курсов, чего раньше не было. И тогда новосибирский режиссер Сергей Афанасьев (профессор, преподаватель режиссуры и актерского мастерства, создатель и руководитель Городского драматического театра п/р Сергея Афанасьева. – Прим.ТЕАТР.) решил, что городу нужен еще один театр, чтобы трудоустроить актёров, и придумал Первый театр, куда пригласил художественным руководителем своего ученика Пашу Южакова. Вместе они стали собирать ребят с разных курсов – и в результате образовалась веселая творческая команда. Первый год театр существовал на спонсорские деньги, которые тоже привлек Сергей Николаевич. Но через год или даже меньше театр получил статус государственного при областном министерстве культуры. Находился тогда театр в том помещении, где и сейчас, на Ленина, 24, это был учебный театр института. Причем, стартовали в городе ребята очень ярко: были уличные перформансы у кинотеатра «Победа», первыми премьерами, заметными в городе, стали спектакли по Макдонаху и Островскому и детская сказка, которая до сих пор остается в репертуаре. Но через полтора года минкульт поменял директора театра, назначив на место прекрасного менеджера Зинаиды Хорошиловой своего человека – Геннадия Васильевича Жданова, пусть земля ему будет пухом. Наверное, он был не совсем театральным человеком – и все стало разваливаться: и экономически, и художественно. А кроме того, театр потерял свой первый дом, площадку учебного театра. Правда, вскоре театру начали строить новую площадку на 120 мест – в бывшем ДК «Строитель», который был переименован в концертно-театральный центр «Евразия». В 2012-2016 годах театру были выделены деньги на ремонт отдельного крыла, но в 2016 году работы встали. Несколько лет театр работал только на «выезде», на очень разных площадках города. Сейчас помещение почти построено, но никак не используется.

– Оно по-прежнему предназначено театру?

– Оно предназначалось театру. Но в какой-то момент договоры с основным оператором были расторгнуты, стройка встала, а основной оператор здания, «Сибирский хор», начал постепенно театр оттуда выживать.

– А зачем хору площадка на 120 мест?

– Я не в курсе, какова концепция. Но эта площадка пустует уже несколько лет. До 2020 года эта малая сцена использовалась театром как репетиционная площадка. В неё осталось вложить буквально копейки, чтобы она стала действующим театральным залом, но этого не происходит. Не знаю, спасла ли бы эта площадка Первый театр в кризисном для него 2017 году, но тогда кочевая жизнь и угасание творческой энергии при новом директоре привели к исходу из него всего первого актерского состава, всех тех энтузиастов, которые его создавали на основах абсолютной любви и дружбы. Первый театр всегда был маленьким, однопоколенческим. И хотя Южаков делал всё, чтобы театр спасти – приглашал на место уходящих актеров своих студентов, делал срочные вводы, – репертуар в тот момент почти рухнул и театр оказался под угрозой закрытия. Тогда, по инициативе Паши, было решено сменить директора, и Жданов был уволен. Вот в этот момент у Паши и Сергея Николаевича Афанасьева появилась идея позвать директором меня. Я хорошо знала Первый театр – и Пашу, и репертуар, но я на тот момент еще не имела опыта работы ни в одной госинституции.

– Делали собственные проекты? Какие?

– Да, я делала независимые проекты в Новосибирском отделении СТД – на гранты и спонсорские деньги. Мне всегда было интересно заниматься проектной работой, у меня не было стабильной творческой команды, которую бы я вела как менеджер. Были команды, которые возникали и распадались и которые я продюсировала в течение какого-то времени: это театр Олега Жуковского La Pushkin, театральная мастерская «Ангел Копуста», которую делали Женя Лемешонок и Костя Колесник, вместе с Сережей Чеховым мы придумали лабораторию АСФАЛЬТ-ТЕАТР, где осуществили первые опыты сайт-специфик театра в Новосибирске. Несколько лет я организовывала и проводила в Новосибирске международный фестиваль уличных театров «Три вороны», который за время своего существования развился из вполне конвенционального форума с клоунами и другими зрелищными уличными театрами в настоящий фестиваль современного искусства, куда приезжали и театр АХЕ, и Олег Жуковский, и Сева Лисовский, и Семён Александровский, и немецкие, французские, польские труппы: на последнем фестивале в 2019 году, оператором которого выступил уже Первый театр, был, например, показан спектакль по Оруэллу польского театра Buero podrozy. «Три вороны» я расцениваю как свой колоссальный продюсерско-кураторский опыт. Мне кажется, город оживает, благодаря таким проектам, и прекрасно, когда ты видишь зрителей, который пришли и готовы всё это воспринимать, включаться. Даже вспоминать об этом сейчас очень здорово.

А в преддверии фестиваля 2019 года мы провели еще и лабораторию сайт-специфик-театра с Никой Пархомовской: пригласили в Новосибирск хореографа Ольгу Цветкову, режиссера Степана Пектеева и художницу Екатерину Андрееву и освоили несколько значимых для города локаций. Первой был «Дом под часами», памятник конструктивизма. Второй локацией стал удивительный новосибирский район Расточка, гениально спроектированная территория левого берега с застройкой 50-х годов, «новосибирская Флоренция», с заброшенными фонтанами во дворах. Катя придумала этой локации эстетическую рамку, а актёры сами выбирали в ней для себя пространство и существовали перформативно. Проект назывался «Точки на Расточке», у каждого зрителя была карта с обозначенными на ней точками действия, а последовательность их посещения участники выбирали сами. Заканчивалось всё во дворе с заброшенным фонтаном, где играл духовой оркестр, а зрителям выдавались бутылочки с водой, так что они могли этот фонтан наполнить. Многие были уверены, что фонтан в конце заработает, и это было очень трогательно. Так мы оживляли заброшенный и очень обаятельный район города. А третьей локацией, которой занимался Степен Пектеев, был самолет-памятник в аэропорту Толмачево, куда нас любезно пустили. И сайт-специфик, и уличный фестиваль – была стратегия продвижения театра в городе, а целью было услышать вместо «”Первый театр”? А где это?» – «”Первый театр” – везде: в лофте, на набережной, в аэропорту и так далее».

Юлия Чурилова © личный архив Юлии Чуриловой

За время своей продюсерской карьеры я работала с аэропортом, вокзалом, метро. И каждый раз это было открытие и удивление в том смысле, что ты поначалу думаешь, что это абсолютно закрытая территория, где ничего нельзя, а в итоге на поверку всё оказывается чётко, открыто, всё, о чём ты договорился, соблюдается, люди во всём идут навстречу, так что опыт – самый положительный. В общем, у меня всегда было много интересных дел, и меня вполне это устраивало: это была свобода, все проекты были некоммерческие и по любви, и никто в СТД меня ни в чем не ограничивал. Сам придумал – сам нашел деньги – сам делаешь.

– Какое у вас образование?

– Филологическое, но в 2012-м я обучалась в Школе театрального лидера. Это был первый курс ШТЛ, который возник из идеи формирования «кадрового резерва Москвы» тогдашнего руководителя московского управления культуры Сергея Капкова, но никого не смутило, что я из Новосибирска и в Москву переезжать не собираюсь. Со мной учились Дмитрий Волкострелов, Семён Александровской, Ксения Перетрухина, Роман Феодори, Катя Алексеенко и множество других прекрасных коллег, а курировали и составляли образовательную программу Елена Ковальская, Виктор Рыжаков и Катя Гаева. Летом мы почти всем курсом поехали в Эдинбург. Все это было захватывающе, очень важно, и здорово помогло. При этом я продолжала жить в Новосибирске и делать здесь свои проекты. Предложение прийти в Первый театр меня сильно смутило еще и потому, что у нас с Пашей Южаковым были очень разные эстетические предпочтения и взгляды на театр как таковой.

– Как бы вы сформулировали эту разницу? Вы – сторонник современного, экспериментального театра, а Южаков – классического, традиционного?

– Да, Паша – адепт конвенционального театра, чего он совершенно не скрывает. Паша – прекрасный педагог, мастер курса, он умеет учить актерскому мастерству, и для него это важно: мастерство, ремесло в хорошем смысле, профессиональные навыки (разбор пьесы, например, действенный анализ). Я всего этого, разумеется, не отрицаю: пусть все виды театра прорастают друг в друга и взаимообогащаются. Тем более, что Паша при этих своих пристрастиях оказался совсем не диктатором, и, когда я уже приняла его предложение и пришла в Первый театр директором, различие наших театральных взглядов нам даже помогало при обсуждении планов. Мы договаривались, что вот здесь мы поэкспериментируем, а здесь сделаем что-то более традиционное, – так что у зрителя всегда был выбор.

– То есть вы ориентировались на молодого, но при этом разного зрителя?

– Да, ведь и социологи сегодня говорят о кризисе теории поколений, потому что очень разные пристрастия обнаруживаются у людей приблизительно одного возраста.

– Кстати, вчера на спектакле «И» за моим столом собрались люди практически всех поколений, от 21 до 66, так что зрительская молодость в Первом театре – это скорее про состояние души, про открытость новому, неожиданному, про мобильность, способность быстро включиться в процесс. Мне так показалось. А если вернуться в 2017 год, о чем вы с Пашей договорились в вашем условном «Славянском базаре»?

– Мы договорились, что у каждого из нас есть право вето – то есть на любую идею, мою или Пашину, каждый из нас может сказать «нет», естественно, аргументировав свою позицию. Это было главное. И так как мы знали друг друга довольно давно, нам всё это время легко было вместе работать.

– Паша в основном предлагал свои идеи как постановщика, а режиссёров со стороны приглашали вы, или вы оба приглашали?

– Приглашала я, предварительно обсуждая свои идеи с Пашей. А Паша к общению с режиссером подключался на этапе обсуждения концепции, того, что называется режиссерской экспликацией. При этом ни я, ни Паша никогда не ограничивали свободы художника, никогда не вмешивались в распределение ролей, например. Мы старались формулировать интерес театра с позиции продюсера.

– Как могла звучать такая формулировка?

– Звучать она могла по-разному, в зависимости от того, какого художника мы зовём. Мы стали играть с названием Первый театр, думать, а почему собственно он – первый, как это обосновать? Может быть, это новая театральная форма, которой в Новосибирске ещё не было: променад, сторителлинг, спектакль-тренинг или название, которое до нас в России никто не ставил в театре,  и так далее. Но упаковываясь в экспериментаторов, мы старались не забывать про зрителя, четко определять, с каким из зрителей мы хотим поговорить в каждом конкретном случае: с семейной аудиторией, со старшими школьниками, с подростками, с людьми, ждущими от театра неожиданных впечатлений или с теми, кто воспринимает театр как досуг. У Паши были идеи по поводу того, в какую сторону он хотел бы развивать актёров – так в репертуаре появился мюзикл, где наши драматические актеры профессионально поют и танцуют, потому что в процессе репетиций с ними работали замечательные хореографы и тренеры по вокалу. То есть мы старались совмещать в своих задачах развитие труппы, команды – и развитие зрителя.

– Что это был за мюзикл?

– Это была история, которая создавалась специально для Первого театра и получила название «Кавердрама». Маша Огнева писала пьесу, в проекте не было ни единого композитора, это был «винегрет» из хитов, заново аранжированных или даже впервые переведенных. Да, и еще про идею Первого: мне как продюсеру всегда казалось правильным приглашать начинающих ребят, режиссёров и художников, чтобы они могли впервые поработать на базе профессионального театра: я говорю про Сашу Андрияшкина (как режиссера), Полину Кардымон, Олю Обрезанову, петербургскую команду Алексея Забегина и Володи Антипова, которые специально для нашего театра создали текст под названием «Время ожидания истекло», оттолкнувшись от Беккета: мне всегда нравилось выходить из театральной «коробочки» в другие пространства, и это был абсолютно сайтспецифический проект – спектакль в лофте «Подземка», представляющем собой мешок между станцией метро и поверхностью, где в записи звучал голос артиста Владимира Лемешонка, который был нашим проводником. Это, кстати, проект 2018 года, один из первых проектов театра с моим участием.

На фото – Юлия Чурилова с командой Первого театра получает региональную театральную премию «Парадиз» в номинации «Лучший драматический спектакль» за спектакль «Время ожидания истекло», 2019 год © личный архив Юлии Чуриловой

– Момент, когда о театре заговорили за пределами Новосибирска, связан с каким-то конкретным спектаклем или это было постепенное набирание художественного веса, в результате которого Первый театр становился всё более заметным?

– Наверное, это случилось в 2019-м, когда мы со спектаклем «Воин» Юли Каландаришвили попали в программу «Золотой Маски» «Детский Weekend». А в 2020 году за спектакль «Тоня Глиммердал» режиссера Ольги Обрезановой и художника Антона Болкунова мы получили гран-при фестиваля «Арлекин» в Петербурге, который считается детской «Маской». А в 2020 году мы поехали еще и на «Маску Плюс» и повезли «Грибы» Полины Кардымон и Жени Лемешонка, и второй раз на «Арлекин», у которого есть традиция приглашать на фестиваль спектакль, поставленный на те средства, которые составили прошлогодний гран-при – со спектаклем «Лунный эпизод» Паши Южакова по «Незнайке на Луне». Для этого спектакля новосибирский драматург Екатерина Гилёва переписала текст самым радикальным образом. У нас почти нет спектаклей, где в качестве литературной основы используется известная пьеса. Если пьеса – то это новая пьеса, из последних сезонов фестивалей «Любимовка» или «Ремарка»: «Грибы» по тексту Наташи Зайцевой, «Плотник» Лидии Головановой, «Залипшие» Игоря Витренко. Спектакли для детей – это современная литература для детей. Эксперимент в моем представлении – это полностью сочиненный проект, с изобретением новых отношений со зрителем, недраматического способа существования. Мне кажется скучным и выпускать, и смотреть спектакли, пусть невероятно талантливо интерпретирующими известные тексты.

– А пандемию как Первый театр пережил? Продолжали общаться со зрителями?

