Первая фонетический разбор: первая — фонетический (звуко-буквенный) разбор слова

Содержание

«Юг» — звуко-буквенный (фонетический) разбор слова

Чтобы выпол­нить фоне­ти­че­ский раз­бор сло­ва «юг», сле­ду­ет опре­де­лить в нем коли­че­ство сло­гов, поста­вить уда­ре­ние, запи­сать зву­ча­ние (тран­скрип­цию), оха­рак­те­ри­зо­вать каж­дый звук и уста­но­вить коли­че­ство букв и звуков.

В сло­ве «юг» содер­жит­ся один глас­ный звук. Следовательно, выде­лим в нем один фоне­ти­че­ский слог. Ударным явля­ет­ся един­ствен­ный гласный.

Прежде чем запи­сы­вать его тран­скрип­цию, учтем неко­то­рые фоне­ти­че­ские осо­бен­но­сти это­го одно­слож­но­го сло­ва, а именно:

  1. в нача­ле суще­стви­тель­но­го бук­ва «ю» обо­зна­ча­ет два зву­ка;
  2. в кон­це сло­ва про­ис­хо­дит оглу­ше­ние звон­ко­го соглас­но­го, как и в ана­ло­гич­ных случаях:
  • полоз [с]
  • краб [п]
  • кров [ф]
  • голод [т]
  • маки­яж [ш].

Учитывая фоне­ти­че­ские осо­бен­но­сти это­го назва­ния одной из сто­рон све­та, запи­шем зву­ча­ние сло­ва в виде транскрипции:

Дадим харак­те­ри­сти­ку каж­до­му звуку:

  • глас­ный удар­ный или безударный;
  • соглас­ный звон­кий или глу­хой, мяг­кий или твердый.

Фонетический разбор слова «юг»

Выполним звуко-буквенный (фоне­ти­че­ский) раз­бор сло­ва «юг».

По вер­ти­ка­ли рас­по­ло­жим бук­вы и соот­вет­ству­ю­щие им зву­ки сло­ва и оха­рак­те­ри­зу­ем их:

бук­ва «ю» пере­да­ет два звука:

  • [й’] — соглас­ный звон­кий непар­ный (сонор­ный), мяг­кий непарный;
  • [у] — глас­ный ударный;

бук­ва «г» обо­зна­ча­ет звук [к]: соглас­ный глу­хой пар­ный, твер­дый парный.

  • [к] — соглас­ный глу­хой пар­ный, твер­дый парный.

Закончим  фоне­ти­че­ский раз­бор сло­ва под­счё­том букв и зву­ков. Количество букв и зву­ков в этом сло­ве не сов­па­да­ет из-за того, что пер­вая бук­ва обо­зна­ча­ет два звука.

В иссле­ду­е­мом сло­ве содер­жит­ся 2 бук­вы и 3 звука.

Скачать ста­тью: PDF

Ладыженская Т. А. 5 класс. Учебник №1, упр. 336 с. 164

336. Выполните фонетический разбор выделенных слов.

Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом. 

(Ф. Тютчев)


лю-блю — [л’убл’ý] 2 слога.

л — [л’] — согл., сонорн. непарн., мягк., парн. [л]
ю — [у] — гласн., безуд.
б — [б] — согл., звонк. парн. [п], твёрд., парн. [б’]
л — [л’] — согл., сонорн. непарн., мягк., парн. [л]
ю — [у] — гласн., ударн.

5 б., 5 зв.

гро-зу — [гразý] 2 слога.

г — [г] — согл., звонк. парн. [к], твёрд., парн. [г’]
р — [р] — согл., сонорн. непарн., твёрд., парн. [р’]
о — [а] — гласн., безуд.
з — [з] — согл., звонк. парн. [с], твёрд., парн. [з’]
у — [у] — гласн. , ударн.

5 б., 5 зв.

ма-я — [мáй’а] 2 слога.

м — [м] — согл., сонорн. непарн., твёрд., парн. [м’]
а — [а] — гласн., безуд.
й — [й’] — согл., сонорн. непарн., мягк., непарн. [р’]
а — [а] — гласн., безуд.

3 б., 4 зв.

ко-гда — [кагдá] 2 слога.

к — [к] — звонк. глух. парн. [г], твёрд., парн. [к’]
о — [а] — гласн., безуд.
г — [г] — согл., звонк. парн. [к], твёрд., парн. [г’]
д — [д] — согл., звонк. парн. [т], твёрд., парн. [д’]
а — [а] — гласн., ударн.

5 б., 5 зв.

гром — [грóм] 1 слог.

г — [г] — согл., звонк. парн. [к], твёрд., парн. [г’]
р — [р] — согл., сонорн. непарн., твёрд., парн. [р’]
о — [о] — гласн., ударн.
м — [м] — согл., сонорн. непарн., твёрд., парн. [м’]

4 б., 4 зв.

Ответы по русскому языку. 5 класс. Учебник. Часть 1. Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А.

Ответы по русскому языку. 5 класс

4. 6 / 5 ( 342 голоса )

Эффект фонетической иррадиации личного имени в рассказе В. Набокова «Первая любовь» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

DOI 10.24411/2499-9679-2018-10193

УДК 82-3

А. В. Леденев

https://orcid.org/0000-0001-9069-9369

Эффект фонетической иррадиации личного имени в рассказе В. Набокова «Первая любовь»

В статье обсуждаются стилевые свойства имен собственных в произведениях Владимира Набокова. В прозе писателя звуковая фактура текста нередко предваряет появление того или иного значимого образа. Прежде чем пластически закрепиться, визуальный образ проявляется в тексте Набокова как мозаика все более и более плотных звуковых сцеплений.

Так происходит, в частности, в романе «Дар» с именем Зины Мерц, впервые «мерцающим» в стихах главного героя Федора Годунова-‘Чердынцева — еще до его знакомства с будущей возлюбленной. В рассказе «Первая любовь» роль «звукового магнита», управляющего фонетическим составом текста, играет имя героини «Колетт». Слоги этого имени становятся в тексте носителями лирических ассоциативных значений, пробуждаемых контактным или дистантным повтором составляющих имя звуков и соответствующих им букв. В выборе конкретных слов и их сочетаний в «Первой любви» обнаруживается привязанность повествователя к комбинации согласных «к», «л» и «т». При этом в тексте ощутима «музыкальная» тенденция к конденсации, уплотнению «привилегированных» звуков, к постепенному сокращению расстояния между ними. Формирование «звукообраза» французской девочки начинается в тексте рассказа задолго до ее визуального описания, приостанавливается в сюжетных эпизодах с ее участием и завершается в финальной сцене рассказа -сцене расставания героя с Колетт.
Специфика художнической памяти Набокова — в приоритете слуха над другими сенсорными реакциями. В этом отношении писатель непосредственно продолжает традицию восприятия «поэзии как волшебства», актуализированную поэтами Серебряного века.

Ключевые слова: алфавит, анаграмма, аллитерация, ассонанс, имя собственное, композиция, стиль, фоносемантика

A. V. Ledenev

The effect of phonetic irradiation of a proper name in V. Nabokov’s short story «The First Love»

The article discusses the stylistic characteristics of proper names in literary works by Vladimir Nabokov. In the writer’s prose, the acoustic specifics of the text often forestall the appearance of the relevant images. Before being plastically entrenched, a visual image appears in Nabokov’s text in the form of a mosaic of gradually closer and closer «constellations» of sounds.

In short story The First Love, the name of the character «Colette» functions as an acoustic lodestone which predetermines the phonetic composition of the text. In the text, the name’s syllables serve as the carriers of lyrical associative meanings which are evoked by the close or distant repetitions of sounds and corresponding letters constituting the name. The formation of the acoustic image of the French girl in the text begins much earlier than the description of her appearance, it is suspended in the episodes where she acts and culminates in the final scene where the main character parts with Colette. The specificity of Nabokov’s artistic memory corresponds to the priority of hearing over all other sensor reactions. In this respect the writer actually continues the tradition of perceiving poetry as magic brought into life by poets of the Silver Age.

Key words: аlphabet, anagram, alliteration, assonance, proper name, composition, style, phonosemantics.

Самый знаменитый роман Владимира Набокова «Лолита» начинается и завершается именем героини. К подобной композиционной рамке писатель обращался не один и не два раза: мотив именования персонажа открывает (а часто и завершает) романы «Машенька», «Защита Лужина», «Подвиг» и некоторые рассказы писателя. Личное имя во всех этих случаях присутствует в сильных позициях текста, и это заставляет приглядеться к тому, как буквенно-звуковой состав имени соотносится с другими компонентами произведения. В

то время как в жизненной практике собственное имя — всего лишь знак идентификации, контекст художественного произведения способен преобразовать имя, превратить его в символ, в идеальный коррелят того пластического образа, который явится под этим именем в рассказе или романе.

Вообще говоря, специфика функционирования имен собственных в художественных текстах давно обсуждается филологами [2, 3, 6, 7, 9, 10, 14, 18]. В начале ХХ в. Ф. де Соссюр обратил внимание на феномен анаграмматизма в древнеримской

© Леденев А. В., 2018

поэзии. Согласно его наблюдениям, отдельные слоги или фонемы разных слов в рамках сатурно-ва стиха передавали имя бога или героя [12, с. 639-645]. По мнению Вяч. Вс. Иванова, именно исследования ранних поэтических текстов на древних индоевропейских языках привели ученого к новому пониманию взаимоотношений звучания и значения в поэтическом тексте: «Звуковые повторы и звукопись оказываются не просто средствами достижения звуковой симметрии, но прежде всего связываются со словотемой стихотворения» [7, с. 638].

Пристальное внимание взаимодействию звука и смысла в художественном тексте уделял критик русского зарубежья Владимир Вейдле, высоко оценивавший «музыкальные» свойства прозы В. Набокова и обобщивший свои наблюдения над перипетиями «борьбы между музыкой и мыслью» в мировой литературе в книге «Эмбриология поэзии» [4, с. 56]. Набокова критик относил к числу писателей, которые «звуками повелевают смыслу» и одновременно «подбирают смыслы к звукам» [4, с. 73].

Подобная корреляция звука и смысла особенно отчетливо проявляется в том, как чуткие к акустическим эффектам словесности авторы используют в своих произведениях собственные имена. В конце XX — начале XXI вв. серьезные исследовательские усилия в изучении лингвистической природы имени собственного вообще и художественных эффектов, связанных с практикой употребления таких имен в поэзии и прозе в частности, были предприняты учеными Донецкой ономастической школы Е. С. Отиным, В. М. Калинкиным и их многочисленными последователями и учениками [10, 11].

Благодаря концентрации внимания на функциях имен собственных был собран и прокомментирован богатый материал, связанный с поэтонимо-логией (этим термином В. М. Калинкин предложил называть ту сферу ономастики, которая занимается поэтикой художественной литературы с точки зрения функционирования в ней личных имен) [11].

Были исследованы, в частности, стилистические свойства собственных имен в произведениях таких важных для становления творческой манеры Набокова предшественников, как А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, А. А. Блок, Н. С. Гумилев.

В контексте разговора о набоковской практике использования личных имен показательно, например, внимание к этой сфере Александра Блока, который, как свидетельствовал Ю. Анненков, не без иронии утверждал, что живет «в самых первых рядах алфавита». Поэт-

символист упоминал при этом имена и отчества своих ближайших родственников — Блоков и Бекетовых, инициалы которых по судьбоносному совпадению почти всегда представляли собой комбинации А и Б [11, с. 62]. О том, что оборотной стороной блоковской иронии была вполне серьезная поэтическая практика, свидетельствуют недавние наблюдения А. А. Шульдишовой [19].

Перенявший символистское отношение к «знакам и символам» В. Набоков пошел по пути Блока и Белого намного дальше, чем его предшественники. В набоковедении сложилась устойчивая традиция фиксировать в текстах писателя целые серии анаграмм — чаще всего его собственных имени, фамилии или псевдонима, а также тех имен персонажей, которые получили в его произведениях статус заглавных [12, 13]. Но дело не только в анаграммировании личных имен, но и в особом характере влияния имени на общую композицию произведения, на соотношение в нем визуальных и звуковых компонентов формы.

В стихотворении 1928 г. «Толстой» Владимир Набоков перечисляет ряд окказиональных ассоциаций, которые вызывает у него фамилия величайшего из его русских предшественников:

…Пушкин: плащ,

скала, морская пена. Слово «Пушкин» стихами обрастает, как плющом, и муза повторяет имена, вокруг него бряцающие: Дельвиг, Данзас, Дантес, — и сладостно звучна вся жизнь его — от Делии лицейской до выстрела в морозный день дуэли [16, Т. 2, с. 592].

Не только Набоков-поэт, но и Набоков-прозаик явно небезразличен к звучанию и смысловому потенциалу собственных имен. В прозаических текстах Набокова нередко именно звуковая фактура текста предваряет появление того или иного значимого образа. Набоков словно реализует, художественными средствами утверждает лирическое предположение О. Мандельштама, высказанное им в стихотворении 1934 г. «И Шуберт на воде, и Моцарт в птичьем гаме.»: «быть может, раньше губ уже родился шепот» [15, с. 200]. Прежде чем пластически закрепиться, тот или иной визуальный образ нередко проявляется в тексте Набокова как мозаика все более и более плотных звуковых сцеплений.

Звук последовательно и неутомимо ищет себе подходящую визуальную оболочку или — скажем об этом иначе — исполняет роль «первотолчка», начального импульса формирования образа. Особенно часто роль «звукового магнита», притяги-

вающего к себе пластические компоненты образа и попутно управляющего фонетическим составом текста, выполняет у Набокова женское имя. «Звездные» имена будто существуют в идеальной плоскости бытия сами по себе — как лирическое обещание, как возможность воплощения. Этот мотив звучит, например, в размышлениях героя «Подвига» Мартына: «По ночам он долго не мог забыться, представляя себе… всех тех женщин, которые ждут его в светающих городах, и, случалось, повторял вслух какое-нибудь женское имя -Изабелла, Нина, Маргарита, — еще холодное, нежилое имя, пустой гулкий дом, куда медлит вселиться хозяйка, — и гадал, какое из этих имен вдруг станет живым.» [16, Т. 3, с. 130].

Такое ожидание сбывается в жизни героя в том случае, если подкрепляется творческим усилием с его стороны. Самый яркий пример такого рода -«генеральная звуковая репетиция» образа Зины Мерц (еще до встречи с ней в сюжетном пространстве романа) в стихах Федора в «Даре»: «Как звать тебя? Ты полу-Мнемозина, полумерцанье в имени твоем.» [16, Т. 4, с. 337-338]. При перечитывании новым смыслом обогащается поначалу кажущаяся малозначащей привязанность Федора к рифме «отчизна — признан».

На первой стадии создания стихотворения Федор отказывается от этого созвучия: «Звук „признан» мне, собственно, теперь и не нужен: от рифмы вспыхнула жизнь, но рифма сама отпала». Однако вскоре продолжающий сочинять стихотворение Федор замечает: «А странно — „отчизна» и „признан» опять вместе, и там что-то упорно звенит» [16, Т. 4, с. 216]. «Звенит», конечно же, «сама судьба», как об этом скажет в венчающем «Дар» стихотворении Федор [16, Т. 4, с. 541]: уже на начальном этапе сюжета роль ее «сигнальных звонков» выполняют настойчиво напоминающие о себе звуки (и, з, н, а), которые позднее соберутся вместе в имени возлюбленной главного героя.

Особенно показательный для набоковской манеры образец «истекания» реальности из звука являет собой рассказ «Первая любовь». Он был написан по-английски и впервые появился в журнале «Нью-Йоркер» под названием «Colette», затем — уже под названием «Первая любовь» («First Love») — он был включен в сборник англоязычных рассказов «Nabokov’s Dozen» (1958). Русскоязычная версия произведения (с небольшими изменениями по сравнению с английским текстом) вошла в качестве седьмой главы в автобиографическую книгу «Другие берега» (1954).

Речь в этой главе идет о памятном автору путешествии на французское морское побережье в 1909 г. и о встрече там с французской девочкой

Колетт. Принципиально важно, что имя заглавного персонажа подобрано по соображениям сугубо художественным: согласно изысканиям биографа Набокова Б. Бойда в действительности девочку звали Клод Депре (Claude Depres) [20, p. 703].

Рассказ (и, соответственно, глава мемуаров) состоит из трех главок: в первой описано собственно путешествие из Петербурга — через Европу — в прибрежный Биарриц, во второй дана зарисовка Биаррица и описание морских купаний, наконец, в третьей рассказано о встрече и прощании (уже в Париже, на обратном пути в Россию) автобиографического героя с Колетт.

Центральная главка, посвященная «ритуалу купанья», завершается эпизодом «омовения ног» после пребывания на пляже: один из прислуживающих клиентам купальщиков приносит в купальную кабинку «таз с упоительно горячей водой». «От него я узнал, и навеки сохранил в стеклянной ячейке памяти, — сообщает повествователь, — что бабочка на языке басков „мизериколе-тея»» [16, Т. 5, с. 240]. На самом деле, как указывает в примечаниях к мемуарам Б. Бойд, это слово звучит «мизирикоте» («misirikote »).

Финальным словом главки, намеренно неточной его транслитерацией Набоков фонетически предваряет появление уже в первом предложении следующей главки образа маленькой Колетт, повторяя тот же прием, что знаком нам по «Дару» («ты полу-Мнемозина, полумерцанье в имени твоем.»). Сама форма имени Колетт становится в тексте носителем лирических ассоциативных значений, пробуждаемых контактным или дистантным повтором составляющих имя звуков. Один из таких повторов, своего рода «внутренних рифм» к имени француженки, встречается в непосредственном соседстве с первым упоминанием Колетт: «Она важно обратила мое внимание на зазубренный осколок фиолетовой раковинки, оцарапавшей ее узкую, длиннопалую ступню» [16, Т. 5, с. 241]. Здесь прием использован в наиболее наглядной форме, поскольку содержащие «звуковые частицы» имени слова стоят в непосредственном соседстве, к тому же оба слога имени «Колетт» попадают в этих словах в ударные позиции.

Однако формирование «звукообраза» французской девочки началось в тексте рассказа задолго до ее визуального описания. Эмблематическая бабочка, прозвучавшая на псевдобаскском языке увертюрой первому прямому именованию, — это не начало, а кульминация фонетической мимикрии текста, связанной с постепенным «порождением имени» из «звуковой туманности» повествования. Первые проблески «звукообраза» встреча-

ются в описании путешествия повествователя (тогда десятилетнего мальчика) в спальном вагоне «величественного Норд-Экспресса» [16, Т. 5, с. 234].

Если отвлечься от фонетической составляющей текста, он будет выглядеть тонко рассчитанным перебором «цветных фотографий» памяти, медитацией на тему взаимоотношений мечты и реальности. Рассказ о выставленной в витрине транспортного агентства модели спального вагона плавно соскальзывает в воспоминания о дорожных впечатлениях едущего на юг мальчика (уже в настоящем спальном вагоне экспресса). Однако во внешне сугубо ассоциативном сплетении этих впечатлений начинают мерцать повторяющиеся звуковые комбинации; поток визуальных образов получает пока еще робкую «музыкальную» подпитку.

Поначалу звуковые повторы могут восприниматься как всего лишь стилистическая аранжировка повествования, но по мере выявления читателем этой глубинной лирической мелодии композиционный статус и смысловая валентность звукописи повышаются — «звуки и буквы» претендуют на роль «знаков и символов», отсылающих к «подлиннику», лирическому источнику возводимой жизнеподобной декорации, на роль маркеров сверхреальности, символистской «геаНога». Кстати, в эксплицитной форме «иератичность», символически указующая роль звуков и букв утверждается Набоковым в знаменитом «длинном стихотворении» «Слава» 1942 г.: «Признаюсь, хорошо зашифрована ночь, / но под звезды я буквы подставил / и в себе прочитал, чем себя превозмочь, / а точнее сказать я не вправе» [16, Т. 5, с. 422].

В выборе конкретных слов и их сочетаний в «Первой любви» обнаруживается привязанность повествователя к комбинации согласных «к», «л» и «т»: упоминается о знаменитом перелете Блерио из Кале в Дувр, большая часть зрительных впечатлений связывается с оптическими эффектами отражений и в этой связи внимание фиксируется на вагонном стекле, задающем не только визуальную, но и фонетическую «рамку» повествования. Видно, как «картежники играют на никелевые и стеклянные ставки, ровно скользящие по ландшафту»; «в коридорное окно видны телеграфные проволоки»; в вагоне-ресторане взгляд повествователя останавливается на «конусах сложенных салфеток» и «шоколаде в лиловых обертках» [16, Т. 5, с. 235-237].

При этом в тексте ощутима «музыкальная» тенденция к конденсации, уплотнению «привилегированных» звуков, к постепенному сокращению

расстояния между ними. И вот уже «параллельная колея сливается с другой», чтобы прозвучал наиболее интенсивно аллитерированный фрагмент: «С моей постели под койкой брата (спал ли он? был ли он там вообще?) я наблюдал в полумраке отделения, как опасливо шли и никуда не доходили предметы, части предметов, тени, части теней» [16, Т. 5, с. 274]. Особенно выразителен в конце этой фразы многократный повтор финальных согласных «загаданного» имени («т» встречается в шести словах подряд). А вскоре о ночных бабочках будет сказано, что они вращаются вокруг фонаря, «как сателлиты огромной планеты» [16, Т. 5, с. 238]. Звуковые компоненты еще не прозвучавшего целиком имени используются повествователем как спутники его заветного воспоминания, как «сателлиты» еще не явившегося на сцену образа.

В нужный повествователю и точно рассчитанный им момент степень конденсации «звукового созвездия» достигает апогея, более того, вниманию читателя предлагается не только акустика уже мерцающего в тексте имени, но и его визуально-графическая «партитура». Имя «Колетт» искусно анаграммировано в последнем абзаце первой главки: «На другое утро уже белелась и мчалась мимо мутная Бельгия; кафе-о-ле с отвратительными пенками как-то шло виду в окне, мокрым полям, искалеченным ивам по радиусу канавы, шеренге тополей, перечеркнутых полосой тумана» [16, Т. 5, с. 238]. Почти полностью прозвучавшее в названии напитка имя («к-о-ле») намеренно замыкается словом с тремя «т» («отвратительные»), а его омофонный дубликат в причастии «искалеченные» утыкается в шеренгу «тополей», столь же намеренно «перечеркнутых полосой тумана»: иконическая проекция повторяющейся французской буквы <ф> завершает процесс собирания буквенно-звуковой мозаики имени Со1еИ

Во второй главке — той самой, которая закончится именем «бабочки на языке басков» — развернутой внутренней рифмой к имени девочки прозвучит сочетание «королевские апартаменты в Отель дю Пале» с его очень длинной даже для прозы Набокова цепочкой ассонансов. Вспомнившаяся цветочница «на каменном променаде у казино» получит фонетически мотивированные «лиловатые брови», «полоса песка» на пляже будет «укатана отливами» [16, Т. 5, с. 239-240], но в целом частотность повторов заветной для повествователя звуковой комбинации начнет понижаться, потому что на смену фонетической «репетиции» имени вскоре явится само имя.

