Контрольные диктанты для СКК – VII вида, 6 класс
Категория: Русский язык.
Контрольные диктанты для СКК – VII вида, 6 класс
Контрольная работа по русскому языку по итогам 1 четверти
Осень – грустная пора. Но как красив осенью лес! Среди золотых берез пылают багровые листья кленов и рябин. Когда кружатся и падают с деревьев желтые листья, ты не слышишь шороха. Ты только видишь их безумный полет.
Тишина и безмолвие вокруг. Стало слышно, как в отдалении поют песенку ручьи. Птицы вырастили птенцов и перебираются на юг. На полянах цветут последние цветы: ромашки, фиолетовый клевер, лиловые многоцветы. Но кусты орешника стоят раздетыми. Старый дуб еще зеленый и роняет желуди, но соседний тополь уже растерял свой наряд. Шелестят листья под ногами, а через ветви отчетливо видятся яркие цыганские краски осин. Не хочется уходить из лесу, но уже ждут дела.
Прощай, осенний лес!
Грамматическое задание
1. Озаглавьте текст
2. В тексте найдите предложение с однородными членами и обобщающим словом, составьте схему этого предложения, объясняющую постановку знаков препинания
3. Разобрать слова по составу: грустная, вырастили, многоцветы
Контрольная работа по русскому языку по итогам 2 четверти
Засыпает деревня. Гаснут огни в домах. Белая луна висит над крышами. Свет от окна кажется слишком ярким и грубым для этой бархатной ночи.
Мошки бьются в стекло. Ветер раскачивает тонкую паутинку под окном, но большой паук в паутине не хочет шевелиться.
Рыжий кот ползает в тюльпанах, нюхает цветы, наслаждается их запахом.
Ночью кукушка не кукукает, а в эту светлую ночь она щедро считает годы.
Луна забирается в сад, и деревья в саду становятся белыми. Как много белого у этой ночи! Белая луна, белые стены, белая сирень, паутина…
Но вот звуки замолкают. Наступает тишина, кака я бывает только перед рассветом.
(По В. Бурлаку)
Грамматическое задание
1. Выполните синтаксический разбор 2 предложения;
2. Выделите орфограммы в словах: висит, бьются, раскачивает, забирается;
3. Подберите синоним и антоним к словам гаснут (огни), светлая (ночь)
Контрольная работа по русскому языку по итогам 3 четверти
Летнее утро поднимается с постели. Над рекой еще расстилается туман. Скоро он пропадает в прозрачном воздухе и освобождает сизую крону дремучего тополя, потом верхушки черемухи. Пора отправляться за грибами.
Я заметил, что чаще всего грибы попадаются возле берез. Березка дружит с грибами. Под ее покровом растет всем известный подберезовик.
Подосиновик – гриб яркий, стройный. Он не вылезает вдруг на дороге или тропке. Живет он в высоком осиннике и не прячется. Издали замечаешь его яркую шляпку. Срезаешь гриб, а рядом видишь еще штук пять.
И разом грибы кончаются, но у вас уже полная корзинка. Можно собираться домой.
(По Г. Скребицкому)
Грамматическое задание
1. Озаглавьте текст
2. Выпишите из текста слова с орфограммами: безударная гласная в корне слова, чередующаяся гласная, объясните условия выбора орфограмм
3. Выполните синтаксический разбор 2 предложения из 1 абзаца
Контрольная работа по русскому языку по итогам года
Мы заходим в лес. Кругом тишина. Тонкие осинки тихонько лепечут над нами. Веточки берез едва шевелятся. Могучий дуб стоит возле красивой липы. Большие мухи и какие-то мошки вьются за тобой столбом.
Узкая дорожка ведет в глубину леса, а там становится еще уже. Мы идем тихонько т стараемся не нарушать лесной тишины. Вот набежал ветер, и зашумели верхушки деревьев. Сквозь прошлогоднюю листву уже растет высокая трава. А в этой траве стоят грибки под своими масляными шляпками.
Как хорош лес поздней осенью! Нет яркого солнца, движения, шума. Сквозь ветки деревьев белеет небо. На липах висят последние листики. Тихо шевелятся от любого дуновения ветерка сухие былинки. Спокойно дышит грудь.
Грамматическое задание
1. Озаглавьте текст
2. Выполните синтаксический разбор 3 предложения 1 абзаца
3. Разберите по составу слова: масляными, набежали
4. Найдите 1 предложение с однородными членами, выпишите его, составьте схему
А. А. Михайлова, МБОУ Лицей № 1, Бугуруслан, Оренбургская область
Метки: Русский язык
Разбор слов по составу
Разбор слова по составу
Тип лингвистического анализа, в результате которого определяется структура слова, а также его состав, называется морфемным анализом.
Виды морфем
В русском языке используются следующие морфемы:
— Корень. В нем заключается значение самого слова. Слова, у которых есть общий корень, считаются однокоренными. Иногда слово может иметь два и даже три корня.
— Суффикс. Обычно идет после корня и служит инструментом для образования других слов. К примеру, «гриб» и «грибник». В слове может быть несколько суффиксов, а может не быть совсем.
— Приставка. Находится перед корнем. Может отсутствовать.
— Окончание. Та часть слова, которая изменяется при склонении или спряжении.
— Основа. Часть слова, к которой относятся все морфемы, кроме окончания.
Важность морфемного разбора
В русском языке разбор слова по составу очень важен, ведь нередко для правильного написания слова необходимо точно знать, частью какой морфемы является проверяемая буква. Многие правила русского языка построены на этой зависимости.
Пример
В качестве примера можно взять два слова: «чёрный» и «червячок». Почему в первом случае на месте ударной гласной мы пишем «ё», а не «о», как в слове «червячок»? Нужно вспомнить правило написания букв «ё», «е», «о» после шипящих, стоящих в корне слова. Если возможно поменять форму слова либо подобрать родственное ему так, чтобы «ё» чередовалась с «е», тогда следует ставить букву «ё» (чёрный — чернеть). Если чередование отсутствует, тогда ставится буква «о» (например, чокаться, шорты).
В случае же со словом «червячок» «-ок-» — это суффикс. Правило заключается в том, что в суффиксах, если стоящая после шипящих букв гласная находится под ударением, всегда пишется «о» (зрачок, снежок), в безударном случае — «е» (платочек, кармашек).
Как разобрать слово по составу
Для помощи начинающим существуют морфемно-орфографические словари. Можно выделить книги таких авторов, как Тихонов А.Н., Ожегов С.И., Рацибурская Л.В.
В любом слове непременно должны присутствовать корень и основа. Остальных морфем может и не быть. Иногда слово целиком может состоять из корня (или основы): «гриб», «чай» и т.д.
Этапы морфемного анализа
Чтобы морфемный разбор слов было легче осуществить, следует придерживаться определенного алгоритма:
— Сначала нужно определить часть речи, задав вопрос к слову. Для прилагательного это будет вопрос «какой?», для существительного — «что?» или «кто?».
— Затем нужно выделить окончание. Чтобы его найти, слово нужно просклонять по падежам, если часть речи это позволяет. Например, наречие изменить никак нельзя, поэтому у него не будет окончания.
— Далее нужно выделить основу у слова. Все, кроме окончания, — основа.
— Определяется приставка, а потом суффиксы (при их наличии).
Особенности разбора
Иногда подход к морфемному разбору в программах университета и школы может отличаться. Во всех случаях различия аргументированы и имеют право на существование. Поэтому стоит ориентироваться на морфемный словарь, рекомендованный в конкретном учебном заведении.
Только что искали: самогон сейчас ингарф сейчас а е и я с р л сейчас б а г и л о у к сейчас гзраул сейчас нинтосе сейчас брсаоик сейчас к р к у а т о я сейчас водфрра сейчас окулист 1 секунда назад самоанализ 1 секунда назад п р е д и к а м 1 секунда назад соковруй 1 секунда назад п р я м о т а 1 секунда назад стшаарли 1 секунда назад
Значение слов в «Хвале летом» Ричарда Уилбура
Эссе, 2022
7 страниц, класс: 1
М К
Мейтар Калдерон (автор)
Выдержка
Мейтар Кальдерон Введение в поэзию и драму 08.
06.2022Важность слов в «Похвале летом» Ричарда Уилбура
Опубликованный в 1947 году «Похвала летом» Ричарда Уилбура представляет собой сонет, который переплетает причудливый мир иммерсивное тщеславие: «Холмы — это небеса, полные разветвлений / Где звездоносые кроты летают над мертвыми» (3–4). Поэт представляет себе величественное пространство, перевернутое вверх дном. Исследуя чудеса природы, он описывает планирующих кротов и роющих воробьев. Идея перевернутой земли поднимает вопросы о законности хаоса в нашей жизни. Должны ли мы позволять путанице и беспорядку диктовать нам, как мы думаем? Уилбур использует несколько литературных приемов — сложное тщеславие, инверсионный и абсурдный образный язык, реконструкцию формы сонета, красочный религиозный язык и музыкальный диссонанс — чтобы раскрыть значение метафор в нашей жизни.
Уилбур использует странный характер своих метафор, чтобы продемонстрировать свое понимание сложных лирических приемов и поднять их статус в иерархии поэтических приемов. Начало сонета обсуждает чудесный мир говорящего через обращение естественного порядка: «Смотрите, как воробей зарывается в небо!» (6). Холмы поднимаются 1 и становятся небом, кроты летят по раскисшим холмам, а воробьи копают сквозь открытое небо. Применение несвязанного глагола к существительному создает грамматический диссонанс. Читатель должен перепрыгнуть через эту логическую пропасть, чтобы уловить замысел поэта. Представление о летающих «кротах-звездоносах» (4) не имеет особого смысла. Однако при контекстуализации метафоры в рамках более широкого тщеславия, будучи перевернутым миром, она становится мостом, который мы можем преодолеть с этим пробелом в понимании. Это самомнение соотносится с сущностью метафор в поэзии. Анализ этоса метафор показывает, что они служат инструментом для создания нового значения предмета, тем самым увеличивая их роль в нашей жизни.
Власть Уилбура над бессмысленной природой его образного языка кажется аналитическим комментарием ценности метафор, которые помогают поднять их позицию в изобилии лирических приемов. Absurdity — это философский принцип, разработанный Альбером Камю, в котором обсуждается борьба человечества против непоследовательной жизни. В «Мифе о Сизифе» он задается вопросом о смысле жизни: «Судить о том, стоит ли жить или не стоит жить, равносильно ответу на основной вопрос философии… Предметом этого очерка является именно это отношение между абсурдом и самоубийство, точная степень, в которой самоубийство является выходом из абсурда» (1–2). Камю и Уилбур оба находят ответ на возникший в начале кризис — законность хаоса в нашей жизни — в абсурде. Они выражают абсурд как переход между унылым существованием человечества и его стремлением найти смысл. Уилбуру удается передать цель в своем стихотворении через абсурдность своего образного языка. Он предполагает, что, хотя мы сталкиваемся с напряжением апатичного существования, такого как деревья, которые «растут зелеными», наш лучший вариант — улучшить нашу реальность с помощью метафор. Уилбур отражает идею Камю принять абсурд, используя инверсивный образный язык, чтобы восхвалять свое окружение.
Создавая замысел своего стихотворения с парадоксальными качествами, Уилбур меняет местами в форме сонета, чтобы подчеркнуть важность лирического остроумия в поэзии. На первый взгляд можно спутать форму стихотворения со спенсерианским сонетом. Веб-сайт Poetry Foundation определяет сонет Спенсера как «стихотворение из 14 строк, разработанное Эдмундом Спенсером в его Amoretti , которое изменяет английскую форму, соединяя три четверостишия (ABAB BCBC CDCD EE)». Однако, хотя форма сонета совпадает по рифмовке, его идеи, кажется, не делятся на три четверостишия и куплет. Уилбур, кажется, использует искаженную форму классического сонета. Новая Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики определяет сонет как «стихотворение из 14 строк, обычно написанное пятистопным ямбом, схема рифмовки которого варьируется. Образец предполагает разделение мысли на две части: единый образец октавы ведет к вольте или «поворот» в более разнообразном сестете». Вопреки общепринятой норме Уилбур решает начать свой сонет с сестета, а не с октавы. Первые шесть строк передают его основной и исходный аргумент. Затем он произносит вольту, обозначающую сдвиг в стихотворении, и только потом вводит октаву, выражающую конфликт. Располагая сестет над октавой, Уилбур отражает содержание формы, создавая образный текст, имитирующий инверсию холмов и неба, представленную в сонете.
В свете уникальной структуры стихотворения Уилбур разделяет свой мир на физическое и эфирное царства, чтобы выразить свою идеализацию метафор нашей жизни. Используя такие духовные слова, как «хвала», «небеса» и «несоздание», он подразумевает, что наше состояние в этом мире несовершенно, как в придуманных им метафорах. Следовательно, метафоры помогают ему приблизиться к раю. Его выбор слов с религиозным подтекстом и его преднамеренная перестройка структуры стихотворения предполагает тоску по состоянию жизни до падения, где его фигура речи столь же конкретна, как и его религиозные убеждения. Обратная форма сонета изображает пример восприятия мира, которого не может быть, – утопической земли, населенной летучими кротами и роющими воробьями. Этот образ божественного Эдемского сада подчеркивает отношение поэта к метафорам в поэзии. Они обогащают его мир и придают его жизни более глубокий смысл.
После того, как сестет создаст замысловатое представление, тон говорящего меняется на вольта. Его внимание смещается с восхваления своего прекрасного мира на вопросы к самому себе. Уилбур строит свою вольту как зеркальное отражение природы метафор, чтобы вплести в нее свою идеологию. Мы переживаем вольту так же, как и все метафоры: сначала мы восхваляем красоту слов, как в сестете, а затем постепенно начинаем сомневаться в их значении. Посреди воображения оратора он резко останавливается и возражает против своих действий: «И тогда я подумал, почему это безумный вместо » (7). Он подвергает сомнению творческое тщеславие, которое он построил до сих пор, спрашивая: как мы можем найти достоинства в метафорических выражениях, которые не являются подлинными частями нашего природного мира? Этот переход знаменует собой поворотный момент, на котором неестественно разделенное балансы сонета.
В дополнение к кафкианскому тщеславию стихотворения и отличительному плану, вольта сонета изображает мягкую просодию сонета, которая подрывает решимость поэта. Постоянное использование Уилбуром пятистопного ямба звучит плоско и неформально: « Душа чувство | s͝o сталь | та т | необходимо необходимо | d͝e range» (10). Использование коротких, в основном односложных слов, усиливает серость сонета и передает простоту. Эти разговорные и музыкальные аспекты уравновешивают крайнее тщеславие Уилбура. тяжелый и многозначительный, он отражает внутренний конфликт поэта, иллюстрирует второстепенную натуру говорящего и знакомит читателя с октавой.0007
В октаве Уилбур обновляет свое утверждение и реконструирует свой аргумент, чтобы сформулировать прогресс в своем образе мышления. Он сетует на то, что даже самое чудесное представление о природе рушится перед реальным зрелищем: «Извращает нашу похвалу несотворению , почему / Такой вкус в этом мучительном искажении» (8–9). Размышляя о разрушительной природе поэзии, он предполагает, что метафоры разрушают наше увлечение миром природы. Якобы простые вещи в нашей жизни — чудеса: свежесть дерева, настойчивость кротов, быстрота воробьев. Слияние слов друг с другом приводит к ужасному «несотворению». Он подразумевает, что самое значительное достоинство поэзии в том, что она не разрушает мир, а помогает нам увидеть его чудеса. Деэскалация интроспекции говорящего показывает, что его окончательное суждение не является очевидным, а скорее является следствием тщательно продуманного размышления, тем самым повышая достоверность его аргумента.
Хотя октава, кажется, саботирует первоначальный аргумент Уилбура, последний вопрос выражает его верный вердикт: «Неужели недостаточно свежего и странного, / Что деревья зеленеют, и кроты могут ходить в глине, / И воробьи подметают потолок наш день?» (12–14). Применяя слово «курс» к кротам, он сравнивает их с самолетами, летящими по небу. С другой стороны, «подметающие» воробьи — это метафора, сравнивающая их с подметанием пола метлой. Таким образом, кроты возвращаются на небо, а воробьи на землю. Он соотносит изложение своей центральной идеи с традиционным поэтическим завершением сонета, спрашивая, не можем ли мы оценить наше окружение, не усиливая наши слова. Эта ироническая природа вопроса раскрывает его намерения. Нет ничего странного в зеленеющих деревьях, роющих кротах или летающих птицах. Констатируя очевидное в риторическом вопросе, Уилбур пытается лишить читателя чувства чудесной похвалы, представленного в сестете. Показывая нам ироническое восприятие поэзии без метафор, Уилбур повышает нашу оценку его просодического интеллекта.
[…]
1 Выделенные жирным шрифтом части предназначены для передачи акцента. Это обозначение будет поддерживаться на протяжении всей оставшейся части этой статьи.
Sumer is icumen in (Песня кукушки / Рота чтения)
Песня кукушки, широко известная по первой строке, «Sumer is icumen in» , представляет собой средневековую английскую роту. Песня восходит к середине 13 века. Авторство этой песни не ясно. По мнению ученых, он мог быть написан У. де Викомбом (именно таким автором считается Poem Analysis). Этой песней писатель празднует приход лета. Эта композиция передает сущность лета и изображает природный ландшафт того времени года.
Шумер - икумен в (Песня кукушки / Чтение по расписанию) В. де ВикомбЛето пришло, Громко пой, кукушка! Семя растет И луг цветет, И лес сейчас распускается, Пой, кукушка! Овца блеет вслед своему ягненку, Корова мычит за своим теленком; Бык скачет, Пердящий козел [или «Прыгающий олень» Пой весело, кукушка! Кукушка, кукушка, Ты хорошо поешь, кукушка, Никогда не останавливайся сейчас. Пой, кукушка, теперь; пой, кукушка; Пой, кукушка; пой, кукушка, сейчас!
Исследуйте Шумер икумен в
- 1 Резюме
- 2 Структура и форма
- 3 Литературные приемы
- 4 Анализ, стих за стихом
- 6 Поэзия
Резюме
« Шумер — это проницательность в » — начало Летнего канона или песни кукушки, воспевающей лето и его природную красоту.
Эта Песня начинается с воркования кукушки. Говорящий просит птицу петь, поскольку приближается лето. В конце весны природа готовится встретить лето. Точно так же поэт также пытается запечатлеть перемену, а также образы, связанные с летом. Кроме того, спикер ссылается на таких животных, как ягненок, корова, бык, коза и, что не менее важно, кукушка. Основная мысль стихотворения – пение кукушки, которое по праву резонирует с атмосферой лета.
Структура и форма
«Шумер есть икумен в» — первая строка роты Летнего канона или песни кукушки. Эта средневековая песня написана на английском языке West Country (Wessex). Рота или тур — это музыкальная композиция, в которой в определенной манере поют как минимум три голоса. Каждый голос начинает петь в разное время. По этой причине разные части песни совпадают, но гармонируют друг с другом. Этот тип композиции также известен как вечный канон или бесконечный канон, и это одна из самых простых форм партийного пения.
Тем не менее, песня «Кукушка» — самая старая из известных композиций с шестиголосной полифонией. Иногда ее называют ротацией чтения, поскольку самая ранняя рукопись этой песни была написана в мензуральной нотации и найдена в аббатстве Рединг. Кроме того, песня состоит из четырех куплетов с повторением слова «Кукушка» несколько раз.
Литературные устройства
Эта песня начинается с апострофа. В начале песни говорящий зовет кукушку громко петь, так как наступило лето. Далее в строке «И цветет луг» автор песен использует метонимию. В следующей строке есть олицетворение. В конце каждого куплета повторяется фраза «Пой, кукушка!» Это рефрен, который используется для акцента. Во втором куплете писатель использует звукоподражания для обозначения звуков различных животных. В следующих стихах поэт также использует аллитерацию и палилогию для выделения своих идей.
Анализ, Стих за Стихом
Стих Первый
Лето пришло,
Громко пой, кукушка!
Семя прорастает
И луг цветет,
И лес распускается,
Пой, кукушка!
Анализ «Sumer is icumen in» сосредоточен на современном английском переводе среднеанглийской лирики. Белла Миллетт перевела песню на современный английский, и текст доступен на веб-сайте Wessex Parallel Web Texts. Некоторые другие критики также перевели версию Уэссекса. Есть несколько вариаций. Однако суть песни остается прежней.
Эта песня воспевает приход лета. Здесь спикер приветствует сезон теплым и энергичным ответом. В глубине души говорящего есть желание ускорить процесс, переход от весны к лету. По этой причине говорящий просит кукушку петь громко, так как скоро лето. После этого лирик обращается к изменениям, происходящим в начале лета. Это прорастание семян в проростки, цветение на лугах и рост новых листьев на безлистных ветвях. Такое живое изображение справедливо изображает летний пейзаж. Наконец, говорящий просит Кукушку снова спеть.
Из первой части становится ясно, что эта песня во французском жанре, известном как «реверди», что означает «повторное озеленение». Лето еще не наступило. Говорящий наблюдает за завершающей фазой весны. Об этом прекрасном стечении обстоятельств поэт и написал эту песню.
Куплет второй
Овца блеет вслед своему ягненку,
Корова мычит вслед теленку;
Бык скачет,
Козел пукает
Весело пой, кукушка!
Второй стих «Шумер есть икумен в» описывает деятельность различных животных. Поэт особенно относится к их звукам. Во-первых, поэт указывает на овцу или овечку, которая блеет вслед своим ягнятам. После этого корова мычит вслед за своим теленком. Говорящий также наблюдает за скачками быка и пердежом козла. В конце этого куплета говорящий снова велит кукушке петь весело, ведь лето не за горами.
Третий стих
Кукушка, кукушка,
Ты хорошо поешь, кукушка,
Никогда не останавливайся.
Третий стих содержит палелогию или повторение одного и того же слова в первой строке. Во второй строке говорящий аплодирует кукушке за ответ на его просьбу. Хорошо спел. Отныне он никогда не должен переставать петь, так как в ближайшие несколько дней наступит лето. Эта строфа предназначена для пения в унисон.
Стих четвертый
Пой, кукушка, сейчас; пой, кукушка;
Пой, кукушка; пой, кукушка, сейчас!
В последнем куплете повторяются две фразы. Первая — «Пой, кукушка, сейчас», а вторая — только «спой, кукушка». Эта часть также поется хором. Смысл этого раздела прост. Здесь говорящий повторяет свою просьбу убедить птицу в своей срочности. Кажется, говорящий очень взволнован летом. Следовательно, он не хочет, чтобы кукушка сидела скучно. Она должна петь на полную катушку и завораживать других своими красивыми песнями.
Факты о
Шумер является икуменом вЕсть несколько важных фактов относительно «Шумер является икуменом в» . Во-первых, рукопись, в которой сохранилась песня, была скопирована между 1261 и 1264 годами. Отныне это древнейшее из когда-либо известных музыкальных произведений.
Кроме того, автор песен дал инструкции, как петь эту песню в унисон. После этого в версии Уэссекса есть фраза «bucke uertep». Его смысл не ясен. Согласно Милле, это означает «пукающий козел». Принимая во внимание, что в версии Платцера появляется значение «Олень скачет». Однако на общую идею стихотворения это не влияет.
Кроме того, в наше время эту песню поют несколько раз. Точно так же на летних Олимпийских играх 1972 года в Мюнхене церемония открытия включала исполнение этой роты. (Компазин 2013).
Похожая поэзия
Подобно этой анонимной песне «Шумер — это икумен» , следующие стихотворения также посвящены схожим темам.
- «К лету » Уильяма Блейка. Это стихотворение представляет собой олицетворение лета и описывает его воздействие. Это одно из лучших стихотворений Уильяма Блейка.
- Летний день Мэри Оливер. Это красивое и глубокомысленное стихотворение о цели жизни.
- Летнее утро в Нью-Гэмпшире Клода Маккея. В этом стихотворении описывается, как одного говорящего не трогает великолепие дня.