– Конечно. Мы сидели по домам с марта по август 2020 года и постоянно придумывали разные формы взаимодействия со зрителями. Придумали, например, проект «Театр в помощь маме»: зрители звонили в театр, записывались на определенное время, и актеры им в это время перезванивали и читали детям книги. Мне кажется, в этом была такая хорошая театральность – в том, что это не записанная заранее аудиокнига, а общение в режиме онлайн с живым актером. Подборку детских книг нам помогли осуществить дружественные нам книжные магазины, чтобы нам не брать на себя работу по авторским правам и не запутаться с издательствами. Репетиции тоже продолжались: мы готовили к выпуску два спектакля – «Теорию счастья и свободы» Саши Андрияшкина  и «Мультики» Геры Суркова, и в процессе онлайн-репетиций говорили о счастье и свободе, слушали лекции философов, пытались эти понятия для себя осмыслить, а кроме того, мы смотрели известные зарубежные спектакли XX века, чтобы повышать собственный театральный кругозор.

– Кто придумал фестиваль «Один. Два. Три», который стал формальной причиной вашего увольнения?

– Его придумал театральный институт как фестиваль камерных и моноспектаклей. На начальном этапе существовало две номинации: «Профессиональный театр» и «Студенческие работы». У института не хватало административного ресурса, продюсерской команды, которая сопровождала бы этот фестиваль, и его решили передать Первому театру. Он проходит раз в два года. В 2020 году мы – Первый театр – его провели первый раз, а в 2022 году, с 20 по 27 марта должны были проводить второй, но из-за известных событий он был отменен, как и многие фестивали этого года. Мы немного поменяли положение, отказавшись от студенческих работ, а кроме того, у нас появилась идея фестиваля «Ноль. Один. Два. Три», чтобы была возможность привозить спектакли и без актеров, хотя изначально концепция была как раз противоположной – показать театр, который держится на актерском мастерстве.

– Давайте поговорим про перформанс «И», очень необычный и действительно во многом первый для Новосибирска. К сожалению, он стал последнем вашим продюсерским проектом в этом театре, но в то же время оказался таким весомым итогом определенного этапа, доказывающим, что Первый театр – команда отважная, последовательная в своих поисках и содержательная художественно. Как этот спектакль задумывался и довольны ли вы результатом?

– Сложившийся тандем Димы Гомзякова и Жени Лемешонка мы знаем давно, видели их спектакль «Дальше», который привозил в Новосибирск фестиваль «Хаос». Мне лично случилось поработать с ребятами на фестивале «48 часов», где мы тоже делали перформанс – и у нас возник взаимный интерес: мне нравится то, что ребята делают, наше видение театра совпадает. Поэтому мы сразу договорились с Димой и Женей, что это не будет история с какой-то известной литературной основой, но что всё будет придумываться вместе с артистами. Этот способ создания спектакля очень нравится нашим актерам: придумывать и приносить этюды, если репетируется более-менее традиционный спектакль, и самим сообща сочинять текст спектакля в театре эксперимента, предлагая свои идеи и формы. Для начала мы с Димой и Женей составили список тем, которые трогают, ощущаются как больные лично для нас и на которые нам будет интересно поговорить с аудиторией. Это был очень объемный список, включавший в себя темы от денег до маскулинности или женственности в сегодняшнем понимании. Всё это было задолго до 24 февраля, а потом мир наш изменился, и тема женственности и маскулинности перестала нас особенно беспокоить, как и тема финансовой грамотности и стабильности. Ребята отправились думать, как мы будем что-то менять в связи с внешними переменами. В процессе этих раздумий и поисков был даже момент, когда мы склонялись в сторону постановки какой-то советской пьесы, чего раньше не хотелось совсем. Но в итоге Дима и Женя решили, что надо ставить «Войну и мир». С самого начала было понятно, что это будет, условно говоря, не «Война и мир» Римаса Туминаса, я имею ввиду театральную форму.

– А потом оба существительных из толстовского названия оказались запрещены…

– Да. И осталось только «И». И тут Дима сформулировал, что сегодня он и мы все не знаем, что такое любовь, и хотелось бы поговорить об этом – о том, что такое отдавать, делиться, быть вместе, по какому принципу мы вместе, что значит быть по-настоящему вместе? Я подумала, что я тоже это не до конца понимаю. Решили, что в спектакле должен сохраниться принцип горизонтальности, на котором держится Первый театр. Он же очень маленький – 40 человек штат, из которых 15 человек – труппа. Это команда, в которой расстояние между монтировщиком и директором – минимальное, и каждый профессионал совмещает несколько задач. Это совсем не то, что в больших театрах, где зоны ответственности строго распределены – чтобы в нашем театре всё работало, почти всем приходится что-то совмещать. В результате родился спектакль, где зрителям предлагается ответить на важные вопросы, а актёры только курируют, направляют этот процесс, проводя зрителя через точки действия, которые нельзя пропустить.

– Как вы оцениваете результат?

– Зрительских показов было пока только два, поэтому мне пока сложно говорить. Посмотрим, как он будет развиваться. Я рада, что у вас случился контакт со спектаклем. И сама приду на него в сентябре. Для меня важно, чтобы зритель получил максимальную возможность использовать опыт, который предлагает спектакль, чтобы коммуникация с публикой была более стабильной и четкой.

– Понятно, что после назначения нового директора сотрудничать с Первым театром так же плотно, как в эти пять месяцев после увольнения, для вас морально тяжело. И вряд ли человеку с вашим опытом и продюсерским талантом стоит пребывать в ситуации простоя, неделания собственных масштабных проектов. Искренне желаю вам, чтобы эти проекты сложились и случились, я и многие мои коллеги их очень ждем. Последний вопрос: какой задел вы оставляете в Первом театре и насколько важным опытом стали для вас четыре года, проведенные здесь?

– Мне было сложно представить тогда, в 2018 году, что это будет настолько моё дело. Поэтому вынужденный разрыв с Первым театром остается на данный момент больным, травмирующим, но опыт, безусловно, случился. Что остается после моего ухода? Сезон 2022/2023 годов полностью сложен, и я, где бы я ни находилась, совсем театр не оставлю, буду стараться помогать. Разумеется, у меня нет желания, чтобы театр разрушился, я очень хочу, чтобы Первый театр жил и развивался, хотя и не очень понимаю, как это возможно в нынешних реалиях. Вообще, главный ужас нашего времени, на мой взгляд, – в том, что ты не можешь честно делать свое дело.

P.S. Один из вопросов, на который каждый соучастник перформанса «И» должен ответить сам себе: «Вы уверены, что вас действительно интересует сохранение рода человеческого, если вас и ваших близких не будет на свете?». Мне кажется, я знаю, как ответила бы на этот вопрос Юля Чурилова.

P.P.S. Рассказ про перформативный спектакль «И» читайте во второй части этого материала

Отступление под Харьковом: страна ждёт разбора полётов

Независимо от того, чем закончится украинское наступление в Харьковской области – прорывом ВСУ на территорию России, как пишут украинские паблики, освобождением всей территории Донецкой области при участии выведенных из-под Харькова российских подразделений или чем-то ещё, – сама эта история заставила многих снять розовые очки и осознать необходимость изменения тактики специальной военной операции (СВО), а также всей стилистики госуправления и работы с обществом, пишет обозреватель «Октагона» Вера Зелендинова. Права, вопрос лишь в том, в состоянии ли кто-то в России провести названные изменения.

Воскресные удары российских ВКС по инфраструктурным объектам Украины несколько снизили горькое послевкусие пятидневного отступления, но не сняли с повестки запрос на разбор полётов. И дело тут не в стремлении наказать виновных, а в том, что шокированные этим поражением люди хотят понимать, как это стало возможным и что нужно сделать, чтобы исправить ситуацию.

Генштаб РФ сыграл в поддавки?

Наступление ВСУ в Харьковской области началось 6 сентября, и в принципе оно было вполне ожидаемым: украинские источники трубили о нём с середины лета. Кроме того, 30 августа, то есть за неделю до начала атак, в социальных сетях появился и стал тиражироваться пост, опубликованный в телеграм-канале REVERSE SIDE OF THE MEDAL: «Люди с места предупреждают, на днях противник будет наступать на Балаклеи, тянет без остановки технику! Але, але есть кто дома? Мы готовы сдержать удар на этом направлении?» (орфография и пунктуация оригинала сохранены).

Потом в течение четырёх дней, с 6 по 9 сентября, российские источники сообщали о тяжёлых боях, угрозах окружения, а также о переброске в Харьковскую область российских резервов и тяжёлой техники (были даже подтверждающие ролики от военного ведомства). Затем 10 сентября Министерство обороны РФ заявило, что российские войска сами покинули освобождённые ранее территории, подтвердив практически синхронный вброс иностранного агента Юлии Латыниной* (статья «Специальное военное отступление» в «Новой газете», время публикации 15.55).

Разница между двумя сообщениями состояла в том, что, по словам Латыниной*, «Вооружённые силы РФ бежали, обрушив фронт по линии Балаклея – Изюм – Купянск», а Минобороны РФ рапортовало о проведении «в течение трёх суток операции по свёртыванию и выводу Изюмско-Балаклейской группировки войск на территорию ДНР».

Как заявление военного ведомства монтируется с сообщениями о тяжёлых боях и переброске резерва – вопрос, на который нет хорошего ответа. Потому что если слова о перегруппировке соответствуют действительности, то всё, что было ранее, – ложь или операция прикрытия, проведённая так бездарно, что в ходе неё гибли российские военные, а по её итогам погибнут жители оставленных территорий, которые сотрудничали с Россией и не успели или по каким-то причинам не смогли эвакуироваться. По данным на вечер 11 сентября, в Балаклее и Купянске задержано несколько сотен человек, в том числе преподавателей школ, перешедших на российские программы.

В сухом остатке получается, что главное военное начальство де-факто повторило историю ухода из-под Киева и других северных районов с той разницей, что в апреле речь шла о «жесте доброй воли», а сегодня – о вынужденном отступлении, на ходу переименованном в «перегруппировку» за счёт ухода с большей части ранее освобождённой территории. Цена вопроса – жизни оставшихся там людей. Вишенкой на этом позорном торте стали заявления пресс-секретаря президента Дмитрия Пескова и министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова о том, что «Россия не отказывается от переговоров с Украиной, но чем больше откладывается процесс, тем сложнее будет договориться».

Российская армия оказалась не готова к современной войне?

В течение полугода медленное продвижение российских войск объясняли поддержкой, которую получали ВСУ со стороны Соединённых Штатов и других стран НАТО. Речь шла о разных видах вооружений, данных спутниковой разведки и выдаче целеуказаний, использовании РСЗО HIMARS для подавления российской артиллерии и нанесения ударов по командным пунктам и местам сосредоточения личного состава ВС РФ, а также мостам и другим объектам транспортной инфраструктуры.

Все эти досадные помехи играют роль пресловутых «чёрных лебедей», мешающих успешному ходу СВО. Между тем при внимательном рассмотрении примеров, приведённых в соответствующей книге Нассима Талеба, становится понятно, что «чёрные лебеди» появляются там, где плохо работает разведка и обобщающие её данные аналитические структуры. То есть сюрпризом для российского военного руководства роль США и их сателлитов стала только потому, что во время подготовки спецоперации всерьёз не рассматривались ни сценарии внешнего вмешательства, ни варианты асимметричных ответных мер.

Приняв решение воевать в «белых перчатках», воздерживаясь от атак на органы украинской власти и инфраструктурные объекты, не решаясь остановить прокачку углеводородов, оберегая украинские города и население, российские военные довели дело до обстрелов наших территорий, нападений украинских диверсионных групп на российских пограничников и ОМОН.

С продвижением ВСУ к российской границе с Харьковской областью ситуация может ещё больше ухудшиться.

То есть, не сумев защитить от регулярных обстрелов Донецк и другие населённые пункты Донбасса, российское командование приготовило ту же судьбу находящемуся в 33 километрах от украинской границы Белгороду и другим городам РФ. Провоцирование таких угроз позволяет говорить о дефектах стратегического мышления и непонимании логики противостояния, в которое ввязалась Россия.

Но есть и более простые, лежащие на поверхности проблемы. Сделав ставку на развитие высокоточного оружия и воздерживаясь от его применения, Российская армия оказалась уязвимой на более примитивном уровне из-за дефицита средств разведки и целеуказания, отсутствия защищённой связи, тепловизоров и приборов ночного видения, личной экипировки и многого другого.

Ещё одна группа проблем – слабая военная подготовка и отсутствие боевой слаженности, безынициативность среднего и младшего командного состава, а также общая неповоротливость военной машины, объясняемая доминированием регламентов, избыточной субординацией и высоким уровнем бюрократизации всех процедур. Такая система хорошо работает в ходе учений, когда связь и все приборы налицо, но в боевой обстановке она мешает быстрому реагированию и приводит к неоправданным потерям людей и техники.

Отдельная тема – численность личного состава. Для того чтобы выполнить задачи СВО по демилитаризации и денацификации Украины, нужно оккупировать её значительную часть. Сделать это при нынешней численности российского контингента практически невозможно, а выполнить указ президента о наращивании штатной численности вооружённых сил на 137 тысяч человек будет достаточно сложно, да и на их подготовку понадобится время, которого на самом деле нет.

Эта система управления недееспособна?

В отличие от Украины, где военная повестка стала стержнем всей жизни страны, в России (за исключением приграничных регионов) наблюдается разрыв между идущей где-то там спецоперацией и содержанием внутренней и информационной политики.

Обязательный минимум СВО-пиара отрабатывается, но большей частью для галочки – по схеме, изначально ориентированной на как бы само собой разумеющиеся успехи на поле боя. То есть так, как это было заложено на начальной стадии спецоперации, когда одни рассчитывали, что она будет быстрой и безболезненной, а другие смотрели на неё как на ещё одну графу в отчётах о проведённых мероприятиях.

Фактически это означает, что не только легкомысленные обыватели, но и демиурги внутренней политики не вполне осознают масштаб вызовов и рисков, с которыми столкнулась Россия.

Отсюда фантастическая неповоротливость системы управления, неспособность одновременно решать разные, непересекающиеся задачи и доходящая до абсурда приверженность ранее утверждённым планам. В итоге, когда на фоне подготовки к единому дню голосования возник форс-мажор в Харьковской области, его попросту проигнорировали, пустив ситуацию на самотёк.