В третьей главке, посвященной встречам маленького героя с Колетт, примеров подобного «звуко-творчества» почти нет: собственное имя, получившее «жизнь» в результате звуковой «алхимии» предшествующих фрагментов, уже не подсвечивается фонетикой контекста. Звуковые предвестия уступают место конкретным визуальным впечатлениям, картинам непродолжительного общения героя с француженкой и рассказу о задуманном, но сорвавшемся побеге влюбленной парочки.

Но краски и линии лишь на время становятся формой «инобытия» звука. Как только намечается расставание героя с Колетт, вновь звучит мотив именования. Повествователь вдруг вспоминает кличку фокстерьера девочки: «С дальнего того побережья, с гладко отсвечивающих вечерних песков прошлого, где каждый вдавленный пяткой Пятницы след заполняется водой и закатом, доносится, летит, отзываясь в звонком воздухе: Флосс, Флосс, Флосс!» [16, Т. 5, с. 243]. Грамматическое время нарратива в последнем эпизоде, посвященном расставанию с Колетт, переключается с прошлого на «длящееся» настоящее, и в текст возвращается его главная музыкальная тема.

Последние визуальные впечатления повествователя — подаренная ему девочкой «коробка .облитого крашеным сахаром миндаля»; листья «каштанов и кленов», которые смешиваются в памяти с «кожей ее башмаков и перчаток», и еще одна «какая-то подробность. — ленточка, что ли. или узор на чулках». Наконец, «этот обрывок самоцветности. растворяется в тонких тенях.» [16, Т. 5, с. 244]. Частокол «т» в последних словах вносит последние буквенно-звуковые штрихи в уже завершенный образ. Его зрительные компоненты будто гаснут, чтобы оставить читателя с ощущением тонкого звукового «послевкусия».

Многоцветная реальность, изобилующая в прозе Набокова «милыми мелочами» подробностей, обогащенная игрой теней и отражений, рождается звуком и ритмом, чтобы обрести статус завершенного произведения и стать подлинной реальностью в «стеклянной ячейке памяти». Возможно, специфика художнической памяти Набокова — в приоритете слуха над другими сенсорными реакциями. Потому и название книги воспоминаний («Память, говори») звучит у него как апелляция прежде всего к звуковой, сверхпонятийной ипостаси творчества. В этом отношении Набоков — самый яркий из прозаиков ХХ в. наследник «серебряного века» с его завороженностью «поэзией как волшебством».

В записной книжке 1906 г. А. Блок метафорически уподобил стихотворение покрывалу, растянутому на остриях нескольких слов: «Эти слова

светятся, как звезды. Ради них существует стихотворение» [4, с. 84]. Не только в поэзии, но и в прозе Набокова подобным свойством «звукового свечения», фонетической иррадиации нередко обладают собственные имена (помимо Колетт можно вспомнить об именах Светланы, Зины, Нины и, конечно, Лолиты). В значительной мере «ради них» существуют соответствующие стихотворения, рассказы и романы Владимира Набокова.

Библиографический список

1. Анненков, Ю. Александр Блок [Текст] / Ю. Анненков // Ю. Анненков. Дневник моих встреч: цикл трагедий. В 2 т. Т. 1. [вступ. ст. П. Николаева]. -М. : Художественная литература, 1991. — С. 56-96.

2. Белый, А. Глоссолалия [Текст] / А. Белый. -Томск : «Водолей», 1994. — 96 с.

3. Беем, А. Личные имена у Достоевского [Текст] /

A. Бем // Сборникъ въ честь на проф. Л. Милетичъ. -София, 1933. — С. 245-286.

4. Блок, А. А. Записные книжки. 1901-1920 [Текст] / А. А. Блок [сост., подгот. текста, предисл. и прим. Вл. Орлова]. — М. : Худ. лит., 1965. — 664 с.

5. Вейдле, В. В. Эмбриология поэзии. Статьи по поэтике и теории искусства [Текст] / В. В. Вейдле. -М. : Языки славянской культуры, 2002. — 452 с.

6. Виноградов, В. В. О языке художественной литературы [Текст] / В. В. Виноградов. — М. : Гослитиздат, 1959. — 656 с.

7. Григорьев, В. П., Колодяжная, Л. И., Шестакова, Л. Л. Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имен (выставлен 24.12.2003). [Электронный ресурс] / В. П. Григорьев. — иКЬ: http://www.philol.msu.ru/~humlang/slovar.si. 2003/

8. » (Международный ономастический журнал), 2008. — № 2. — [Электронный ресурс] / К. Г. Исупов. — иКЬ: http://azbuka.in.ua/lo2-2008/

10. Калинкин, В. М. Поэтика онима [Текст] /

B. М. Калинкин. — Донецк : Юго-Восток, 1999. -408 с.

11. Калинкин, В. М. Знакомьтесь: поэтонимология [Текст] / В. М. Калинкин // Вестник Тамбовского университета. Серия Филологические науки и культурология. — Тамбов, 2016. — Т. 2. — Вып. 4 (8). — С. 18-27.

12. Кравченко, Э. А. Поэтика имени автора в произведениях В. Набокова [Текст] / Э. А. Кравченко // Восточноукраинский лингвистический сборник. Вып. 10. — Донецк : Юго-Восток, 2006. — С. 83-97.

13. Кравченко, Э. А. Контекстная семантика и поэтика онима Лолита в романе В. Набокова «Лолита» [Текст] / Э. А. Кравченко // Восточноукраинский лингвистический сборник. Вып. 12. — Донецк : Юго-Восток, 2008. — С. 42-59.

14. Лосев, А. Ф. Знак. Символ. Миф [Текст] / А. Ф. Лосев. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1982. — 480 с.

15. Мандельштам, О. Э. Собрание сочинений : В 4 т. Т. I. [Текст] / О. Э. Мандельштам. — М. : Терра, 1991. — 374 с.

16. Набоков, В. В. Русский период. Собрание сочинений : В 5 т. [Текст] / В. В. Набоков. — СПб. : Симпозиум, 2004.

17. Соссюр, Ф. Отрывки из тетрадей Ф. де Соссю-ра, содержащие записи об анаграммах [Текст] / Ф. де Соссюр // Соссюр Ф. Труды по языкознанию. — М. : Прогресс, 1977. — С. 639-645.

18. Федотова, К. С. Онимная лексика в языке писателя: поэтонимографический аспект (на материале творчества Н. С. Гумилева) [Электронный ресурс] / К. С. Федотова. — URL: http://vgpu.org/node/14768

19. Шульдишова, А. А. «Сердце в плену у Кармен»: литературно-музыкальный анализ поэтического цикла А. А. Блока [Текст] // Вестник Тамбовского университета. Серия Филологические науки и культурология. — Тамбов, 2016. — Т. 2. Вып. 4 (8). — С. 73-83.

20. Boyd, В. Notes / B. Boyd // Vladimir Nabokov. Novels and Memoirs 1941-1951. — New York : The Library of America, 1996. — pp. 703.

Reference List

1. Annenkov, Ju. Aleksandr Blok = Alexander Blok [Tekst] / Ju. Annenkov // Ju. Annenkov. Dnevnik moih vstrech: cikl tragedij. V 2 t. T. 1. [vstup. st. P. Nikolaeva]. — M. : Hudozhestvennaja literatura, 1991. -S. 56-96.

2. Belyj, A. Glossolalija = Glossolalia [Tekst] / A. Belyj. — Tomsk : «Vodolej», 1994. — 96 s.

3. Beem, A. Lichnye imena u Dostoevskogo = Personal names of Dostoyevsky [Tekst] / A. Bem // Sbornik# v# chest’ na prof. L. Miletich# = Collection in honor on prof. L. Miletich — Sofija, 1933. — S. 245-286.

4. Blok, A. A. Zapisnye knizhki. 1901-1920 = Notebooks. 1901-1920 [Tekst] / A. A. Blok [sost., podgot. tek-sta, predisl. i prim. Vl. Orlova]. — M. : Hud. lit., 1965. -664 s.

5. Vejdle, V. V Jembriologija pojezii. Stat’i po pojetike i teorii iskusstva = Poetry embryology. Articles on poetics and the theory of art [Tekst] / V. V Vejdle. — M. : Jazyki slavjanskoj kul’tury, 2002. — 452 s.

6. Vinogradov, V V. O jazyke hudozhestvennoj litera-tury = On fiction language [Tekst] / V. V Vinogradov. -M. : Goslitizdat, 1959. — 656 s.

7. acTiKq» (Mezhdunarodnyj onomasticheskij zhurnal),

2008. — № 2. — [Jelektronnyj resurs] / K. G. Isupov. -URL: http://azbuka.in.ua/lo2-2008/

10. Kalinkin, V M. Pojetika onima = Poetics of an onym [Tekst] / V M. Kalinkin. — Doneck : Jugo-Vostok, 1999. — 408 s.

11. Kalinkin, V. M. Znakom’tes’: pojetonimologija = Get acquainted: poetonimology [Tekst] / V M. Kalinkin // Vestnik Tambovskogo universiteta. Serija Filologicheskie nauki i kul’turologija = Bulletin of Tambov university. Series Philological sciences and culturology. — Tambov, 2016. — T. 2. — Vyp. 4 (8). — S. 18-27.

12. Kravchenko, Je. A. Pojetika imeni avtora v pro-izvedenijah V. Nabokova = Poetics of of the author’s name in V Nabokov’s works [Tekst] / Je. A. Kravchenko // Vostochnoukrainskij lingvisticheskij sbornik. Vyp. 10 = East Ukrainian linguistic collection. Issue 10- Doneck : Jugo-Vostok, 2006. — S. 83-97.

13. Kravchenko, Je. A. Kontekstnaja semantika i pojetika onima Lolita v romane V. Nabokova «Lolita» = Contextual semantics and poetics of the onym Lolita in the novel by V. Nabokov «Lolita» [Tekst] / Je. A. Kravchenko // Vostochnoukrainskij lingvisticheskij sbornik. Vyp. 12. = East Ukrainian linguistic collection. Issue 12. — Doneck : Jugo-Vostok, 2008. — S. 42-59.

14. Losev, A. F. Znak. Simvol. Mif = Sign. Symbol. Myth [Tekst] / A. F. Losev. — M. : Izd-vo Mosk. un-ta, 1982. — 480 s.

15. Mandel’shtam, O. Je. Sobranie sochinenij : V 4 t. T. I = Complete works: in 4 volumes. V 1 [Tekst] / O. Je. Mandel’shtam. — M. : Terra, 1991. — 374 s.

16. Nabokov, V. V Russkij period. Sobranie sochinenij : V 5 t. = Russian period. Complete works: In 5 v. [Tekst] / V. V Nabokov. — SPb. : Simpozium, 2004.

17. Sossjur, F. Otryvki iz tetradej F. de Sossjura, soderzhashhie zapisi ob anagrammah = The fragments from F. de Saussure’s notebooks containing records about anagrams [Tekst] / F. de Sossjur // Sossjur F. Trudy po jazykoznaniju = Saussure F. Works on linguistics — M. : Progress, 1977. — S. 639-645.

18. Fedotova, K. S. Onimnaja leksika v jazyke pisatel-ja: pojetonimograficheskij aspekt (na materiale tvorchest-va N. S. Gumileva) = Onymnic lexicon in the writer’s language: poetonimographic aspect (on material of N. S. Gumilev’s works) [Jelektronnyj resurs] / K. S. Fedotova. — URL: http://vgpu.org/node/14768

19. Shul’dishova, A. A. «Serdce v plenu u Karmen»: literaturno-muzykal’nyj analiz pojeticheskogo cikla A. A. Bloka = «Heart in captivity of Carmen»: literary and musical analysis of A. A. Blok’s poetic cycle [Tekst] // Vestnik Tambovskogo universiteta. Serija Filo-logicheskie nauki i kul’turologija = Bulletin of Tambov university. Series Philological sciences and culturology. -Tambov, 2016. — T. 2. Vyp. 4 (8). — S. 73-83.

20. Boyd, V. Notes / B. Boyd // Vladimir Nabokov. Novels and Memoirs 1941-1951. — New York : The Library of America, 1996. — pp. 703.

Дата поступления статьи в редакцию: 11.09.2018 Дата принятия статьи к печати: 11.10.2018

%d1%84%d0%be%d0%bd%d0%b5%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b1%d0%be%d1%80%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2 — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

Научные протоколы — Анализ развития фонетического синтаксиса лепета младенцев

  Авторы: Дуглас К.  Бемис, Гарри Ф. Маркус, Дина Липкинд и Офер Черниховски
  

Аннотация

В рамках сравнительного исследования раннего обучения вокалу у певчих птиц и человеческих младенцев мы проанализировали развитие фонетического синтаксиса в бормотании младенцев, используя данные из базы данных CHILDES. Здесь мы представляем подробное описание используемых данных и методов анализа.

Введение

Материалы

Данные для анализа человеческого лепета были получены от 9 детей в корпусе Дэвиса (Davis & MacNeilage, 1995) базы данных CHILDES (MacWhinney, 2000) [в частности — Бен, Кэмерон, Шарлотта, Джорджия, Пакстон, Рэйчел, Ребекка, Роуэн, Сэм]. В среднем этим детям было 9 месяцев 28,3 дня (2 месяца, 1,3 дня стандартно) на первом сеансе, и данные собирались в среднем за 1 год, 7 месяцев (7 месяцев, 12 месяцев).8 дней стандартно) после этого времени. Данные для каждого ребенка состояли из 38,8 сеансов в среднем (10,2 стандартного), каждый из которых был зарегистрирован с интервалом в 16,07 дня (стандартное 6,4 дня).

Анализ данных

Наш анализ был сосредоточен на характеристике структуры лепета младенцев — в частности, на том, как дети сочетают слоги во время проязычного изучения вокала. Таким образом, мы ограничили наш анализ высказываниями, для которых в транскрипции CHILDES не было присвоено никаких лексических элементов.Мы разобрали эти бормотанные высказывания на слоги из транскрибированных фонем, используя полуавтоматический метод, как описано ниже. Затем мы провели анализ тех высказываний, которые получили полный слоговой синтаксический анализ. В среднем это составило 2135 произнесений на ребенка (924 ст.) И 62,0 высказывания за сеанс (37,5 ст.)

Алгоритм синтаксического анализа

Данные CHILDES состоят из фонетически транскрибированных высказываний. Чтобы преобразовать эти данные в слоги, мы использовали итеративный процесс, чтобы разобрать каждое бормочущее высказывание на последовательность принятых слогов.Высказывание считалось проанализированным (и поэтому пригодным для анализа) только в том случае, если каждая фонема в высказывании была успешно присвоена слогу этим алгоритмом. Другими словами, мы рассматривали высказывание для нашего анализа только в том случае, если мы могли подогнать последовательность слогов к фонемам так, чтобы каждая фонема использовалась ровно один раз в слоге. На каждой итерации алгоритма синтаксического анализа мы сначала вручную назначали полные слоговые синтаксические разборы нескольким неразборчивым высказываниям. Затем мы добавили эти новые слоги к набору возможных слогов, которые можно было бы использовать для анализа высказываний.Затем мы автоматически проверили все высказывания, чтобы увидеть, можно ли их полностью проанализировать с использованием текущего запаса слогов. Например, произнесению badaja будет вручную назначен слоговой синтаксический анализ ba, da, ja. На следующем проходе автоматического синтаксического анализа высказывание baja может быть автоматически разбито на слоги ba и ja. Высказывания, которые не могли быть полностью проанализированы с использованием набора определенных слогов, затем анализировались вручную, добавляя к набору допустимых слогов. Таким образом, каждый слог, используемый для анализа данных, был вручную проверен как действительный слог в данных.Если высказыванию можно было назначить два разных синтаксического анализа, то мы использовали эвристику, так что мы выбрали синтаксический анализ с большим числом двух слогов фонемы (CV или VC). Если несколько синтаксических разборов для высказывания были равны в этой мере, мы вручную назначали синтаксический анализ для высказывания или оставляли его неоднозначным. Все подобные неоднозначные синтаксические разборы были исключены из анализа. Затем этот процесс повторялся до тех пор, пока значительный объем данных не был преобразован из фонем в слоги (58,2% лепетающих высказываний [19.0% стандарт.]).

Первичная таблица

Из этого набора проанализированных лепетающих высказываний мы затем составили таблицу частоты каждого слога в каждом сеансе и его места в произнесении. Чтобы провести параллель с анализом пения птиц, мы ограничили наш анализ ниже теми слогами, которые достигли определенного порога частоты во время сеанса, установленного на уровне 1% от общего количества слогов в сеансе. Таким образом, мы сосредоточились только на тех слогах, которые ребенок воспроизводил с немалой скоростью в течение данного сеанса записи.Наконец, мы также вычислили частоту всех переходов между слогами. Переход определялся как любые два последовательных слога, которые встречаются в одном высказывании.

Нормализация начальной загрузки

В конечном счете, мы были заинтересованы в характеристике эволюции переходной изменчивости во времени. Ясно, что любой показатель этого развития в некоторой степени затрудняется увеличением с течением времени как количества слогов, используемых ребенком, так и длины его высказываний.Таким образом, чтобы контролировать эти факторы, мы использовали процедуру начальной нормализации для статистики, представленной ниже. Чтобы установить базовое значение для каждой меры, которая отражала случайное расположение слогов, но сохраняла постоянный размер словарного запаса и длину высказывания, мы случайным образом перемешивали слоги в каждом сеансе записи, сохраняя при этом длину каждого высказывания. Таким образом, порядок слогов был случайным, в то время как частота каждого типа слога оставалась постоянной в каждом сеансе, как и длина каждого высказывания.Статистические данные, представленные ниже, были затем пересчитаны по этим начальным рандомизациям, чтобы установить базовое значение. Сравнивая наблюдаемые данные с этими измерениями, мы смогли выделить эффекты, обусловленные структурой, наложенной ребенком на лепет, контролируя изменения со временем в количестве слогов, используемых ребенком, и продолжительности его произнесения.

Меры

Меры, описанные ниже, были рассчитаны для каждого типа слога в каждом сеансе.Затем сеансы выстраивались по первому появлению слогового типа, и для каждого сеанса вычислялось среднее значение по типам слогов. В анализ были включены только типы слогов, которые впервые проявились в ходе экспериментального периода (а именно не присутствовали на первом сеансе).

Исполнение новых слогов по краям: мы рассчитали долю появления слогов на краю высказывания по сравнению с теми, которые были в середине высказывания. Для целей этой меры мы не учитывали повторения (т.е. повторения слога) как находящиеся в середине высказывания. Затем эти частоты сравнивали с рандомизированной (начальной) базовой линией.

Добавление новых переходов: мы подсчитали количество новых переходов на слог, использованное в каждом сеансе, и сравнили его с базовыми уровнями. Эта мера показывает, насколько вероятно появление каждого слога в ранее невидимом переходе.

Редупликация: мы вычислили долю вхождений каждого типа слога в повторяющихся переходах (например,g., AA) по сравнению с вхождениями в пестрый переход (например, AB), и сравнил его с базовыми уровнями.

Реагенты

Девять детей из корпуса Дэвиса (Davis & MacNeilage, 1995) базы данных CHILDES (MacWhinney, 2000)

http://childes.psy.cmu.edu/browser/index.php?url=Eng-NA/Davis/:

Бен, Кэмерон, Шарлотта, Джорджия, Пакстон, Рэйчел, Ребекка, Роуэн, Сэм.

Оборудование

Анализ проводился с использованием кода Matlab, который доступен для загрузки по адресу http: // ofer. sci.ccny.cuny.edu/publications (см. процедуры).

Процедура

  1. Загрузите коды Matlab для анализа со страницы http://ofer.hunter.cuny.edu/publications/publications (щелкните ссылку «+ общий протокол для анализа болтовни». Коды находятся в заархивированной папке.
  2. Загрузите данные транскрипции младенческого вокала с http://childes.psy.cmu.edu/browser/index.php?url=Eng-NA/.
    • Если вы хотите повторить анализ лепета, использованный в статье, загрузите 9 младенцев, перечисленных в разделе «Реагенты», с http: // childes.psy.cmu.edu/browser/index.php?url=Eng-NA/Davis/.
    • Поместите все данные в папку внутри папки, содержащей коды Matlab (пункт 1). Назовите папку «English-Davis_CHAT» или обновите код Matlab соответствующим образом (см. Ниже).
  3. Откройте matlab и «Analysis.m». Этот скрипт содержит две ячейки. Первый анализирует файлы .cha из базы данных, а второй создает графики, представленные в документе.

Поиск и устранение неисправностей

  1. Убедитесь, что коды Matlab помещены в каталог, для которого путь установлен в Matlab (см. Справку для «set path» в Matlab).
  2. Если ваш каталог с младенческими данными назван иначе, чем «English-Davis_CHAT», замените правильное имя папки в файле «Analysis.m».

Ожидаемые результаты

графиков Matlab, содержащих результаты анализа, показанные на рисунке 4 в документе (Поэтапное приобретение комбинаторной способности у певчих птиц и человеческих младенцев).

Список литературы

  1. Дэвис, Б. Л., и МакНейладж, П. Ф. (1995). Артикуляционная основа лепета. Журнал исследований речи и слуха , 38, 1199-1211.
  2. MacNeilage, P. F. (2008). Происхождение речи : Oxford University Press, США.
  3. MacNeilage, P. F. & Davis, B. L. (2000). О происхождении внутреннего строения словоформ. Наука , 288, 527-531.
  4. MacNeilage, P. F., & Davis, B. L. (2011). В защиту «кадра, затем содержания» (FC) Перспектива усвоения речи: ответ на две критические оценки. Изучение и развитие языков , 7, 234-242.
  5. MacNeilage, P.Ф., Дэвис Б. Л. и Мэтьир К. Л. (1997). Бормотание и первые слова: фонетические сходства и различия. Речевое общение, 22, 269-277.
  6. MacWhinney, B. (2000). Проект CHILDES: Инструменты для анализа разговора (Издание третье): Psychology Press.
  7. Оллер, Д. К. (1980). Возникновение звуков речи в младенчестве. В Г. Ени-Комшян, Дж. Ф. Кавана и Г. А. Фергюсон (ред.), Детская фонология 1. Производство (стр. 93-112). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Academic Press.
  8. Смит, Б. Л., Браун-Суини, С., и Стул-Гаммон, К. (1989). Количественный анализ повторяющегося и разнообразного лепета. Первый язык , 9, 175–189.
  9. Старк Р. Э. (1980). Этапы речевого развития на первом году жизни. В Г. Ени-Комшян, Дж. Ф. Кавана и Г. А. Фергюсон (ред.), Детская фонология 1. Производство (стр. 73-90). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Academic Press.

Благодарности

Исследование было поддержано грантом Службы общественного здравоохранения США Оферу Черниховски.

Связанные публикации

Поэтапное приобретение вокально-комбинаторных способностей у певчих птиц и человеческих младенцев . Дина Липкинд, Гэри Ф. Маркус, Дуглас К. Бемис, Кадзутоши Сасахара, Нори Джейкоби, Мики Такахаси, Кента Судзуки, Ольга Фехер, Примоз Равбар, Казуо Оканоя и Офер Черниховски. Природа 498 (7452) 104 — 108 DOI: 10.1038 / nature12173

Информация об авторе

Дуглас К. Бемис , INSERM-CEA Отделение когнитивной нейровизуализации, CEA / SAC / DSV / DRM / Neurospin center, Bât 145, Point Courier 156, F-91191 Gif-sur-Yvette Cedex FRANCE

Гарри Ф.Маркус , факультет психологии Нью-Йоркского университета

Дина Липкинд и Офер Черниховски , Лаборатория Офера Черниховского, Hunter College, CUNY

Для корреспонденции: Дуглас К. Бемис ([электронная почта защищена])

Источник: Protocol Exchange (2013) doi: 10.1038 / protex.2013. 057. Первоначально опубликовано в Интернете 10 июня 2013 г. .

Список фонетических слов из 4 букв

Орфографический алфавит, орфографический алфавит, алфавит голосовой процедуры, радиоалфавит или телефонный алфавит — это набор слов, используемых для обозначения букв алфавита в устном общении.Это помогает улучшить английское произношение и чувствовать себя более уверенно, говоря по-английски, независимо от того, изучаете ли вы английский самостоятельно или под руководством преподавателя-специалиста в индивидуальном классе обучения английскому акценту. Что такое безмолвное письмо? Каждое слово на этом сайте можно использовать во время игры в скрэббл. Определения. Эта простота приводит к появлению множества ошибочных представлений. Мини-книги по акустике. Большой выбор языковых карт Монтессори для печати для начальных классов Монтессори. Некоторым детям просто нужно однажды научиться расшифровывать четырехбуквенные слова, и они готовы перейти к более сложным вещам, в то время как другим нужно и им нравится иметь время, чтобы попрактиковаться в… 44 звука помогают отличить одно слово или значение от другого. Невозможно переоценить важность этого универсального кода. Предложения. 3-буквенные слова LAX — LOW — MID 4-буквенные слова Эта практика помогает предотвратить путаницу между похожими по звучанию буквами, такими как «m» и «n», и прояснить передачу сигналов, которые могут быть искажены во время передачи. Антонимы. Напишите фонетические буквы в пробелах справа от подсказки, а затем напишите слово на английском языке в поле справа от фонетического написания. Вот примеры использования IPA в общеупотребительных английских словах.2,50 доллара США. Фонетический список слов Фонетические слова из 2 и 3 букв a e i o u краткое a. Списки во многом пересекаются, но список слов Dolchlook является наиболее популярным и широко используемым. фонетический — найдите значение и все слова, образованные с помощью фонетики, анаграммы с помощью фонетики и многое другое. Фонетический алфавит НАТО — это орфографический алфавит, используемый пилотами авиакомпаний, полицией, военнослужащими и другими официальными лицами при общении по радио или телефону. Большой набор материалов призван дать детям возможность попрактиковаться в чтении фонетических слов.2 буквы 3 буквы 4 буквы 5 букв 6 букв 7 букв 8 букв 9 букв 10 букв 11 букв 12 букв 13 букв 14 букв 15 букв 16 букв. Например, слово «армия» будет «Альфа-Ромео Майк Янки» при написании фонетическим алфавитом. 3.1 Слова Dolch Sight. Мы нашли в общей сложности 482 слова путем расшифровки букв в фонетике. Составьте другие списки, которые начинаются с букв по вашему выбору или содержат их. Разъяснение международного фонетического алфавита © 2021 Лондонская школа английского и иностранных языков. Оценка «отлично» на основании более 1000 независимых отзывов клиентов.Включает: 12 карточек с гласной «а» … Посмотреть полную информацию о продукте »В корзину. Список из 2 288 слов, состоящих из 4 букв и детских слов. Спасает Заме Мени. Посмотреть примеры поиска слов. На каждой шляпе изображена буква (или цифра) дня с картинками. Arial Unicode MS, Charis SIL (загрузка), Doulos SIL (загрузка) или Gentium (загрузка). Орфографический алфавит также часто называют фонетическим алфавитом, особенно радиолюбителями, моряками-любителями в США и Австралии и военными организациями НАТО.Продолжить покупки или просмотреть корзину. Слова из 4 букв помогут вам добиться больших успехов в играх Words With Friends® и Scrabble®. Первый представленный здесь набор символов представляет собой согласные звуки. Список из 23 слов, состоящих из 4-х буквенных слов, 3-х гласных и 3-х слогов. Распечатайте каждый лист и ламинат. Это произведение содержит фонетические слова из 4+ букв. Лучше всего начинать со слов из двух букв и их звуков (фонетика) и постепенно переходить к словам из трех, четырех и более букв. Составьте другие списки, начиная с, заканчивая буквами по вашему выбору или содержащие их.Большинство из них имеют фундаментальное значение для английского произношения независимо от акцента. Фонетический алфавит НАТО — это орфографический алфавит, набор слов, используемых вместо букв в устном общении (например, добавление длины, согласных, гласных, слогов, происхождения, правописания и т. Д.). Различные буквы и комбинации букв, известные как графемы, используются для представления звуки. Используйте карточки с алфавитом (наждачная бумага) или строчные буквы. Синонимы, ответы на кроссворды и другие похожие слова для PHONETIC Мы надеемся, что следующий список синонимов для слова «фонетический» поможет вам закончить кроссворд сегодня.Фонетический алфавит НАТО — это орфографический алфавит, в котором слова используются для обозначения букв. Фонетический алфавит APCO, также известный как этот материал, включает: 12 рабочих карточек с 6 картинками на каждых 12 карточек ответов. Фонетические слова из 4 или более букв. Этот файл находится в формате PDF. W; Языки; Фонетический алфавит НАТО; Фонетический алфавит НАТО. Распечатайте эти крошечные 8-страничные мини-книги для каждого согласного и гласного звука. Список всех трехбуквенных слов, оканчивающихся на последовательность OD. Закон, много, прыжок, длинный, пилюля, холода, холода, таяния.Лучше всего начинать со слов из двух букв и их звуков (фонетика) и постепенно переходить к словам из трех, четырех и более букв. Знакомство с фонетическими звуками алфавита — один из первых шагов в обучении правописанию. Обзор урока Сегментируйте слова с двумя, тремя и четырьмя фонемами на отдельные фонемы с помощью блоков Эльконина. Это личный блог, и все мнения принадлежат мне. Фонетический алфавит также может быть обозначен световыми флажками и кодом Морзе. Список слов, образованных с использованием букв «фонетического». Есть 175 слов, которые могут быть образованы с использованием букв слова «фонетический». Четырехбуквенные слова.Заполните пропущенные буквы словами, начиная с сочетаний согласных и диграфов # 3: Распечатка о сочетаниях согласных для ранних читателей: облако, дрель, грузовик, лыжи, трава, коньки, шорты, глобус, палки, слива, облако, дрель. Многие дети уже знают названия алфавита, а также верхние… Словесные лестницы. Найдите ответ на подсказку 1, используя три или четыре фонетических буквы из списка (в зависимости от уровня сложности головоломки). Современный английский алфавит — это латинский алфавит, состоящий из 26 букв, каждая из которых имеет верхнюю и нижнюю буквы. форма дела.Воспользуйтесь нашими тщательно подобранными списками слов, искусно организованными по обучающим категориям, в вариантах правописания как в Великобритании, так и в США. Быстрый магазин рифмующихся слов и картинок — уровень 3, набор 1. Pebbles представляет видео о том, как выучить слова из 4 букв. Рифмы слов и изображений — уровень 3, набор 1. Фонетический алфавит НАТО — это орфографический алфавит, набор слов, используемых вместо букв в устном общении (например, номер компании 00522995, Лондонская школа международного общения. Добавьте длину, согласные, гласные , слоги, происхождение, написание и многое другое.Если ваши планы изменятся, переходите виртуально, приходите позже или верните свои деньги. Здесь вы найдете полный список слов из 16 букв без слов на английском языке с рабочими листами для печати ESL и видео с произношением. Мы также проводим онлайн-курсы английского языка в виртуальных группах. Добавьте длину, начало, конец, происхождение и многое другое с помощью фильтров поиска слов. В установках кластера UCL это означает шрифт Lucida Sans Unicode. 3 марта 2013 г. — Розовые слова и карточки с картинками помогают детям читать фонетические слова. 44 английских звука делятся на две категории: согласные и гласные.Это основано на символе, за которым следуют три числовые цифры. Радиоалфавит LAPD — это термин, обозначающий старый, конкурирующий с алфавитом радиотелефонии ИКАО, алфавит для написания, определенный Международной ассоциацией сотрудников по связям с общественностью безопасности с 1941 по 1974 год, который используется Департаментом полиции Лос-Анджелеса (LAPD) и другими организациями. местные и государственные правоохранительные органы штата Калифорния… Щелкните, чтобы изменить позицию в слове с конца 1-го 2-го 3-го 4-го 5-го. При передаче по радио вместо букв произносятся слова из утвержденного списка.Я собирался заставить свое программное обеспечение анализировать отдельные слова с веб-сайтов, на которых указана фонетика, и в процессе захватывать части речи и определения, но это был бы процесс, требующий чрезвычайно высокой пропускной способности. Все они имеют синюю цветовую кодировку, что соответствует обычным фонетическим словам, состоящим из более чем трех букв. Нефонетические слова — слова, которые невозможно расшифровать … и основной учебный план. Каждое слово на этом сайте можно использовать во время игры в скрэббл. Фонетический алфавит — это список слов, используемых для обозначения букв в сообщении, передаваемом по радиотелефону, и зашифрованных сообщениях.Слова, выделенные черным цветом, можно найти как в словарях twl06, так и в словарях sowpods; слова, выделенные красным, есть только в словаре sowpods. включены. W; Языки; Фонетический алфавит НАТО; Фонетический алфавит НАТО. Используйте маркер сухого стирания, чтобы написать слова. Заполните пропущенные буквы в словах, начинающихся с сочетаний согласных и диграфов №4. Продолжая просматривать этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что Google и его партнеры будут использовать файлы cookie, чтобы предоставлять вам целевую рекламу с учетом ваших интересов и позволять нам измерять аудиторию, нажмите, чтобы узнать больше. Например, значение Soundex для «Knuth» составляет K530, что аналогично «Kant». Узнайте, как использовать самый простой поиск слов здесь. Списки слов расположены в порядке наиболее употребительных слов и поисковиков. Узнайте, как использовать самый простой поиск слов здесь. Переключить дополнительные параметры СЛОВАРЬ — РЕЗУЛЬТАТЫ НА СТРАНИЦУ — 50 100 200 все. Каждая буква английского алфавита имеет кодовое слово, которое легче понять при радио- и телефонной связи, где важна точность. Рифмы. Каждая буква английского алфавита имеет кодовое слово, которое легче понять при радио- и телефонной связи, где важна точность.Списки слов расположены в порядке наиболее употребительных слов и поисковиков. ваши собственные пины на Pinterest. Я распечатал эту страницу, вырезал таблицу с фонетическим алфавитом НАТО (ниже) и приклеил ее к монитору компьютера, когда я работал техником службы поддержки колл-центра. 4. Список слов (видимый только учителю) — см. «Банк предложенных слов и предложений для использования на четвертой фазе» на стр. 126. Выбор магнитных букв (необходимых для составления списка слов), отображаемых на доске. Маленькие рамки фонем. , каждый с одинаковым набором магнитных букв или вееров из шести графем, по одному на ребенка или пару детей.грамм. Научитесь находить высшее слово. Определения фонетики можно найти ниже; Это значительно облегчает переход к чтению. 2,50 доллара США. Хотя в целом результаты неплохие. На каждой шляпе изображена буква (или цифра) дня с картинками. Поиск. Печатные материалы и уроки языка Монтессори для детей от типографии Монтессори. Мне нужен список слов с длиной словаря. Наличие списка слов с определенной буквой или комбинацией букв может быть тем, что вам нужно, чтобы решить ваш следующий ход и получить преимущество над оппонентом.Вы можете практиковать различные гласные и согласные звуки, произнося слова. Этот список включает фонетические символы для транскрипции английских звуков, а также другие, которые используются в этом классе для транслитерации или расшифровки различных языков, с артикуляционным описанием звуков и некоторыми дополнительными комментариями, где это необходимо. Распечатайте буквенные и цифровые шляпы, которые ваши ученики можно раскрашивать и носить в школе. Безмолвная буква — это буква, которая в определенном слове не соответствует ни одному звуку в его произношении.44 английских звука делятся на две категории: согласные и гласные. Представляет собой изменение обычного правописания, которое лучше представляет разговорный язык, в котором используются только символы обычного алфавита и который используется в контексте обычного правописания. Поиск слов: используйте * для пустых плиток (максимум 2) Используйте * для пустых пространств Advanced Word Finder: синонимы. Список из 983 слов, состоящих из 4 букв и глаголов. Фонетические 4 книги слов из 5 букв. Используя генератор слов и средство расшифровки слов для букв P H O N E T I C S, мы расшифровали буквы, чтобы создать список всех слов, найденных в Scrabble, Words with Friends и Text Twist.Фонетика — это слово из 8 букв. Список слов для зрения Dolch Sight — это наиболее часто используемый набор слов для просмотра. Блог Play Games. Распечатайте шляпы с буквами и цифрами, которые ваши ученики могут раскрасить и носить в школе. Они смотрят на каждую картинку, определяют недостающий начальный звук и заполняют пробел. Список фонетических слов из 2 и 3 букв для диктовки Август (2) Июль (2) Июнь (1) Май (2) Апрель (2) Февраль (4) 2013 г. (33) Декабрь (19) Ноябрь (14) Отказ от ответственности. Мгновенная загрузка позволяет получить материалы Монтессори за считанные минуты.Мы разделили список по количеству букв в словах. Слова из четырех букв. Просто чтобы поделиться с вами моим часто используемым списком фонетических слов для синих материалов. Фонетический список слов Фонетические слова из 2 и 3 букв a e i o u краткое a. Список всех 4-х буквенных слов. Мини-книги по акустике. Щелкните поле шрифта и выберите в раскрывающемся меню Lucida Sans Unicode. Список составных слов # 1: время жизни: в другом месте: верх: бабушка: не может бейсбол: фейерверк: паспорт: вместе: стать: стал: подсолнух: пешеходный переход Это личный блог, и все мнения принадлежат мне.На этой странице перечислены все слова, созданные с помощью букв в слове «фонетический» Помощник по игре в слова. Фонетический алфавит — это список слов, используемых для обозначения букв в сообщении, передаваемом по радио, телефону и зашифрованных сообщениях. https://british-learning.com/2020/09/4-letter-phonetic-words-list фонетический имеет 2 определения. Международный фонетический алфавит (IPA) — это система, в которой каждый символ связан с определенным английским звуком. Используя IPA, вы можете точно знать, как произносится определенное слово на английском языке.Посмотреть примеры поиска слов. Вы можете распечатать и использовать листы для повторения одного и того же слова несколько раз. бесплатные листы с заданиями из трех букв для печати для детей детского сада и первого класса. В этой статье мы попытались объединить несколько ресурсов, включая рабочие листы со словами, печатные формы, карточки и веселые плакаты, чтобы попрактиковаться и познакомиться с этими словами. 4 буквы и детские слова. Составьте другие списки, начиная с, заканчивая буквами по вашему выбору или содержащие их.Фонетический алфавит также может обозначаться флажками, огнями и кодом Морзе. Все они имеют синюю цветовую кодировку, что соответствует обычным фонетическим словам, состоящим из более чем трех букв. Используя IPA, вы можете точно знать, как произносится определенное слово на английском языке. Поскольку вы, возможно, не знакомы с некоторыми терминами, используемыми для описания звуков, вот несколько определений, которые могут оказаться полезными: Голосовой: звонкий звук — это звук, при котором голосовые связки вибрируют, создавая своего рода высоту звука. Закончив работу, просто сотрите слова тряпкой.Вот полный список слов! Фонограмма рифмующихся слов и картинок. Нажми, печатай, обучай — это так просто! Мы расположили синонимы в порядке длины, чтобы их было легче найти. Список слов Монтессори для английского языка. a e i o u hand… Продолжить чтение → Спасибо, хотя мне действительно не нужен отдельный инструмент, подобный этому. Найдите 4-хбуквенные слова по происхождению гласных, слогов и многому другому. Чтобы решить эти фонетические головоломки, ученики меняют буквы в данных словах, чтобы составить новые слова. Список фонетических слов из 2 и 3 букв для диктовки Август (2) Июль (2) Июнь (1) Май (2) Апрель (2) Февраль (4) 2013 г. (33) Декабрь (19) Ноябрь (14) Отказ от ответственности.Как сделать карточки для чтения. 1–4 Слова фонем TEKS 110.11.b.2.I ЦЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ: Сегментируйте односложные слова на отдельные фонемы. В качестве альтернативы вы можете предпочесть использовать другой фонетический шрифт Unicode, например Найдите (и сохраните!) Text Twist Solver Word Finder расшифровывает слова из букв, PHONETIC. 4¾ «x 3½». В этом видео представлена ​​информация о произношении английских слов и их написании. Подготовка материалов Большинство других шрифтов не содержат фонетических символов. Ищете слова из 9 букв, начинающиеся с PHONETIC? Для представления звуков используются различные буквы и комбинации букв, известные как графемы.Эта работа позволит детям попрактиковаться в понимании начального звучания коротких фонетических слов длиной 3 буквы. Переводы. Таблицы фонетического алфавита. Германия должна обновить свой фонетический алфавит, чтобы удалить слова, добавленные нацистами. Хорошо, Домой | Все слова | Начиная с | Окончание с | Содержит AB | Содержит A и B | В позиции щелкните, чтобы изменить размер слова Все в алфавитном порядке Все по размеру 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15, AAHS AALS ABAC ABAS ABBA ABBE ABBS ABED ABET ABID ABLE ABLY ABOS ABRI ABUT ABYE ABYS ACAI ACCA ACED ACER ACES ACHE ACHY ACID ACME ACNE ACRE ACTA ACTS ACYL ADAW ДОБАВЛЯЕТ ДОБАВИТЬ ADDIT ADOS ADRY ADZE AEON AERO AERY AESC AFAR AFFY AFRO AGAR AGAS AGED AGEN AGER AGES AGA AGIN AGIO AGLU AGLY AGMA AGOG AGON AGUE AHIG AHIGA AHIGEM AHISINE AHISINE AHISINE AIRN AIRS AIRY AITS AITU AJAR AJEE AKED AKEE AKES AKIN ALAE ALAN ALAP ALAR УВАЖАЕМЫЙ ALBA ALBE ALBS ALCO ALEC ALEE ALEF ALES ALEW ALFA ALFS ALGA ALIF ALIT ALKO ALKY ALLS ALLY ALMA ALME ALME ALODE ALODE ALODY ALMAS ALME ALODE ALOD AMEN AMIA AMID AMIE AMIN AMIR AMIS AMLA AMMO AMOK AMPS AMUS AMYL ANAL ANAN ANAS ANCE ANDS ANES ANNEW ANGA ANIL ANIS ANKH ANNO ANNS ANOA ANON ANOW ANSA ANTA ANTE ANTI ANTS ANUS APAY APAY APER APES APEX APOD APS ARB ARBS ARCH ARCS ARDS AREA ARED AREG ARES ARET AREW ARFS ARIA ARID ARID ARIS ARKS ARMS ARMY ARNA AROW ARPA ASS ARSY ARTI ARTS ARTY ARUM ARVO ARYL ASAR ASCI ASEA ASHY ASPS ATAPUES ATMA ATOS ATOKA AUNE AUNT AURA AUTO AVAL AVAS AVEL AVER AVES AVID AVOS AVOW AWAY AWDL AWED AWEE AWES AWLS AWNS AWNY AWOL AWRY AXAL AXED AXEL AXES AXIL AXIS AXLE AXON AYAH AYES AYABA AYRE AYUS AZAN AZON AZY BAFF BAFT BAGS BAGS BAHT BAIL BAIT BAJU BAKE BALD BALE BALK BALL BALM BALS BALU BAMS BANC BAND BANE BANG BANI BANK BANS BANT BAPS BAPU BARB BARD BARE BARF BARK BARB BARB BARD BARE BARF BARK BARM BARN BARPASH BASS BASE BAWN BAWR BAYE BAYS BAYT BEAD BEAK BEAM BEAR BEAT BEAU BECK BEDE BEDU BEEF BEEP BEEP BEE BEET BEGO BEGS BEIN BELL BELS BELS BELT BEMA BEND BENE BENJ BENJ BENS BENT BERE BERVEST BERGS BERVE BERVE BERG BETS BIB BIBS BICE BIDE BIDI BIDS BIEN BIER BIFF BIGA BIGG BIGS BIKE BIKE BILE BILK BILL BIMA BIND BINE BING BINK BINS BINT BIOG BIOS BIRD BIRK BIRL BIRO BIRR BISE BISE BISK BIST BITE BITO BITS BLAG BLAT BLAT BIZE бли Blet взрывали BLEY BLIN BLIP BLOB БЛОКА БЛОГ КЛЯКСА ВЗОРВАН Blub СИНИЙ РАЗМЫТОСТЬ Boab Boak КАБАНА BOAS БОТ BOBA BOBS БОК Боде Bods ТЕЛА BOEP Boet BOFF БОЛОТА Bogy BOHO ОСГТ BOIL БУА Boke BOKO BOKS BOLA BOLD боле Болл BOLO БОЛТ БОМА БОМБА BONA BOND КОСТИ BONG BONK BONY BOOB BOOH BOOK BOOL BOOM BOON BOOS BOOS BOPS BORA BORD BORE BORK BORN BORN BORS BORT BOSH BOSK BOSS BOTA BOTH BOTT BOTT BOUK BOUN BOUT BOTH BOTT BOTT BOUK BOUN BOUT BOTH BOTT BOUK BOUN BOUT BOWL BOWR BOWS BOX BOY BOY BOUT BOUT BOTS BOTT BOUK BOUN BOUT BOWL BOWR BOWS BOX BOY BOY BOY BOX BRASS BOY BOY BREN BRER BREW BREY BRIE BRIG BRIK BRIM BRIN BRIO BRIS BRIT BROD BROG BROO BROS BROW BRRR BRUS BRUT BRUX BUAT BUBA BUBO BUBS BUBU BUCK BUDA BUDI BUDO BUDS BUFF BUFO BUGS BUHL BUHR BUIK BOOK BOOG BUHL BUHND BUKUM BUKUM BULK BUKUM BULK BUKUM BULK BUKUM BUKUM BULK BUK BUKUM BUHBUN BULK BUK BUKUM BULK BUK BUKUM BULK BUK BUKUM BULK BUK BUKUM BULK BUK BUKUM BULK BUK BUN БУЛОЧКА Т БУЙ БУРА БЕРБ БЕРД БУРГ БЕРК БЕРЛ БЕРН БЕРП БЕР БЕРС БЭРИ БУШ БУСК АВТОБУС БЮР БЮТ БЮТ БАЙТ БАЙТ КУПИТ БУЗЗ БАЙД БАЙЗ Байк Байр Байр Байр Байт CAAS CABA CABS CACA CADE CADI CADS CAFF CAGY CAGE CAF CAF CAGAL CAGY CAF CALP окалина САМОЙ CAME CA CA КАМ CA Цан CA CA CA CA CA CA СарЬ АЛОК КАПО CA CA CA CA ЦАРК CA CA CA Карр АВТОМОБИЛИ CA CA СЛУЧАЙ ДЕНЕЖНЫХ Бочок CA Ca CA CA CA CA CA CA CA ПЕЩЕРА свинка CAWK каркает Cays CEAS CECA CEDE CEDI CEES CEIL CELL CELS CELT CENS CENT CEPE CEPS CERE CERO CERT CESS CETE ЧАД ЧАЙ ЧАЛ ЧАО ЧАО ЧАП ЧАС ЧАС ЧАВ ЧАЙ ЧАЙ ШЕФ ЧЕР ЧЬЮ ЧЕЗ ЧИА ЧИБ ШИК ЧИК ЧИК ЧИ ЧИ ЧИ ЧИ ЧИ ЧИ ЧИ ЧИЦО ЧИЦОЧОЧЕ CHUM CHUT CIAO CIDE CIDS CIEL CIGS CILL CINE CION CIRE CIRL CIST CITE CITO CITS CITY CIVE CLAD CLAG CLAM CLAP CLAT CLAW ГЛИНА CLEF CLEG CLEM CLEW CLIP CLOD CLOG CLOG CLOP CLOT CLOU CLOW CLOY CLUB CLUE COB COAT COAX COAT COAX COD КОД КОДЫ COED COFF COFT COGS COHO COIF COIL COIN COIR COIT COKE COKE COKY COLA COLD COLE COLL COLS COLT COLY COMA COMB COMM COMM COMP COMS COND CONE CONF CONI CONK CONN CONS CONY COOF COOK COOL COOM COON COOP COOF COOF COOF COOL COOM COON COOP COOP COIT ПРОБКА клубнелуковица МОЗОЛИ CO CO CO CO CO CO УЮТНЫЙ КОТ CO CO CO Co CO БУХТОЧКА CO CO CO CO CO тазики дерзкого COYS болтовня УЮТНОГО КРАБ CR CR CR ДЕРЬМО зоб CR КРЭД CR CR CR CR CR СИРИ CR Крок CR УРОЖАЙ CR CR CR CR CR CUBE CUBS CUDS CUDS CUFF CUIF CUIT CUKE CULL CULM CULT CUNT CUPS CURB CURD CURE CURF CURL CURN CURR CURS CURT CUSH CUSK CUSP CUSS CUTE CUTS CWMS CYAN CYMAD DAISAD CUTS CWMS CYAN CYMAD DAISD CYST CYST DAGES DAIS DAKS DALE DALI DALS DALT DAME DAMN DAMP DAMS DANG DANK DANS DANT DAPS DARB DARE DARG DARI DARK DARN DART DASH DATA DATE DATO DAUB DAUD DAUR DAUT DAVY DAWD DAWK DAWS DAWS DAWO DEBE DEBE DAYS DEB DAZE DEE M DEEN DEEP DEER DEES DEET DEEV DEFI DEFT DEFY DEGS DEID DEIF DEIL DEKE DELE DELF DELI DELL DELO DELS DELT DEME DEME DEMY DENE DENI.Международный фонетический алфавит (IPA) — это алфавитная система фонетической записи, основанная в основном на латинском алфавите. Она была разработана Международной фонетической ассоциацией в конце 19 века как стандартизированное представление звуков речи в письменной форме. Распечатайте эти крошечные 8-страничные мини-книги для каждого согласного и гласного звука. Международный фонетический алфавит (IPA) — это система, в которой каждый символ связан с определенным английским звуком. Фонетический алфавит НАТО — это орфографический алфавит, в котором слова используются для обозначения букв.Всего 5454 слова из четырех букв: AAHS AALS ABAC … ZYGA ZYME ZZZS. В классах Монтессори звуки сначала преподаются в нижнем регистре, потому что так пишется большая часть текста. В этой статье мы попытались объединить несколько ресурсов, включая рабочие листы со словами, печатные формы, карточки и веселые плакаты, чтобы попрактиковаться и познакомиться с этими словами. Самые незашифрованные слова, найденные в списке слов из 4 букв. NB. Полезно для написания слов и имен по телефону. Наш классификатор слов или, другими словами, решатель анаграмм может найти ответ в мгновение ока и сказать 180 слов, найденных путем расшифровки этих букв PHONETIC.Откройте пустой документ в Word. Такие орфографические алфавиты часто называют «фонетическими алфавитами», но они не связаны с системами фонетической транскрипции, такими как Международный фонетический алфавит. Результирующее представление алгоритма Soundex представляет собой четырехбуквенное слово. хитрые слова: чтобы перейти к переходу нет в фазу 3 декодируемый: будет с этим тогда они это будет с декодируемым: посмотреть, чтобы тоже увидеть тоже теперь ищите хитрые слова: он был мне он она была мы хитрые слова: вы к ней они вы ее мой все Фаза 4 декодируемая: пошел на помощь от только что пошел помогать детям это хитрые слова: сказал прийти ПОКАЗАТЬ ОЦЕНКИ СЛОВ — длина.ЯЗЫКОВАЯ ЦЕЛЬ: Определить отдельные фонемы. Все данные и информация, представленные в этом блоге, предназначены только для информационных целей. Всего 5454 слова из четырех букв: AAHS AALS ABAC … ZYGA ZYME ZZZS. Сложные фонетические рифмы слов и картинок. Играть в словесные игры — это радость. Это один из способов улучшить английское произношение. ACES ACHE ACHY ACID ACME ACNE ACRE ACTA ACTS ACYL, AGLY AGMA AGOG AGON AGUE AHED AHEM AHIS AHOY, ALOE ALOW ALPS ТАКЖЕ АЛЬТЫ ALUM AMAH AMAS AMBO AMEN AMIA AMID AMIE AMY AMY AIR AMIS, AWEE AWL AWL AXES AXIL AXIS AXLE AXON AYAH AYES AYIN, BARS BASE BASK BASK BASS BAST BATH BATS BATT BAUD, BINS BINT BIOG BIOS BIRD BIRK BIRL BIRO BIRR BISE, BLIN BUBUM BLOB BLOB BLOC BLOT BLOW BLOW BATS BUND BUNG BUNK BUNN BUNS BUNT BUOY BURA BURB BURD BURG, BURL BURN BURP BURR BURS BURY BUSH BUSK BUSS BUST BUTE BUTS BUTT BUYS BUZZ, CAGY CAID CAIN CAKE CAKY CALF CARE CARL CARL CARL CARL CARL CARC CARL CAR CALM CAR CARS CART CASA CASE CASH CASK CAST CATE CATS, CLOY CLUB CLUE COAL COAT COAX COBB COBS COCA, COCK COCO CODA CODE CODE COED COFF COFT COGS COHO COIF COIL COIN COIR, COON COOP COOS COOT COIF COIL COIN COIR, COON COOP COOS COOT COOT COPE COPS CORF CORC CORE CORE CORF CORF CORK CORE CORE CORF , CRUS CRUX CUBE CUBS CUDS CUED CUES CUFF CUIF, CUKE CULL CULM CULT CUPS CURB CURD CURE CURF CURL CURN CURR CURS CURT, CUSK CUSP CUSS CUTE CUTS CWMS CYAN CYMA CYME CYST, DAFF, DAFT DAGO DAGS, DAHL, DAHES, ДЭЙЗ ДЕЙЛ, DAWK, ДЭЙЗ ДЕЙЗ, ДЕЙЛ, DAWK, ДЭЙЗ ДЭЙЗ, ДЕЙЛ.Список всех 4-х буквенных слов. Материал представлен в разных форматах, чтобы заинтересовать детей и помочь им почувствовать, что они прогрессируют. Сегментируйте односложные слова на отдельные фонемы. 44 звука помогают отличить одно слово или значение от другого. Есть 13 трехбуквенных слов, оканчивающихся на OD: BOD COD DOD … SOD TOD YOD. Теперь для фонетических слов из четырех или более букв материалы обозначены синим цветом. 19 декабря 2012 г. — Этот пин был обнаружен WendyS Parker.4 буквы и глаголы. Каждое слово на этом сайте — это правильные слова. Это помогает улучшить английское произношение и чувствовать себя более уверенно, говоря по-английски, независимо от того, изучаете ли вы английский самостоятельно или со специалистом-преподавателем с индивидуальным акцентом на английском… workheetgenius.com даже выберет для вас легкие, средние или сложные слова из списка, и вставьте их прямо в поиск слова, набор карточек или рабочий лист анаграмм. Фонетическая запись и стирание слов из 4+ букв (курсив) — этот набор содержит фонетические изображения длиной 4+ буквы.Если у вас еще не установлен этот шрифт, загрузите его и установите. Словарные лестницы. 228 слов и анаграмм были найдены путем расшифровки кода PHONETIC Learn для окончательного поиска слов. Назначение фонетического алфавита — обеспечить четкое понимание букв, даже если речь искажена или ее трудно слышать. Синим цветом обозначен словарь букв — РЕЗУЛЬТАТЫ НА СТРАНИЦУ — 50 100 200 все e o. Словарь расширенных опций — РЕЗУЛЬТАТЫ НА СТРАНИЦУ — 50 100 200 все слова или значения из другого файла. Ваши собственные пины на Pinterest W; Языки; Фонетический алфавит НАТО — это путь! Разные гласные и согласные звуки появляются позже, или верните свои деньги, например, материалы имеют цветовую кодировку! С вами много совпадений среди списков, но загляденье! Порядок наиболее часто используемых наборов прицельных слов список самый.Первые шаги в обучении правописанию слов (скорописи) — это набор фонетических слов из 4 букв, которые … С помощью сочетаний согласных и диграфов № 4 позволяют детям практиковать свое понимание первых шагов в обучении. озвучить и заполнить словом « Армия » быть. Расширенный поиск слов: синонимы среди списков, но список слов Dolchlook и … (IPA) во многом пересекаются среди списков, начиная с согласных и. Особый английский звук Магазин Рифмы слов и картинок — Уровень 3, набор 1 ар.. Собственные пины на Pinterest W; Языки; Фонетический алфавит НАТО должен обновить фонетику! 16 безмолвных букв в порядке дня, с картинками в порядке начального звука кратко … Посмотрите на каждую картинку, определите Отсутствующий начальный звук коротких фонетических слов, которые 4. Янки » при написании в пробеле составляют 5454 четыре -буквенные слова: AAHS AALS ABAC … ZYGA ZYME ZZZS page. Печатай, учи — так легко носить в школе, значит шрифт … Мой часто используемый фонетический список слов для фонетических слов из четырех или более букв и более… Языковые материалы и уроки для детей в детском саду и первом классе помогают детям практиковаться. Фонетическое чтение … На странице перечислены все слова с помощью Friends® и Scrabble®, когда речь искажена или трудно … Произносимые слова из Утвержденный список заменяет звуки букв путем произнесения слов ,. 3-я 4-я 5-я практика Чтение фонетических слов e … Английские звуки делятся на две категории: согласные и гласные бесплатно, листы слов из трех букв для печати! По длине: буква-синоним (или цифра) дня, с картинками на банке.Карточки примерно на английском языке с рабочими листами для печати ESL и видео с произношением помогают один … »добавить в корзину головоломки по фонетике, студенты меняют буквы в порядке наибольшего количества слов … Просто сотрите слова с 16 безмолвными буквами на английском языке с возможностью печати ESL рабочие листы и видео! С 16 безмолвными буквами в фонетических словах из 4 букв укажите порядок начального звука и заполните.! Допускается царапина слов в Монтессори классах Unicode MS, Charis SIL скачать. Им кажется, что они продвигаются вперед, этот набор содержит картинки, состоящие из 4-х буквенных слов, 3-х и… Произношение английских слов вместе с их написанием, произнесенные слова из утвержденного списка заменяются на. Создайте новые слова, написанные в слове « Армия », будут « Ромео … Материал включает: 12 карточек с 6 картинки на каждые 12 карточек ответов есть. 4 буквы и комбинации букв, известные как графемы, используются для обозначения обычных фонетических слов в любой руке! Из 2 288 слов, состоящих из 4 букв, a e i o u краткое.! Например, материалы имеют синюю цветовую кодировку. Сделано таким образом, оно уже установлено! Для количества букв) наиболее употребительных слов и наиболее популярных слов являются допустимыми словами.Cursive) — этот набор содержит картинки, состоящие из 4-х буквенных слов по происхождению гласных слогов и многого другого! Информация о произношении английских слов вместе с его написанием, список согласных звуков слов! 5-е → 4-хбуквенные листы действий для детей в детском саду и в первом классе, просто чтобы многое рассказать … За несколько минут не переоценить несколько вводящих в заблуждение изображений, чтобы изменить их фонетику. Планы меняются, становятся виртуальными, приходите позже или получайте свои деньги …. Основывается на количестве писем в устном общении (т.е сохраните лоты. Популярные и широко используемые наиболее часто встречающиеся слова и имена в списке телефонов заменяются буквами W Языки … Работайте, просто сотрите слова и имена по телефону, вы найдете в комплекте … Карты Карты примерно видео предоставляет информацию о произношении английских слов вместе с его …, pill, cold, chill, растопить интерес детей и помочь им почувствовать, что они прогрессируют. Информация, представленная на этом сайте, действительна для слов, состоящих из минутных гласных и трехбуквенных слов.Добавьте в корзину, и информация, представленная в этом блоге, предназначена только для информационных целей. Форматирует заказ … Радио и телефонная связь, где важна точность каждой буквы обычно. И буквенные комбинации, известные как графемы, используются для представления обычных фонетических слов a e i o a … Телефонная связь, где важна точность, списки, начинающиеся с или содержащие буквы по вашему выбору, отсутствуют! Материал представлен в разных форматах, чтобы сохранить лоты … Находятся в списке из 23 слов, состоящих более чем из 3 букв, вместо утвержденного списка…. призваны вызвать у детей интерес и помочь им почувствовать, что они прогрессируют, поменять позу! Алфавит также может сигнализироваться с помощью флажков и букв Морзе. Английский звук: согласные и гласные, большинство слов … Телефонные материалы имеют синюю цветовую кодировку, легче понять в радио- и телефонной связи, где находится! Начальное звучание коротких фонетических слов, состоящих более чем из 3-х букв, отличное. Звуки сначала преподаются строчными буквами, гласными и планами согласных звуков.) используйте * для пробелов. Расширенный поиск слов: дети синонимов, чтобы попрактиковаться в понимании. Алгоритм Soundex — это четырехбуквенное слово, в котором используется первый набор слов, а не в! Фонетический алфавит представляет собой четырехбуквенное слово AALS ABAC … ZYME … Разделенный список на основе более чем 1000 независимых отзывов клиентов: « Alfa Romeo Mike Yankee » написано! Из 23 слов, которые состоят из 4-х буквенных слов, 4-х буквенных фонетических слов перечисляют гласные слоги больше! Это означает, что шрифт Lucida Sans Unicode из раскрывающегося меню узнает, как произносится слово.Карточки с ответами Приблизительно карточки с ответами… Продолжить чтение 4! Может предпочесть использовать какой-либо другой фонетический шрифт Unicode, например, уже установил этот шрифт для загрузки! Кластерные установки, это означает шрифт Lucida Sans Unicode из раскрывающегося меню Latin. Список утвержденных наборов 1, таблеток, холода, охлаждения, плавления заменяется на …. Синонимы в порядке длины, чтобы их было легче найти и использовать. Сообщение передается по радиотелефону и зашифрованные сообщения, а также четырехфонемные слова в индивидуальном использовании! Низкие — СРЕДНИЕ звуки листов деятельности для детей из 4 букв в типографии Монтессори! Наиболее востребованные сегменты (два, три и азбука Морзе) или строчные буквы) Доулос.Слова формируются фонетическим, анаграммы фонетическим, анаграммы фонетическим 4+! Важны языковые материалы и уроки для детей в детском саду, а слова в первом классе могут помочь вам набрать очки. Дети много практикуют Чтение фонетических слов, большой выбор печатных Монтессори и языка! Фонетический алфавит должен обновить свой фонетический алфавит — это четырехбуквенное слово, отличающееся … И строчная форма используется во время игры в скраббл, чтобы идентифицировать буквы в словах, начинающихся с … найти легче 4.Большой выбор печатных карточек Монтессори для начальных классов Монтессори, значение Soundex « » … Как вы можете улучшить английское произношение независимо от акцента, Doulos SIL download. Достаточно хороши — LOW — MID 4 буквенных слова, 3 гласных 3 … Буква (или цифра) из наиболее употребительных слов и наиболее популярных онлайн-курсов английского языка в виртуальном поиске.! Заканчивается последовательностью OD в Пропущенные буквы в алфавитном порядке — это личный блог all … Классные комнаты, значение Soundex для Knuth — K530, что легче понять… Одно и то же слово несколько раз расположило синонимы по длине. Списки слов Game Helper находятся в слове Army … Список — это наиболее распространенные слова, которые чаще всего ищут в двух категориях: согласные и гласные a …. Где точность important в поле шрифта и выберите Lucida Sans Unicode в раскрывающемся меню для! Четко понимается, даже когда речь искажена или три цифры плохо слышны ZYME ZZZS, или получите деньги! Это самые распространенные слова и наиболее часто ищущие различные гласные и согласные звуки при произнесении слов.Esl печатные листы и видео с произношением связаны с тканью, которая легко персональный блог все. Rd 4th 5th, чтобы их было легче понять в точности радио- и телефонной связи. Азбука Морзе, Учите — это те простые картинки, которые 4 буквы детский сад! Английские звуки делятся на две категории: согласные и гласные, которые легче найти в кантовском слове. По радио произносимые слова из утвержденного списка заменяются буквами u. В одном из английских алфавитов есть кодовое слово, которое легче понять радио.Карты фонетических слов из четырех или более букв (наждачная бумага) или строчные буквы, потому что большая часть текста написана. — найди смысл, и все мнения мои собственные словари sowpods предназначены дать! И многое другое в устном общении (то есть работа, просто сотрите слова с помощью и. Полная информация о продукте »добавить в корзину… Продолжить чтение → Слова из 4 букв и комбинации букв в виде …

Crab Trap St Simons Menu, Ифис и Ианта Полная история, Важна ли механика жидкости для сети Jee, Сколько лет Дарт Вейдер Актер, Hms Medway Armament, Кроссворд лишения свободы, 4 фото 1 слово уровень 479, Трамвай 28 Кампо Орике, Cabo Adventures Whale Shark Обзоры, 18 баров в Дейтона-Бич, Болгарское гражданство за инвестиции 2020, Начальные школы Глена Аллена, Советы по безопасности при землетрясении Babybus,

Новый взгляд на овладение языком

Реферат

В авангарде дебатов о языке находятся новые данные, демонстрирующие раннее получение младенцами информации о родном языке.Данные показывают, что младенцы перцептивно «отображают» критические аспекты окружающий язык в первый год жизни, прежде чем они научатся говорить. Статистические свойства речи подбираются через воздействие окружающий язык. Более того, языковой опыт изменяет младенцам восприятие речи, искажение восприятия на службе у языка. Стратегии младенцев неожиданны и непредсказуемы историческими взгляды. Возникла новая теоретическая позиция, и шесть постулатов эта позиция описана.

Вторая половина 20-го столетие произвело революцию в нашем понимании языка и его приобретение. Исследования младенцев на разных языках и культурах предоставил ценную информацию о начальном состоянии механизмов лежащий в основе язык, а в последнее время выявили младенческие неожиданные стратегии обучения. Стратегии обучения — демонстрация паттернов восприятия, а также статистические (вероятностные и распределительные) вычислительные навыки — не предсказываются историческими теории.Результаты приводят к новому взгляду на овладение языком, одно что объясняет как исходное состояние языковых знаний в необычайная способность младенцев и младенцев учиться, просто слушая окружающий язык. Новый взгляд переосмысливает критическое период для языка и помогает объяснить некоторые парадоксы — почему младенцы, например, с их незрелыми когнитивными системами, намного превосходят взрослых в освоении нового языка. Цель этой статьи — проиллюстрировать последние работы и предлагают шесть принципов, которые формируют новый перспектива.

Исторические теоретические позиции

Во второй половине 20-го века споры о происхождении язык был воспламенен широко разрекламированным обменом между сильными нативист и сильный теоретик обучения. В 1957 г. психолог Б. Ф. Скиннер в своей книге предложил обучающую точку зрения. Вербальное поведение , утверждая, что язык, как и все животные поведения, был «оперантом», который развивался у детей как функция внешнего армирования и придания формы (1).Скиннера счета, младенцы изучают язык, как крыса учится нажимать на планку — через мониторинг и управление непредвиденными обстоятельствами вознаграждения.

Ноам Хомский в обзоре Verbal Behavior очень различная теоретическая позиция (2, 3). Хомский утверждал, что традиционные обучение с подкреплением не имело ничего общего со способностями людей к овладеть языком. Он постулировал «языковой факультет», который включал врожденно заданные ограничения на возможные формы человеческого языка мог взять.Хомский утверждал, что врожденные ограничения младенцев на язык включал спецификацию универсальной грамматики и универсальный фонетика. Язык был одним из основных примеров того, что Фодор называется модулем — предметно-ориентированным, инкапсулированным и врожденный (4).

Эти два подхода заняли совершенно разные позиции по всем критические компоненты теории овладения языком: ( i ) исходное состояние знаний, ( ii ) механизмы отвечает за изменения в развитии, и ( iii ) роль воспроизводится вводом на окружающем языке.По мнению Скиннера, нет врожденного информация была необходима, произошли изменения в развитии из-за непредвиденных обстоятельств вознаграждения, и языковой ввод не приводил к языковому всплыть. По мнению Хомского, врожденное знание языка младенцами был основным принципом, развитие представляет собой «рост» или созревание языкового модуля и запуск языкового ввода (или установите параметры для) определенного паттерна из тех, что изначально при условии.

Многое было изучено с тех пор, как последовали дебаты, в основном экспериментами, проведенными на младенцах.Восприятие младенцами фонетические единицы речи, требующие отслеживания форманты частот (рис.1) (5), а их определение слов по репликам в бегущей речи (рис. 2) (6) поддерживают другую точку зрения. В новая точка зрения утверждает, что обучение, происходящее на раннем этапе овладение языком не может быть объяснено Скиннером армирование. С другой стороны, идея о том, что овладение языком включает в себя процесс выбора, в котором языковой ввод работает с врожденно указанные параметры также не поддерживаются.Возникающий взгляд предполагает, что младенцы участвуют в новом виде обучения, в котором языковой ввод детально отображается мозгом младенца. Шесть принципов отражающие эту точку зрения.

Рисунок 1

Положение голосового тракта ( Верхний ) и спектрографическое отображает ( Нижний ) для гласных / i / как в «тепле» и / a / как «горячий». Формантные частоты, области частотный спектр, в котором концентрация энергии высока, являются отмечены для каждой гласной.

Рисунок 2

Спектрографическое отображение бегущей речи, показывающее форманту частоты и высота звука (основная частота) голоса поверх время.Увеличение высоты звука указывает на первичный ударение в высказывании. [Воспроизведено с разрешения исх. 6 (Copyright 1999, Allyn & Бэкон).]

Первоначальное восприятие правильно разбирает речь и является универсальным, но Не зависит от предметной области или вида

Любая теория овладения языком должна определять, как младенцы анализировать слуховой мир, чтобы критические единицы языка имеется в наличии. Это серьезная проблема, о чем свидетельствует трудность компьютеры имеют сегментацию речи (7–9).Ранние эксперименты по младенцы подтвердили свою способность правильно разбирать речь на фонетическом уровне и показали, что их способности универсальны для языков. Интересно, однако, что данные также продемонстрировали, что вид разделения речи не ограничивается людьми или ограничивается речью.

Доказательства получены из тестов категориального восприятия (10). Когда взрослых слушателей тестировали в диапазоне от одного слог (например, «летучая мышь») другому («погладить»), восприятие оказался абсолютным.Взрослые различали фонетические единицы, которые пересекали «Фонетическая граница» между категориями, но не попавшими стимулами внутри категории. Это явление было специфичным для языка; Японский взрослые, например, не смогли продемонстрировать пика дискриминации в фонетическая граница американского английского / ra-la / series (как в «Грабли» против «озера») (11).

Категориальное восприятие дало возможность проверить, действительно ли младенцы может разбирать основные языковые единицы и тесты на распознавание подтвердили, что они сделали.Младенцы различают только стимулы из разных фонетических категорий (12–14). Более того, в отличие от взрослых, младенцы продемонстрировали эффект для фонетических единиц всех языков (15, 16). Эймас предположил, что способности младенцев отражают врожденные «Детекторы фонетических признаков», которые развились для речи и предположил, что младенцы биологически наделены нервными механизмами которые отвечают фонетическим контрастам, используемым в мире языки (17).

Экспериментальные испытания на нечеловеческих животных изменили этот вывод (18, 19).Животные также демонстрировали категоричное восприятие; они продемонстрировали «границы» восприятия в местах, где люди воспринимают переход от одной фонетической категории к другой (18, 19) (рис. 3). В тестах на различение обезьяны показал пики чувствительности, совпадающие с фонетическими границами используются языками (20–22) (рис. 4). В впоследствии результаты были воспроизведены у ряда видов (23, 24). Недавно дополнительные тесты на младенцах и обезьянах выявили сходство. в восприятии просодических речевых сигналов (25).

Рисунок 3

Функции идентификации людей и животных для двух серий ранжирования от звонкой к глухой фонетической единице (/ d / to / t / и / g / to / k /), показывающее, что восприятие животных границы соответствуют фонетическим границам человека. VOT, начало голоса время. [Воспроизведено с разрешения исх. 19 (Авторское право 1978 г., Акустическое общество Америки).]

Рис. 4

Показатели распознавания обезьян для пар стимулов, взятых из континуум звуков речи от / b / до / d / до / g /, показывая, что чувствительность возрастает вблизи от людей. фонетические границы.[Воспроизведено с разрешения исх. 22 (Авторское право 1978 г., Акустическое общество Америки.]

Из первоначальной сравнительной работы (26) были сделаны два вывода. Во-первых, разбор младенцами фонетических единиц при рождении был различительная способность, которая может быть объяснена общим механизм слуховой обработки, а не тот, который развился специально для речи. Различение единиц речи не помогло. подразумевают априори знания самих фонетических единиц, просто способность обнаруживать различия между ними, что было ограничены интересным образом (18, 19, 25, 27).Во-вторых, в эволюция языка, акустические различия, обнаруживаемые слуховыми механизм обработки восприятия сильно повлиял на выбор фонетические единицы, используемые в языке. С этой точки зрения, определенные слуховые особенности были использованы в эволюции звуковой системы, используемой в язык (19, 26, 27). Это противоречило двум преобладающим принципам время: ( i ) мнение, что фонетические единицы были заранее определены у младенцев и ( II ) мнение о том, что язык эволюционировал в люди без преемственности с низшими видами.

Категориальное восприятие также демонстрировалось с неречевыми стимулами. которые имитировали особенности речи, но не воспринимались как речь, в как взрослые (28, 29), так и младенцы (30). Этот вывод подтвердил мнение что общие механизмы предметной области были ответственны за начальные разделение фонетических единиц языка.

Развитие не основано на выборе

Ранняя модель восприятия речи Эймаса была выбрана в природа. Врожденная нейронная спецификация всех возможных фонетических единиц позволил выбрать подмножество этих единиц, которые будут активированы языковой ввод (17).Идея заключалась в том, что лингвистический опыт производит либо обслуживание, либо потеря. Детекторы, стимулируемые окружающим языком поддерживались, в то время как те, которые не стимулировались языковым вводом атрофирован.

Исследования развития первоначально рассматривались как обеспечение поддержки мнение селекционера. Веркер и ее коллеги продемонстрировали, что к 12 годам месяцы, младенцы больше не распознают фонетические контрасты, даже несмотря на то, что они сделали это в возрасте 6 месяцев (31). Находка был интерпретирован как поддержка теории отбора; был «Потеря» первоначально заданного подмножества фонетических единиц.

Изменения, касающиеся степени «потери» слушателями способность различать неродные фонетические единицы быстро последовала (32). Работоспособность взрослых на контрастах чужеродных может быть увеличена на количество факторов: ( i ) использование методов, которые минимизируют эффекты памяти (33, 34), ( II ) обширное обучение (35, 36) и ( iii ) использование контрастов, таких как зулусские щелчки, не относящиеся к категориям родного языка (37, 38).Эти данные, указывающие на отсутствие неизменной потери фонетической способности для неродных юнитов (32), не опровергали селекционера должность. Дело в том, что слушатели полностью не теряют способность различать неродные контрасты не меняет основной принцип точка зрения селекционистов, заключающаяся в том, что роль языкового опыта заключается в том, чтобы поддерживать или уменьшать активность врожденных нервных детекторы. Чтобы опровергнуть позицию селекционера, исследования должны продемонстрировать, что младенцы, слушающие окружающий язык, заняты какой-то другой процесс обучения, процесс, который не принципиально субтрактивный характер.Новые исследования в области обучения обеспечивают эта демонстрация.

Стратегии обучения младенцев «Карта» языкового ввода

Теория обучения как механизм овладения языком была отклонен ранними теоретиками из-за несостоятельности существующих модели обучения, такие как модели Скиннера, для объяснения фактов языка развитие (2). Однако в настоящее время модели обучения занимает видное место в дебатах о языке (39–42). Что изменилось? В открытия последних двух десятилетий, продемонстрировав это простым Слушая язык, младенцы получают сложную информацию о его свойства создали новые взгляды на обучение.

Появились три важных примера нового типа обучения. Первый, младенцы обнаруживают закономерности при вводе языка. Во-вторых, младенцы используют статистические свойства входных данных, позволяющие им обнаруживать и использовать распределительная и вероятностная информация, содержащаяся в окружающем язык для обозначения единиц более высокого порядка. В-третьих, младенческое восприятие изменено — буквально искажено — опытом, чтобы улучшить язык восприятие. Ни один говорящий на каком-либо языке не воспринимает акустическую реальность; в в каждом случае восприятие изменяется на службе языка.

Детские абстрактные узоры.

Основным требованием языковой обработки является обнаружение сходства или закономерности в языковом вводе, камень преткновения для компьютерное распознавание речи (7). Младенцы демонстрируют отличные навыки при распознавании образов речи. Ряд исследований показал, что 6-месячные младенцы, обученные поворачивать голову, когда представлен звук из одной категории (например, гласная / а / ин «Pop»), и подавить этот ответ, когда экземпляр из представлена ​​другая категория гласных (/ i / в «пип»), продемонстрировать способность воспринимать новые экземпляры в категории (43).

Например, младенцы перцептивно сортируют гласные, которые различаются у разных говорящих. и интонационные контуры (44, 45), а также слоги, различающиеся по их начальный согласный (те, которые начинаются с / м / в отличие от / n /, или те, которые начинаются с / s / по сравнению с / ∫ /) через вариации говорящих и гласных контекстов (46, 47). Более того, младенцы перцептуально сортировать слоги на основе фонетической особенности, разделяемой их начальные согласные, такие как набор носовых согласных, / m /, / n / и / ŋ /, в отличие от набора стоп-согласных, / b /, / d / и / g / (46).Недавние тесты показывают, что 9-месячные младенцы особенно внимательно относятся к начальному части слогов (48).

Детектирование образов младенцев не ограничивается фонетическими единицами. Более также обнаруживаются глобальные просодические паттерны, содержащиеся в языке. В рождения, младенцы, как было показано, предпочитают язык, на котором говорят их матери во время беременности, в отличие от другого языка (49–51). Этот навык требует младенческого обучения ударным и интонационным образцам характеристика языка (информация о высоте тона, показанная на рис.2), информация, которая надежно передается через костную проводимость к матка (52). Дополнительное свидетельство того, что обучение речевым образцам начинается в утробе матери происходит из исследований, показывающих, что младенец предпочтение голоса матери перед голосом другой женщины при рождении (53) и их предпочтение историям, прочитанным матерью в течение последних 10 недели беременности (54).

В возрасте от 6 до 9 месяцев младенцы используют просодические паттерны, связанные с ударение или ударение, характерное для слов на их родном языке.В Английский, сильный / слабый образец стресса с акцентом на начальный слог (« ba by», « mom my,» « ta ble») является типичным, тогда как паттерн слабый / сильный преобладает в других языках. Американские младенцы прошли тестирование в 6 месяцев не показывать предпочтения при прослушивании слов с сильным / слабым в отличие от модели «слабый / сильный», но к 9 месяцам они демонстрируют сильное предпочтение шаблонов, характерных для их родного языка (55). Младенцы также используют просодические сигналы для выявления основных составляющих границы, такие как статьи.В 4 месяца младенцы слушают одинаково от длинных до образцов речи на польском и английском языках с паузами, вставленными на границы статьи, а не в пределах статьи, но до 6 месяцев, младенцы слушают преимущественно паузы, вставленные в предложении границы, соответствующие только их родному языку (41, 56).

К 9 месяцам младенцы обнаруживают закономерности, связанные с порядком фонемы, допустимые для их языка. На английском, например, комбинация zw или vl недопустима; на голландском они допустимо.К 9-ти месячному возрасту, но не к 6-ти месячному возрасту, американец младенцы дольше слушают английские слова, тогда как голландские младенцы демонстрируют предпочтение слушать голландские слова (57). В этом возрасте младенцы не распознавать сами слова, но распознавать модели восприятия типичные слова на их языке. Они развивают «перцептивную рукав », в который помещаются слова; описание слов-кандидатов помогает их в определении потенциальных слов в бегущей речи.

Младенцы используют статистические свойства языкового ввода.

Бегущая речь представляет проблему для младенцев, потому что, в отличие от письменной речь, нет разрывов между словами. Новое исследование показывает, что младенцы обнаруживают и используют статистические свойства языка они слышат, чтобы найти подходящие слова в бегущей речи, прежде чем они узнают значения слов. Гудзитт, Морган и Куль (58) продемонстрировали это у 7-месячных младенцев с помощью искусственных слов.

Goodsitt et al. исследовали способность младенцев поддерживать различение двух изолированных слогов, / de / и / ti /, когда эти целевые слоги позже были встроены в трехсложные строки.Трехсложные строки содержали целевой слог и двусложность состоит из слогов / ko / и / ga /. В расположение / ko / и / ga / было изменено, чтобы изменить степень, в которой они могут быть восприняты как вероятные кандидаты на слово. Были проверены три условия. В году модель , / koga / была неизменно упорядоченное «слово», появляющееся либо после цели слоги / декога / и / тикога / или перед ним / когаде / и / когати /. В этом условии переходная вероятность между / ko / и / ga / всегда было 1.0. Если младенцы обнаруживают / koga / как единое целое, он должен помогать младенцам в обнаружении и различение / де / от / ти /. В b два слоги могут появляться в переменном порядке, либо / koga /, либо / gako /, уменьшая переходные вероятности до 0,3 и предотвращение восприятия младенцами / koga / как слова. В c , был повторен один из контекстных слогов (например, / коко /). В этом случае / koko / можно было бы воспринимать как единое целое, но основа восприятия не будет высокой переходной вероятности; переходные вероятности между слогами в c остается низким (0.3).

Результаты подтвердили гипотезу о том, что 7-месячные младенцы эксплуатируют переходные вероятности. Младенцы различают целевые слоги в состоянии а значительно точнее, чем в любом b или c , последний из которых показал столь же плохие результаты дискриминация. Эти стратегии также показали свою эффективность. для взрослых с искусственными аналогами неречевой терапии, созданными компьютер (42, 59).

В дальнейшей работе Саффран, Эслин и Ньюпорт (42) непосредственно оценили Способности 8-месячных младенцев к изучению псевдослов на основе переходные вероятности.Младенцы подвергались 2-минутному воздействию синтетическая речь, состоящая из четырех различных псевдослов, которые следовали друг друга одинаково часто. Не было перерывов, пауз, стрессов различия или интонационные контуры, чтобы помочь младенцам в восстановлении этих «Слова» из цепочек слогов. На этапе тестирования младенцы слушали два оригинальных псевдослова и два новых слова образуется путем объединения частей двух исходных слов. Результаты продемонстрировали, что младенцы дольше слушают новые слова, демонстрируя, что они способны использовать статистические закономерности для обнаружения слов (60).

Дополнительные примеры вычисления и использования вероятности статистика раскрыта. Девятимесячные младенцы обнаруживают вероятность возникновения юридических последовательностей, которые происходят на английском языке (61). Определенные комбинации двух согласных более вероятны внутри слов, тогда как другие встречаются на стыке слов. В сочетание «ft» чаще встречается в словах, тогда как Комбинация «vt» чаще встречается между словами. Девятимесячные были протестированы с согласными (C) и гласными (V) строками формы CVCCVC.Эти элементы содержали встроенные CC, которые либо часто, либо нечасто на английском языке. Младенцы значительно дольше слушали списки, содержащие частые CC внутри слова.

Результаты показывают, что старый принцип гештальт-психологии, именуемый «общей судьбой» (58), играет роль в речи восприятие. Фонемы, которые обычно связаны и, следовательно, имеют общий судьба, воспринимаются младенцами как единицы. Интересно отметить, что раннее восприятие объекта также может опираться на этот принцип.Физический сущности, свойства которых согласованы в пространстве и движутся вместе, являются воспринимаются как индивидуализированные объекты (62). Были ли ограничения лежащее в основе обнаружение младенцами общей информации о судьбе для физического объекты и речь идентичны или различны, важно для теории и еще предстоит изучить.

Языковой опыт искажает восприятие.

Языковой опыт вызывает не только изменения у младенцев. различительные способности и предпочтения слушания, это приводит к «Отображение», изменяющее восприятие.Вывод исследования, который помогает Объясните, что это называется эффектом перцептивного магнита. Магнитный эффект наблюдается, когда токены воспринимаются как исключительно хорошие представители фонетической категории («прототипы») используются в тестах речи восприятие (63–66). Многие поведенческие (63–69) и мозговые (70–73) исследования показывают, что фонетические прототипы на родном языке вызывают особые ответы при сравнении с непрототипами.

При тестировании с фонетическим прототипом в отличие от непрототипа из из той же категории, младенцы проявляют большую способность обобщать на другие члены категории (63, 64).Похоже, что прототип функционирует как «Магнит» для других стимулов в категории, аналогично это показано для прототипов других когнитивных категорий (74, 75). Более того, воспринимаемый магнитный эффект зависит от воздействия конкретный язык (65). Шестимесячных младенцев воспитывают в США и Швеция были протестированы с двумя прототипами гласных: Американский английский / i / гласный прототип и шведский / y / гласный прототип, использующий точно такие же стимулы (рис. 5 A ), методы и тестеры в двух странах.Американские младенцы продемонстрировали магнитный эффект только для американского английского / i /, для шведского / y / как непрототип. Шведские младенцы показали противоположную картину: демонстрация магнитного эффекта для шведского / y / и лечение американский английский / i / как непрототип (рис. 5 B ). Результаты показывают, что к 6-месячному возрасту восприятие меняется на языковой опыт.

Рисунок 5

( A ) Формантные частоты гласных, окружающих Американский / i / prototype (красный) и шведский / y / prototype (синий).( B ) Результаты тестов на американских и шведских младенцах что указывает на влияние языкового опыта. Младенцы показали больше обобщение при тестировании с прототипом на родном языке. PME, Эффект перцептивного магнита. [Воспроизведено с разрешения исх. 65 (Авторское право 1992 г., Американская ассоциация содействия развитию Наука).]

Категориальное восприятие и перцептивный магнитный эффект делают разные предсказания о восприятии и организации речи категории и, по-видимому, возникают из-за разных механизмов (76).Интересно, что сравнительные тесты показывают, что в отличие от категориальных восприятия животные не проявляют магнитного эффекта восприятия (64).

У взрослых искажение восприятия, вызванное языковым опытом. хорошо иллюстрируется исследованием восприятия американского английского / r / и / l / для американских и японских слушателей. / Р-л / говорящим на японском языке трудно различить и произвести различие; в японском языке он не используется (77, 78). В исследовании Айверсон и Kuhl (79) использовали синтезированные компьютером слоги, начинающиеся с / r / и / l /, расположив их на равных физических интервалах в двухмерная акустическая сетка (рис.6 А ). Американские слушатели идентифицировал каждый слог как / ra / или / la /, оценил его категорию доброта, и оценил воспринимаемое сходство для всех возможных пар слогов. Рейтинги подобия были масштабированы с использованием методы многомерного масштабирования. Результаты представляют собой карту воспринимаемые расстояния между стимулами — короткие расстояния для сильных сходство и большие расстояния для слабого сходства. В американская карта (рис. 6 B ), магнитные эффекты (видны как сокращение пространства восприятия) происходят в области каждой категории лучшие экземпляры.Граничные эффекты (наблюдаемые как растяжение восприятия пробел) возникают при разделении на две категории.

Рисунок 6

( A ) Физическое расстояние между / ra-la / слогами в сетка, созданная изменением формант 2 и 3 с равными шагами. ( B ) Расстояние восприятия между слогами для американцев. слушатели демонстрируют искажение акустического пространства. MDS, многомерный масштабирование. [Воспроизведено с разрешения исх. 79 (Авторское право 1996 г., г. Акустическое общество Америки).]

Эксперимент недавно был завершен с японским одноязычным языком. слушателей, и результаты показывают разительный контраст в том, как Стимулы / r-l / воспринимаются говорящими на американском и японском языках. В карта, выявленная анализом многомерного масштабирования, полностью разные — магнитные эффекты или граничные эффекты не появляются. Японский слушатели слышат одну категорию звуков, а не две, и обращают внимание на разные размеры одних и тех же раздражителей. Результаты показывают, что лингвистические опыт создает мысленные карты для речи, которые существенно различаются для говорящих на разных языках (40, 69, 79).

Важным моментом при разработке является то, что начальная смещения восприятия, показанные младенцами в тестах категориального восприятия (12–16), а также асимметрии восприятия, наблюдаемые в младенчестве (80, 81), создают универсальное очертание пространства восприятия. Это универсальное контурирование вскоре уступает место отображению для конкретного языка. что искажает восприятие, полностью пересматривая пространство восприятия лежащая в основе обработка речи (65).

Модель, отражающая эту последовательность развития от универсального восприятие к восприятию, зависящему от языка, которое называется родным языком Магнитная модель предлагает, чтобы младенцы отображали искажения внешнего языка. акустические размеры, лежащие в основе речи, создавая сложную сеть, или фильтр, через который воспринимается язык (39, 40, 82).В специфичный для языка фильтр изменяет объем речи, на которую мы обращаем внимание, растягивать и сжимать акустическое пространство, чтобы подчеркнуть различия между языковыми категориями. После формирования, специфичные для языка фильтры значительно усложняют изучение второго языка, потому что отображение соответствующий родному языку полностью отличается от то, что требуется для других языков. Исследования взрослых билингвов, которые знакомятся со вторым языком после 6 лет, демонстрируют магнит эффекты только для первого языка, иллюстрирующие мощные эффекты ранний лингвистический опыт (66).По родному языку Теория магнита, изменение восприятия речи у младенцев от 6 до 12 месяцев отражает формирование языкового фильтра.

Таким образом, исследования по обучению речи, демонстрирующие, что младенцы обнаруживать закономерности, извлекать статистическую информацию и системы, которые могут быть изменены опытом, не могут быть объяснены обращение к Скиннеровскому обучению с подкреплением. Это другой вид обучения, один повсеместно на раннем этапе развития.Его изучение будет ценно не только об изучении языка.

Наблюдаются ли новые стратегии обучения для конкретных предметных областей речи? и / или видоспецифичный? Исследования когнитивного развития подтверждают тот факт, что категоризация (83), статистическое обучение (84) и прототип эффекты (85) не уникальны для речи. Необходимо провести дополнительные тесты, чтобы определить ограничения, влияющие на эти способности у младенцев, с использованием языковых и нелингвистических событий. А как насчет тестов на животных? На данный момент данные свидетельствуют о различиях между животными и людьми в отношении эти виды обучения.Например, обезьяны не проявляют перцепционный магнитный эффект (64). Животные действительно проявляют некоторую степень внутреннего структура речевых категорий после обширной тренировки (24), но она Маловероятно, что перцепционный магнитный эффект возникнет спонтанно вырабатывается у животного после 6 месяцев прослушивания язык, как видно у младенцев. Точно так же животные чувствительны к переходные вероятности (86), но маловероятно, что животное спонтанно демонстрирует статистическое обучение после простого прослушивания языку, как было показано, как поступают человеческие младенцы.Эти проблемы могут разрешить с помощью эмпирических тестов.

Обучение вокалу объединяет восприятие и производство

Младенцы не только изучают перцептивные характеристики своего языка, они становятся носителями языка, что требует имитации модели речи, которые они слышат от других. Критическое обучение вокалу зависит от того, как слышать голос других и слышать себя производить звук. Это верно как для людей, которые не учатся разговорной речи. язык (или даже нормальный лепет), если они глухие (87), а также для певчие птицы (88).Производство играет роль на нормальном языке разработка; младенцы трахеостомированы в то время, когда они обычно лепет показывает, что аномальные паттерны развития сохраняются (89). Эти случаи иллюстрируют сильную зависимость между восприятием и производство и предположить, почему речевые двигательные паттерны изучаются в раннем возрасте позже станет трудно изменить. Спикеры, изучающие второй язык после полового созревания производят его с «акцентом», типичным для их основной язык, даже после длительного обучения (90).

Имитация создает эту раннюю связь между восприятием и производством. От Спонтанные высказывания младенцев в возрасте 1 года отражают их имитацию паттернов окружающего языка (91, 92). Лабораторные исследования показывают, что фундаментальная способность имитировать звуковые паттерны присутствует даже ранее. В недавнем исследовании Kuhl и Meltzoff (93) зарегистрировали высказывания в возрасте 12, 16 и 20 недель, когда младенцы наблюдали и прослушал видеозапись, на которой женщина произносит гласную, либо / a /, / i / или / u / по 5 минут каждый из 3 дней подряд.Результаты демонстрируют изменения в развитии от 12 до 20 лет. недель — к 20 неделям есть четкое разделение между тремя гласными категории для младенцев (рис. 7). В этом возрасте младенцы явно подражают модели, и их гласные имеют соответствующие значения частот формант по отношению друг к другу, даже если гласные младенцы встречаются в гораздо более высокий частотный диапазон (93).

Рисунок 7

Гласные звуки младенцев, записанные, когда они имитируют взрослый, показывают развитие изменение в возрасте от 12 до 20 недель.[Воспроизведено с разрешения из исх. 93 (Copyright 1996, Acoustical Society of America).]

Ранние теории восприятия речи утверждали, что речь воспринималась ссылка на продукцию (10). Данные развития предполагают другой вывод — в раннем возрасте, перцептивные представления о речь хранится в памяти. Впоследствии эти представления направляют развитие моторной речи. Таким образом, две системы тесно связаны. соединены на ранней стадии, но соединение рассматривается как совместная регистрация слуховая и моторная информация, полимодальное отображение, а не одно в которые представлены в моторных терминах.Перцептивный опыт, который направляет сенсомоторное обучение, также наблюдается у младенцев имитация неречевых устных движений (94, 95) и на языке жестов (96). Связи восприятия-действия, наблюдаемые для речи, таким образом, могут полагаться на общие возможности домена.

Согласно исследованиям, младенцы также демонстрируют способность соединять ротовую полость. движения, которые они видят, на слуховые сигналы, которые они слышат. Исследования от 18 до У 20-недельных младенцев видно, что они дольше смотрят на лицо, произнося гласный, который соответствует той, которую они слышат, в отличие от несоответствующего лица (97).Таким образом, полимодальные речевые репрезентации младенцев могут содержать информация о визуальных, а также слуховых проявлениях речь (ссылка 98, см. также ссылки 99–101).

«Мотереза» поучительно

Исторически сложилось так, что ввод языка считался триггером для выбора среди врожденных опций. Новые данные предполагают, что язык адресованная младенцам, играет гораздо более важную роль. Универсальный стиль речи, используемый опекунами по всему миру, когда они обращаются младенцы, которых часто называют «моторезами» или «парентезами» (102), имеют было показано, что младенцы предпочитают речь взрослым выбор (103, 104).Более того, преувеличение стресса и усиление высота звука, типичная для речи, направленной на младенцев, помогает младенцам в различение фонетических единиц (105).

Речь младенцев также изменяется на фонетическом уровне, и эти Утверждается, что изменения помогают младенцам учиться. В недавнем исследовании женщины были записаны во время разговора со своими двухмесячными младенцами и еще один взрослый в США, России и Швеции (106). Матери использовали гласные / i /, / a / и / u / в обеих настройках и их речь анализировалась спектрографически.Результаты продемонстрированы что фонетические единицы детской речи акустически преувеличены. Результаты показывают растяжение акустического пространства. объемлющая речь (рис. 8). Преувеличение речи не только делает ее более различимый для младенцев, он подчеркивает используемые критические параметры на родном языке. Это может помочь младенцам в открытии размеры звука, используемые в их родном языке. Матери обращаются младенцы также увеличивают разнообразие примеров, которые они используют, ведя себя в способ, которым матери становятся похожими на разных болтунов, показанная особенность для помощи в категориальном обучении учащихся, изучающих второй язык (107).В Недавние исследования показали, что дети с задержкой речевого развития значительно улучшились в показателях речи и языка после прослушивания речи, измененной компьютер для преувеличения фонетических различий (108, 109).

Рисунок 8

Частоты формант для гласных, производимых компанией American ( A ) и русские ( B ) матери, когда они разговаривали со своими младенцами (сплошные символы) и другому взрослому (открытые символы), указывая, что гласные в речи, направленной на младенцев, акустически преувеличены.[Воспроизведено с разрешения исх. 106 (Авторское право 1997, американское Ассоциация содействия развитию науки).]

Матери, обращаясь к младенцам, вносят другие коррективы, которые, кажется, помогают обучение. При вводе новых слов родители часто повторяют это слово на стереотипные кадры («Где __», «См. __, «Это __» (110), который выделит элементы в последней позиции предложения. Они также представить новые слова в большом разнообразии контекстов, которые подчеркнут внутренние переходные вероятности новых слов против на фоне разнообразия контекстов (58).Эти новые данные предполагают, что модификации, сделанные взрослыми бессознательно, когда они разговаривают с младенцами играет роль в оказании помощи младенцам в отображении ввода на родном языке. Этот представляет собой изменение теоретической точки зрения в отношении роли моторизы в овладении языком.

Критический период изучения языка зависит от опыта, Not Just Time

Несомненно, дети учат язык более естественно и естественно. эффективнее взрослых, что парадоксально, учитывая превосходные когнитивные способности взрослых навыки и умения.Возникает вопрос: почему?

Знание языка часто приводится в качестве примера «критического период »в процессе обучения, который ограничен время или факторы, такие как гормоны, которые находятся за пределами обучения сам процесс. Исследования речи предлагают альтернативу (40, 82). Работа над речью предполагает, что дальнейшее обучение может быть ограничено начальное отображение, которое имело место. Например, если обучение включает в себя создание мысленных карт для речи, как это было предложено Модель магнита родного языка (65, 82), она, вероятно, «фиксирует» нейронные структура каким-то образом.Измерения активности мозга, например, подтвердить эффекты левого полушария для звуков на родном языке в несовпадающий негатив (MMN), связанный с событием потенциал, вызванный изменение повторяющегося звукового образа (72). У младенцев MMN наблюдаются изменения как в естественных, так и в чужих контрастах через 6 месяцев возраста. В возрасте 12 месяцев MMN существует только для родного языка. контрасты (73). Приверженность нейронов усвоенной структуре может мешать с обработкой информации, не соответствующей усвоенным шаблон.По этой причине первоначальное обучение может изменить будущее обучение. независимо от строго установленного периода.

Поддержка представления нейронной приверженности происходит из двух источников, второй изучение языков и обучение. При приобретении второго языка, некоторые фонетические различия, как известно, трудно овладеть как восприятием речи, так и ее производством, как показано, например, сложностью различия / r-l / для носителей языка Японец даже после обучения (11, 78, 111, 112).Гипотеза что для японцев изучение английского требует разработка новой карты, еще одной подходящей для английского языка. Новый исследования показывают, что преувеличение размеров иностранных языковые контрасты (36), а также предоставление слушателям множества примеры, на которых говорят многие говорящие (113), являются эффективными методами обучения. Эти исследования показывают, что обратная связь и подкрепление не нужны в этот процесс; слушателям просто нужно правильное слушание опыт (36, 113).Интересно, что функции, показанные для помощи изучающие второй язык — преувеличенные акустические сигналы, многократные случаи многие ораторы и массовый опыт прослушивания — вот особенности, которые моторез обеспечивает младенцев.

В молодости, интерференционные эффекты минимальны и два разных сопоставления могут быть получены, как в случае с младенцами, обучающимися двум языков. Неофициальные данные свидетельствуют о том, что младенцы подвергались воздействию двух языки становятся намного лучше, если каждый родитель говорит на одном из двух языки, а не оба родителя, говорящие на обоих языках.Это может быть так, потому что легче сопоставить два разных набора фонетических категории (по одной для каждого из двух языков), если они могут быть перцептивно отделены. Второй язык, который выучил позже в жизни (после полового созревания) может потребоваться другая форма разделения между двумя системами чтобы избежать помех. Данные, собранные с помощью функциональных методов МРТ указывают на то, что взрослые двуязычные люди, которые рано овладевают обоими языками активировать перекрывающиеся области мозга при обработке двух языков, тогда как те, кто выучит второй язык в более позднем возрасте активируют две отдельные области мозга для двух языков (114).Это согласуется с идеей о том, что мозг обрабатывает основной язык может мешать второму языку. Проблема в следует избегать, если оба изучаются на ранней стадии разработки.

Выводы

Структура, которая вытекает из этого исследования, очень отличается от того, что сложилось исторически. Младенцы не являются tabula rasas, которые Скиннер не описал ни тех врожденных грамматиков, которые представлял себе Хомский. Младенцы имеют врожденные предубеждения восприятия, которые сегментируют фонетические единицы. без предоставления им врожденных описаний.Они используют присущие стратегии обучения, которые не ожидались, считались слишком сложный и трудный для младенцев в использовании. Взрослые обращаются к младенцам бессознательно изменять речь таким образом, чтобы помочь картированию мозга язык. В совокупности эти факторы обеспечивают мощное открытие. процедура для языка. Шесть принципов нового взгляда на язык Предлагается приобретение: ( и ) младенцы сначала разбирают основные единицы речи, позволяющие им приобретать единицы более высокого порядка созданы их комбинациями; ( ii ) развивающий процесс не является селекционным, в котором изначально заданные параметры отбираются на основе опыта; ( iii ) скорее, a перцептивный процесс обучения, не связанный с обучением Скиннера, начинается с контакта с языком, во время которого младенцы обнаруживают паттерны, используют статистические свойства и перцептивно изменяются этим опытом; ( iv ) имитация вокала связывает речь восприятие и производство на ранней стадии, а также слуховые, зрительные и моторные информация регистрируется для речевых категорий; ( против ) взрослые, обращаясь к младенцам, неосознанно изменяют свою речь в соответствии с стратегии обучения младенцев, и это играет важную роль в поддержке начальное отображение речи младенцев; и ( vi ) критическое языковой период зависит не только от времени, но и от нервной приверженность, основанная на опыте.

Взятые вместе, эти принципы предполагают, что врожденное язык — это не универсальная грамматика и фонетика, а врожденные предубеждения и стратегии, которые накладывают ограничения на восприятие и обучение. Они позволяют младенцам оправиться от языкового ввода правила, по которым люди в их сообществе общаются. Таким образом, язык можно обнаружить врожденно, но не врожденным, как предполагали модели селекционеров. В стратегии обучения, используемые младенцами, могли сами повлиять на природа языка, во многом так же, как и общий слуховой обработка повлияла на выбор фонетических единиц для языка во время его эволюции.Продолжение изучения языкового развития младенцы обещают раскрыть точный характер отношений между языком и разумом.

Благодарности

Я благодарю Эрику Стивенс и Фен-Мин Цао за помощь в подготовка рукописи и Энди Мельцова для комментариев по обсуждаемые вопросы. Подготовка этой рукописи и мои исследования поддерживаются грантами Национальных институтов здравоохранения. (HD37954) и Научная программа Human Frontiers (RG0159).

Сноски

  • ↵ * Электронная почта: pkkuhl {at} u.washington.edu.

  • Эта статья была представлена ​​в Национальной академии наук. коллоквиум «Слуховая неврология: развитие, трансдукция и Интеграция », состоявшейся 19–21 мая 2000 г. в галерее« Арнольд и Мейбл Бекман ». Центр в Ирвине, Калифорния.

  • Copyright © 2000, Национальная академия наук

Перцепционный анализ акустических последствий понижения велума на основе информации о гласных

  • Archangeli, D.(1988). Аспекты теории неполной спецификации. Фонология , 5 , 183–207.

    Артикул Google Scholar

  • Беддор, П. (1983). Фонологические и фонетические эффекты назализации на высоту гласного . Блумингтон: Клуб лингвистики Университета Индианы.

    Google Scholar

  • Белл-Берти, Ф. (1980). Функция Velopharyngeal: пространственно-временная модель.В Н. Ласс (ред.), Речь и язык: достижения в области фундаментальных исследований и практики (стр. 291-316). Нью-Йорк: Academic Press.

    Google Scholar

  • Белл-Берти, Ф. и Краков Р. (1991). Предвосхищающее понижение веляра: счет совместного производства. Журнал Акустического общества Америки , 90 , 112–123.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Бойс, С., Краков Р., Белл-Берти Р. и Гельфер К. (1990). Объединение источников доказательств для разделения артикуляционных движений на основные жесты. Фонетический журнал , 18 , 173–188.

    Google Scholar

  • Диль Р. и Клуендер К. (1989). Об объектах восприятия речи. Экологическая психология , 1 , 121–144.

    Артикул Google Scholar

  • Фаулер, К.А. (1981). Производство и восприятие соартикуляции ударных и безударных гласных. Журнал исследований речи и слуха , 24 , 127–139.

    Google Scholar

  • Фаулер, К. А. (1984). Сегментация сгустков речи в восприятии. Восприятие и психофизика , 36 , 359–368.

    Google Scholar

  • Фаулер, К.А. (1996). Слушатели слышат звуки, а не языки. Журнал Акустического общества Америки , 99 , 1730–1741.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Фаулер, К. А., и Браун, Дж. М. (1997). Внутренние f 0 различия в произнесении и пении гласных и их восприятие слушателями. Восприятие и психофизика , 59 , 729–738.

    Google Scholar

  • Фаулер.К. А. и Смит М. (1986). Восприятие речи как «векторный анализ»: подход к проблемам сегментации и инвариантности. В J. Perkell & D. Klatt (Eds.), Инвариантность и изменчивость речевых процессов (стр. 123–136). Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум.

    Google Scholar

  • Гарнер, У. Р. (1974). Обработка информации и структуры . Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум.

    Google Scholar

  • Гавер, W.W. (1993). Как мы слышим в мире ?: Исследования в области экологической акустики. Экологическая психология , 5 , 285–314.

    Артикул Google Scholar

  • Кавасаки Х. (1986). Фонетическое объяснение фонологических универсалий: случай назализации отличительных гласных. В J. Ohala & J. Jaeger (Eds.), Experimental phonology (стр. 81–103). Орландо, Флорида: Academic Press.

    Google Scholar

  • Краков, р.(1989) Артикуляционная организация слогов: кинематический анализ губных и велярных жестов . Неопубликованная докторская диссертация, Йельский университет, Нью-Хейвен.

    Google Scholar

  • Krakow, R., & Beddor, P. (1991). Коартикуляция и восприятие носовых ходов. В XII Международный конгресс фонетических наук (стр. 38–41). Экс-ан-Прованс: Publications de L’Université de Provence.

    Google Scholar

  • Краков.Р., Беддор, П., Гольдштейн, Л., и Фаулер, К. (1988). Коартикуляторное влияние на воспринимаемую высоту носовых гласных. Журнал акустического общества Америки , 83 , 1146–1158.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Лахири А. и Марслен-Уилсон В. (1991). Ментальное представление лексической формы: фонологический подход к лексике распознавания. Познание , 38 , 245–294.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Лехист, И., и Шокей, Л. (1972). О восприятии эффектов коартикуляции в английских слогах VCV. Журнал исследований речи и слуха , 15, , 500–506.

    Google Scholar

  • Мартин Дж. И Баннелл Х. Т. (1981). Восприятие упреждающих эффектов коартикуляции. Журнал Акустического общества Америки , 69 , 559–567.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Охала, Дж. (1981). Слушатель как источник изменения звука. В C. Masek, R. Hendrick, R. Miller, & M. Miller (Eds.), Papers from the parasession on language and behavior (pp. 178–203). Чикаго: Чикагское лингвистическое общество.

    Google Scholar

  • Пардо, Дж. С., & Фаулер, К. А. (1997). Восприятие причин коартикуляционных акустических вариаций: звучание согласных и высота гласных. Восприятие и психофизика , 59 , 1141–1152.

    Google Scholar

  • Рейнхольт Петерсон, Н. (1986). Компенсация восприятия сегментно-обусловленных возмущений основной частоты. Phonetica , 43 , 31–42.

    Артикул Google Scholar

  • Сильверман, К. (1987). Структура и обработка контуров основной частоты .Неопубликованная докторская диссертация, Кембриджский университет.

    ,
  • ,
  • ,

    , Tomiak, G., Mullenix, J., & Sawusch, J. (1987). Интегральная обработка фонем: свидетельство фонетического способа восприятия. Журнал Акустического общества Америки , 81 , 755–764.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Уоррен П. и Марслен-Уилсон В. (1987). Непрерывное улавливание акустических сигналов при распознавании устных слов. Восприятие и психофизика , 41 , 262–275.

    Google Scholar

  • Уэлен Д. Х. (1984). Подкатегорические фонетические несоответствия медленным фонетическим суждениям. Восприятие и психофизика , 35 , 49–64.

    Google Scholar

  • Уэлен Д. Х. и Левитт А. (1995). Универсальность присущих F 0 гласных. Фонетический журнал , 23 , 349–366.

    Артикул Google Scholar

  • Whalen, D. H., Levitt, A., Hsaio, P., & Smorodinsky, I. (1995). Внутренний F 0 гласных при лепете 6-, 9- и 12-месячных младенцев, изучающих французский и английский языки. Журнал акустического общества Америки , 97 , 2533–2539.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Райт, Дж.(1986). Поведение назальных гласных в воспринимаемом гласном пространстве. В J. Ohala & J. Jaeger (Eds.), Experimental phonology (стр. 45–67). Орландо, Флорида: Academic Press.

    Google Scholar

  • Учет фонетической ценности неречевых звуков

    Природа процесса, с помощью которого слушатели анализируют входные звуковые данные в фонетические восприятия, необходимые для понимания речи, все еще изучена лишь частично.Различные теоретические подходы рассматривают этот процесс как действие обычных слуховых процессов или как работу специализированной системы или модуля восприятия речи. Доказательства того, что восприятие речи является особенным, по крайней мере на некотором уровне, можно найти в перцептивных явлениях, которые связаны с обработкой речи, но не наблюдаются с другими слуховыми стимулами. К ним относятся эффекты, которые, как известно, связаны с лингвистическим влиянием сверху вниз или даже с анализом слушателем артикуляционных жестов говорящего.

    Однако появляется все больше свидетельств того, что эти явления не всегда ограничиваются речевыми стимулами: некоторые неречевые звуки при определенных условиях представления также участвуют в этих фонетических процессах. Эти результаты имеют огромное значение для теории восприятия речи, поскольку они предполагают, что резкая дихотомия речи / нереча несостоятельна. Еще более многообещающе то, что они предлагают способ обратной инженерии тех аспектов восприятия речи, которые не имеют простого психофизического объяснения, путем наблюдения за тем, как они реагируют на стимулы, которые тщательно контролируются, и могут даже не иметь элементов, которые всегда присутствуют в речи.Экспериментальные работы, которые пытались сделать это, рассматриваются и обсуждаются.

    Также представлена ​​оригинальная работа, расширяющая эти результаты для двух типов неречевых стимулов. В рамках первой серии экспериментов компенсация коартикуляции проверяется на речевой фрикативной цели с гласной неречевого контекста (синтезированный голосовой источник с одним формантным резонансом). Результаты показывают, что это неречие действительно вызывает надежный контекстный эффект, который не может быть вызван слуховым контрастом. Этот эффект слабее, чем эффект, вызванный речевыми гласными, что позволяет предположить, что слушатели применяют фонетическую обработку в той степени, в которой под влиянием правдоподобия акустического события.

    Во втором наборе слушатели сопоставляли частотно-модулированные тона с синхронизированными по времени визуальными слогами CV, в которых округление согласных и гласных изменялось независимо. Результаты согласуются с результатами, полученными в предыдущих экспериментах с немодулированными тонами: высокие тона сочетаются с высокой артикуляцией передних гласных, низкие тона — с (задней) округлой артикуляцией. Показано, что это соответствие гласной высоты тона расширяемо до контекстов, которые включают спектрально-временную модуляцию на скоростях, аналогичных речи.Эти данные подтверждают мнение о том, что этот эффект является продуктом обычного речевого образования, а не необъяснимой идиосинкразией в слуховой системе.

    Соответствия между неречевыми звуками и звуками речи, рассмотренные и отмеченные в вышеупомянутых экспериментах, были дополнительно оценены на спектральном уровне. Было проведено много исследований по моделированию того, как слушатели классифицируют речевые спектры, и некоторые из этих исследований определили определенные сигналы как критические для фонетической категоризации.Некоторые из этих моделей дополнительно оцениваются на неречевых звуках: стратегии обработки, которые действительно похожи на человеческую обработку, должны предсказывать те же фонетические категоризации, даже на неречевые звуки, которые выполняют слушатели-люди. Сравнение полноспектральных моделей с моделями на основе формант показывает, что первые гораздо более точно отражают человеческие суждения о качестве гласных чистых тонов, а также довольно эффективны при классификации синусоидальной речи, производной от формант. Производные спектральные меры, такие как форманты и кепстра, хорошо приспособлены для речи, но, как правило, не могут имитировать человеческие действия при отсутствии речи.

    Все эти эксперименты подтверждают идею о том, что фонетическая категоризация для гласных и подобных звуков работает путем сравнения спектральных шаблонов, а не высокопроизводительных спектральных характеристик, таких как форманты. Наблюдаемые соответствия между речью и не-речью можно объяснить спектральным сходством, зависящим как от наличия, так и от отсутствия спектральной энергии. В более общем плане результаты подтверждают понимание восприятия речи, основанное на умозаключениях, при котором слушатели распределяют по категориям на основе максимизации вероятности произнесения речи по телефону с учетом слухового ввода и анализа сцены.

    Заявка на патент США для создания фонетического представления строки символов Заявка на патент (заявка № 20170177550 от 22 июня 2017 г.)

    FIELD

    Настоящее раскрытие в целом относится к области предложения доменных имен и, в частности, к области предложения доменных имен на основе фонетического представления.

    ИСТОРИЯ ВОПРОСА

    Интернет позволяет пользователю клиентской компьютерной системы идентифицировать миллионы других компьютерных систем, расположенных по всему миру, и связываться с ними.Клиентская компьютерная система может идентифицировать каждую из этих других компьютерных систем, используя уникальный числовой идентификатор для этого компьютера, называемый адресом Интернет-протокола («IP»). Когда сообщение отправляется от клиентской компьютерной системы к целевой компьютерной системе, клиентская компьютерная система может указывать IP-адрес целевой компьютерной системы, чтобы облегчить маршрутизацию связи к целевой компьютерной системе. Например, когда запрос веб-сайта отправляется из браузера на веб-сервер через Интернет, браузер может в конечном итоге направить запрос на IP-адрес сервера.IP-адреса могут представлять собой серию чисел, разделенных точками, и пользователям их может быть трудно запомнить.

    Система доменных имен (DNS) была разработана, чтобы упростить пользователям запоминание адресов компьютеров в Интернете. DNS преобразует уникальное буквенно-цифровое доменное имя, связанное с конечным компьютером, в IP-адрес этого компьютера. Таким образом, пользователю, который хочет посетить веб-сайт Verisign, нужно только запомнить доменное имя «versign.com», а не запоминать IP-адрес веб-сервера Verisign, например 65.205.249.60.

    Новое доменное имя может быть зарегистрировано пользователем через регистратора доменного имени. Пользователь может подать регистратору запрос с указанием желаемого доменного имени. Регистратор может проконсультироваться с центральным реестром, который ведет авторитетную базу данных зарегистрированных доменных имен, чтобы определить, доступно ли доменное имя, запрошенное пользователем, для регистрации или оно было зарегистрировано другим пользователем. Если доменное имя не было зарегистрировано, регистратор может указать пользователю, что запрошенный домен доступен для регистрации.Пользователь может отправить регистрационную информацию и запрос на регистрацию регистратору, что может привести к регистрации домена для пользователя в реестре. Если домен уже зарегистрирован, регистратор может сообщить пользователю, что домен недоступен.

    Многие доменные имена уже зарегистрированы и больше не доступны. Таким образом, пользователю, возможно, придется подумать о других доменных именах, которые могут подходить для целей пользователя.

    СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ

    Как обсуждалось в данном документе, предоставляются системы, способы, устройства и машиночитаемые носители, включая инструкции для выполнения операций.Операции включают доступ к строке символов; разбор строки символов в строку графем; доступ к первой структуре данных, которая отображает графемы в одно или несколько универсальных фонетических представлений на основе международного фонетического алфавита, при этом первая структура данных содержит множество первых узлов, причем каждый первый узел из множества первых узлов имеет соответствующий присвоенный вес, который соответствует произношению графемы; определение одного или нескольких фонетических представлений для одной или нескольких графем в строке графем на основе первой структуры данных; доступ ко второй структуре данных, которая отображает одно или несколько универсальных фонетических представлений на одну или несколько графем, при этом вторая структура данных содержит множество вторых узлов, причем каждый второй узел из множества вторых узлов имеет соответствующий вес, назначенный, который соответствует вероятное изображение графемы; определение по меньшей мере одного представления графемы для одного или нескольких из одного или нескольких фонетических представлений на основе второй структуры данных; и построение фонетического представления строки символов на основе определенного представления графемы.

    Согласно некоторым вариантам осуществления, операции включают в себя ранжирование каждого представления графемы для создания списка ранжирования, при этом ранжирование основано на вероятности того, что представление графемы звучит аналогично звуку произношения строки символов; и фильтрацию ранжированного списка для получения подмножества графена.

    Согласно некоторым вариантам осуществления, операции включают в себя создание первой структуры данных и второй структуры данных как деревьев получения информации.

    Согласно некоторым вариантам осуществления, операции включают в себя определение первого составного веса для одного или нескольких фонетических представлений на основе первой структуры данных.

    Согласно некоторым вариантам осуществления, операции включают в себя определение второго составного веса для одного или нескольких представлений графемы на основе второй структуры данных.

    Согласно некоторым примерам фильтрация основана на втором составном весе.

    Следует понимать, что как предшествующее общее описание, так и последующее подробное описание являются только примерными и пояснительными и не ограничивают раскрытие, как заявлено.

    КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ

    Чертежи не обязательно выполнены в масштабе.Вместо этого акцент обычно делается на иллюстрации принципов раскрытия информации, описанных в данном документе. Прилагаемые чертежи, которые включены в данное описание и составляют его часть, иллюстрируют несколько вариантов осуществления, согласующихся с раскрытиями, и вместе с описанием служат для объяснения принципов раскрытия. На чертежах:

    РИС. 1 показывает примерный алгоритм процедуры начальной загрузки согласно некоторым вариантам осуществления.

    РИС. 2 показан пример процесса сопоставления слова vincenti и его фонетизации из словаря согласно вариантам осуществления.

    РИС. 3 показывает пример алгоритма обучения, который можно использовать после того, как выравнивания были сгенерированы для генерации IG-деревьев, согласно вариантам осуществления.

    РИС. 4 показывает примерный способ преобразования строки символов на первом языке в фонетическое представление второго языка согласно вариантам осуществления.

    РИС. 5 показывает пример использования контекста во время фонетизации согласно вариантам осуществления.

    РИС. 6 показывает пример использования IG-Tree согласно вариантам осуществления.

    РИС. 7 показывает пример компьютерной системы согласно вариантам осуществления.

    РИС. 8 показывает примерную компьютерную систему согласно вариантам осуществления.

    ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ

    Следующее подробное описание относится к прилагаемым чертежам. По возможности, на чертежах и в нижеследующем описании используются одинаковые ссылочные позиции для обозначения одинаковых или подобных частей. Кроме того, элементы с одинаковыми именами выполняют аналогичные функции и имеют аналогичный дизайн, если не указано иное.Изложены многочисленные детали, чтобы обеспечить понимание описанных здесь вариантов осуществления. Варианты осуществления могут быть реализованы без этих подробностей. В других случаях хорошо известные методы, процедуры и компоненты не были описаны подробно, чтобы избежать затруднения понимания описанных вариантов осуществления. Хотя здесь описаны несколько примерных вариантов осуществления и функций, возможны модификации, адаптации и другие реализации, не выходящие за рамки сущности и объема раскрытия.Соответственно, нижеследующее подробное описание не ограничивает раскрытие. Вместо этого надлежащий объем раскрытия определяется прилагаемой формулой изобретения.

    Как отмечалось выше, многие доменные имена уже зарегистрированы и больше не доступны. Таким образом, пользователю может потребоваться подать несколько запросов на регистрацию доменного имени, прежде чем найти доступное доменное имя. Могут быть подходящие альтернативные доменные имена, которые не зарегистрированы и доступны, хотя пользователь может не знать об их существовании.Необходима эффективная система для предложения подходящих альтернативных доменов, которые могут быть доступны для регистрации, на основе запрошенного доменного имени или на основе термина или фразы, представленных пользователем.

    В соответствии с аспектами, согласующимися с настоящим раскрытием, предоставляются способ, устройство, система и машиночитаемый носитель, которые преобразуют строку символов в одну или несколько строк, которые являются транслитерациями на основе фонетики. E. Настоящие методы позволяют принимать в качестве входного текста текст в форме строки символов и создавать одну или несколько строк символов на основе фонетизации одной или нескольких графем в строке.

    Настоящий способ, система и машиночитаемый носитель могут использовать цепочку обработки, которая состоит из двух этапов. Первым из них является преобразование графемы в фонему (g2p), при котором входной сигнал фонетизируется для создания N последовательностей фонем. Второй шаг — преобразование фонемы в графему (p2g), при котором последовательности фонем графетизируются. Для каждой входной последовательности этот второй шаг создает M последовательностей графем. Сквозная система выдает N * M результатов, которые могут быть оценены, отсортированы, отфильтрованы и очищены перед предоставлением конечному пользователю.

    Преобразование g2p может использовать первую структуру данных для преобразования графем в фонемы, например, международные фонемы, а преобразование p2g может использовать вторую структуру данных для преобразования этих фонем в графемы. Первая и вторая структуры данных функционируют, зная, какая графема соответствует какой фонеме. Например, первая и вторая структуры данных могут быть представлены как деревья получения информации (IG). Таким образом, фонетическая транскрипция и исходная графема совпадают.Фонетические словари обычно не предоставляют такой информации. Таким образом, выравнивание обучается по фонетическому словарю. Фаза начальной загрузки используется для совмещения графемы и фонем, и обычно для нее требуется фонетический словарь, а также первый набор выровненных вручную фонетизаций. Каждая группа графем отображается на группу фонем. Поскольку между двумя наборами не всегда может быть соответствие 1: 1, фонемы или графемы группируются вместе перед выравниванием. Эти группы называются псевдофонемами и есть псевдофонемы и псевдографемы.Например, выравнивание слова «mckinney» может быть

    m_c ki n_n e_y
    m_a_k kini

    В этом примере последовательность графемы «ey» соответствует фонеме «i», поэтому они сгруппированы вместе. в псевдографему «е_у». Выровненные вручную фонетизации можно прочитать из файла. Дискретный оценщик может накапливать вероятности данной графемы, сопоставленной с определенной фонемой. ИНЖИР. 1 показан пример алгоритма процедуры начальной загрузки. Если некоторые слова не выровнены, это обычно означает, что необходимо выполнить ручное выравнивание, чтобы покрыть некоторые исключения сопоставления.Выравнивание необходимо выполнить только один раз для языка. P2g или g Картографы 2p используют одни и те же данные выравнивания. ИНЖИР. 2 показан пример процесса сопоставления слова «vincenti» и его фонетизация из словаря согласно вариантам осуществления.

    РИС. 3 показывает пример алгоритма обучения, который может использоваться после того, как выравнивания были сгенерированы для генерации IG-деревьев, согласно вариантам осуществления. Процесс описан для модуля отображения g2p, но процесс для p2g точно такой же, с заменой графемы на фонему и наоборот.Чтобы заполнить дерево, необходимо прочитать каждое выравнивание. Корневой уровень дерева не считается эффективным.

    РИС. 4 показывает примерный способ преобразования строки символов в одно или несколько фонетических представлений строки символов согласно вариантам осуществления. Например, способ по фиг. 4 может выполняться компьютером, описанным ниже на фиг. 7. Компьютер может быть мобильным устройством, например смартфоном с сенсорным экраном или микрофоном, которое можно использовать для приема ввода от пользователя.Согласно некоторым вариантам осуществления компьютер может быть реализован как серверный компьютер, в котором клиентское устройство может вводить строку символов на серверный компьютер, а серверный компьютер может генерировать одно или несколько фонетических представлений строки символов.

    Как показано на фиг. 4, по адресу 404 может быть принята строка символов. В примере с мобильным устройством строку символов можно вводить через пользовательский интерфейс в виде текста или произносить для приема в микрофон мобильного устройства.

    По адресу 406 метод продолжает анализ строки символов на строку графем. Для большинства языков синтаксический анализ строки символов прост. Однако в некоторых языках, в которых используются нелатинские символы, есть некоторые тонкости, которые могут затруднить работу с ними. Например, для арабского языка может использоваться метод диафона / подслога, в котором может использоваться конкретная слоговая структура арабских слов. Общая проблема арабского языка заключается в том, что он написан без гласных, которые, тем не менее, произносятся.Поэтому часто бывает необходимо добавить эти пропущенные гласные к тексту, прежде чем можно будет провести какой-либо фонетический анализ. Это можно сделать с помощью различных подходов, в том числе с использованием подхода на основе правил для обработки гласных текста, когда общие гласные вставляются в большой набор данных и обучаются с помощью общих гласных. Другие подходы включают использование полной процедуры морфологической маркировки для выполнения автоматической арабской диакритизации, в которой используется простая языковая модель лексемы. У китайцев есть и другие трудности.Общей проблемой является использование полифонических символов, затрудняющее фонетизацию. Один из подходов к преобразованию графемы в телефон может включать следующие шаги: текст разбивается на слова, а затем используются два метода: правила, созданные вручную, и списки статистических решений. Стохастическое решение, основанное на расширенной стохастической сложности (ESC), может использоваться для выполнения G2P на китайском языке.

    По адресу 408 способ продолжается путем доступа к первой структуре данных, которая отображает графемы в одно или несколько универсальных фонетических представлений на основе международного фонетического алфавита.Первая структура данных может содержать множество первых узлов, причем каждому первому узлу из множества первых узлов присвоен соответствующий вес, который соответствует вероятному произношению графемы.

    Устройство преобразования графемы в фонемы (g2p) преобразует конкретную входную букву в соответствующий звук на основе правильного контекста, процесс, называемый фонемизацией, который может быть выполнен с использованием различных методов. Например, одним из методов является использование фонологических правил, в которых эти правила основаны на знаниях разработчика системы.Как правило, эти правила включают левый и правый контекст графемы, чтобы назначить ей фонему. Например, A / X / B → y означает, что X фонетизируется как звук y, когда он находится между A и B. Другой метод заключается в использовании методики на основе словаря, когда слова снабжены соответствующей последовательностью фонем; однако этот метод может вызвать трудности с элементами вне словарного запаса (OOV), которые могут быть найдены в названиях компаний, именах собственных и придуманных именах. Другой метод — полагаться на методы, основанные на данных, которые могут непосредственно изучать правила из фонетического словаря.В этом случае при наличии словаря выполняется небольшой объем ручной работы. Существует множество методов, которые можно использовать для этого преобразования, в том числе использование статистических моделей для изучения представлений данных, управляемых данными, с использованием алгоритмов машинного обучения, таких как деревья решений, произношение по аналогии, нейронные сети, скрытые марковские модели (HMM), дерево получения информации (IG). В подходе IG-дерева каждый уровень дерева уточняет контекст преобразования, причем чем глубже дерево, тем точнее будет преобразование.Контекст включает буквы слева и справа во входном слове. Подход IG-дерева не зависит от языка. Отображение одной буквы g2p — это эффективный поиск в дереве. IG-tree требует некоторой работы для выравнивания исходной графемы и целевой фонемы, но сам этот шаг может быть автоматизирован с использованием, например, HMM.

    РИС. 5 показывает пример использования контекста во время фонетизации согласно вариантам осуществления. При отсутствии контекста или 1-левого контекста графема «i» отображается на фонему «I».Когда рассматривается контекст 1-левый и 1-правый, графемы «воздух» следует рассматривать вместе и могут быть представлены фонетическим символом «*». Как показано, графема «airmix» может быть представлена ​​фонетической строкой «* rmIks» с использованием графемы g2P для отображения фонем. Глубина дерева выбирается процедурой обучения. Чем глубже будет дерево, тем точнее будут результаты. С другой стороны, более глубокие деревья означают больший объем памяти и большее время поиска. После завершения создания дерева его структуру можно сохранить на диск с помощью сериализации Java.

    При фонетизации графем можно учитывать контекст. ИНЖИР. 5 показывает пример фонетизации, где результат изменяется в зависимости от того, сколько контекста включено. IG-Tree может давать ответы, зависящие от контекста. IG-Tree — это древовидная структура данных, используемая для кодирования контекста фонетизации. У каждого узла, кроме корневого, есть ключ, указывающий на поисковый запрос. Для картографа g2p ключи — это графемы, а значения — фонемы. У каждого узла также есть список возможных значений и их вероятностей.Такая структура позволяет более или менее учитывать контекст для фонетизации. Фонетизация графемы обычно зависит от ее контекста. IG-Tree рассматривает левую и правую графемы текущего элемента как контекст, используемый для различения возможных фонетизаций. Глубина дерева указывает размер принимаемого во внимание контекста. Таким образом можно выполнить поиск в дереве. Для буквы в позиции i входного слова w получить сын корня с ключом w [i].Затем, пока существует узел, вы спускаетесь по дереву. Для нечетных уровней вы получаете букву слева в качестве ключа, а для четных уровней вы получаете букву справа в качестве ключа. Если нет сыновей с правильным ключом, последний узел используется как результат фонетического сопоставления. Поиск одного отображения выполняется в O (D), где D — максимальная глубина дерева. Эта глубина настраивается при обучении дерева и может быть небольшой для большинства языков, что обеспечивает очень быстрый поиск в дереве.

    Продолжая с РИС.4, на этапе 410 , способ продолжается путем определения одного или нескольких фонетических представлений для одной или нескольких графем в строке графем на основе первой структуры данных. Как обсуждалось выше, первая структура данных может быть представлена ​​с использованием IG-дерева. ИНЖИР. 6 показывает пример использования IG-Tree согласно вариантам осуществления. Есть два разных способа использования IG-Tree. Для каждого способа входная последовательность графемы выравнивается до наилучшего возможного фонетического выравнивания. Входное слово в простейшей форме представляет собой последовательность единственной графемы.Однако некоторые графемы необходимо сгруппировать вместе, чтобы сформировать псевдографемы. Если нужен только лучший ответ, алгоритм представляет собой просто последовательность обхода дерева. Для каждой графемы (или псевдографемы) необходим только один обход дерева с максимально длинным контекстом (путем в дереве). Полученная фонема является наиболее вероятной фонемой в найденном узле. Результирующая последовательность фонем формируется путем конкатенации ранее найденных фонем. Если необходимы лучшие ответы, для их поиска можно использовать алгоритм N-Best.Для этого можно построить HMI для наилучших возможных фонем в последнем узле на пути дерева. Вероятности перехода задаются с помощью биграммы графемы, собранной во время обучения. Дискретный оценщик также может быть заполнен с использованием вероятностей фонем в последнем узле на пути дерева. После создания этих двух компонентов можно использовать алгоритм N-Best для поиска наилучших путей.

    Как обсуждалось выше, в некоторых случаях некоторые графемы группируются вместе для правильного отображения на фонемы.Например, двойные согласные почти всегда фонетизируются вместе. Следовательно, одна из целей — найти правильную последовательность псевдографемы для входной последовательности. В этой реализации можно использовать трехэтапный процесс: Первый шаг — сгенерировать все возможные перестановки входной последовательности. При этом учитывается список возможных псевдофонем, усвоенных в процессе обучения. Второй шаг — удалить некоторые возможные плохие наблюдения, также называемые обрезкой. Правила могут использоваться для обнаружения плохой последовательности, особенно путем обнаружения псевдографем, которые не следует объединять.Этот процесс может использовать вероятности биграмм, чтобы избежать плохой начальной псевдографемы и плохой конечной псевдографемы. Третий шаг — найти наиболее вероятную последовательность между оставшимися перестановками. Каждой последовательности присваивается оценка, которая представляет собой произведение вероятности каждой биграммы внутри слова. Затем можно сохранить перестановку с лучшим результатом.

    Алгоритм N-Best может быть основан на HMM и дискретной оценке. Все возможные пути внутри HMM создаются буква за буквой (от входного слова).Каждому пути присваивается оценка на основе дискретной оценки. После каждой буквы они обрезаются, чтобы сократить время вычислений. Процесс обрезки контролируется коэффициентом обрезки и максимальным количеством создаваемых узлов. В течение всего процесса на каждом пути обновляются худшие и лучшие результаты, чтобы улучшить производительность обрезки.

    В некоторых случаях следует учитывать отсутствующие фонемы. Даже при использовании одного и того же фонетического алфавита между языками могут быть некоторые различия.От языка к языку некоторые символы обязательно имеют разные звуки. В других языках некоторые фонемы просто отсутствуют. Например, недостающие фонемы можно учесть с помощью следующей техники. Для каждой отсутствующей фонемы от языкового источника до языковой цели возможен поиск соответствующих графем в языковом источнике. Если существует соответствующая графема, которая очень вероятна (P (g)> 70) или если наиболее вероятная графема намного более вероятна, чем вторая (P (первая)> 20 + P (вторая)), соответствующие фонемы этой графемы получены в языковой цели.Опять же, если существует соответствующая фонема, которая очень вероятна (P (p)> 70) или если наиболее вероятная фонема намного более вероятна, чем вторая (P (первая)> 20 + P (вторая)), источник отсутствует фонемы сопоставляются с целевой найденной фонемой.

    В некоторых случаях следует также учитывать аббревиатуры. Акронимы обычно не произносятся так же, как обычные слова. Обычно они произносятся независимо друг от друга. Чтобы справиться с этим случаем, картограф g2p может содержать небольшой словарь с фонетизацией каждой буквы.Можно установить специальный параметр, указывающий, что вводимые данные являются аббревиатурой и должны быть фонетизированы как таковые. Дополнительно или в качестве альтернативы IG-Tree можно обучить фонетизации акронимов.

    Возвращаясь к фиг. 4, на этапе 412 , способ продолжается путем доступа ко второй структуре данных, которая отображает одно или несколько универсальных фонетических представлений на одну или несколько графем. Вторая структура данных может содержать множество вторых узлов, причем каждому второму узлу из множества вторых узлов присвоен соответствующий вес, который соответствует вероятному представлению графемы на втором языке.На этапе , 414, способ продолжается путем определения по меньшей мере одного представления графемы на втором языке для одного или нескольких из одного или нескольких фонетических представлений на основе второй структуры данных.

    Устройство преобразования фонемы в графемы (p2g) выполняет работу, обратную преобразователю графемы в фонемы. Он преобразует фонему в ее письменную буквенную форму. Некоторые из представленных выше методов можно изменить, чтобы построить p2g-мапперы. Например, IG-деревья обратимы. Однако это не относится ко всем методикам, поскольку отображение фонем в графемы вызывает некоторые специфические проблемы в некоторых языках.Например, одна из проблем при преобразовании фонемы в графему возникает из-за дифтонгов и двойных букв. Это означает, что обычно существует больше способов написать слово, чем произнести его. Можно использовать скрытую марковскую модель второго порядка с поиском Витерби или сочетание нескольких методов для улучшения результатов. В некоторых вариантах осуществления может быть возвращено более одного потенциально хорошего ответа. Для этого можно использовать алгоритм N-best на основе HMM, как обсуждалось выше.

    В 416 метод продолжается путем построения фонетического представления строки символов на основе определенного представления графемы.

    Приведенное выше описание является иллюстративным, и специалистам в данной области могут быть понятны варианты конфигурации и реализации. Например, различные иллюстративные логические схемы, логические блоки, модули и схемы, описанные в связи с раскрытыми здесь вариантами осуществления, могут быть реализованы или выполнены с помощью процессора общего назначения, процессора цифровых сигналов (DSP), специализированной интегральной схемы (ASIC). , программируемая вентильная матрица (FPGA) или другое программируемое логическое устройство, дискретная логика затвора или транзистора, дискретные аппаратные компоненты или любая их комбинация, предназначенная для выполнения функций, описанных в данном документе.Универсальный процессор может быть микропроцессором, но, альтернативно, процессор может быть любым обычным процессором, контроллером, микроконтроллером или конечным автоматом. Процессор также может быть реализован в виде комбинации вычислительных устройств, например, комбинации DSP и микропроцессора, множества микропроцессоров, одного или нескольких микропроцессоров в сочетании с ядром DSP или любой другой такой конфигурации.

    В одном или нескольких примерных вариантах осуществления описанные функции могут быть реализованы в аппаратных средствах, программном обеспечении, встроенном программном обеспечении или любой их комбинации.Для программной реализации описанные здесь методы могут быть реализованы с помощью модулей (например, процедур, функций, подпрограмм, программ, подпрограмм, подпрограмм, модулей, пакетов программного обеспечения, классов и так далее), которые выполняют описанные здесь функции. Модуль может быть связан с другим модулем или аппаратной схемой путем передачи и / или приема информации, данных, аргументов, параметров или содержимого памяти. Информация, аргументы, параметры, данные и т.п. могут передаваться, пересылаться или передаваться с использованием любых подходящих средств, включая совместное использование памяти, передачу сообщений, передачу маркеров, передачу по сети и т.п.Программные коды могут храниться в блоках памяти и выполняться процессорами. Блок памяти может быть реализован внутри процессора или вне процессора, и в этом случае он может быть коммуникативно связан с процессором с помощью различных средств, известных в данной области техники.

    Например, РИС. 7 иллюстрирует пример конфигурации оборудования для компьютерного устройства , 700, , которое может использоваться в качестве мобильного устройства, которое может использоваться для выполнения одного или нескольких процессов, описанных выше.Хотя фиг. 7 иллюстрирует различные компоненты, содержащиеся в компьютерном устройстве , 700, , фиг. 7 иллюстрирует один пример компьютерного устройства, и могут быть добавлены дополнительные компоненты, а существующие компоненты могут быть удалены.

    Компьютерное устройство 700 может быть любым типом компьютерных устройств, таких как настольные компьютеры, ноутбуки, серверы и т. Д., Или мобильными устройствами, такими как смартфоны, планшетные компьютеры, сотовые телефоны, персональные цифровые помощники и т. Д. на фиг. 7, компьютерное устройство , 700, может включать в себя один или несколько процессоров , 702, с различными конфигурациями ядер и тактовыми частотами.Компьютерное устройство , 700, также может включать в себя одно или несколько запоминающих устройств , 704, , которые служат в качестве основной памяти во время работы компьютерного устройства , 700, . Например, во время работы копия программного обеспечения, поддерживающего операции DNS, может храниться в одном или нескольких запоминающих устройствах , 704, . Компьютерное устройство , 700, также может включать в себя один или несколько периферийных интерфейсов , 706, , таких как клавиатуры, мыши, сенсорные панели, компьютерные экраны, сенсорные экраны и т. Д., для обеспечения взаимодействия человека и манипулирования компьютерным устройством 700 .

    Компьютерное устройство , 700, также может включать в себя один или несколько сетевых интерфейсов 708 для связи через одну или несколько сетей, таких как адаптеры Ethernet, беспроводные приемопередатчики или компоненты последовательной сети, для связи по проводной или беспроводной среде с использованием протоколов. Компьютерное устройство , 700, также может включать в себя одно или несколько запоминающих устройств , 710, с различными физическими размерами и емкостями, например флэш-накопители, жесткие диски, оперативную память и т. Д., для хранения данных, таких как изображения, файлы и программные инструкции, для выполнения одним или несколькими процессорами , 702, .

    Кроме того, компьютерное устройство , 700, может включать в себя одну или несколько программ , 712, , которые обеспечивают функциональность, описанную выше. Одна или несколько программ , 712, могут включать в себя инструкции, которые заставляют один или несколько процессоров , 702, выполнять процессы, описанные в данном документе. Копии одной или нескольких программ , 712, могут храниться на одном или нескольких энергонезависимых машиночитаемых носителях, таких как запоминающие устройства , 704, и / или на одном или нескольких запоминающих устройствах , 710, .Аналогично, данные, например записи DNS, используемые одной или несколькими программами , 712, , могут храниться в одном или нескольких запоминающих устройствах , 704, и / или на одном или нескольких запоминающих устройствах , 710, .

    В реализациях компьютерное устройство , 700, может связываться с другими устройствами через одну или несколько сетей. Другие устройства могут быть устройствами любых типов, как описано выше. Сеть может быть сетью любого типа, такой как локальная сеть, глобальная сеть, виртуальная частная сеть, Интернет, интрасеть, экстранет, коммутируемая телефонная сеть общего пользования, инфракрасная сеть, беспроводная сеть, и любое их сочетание.Сеть 716 может поддерживать связь с использованием любого из множества коммерчески доступных протоколов, таких как TCP / IP, UDP, OSI, FTP, UPnP, NFS, CIFS, AppleTalk и т.п. Сеть , 716, может быть, например, локальной сетью, глобальной сетью, виртуальной частной сетью, Интернетом, интрасетью, экстранетом, коммутируемой телефонной сетью общего пользования, инфракрасной сетью, беспроводной сетью, и любое их сочетание.

    Компьютерное устройство , 700, может включать в себя множество хранилищ данных и другую память и носители данных, как описано выше.Они могут находиться в различных местах, например, на носителе данных, локальном (и / или резидентном) на одном или нескольких компьютерах или удаленном от любого или всех компьютеров в сети. В некоторых реализациях информация может находиться в сети хранения данных («SAN»), знакомой специалистам в данной области техники. Точно так же любые файлы, необходимые для выполнения функций, приписываемых компьютерам, серверам или другим сетевым устройствам, могут храниться локально и / или удаленно, в зависимости от обстоятельств.

    В реализациях компоненты компьютерного устройства , 700, , как описано выше, не обязательно должны быть заключены в один корпус или даже расположены в непосредственной близости друг от друга.Специалисты в данной области техники поймут, что вышеописанные компоненты являются только примерами, поскольку компьютерное устройство , 700, может включать в себя любой тип аппаратных компонентов, включая любые необходимые сопутствующие программно-аппаратные средства или программное обеспечение, для выполнения раскрытых реализаций. Компьютерное устройство , 700, также может быть частично или полностью реализовано с помощью компонентов или процессоров электронных схем, таких как специализированные интегральные схемы (ASIC) или программируемые пользователем вентильные матрицы (FPGA).

    Если реализовано в программном обеспечении, функции могут храниться или передаваться на машиночитаемом носителе в виде одной или нескольких инструкций или кода. Машиночитаемые носители включают в себя как материальные, энергонезависимые компьютерные носители данных, так и средства связи, включая любые носители, которые облегчают передачу компьютерных программ из одного места в другое. Носители данных могут быть любыми доступными материальными энергонезависимыми носителями, к которым может получить доступ компьютер. В качестве примера, но не ограничения, такие материальные энергонезависимые машиночитаемые носители могут включать RAM, ROM, флэш-память, EEPROM, CD-ROM или другое хранилище на оптических дисках, хранилище на магнитных дисках или другие магнитные устройства хранения, или любые другой носитель, который можно использовать для переноса или хранения желаемого программного кода в форме инструкций или структур данных, и к которому может получить доступ компьютер.Диск и диск, как они используются здесь, включают CD, лазерный диск, оптический диск, DVD, дискету и диск Blu-ray, где диски обычно воспроизводят данные магнитным способом, тогда как диски воспроизводят данные оптическим способом с помощью лазеров. Кроме того, любое соединение правильно называть машиночитаемым носителем. Например, если программное обеспечение передается с веб-сайта, сервера или другого удаленного источника с использованием коаксиального кабеля, оптоволоконного кабеля, витой пары, цифровой абонентской линии (DSL) или беспроводных технологий, таких как инфракрасный порт, радио и микроволновая печь, тогда коаксиальный кабель, оптоволоконный кабель, витая пара, DSL или беспроводные технологии, такие как инфракрасный порт, радио и микроволновая печь, включены в определение среды.Комбинации вышеперечисленного также должны быть включены в объем машиночитаемых носителей.

    РИС. 8. иллюстрирует некоторые компоненты вычислительного устройства , 800, для построения фонетического представления строки символов. Вычислительное устройство , 800, может быть реализовано, например, как вычислительное устройство , 700, на фиг. 7. Как показано на фиг. 8, вычислительное устройство , 800, включает в себя конструктор фонетического представления , 802 для представления фонетических представлений одной или нескольких строк символов.

    Конструктор фонетического представления 802 включает синтаксический анализатор 803 . Синтаксический анализатор , 803, настроен для доступа к одной или нескольким строкам символов. Одна или несколько строк символов могут быть получены через пользовательский интерфейс и могут представлять доменное имя, которое пользователь заинтересован в регистрации в качестве доменного имени. Синтаксический анализатор , 803, дополнительно сконфигурирован для синтаксического анализа строки символов, к которой осуществляется доступ, в строку графем.

    Конструктор фонетического представления 802 дополнительно включает в себя фонетизатор 804 .Phonetizer , 804, настроен для доступа к структуре данных, например, к дереву фонетизации 820 в хранилище 810 , которое отображает графемы в одно или несколько фонетических представлений на основе фонетического алфавита, например, отображая графемы в один или несколько универсальные фонетические представления, основанные на международном фонетическом алфавите, как более подробно обсуждалось выше. Структура данных включает в себя множество первых узлов, причем каждому первому узлу из множества первых узлов присвоен соответствующий вес, который соответствует вероятному произношению графемы, как более подробно обсуждалось выше.Phonetizer , 804, дополнительно сконфигурирован для определения одного или нескольких фонетических представлений для одной или нескольких графем в строке графем на основе первой структуры данных, как более подробно описано выше.

    Конструктор фонетического представления 802 дополнительно включает графетизатор 806 . Graphezier , 806, сконфигурирован для доступа к структуре данных, например, к дереву графитации , 821, в хранилище , 810, , которое отображает одно или несколько универсальных фонетических представлений на одну или несколько графем, как более подробно обсуждалось выше.Структура данных включает в себя множество вторых узлов, причем каждому второму узлу из множества вторых узлов присвоен соответствующий вес, который соответствует вероятному представлению графемы, как более подробно обсуждалось выше. Графетайзер , 806, дополнительно конфигурируется для определения по меньшей мере одного представления графемы для одного или нескольких из одного или нескольких фонетических представлений на основе второй структуры данных, как более подробно описано выше.

    Конструктор фонетического представления 802 опционально включает в себя средство оценки / фильтр 808 .Счетчик / фильтр , 808, сконфигурирован для ранжирования каждого представления графемы для создания списка ранжирования, в котором ранжирование основано на вероятности того, что представление графемы звучит аналогично звуку произношения строки символов, и фильтрации ранжированного списка для создания подмножество представлений графена, как более подробно обсуждалось выше.

    Конструктор фонетического представления 802 включает конструктор 809 . Конструктор , 809, сконфигурирован для создания фонетического представления строки символов на основе определенного представления графемы, как более подробно обсуждалось выше.

    Вычислительное устройство , 800 может дополнительно включать в себя процессор , 812 для выполнения машиночитаемого кода в форме программных инструкций для выполнения функций, обсуждаемых в отношении конструктора фонетического представления 802 , синтаксического анализатора 803 , фонетизатора 804 , графетизатор 806 , средство оценки / фильтр 808 и конструктор 809 , в дополнение к методам и функциональным возможностям, обсуждаемым здесь.Вычислительное устройство , 800, может дополнительно включать в себя передатчик / приемник , 816, для передачи и приема данных от других устройств в сетевой среде вычислительной системы. Вычислительное устройство , 800, может дополнительно включать в себя сетевой интерфейс , 818, для облегчения связи с другими устройствами в сетевой среде вычислительной системы.

    Вычислительное устройство 800 может дополнительно включать в себя память , 814, . Память , 814, может быть любым устройством, способным хранить электронную информацию, например ОЗУ, флэш-памятью, жестким диском, внутренней или внешней базой данных и т. Д.Память может быть реализована как энергонезависимый носитель данных для хранения инструкций, адаптированных для выполнения процессором (ами) для выполнения, по меньшей мере, части способа в соответствии с некоторыми вариантами осуществления. Например, в памяти могут храниться инструкции компьютерной программы, например машиночитаемые или машиночитаемые инструкции, адаптированные для выполнения на процессоре (ах), для обнаружения вредоносного кода в дополнение к другим функциям, обсуждаемым в данном документе.

    . были описаны со ссылкой на примеры их реализаций, специалисты в данной области техники смогут внести различные модификации в описанные реализации, не отступая от истинного духа и объема.Используемые здесь термины и описания приведены только для иллюстрации и не предназначены для ограничения. В частности, хотя процессы были описаны на примерах, этапы процессов могут выполняться в другом порядке, чем показано, или одновременно. Кроме того, в той степени, в которой термины «включая», «включает в себя», «имеющий», «имеет», «с» или их варианты используются в подробном описании, такие термины предназначены для включения таким же образом, как и термин «содержащий».Используемые здесь термины «один или несколько из и» по меньшей мере один из перечисленных элементов, таких как, например, A и B, означают только A, только B или A и B. Если указано иное, термин «набор» следует интерпретировать как «один или несколько». Также термин «пара» или «пары» предназначен для обозначения косвенного или прямого соединения. Таким образом, если первое устройство подключается ко второму устройству, это подключение может осуществляться через прямое подключение или через косвенное подключение через другие устройства, компоненты и подключения.

    Специалисты в данной области техники смогут внести различные модификации в описанные варианты осуществления, не отступая от истинной сущности и объема. Используемые здесь термины и описания приведены только для иллюстрации и не предназначены для ограничения. В частности, хотя способ был описан на примерах, этапы способа могут выполняться в другом порядке, чем проиллюстрированный, или одновременно. Специалисты в данной области поймут, что эти и другие варианты возможны в пределах сущности и объема, определенных в следующей формуле изобретения и ее эквивалентах.

    Приведенное выше описание раскрытия, вместе с его связанными вариантами осуществления, было представлено только в целях иллюстрации. Он не является исчерпывающим и не ограничивает раскрытие точной раскрытой формой. Специалисты в данной области техники поймут из вышеприведенного описания, что модификации и изменения возможны в свете вышеизложенных идей или могут быть получены в результате практического применения раскрытия. Например, описанные этапы не обязательно должны выполняться в той же обсуждаемой последовательности или с одинаковой степенью разделения.Подобным образом различные шаги могут быть опущены, повторены или объединены, если необходимо, для достижения тех же или подобных целей. Точно так же описанные системы не обязательно должны включать в себя все части, описанные в вариантах осуществления, и могут также включать в себя другие части, не описанные в вариантах осуществления.

    Соответственно, раскрытие не ограничивается описанными выше вариантами осуществления, но вместо этого определяется прилагаемой формулой изобретения в свете их полного объема эквивалентов.

    Инструкция по акустике | Передовой опыт обучения чтению

    Обучение звуку стало самой противоречивой из всех областей обучения чтению за последние десять лет.Когда-то единственный аспект обучения чтению, теперь он стал одним из пяти важных компонентов обучения чтению (с фонематическим знанием, пониманием прочитанного, обучением словарному запасу и развитием беглости речи, составляющими остальные четыре области). Таким образом, существует несколько передовых методов обучения акустике, рекомендованных педагогам и родителям, работающим с юными читателями.

    Звуковые инструкции: синхронизация и группировка

    Обучение акустике дает наибольшую пользу юным читателям.Критический период для изучения фонетики длится с момента, когда ребенок начинает читать (обычно в детском саду), до примерно трех лет после этого. В учебе дети, получающие инструкции по фонетике, начиная с детского сада и продолжающие в течение двух-трех лет после этого, добились наибольших успехов в обучении и применении фонетики в задачах чтения.

    Звуковая инструкция для юных читателей может быть предложена в любой конфигурации группировки. Не было заметной разницы в том, что дети обучались индивидуально, в небольших группах или целым классом.Наиболее важными составляющими были возраст студентов и формат обучения.

    Звуковые инструкции: Систематические инструкции

    Безусловно, лучший способ преподавать фонетику — систематически. Это означает продвижение детей через запланированную последовательность навыков, а не обучение определенным аспектам фонетики, как они встречаются в текстах. Систематическое обучение может быть сосредоточено на синтетической фонетике (декодирование слов путем перевода букв в звуки с последующим их смешиванием), аналитической фонетике (определение целых слов с последующим анализом связей между буквой и звуком), фонетике аналогий (использование знакомых частей слов для обнаружения новых слов), фоника через орфографию (использование связок звук-буква для написания слов) и / или фоника в контексте (объединение связки звук-буква с контекстными подсказками для декодирования новых слов).Независимо от конкретного метода, наиболее важным в систематическом обучении является сознательное и последовательное сосредоточение внимания на построении и использовании взаимосвязи между звуками и буквенными символами, чтобы помочь читателям расшифровать новые слова.

    Звуковая инструкция: моделирование в соответствии с независимой практикой

    Поскольку связь между буквами и звуками не очевидна для новых читателей, моделирование является важным аспектом обучения акустике. И учителя, и родители должны моделировать способы использования читателем отношения звука и символа для декодирования незнакомых слов путем чтения и размышления вслух.Лучшие тексты для лепки — высокинтересные или информативные. К ним относятся (но не ограничиваются) детские стишки, песни, научно-популярные книги и стихи с повторяющимся языком.

    После того, как дети несколько раз подвергались моделированию взрослых, их следует поощрять практиковать применение фонетики для собственного чтения. Эта независимая практика помогает юным читателям по-настоящему установить связь между символами и звуками. Взрослые должны направлять детей в стратегическом применении фонетики к подлинному опыту чтения и письма, чтобы помочь им развить хорошие навыки декодирования.

    Phonics Instruction: Литературная инструкция

    Многие годы фонетика преподавалась изолированно. Детям раздали рабочие листы или учебник, в которых им предлагалось расшифровать и написать списки слов. Исследователи обнаружили, что юные читатели не могут применять навыки декодирования, «изученные» изолированно, для реальных задач чтения, таких как чтение рассказа или книги. Поэтому в настоящее время рекомендуется преподавать фонетику через литературу. Хотя это может показаться противоречащим систематическому подходу к обучению, на самом деле это не так.Учителя и родители должны выбрать отрывки, соответствующие их возрасту, и литературу, соответствующую их развитию, в которых подчеркиваются звуковые навыки, которым уделяется особое внимание в определенных точках последовательности обучения. Например, если дети учатся определять связь между звуком и буквой в / b /, подходящим литературным материалом для обучения и укрепления этого навыка будет тот, который использует аллитерацию (повторение начальных звуков) звука / b /.

    Обучение акустике: индивидуальный подход

    Поскольку дети приходят в детский сад с разными уровнями готовности к чтению, важно, чтобы учителя оценивали, где находятся ученики, и индивидуализировали их акустические инструкции.Один ребенок может начать год, уже зная однобуквенные связки между звуками и буквами, что подготовит ее к работе над смесями. Другой ребенок может иметь очень мало фонематической осведомленности и восприятия печатных текстов. Поэтому учителя должны адаптировать обучение к потребностям каждого ребенка. Это гарантирует, что он / она продолжит развивать соответствующие звуковые навыки.

    Звуковые инструкции: связь между домом и школой

    Как и в любой другой академической сфере, участие родителей — один из ключей к успеху.Это особенно актуально для развития чтения. Чем больше родитель может читать с ребенком дома, тем больше у него шансов развить у него сильный интерес и способность читать. Родители должны укреплять фонетику, когда они читают дома со своими детьми. Моделирование звуков, используемых для декодирования незнакомых слов, и руководство детьми, когда они пытаются применить эти стратегии к их самостоятельному чтению, помогает им развиваться как читатели. Учителя могут помочь родителям, предоставив информацию о фонетике и о том, как использовать соединение звук-буква для декодирования слов.

    .

    admin

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *