Разбор слова ЛУГ по буквам и звукам
?- Образование
- Cancel
Ребенку задали фонетический разбор слова ЛУГ, то есть по звукам и буквам.
И вот, что любопытно: почему то правильная транскрипция слова (по всем интернет сайтам): ЛУК.
Ну, не говорю я ЛУК, когда имею ввиду ЛУГ (полянку с травкой). А если я скажу ЛУК, то это уже растениие вида Луковые или оружие.
Когда я говорю ЛУГ в этом значении, то на конце произношу Х (ЛУХ) или Г (ЛУГ), но точно никак не К (ЛУК)… Почему же везде пишут, что правильная транскрипция с К (ЛУК)?
Не понимаю!!!
А вы что слышите на конце слова ЛУГ и как произносите это слово?
Что посветуете написать ребенку в школьную тетрадь?
Дочь напочь отказывается писать с К, говорит неправильно это)))
Tags: #русскийязык, #фонетика, #школа, дочка, русский язык, фонетика, школа
Subscribe
Стрельба в Ижевской школе по детям.
.Утро понедельника началось с очень плохих новостей…В Ижевскую школу проник неизвестный мужчина и открыл стрельбу в одном из классов.…
Пирсинг в 12 лет – можно или нет?
В моей молодости пирсингом тоже увлекались, но возраст был – 16-20 лет. А сейчас дочь начала задавать вопросы насчет пирсинга (ей 12 лет).…
Дочь Глюкозы отказывается быть девочкой, а певица требует сделать курилки в школе
Пару лет назад была подписана Инстаграм Глюкозы. Что интересно, там она рассказывала, как она правильно воспитывает детей – мол, никаких…
Школьников на Украине готовят на фронт…
Еще вчерашних школьников на Украине готовят к отправке на фронт? Прислала эту историю подписчица одного телеграм-канала: «Здравствуйте. Я…
Когда деньги не пахнут: Варламов снова распространяет фейки.
Последнее время всплывает в рекомендациях на Йутубе наш бывший ЖЖ-шник — Варламов. Хотя он не бывший, ведь его журнал до сих пор не удалили…
Жуть в немецком детском журнале…
Манипуляция детскими мозгами — это всегда плохо. Это самое хреновое, на что может пойти любая страна. Это подло, гадко и бесчеловечно.…
Photo
Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq
Стрельба в Ижевской школе по детям..
Утро понедельника началось с очень плохих новостей…В Ижевскую школу проник неизвестный мужчина и открыл стрельбу в одном из классов.…
Пирсинг в 12 лет – можно или нет?
В моей молодости пирсингом тоже увлекались, но возраст был – 16-20 лет. А сейчас дочь начала задавать вопросы насчет пирсинга (ей 12 лет).…
Дочь Глюкозы отказывается быть девочкой, а певица требует сделать курилки в школе
Пару лет назад была подписана Инстаграм Глюкозы. Что интересно, там она рассказывала, как она правильно воспитывает детей – мол, никаких…
Школьников на Украине готовят на фронт.
..Еще вчерашних школьников на Украине готовят к отправке на фронт? Прислала эту историю подписчица одного телеграм-канала: «Здравствуйте. Я…
Когда деньги не пахнут: Варламов снова распространяет фейки.
Последнее время всплывает в рекомендациях на Йутубе наш бывший ЖЖ-шник — Варламов. Хотя он не бывший, ведь его журнал до сих пор не удалили…
Жуть в немецком детском журнале…
Манипуляция детскими мозгами — это всегда плохо. Это самое хреновое, на что может пойти любая страна. Это подло, гадко и бесчеловечно.…
В. П. Вахтеров ― К вопросу о звукослиянии
Вот уже более 20 лет ведется ожесточенная полемика против упражнений в звукослиянии, а оно по-прежнему практикуется в огромном большинстве школ. Оно требует от учителя и большого искусства, и внимания, и все-таки учителя не хотят заменить его «простым и легким» для них способом, какой рекомендуется им взамен звукослияния. Уже из этого можно было бы видеть, что «простой и легкий способ» не представляет универсального метода и не исключает приемов звукослияния.