В результате в день отступления из-под Харькова российские медиа тупо повторяли слова Минобороны о перегруппировке, Москва помпезно праздновала День города, запустив 30 тыс. фейерверков, а президент Владимир Путин лично открывал самое большое в Европе колесо обозрения. В общем, всё было чётко отработано по заранее составленным планам, потому что команды «Отставить!» никто не дал.

Аналогичным образом работают все части российской системы. В армии не хватает оборудования, предприятия-изготовители уверяют, что производят всё с избытком («склады забиты»), но нет заказов на поставку. Несмотря на давно идущие разговоры о необходимости вывести оборонные заказы из неповоротливой системы госзакупок, никаких подвижек в этом плане не происходит. Нет ответа на вопросы, куда делись деньги, выделенные на производство беспилотников, почему закрытые системы связи поставляются в войска с просроченными (неработающими) блоками питания.

В последнее время стали всё чаще говорить об избыточной численности российских правоохранительных органов, которые тем не менее не справляются с расследованием фактов халатности, коррупции и прочих нарушений закона. И уж совсем недопустимо, когда подобные вещи безнаказанно происходят в воюющей армии. Но с мест идёт поток сообщений о взятках за неучастие в боевых действиях, о некоей «альтернативной армии», состоящей из подразделений, которые, находясь на передовой, лишены снабжения боекомплектами, и о других частях, в которых «всё есть, но используется на 7 процентов», о фактах неполной комплектации воинских подразделений при идеальной отчётности и тому подобном.

Разобраться со всеми этими теневыми сделками и связями стоило бы до начала СВО, но не поздно заняться этим и сейчас, пока Российскую армию не погнали из Херсонской области и из Донбасса, и до того, как выяснится, что значительная часть проходящих в отчётности боекомплектов на самом деле не отработала по противнику. Не зря же у людей возникает вопрос, по каким украинским объектам уже полгода наносятся удары, если в стране до сих пор цела транспортная и энергетическая инфраструктура, а ВСУ бесперебойно получают новую технику, горюче-смазочные материалы, заряды и прочее.

Правда, слухи или конспирология?

В сложившейся ситуации незлобивые российские граждане ждут от власти человеческих слов и решительных действий, началом которых можно счесть воскресные удары по критической инфраструктуре Украины. Судя по тому, что пишут в социальных сетях, людей интересуют исправление ошибок, ослабление Украины и победа над ней, а не кадровые решения в отношении конкретных персоналий. Вопрос о профессиональном соответствии занимаемым постам тоже поднимается, но в общем виде – без указания на имена и должности.

В свою очередь, телеграм-каналы, аффилированные с представителями правящего класса, трактуют харьковский провал как катализатор, который обострил элитные конфликты и запустил большой трансфер. Их описание ситуации во властных коридорах хорошо ложится на ритм песни о горящей Москве, которой в День города «порадовал» публику Шнур: трясёт Лефортово, Лубянку, Минобороны и Генштаб, и на Ильинке долго ждали, когда остынет президент.

По одной версии, Путин «абсолютно спокоен и не меняет график», потому что «уже всё решил», по другой – «ждёт предложений», и именно необходимость их сформулировать спровоцировала «серьёзную бойню» в военных ведомствах.

Эксперты тем временем спорят, кого назначат крайним – министра обороны Сергея Шойгу или начальника Генштаба Валерия Герасимова.

Главными бенефициарами грядущей встряски называют заместителя председателя Совета безопасности Дмитрия Медведева и губернатора Тульской области Алексея Дюмина, в спины которым дышит глава Чеченской Республики Рамзан Кадыров. При этом Дюмин держится в тени, а про Медведева и Шойгу всякие гадости начали писать задолго до контрнаступления ВСУ, но министра обороны в последнее время не видно и не слышно, а зампредседателя Совбеза быстро набирает очки за счёт своей жёсткой антизападной риторики.

Что касается Кадырова, его популярность растёт на фоне и в контексте СВО благодаря формируемым в Чечне воинским подразделениям, а у его телеграм-канала около 2,5 миллиона подписчиков – в три раза больше, чем у Медведева. Явно претендуя на статус политика федерального значения, он единственный сказал человеческие слова о харьковском отступлении и пообещал вернуть оставленные города и взять Одессу.

Но главное – он поднял вопрос об ошибках, допущенных военным руководством, и пообещал, «если сегодня-завтра не будут сделаны изменения по стратегии СВО, выйти на руководство МО и руководство страны, чтобы разъяснить им ситуацию, которая реально имеет место на земле». Кроме того, в споре между пресс-службой Минобороны и военкорами Кадыров встал на сторону последних, присоединив их к своему ресурсу. Эти незамысловатые манёвры ещё больше накачивают популярность Кадырова, заставляют вспомнить прогноз создателя и бывшего главного редактора «Независимой газеты» Виталия Третьякова, который сказал в конце 1990-х, что «следующим президентом России станет мусульманин».

В общем, всё как всегда. Киев готовит массированное наступление на Донбасс, граждане России думают о сплочении ради общей победы, а элиты готовятся к переделу власти.

* Включена Минюстом РФ в реестр иностранных агентов.

Политика и английский язык

Этот материал защищен авторским правом в США и воспроизводится здесь при любезной помощи Orwell Estate. Фонд Оруэлла — это зарегистрированная благотворительная организация, призванная увековечить наследие Джорджа Оруэлла, будь то престижная премия Оруэлла, образовательная программа молодежной премии Оруэлла, культурные мероприятия и дебаты или ресурсы, подобные этому. Никогда еще не было так легко поддержать нашу работу.

Большинство людей, которые вообще беспокоятся об этом, признают, что английский язык находится в плохом состоянии, но обычно предполагается, что мы не можем ничего с этим поделать сознательными действиями. Наша цивилизация находится в упадке, и наш язык — так гласит аргумент — неизбежно должен разделить общий крах. Отсюда следует, что любая борьба против злоупотребления языком есть сентиментальный архаизм, как предпочтение свечей электрическому свету или двуколок самолетам. В основе этого лежит полусознательная вера в то, что язык — это естественный рост, а не инструмент, который мы формируем для наших собственных целей.

Теперь ясно, что упадок языка в конечном счете должен быть вызван политическими и экономическими причинами: он происходит не просто из-за дурного влияния того или иного отдельного писателя. Но следствие может стать причиной, усиливая первоначальную причину и производя то же следствие в усиленной форме, и так до бесконечности. Человек может напиться, потому что чувствует себя неудачником, а затем еще больше потерпеть неудачу, потому что он пьет. Примерно то же самое происходит и с английским языком. Оно становится уродливым и неточным, потому что наши мысли глупы, но неряшливость нашего языка облегчает нам глупые мысли. Дело в том, что этот процесс обратим. Современный английский язык, особенно письменный, полон дурных привычек, которые распространяются путем подражания и которых можно избежать, если приложить необходимые усилия. Если избавиться от этих привычек, можно мыслить яснее, а ясность мышления — необходимый первый шаг к политическому возрождению: чтобы борьба с плохим английским языком не была легкомысленной и не была исключительной заботой профессиональных писателей. Я вернусь к этому сейчас и надеюсь, что к тому времени смысл того, что я здесь сказал, станет яснее. Между тем, вот пять образцов английского языка, как он теперь обычно пишется.

Эти пять отрывков выбраны не потому, что они особенно плохи — я мог бы процитировать гораздо хуже, если бы выбрал, — а потому, что они иллюстрируют различные душевные пороки, от которых мы сейчас страдаем. Они немного ниже среднего, но являются довольно репрезентативными примерами. Я пронумеровал их, чтобы иметь возможность вернуться к ним в случае необходимости:

.

1. В самом деле, я не уверен, верно ли будет сказать, что Мильтон, который когда-то казался мало чем отличающимся от Шелли семнадцатого века, не стал из-за опыта, с каждым годом все более горьким, более чуждым ( sic ) основателю той иезуитской секты, которую ничто не могло заставить его терпеть.

Профессор Гарольд Ласки ( Очерк свободы слова ).

2. Прежде всего, мы не можем играть в утку и селезня с родным набором идиом, который предписывает вопиющие словосочетания вокабул, как Базовый мирится с вместо , терпит или ставит в недоумение вместо .

Профессор Ланселот Хогбен ( Interglossia ).

3. С одной стороны, мы имеем свободную личность: она по определению не невротична, ибо у нее нет ни конфликта, ни мечты. Его желания, каковы бы они ни были, прозрачны, ибо они как раз и есть то, что институциональное одобрение держит в авангарде сознания; другая институциональная модель изменила бы их количество и интенсивность; в них мало естественного, неустранимого или культурно опасного. Но, с другой стороны, сама социальная связь есть не что иное, как взаимное отражение этих самообеспеченных целостности. Вспомним определение любви. Не является ли это самой картиной маленького академика? Где в этом зеркальном зале есть место личности или братству?

Эссе по психологии в Политика (Нью-Йорк).

4. Все «лучшие люди» из джентльменских клубов и все оголтелые фашистские капитаны, объединенные общей ненавистью к социализму и звериным ужасом перед приливом массового революционного движения, перешли к провокациям, к гнусным поджогам. , к средневековым легендам об отравленных колодцах, узаконить собственное уничтожение пролетарских организаций и поднять взволнованную мелкобуржуазию на шовинистический пыл во имя борьбы против революционного выхода из кризиса.

Коммунистическая брошюра.

5. Чтобы вдохнуть новый дух в эту старую страну, необходимо провести одну тернистую и спорную реформу, а именно гуманизацию и гальванизацию Би-Би-Си. Робость здесь будет свидетельствовать о язве и атрофии души. Например, сердце Британии может быть здоровым и сильно биться, но рык британского льва в настоящее время подобен реву Нижнего из шекспировского «Сна в летнюю ночь» — нежным, как сосущий голубь. Мужественная новая Британия не может до бесконечности оставаться предательской в ​​глазах или, скорее, ушах мира изнеженным томлением Лэнгэм-Плейс, нагло маскирующимся под «стандартный английский язык». Когда «Голос Британии» звучит в девять часов, лучше далеко и бесконечно менее нелепо слушать, как честно брошены голоса, чем нынешний чопорный, надутый, сдержанный, школьный аристократический рев безупречных застенчивых мяукающих девиц!

Письмо в Tribune .

У каждого из этих пассажей есть свои недостатки, но, помимо уродства, которого можно избежать, всем им присущи два качества. Во-первых, это затхлость образов; другой недостаток точности. Писатель либо имеет смысл и не может его выразить, либо он нечаянно говорит что-то другое, либо ему почти безразлично, значат ли что-нибудь его слова или нет. Эта смесь расплывчатости и полнейшей некомпетентности — наиболее заметная характеристика современной английской прозы и особенно любого рода политических текстов. Как только поднимаются определенные темы, конкретное растворяется в абстрактном, и никто, кажется, не в состоянии придумать неизбитые обороты речи: проза все меньше и меньше состоит из слов, выбранных ради их значения, и все больше и больше из фразы, скрепленные вместе, как секции сборного курятника. Ниже я перечисляю, с примечаниями и примерами, различные уловки, с помощью которых обычно уклоняются от работы по построению прозы.

Умирающие метафоры . Недавно изобретенная метафора помогает мысли, вызывая визуальный образ, в то время как, с другой стороны, метафора, которая технически «мертвая» (например, железная резолюция ), в действительности превратилась в обычное слово и, как правило, может использоваться без потери живости. . Но между этими двумя классами лежит огромная куча изношенных метафор, которые утратили всякую вызывающую способность и используются только потому, что избавляют людей от необходимости придумывать для себя фразы. Примеры: Называть перемены на , браться за дубины на , идти по линии , ехать грубо над , стоять плечом к плечу с , играть на руку , нет топора 00 04 молоть 9 , Засыпь на мельницу , Рыбалка в мутной воде , На заказ дня , Ахиллесова пята , Лебединая песня , Рассадник . Многие из них используются без знания их значения (что такое «разрыв», например?), и часто смешиваются несовместимые метафоры, что является верным признаком того, что автор не заинтересован в том, что он говорит. Некоторые нынешние метафоры были искажены из их первоначального значения, и те, кто их использует, даже не подозревают об этом. Например, рядом с линией иногда записывают как рядом с линией . Другим примером является молоток и наковальня , которые теперь всегда используются в том смысле, что наковальня терпит поражение. В реальной жизни молоток всегда ломается наковальней, а не наоборот: писатель, который задумался о том, что он говорит, избежал бы искажения исходной фразы.

Операторы, или словесные накладные конечности . Это избавляет от необходимости выбирать подходящие глаголы и существительные и в то же время дополняет каждое предложение дополнительными слогами, что придает ему видимость симметрии. Характерные фразы: вывести из строя , действовать против , доказать неприемлемость , вступить в контакт с , подпадать под действие , порождать , давать основания для 900 а часть ( роль ) в , дают о себе знать , вступают в силу , проявляют склонность , служат цели и т.д. и т.п. Лейтмотивом является устранение простых глаголов. Вместо одного слова, такого как сломать , остановить , испортить , исправить , убить , глагол становится фразой , состоящей из существительного или прилагательного, присоединенного к некоторому универсальному глаголу 3 , 90 04 доказать служить , формировать , играть , рендерить . Кроме того, пассивный залог везде, где это возможно, используется вместо активного, а конструкции существительных используются вместо герундия ( при проверке вместо 9).0003, изучив ). Глагольный ряд еще больше сокращается посредством формаций -ize и деформаций — , а банальным высказываниям придается вид глубокомыслия посредством формации not un- . Простые союзы и предлоги заменяются такими словосочетаниями, как по отношению к , по отношению к , по факту , по отношению к , по отношению к , по отношению к , по отношению к гипотеза о том, что ; а окончания предложений спасают от апокалипсиса такие звучные банальности, как весьма желательно , нельзя не учитывать , развитие , которое следует ожидать в ближайшем будущем , заслуживающее серьезного внимания , доведено до удовлетворительного заключения и т.д. и т.п.

