Слова «они» морфологический и фонетический разбор
Объяснение правил деление (разбивки) слова «они» на слоги для переноса.
Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «они» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «они».
Содержимое:
- 1 Слоги в слове «они»
- 2 Как перенести слово «они»
- 3 Морфемный разбор слова «они» по составу
- 4 Сходные по морфемному строению слова «они»
- 5 Ударение в слове «они»
- 6 Фонетическая транскрипция слова «они»
- 7 Фонетический разбор слова «они» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
- 8 Предложения со словом «они»
- 9 Значение слова «они»
- 10 Склонение слова «они» по подежам
- 11 Как правильно пишется слово «они»
Слоги в слове «они»
Количество слогов: 2
По слогам: о-ни
Как перенести слово «они»
они — слова из 3 букв и меньше не переносятся
Морфемный разбор слова «они» по составу
он | корень |
и | окончание |
они
Сходные по морфемному строению слова «они»
Сходные по морфемному строению слова
Ударение в слове «они»
они́ — ударение падает на 2-й слог
Фонетическая транскрипция слова «они»
[ан’`и]
Фонетический разбор слова «они» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
Буква | Звук | Характеристики звука | Цвет |
---|---|---|---|
о | [а] | гласный, безударный | о |
н | [н’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий | н |
и | [`и] | гласный, ударный | и |
Число букв и звуков:
На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 3 буквы и 3 звука.
Буквы: 2 гласных буквы, 1 согласная буква.
Звуки: 2 гласных звука, 1 согласный звук.
Предложения со словом «они»
Они удерживали её взгляд, заставляя ощущать непонятное смятение в груди.
Источник: Энни Уэст, В объятиях незнакомца.
В её глазах сверкнула молния, на миг сделав их изумрудно-зелеными.
Источник: Энни Уэст, В объятиях незнакомца.
Атмосфера между ними сгустилась, стала плотной, если не сказать гнетущей.
Источник: Энни Уэст, В объятиях незнакомца.
Значение слова «они»
ОНИ́ , их, им, их, и́ми, о них (в косвенных падежах принимает в начале „н“, если стоит после предлога, например: у них, к ним, на них, с ни́ми), мест. личн. 3 л. мн. ч. (род. п. их употребляется также в качестве притяжательного местоимения, см. их). 1. Указывает на предмет речи, выраженный в предшествующем или последующем повествовании существительным мн. ч. (Малый академический словарь, МАС)
Склонение слова «они» по подежам
Падеж | Единственное числоЕд.ч. | Множественное числоМн.ч. | ||
---|---|---|---|---|
Мужской родМ.р. | Женский родЖ.р. | Средний родСр.р. | ||
ИменительныйИм. | он | она | оно | они |
РодительныйРод. | его, него | её, неё, ней | его, него | их, них |
ДательныйДат. | ему, нему | ней, ей | ему, нему | им, ним |
ВинительныйВин. | его, него | её, неё | его, него | их, них |
ТворительныйТв. | им, ним | ней, ей, ею, нею | им, ним | ими, ними |
ПредложныйПр. | нём | ней | нём | них |
Как правильно пишется слово «они»
Правописание слова «они»
Орфография слова «они»
Правильно слово пишется:
Нумерация букв в слове
Номера букв в слове «они» в прямом и обратном порядке:
Опубликовано: 2020-05-18
Популярные слова
воспитанник , беседами , взбежавшие , взъерошив , выскребу , высчитанною , вытравлявшей , вячеславом , гемолизом , геннадиевичи , гимнастерочку , домоустройство , завибрируют , завинчивающимся , павлиньего , парабеллумами , парковавшемся , перебираемыми , плакатная , подающее , подлетать , подросту , положительнейшего , помпонах , поохотившимся , пражского , прогульном , прокашливаться , проституируя , противогазовые , развернувшее , разделе , раскрутилось , раскусывают , расторгну , резервированного , реорганизовавшем , респонсорною , сильванер , солея
ГДЗ по русскому языку 3 класс учебник Канакина, Горецкий 1 часть – стр 90
- Тип: ГДЗ, Решебник.
- Автор: Канакина В. П., Горецкий В. Г.
- Год: 2019.
- Издательство: Просвещение.
Подготовили готовое домашнее задание к упражнениям на 6 странице по предмету русский язык за 3 класс. Ответы на вопросы к заданиям 166 и 167.
Учебник 1 часть – Страница 90.
Ответы 2022 года.
Номер 166.
Прочитайте.
Тверь — древний русский город. С давних пор тверичи славились «резным по дереву мастерством». Знаменитые тверские деревянные ковши с рукояткой в виде конских головок можно встретить во многих городах России.
- Кого называют словом тверичи? Чем они славились?
Ответ:
Тверичами называют тех, кто живет в Твери. Тверичи славились фигурной резьбой по дереву. Например, они изготавливали диковинные ковши с резными рукоятями.
- Выпишите однокоренные слова, выделите в них корень, суффиксы -ич-, -ск- и окончание. В каких ещё словах есть суффикс -ск-?
Ответ:
Тверь — тверичи — тверские.
Суффикс -ск- есть еще в словах: русский, конских.
- Скажите, как называют жителей города или села, в котором вы живёте. Запишите это название.
Ответ:
Я живу в городе Москва. Жителей моего города называют москвичами.
Как найти в слове суффикс?
Справка
Чтобы найти в слове суффикс, надо подобрать однокоренные слова без суффикса или с другими суффиксами. Часть слова, которая стоит после корня перед окончанием, и будет суффиксом.
Номер 167.
Прочитайте выразительно.
Воробей мой, воробьишка!
Серый, юркий, словно мышка.
Глазки — бисер, лапки — врозь,
Лапки — боком, лапки — вкось. ..
С. Чёрный.
- Понравилось ли вам описание воробья? Чем? Какие сравнения использовал автор? Удачны ли они?
Ответ:
Описание воробья мне понравилось, потому что оно очень точное и выразительное. Воробей серый, словно мышка, глазки, как бисер.
Очень точно описан воробей, будто читаешь, и видишь маленькую птичку с глазами — бисером.
- В чём различие слов воробей — воробьишка , лапа — лапка?
Ответ:
Это однокоренные слова, но второе слово в каждой паре образовано от первого с помощью суффикса: воробей — воробьишка, лапа — лапка.
- Спишите. Выделите в именах существительных суффиксы -к-, -ишк-. Объясните написание выделенных орфограмм.
Ответ:
Воробей мой, воробьишка!
Серый, юркий, словно мышка.
Глазки — бисер, лапки — врозь,
Лапки — боком, лапки — вкось. ..
Воробей — правописание -оро-.
Воробьишка — правописание -оро-, разделительный мягкий знак.
Мышка — мышенька.
Глазки — глазок.
Лапки — лапочка.
Фонетический разбор
Глазки [гла´ск’и] — 2 слога.
г — [г] — согл., зв. парн., тв. парн.
а — [а´] — гл., ударн.
з — [с] — согл., глух. парн., тв. парн.
к — [к’] — согл., глух. парн., мягк. парн.
и — [и] — гл., безуд.
6 букв, 6 звуков.
Рейтинг
← Выбрать другую страницу ←
5.1 Как младенцы изучают категории фонем своего языка – Основы лингвистики
Перейти к содержимому
Если категории фонем организованы по-разному в ментальной грамматике каждого языка, как изучающий язык узнает, какие категории относятся к его конкретному языку? Используя экспериментальную технику, называемую привыканием, исследователи показали, что младенцы устанавливают категории фонем для своего родного языка в возрасте от шести до двенадцати месяцев.
Проверь себя
Видео сценарий
До сих пор мы фокусировались в основном на английском языке, но важно помнить, что фонология каждого языка специфична для этого языка: шаблоны того, какие функции и сегменты контрастируют друг с другом, а какие просто аллофоны, различаются в каждом языке. мира. Так, например, мы знаем, что в английском языке с придыханием [p h ] и без придыхания [p] являются аллофонами одной фонемы. Но в тайском языке эти два сегмента контрастируют друг с другом и представляют собой две разные фонемы. Фонетическая разница одна и та же, но то, как эта разница организована в ментальной грамматике, различна для обоих языков. Это оказывает влияние, когда взрослые пытаются выучить второй язык.
Существует стереотип, согласно которому люди, для которых японский язык является родным, часто испытывают трудности при изучении некоторых звуков английского языка, особенно при изучении разницы между английскими звуками /ɹ/ и /l/.
Чтобы ответить на этот вопрос, нам нужно посмотреть на младенцев. Младенцы очень рано изучают фонологию своего родного языка. Когда они только рождаются, мы знаем, что младенцы могут распознавать все виды фонетических различий. Вам может быть интересно, как мы можем сказать, какие звуки может распознать ребенок — мы не можем просто спросить его: «Эти два звука одинаковы или разные?» Но мы можем использовать технику привыкания , чтобы наблюдать, замечают ли они разницу или нет. Младенцы мало что могут, но одна вещь, в которой они очень хороши, — это сосание. Используя прибор, называемый датчиком давления, который подключается к пустышке, мы можем измерить, насколько сильно они сосут. Когда ребенка что-то интересует, например звук, который он слышит, он начинает сосать сильнее. Если вы продолжите воспроизводить один и тот же звук, в конце концов ей это надоест, и ее сила сосания уменьшится. Когда сила сосания падает, мы говорим, что ребенок привык к звуку. Но если сыграть новый звук, она снова заинтересуется и снова начнет мощно сосать. Таким образом, мы можем наблюдать, если ребенок замечает разницу между двумя звуками, наблюдая, увеличивается ли сила ее сосания, когда вы переключаетесь с одного звука на другой. У новорожденных мы наблюдаем привыкание к силе сосания, а у младенцев чуть старше мы можем наблюдать привыкание только по тому, куда они смотрят: они смотрят на источник звука, когда им это интересно, а затем отводят взгляд. когда они привыкнут. Если они заметят изменение звука, они оглянутся на звук.
Используя эту технику, лингвисты и психологи узнали, что младенцы очень хорошо замечают фонетические различия и могут различать все виды различных звуков из разных языков. Но эта способность меняется в течение первого года жизни. Исследователь по имени Джанет Веркер из Университета Британской Колумбии изучала способность детей и взрослых замечать фонетическое различие между тремя разными парами слогов: контраст английского языка /ba/ и /da/, контраст хинди между ретрофлексной смычкой /ʈa. / и зубная остановка / t̪a /, и салишский контраст между голосовой щелью велярной / kʼi / и увулярной / qʼi / стопами. Каждая из этих пар отличается местом артикуляции, и в каждом языке каждая пара контрастна. Веркер играл серию слогов и просил англоговорящих взрослых нажимать кнопку, когда слоги переключались с одного сегмента на другой. Как и следовало ожидать, англоговорящие взрослые отлично справлялись с контрастом английского языка, но крайне плохо с контрастами хинди и салиш.
Затем Веркер проверил способность младенцев замечать эти три фонетических различия, используя парадигму поворота головы. Эти младенцы росли в одноязычных англоязычных семьях. В возрасте шести месяцев младенцы, изучающие английский язык, примерно на 80–90% успешно замечали различия в английском, хинди и салише. Но к десяти месяцам их успех упал примерно до 50-60%, а к тому времени, когда им исполнился год, они только на 10-20% успевали услышать фонетические различия на хинди и салиш. Итак, этим детям всего год, они слышат разговорный английский только год, и они еще даже толком не говорят на нем сами, но их результаты в этом задании уже не уступают англоговорящим взрослым. Разница между ретрофлексом [ʈa] и дентальным [t̪a] не является контрастной в английском языке, поэтому ментальная грамматика ребенка, изучающего английский язык, уже классифицировала оба эти звука как просто необычно звучащие аллофоны английского альвеолярного /ta/. Точно так же разница между велярным и увулярным смычком, которая контрастна в салишском языке, не имеет смысла в английском языке, поэтому ум ребенка уже научился рассматривать увулярный смык как аллофон велярного смычка, а не как отдельную фонему.
Итак, если мы вернемся к нашему вопросу о том, почему взрослым так трудно выучить фонематическую контрастность в новом языке, например, изучающим японский язык, у которых есть трудности с английскими звуками /l/ и /ɹ/, ответ будет таков: Когда им исполняется год, умственная грамматика детей, изучающих японский язык, уже сформировала единую категорию фонем, которая содержит английские / l / и / ɹ / в качестве аллофонов этой фонемы. Чтобы распознать контраст в английском языке, изучающий японский язык должен разработать две отдельные категории фонем.
Лицензия
Essentials of Linguistics, автор: Кэтрин Андерсон, находится под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, если не указано иное.
Поделиться этой книгой
Поделиться в Твиттере
Что такое фонетическая транскрипция? | Голоса
Голос за кадром3 июня 2022 г.
Если вы озвучиваете или транскрибируете, фонетическая транскрипция, вероятно, вам знакома. Но что такое фонетическая транскрипция и как вы можете использовать ее для продвижения по службе? В этой статье мы собрали все ресурсы, чтобы начать изучение фонетической транскрипции.
Что такое фонетическая транскрипция?
Фонетическая транскрипция — это письменное руководство по произношению определенных слов. Типичные транскрипции содержат слова, которые люди произносят дословно, в том числе мысленные слова и звуки, такие как «гм», «как», «э-э» или «хмм».
Фонетическая транскрипция и традиционная транскрипция используют разные языки. В этих языках есть фонетические символы, каждый из которых представляет согласный или гласный звук. Фонетическая транскрипция может транскрибировать любой язык мира.
Фонетическая транскрипция включает символы из Международного фонетического алфавита (IPA). IPA является наиболее широко используемой и признанной системой фонетической транскрипции. Некоторые слова, такие как «платье», выглядят очень похоже на их английское написание, когда они произносятся с использованием МФА: drɛs. Другие слова, как и само слово «другой», выглядят совсем иначе: ˈʌð ər.
Эти различия возникают из-за того, что латинский алфавит и IPA имеют разные системы и способы расшифровки аудиоматериала. Даже если вы лучше знакомы с латиницей, разобраться в IPA несложно.
Почему важна фонетическая транскрипция?
Все языки имеют разные акценты и диалекты, от страны к стране, от региона к региону и даже от города к городу. Профессиональные актеры озвучивания должны иметь возможность настроить свой акцент по умолчанию на те, которые необходимы для любой работы, которую они выполняют. Однако это может быть сложно, и здесь на помощь приходит фонетическая транскрипция.
Даже носители английского языка произносят слова неправильно, если не знакомы с ними; здесь могут помочь транскрипция IPA и фонетическая транскрипция. Если вы знаете, как использовать IPA, независимо от того, знаете ли вы значение рассматриваемого слова или нет, у вас будет правильное произношение при чтении фонетических символов.
IPA работает на всех языках мира, а не только на английском. Все слова имеют транскрипцию IPA. Даже если говорящий никогда раньше не изучал язык, он сможет произносить слова вслух.
Как использовать транскрипции IPA
Это может показаться пугающим, но любой актер озвучивания может научиться читать и интерпретировать символы IPA. Добавление этого навыка в ваше резюме может открыть для вас более широкий спектр возможностей трудоустройства, добавив к вашему независимому профессиональному развитию.
Если вы только начинаете, все символы IPA представлены в таблице (ниже) для быстрого доступа. Эта диаграмма, составленная учеными из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, является интерактивной, и каждый символ, на который вы нажимаете, воспроизводит соответствующий звук. Эти примеры фонетической транскрипции помогут вам запомнить, какой звук соответствует каждому символу IPA.
Читатель IPA также является полезным инструментом, когда вы начинаете читать IPA. Это веб-страница, на которой вы можете копировать и вставлять примеры фонетически транскрибированных слов, чтобы услышать их произношение. Это поможет вам понять, как работает IPA и как фонетические символы выглядят и звучат вместе.
График символа IPAЗадания с использованием фонетической транскрипции
Актеры озвучивания и киноактеры могут использовать фонетическую транскрипцию в своих интересах. IPA — это полезный инструмент, который актеры озвучивания могут использовать, чтобы убедиться, что они правильно произносят слова. Например, если актер из Торонто, но персонаж, которого он играет, из Дорчестера, Англия, этот актер может использовать транскрипцию IPA, чтобы освоить этот акцент.
Еще одна важная работа по озвучиванию — помощь в произношении. Справочники по произношению имеют множество применений. Аудиокниги с фантастическим построением мира и нетрадиционными личными и географическими названиями регулярно имеют руководства по произношению в начале или в конце книги. Печатные версии книги часто включают эти руководства по произношению.
Однако, не слыша, как кто-то читает эти слова вслух, читателям остается самим догадываться о произношении. Руководства по произношению аудиокниг могут предлагать авторитетное произношение имен, мест и новых слов, как задумал автор, что помогает еще больше увлечь своих читателей.
Руководства по произношению необходимы и для других тем. В качестве актера озвучивания, работающего с фонетической транскрипцией, вы могли бы заниматься составлением руководств по произношению для медицинских учебников, технических руководств, химических формул и даже латинских слов и фраз, используемых в юридической терминологии.
Руководства по правильному произношению полезны и эффективны для того, чтобы убедиться, что слушатели и говорящие могут понимать и произносить тематический жаргон.
Вы также можете получить задание на запись звука для программного обеспечения с поддержкой преобразования текста в речь. Чтобы обеспечить согласованность и полную точность аудиозаписей, ваш работодатель может выбрать фонетические транскрипции слов, которые вы должны записать, поэтому вам нужно будет уметь интерпретировать и читать транскрипции IPA вслух.
Другое интересное использование фонетической транскрипции — помочь читателям произносить реплики на иностранном языке. Даже если они знакомы с рассматриваемым языком, использование фонетической транскрипции через IPA может помочь говорящему правильно произносить слова.
Другое использование фонетической транскрипции
В фильме 1964 года «Моя прекрасная леди» Генри Хиггенс использует Международный фонетический алфавит для расшифровки каждого слова, которое произносит Элиза Дулиттл, или, точнее, каждого звука, который она издает. Если бы он записал настоящие английские слова, которые она использовала, стенограмма не передала бы точно произносимые ею звуки, что сделало бы его записи бесполезными.
Если вы хотите сохранить манеру речи или даже звуки из другого языка, вам подойдет фонетическая транскрипция. IPA представляет собой каждый звук, который люди способны произносить в речи.
Вы также можете использовать фонетическую транскрипцию, чтобы ориентировать читателей в произношении. В случае голосовых записей, сделанных для антропологических, социально-экономических, социолингвистических, этнолингвистических или любых других исследований, наиболее полезными являются фонетические транскрипции записей, поскольку они не требуют, чтобы актеры озвучивали сложные слова.
Последние мысли
Изучение совершенно нового языка может показаться сложным, но IPA прост в использовании. На многих сайтах есть примеры фонетической транскрипции слов, в том числе и в словаре! На самом деле, IPA — очень распространенная, хотя и незаметная часть жизни. И как только вы поймете, как работает IPA, вы сможете уверенно читать все, что встретите, с идеальным произношением.
Нужны услуги переводчика? Голоса тебя прикрыли. Откройте для себя наш широкий спектр вариантов перевода сегодня.