Где же причина, почему звукослияние так крепко держится в наших школах, и притом, между прочим, и в самых лучших школах? Что слияние звуков не выдумка, а факт — против этого никто не спорит. Для всех ясно, что звуки каждого слова могут быть произнесены и раздельно, и слитно. Раз существуют слоги, значит, существует и слияние звуков, потому что слог, если он не состоит из одной гласной, только и может получиться благодаря слиянию звуков…
…Некоторые педагоги говорят, что учить слиянию незачем, потому что даже ребенок все слова, какие он знает, произносит не иначе, как слитно. Еще Паульсон очень давно писал по этому поводу: «Есть ли какая-нибудь надобность упражнять учащегося в том, что он и без того постоянно делает? Разумеется, нет». И с тех пор и до нашего времени эта фраза нередко повторяется в статьях и книжках по методике грамоты. Что ребенок всегда говорит слитно, что он никогда не скажет в разговоре «п-а-п-а», а всегда «папа» — это, конечно, правда; но он, постоянно делая слияния, даже не подозревает этого. Он напоминает в данном случае того мольеровского героя, который очень удивился, когда узнал, что он весь свой век говорил прозой. Ребенок сливает звуки в разговоры, не думая об этом, как некогда он не думал о процессе сосания и как теперь он не думает о процессе ходьбы. А сливать звуки при чтении учащемуся грамоте нельзя иначе, как думая, как узнавая по этим звукам, какое слово написано и как надо его прочитать.
Существует огромная разница между слитным произношением в разговоре и слиянием как средством прочесть написанное. Безграмотный ребенок начинает произносить слово, когда образ этого слова в целом уже ясен в его голове; слово ему дано и известно, а при обучении чтению надо, чтобы ученик по отдельным звукам угадал, какое слово он составляет, надо, чтобы ученик перешел к слиянию не после того, как он узнал данное слово, а, наоборот, надо, чтобы он отыскал целое слово посредством слияния отдельных данных звуков. До сих пор, до уроков чтения, ученик ни разу не смотрел на слияние данных звуков как на средство узнать целое слово. Слитное произношение звуков было для него лишь средством выразить заранее данное, хорошо известное и понятное слово. Теперь же он будет видеть в слиянии способ, как по данным отдельным звукам найти целое слово. Положим для примера, что безграмотный ребенок видит бегущую лошадь, хочет сказать, что он видит, и слитно произносит слово «конь». Этот ребенок, прежде чем открыл рот, уже ясно узнал слово, какое он скажет, и ясно представлял себе сам предмет, называемый этим словом, но совершенно не думал о звуках, составляющих это слово, даже не подозревал, что это слово имеет какой-нибудь звуковой состав. Слитное произношение слова являлось для него самым последним актом во всем этом процессе.
Совсем в другом положении находится начинающий ученик, который должен прочесть в книге то же самое слово («конь»). Приступая к чтению, он не представлял себе ни того слова, какое он читает, ни того понятия, какое выражено этим словом, и слово, и понятие являются для него искомыми и пока неизвестными, а отыскать их не может только по звукам к-о-нь, выраженным данными ему буквами. И всякий начальный учитель знает, что отдельное произношение данных звуков (ккк-ооо-нь) очень часто может и не вызвать в сознании ученика целого слова; напротив, если ученик те же звуки произнесет слитно, то в огромном большинстве случаев в его уме возникнет и понятие, выражаемое данным словом. Таким образом, все то, что было известно и заранее дано в первом примере (и слово, и понятие), является неизвестным и искомым во втором примере; то, что было последним, заключительным делом в первом примере (слитное произношение звуков к-о-нь), стало одним из первых актов во втором; то, что было целью в первом примере, стало средством во втором.
Указанная сейчас разница существенна и важна, и потому мы никак не можем успокоиться на мысли, будто вполне возможно пренебречь звукослиянием, потому что дети и без того все звуки в известных им словах произносят слитно. Нет, нужны не только упражнения в разложении слов на звуки, но не менее нужны и упражнения в звукослиянии; нужно, чтобы ученики умели ответить не только на вопрос: из каких звуков составлено данное слово? — но еще и на вопрос: во что (в какое слово) сольются данные звуки? Анализ и синтез должны и здесь идти рука об руку, взаимно дополняя друг друга.
Как человек, не посвященный в символический язык алгебры, не сумеет понять выражения √a² – b² / ab, хотя бы ему и сказали, что значат сами буквы данной формулы, так точно и ученик сам собой не сумеет составить целое слово, хотя бы по данным буквам он и узнал все звуки этого слова.
Мы уже упоминали, что, разговаривая, ученик сливает звуки бессознательно, рефлекторно, а всякое бессознательное, привычное, затверженное, рефлекторное движение отличается прежде всего необыкновенной быстротой. И ребенок в разговоре произносит каждый звук с быстротой около 1/10 с в среднем. Но вот он начинает читать самое простое слово. Первое, что ему надо для этого сделать, это узнать буквы и вспомнить их звуковое значение. А чтобы узнать только одну букву, припомнить ее звук и произнести его, на это надо гораздо больше времени, нежели 1/10 с. И это не предположение, а факт, доказанный психометрическими опытами.
Вот почему начинающий ученик, читая, не может произносить звук за звуком так же быстро и так же плавно и не прерывая голоса, без пауз, как он может это делать в разговоре. Вот почему звуки в его произношении, выражаясь фигурально, не так плотно пристают один к другому, как в обыкновенной речи. А чем чаще он делает паузы и перерывы между звуками в их произношении, тем в этом подборе звуков будет меньше сходства с разбираемым словом, тем труднее узнать это слово по данным звукам, т. е. прочесть его. И часто приходится наблюдать в школах, что дети после отдельного произношения звуков «мм-уухх-аа» вдруг скажут «мука» или другое, еще менее похожее слово. Но чем больше трудностей представляет для ученика известный процесс, тем нужнее помощь учителя. Рассмотрим поэтому средства, облегчающие для ученика звукослияние. Прежде всего задача учителя здесь будет состоять в том, чтобы осмыслить в глазах ученика звукослияние, бросить на него свет сознания, довести ученика до отыскания сходства слияния с тем, что уже хорошо известно ученику по предыдущему опыту. Такая задача лучше всего достигается посредством предварительного разложения слова на звуки. Важно только, чтобы разложение слова на слоги и звуки предшествовало слиянию тех же самых звуков и в то же самое слово.
Как отдельный прием этот давно уже вполне заслуженно пользуется широким распространением. Разложение слова самого по себе имеет громадную ценность не только потому, что на нем основано письмо, но еще и потому, что это упражнение имеет крупное значение и в деле обучения чтению. Этот самый процесс должен был происходить в уме первого изобретателя алфавита, тем же самым естественным путем и учитель должен вести своих учеников в обучении чтению. Изобретатель алфавита не мог поступать иначе; прежде нежели найти соответствующие буквы, он должен был разлагать слова на звуки. …
Чтобы понять, как сливаются звуки в данном слове, ученику надо сначала разложить это же слово на составляющие его звуки. Разложение и слияние — два последовательных упражнения, из коих первое объясняет второе, а последнее служит поверкою первому, как умножение служит поверкою для деления. Сливая полѵченные звуки в слово, ученик узнает, верно ли он разложил слово. …
…Если затем сейчас же учитель перейдет к чтению тех же самых слов на разрезных буквах или по букварю, то для учеников уже облегчен процесс чтения. Впрочем, при чтении для разнообразия можно употребить еще и следующий прием. Вы хотите, чтобы ученик прочел слово ШУМ (предполагаю, что это слово не было предметом изучения в первой половине урока на чисто звуковых упражнениях), употребите сначала тот же аналитический метод. Пусть дети разложат слово. Пусть наберут его буквами разрезной азбуки или напишут и затем написанное прочтут. Разлагая слово на звуки и тотчас же сливая эти звуки в данное слово, вы поступаете точно так же, как поступаете и при изучении начертания буквы, когда вы вместе с учениками разлагаете ее сначала на составные элементы, а потом ученики воспроизводят каждый из этих элементов в надлежащей связи, сливая их воедино с тем, чтобы написать целую букву. Разложение и слияние как две стороны одной медали должны идти рука об руку. Насколько обратный процесс помогает прямому и прямой) обратному — примеры этого мы видим всюду. Всякий учитель понимает, как важно ученику знать таблицу умножения при изучении деления. Когда он знает, что 8 × 9 = 72, он легко разделит 72 и на 8, и на 9. Точно так же, кто знает, что 4 + 6 = 10, тот знает и то, что 10 – 4 = 6, а 10 – 6 = 4.
Чтобы возбудить самодеятельность учеников, весьма важно, чтобы на первых уроках каждое разложенное ими слово было написано ими, если они знакомы с письменными знаками, или, по крайней мере, составлено из подвижных букв, если они знакомы только с печатными знаками, и тотчас же прочитано. Ученик скажет известное ему слово, он его разложит и напишет или наберет буквами, и наконец, он его снова скажет, уже глядя на написанные или напечатанные буквы, т. е. прочтет. Поступая так, учитель имеет в виду довести так называемый процесс слияния до полного и осмысленного усвоения детьми. Очень важно, чтобы ученик на первых же порах нашел сходство в изучаемом им процессе слияния с процессом, давно и хорошо ему известным, со своей речью. Когда он поймет, что слить звуки в слово — значит сказать это слово так, как он всегда говорит, то он станет сам избегать раздельного произношения звуков. Недаром этот прием давно и усердно распространяется в Западной Европе, давно перешел и в Россию, вошел в сознание наших учителей и, насколько нам известно, ниоткуда не встречает серьезных возражений по существу.
… Этот метод обучения мы должны признать аналитическим, потому что здесь почти все внимание ученика сосредоточено на разложении слова на звуки, а не на слиянии звуков в целое слово. Конечно, и здесь есть синтетическая деятельность. Ученик все же слитно произносит разложенное перед тем слово; но это слитное произношение напоминает вопрос одного ребенка в известной игре. По правилам игры ребенок должен был задумать предмет, назвать его признаки, а по этим признакам другие должны были угадать, что он задумал. Наивный ребенок сказал: «Я задумал березу, угадайте, что я задумал». Не в подобном ли положении ученик, читающий хотя бы то же самое слово «береза», если оно только что им разложено и написано? Не слишком ли в данном случае слаба синтетическая деятельность учеников? Вот почему необходимо, чтобы дети также сливали данные звуки в слово, которое не было разложено, чтобы они читали и другие слова без предварительного их разложения…
Это необходимо еще и для того, чтобы слитное произношение звуков прошло через сознание детей, через его контроль, чтобы бессознательный процесс стал сознательным. Мы приведем, быть может, несколько грубое, но все же верное сравнение, если скажем, что для плотника или каменщика еще мало уметь разобрать на составные части избу, но надо еще уметь и построить новую избу из данных материалов. Разобранные материалы сами по себе еще не составляют избы, надо их собрать воедино и скрепить друг с другом. Здесь недостаточно только ломать и разбирать, надо еще и строить.
В начале книги мы старались дать понятие о психике начинающего читать ребенка. И мы видели, что при чтении какого-нибудь слова ученик, перед которым одни только печатные буквы, должен перекинуть мост от зрительных образов к устному слову, должен сделать перевод букв на звуки, а печатного слова на устное, он должен по буквам узнать устное слово. Мы видели, что, когда ученик переведет буквы на звуки, его работа еще не кончена, он должен составить из звуков слоги, т. е. слить эти звуки, он должен понять смысл целого слова и поставить над ним надлежащее ударение.
… Правда, и в чтении, и в письме наблюдается один и тот же процесс, но разница лишь в том, что начало процесса в одном случае становится концом в другом и обратно. Но все это отнюдь не говорит за преобладание слухового разбора слов перед слиянием звуков. Напротив, это доказывает, что одинаково нужно и то, и другое, и притом в равной мере, без преобладания синтеза над анализом и анализа над синтезом, без всякого ущерба и для того, и для другого. Между тем при слиянии только что разложенного перед тем слова и при чтении только что написанного перед тем слова, очевидно, первенствует анализ. Разложение здесь заменяет собой слияние. Ученик здесь переводит слуховые образы на зрительные. Но ему здесь не надо переводить зрительные образы на слуховые, потому что устное слово ему уже дано. Это превосходный способ учить письму; но для обучения чтению этого одного способа недостаточно. Для этого нужны еще упражнения, в которых бы ученик по данным звукам, сливая их, находил целое слово, и притом слово, которого перед тем ему никто не подсказывал. Ведь читая книгу, ученик будет читать не те слова, какие перед тем ему были предложены для слухового разбора.
А читать такие слова можно, только сливая звуки в слоги и составляя из слогов целое слово. Значит, нужны и упражнения в звукослиянии… Значит, дети должны упражняться в том, чтобы составить из звуков целое слово, чтобы сказать, во что данные звуки сольются. Если в первом случае дети начинают с анализа, чтобы кончить синтезом, то теперь они будут начинать с синтеза, и я хотел бы прибавить: чтобы кончить анализом. Я думаю, что и в этом случае нужен проверочный анализ, как раньше был нужен проверочный синтез…
Мы знаем, что нас здесь ожидают следующие возражения, впервые высказанные еще лет 20 тому назад. Нам скажут, что, когда начинающий ученик пытается читать по книге, он должен прежде всего узнать буквы слова, сделать их перевод на звуки, а на это требуется время, и эта работа обусловливает паузы между звуками, а где паузы между звуками, там нет слияния. Нам скажут, что, кроме того, такое слияние перестает уже быть бессознательным, привычным, рефлекторным актом, что оно сопровождается работой сознания, а на эту работу тоже требуется время, и это еще более удлиняет паузы между отдельными звуками. Нам скажут, что если при таких условиях и получится слияние, то это будет не настоящее слияние, а только кажущееся, только иллюзия слияния. Если бы это было даже и так, то и в таком случае это хотя бы даже кажущееся слияние все же напомнит ученику разбираемое слово гораздо лучше, чем отдельные, совсем не слитые воедино звуки. Иллюзия это или нет, но раз начинающий ученик уверен, что он слил звуки в такое-то слово, то, значит, он уже понял это слово и прочел его. Но учителя, которые, несмотря на нападки, все же продолжают пользоваться звукослиянием, хорошо знают, что это слияние не иллюзия, а не подлежащий сомнению факт. И этот факт можно доказать даже a priori…
Тот, кто может сопротивляться анализу – Times for The Times
Я нашел это простым для пятницы, но содержит много особенностей, которые могут доказать Marmitey: множественные перекрестные ссылки, необычные слова, подсказанные анаграммами, слова, которые могут быть легко написаны с ошибками, если вы не обращаете пристального внимания на загадочность… такие вещи.
Положительным моментом является идеальная демонстрация в сетке разницы между символом &lit и полу-; и очень хороший подъемник и раздельный в моем COD 16ac. За FOI 4ac быстро последовали 13ac, LOI 8dn, так как мне это кажется неправильным, хотя по аналогии с гидридом, нитридом, хлоридом, карбидом и т. д. и т. д. это явно нормально. ИАНАК. Спасибо сеттеру за завершение нашей недели лекарственным (?) составом, эффективным во всех случаях.
ETA: Не может быть совпадением, что 19ac и 28ac находятся в одной и той же головоломке… не так ли?
ПОПЕРЕЧНО
1 Отказаться от возможности , возможно, присоединиться снова (6)
ОТКАЗАТЬСЯ – или, возможно, ОТКАЗАТЬСЯ, где FUSE должен присоединиться (один раз)
4 Сотрудники полиции по взяткам? (8)
ОФИЦЕРЫ – IC, привлеченные ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ [взятками]
10 Поддерживающий торговец, выпускающий первый механический компонент (9)
ПРОПЕЛЛЕР – ОПОР + {s}ПРОДАВЕЦ. Надеюсь, никто не написал это -ELLOR.
11 Путешествовать по краю сада? Один мог бы (5)
УЛИТКА – ПАРУС вокруг {garde}N, полуосвещенный
12 Трава красивая, если ее срезать наполовину (3)
RAT – RAT{her}
13 Вид растения , который может быть клоном — странность (11)
ДВУБОЛЬНЫЙ — (CLONE ODDITY*)
14 Служитель подает напиток Королеве (6)
ПОРТЕР — ПОРТ, подаваемый в Скорую помощь
16 Тот, кто может сопротивляться зажигательной1 песне 900 о президенте США (3-4)
LIE-ABED – ЛОЖЬ об ABE (Линкольне)
19 Excess пена, штука вокруг конца трубы (7)
SURFEIT – SURF [пена] + IT вокруг {pip}E
20 Чудовищный дом с большим большим бои (3-3)
SET-TOS – SETT [дом барсука] + O/S
22 Пионер, работал с инициаторами военного проекта (11)
OPPENHEIMER – (PIONEER HE + M{ ilitary} P{project}*) &lit
25 Поймай мужа — один слушает? (3)
EAR – {h}EAR
26 Аморальная женщина, ничего хорошего, что делает очком (5)
PRONG – PRO(stitute) NG
27 Плохой поступок одного кретина, крайняя степень сумасшествия folly (9)
ASININITY – A SIN by I NIT + {craz}Y
28 Мы слышим, как невинные существа хорошо отзываются о паразитических присосках (8)
МИНОГИ – омофон Got LAMB
29 hold of преступник с бомбой (6)0003
ВНИЗ
1 Что следует из запроса расстраивает солдата, падает духом (6)
ОТЧЕТ – обратный ТРО{о}ПЕР
2 Крышу не чинить? Глупо — нельзя часть дома оставлять открытой! (5,4)
ПЕРЕДНЯЯ ДВЕРЬ – (НЕ Р{ремонтировать) КРЫШУ*)
3 Вероника нездорова — препарат появляется (5)
СКОРОСТЬ – СКОРОСТЬ{ну} просторечие Вероника
5 Молодец , говорят — должно прийти срочно на 2? (5-5,4)
ПЕРВОКЛАССНАЯ ПОЧТА – ПОЧТА является омофоном МУЖСКОЙ [парень]
6 Разрушенный дом — обратите внимание, откуда дует ветер? (9)
INSOLVENT – IN + SOL + VENT
7 Животное делает рывок над дельтой (5)
8 Химическое соединение , доставляемое иглой, вредно (8)
СЕЛЕНИД – (ИГЛА IS*)
9 Замените Тори, узнавшего в шокирующую процедуру (14)
ЭЛЕКТРОТЕРАПИЯ – (ЗАМЕНИТЕ ТОРИ*)
15 Юноша причудливый на лошади, эта девушка уезжает (9)
TWEENAGER – TWEE + NAG + {h}ER
17 Группа после 6 пытается заключить сделку? (9)
БРОКЕРИНГ – БРОК [неплатежеспособный] + КОЛЬЦО [группа]
18 Указывает на то, что прокурор первоначально применил большие юридические ограничения L. Надеюсь, никто не написал это -AL, как я, вероятно, написал бы в кратком кроссворде.
21 Через десятку транслируется атака — как-то разбираются (1-5)
РЕНТГЕН — после X, омофон RAID
23 Ритмические строки для правильной передачи своего рода литературное введение
(5)PROEM – POEM для передачи R. Это слово всегда напоминает мне стих Оскара Уайльда, который идет
Я не могу написать величественную проэму к моей лежал;
От поэта к стихотворению
Осмелюсь сказать.
, что, по моему личному мнению, представляет собой довольно дешевую рифму для стихотворения.
24 Уже 12, один пришел за острым блюдом (5)
RAITA – RAT, когда я вхожу, чтобы получить A. Действительно ли RAITA острая? Я всегда думал об этом скорее как о противоядии от острых вещей…
Разбор писем Мерфи – Media Nation
On Дэн КеннедиВ Без рубрики
Трудно понять, что делать с рукописными письмами, якобы отправленными прошлой зимой судьей Верховного суда Эрнестом Мерфи издателю Boston Herald Пэту Перселлу после того, как газета проиграла Мерфи дело о клевете.
Юрист Herald Брюс Сэнфорд называет эти письма «решительной и печальной попыткой запугать Herald» и заставить ее отказаться от апелляции на судебное решение на сумму 2,1 миллиона долларов. Адвокат Мерфи, Говард Купер, сообщил Boston Globe, что письма были лишь частью продолжающейся попытки Мерфи достичь соглашения с Перселлом.
Одно можно сказать наверняка: если письма Мерфи типичны для того, что происходит между сторонами в судебном процессе, то законный процесс изготовления колбасы намного уродливее, чем многие из нас думают.
Я сочувствовал Мёрфи, хотя никогда не думал, что Вестник оклеветал его. Проводя в 2002 году кампанию поношения Мерфи, изображая его как «бессердечного» и «жестокого» судью, который «унижает» жертв преступлений, «Геральд» безответственно навредил Мерфи. Помимо прочего, семье судьи угрожали насилием.
Но Мерфи — государственный чиновник. А в соответствии со стандартом Верховного суда США по делу «Таймс против Салливана» государственное должностное лицо должно доказать, что новостная организация действовала с «действительным злым умыслом», чтобы выиграть дело о клевете, то есть что новостная организация опубликовала заведомо ложную информацию, или что оно действовало с «безрассудным пренебрежением» к тому, было ли это правдой или ложью.
Доказательств этому нет.Суд над Мерфи в основном касался вопроса о том, сказал ли Мерфи о жертве изнасилования-подростке: «Скажи ей, чтобы она пережила это». Единственный очевидец репортера Herald Дэйва Веджа, бывший прокурор Дэвид Кроули, показал, что Ведж не совсем правильно понял цитату — он помнит, что Мерфи сказал: «Она должна пережить это», — но что Ведж уловил «суть ” этого. А окружной прокурор округа Бристоль Пол Уолш свидетельствовал, что Кроули считал замечания Мерфи бестактными.
Несмотря на то, что в репортаже Веджа было несколько неточностей, трудно понять, как, учитывая такие обстоятельства, Веджа можно было достоверно обвинить в безрассудном пренебрежении правдой, что по закону требует от него и/или его редакторов питали серьезные сомнения в том, что они сообщали. На самом деле, Ведж и по сей день ясно верит, что его сообщение было по существу правдивым, несмотря на опровержения Мерфи. И возможно, что Ведж прав.
Но хватит предыстории. «Геральд» сегодня публикует текст писем Мерфи и их графические изображения. Предполагая, что они настоящие — Перселл и его адвокаты, очевидно, верят в их подлинность, но нет никаких указаний на то, какие шаги они предприняли для их проверки — они изображают совершенно другого Мерфи, чем опустошенного человека, который подал в суд, чтобы вернуть себе доброе имя прошлой зимой. Вот увлекательно отталкивающий отрывок о встрече Мерфи с Пёрселлом. Письмо датировано 20 февраля — через два дня после приговора:
Вот цена этой встречи. На встрече с вами будет один человек. Я предлагаю, но не настаиваю, чтобы таким человеком был в высшей степени порядочный и искушенный юрист из вашей страховой компании.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны привлекать Брауна, Рудника к этой встрече. Или уведомить эту фирму о том, что такая встреча должна состояться. [Браун, Рудник представлял «Геральд» на суде.]
На встрече со мной будет мой адвокат (либо Оуэн Тодд, либо Говард Купер). Встреча будет АБСОЛЮТНО конфиденциальной и «не для протокола» между четырьмя уважаемыми людьми.
Вы принесете на эту встречу кассовый чек, подлежащий оплате мне, на сумму 3 260 000 долларов. Нет проверки, нет встречи.
Вы дадите мне этот чек, и я положу его в карман.
Теперь, само собой разумеется, обнародование этих писем вызывает больше вопросов, чем ответов. Вот лишь некоторые из них:
1. Какие шаги предпринял Перселл для проверки подлинности писем? В сегодняшней истории Globe Говард Купер, похоже, признает их подлинность, и на первый взгляд нет причин сомневаться в них. Но все мы в журналистике за последний год стали более чувствительными к возможным проблемам с документами. Помните, Скотт Макклеллан также не сомневался в подлинности писем Национальной гвардии.
2. Если письма Мёрфи — это блокбастеры, в которых Перселл хочет, чтобы мы поверили, почему он не опубликовал их до вчерашнего дня, пытаясь добиться отмены приговора Herald? Вердикт, в конце концов, висит над Herald с весны прошлого года. По крайней мере, создается впечатление, что Перселл не думал, что буквы в то время были особенно неправильными.
3. Почему Мерфи в своем письме потребовал 3,26 миллиона долларов? Согласно этому 19 фев.история в Globe, полная стоимость погашения приговора оценивается примерно в 2,7 миллиона долларов, что составляет приговор в размере 2,1 миллиона долларов плюс проценты. Как стоимость могла вырасти еще на 500 000 долларов почти за одну ночь?
Прошлой ночью, на ежегодной рождественской вечеринке мэра Бостона Тома Менино, по дому Паркмана пронеслись слухи о письмах Мерфи, которые были обнародованы на пресс-конференции в тот вечер. Поскольку никого из нас на самом деле не было на пресс-конференции, мы обменивались слухами о том, что они могут содержать. Теперь мы знаем.
Не буду спекулировать на их значении. Но меня по-прежнему беспокоит этот случай. По сути, репортаж «Геральд» о Мерфи — каким бы безответственным и чрезмерным он ни был — был равносилен критике государственного чиновника за то, как он выполнял свои государственные обязанности. Такая речь требует максимально возможного уровня защиты Первой поправки.
В отличие от обычного гражданина, у Мерфи было множество путей, которыми он мог дать отпор, как он показал, дав бескомпромиссное интервью Globe в ответ на непрекращающиеся атаки Herald. Точно так же, как Ведж появился в «Факторе О’Рейли», Мерфи тоже мог пригласить самого себя. Это «рынок идей» Оливера Уэнделла Холмса-младшего, который жизненно важен для публичного дискурса в демократическом обществе. (Ну, хорошо, не «Фактор» как таковой.)
Вместо этого судья Мерфи обратился в суд, пытаясь заставить замолчать своих мучителей. И теперь он даже пытается заморозить активы финансово нездорового Геральда, чтобы сохранить вынесенный им приговор.
Я не верю, что судья Мерфи «бессердечно унизил» жертв преступления. Я потрясен тем, что он подвергся такой резкой критике за веру в то, что в некоторых случаях справедливость должна быть смягчена милосердием. Но хотя я не думаю, что его следовало обвинить в неподобающем судье поведении в 2002 году, я определенно думаю, что этот ярлык подходит сегодня.