Претенциозная дикция . Такие слова, как явление , элемент , индивидуум (как существительное), Цель , Категориальная , Effect , Virtual , Basic , Primary , PROMATION , составляют , Elevice , Exploit , . , используются, чтобы приукрасить простые утверждения и придать вид научной беспристрастности предвзятым суждениям. Прилагательные типа эпохальные , эпические , исторические , незабываемый , торжествующий , вековой , неизбежный , неумолимый , истинный , используются, чтобы прославить грязные процессы международной политики, в то время как письмо, направленное на прославление войны, обычно приобретает архаический оттенок , его характерные слова: царство , трон , колесница , бронированный кулак , трезубец , меч , щит , баклер0004 , баннер , ботфорт , боевой . Иностранные слова и выражения, такие как Cul De Sac , Ancien Régime , Deus ex Machina , Mutatis mutandis , Status Quo , Gleichschaltung , Weltanschauung , используются для получения воздуха и культуры и культуры и культура и культура и элегантность. За исключением полезных сокращений , т.е. ., , например. , и т. д. , нет реальной необходимости ни в одной из сотен иностранных фраз, которые сейчас используются в английском языке. Плохих писателей, особенно научных, политических и социологов, почти всегда преследует мысль, что латинские или греческие слова важнее саксонских, и ненужные слова вроде ускорить , улучшить , предсказать , посторонние , дератизированные , подпольные , подводные и сотни других постоянно набирают силу из их противоположных чисел англо[1]. жаргон, свойственный марксистской письменности ( гиена , палач , каннибал , мещанин , эти дворяне , лакей , лакей , собака

9 0 , лакей 90

0003 Белая гвардия
и др. ) состоит в основном из слов, переведенных с русского, немецкого или французского языков; но обычный способ создания нового слова состоит в использовании латинского или греческого корня с соответствующим аффиксом и, при необходимости, образованием -ize . Часто бывает проще придумать слова такого рода ( дерегионализировать , недопустимый , внебрачный , нефрагментарный и т. д.), чем придумывать английские слова, которые будут покрывать смысл. Результатом, в общем, является увеличение неряшливости и расплывчатости.

Бессмысленные слова . В некоторых видах письма, особенно в художественной и литературной критике, можно встретить длинные отрывки, почти полностью лишенные смысла[2]. Такие слова, как романтический , пластиковый , ценностный , человеческий , мертвый , сентиментальный , натуральный , строгого смысла, что они лишены смысла в художественной критике, , поскольку употребляются в строгом смысле этого слова только не указывают на какой-либо обнаруживаемый объект, но вряд ли даже ожидается, что читатель сделает это. Когда один критик пишет: «Выдающаяся черта произведений г-на X — их живость», а другой пишет: «Что сразу бросается в глаза в произведениях г-на X — это их своеобразная мертвенность», читатель принимает это как простое расхождение во мнениях. . Если такие слова, как черный и белый , вместо жаргонных слов мертвых и живых он сразу увидит, что язык используется ненадлежащим образом. Аналогичным образом злоупотребляют многими политическими словами. Слово Фашизм теперь не имеет никакого значения, кроме как в той мере, в какой оно означает «нечто нежелательное». Слова демократия , социализм , свобода , патриотизм , реалист , справедливость , каждый из них имеет несколько различных значений, которые не могут быть согласованы друг с другом. В случае такого слова, как демократия , не только нет общепринятого определения, но и попытка дать его встречает сопротивление со всех сторон. Почти повсеместно считается, что когда мы называем страну демократической, мы хвалим ее: следовательно, защитники любого режима утверждают, что это демократия, и опасаются, что им придется перестать употреблять это слово, если оно будет привязано к какому-либо одно значение. Слова такого рода часто используются сознательно нечестным образом. То есть человек, который их использует, имеет свое собственное определение, но позволяет слушателю думать, что он имеет в виду совсем другое. Заявления типа Маршал Петен был истинным патриотом , Советская пресса самая свободная в мире , Католическая церковь против преследований , почти всегда совершаемых с целью обмана. Другими словами, употребляемыми в переменных значениях, в большинстве случаев более или менее нечестно, являются: класс , тоталитарный , наука , прогрессивный , реакционный , буржуазный , равенство .

Теперь, когда я составил этот каталог мошенничества и извращений, позвольте мне привести еще один пример того, к чему они приводят. На этот раз оно по своей природе должно быть воображаемым. Я собираюсь перевести отрывок с хорошего английского языка на современный английский худшего сорта. Вот известный стих из Екклесиаст :

Возвратился я и увидел под солнцем, что не проворным достается гонка, не храбрым – битва, не мудрым – хлеб, не разумным – богатство, и не искусным – милость; но время и случай случаются со всеми ими.

Вот это на современном английском языке:

Объективное рассмотрение современных явлений заставляет сделать вывод, что успех или неудача в соревновательной деятельности не имеют тенденции соизмеряться с врожденными способностями, но что неизменно необходимо принимать во внимание значительный элемент непредсказуемости.

Это пародия, но не очень грубая. Пример 3 выше, например, содержит несколько исправлений одного и того же английского языка. Видно, что я не сделал полный перевод. Начало и конец предложения довольно близко следуют первоначальному значению, но в середине конкретные иллюстрации — раса, битва, хлеб — растворяются в расплывчатой ​​фразе «успех или неудача в соревновательной деятельности». Это должно было быть так, потому что ни один современный писатель, о котором я говорю, — никто, способный использовать такие фразы, как «объективное рассмотрение современных явлений», — никогда не сформулировал бы свои мысли таким точным и подробным образом. Вся тенденция современной прозы уходит от конкретности. Теперь проанализируйте эти два предложения более внимательно. Первый содержит 49слов, а всего 60 слогов, и все его слова — слова повседневной жизни. Второй содержит 38 слов по 90 слогов: 18 его слов от латинских корней и одно от греческих. В первом предложении шесть ярких образов и только одно словосочетание («время и случай»), которое можно назвать расплывчатым. Второй не содержит ни одной свежей, цепляющей фразы и, несмотря на свои 90 слогов, дает лишь сокращенную версию смысла, содержащегося в первом. Тем не менее, без сомнения, именно второй тип предложений получает все большее распространение в современном английском языке. Я не хочу преувеличивать. Этот вид письма еще не является универсальным, и здесь и там будут встречаться проявления простоты на самой плохо написанной странице. Тем не менее, если бы вам или мне сказали написать несколько строк о ненадежности человеческих судеб, мы, вероятно, подошли бы гораздо ближе к моему воображаемому предложению, чем к предложению из 9.0003 Екклесиаст .

Как я пытался показать, современное письмо в своих худших проявлениях не состоит в том, чтобы подбирать слова ради их значения и изобретать образы, чтобы сделать значение более ясным. Он состоит в том, чтобы склеить вместе длинные полоски слов, которые уже были приведены в порядок кем-то другим, и придать результату презентабельный вид с помощью чистой чепухи. Привлекательность этого способа письма в том, что он прост. Легче – даже быстрее, если у вас есть привычка – говорить На мой взгляд, это не неоправданное предположение, что , чем сказать Я думаю, что . Если вы используете готовые фразы, вам не только не нужно искать слова; вам также не нужно беспокоиться о ритмах ваших предложений, поскольку эти фразы обычно устроены так, чтобы быть более или менее благозвучными. Когда вы сочиняете в спешке — например, когда вы диктуете стенографистке или произносите публичную речь, — естественно впасть в претенциозный, латинизированный стиль. Теги похожие на соображение, которое нам следует иметь в виду или вывод, с которым все мы охотно согласимся спасет многие предложения от провала. Используя устаревшие метафоры, сравнения и идиомы, вы экономите много умственных усилий за счет того, что смысл остается неясным не только для читателя, но и для вас самих. В этом смысл смешанных метафор. Единственная цель метафоры — вызвать визуальный образ. Когда эти образы сталкиваются – как в Фашистский осьминог спел свою лебединую песню , сапог брошен в плавильный котел – можно с уверенностью сказать, что писатель не видит мысленный образ именуемых им предметов; другими словами, он на самом деле не думает. Посмотрите еще раз на примеры, которые я привел в начале этого эссе. Профессор Ласки (1) использует пять отрицаний в 53 словах. Один из них является излишним, превращая весь отрывок в бессмыслицу, и, кроме того, есть описка , инопланетянин для сродни, делающий дальнейшую бессмыслицу, и несколько неуклюжестей, которых можно избежать, которые увеличивают общую неясность. Профессор Хогбен (2) играет в уток и селезней с батареей, способной выписывать рецепты, и, не одобряя повседневную фразу мирится с , не хочет смотреть вопиющий в словарь и понимать, что это значит. (3), если относиться к нему немилосердно, просто бессмысленно: вероятно, можно было бы понять его предполагаемый смысл, прочитав всю статью, в которой он встречается. В (4) писатель более или менее знает, что хочет сказать, но скопление заезженных фраз душит его, как чайные листья засоряют раковину. В (5) слова и смысл почти разошлись. Люди, которые пишут таким образом, обычно имеют общий эмоциональный смысл — им не нравится одно, они хотят выразить солидарность с другим, — но их не интересуют подробности того, что они говорят. Скрупулезный писатель в каждом предложении, которое он пишет, будет задавать себе по крайней мере четыре вопроса, например: Что я пытаюсь сказать? Какими словами это выразить? Какой образ или идиома сделает это яснее? Достаточно ли свежо это изображение, чтобы произвести эффект? И он, вероятно, задаст себе еще два вопроса: можно ли сказать покороче? Разве я сказал что-нибудь, что можно было бы избежать? Но вы не обязаны идти на все эти хлопоты. Вы можете уклониться от этого, просто распахнув свой разум и позволив готовым фразам толпиться в нем. Они будут строить ваши предложения за вас — даже в какой-то степени думать ваши мысли за вас — и при необходимости они окажут важную услугу. частичного сокрытия смысла даже от самого себя. Именно в этот момент становится ясной особая связь между политикой и обесцениванием языка.

В наше время в целом верно, что политическая литература — плохая литература. Там, где это неверно, обычно окажется, что писатель какой-то бунтарь, выражающий свое частное мнение, а не «линию партии». Православие, какого бы цвета оно ни было, кажется, требует безжизненного, подражательного стиля. Политические диалекты, встречающиеся в памфлетах, передовицах, манифестах, «белых книгах» и речах заместителей госсекретаря, конечно, различаются от партии к партии, но все они сходны в том, что в них почти никогда не обнаруживается свежего, яркий, самодельный оборот речи. Когда смотришь какой-то уставший халявщик на платформе, машинально повторяющий знакомые фразы — звериные зверства , железная пята , кровавая тирания , свободные народы мира , стоят плечом к плечу пустышки: чувство, которое внезапно усиливается в моменты, когда свет падает на очки говорящего и превращает их в пустые диски, за которыми как будто нет глаз. И это совсем не фантастика. Говорящий, использующий подобную фразеологию, проделал некоторый путь к превращению себя в машину. Соответствующие звуки исходят из его гортани, но его мозг не задействован, как если бы он сам подбирал слова. Если речь, которую он произносит, является той, которую он привык повторять снова и снова, он может почти не осознавать, что он говорит, как бывает, когда кто-то произносит ответы в церкви. И это пониженное состояние сознания если и не является обязательным, то, во всяком случае, способствует политическому конформизму.

В наше время политическая речь и письмо во многом являются защитой того, что не может быть оправдано. Такие вещи, как сохранение британского правления в Индии, русские чистки и депортации, сброс атомных бомб на Японию, действительно можно защищать, но только с помощью аргументов, слишком жестоких для большинства людей и не согласующихся с заявленные цели политических партий. Таким образом, политический язык должен состоять в основном из эвфемизмов, вопросов и полнейшей туманной расплывчатости. Беззащитные села бомбят с воздуха, жителей выгоняют в сельскую местность, скот расстреливают из автоматов, избы поджигают зажигательными пулями: это называется умиротворение . Миллионы крестьян грабят свои фермы и отправляют тащиться по дорогам с тем, что они могут унести: это называется перемещением населения или уточнением границ . Людей сажают на годы без суда, или расстреливают в затылок, или отправляют умирать от цинги на арктических лесозаготовках: это называется устранение неблагонадежных элементов . Такая фразеология необходима, если кто-то хочет называть вещи, не вызывая их мысленных образов. Возьмем, к примеру, какого-нибудь удобного английского профессора, защищающего русский тоталитаризм. Он не может прямо сказать: «Я верю в возможность убивать ваших противников, если вы можете добиться хороших результатов». Вероятно, поэтому он скажет примерно так:

Свободно признавая, что советский режим демонстрирует определенные черты, которые гуманитарий может быть склонен сожалеть, мы должны, я думаю, согласиться с тем, что определенное ограничение права на политическую оппозицию является неизбежным спутником переходных периодов и что строгость которые призван был пройти русский народ, вполне оправдались в сфере конкретных достижений.

Надутый стиль сам по себе своего рода эвфемизм. Масса латинских слов ложится на факты, как мягкий снег, размывая очертания и скрывая все детали. Великий враг ясного языка — неискренность. Когда есть разрыв между реальными и заявленными целями, человек как бы инстинктивно обращается к длинным словам и исчерпанным идиомам, подобно каракатице, выбрасывающей чернила. В наше время нет такого понятия, как «быть вне политики». Все вопросы являются политическими вопросами, а сама политика представляет собой массу лжи, уклончивости, глупости, ненависти и шизофрении. Когда общая атмосфера плохая, язык должен страдать. Я должен ожидать обнаружить — это догадка, для проверки которой у меня недостаточно знаний, — что немецкий, русский и итальянский языки ухудшились за последние десять или пятнадцать лет в результате диктатуры.

Но если мысль искажает язык, то и язык может искажать мысль. Плохое употребление может распространяться по традиции и подражанию даже среди людей, которые должны знать и знают лучше. Испорченный язык, о котором я говорил, в некотором смысле очень удобен. Такие фразы, как вполне обоснованное предположение , оставляют желать лучшего , не принесут никакой пользы , соображение, которое нам следует иметь в виду , являются постоянным искушением, пачка аспирина всегда под рукой локоть. Просмотрите это эссе, и вы наверняка обнаружите, что я снова и снова совершал те самые ошибки, против которых протестую. Сегодня утром по почте я получил брошюру о положении в Германии. Автор говорит мне, что он «почувствовал побуждение» написать это. Я открываю ее наугад, и вот почти первое предложение, которое я вижу: «(Союзники) имеют возможность не только добиться радикального преобразования социальной и политической структуры Германии таким образом, чтобы избежать националистической реакции в Германии. саму себя, но в то же время заложить основы кооперативной и единой Европы». кавалерийские лошади, отвечая на рожок, автоматически группируются в знакомый унылый узор. Это вторжение в сознание готовых фраз ( заложить основы , добиться радикального преобразования ) можно предотвратить только в том случае, если постоянно быть начеку против них, и каждая такая фраза обезболивает часть мозга.

Ранее я говорил, что упадок нашего языка, вероятно, излечим. Те, кто это отрицает, утверждали бы, если бы они вообще приводили аргумент, что язык просто отражает существующие социальные условия и что мы не можем влиять на его развитие, напрямую воздействуя на слова и конструкции. Что касается общего тона или духа языка, это может быть верно, но не в деталях. Глупые слова и выражения часто исчезали не в результате какого-либо эволюционного процесса, а благодаря сознательным действиям меньшинства. Два недавних примера были исследовать каждый проспект и не оставить камня на камне , которые были убиты насмешками нескольких журналистов. Существует длинный список выдуманных мухами метафор, от которых можно было бы также избавиться, если бы достаточное количество людей интересовались этой работой; а также можно было бы смеяться над , а не не- образованием [3], уменьшить количество латыни и греческого в среднем предложении, выгнать иностранные словосочетания и заблудшие научные слова и, вообще, сделать претенциозность немодной. Но все это второстепенные моменты. Защита английского языка подразумевает нечто большее, и, возможно, лучше всего начать с того, что она делает не подразумевает .

Начнем с того, что это не имеет ничего общего с архаизмом, со спасением устаревших слов и оборотов речи или с установлением «стандартного английского языка», от которого никогда нельзя отступать. Наоборот, он особенно заботится об отбраковке каждого слова или идиомы, утративших свою полезность. Это не имеет ничего общего с правильной грамматикой и синтаксисом, которые не имеют значения до тех пор, пока человек ясно выражает смысл, или с избеганием американизмов, или с тем, что называется «хорошим стилем прозы». С другой стороны, это не связано с фальшивой простотой и попыткой сделать письменный английский разговорным. Это даже не означает, что в каждом случае следует предпочитать саксонское слово латинскому, хотя это подразумевает использование наименьшего количества и самых коротких слов, которые будут охватывать смысл. Прежде всего необходимо, чтобы значение выбирало слово, а не наоборот. В прозе худшее, что можно сделать со словами, — это отдаться им. Когда вы думаете о конкретном объекте, вы думаете без слов, а затем, если вы хотите описать то, что визуализировали, вы, вероятно, ищете, пока не найдете точные слова, которые кажутся ему подходящими. Когда вы думаете о чем-то абстрактном, вы более склонны использовать слова с самого начала, и если вы не предпримете сознательных усилий, чтобы предотвратить это, существующий диалект ворвется и сделает всю работу за вас за счет размытия или даже изменения. твой смысл. Наверное, лучше как можно дольше откладывать употребление слов и максимально ясно прояснять смысл через образы и ощущения. Потом можно выбирать – не просто принять – фразы, которые лучше всего передают смысл, а затем поменяться местами и решить, какое впечатление произведут ваши слова на другого человека. Это последнее усилие ума отсекает все заезженные или смешанные образы, все готовые фразы, ненужные повторения и вообще вздор и неясность. Но часто можно сомневаться в действии слова или фразы, и нужны правила, на которые можно положиться, когда инстинкт подводит. Я думаю, что следующие правила охватывают большинство случаев:

и. Никогда не используйте метафоры, сравнения или другие обороты речи, которые вы привыкли видеть в печати.

ii. Никогда не используйте длинное слово там, где подойдет короткое.

III. Если можно вырезать слово, всегда вырезайте его.

ив. Никогда не используйте пассив там, где можно использовать актив.

v. Никогда не используйте иностранную фразу, научное слово или жаргонное слово, если вы можете придумать повседневный английский эквивалент.

VI. Нарушьте любое из этих правил раньше, чем скажете что-нибудь откровенно варварское.

Эти правила кажутся элементарными, и они таковыми и являются, но они требуют глубокого изменения отношения к каждому, кто привык писать в модном ныне стиле. Можно было сохранить их все и по-прежнему писать на плохом английском, но нельзя было писать то, что я привел в тех пяти примерах в начале этой статьи.

Я рассматривал здесь не литературное употребление языка, а только язык как средство выражения, а не сокрытия или предотвращения мысли. Стюарт Чейз и другие вплотную подошли к утверждению, что все абстрактные слова бессмысленны, и использовали это как предлог для защиты своего рода политического квиетизма. Если вы не знаете, что такое фашизм, как вы можете бороться с фашизмом? Не нужно проглатывать подобные нелепости, но следует признать, что нынешний политический хаос связан с упадком языка и что, вероятно, можно добиться некоторого улучшения, начав со словесного конца. Если вы упростите свой английский, вы освободитесь от худших заблуждений ортодоксии. Вы не можете говорить ни на одном из необходимых диалектов, и когда вы делаете глупое замечание, его глупость будет очевидна даже для вас самих. Политический язык — и это с некоторыми вариациями относится ко всем политическим партиям, от консерваторов до анархистов, — предназначен для того, чтобы ложь звучала правдиво, а убийство — респектабельно, а чистый ветер казался солидным. Все это нельзя изменить в один миг, но можно хотя бы изменить свои собственные привычки, а время от времени можно даже, если поиздеваться достаточно громко, послать какую-нибудь заезженную и бесполезную фразу – каких-нибудь ботфорт , Ахиллесова пята , парник , плавильный котел , кислотный тест , настоящий ад или иной кусок словесного отброса – на свалку, где ему и место.

[1] Интересной иллюстрацией этого является то, как английские названия цветов, использовавшиеся до недавнего времени, вытесняются греческими: snapdragon становится antirrhinum , незабудка становится myosotis и т. д. Трудно увидеть какую-либо практическую причину такой смены моды: вероятно, она вызвана инстинктивным отвращением от более привычного слова и смутным ощущением научности греческого слова. [2] Пример: «Кафоличность восприятия и образа Комфорта, странно уитмановская по диапазону, почти полная противоположность по эстетическому принуждению, продолжает вызывать дрожащую атмосферную аккумулятивность, намекающую на жестокое, неумолимо безмятежное безвременье… Рэй Гардинер забивает, целясь в простые яблочко с точностью. Только они не так просты, и сквозь эту удовлетворенную печаль проступает больше, чем поверхностная горько-сладкая покорность». ( Поэзия Ежеквартально .) [3] Можно излечиться от образования не не- , если запомнить это предложение: Не нечерная собака гонялась за немаленьким кроликом по не совсем зеленому полю .

Горизонт, Апрель 1946

Резюме и анализ книги Эдгара Аллана По «Философия композиции» – Интересная литература

Литература

«Философия композиции» — эссе 1846 года Эдгара Аллана По (1809-49). Хотя он написал это эссе для того, чтобы объяснить, как он пришел к написанию своего чрезвычайно успешного стихотворения «Ворон», оно стало ключевой документальной работой — вероятно, ключевой работой — созданной По, и важным документом, помогающим нам понять его подход к письму.

Вы можете прочитать «Философию композиции» По здесь, прежде чем перейти к нашему краткому изложению и анализу его аргументов ниже.

«Философия композиции»: резюме

По начинает свое эссе с признания того, что при написании чего-либо важно иметь в поле зрения конечную точку: он ссылается на письмо, которое он получил от Чарльза Диккенса, в котором Диккенс отмечает, что Уильям Годвин написал свой роман Калеб Уильямс наоборот. Хотя По не уверен, что Годвин сделал именно это, он, как утверждает По, писал свой роман с некоторым представлением о том, какой будет развязка или конец романа.

По говорит нам, что любое новое произведение он начинает с поиска эффект , который он хочет создать в уме и сердце читателя. Затем он ищет правильный тон или последовательность событий (в истории), чтобы помочь ему создать этот эффект.

Он хочет, чтобы больше внимания уделялось методам, которыми писатели сочиняют свои произведения. Он думает, что большинство писателей из-за «авторского [sic] тщеславия» предпочитают скрывать от читателей свои методы, скрывая свои процессы и создавая впечатление, которое они создают в «прекрасном исступлении» вдохновения. Однако По также признает, что многие писатели могут лишь частично осознавать эти процессы, когда они происходят, поэтому не смогут вспомнить их впоследствии.

По, напротив, может легко вспомнить процессы, предпринятые при написании его произведений, и говорит, что выбрал «Ворон», свою поэму 1845 года, в качестве примера. Он утверждает, что литературное произведение не должно быть слишком длинным, если оно должно создавать эффект: стихотворение или рассказ должны быть прочитаны за один присест, иначе реальный мир прерывает читателя, и эффект теряется. Длинные стихи на самом деле представляют собой серию кратких поэтических эффектов, соединенных вместе. Романы отличаются тем, что они не стремятся к этому единству «эффекта» таким же образом. Он решил, когда садился писать «Ворон», что это должно быть около 100 строк.

Затем он выбрал эффект, который должен был передать «Ворон». Он хотел, чтобы стихотворение передало в первую очередь «Красоту»: это важнее «истины» или «страсти», и если они появляются в стихотворении, то всегда должны быть подчинены главному эффекту — Красоте.

Следующий вопрос заключался в том, какой тон он хотел передать стихотворением, и он решил, что тон будет грустным. С этими тремя вещами — длиной, эффектом и тоном — все было решено, По мог сесть и сочинить свое стихотворение. Он решил использовать рефрен для структурирования своего стихотворения: повторяющаяся строка в конце каждой строфы. Он выбрал одно слово, которое останется неизменным на протяжении всего стихотворения, но мысли, выраженные в остальной части строфы, будут меняться на протяжении всего стихотворения, в отличие от последовательности этого повторяющегося припева.

Придумав рефрен из одного слова «Nevermore», По говорит нам, что он решил, что было бы хорошо, если бы эту строчку повторял человек, не являющийся человеком. Сначала он подумал о попугае, но понял, что ворон больше соответствовал бы желаемому тону его стихотворения. По хотел, чтобы смерть была частью стихотворения, и, следуя своему намерению сосредоточиться на Красоте, понял, что смерть красивой женщины (этот повторяющийся троп в сочинениях По) подойдет.

Это подводит нас к одной из самых интересных частей рассуждений По в «Философии композиции»: он утверждает, что оригинальность писателя связана не столько с «импульсом или интуицией», сколько с неприятием: она «менее изобретения, чем отрицание». Оригинальный писатель читает глубоко и широко, а затем отвергает любые идеи, не соответствующие его подходу, и таким образом он приходит к новому подходу к своей работе. В случае с «Вороном» По признает, что отдельные детали ритма и размера стихотворения сами по себе не новы, но у него есть соединил их по-новому.

Остальная часть «Философии композиции» посвящена тому, чтобы показать, как затем По объединяет эти элементы так, что они кажутся естественными, но при этом обладают богатым символизмом. Конечная точка состоит в том, что ворон появляется, чтобы обозначить или символизировать память молодого человека о его умершей возлюбленной Леноре.

«Философия композиции»: анализ

Одним из наиболее важных аспектов «Философии композиции» является отрицание По романтического мифа о том, что поэт является самобытным гением, который полагается на моменты вдохновения «Эврики». для создания своих произведений. Хотя во многих отношениях он был романтиком, По отрицает, что такие вспышки вдохновения являются главным способом создания литературных произведений. Вместо этого он подчеркивает «мучительные подчистки и вставки», которые сопровождают творческий процесс: различные черновики и переделки, вычеркивания и переписывания.

Действительно, в некоторых отношениях аргумент По о литературной «оригинальности» и композиции предвосхищает то, что сказали бы по этой теме поэты и критики двадцатого века, такие как Т. С. Элиот. Элиот в своем знаменитом эссе 1919 года «Традиция и индивидуальный талант» утверждал, что каждый поэт выковывает свою «оригинальность» на основе того, чего поэты достигли раньше: в том, что кажется нам почти парадоксальным, оригинальности быть не может. не опираясь на то, что сделали другие писатели. Внося небольшие изменения в то, чего достигли поэты прошлого, новый поэт показывает свою «оригинальность», пусть и в незначительной степени.

Другим аспектом аргументации По в «Философии композиции», который предвосхищает более поздний влиятельный тезис Элиота, является его взгляд на тему «эффекта». В другом эссе 1919 года «Гамлет и его проблемы» Элиот выдвинул свою теорию «объективного коррелята», которая представляет собой формулу (т. е. набор объектов или, в пьесе или повествовательном произведении, цепь событий), которая позволяет писателю создать желаемый эффект, которого он хочет достичь своей работой. Как и в случае с По, акцент делается на 9.0003 конечная цель : писатель должен создавать с четкой целью (например, смерть главного героя, союз двух любовных интересов и т. д.). Опять же, «философия» По в его эссе предвосхищает некоторые из того, что впоследствии утверждал Элиот.

Некоторые критики предположили, что По, который был известен в других местах своими розыгрышами и тем, что дразнил своих читателей, возможно, прикусил язык, когда писал «Философию композиции»: это менее серьезная философская работа. литературной критики, чем это немного шутка.

Конечно, возникает вопрос, задумывался ли По когда-либо серьезно о том, чтобы попугай появился в его стихотворении о трагически потерянной любви, когда, как он признает, такая птица противоречила бы тону стихотворения. Но в этом эссе По явно развивает некоторые очень разумные аспекты поэтической композиции, и каждый поклонник и ученик его работ должен быть знаком с его аргументами и тем светом, который они могут пролить на его творчество в целом.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Теги: Книги, Классика, Эдгар Аллан По, Очерки, Литература, Поэзия

ключевых терминов в академическом письме | Поддержка письма

Знание и понимание терминов и понятий, связанных с академическим письмом, и умение их применять, поможет вам организовать свои мысли и, в конечном счете, написать более качественное эссе или статью.

Важные термины, которые вам следует знать, включают:

  • Определение применения
  • Спорить
  • Сравнить/сопоставить
  • Определить
  • Описать
  • Обсудить
  • Оценка/критика
  • Интерпретация
  • Реагировать
  • Суммировать
  • Синтезировать

Применить

Связать информацию с примерами из реальной жизни; спросите, как информация «работает» в другом контексте.

Спорить

Академический аргумент построен для того, чтобы донести точку зрения, а не для того, чтобы «спорить» горячо (используя эмоции). Характеристики академической аргументации включают язык, который

  • обезличенный (без личных упоминаний)
  • логический
  • доказательная база (примеры)

Целями академического спора являются

  • анализ проблемы или ситуации
  • обосновать свою точку зрения
  • убедите своего читателя или слушателя в истинности чего-либо.
Убедительный академический аргумент состоит из двух элементов:
  1. Утверждение (ваш аргумент, что вы пытаетесь доказать), например
    • X лучше, чем Y.
    • Запахи в офисе могут повлиять на работу людей.
    • НЛО действительно регулируются государством.

    В письменных аргументах аргумент обычно кристаллизуется в тезисном предложении эссе.

  2. Доказательство (свидетельство, подтверждающее истинность аргумента)

Концепция проста: вы излагаете свою точку зрения и подтверждаете ее. Но часть резервного копирования сложнее, потому что очень многое может пойти не так между пунктом и резервным копированием. Таким образом, отношение между утверждением и доказательством включает следующее:

  • Существуют различные типы утверждений; вам нужно выбрать тот, который может быть доказан логически.
  • Существуют различные виды доказательств; вам нужно выбрать соответствующий тип/ы для вашего конкретного случая.
  • Есть много способов повлиять на аргумент с помощью языка; вам нужно выбрать беспристрастный и беспристрастный язык, чтобы вы сосредоточили свое доказательство на доказательствах, а не на эмоциях.

Что нужно учитывать при написании академического аргумента

Сам аргумент

Аргумент можно назвать

  • утверждением
  • иск
  • диссертация

Какой бы термин вы ни выбрали, его нужно доказать.

Три примера утверждений:

  • X лучше Y.
  • Запахи в офисе могут повлиять на работу людей.
  • НЛО действительно регулируются государством.

« Запахи в офисе могут влиять на работу людей» — аргумент, который, вероятно, можно доказать.

Было проведено несколько исследований использования ароматов, особенно в Японии, и их влияния на действия на рабочем месте, эмоции и производительность труда. Вполне вероятно, что вы сможете найти информацию об этом в научных или деловых журналах, которые написаны для профессионалов в этих областях. Так что на самом деле это может быть доказано с помощью академических аргументов.

Трудно определить, доказуем ли первый пример «X лучше, чем Y», поскольку это недостаточно конкретное утверждение. Вам нужно будет точно определить X и Y, и вам нужно будет точно определить термин «лучше», чтобы даже приблизиться к доказуемому аргументу. Например, утверждение «Обучение через действие больше похоже на то, как учатся большинство взрослых, чем обучение на лекциях в классе», вероятно, можно доказать с помощью данных психологов, педагогов и теоретиков обучения. Дело здесь в том, что аргумент должен быть точным, чтобы быть доказуемым.

Последний пример, «НЛО действительно регулируется правительством», может быть недоказуем. «НЛО» — это общий термин, который нуждается в уточнении, как и «правительство » (чье?). Даже если вы определите НЛО и правительство, может оказаться невозможным найти доказательства, подтверждающие это утверждение. Опять же, дело в том, что у вас не будет аргумента, если у вас нет утверждения, которое можно доказать.

Типы доказательств

Доказательства обычно делятся на две категории: факты и мнения.

  • «Факт» — это то, что было продемонстрировано или подтверждено как истинное, или то, что общепринято как истина. Например, это факт, что мир круглый.
  • «Мнение» основано на наблюдении и не может быть полностью проверено. Я считаю, что Фрик и Фрак слишком много спорят.

Многие студенты ошибочно полагают, что чем больше фактов, тем лучше аргумент в пользу аргумента; и они пытаются загрузить поддержку с датами или цифрами. Но мнения экспертов в данной области столь же важны, как и факты, в качестве доказательства аргумента. Экспертное мнение означает, что профессионал, хорошо разбирающийся в какой-либо области, интерпретировал и сделал выводы из фактов.

При написании или анализе аргумента вам необходимо спросить, имеет ли утверждение соответствующее доказательство с точки зрения типа и количества.

Недостаточно утверждать, что взрослые лучше учатся, делая, чем слушая лекции, и использовать опыт одного взрослого учащегося, чтобы подтвердить свои аргументы. Вам понадобится опыт более чем одного человека, и вам потребуются как факты (общепринятые психологические и физиологические наблюдения о том, как мы учимся), так и мнение экспертов (проведенные исследования, подтверждающие факты).

Связь между аргументом и доказательством

Утверждение и доказательство должны быть логически связаны друг с другом, чтобы создать прочный и приемлемый аргумент. Проблемы обычно возникают в отношениях, когда в основе утверждения лежат неверные предположения или неправильные выводы, сделанные на основе неуместных или недостаточных доказательств.

Например:

  • Вы не можете логически утверждать, что взрослые студенты не любят лекции на основе интервью с одним или двумя взрослыми студентами. Вы не можете предполагать, что, поскольку эта ситуация верна для одного или двух взрослых учащихся, она верна для всех.
  • Вы не можете логически утверждать, что наша погода на Земле изменилась из-за наших вылазок в открытый космос. Вы не можете заключить, что одно действие было единственной причиной другого действия.
  • Вы не можете логически утверждать, что мы должны быть либо за, либо против предложения. Вы не можете предполагать, что существуют только эти два ответа.

В целом, утверждение и любые допущения, лежащие в его основе, должны быть общеприемлемыми, а доказательство должно быть достаточным, относящимся к утверждению и свободным от неверных допущений и выводов.

Хорошим доступным текстом, в котором рассматривается отношение между утверждением и доказательством (природа аргумента), является книга Аннет Роттенберг «Элементы аргумента», в основе которой лежит классическое произведение Стивена Тулмина «Использование аргумента».

Роттенберг разбивает аргумент на

  • утверждение (сам аргумент)
  • основание (доказательство)
  • ордер (основные допущения)

 Она исследует взаимосвязь между этими аргументами в контексте написания хороших аргументов. Еще один хороший текст — «Думай сам» Марлис Мэйфилд, в котором есть особенно полезные главы, посвященные фактам, мнениям, предположениям и умозаключениям. Еще одним хорошим текстом является «Искусство мышления» Винсента Руджерио, в котором рассматриваются как критическое, так и творческое мышление.

Роль языка в споре

Языковой стиль и использование крайне важны для спора.

  • Была ли попытка использовать прямой язык, или язык эмоционально заряжен?
  • Была ли предпринята попытка аргументировать, опираясь на доказательства, или аргумент опирается на влияние ваших мыслей с помощью выбора слов и коннотаций?
  • Язык точен или расплывчат?
  • Является ли язык конкретным или абстрактным?

Аргумент существует не только в идеях, но и в том, как эти идеи представлены посредством языка.

Сравнение/сопоставление

  • Сравнение обычно отвечает на вопрос: В чем сходство этих событий, слов и/или людей?
  • Контраст обычно отвечает на вопрос: чем они отличаются?

Ваш преподаватель может иметь в виду «сравните и сопоставьте», когда он или она говорит вам «сравнить». Задавайте вопросы, чтобы уточнить, что ожидается. Попробуйте найти интересные и неожиданные сходства и различия. Это то, на что надеется ваш инструктор — идеи, о которых он или она еще не подумал.

Определить

Ожидается, что вы сможете ответить на вопрос: Каково точное значение этого слова, термина, выражения (в соответствии с философской школой, культурой, текстом, человеком) в аргументе?

Как правило, ваше определение должно соответствовать тому, как другие люди понимают, как этот термин используется в конкретной дисциплине или области обучения. Ваше определение должно отличать термин, который вы определяете, от всего остального. (Например, хотя верно то, что апельсин — это фрукт, это недостаточное определение апельсина. Лимоны — это тоже фрукты).

Четкое определение термина позволяет читателю определить, попадает ли какое-либо событие или предмет, с которым он может столкнуться, в обозначенную категорию.

Примеры могут разъяснять, но не определять слово, термин или выражение.

Совет : определение никогда не бывает «истинным»; это всегда вызывает споры и зависит от того, кто это предлагает.

Опишите

Ответьте на вопросы: Как это выглядит, звучит, ощущается?

Обычно в описании ожидается четкое и подробное изображение чего-либо. Если эта инструкция расплывчата, задавайте вопросы, чтобы знать, какой уровень конкретности ожидается в вашем описании. Хотя идеальное описание будет точно воспроизводить описываемый предмет/вещь, вам нужно максимально приблизиться к нему, насколько это практически возможно и желательно.

Обсудить

Обычно вас просят обсудить проблему или спор.

Обычно от вас ожидают, что вы достаточно непредвзято рассмотрите вопрос со всех сторон, а не будете занимать твердую позицию и аргументировать ее.

Поскольку «обсудить» – это широкое понятие, рекомендуется уточнить его у преподавателя.

Оценка/Критика

Ожидается, что вы ответите на вопрос: Какова ценность, истинность или качество этого эссе, книги, фильма, аргумента и т. д.?

Обычно от вас ожидают, что вы будете учитывать, насколько хорошо что-то соответствует определенному стандарту. Чтобы критиковать книгу, вы можете сравнить ее с литературной или социальной ценностью. Вы можете оценить бизнес-презентацию на основе ожидаемых результатов.

Часто вы будете критиковать части целого, используя различные критерии; например, критикуя работу другого студента, вы можете подумать: Где она понятна? не ясно? Что было интересного? Добавляют ли примеры к статье? Вывод хороший?

Убедитесь, что вы точно знаете, какие критерии вы должны учитывать при назначенной оценке.

Если нет установленных критериев, убедитесь, что вы тщательно разработали свои собственные, и убедите читателя, что вы правы в своей оценке, уточнив свои критерии и подробно объяснив, как текст или части рассматриваемого текста соответствуют им. .

Интерпретация

Ожидается, что вы ответите на вопрос: Каков смысл или значение этого текста или события, как я его понимаю?

Вас могут попросить интерпретировать стихотворение, слайд о фондовом рынке, политическое событие или свидетельство эксперимента. Вас не спрашивают о любой возможной интерпретации. Вас просят дать наилучшую интерпретацию. Так что, даже если это вопрос мнения, обычно от вас ожидают объяснения, почему вы так думаете.

React

Ожидается, что вы выйдете за рамки обобщения, интерпретации и оценки текста. Вы придаете значение, которое явно не указано в тексте, привнося свой собственный опыт и предшествующие знания в чтение текста. Этот тип письма позволяет вам развивать свое понимание того, что вы читаете, в контексте вашей собственной жизни, мыслей и чувств. Это способствует реальному разговору между вами и текстом.

Обобщить

От вас ожидают:

  • Ответить на вопрос: Каковы важные моменты в этом тексте?
  • сжать длинный текст в короткий
  • выпарить все примеры и несущественные детали, оставив только центральную идею и главное.

Хорошее резюме показывает вашему инструктору, что вы понимаете то, что прочитали, и на самом деле поясняет это для себя.

  • Резюме почти всегда требуется для подготовки к более глубокому мышлению и является важным инструментом для написания исследовательской работы.
  • Если вы собираетесь проверить, действительно ли вы понимаете основные идеи, вам необходимо изложить их своими словами как можно полнее и яснее.

Совет. В Эмпайр-стейт-колледже обычно назначают итоговые работы и рефераты. Подробнее читайте в статье «Написание резюме и парафраз».

Синтез

Смешивание информации из многих источников; определить, что «сочетается».

Нужна помощь?

Не забывайте: если вам нужна помощь с этим или любым другим типом письменного задания, вам помогут инструкторы по обучению. Пожалуйста, свяжитесь с Академической поддержкой по электронной почте [email protected]; по телефону 1-800-847-3000, доб. 3008; или позвонив по основному номеру отделения в вашем регионе (дополнительную информацию см. в разделе Региональная контактная информация академической поддержки).

Вопросы или отзывы о программе SUNY Empire в области письменной речи на уровне колледжа?

Свяжитесь с нами по адресу [email protected].

Значение (семантика и прагматика) | Лингвистическое общество Америки

Уильям Ладусо

 

Значение кажется одновременно самой очевидной чертой языка и самым неясным аспектом для изучения. Это очевидно, потому что именно для этого мы используем язык — для общения друг с другом, для эффективной передачи «того, что мы имеем в виду». Но шаги в понимании того, что нам говорят на языке, которым мы свободно владеем, настолько быстры, настолько прозрачны, что мы почти не ощущаем сознательно принципов и знаний, лежащих в основе этой коммуникативной способности.

Вопросы «семантики» являются важной частью изучения языковой структуры. Они охватывают несколько различных исследований: как каждый язык предоставляет слова и идиомы для основных понятий и идей (лексическая семантика), как части предложения интегрируются в основу для понимания его значения (композиционная семантика) и как наша оценка того, что кто-то средств в конкретном случае зависит не только от того, что на самом деле сказано, но и от аспектов контекста его высказывания и оценки информации и убеждений, которыми мы делимся с говорящим.

Приложения

Исследования в этих областях раскрывают принципы и системы, которые имеют множество применений. Изучение лексической (словной) семантики и концептуальных различий, заложенных в словарном запасе языка, улучшает словари, которые позволяют носителям языка расширять свои знания о его словарном запасе. Это также улучшает материалы, которые помогают тем, кто осваивает второй язык посредством обучения. Изучение правил, регулирующих композицию значений слов в значения предложений и более крупные дискурсы, позволяет нам создавать компьютерные системы, которые могут взаимодействовать со своими пользователями на более естественном языке. Изучение того, как наше понимание сказанного зависит от наших индивидуальных и культурных предположений и опыта, которые гораздо менее заметны, чем то, что прямо сказано, может помочь нам стать более осознанными и эффективными коммуникаторами. Результатом всех этих (иногда очень абстрактных) исследований является более глубокое понимание и оценка сложности и выразительной элегантности конкретных языков и уникальной человеческой системы языкового общения.

Важность контекста

Мы можем понять, как кто-то может иметь в виду больше, чем он, «строго говоря», говорит, рассматривая одно и то же, сказанное в двух разных контекстах. Рассмотрим двух людей, Пэт и Крис, которые знакомятся друг с другом на первом свидании. Если Крис скажет Пэт в конце вечера: «Ты мне очень нравишься», Пэт, скорее всего, будет доволен ситуацией. Но представьте, что Пэт и Крис встречаются уже несколько недель, и Пэт спрашивает: «Ты меня любишь?» Теперь, если Крис скажет: «Ты мне очень нравишься», реакция, скорее всего, будет совсем другой, так как заявление Криса будет воспринято как отрицательный ответ! Различие заключается не в содержании сказанного, а в действии общего прагматического принципа: при оценке чего-либо по шкале ценностей помещение этого в определенную точку на шкале подразумевает, что все высшие значения на шкале равны. неприличный. По нашей фоновой оценке, положительное чувство оценивается по шкале, где «любовь» выше, чем «нравится», что делает ответ Криса во втором контексте означающим «Нет, не люблю тебя». Мы применяем этот скалярный принцип настолько автоматически, что легко упустить из виду фундаментальную прагматическую разницу между тем, что действительно сказано, и тем, что подразумевается под этим высказыванием.

Внимательное изучение большинства слов показывает, что они имеют много разных значений, и правила, которые объединяют их в значения предложений, часто дают несколько возможностей для интерпретации. Обычно мы разрешаем возможную двусмысленность бессознательно, если только кто-то тщательно не придумывает шутку, которая вызывает двусмысленность. Возьмем, к примеру, эту шутку из книги Дугласа Адамса «Автостопом по галактике». Форд и Артур безбилетные пассажиры на космическом корабле.

Форд: Вы должны подготовиться к прыжку в гиперпространство; это неприятно, как быть пьяным.
Артур: Что неприятного в том, чтобы быть пьяным?
Форд: Просто попроси стакан воды.

Этот отрывок указывает на двусмысленность слова «пьяный», которое может быть прилагательным, означающим «воздействовать алкоголем», или пассивной формой глагола «пить». Артур считает, что Форд имеет в виду первое значение слова «пьяный» — и на то есть веская причина: он вряд ли имеет в виду, что кто-то будет его пить. Но Форд показывает, что именно эта причудливая интерпретация и есть его намерение. Искусство изображения есть метафорическое обращение с человеком как с жидкостью; шутка включает в себя ловкость рук, которая заставляет нашего семантического интерпретатора наклоняться в одном направлении, прежде чем неожиданно оттянуть нас назад с помощью устранения неоднозначности.

Эти примеры иллюстрируют наши семантические и прагматические способности в действии. Цель лингвистического исследования значения состоит в том, чтобы осветить связанные с ним процессы и знания.

Предлагаемая литература

Чиеркиа, Дженнаро и Салли МакКоннелл-Гине. 1990.  Значение и грамматика. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.

Clark, Herbert H. 1996. Использование языка. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.

Джекендофф, Рэй. 1983. Семантика и познание. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.

Аллен, Джеймс. 1995.  Понимание естественного языка. Редвуд-Сити, Калифорния: Benjamin Cummings, Pub. 2-е изд.

Курсы сочинения: Курсы: Бакалавриат: Факультет английского языка: Университет Индианы, Блумингтон,

Приобретение навыков, которые можно передать

Изучая сочинение на английском языке, вы научитесь критически читать, резюмировать, анализировать и интерпретировать тексты всех видов. Навыки, развитые на наших курсах письма, можно перенести на самые разные курсы колледжа и карьеры.

Выполните требование по письму

Большинство студентов IU выполняют требование по сочинению на английском языке, регистрируясь в W131 или W170. В то время как W131 и W170 имеют общие цели, между двумя курсами есть некоторые различия в акцентах:

В W131 основное внимание уделяется академическому письму в ответ на различные культурные проблемы и явления. Большая часть курса организована вокруг стратегий анализа и аргументации, а чтение по различным темам служит материалом для наблюдения, размышлений и письма.

В W170 основное внимание уделяется длительному исследованию (т. е. чтению, письму и критическому мышлению) по одной проблеме или теме в течение всего семестра. Курс организован вокруг широкого вопроса или проблемы, и различные стратегии анализа, аргументации и исследования преподаются, когда они имеют отношение к проведению расследования.

Некоторые учащиеся могут выполнить это требование, получив квалификационные баллы SAT, ACT или AP-Composition. Студентам первого курса, которые завершили или освобождены от требований к составу, рекомендуется записаться на любой из наших 200 курсов уровня W, G или L.

W131 Чтение, письмо + запрос I (3 Кр.)

W131 — это курс академического письма, который пытается объединить критическое чтение, размышление и письмо о явлениях и проблемах нашей культуры. Вместо того, чтобы практиковать набор отдельных навыков или часто несвязанных способов дискурса, курс направлен на последовательное построение на способности учащихся внимательно и критически читать как письменные, так и культурные тексты, а также анализировать эти тексты способами, которые также вовлекают и проблематизируют собственные мысли учащихся. опыт, точки зрения «экспертов» и мир, в котором они живут.

W131 направлен на то, чтобы показать учащимся, как использование источников, согласие/несогласие и личный ответ могут служить независимому, целенаправленному и хорошо обоснованному аналитическому письму.

Таким образом, курс предлагает обучение и практику навыков чтения, письма и критического мышления, необходимых в колледже. Акцент делается на письменных заданиях, которые требуют синтеза, анализа и аргументации на основе источников.

W131 Чтение, письмо + исследование I – основы письма (3 Кр. )

Программа «Сочинение» также предлагает несколько разделов W131-Basic Writing (BW) каждый семестр. В большинстве важных аспектов версия BW W131 ничем не отличается от других версий W131: как и в других версиях, разделы BW предоставляют инструкции и практику в основных навыках чтения и письма, необходимых в колледже, уделяя особое внимание письменным заданиям, которые требуют синтеза, анализа, и аргумент, основанный на источниках. В остальном, однако, версия BW W131 предлагает подходящим учащимся несколько преимуществ. Во-первых, секции BW значительно меньше, чем другие секции W131, что обеспечивает более тесное взаимодействие между инструктором и учеником. С этой целью все разделы BW преподаются опытными инструкторами, которые стремятся тесно сотрудничать со студентами. Право на зачисление в разделы «Основное письмо» W131 зависит от заявленных учащимся результатов ACT English или SAT Verbal. Большинство подходящих учащихся были определены советом UDIV и уже прошли авторизацию, однако учащиеся, которые подозревают, что их следует поместить в секцию базового письма W131, но не могут быть зачислены, должны связаться со своим консультантом, чтобы определить соответствие требованиям, и отправить запрос через наш онлайн-сервис. бланк разрешения на регистрацию. Для получения дополнительной информации студенты также могут обращаться:

Хейли Роллинз
Состав Секретарь программы
(812) 855-1359
Департамент английского языка; Баллантайн Холл 442

Право на участие основано на следующих рекомендациях:

  • Базовое письмо НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ
    • ACT ENGLISH 1–21 или SAT Чтение и письмо, основанное на доказательствах, балл 200–520
  • Рекомендуется базовое письмо
    • ACT ENGLISH 22 или SAT Чтение и письмо на основе доказательств Оценка 530-540

Примечание: Раздел Basic Writing соответствует требованиям к написанию на английском языке. В стенограмме учащегося нет ничего, что указывало бы на то, что был взят раздел BW, а не какая-либо другая версия W131.

W131 Чтение, Письмо + Запрос I — Многоязычный (3 Кр.)

ENG W131ML предназначен для тех учащихся, чье основное образование было получено на языках, отличных от английского. Как и другие разделы ENG W131, этот курс предлагает строгие инструкции по пониманию написания и исследований на уровне колледжа как многоголосого процесса. Он заслуживает такого же признания, требует такого же объема письменной работы и делает такой же упор на критическое мышление, аналитическое письмо и синтез, как и ENG W131; но он побуждает студентов приобретать лексические знания по конкретному вопросу или тематической области, дает им возможность стать независимыми писателями на английском языке и дает им возможность сосредоточиться на конкретных лингвистических проблемах.

ENG W131ML также предлагает учащимся меньший размер класса и условия, в которых особое внимание уделяется развитию критической языковой осведомленности, особенно в том, что касается условностей академического чтения, письма и исследования текстов и контекстов. Для получения дополнительной информации студенты могут обращаться по телефону:

Кэтрин Сильвестр
Координатор многоязычного письма
Факультет английского языка
Баллантайн Холл 440
[email protected]

Право на участие основано на следующих правилах:

Многоязычное письмо НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ

  • ACT ≤ 21 (опционально 22)
  • SAT Чтение и письмо на основе фактических данных ≤ 520 (дополнительно 540)
  • TOEFL ≤ 105
  • Заполнение SLS-T131, если требуется

Примечание: При наличии мест, многоязычное письмо — отличный вариант для любого учащегося, который идентифицирует себя как многоязычный и хотел бы пройти курс. Для студентов, которые не имеют права сразу зарегистрироваться, пожалуйста, заполните запрос на разрешение. Студенты и их консультанты также могут обратиться за помощью к координатору многоязычного обучения.

Проекты W170 по чтению и письму (3 балла)

W170 представляет собой альтернативу W131, удовлетворяющую требованиям к композиции для первокурсников, но предназначенную для более интенсивного обучения письму и чтению по какой-либо теме или вопросу. Открытый для всех первокурсников, он обычно привлекает тех, кто немного более серьезно относится к чтению и письму и более комфортно берет на себя большую ответственность за собственное обучение.

Как курс чтения и письма, W170 преследует те же цели, что и W131. Оба курса предполагают, что студенты будут писать аналитические, аргументированные и исследовательские академические эссе на основе источников и что они проведут свои статьи через полный цикл составления и редактирования.

Проекты W171 по цифровой грамотности и композиции (3 балла)

W171 представляет собой альтернативу W131, удовлетворяющую требованиям первокурсников к композиции, но предназначенную для более интенсивного обучения письму и чтению по теме или вопросу, связанному с цифровым ландшафтом, формирующим наш мир. Кроме того, курс включает более широкое использование цифровых технологий и знакомит студентов с ключевыми понятиями цифровой грамотности, решения цифровых проблем и цифрового творчества. Открытый для всех первокурсников, он обычно привлекает тех, кто немного более серьезно относится к чтению и письму и более комфортно берет на себя большую ответственность за собственное обучение. Это не требует каких-либо технических знаний, просто здоровое любопытство к цифровым инструментам и вопросам.

Как курс чтения и письма, W170 преследует те же цели, что и W131. Оба курса предполагают, что студенты будут писать аналитические, аргументированные и исследовательские академические эссе, основанные на источниках, и что они проведут свои эссе через полный цикл составления и редактирования.

Развивайте свои навыки письма

Работодатели всех мастей ценят навыки эффективной коммуникации и критического мышления — навыки, жизненно важные для карьеры 21 st века. Вы можете развивать эти навыки и улучшать свое письмо на наших уроках композиции верхнего уровня.

W202 English Grammar Review (1 кр.)

Этот восьминедельный курс с 1 кредитом обеспечит базовое понимание грамматических терминов и принципов, достаточное для того, чтобы студенты могли уверенно редактировать свою собственную прозу. Несмотря на название курса, предварительные знания грамматики не предполагаются и не требуются. Для этого курса авторизация не требуется. Не считается ни в мажоре, ни в миноре.

W203 Творческое письмо (3 кр.)

Этот курс представляет собой исследование творческого письма, в том числе ремесленных концепций и отработку собственных оригинальных стихов или художественных произведений учащихся. Не удовлетворяет требованиям английского состава. Можно повторять с другой темой максимум 6 кредитных часов.

W231 Профессиональные навыки письма (3 балла)

Этот курс разработан, чтобы помочь студентам в любой области развить навыки письма и исследования, которые будут полезны в профессиональном мире и любом будущем писательском проекте. Этот курс концентрируется на написании краткой, информативной прозы и подчеркивает важность написания с четко определенной целью и аудиторией.

Задания будут основываться на общих принципах общения, но обычно будут принимать форму письма, сделанного в сфере труда: письма, записки, резюме и рефераты, отчеты, предложения и т. д.

Учащиеся часто могут писать по темам, связанным с их областью обучения. Курс требует постоянного, внимательного отношения к написанию и переписыванию, и многие занятия будут проводиться в виде семинаров с письменными упражнениями и подробным обсуждением работы участников класса.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЕ: ВЫПОЛНЕНИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВУ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

W240 Написание общественных работ (3 балла)

Объединяет услуги с обучением для развития исследовательских и письменных навыков, необходимых для большинства академических и профессиональных занятий. Студенты добровольно работают в агентстве общественных работ, пишут задание для публичного использования агентством и выполняют курсовую работу, завершающуюся исследовательской работой по соответствующей социальной проблеме.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЕ: ВЫПОЛНЕНИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВУ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

W241 Совместное цифровое письмо (3 кредита)

Класс, ориентированный на семинар, объединяющий сервисное обучение и цифровые формы публичного и профессионального письма посредством онлайн-сотрудничества. Учащиеся работают в командах, удовлетворяя реальные потребности сообщества посредством исследований и написания статей, кульминацией которых является портфолио, в котором представлены документы, созданные индивидуально и в команде.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЕ: ВЫПОЛНЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО СОСТАВА ТРЕБОВАНИЕ

W270 Аргументативное письмо (3 кр. )

Предлагает обучение и практику написания аргументированных эссе по сложным и спорным вопросам. Курс посвящен стратегиям выявления проблем, оценки требований, поиска доказательств, принятия решения по позиции и написания документов с четкими утверждениями и убедительными аргументами.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЕ: ВЫПОЛНЕНИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВУ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

W280 Литературное редактирование и издательское дело (3 балла)

Принципы редактирования и публикации художественных произведений. Виды журналов, разновидности форматов (включая печатные и электронные журналы), введение в процессы редактирования и производства. Возможен акцент на жанровых публикациях (художественная литература, поэзия, научно-популярная проза), написании грантов, веб-публикациях и т. д. Не может быть повторен для получения кредита.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЕ: ВЫПОЛНЕНИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВУ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

W321 Продвинутое техническое письмо: визуальная грамотность и дизайн документов (3 балла)

Этот курс исследует риторические принципы, которые определяют композицию и дизайн эффективного профессионального письма.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЕ: ЗАПОЛНЕНИЕ W231 ИЛИ РАЗРЕШЕНИЕ ИНСТРУКТОРА

W350 Расширенное пояснительное письмо (3 кредита)
Курс продвинутого письма

фокусируется на взаимосвязанных действиях письма и чтения, особенно на видах ответов, анализа и оценки, которые характеризуют работу во многих областях в университете. Темы меняются от семестра к семестру.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЕ: ВЫПОЛНЕНИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВУ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Узнайте больше о требованиях и правилах для занятий по написанию английского языка

Основная концентрация на публичном и профессиональном письме

Студенты, заинтересованные в изучении английского языка, могут выбрать специальность для публичного и профессионального письма, в которой особое внимание уделяется критическому анализу и созданию письменной и письменный дискурс в профессиональном, академическом и гражданском контексте. Эта концентрация дает специалистам по английскому языку сильные навыки чтения и письма, а также возможность развивать риторические знания в различных режимах, местах и ​​жанрах использования языка.

Узнайте больше об этой специальности

Простое руководство по написанию аналитического эссе

Что такое аналитическое эссе?

Типичное определение аналитического эссе — это письменное произведение, в котором автор анализирует, критикует и интерпретирует определенное событие, ситуацию или даже произведение искусства. Аналитическое письмо в целом имеет тенденцию разбивать тему на несколько компонентов/подтем, подробно анализировать их, а затем синтезировать всю эту информацию для формулирования выводов или выделения основных моментов (сущности) 9.0005

Основные различия между аналитическим эссе и описательным эссе

Разница между этими типами эссе совершенно очевидна, потому что цель описательного письма — передать то, что вы хотите описать, ситуацию или концепцию. Написание аналитического эссе имеет целью анализировать, отвечая на классический вопрос «ну и что?» вопрос. Он говорит о последствиях той или иной ситуации.

Наиболее важные особенности аналитического письма включают:

  • Это не резюме ! Вы должны научиться анализировать, потому что это основная цель, поскольку вам не нужно обобщать вещи.
  • Он должен содержать тезис , в котором должен быть изложен аргумент, основанный на том, что вы прочитали или увидели.
  • Каждое сделанное вами заявление должно быть подтверждено исследованием , поэтому необходимо предоставить цитаты и ссылки, чтобы избежать риска плагиата.
  • Должен иметь четкую структуру с предложениями по теме, где вы соединяете абзацы.

Самое главное, вы не должны забывать, что описательное письмо должно предлагать объяснение события, а аналитическое письмо должно анализировать это конкретное событие.

Как написать аналитическое эссе: шаг за шагом

Каждое академическое задание может оказаться трудным для выполнения. Но это не значит, что это вообще невозможно сделать. Применяя пошаговый подход, вы справитесь с самой сложной задачей. Почерпните несколько полезных идей из этого простого руководства по написанию аналитического эссе. Если вам все-таки нужна помощь, обратитесь за ней к нашему аналитическому писателю.

ШАГ 1: Подготовка к написанию эссе

  • Необходимо найти ядро ​​вашего аналитического эссе. Как правило, такая статья содержит глубокий анализ или представляет собой твердое мнение. Обычно студенты должны проанализировать литературное произведение или фильм, но вас также могут попросить рассмотреть вопрос или проблему. Чтобы справиться с этим, определитесь с фокусом вашей статьи. Предоставьте факты, взятые из книги, фильма или результатов вашего исследования, чтобы поддержать ваше мнение.
  • Решите, о чем вы будете писать. Если вы готовите сочинение к уроку, учитель обычно дает тему (или темы). Внимательно прочитайте задание. Иногда приходится выбирать свою тему. Тогда возникают вопросы вроде «как начать аналитическое эссе». Если вы ставите перед собой задачу написать аналитическое эссе на прозу, вы можете обосновать свои идеи, исходя из поступков определенного героя или ряда персонажей. Также можно обсудить, почему та или иная строфа/часть является основным мотивом. Подыскивая пример аналитического эссе, обратите внимание на такое изложение темы: «Раскройте понятие «возмездие» в эпической прозе «Беовульф». Если вы пишете об историческом событии, постарайтесь обратить внимание на движущие силы, повлиявшие на ход событий. Если вы анализируете научные исследования/результаты, используйте научный метод, чтобы проанализировать выводы и собрать все окончательные мысли.
  • Начните с утверждения диссертации. Тезис — это фрагмент текста или несколько фрагментов, резюмирующих ваши утверждения и намерения в статье. Тезис должен сообщить читателю, какие проблемы будет затронута ваша аналитическая статья. Пример утверждения тезиса: Сравнение понятия «возмездие» мифологического персонажа Гренделя и мести дракона показало пример того, что вера в справедливое наказание была неотъемлемой частью раннего Средневековья, а дракон был образцом достоинства и часть акта мести.
  • Найдите дополнительные улики. Проверьте материал, с которым вы работаете. Книга, фильм и научные материалы, дополняющие ваше заявление, могут быть использованы для поддержания утверждения дипломной работы. Перечислите второстепенные аргументы, отметьте страницы, на которых они опубликованы, и узнайте, как они поддерживают ваше мнение. Пример дополнительного аргумента: Доказать, что месть дракона была более справедливой, чем месть Гренделя. Обратите внимание на те отрывки бумаги, в которых описываются события, разворачивающиеся перед атакой монстра, реакции персонажей на эти атаки.
  • Напишите план аналитического эссе.  Изучив правила составления плана, вы узнаете, как структурировать свое аналитическое эссе и упростить его написание. В большинстве случаев аналитическое эссе будет включать введение, три основных абзаца и заключение. В вашем аналитическом эссе должно быть изложено не менее трех основных аргументов, которые должны присутствовать как в тезисе, так и в основной части. Не забудьте перечислить все основные моменты в структуре вашего аналитического эссе.

ЭТАП 2: Составление аналитического эссе

  • Напишите введение. Его цель — предоставить тем лицам, которые будут слушать или читать его, основную информацию по проблеме. Будьте изобретательны и сделайте все, чтобы интро было захватывающим, но не переусердствуйте. Старайтесь не резюмировать события, факты и утверждения во вступительной части и излагать свои личные идеи. Вместо этого сосредоточьтесь на начальных моментах, на которых следует акцентировать внимание, чтобы привлечь внимание читателей. Избегайте драматических вступлений с вопросительными и восклицательными знаками в самом начале — их лучше применять дальше.
  • Напишите абзацы основной части. По общей структуре каждый абзац состоит из 1) основного предложения, 2) анализа текста и 3) факта из текста, подтверждающего анализ статьи, и тезиса. Он содержит информацию о содержании абзаца. Вы анализируете текст, когда обдумываете основные вопросы и формируете свое мнение по заявленной проблеме. Не забывайте, что каждое утверждение должно поддерживать тезис. В целом, следует всеми средствами избегать использования первого лица в аналитическом письме. Исключения могут включать случаи, когда вас прямо просят высказать свое личное мнение/мнение.
  • Нужно выбрать «правильное место» в тексте, чтобы вставить цитаты и перефразировать мысли. Цитирование означает, что определенный отрывок текста цитируется и вставляется в эссе. Цитата незаменима, когда вы хотите уловить суть статьи и поддержать свой аргумент или просто принять чужие идеи за свои. Конечно же нет. Само собой, для такой цели лучше подходит сервис написания аналитического эссе. Убедитесь, что вы используете правильную форму цитаты в зависимости от стиля, которому вы должны следовать: MLA, APA или Чикагский производитель цитирования. Перефразирование – это краткое изложение аналитического эссе. Как правило, подведение итогов используется при выделении основной информации, делающей аргумент убедительным.
  • Делайте выводы сами. При написании заключения аналитического эссе следует напомнить читателю о доказательствах, которые приводились в процессе аргументации. Также можно перефразировать тезис, но дословно повторять вступление не стоит, сделайте это произведение другим. Некоторые учителя хотят, чтобы вы в заключении сформулировали связь между событиями. Это означает, что вам необходимо представить «комплексные решения». Вы должны показать, как представленный вами факт и доказательства связаны с основной идеей вашей статьи, и как ваше мнение может повлиять на оценку читателя.

Нужна дополнительная помощь в написании?

Свяжитесь с нашими ведущими авторами аналитических эссе и получите образец эссе, созданный в соответствии с вашими потребностями.

Попробуйте Edubirdie

Reviews.io

4.8/5

ЭТАП 3: Заключительный этап

  • Проверьте свое эссе на наличие грамматических и орфографических ошибок. Как правило, аналитическое эссе, в котором много ошибок, получает худшие оценки, чем то, в котором их нет. Проверяйте орфографию и грамматику, ищите в тексте сложные предложения риторического плана, проверяйте знаки препинания, а также не забудьте воспользоваться программой проверки эссе на плагиат, чтобы убедиться, что ваша работа не содержит плагиата.
  • Прочитайте вслух всю статью. Чтение вслух помогает выявить те места в сочинении, на которые раньше не обращалось внимание. Вы также сможете найти сложные независимые предложения и утверждения, которые были упущены из виду. Вы понимаете, что некоторые цитаты свободно дополняют и иллюстрируют вашу точку зрения. Пришло время объединить их и создать сбалансированную основу для вашего текста. Подумайте о релевантных примерах или, если позволяют формат и тема аналитического эссе, найдите статистику, проанализируйте ее. Шаг за шагом дополняйте свое эссе, пока не поймете, что материала достаточно и понятно. Теперь можно написать вводную часть и сделать выводы.
  • Убедитесь, что имена персонажей, места и названия мест написаны правильно. Вернитесь к работе или статье и проверьте, все ли вы правильно написали. Некоторые ошибки становятся видны, только если вы сделаете несколько раундов перечитывания и исправления эссе. Если вы анализируете фильм, найдите в Интернете список персонажей и заслуживающий доверия обзор. Используйте два или три источника, чтобы убедиться, что вы все написали правильно.

Идеи тем аналитического эссе

Нелегко найти хорошую тему для аналитического эссе, потому что она не должна быть слишком широкой. Тем не менее, его не следует слишком сужать, не представляя никакой важности. Секрет в том, чтобы выбрать что-то вдохновляющее, где вы сможете отразить свои мысли и подкрепить определенные аргументы, которые вы приводите. Сделайте все возможное, чтобы основать тему на тезисе. Обдумайте тему для идеи аналитического эссе, посмотрев ниже:

  1. Каковы физические причины азартных игр?
  2. Как молодым людям избежать прокрастинации?
  3. На каком биохимическом фоне человек злится?
  4. Как люди могут бороться со своими фобиями?
  5. Должны ли дети начинать с электронных книг вместо печатных?
  6. Почему у людей бывают приливы во время экзаменов?
  7. В чем разница между валлонцами и фламандцами?
  8. Что такое K-Pop феномен?
  9. Как правильно выбрать стажировку в колледже?
  10. Лучшее ли качество обучения в военных академиях?
  11. Есть ли связь между модой и современной идентичностью?
  12. Как изоляция Covid-19 помогла нам пересмотреть наши ценности?
  13. Каковы причины подросткового насилия?
  14. Должны ли быть запрещены сельские врачебные практики?
  15. Почему социальная значимость Первой поправки к Конституции так велика?

Советы по написанию аналитического эссе

  • Спросите себя: «Что я пытаюсь доказать?»

Ответ на этот вопрос должен быть в Вашем тезисе. Если это не так, вернитесь к началу и измените тезис.

  • Не расширять

Бездумная мысль влечет за собой ошибочные выводы. Если вы хотите написать сознательное аналитическое эссе, но не приводя четких аргументов, вы снижаете его воздействие на читателя. В отличие от описательного эссе, не следует использовать ненужные предложения, чтобы статья выглядела длиннее и сложнее. Лучше писать кратко, но по существу. Каждое предложение должно интерпретировать определенные мысли и анализировать конкретную идею, которую вы хотите объяснить.

  • Не перегружайте текст необдуманным цитированием

Помните, что вам нужно заимствовать идеи у других авторов, чтобы поддержать свои аргументы, но вы не должны списывать и копировать все, что утверждает какой-то автор. В противном случае ваш учитель подумает, что вы ни к чему не пришли в итоге со своим стихотворением или анализом характера. Метафоры и повторения лучше всего использовать в начале, но можно и привлекать их для завершения работы. Введение и выводы не должны быть подробными и глубокими.

  • «Изюминка» вашего текста

Нужно, чтобы из тысячи сочинений учитель запомнил ваше. Если позволяет формат, вашей «изюминкой» может стать интересное оформление – подайте текст в виде диалога, письма, дневника, автобиографии, пьесы и т. д. Придумайте неожиданный или провокационный заголовок, «громкие» эпиграфы , используйте иллюстрации и инфографику. Предлагайте нестандартные идеи, которые могут дать каждому читателю пищу для размышлений.

  • Избегайте повседневных выражений

Если вы пишете аналитический или критический анализ, избегайте повседневных выражений. Неформальный язык может разнообразить вашу работу, но используя словесный сленг, вы рискуете потерять силу своих аргументов.

Не стесняйтесь пользоваться нашей службой написания аналитических эссе

Edubirdie всегда готова помочь вам с любым типом заданий. Выберите своего автора аналитического эссе, отправьте свои инструкции, и наша команда напишет для вас ваше эссе.

 

Часто задаваемые вопросы

— Как начать аналитическое эссе?

Самое надежное решение для успешного вступления в аналитическом эссе — это сделать смелое заявление, предложить интересную идею или задать риторический вопрос, который вдохновит вашу аудиторию.

— Что делает анализ хорошим?

Это смесь вашего собственного голоса и статистических данных, которые анализируются беспристрастно, предоставляя обе стороны вопроса, если это уместно.

— Какой длины должно быть аналитическое эссе?

Наиболее типичное аналитическое эссе состоит примерно из 500 слов (введение, три основных абзаца и заключение). Однако ваше аналитическое эссе может отличаться в зависимости от вашего предмета и исходных инструкций.

— Как писать аналитически?

Должен иметь следующую схему: введение — аргумент — данные (статистика) — ваш анализ.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *