Однокоренные разбор слова по составу: Выписать из текста только однокоренные слова и разобрать их по составу. 1. Гора, горка, горе,…

Подобрать однокоренные слова онлайн — образуй, найди и запиши. Текстовод.Корень

{{ info }}

{{ s }}

  • {{ error }}
  • {{ item.word }} ({{ item.root }}) {{ item.tag }}

Установить Словарь сокращений Авторерайт Антирерайт Заказать текст Синтаксический разбор Фонетический разбор слова Морфологический разбор слова Выполнить разбор слова по составу Проверка орфографии Расставить запятые Поставить ударение в слове Определить основную мысль Определить высказывания соответствующие тексту Озаглавить текст

Сервис не только подбирает однокоренные слова, указывая корень, но и определяет часть речи каждого слова и другие его синтаксические характеристики.

Введите в поисковую строку ваше слово и кликните «подобрать».

     Однокоренные слова – это слова с единым, смысловым корнем.

Корень— это главная морфема (без приставок и суффиксов). В нём заключён основной лексический смысл слова. Корень не подлежит последующему разложению на составные части. 

У однокоренных слов корень состоит из одних и тех же букв. Но, несмотря на это, такие слова бывают не только одной части речи, но и разной.

К примеру, краснота (существительное), краснеть (глагол инфинитив), красный (прилагательное).

Однокоренные слова образуются следующими способами:

А. Присоединением к корню дополнительных частей.

     а) приставки (смотреть — пересмотреть — досмотреть)

     б) суффикса (ноготь-ноготок, яблоко-яблочный)

     в) приставки и суффикса одновременно (вода-подводник)

Б. Безсуффиксным методом (пересмотреть-смотр)

В. Сложением (сам+летает — самолёт).

Для правильного подбора однокоренных, необходимо создать такую цепочку слов, где будет и глагол, и прилагательное, и существительное.

К примеру, лепить (глагол) — лепка (существительное)— слепленный (прилагательное).

Имейте ввиду, что слова с единым корнем не обязательно являются однокоренными. У таких слов может быть разное лексическое значение. В данном случае речь идёт про омонимичные корни.

Смотрите сами:

 Бурить — буревестник — буря.

У этих слов одинаковый корень «бур».

Но лексическое значение абсолютно разное.

Бурить — в этом слове -БУР- используется в значении сверлить, пробивать грунт, лёд.

Буревестник — здесь корень -БУР- имеет лексическое значение «морская птица».

Буря — тут -БУР- означает очень сильный ветер.

Так как смысл у корня этих слов разный, он является ононимичным.  Соответственно, такие слова не будут однокоренными.

Для чего в учебных заведениях изучают однокоренные слова?

Однокоренные слова подбирают для грамотного написания слова.

Например, одно из правил по определению пропущенной буквы в корне слова гласит: 

«В безударном положении пишется та буква, которая употребляется в том же слоге, когда она находится под ударением.»

К примеру, слово раздр_знить.

Подбираем такое однокоренное слово, в котором пропущенная буква стояла бы под ударением. 

Это слово дрАзнит. Теперь понятно, что в корне «дразн» пишем букву «а». 

Однокоренные слова 1 и 2 склонения, изменения и различия (3 класс, русский язык)

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 249.

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 249.

Слова, у которых одинаковый корень, принято называть однокоренными. Корень слова – это старейшая часть лексемы, именно от корня образовывались все другие слова. Что же такое корень и чем однокоренные слова отличаются от похожих на них форм слова?

Корень слова

Каждое слово обязательно имеет в своем составе корень. Именно в нём заключён основной лексический смысл слова, общий для всех однокоренных слов. Например, дом, домашний (то есть имеющий отношение к дому), домик (маленький дом) и так далее.

Как образуются однокоренные слова

Однокоренные слова образуются с помощью приставок и суффиксов. Процесс образования однокоренных слов называется словообразованием. Приставки и суффиксы придают слову определенный оттенок.

Например, котёнок – это не то же, что кот, это детеныш.

В результате изменения однокоренные слова не образуются! Если мы изменим только окончание (скажем, при склонении), смысл слова останется тот же, то есть мы не образуем новые слова, а всего лишь меняем форму.

Эта тема – различение однокоренных слов и форм одного итого же слова – изучается в 3 классе и затем закрепляются на протяжении ещё четырех лет.

Все ли слова с похожим корнем – однокоренные?

Иногда встречаются слова не с одинаковым корнем, а с омофоническим, то есть так же звучащим. Различия в том, что смысл у этих слов разный. Например, в слове «вода» корень –вод- и в слове «водитель» тоже корень –вод-. Но это разные слова: у них разное значение.

Нахождение и подбор однокоренных слов

Чтобы найти в тексте или в списке однокоренные слова, нужно сначала найти слова с подобным смыслом.

Например, «снег», «снежный», «снеговик», «Снегурочка».

Затем выделить в них общую часть и удостовериться, что корни одинаковые, и с одним и тем же значением.

Иногда бывает несколько групп однокоренных слов.

Если в задании требуется подобрать однокоренные слова самому, это тоже нетрудно сделать. Лучше использовать разные способы подбора: образовывать слова других частей речи, менять приставки и суффиксы, то есть изменять строение слова.

Варианты корней

В процессе развития русского языка происходили различные изменения. Так появились чередования. Некоторые из них подчиняются определённым правилам, которые действуют до сих пор. Например, Г чередуется с Ж: снег – снежок, нога – ножка.

Некоторые чередования уже трудно объяснить, потому что они затрагивали звуки, которых сейчас нет в фонетической системе русского языка. Но чередования сохранились. При подборе и поиске однокоренных слов надо это учитывать.

Иногда формы одного и того же слова образуются от разных основ, которые называется супплетивными; также и однокоренные слова могут образовываться от разных основ: идти – шёл – пришедший.

Очевидно, что в таких случаях на различие основ и отдельных звуков обращать внимание не следует.

Что мы узнали?

Из статьи мы узнали, что корень слова – это старейшая часть лексема, которая присутствует во всех однокоренных словах. Мы узнали, что однокоренные слова могут делиться на несколько групп, что в некоторых корнях возможно чередование букв.

Тест по теме

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Ирина Павлова

    9/10

  • Карина Ковалёва

    7/10

  • Ольга Волкова

    10/10

Оценка статьи

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 249.


А какая ваша оценка?

Музыкальные термины — Организация музыкальных продюсеров

Теория‎ > ‎

Музыкальные термины

Sommario

  1. 1 Connective
  2. 2 Tempo
  3. 3 Dynamics
  4. 4 Style
  5. 5 Technical Direction

These are Italian words consisting of a root термин иногда исправлен или изменено на другое значение с помощью префикса или суффикса.

Степень изменения зависит от значения суффикса или префикса. Два общие суффиксы -etto (что ослабляет значение корневого слова) и -issimo (что увеличивает интенсивность значения корневого слова).

Соединительный

Соединительный термины используются для соединения двух терминов в один более крупный музыкальный термин или для составить из нескольких терминов фразу. Соединительные термины при использовании отдельно не передать смысла.

  • Термины e , un , una и uno означают «а», «ан» или «один».
  • Условия da , dal и di означают «из» или «от». Дерма da capo означает с самого начала.
  • Термины a , per и alla означают «до», «в», «для», «по» или «в». Термин crescendo poco a poco является распространенным. Crescendo
    означает «громче», а a означает «на». Термин poco означает «маленький». Поэтому термин crescendo poco a poco означает постепенно становиться громче.
  • Термины stesso и квази означают «подобный», «такой же» или «такой же». Они предписывают вам играть так же, как и раньше. Термин Stesso Tempo означает воспроизведение в том же темпе, что и предыдущий раздел или часть.
  • Термин piu означает «больше». В сочетании с другим термином, piu может управлять большей громкостью, piu crescendo или большим движением, piu moto .
  • Термины ancora и bis означают «делать снова». Ancora piu forte буквально означает снова громче или еще громче.
  • Термины semper и al solito означают «всегда» или «как обычно». Semper marcato предписывает играть всегда отмеченными или отдельными.
  • Термины con и avec означают «с». Con brio означает с огнем. Avec anima средство со спиртом.
  • Термины assai и molto (molta) означают «очень» или «много». Molto largo и Largo assai означают очень медленно.
  • Термин troppo означает «слишком (много)». Allegro non troppo означает не слишком быстро.

Tempo

Эти Термины используются для обозначения скорости выполнения. Они направляют вам замедлить или ускорить относительно скорости, установленной предыдущую маркировку темпа или, если в начале композиции, выполнять со скоростью, вызывающей определенное чувство. Они не указывают одна неподвижная бетонная разметка метронома, хотя и некоторая общая рекомендации приведены ниже. Определение терминов темпа включает слова, обозначающие стиль исполнения или чувство. Термины темпа могут указать стиль столько, сколько темп.

М.М. ( Метроном Мельцеля ) иногда включают в композицию. М.М. то же, что и BPM (ударов в минуту).

Медленно

  • Могила: 30-38 ударов в минуту.
  • Ларго: 39-47 ударов в минуту. Медленно и широко.
  • Ларгетто: 48-56 ударов в минуту. Широко и немного быстрее.
  • Ленто: 57-65 ударов в минуту. Медленно или перетаскивание.
  • Адажио: 66-73 ударов в минуту. Медленно или спокойно.
  • Адажиетто: 74-80 ударов в минуту.

Средний

  • Андантино: 81-90 ударов в минуту. Меньше ходьбы, не так быстро. Нет единого мнения о значении этого слова.
  • Анданте: 91-100 ударов в минуту. Ходьба или ходьба в спокойном легком темпе. Это обозначение чаще всего используется для обозначения среднего темпа.
  • Модерато: 101-110 ударов в минуту. На умеренной скорости. Спокойный, легкий, средний темп.

Быстро

  • Аллегретто: 111-120 ударов в минуту. Уменьшенное Аллегро.
  • Аллегро: 120-139 ударов в минуту. Быстро и весело.
  • Vivace: 140-159 ударов в минуту. Живо и быстро.
  • Presto: 160–179 ударов в минуту. Быстрый.
  • Prestissimo: 180 ударов в минуту и ​​выше. Быстрее, чем Престо.

Мгновенное

  • Фермата: «Удерживаемый» или «поддерживаемый». Мгновенное изменение темпа только на одной ноте, обычно следует пауза. Обозначается знаком фермата над Примечание.
  • Рубато: «Ограбили» или «Украли». Неустойчивость, расхлябанность и ускорение ради выражения. Мгновенная смена темпа в различных нотах и ​​темпах.
  • Sostenuto: Для поддержания или удержания ноты или раздела.
  • Тэнуто: Удерживайте ноту, но не останавливайтесь после нее. Обозначается прочерком над Примечание. Слово tenuto над нотой может указывать на мини-фермату.
  • Лунга Пауса: «Общая пауза». Полная остановка спектакля.

Увеличение

  • Ускорение: «Ускорение». Плавное, постепенное увеличение темпа.
  • Stringendo: Немедленное резкое ускорение изменения темпа, обычно с крещендо.
  • Инкальцандо: Торопясь, стремясь вперед. Менее резкий тип увеличения темпа, но еще более интенсивный и непосредственный, чем Accelerando.
  • Affrettando: То же, что и Incalzando.
  • Piu Mosso или Piu Moto: «Больше движения» или «Больше движения». Наименее напористое, наименее жестокое из всех терминов с возрастающим темпом.

По убыванию

  • Ритардандо: Постепенно становиться медленнее.
  • Ritenuto: (обычно сокращенно rit. ) Внезапно замедлить.
  • Rallentando: (обычно сокращенно rall. ) Постепенно медленнее. Также может интерпретироваться как возврат к прежнему медленному темпу, хотя это необычно.
  • Allargando: стать шире и медленнее и повысить достоинство при сохранении силы и интенсивности.
  • Аллентандо: Помедленнее, но не резко. Даже замедление темпа.
  • Calando: Замедлите и одновременно уменьшите уровень громкости исполнения.
  • Сморзандо: Замедлите и уменьшите громкость выступления. Может использоваться в любом месте композиции.
  • Морендо: Замедлите темп и в то же время уменьшите громкость и интенсивность, позволяя звуку «угаснуть». Обычно наблюдается только в конце каденции или движение.
  • Meno mosso или Meno moto: «Меньше движения» или «Меньше движения». Наименее напористый, наименее жестокий из всех терминов убывающего темпа.

Возврат

  • Темп A: Возврат к темпу, в котором вы играли непосредственно перед увеличением или уменьшением темпа.
  • Primo Tempo: Возврат к начальному темпу композиции или движения.
  • Tempo I: То же, что и Primo Tempo.

Без изменений

  • Листессо Tempo или Lo Stesso Tempo: «Тот же темп». Используется для управления темпом новый пассаж или часть композиции в том же темпе предыдущего раздела или движения. Чаще всего используется при переходе происходит от одного раздела композиции к другому.

Динамика

Эти Термины используются для обозначения громкости исполнения. Чтобы от тихого к громкому тихий и громкий обозначения стр п тр мф ф иф .

Софт

  • Фортепиано: Сокращенный p . Мягко.
  • Пианиссимо: сокращенно стр. . Очень мягко. (Корневой термин модифицируется суффиксом -issimo , увеличивая его интенсивность.) Используется только тогда, когда необходимо обратить внимание на тот факт, что уровень звука чрезвычайно низок.
  • Меццо-фортепиано: сокращенно mp . Средне мягкий. (Меццо, среднее или меньшее, модифицирует мягкое фортепиано, чтобы оно стало средним.)

Громкий

  • Форте: Сокращенный f . Громко или сильно.
  • Fortissimo: сокращенно и далее . Очень громко.
  • Mezzo Forte: сокращенно mf . Средне громкий.

По возрастанию

  • Крещендо: Сокращенно крещендо. Постепенное увеличение громкости.
  • Сфорцандо: сокращенно sfz . Внезапное увеличение громкости.
  • Forzando: сокращенно фз . То же, что Сфорцандо.
  • Фортепиано Sforzando: сокращенно sfp . Уменьшите громкость до фортепиано, как только вы исполнили акцент.
  • Rinforzando: сокращенно rfz . Акцент на одной ноте, но с коротким сильным крещендо.

По убыванию

  • Decrescendo: сокращенно decresc . Постепенно уменьшать уровень громкости исполнения.
  • Diminuendo: сокращенно тусклый . То же, что декрещендо.
  • Морендо: Снижение громкости вместе с замедлением темпа. Используется только в конце движения.
  • Каландо: уменьшение громкости вместе с замедлением темпа. Используется в любом месте композиции.
  • Сморзандо: То же, что и Каландо.
  • Манкандо: То же, что и Каландо и Сморзандо, хотя я считаю, что это может относиться ко всему отрывку.

Стиль

Эти Термины используются для обозначения настроения, эмоций или чувств спектакль. Они могут управлять более чем одним действием одновременно, т. динамика экземпляра и темп.

Печальный

  • Дол: боль.
  • Долора: горе, как скорбь потери любимого человека.
  • Доленте: Скорбь.
  • Долоросо: Больно.
  • Лакримозо: Плаксивый.
  • Passionato: Страстный.
  • Apassionato: То же, что и Passionato.

Вдохновленный

  • Brilliante: Яркий, блестящий образ.
  • Брио: С блеском или жизнью. Часто используется термин Con Brio со словом «жизнь».
  • Фуоко: Огненно, с интенсивностью и силой.
  • Бравура: «Храбрость». И стиль музыки, и стиль исполнения музыки. К выполнять с большим техническим блеском и силой.
  • Animato: Очень энергичное представление. Иногда, но не всегда, используется для прямого увеличения темпа.
  • Con Spirito: То же, что и Animato. Использовался в основном до 19 века.
  • Deciso: Очень решительно.
  • Energico: энергично и решительно.
  • Пиасере: Как пожелаете, особенно в отношении темпа и ритма.
  • A Piacere: То же, что и Piacere.
  • Expressivo: очень выразительно.
  • Religioso: В религиозной манере.
  • Скерцандо: В игровой, шутливой манере. (Правильное написание, Шерзанте, редко встречается.) Обычно применяется к фразе или отрывку, который композитор хочет противопоставить другую фразу до или после нее. Иногда используется в сочетании с другими терминами, обычно динамическими или термин темпа, чтобы указать характер всей композиции или движение. Примером этого является Allegro Scherzando.

Красотка

  • Кантабиле: В певческой манере.
  • Кантандо: Как будто поется.
  • Дольче: Мило.
  • Dolcemente: То же, что и Dolce.
  • Грация: изящная.
  • Грациозо: То же, что и Грация.
  • Амабиле: Сладкий.
  • Легьеро или Леггеро: Легкий.
  • Агеволе: То же, что и Легьеро.

Тяжелый

  • Могила: Очень тяжелый, тяжеловесный, как будто что-то очень массивное движется очень медленно.
  • Пондерозо: То же, что и Могила.
  • Forza: С большой силой и весом, в очень подчеркнутой манере. В отличие от Граве и Пондерозо, не предполагает медлительности.
  • Помпозо: Достойный или церемониальный.

Маркировка

  • Maestoso: Достойно, по-императорски.
  • Marcato: Выраженный, подчеркнутый стиль, где каждая нота отделена друг от друга.
  • Pesante: Подчеркнуто, подчеркнуто, но с поправкой на невнятные ноты или ноты легато.
  • Марсия: март.
  • Алла Марсия: В манере марша.
  • Марсиале: в боевом походном стиле.
  • Джусто: Очень строго, точно, размеренно.

Внезапные изменения

  • Агитато: В возбужденной манере.
  • Vigoroso: Энергичная производительность.
  • Стрепитозо: Громко и шумно или шумно.

Техническое руководство

Эти термины используются для определения музыкальности исполнения.

Количество исполнителей

  • Соло: Только один исполнитель исполняет определенную партию.
  • Soli: более одного исполнителя на партии. Соло во множественном числе.
  • Тутти: Все вместе. Отличает партии аккомпанемента от партии солиста.
  • Ансамбль: Иногда сокращают Ens . Направляет всю группу на выступление. Используется, когда некоторые исполнители были направляются на отдых и снова направляются на выступление.
  • Divisi a 2 или Divisi a 3: Чтобы разделить часть на две или три части. Обычно используется в сочетании с Soli или Tutti.

Внезапные изменения

  • Attacca Subito: Приказывает внезапно атаковать ноту во время исполнения, создавая элемент неожиданности.
  • Сордино: Без звука.
  • Con Sordino: «С немым». Начните исполнение с мьютингом, соответствующим инструменту.
  • Senza Sordino: «Без звука». Начните выступать без звука.

Общий

  • Volta Subito: сокращенный V.S . Немедленно переверните страницу.
  • Даль Сеньо: «По знаку». Сокращенно DS . Вернитесь к знаку сеньо в музыке и доиграйте до конца. Когда в сочетании с al Coda, Dal Segno означает вернуться к знаку, сыграть на знак коды, а затем, вместо того, чтобы играть до обычного конца музыку, возьми коду и играй до конца коды.
  • Da Capo: иногда сокращается DC . Вернитесь к началу композиции.
  • округ Колумбия al Coda: вернуться к началу композиции, исполнить до знак коды, переходите (немедленно) к коде и играйте до конца.

Тишина

  • Тэйс: Молчать. Используется для деталей, не нужных для движения или прохода.
  • Таси: То же, что и Тейс.
  • Tacit: То же, что Tace и Taci.

Этимология: определение и примеры | LiteraryTerms.net

I. Что такое этимология?

Этимология не является риторическим или литературным приемом. «Этимология — это исследование истории слов». Каждое слово в каждом языке имеет уникальное происхождение и историю; слова могут рождаться по-разному, и часто их истории весьма авантюрны и информативны. Этимология исследует и документирует жизнь (в основном происхождение) слов.

Этимология слова может включать в себя многое. День рождения слова обычно указывается как дата первого известного использования слова в печати. Если такое слово, как «селфи», было создано в исторические времена, описывается его происхождение. Большинство слов образовались в течение сотен лет из предшествующих слов, восходя к древнему прошлому, поэтому этимология пытается проследить это развитие настолько далеко, насколько это возможно, обычно заканчиваясь самым старым мертвым языком, о котором у нас есть записи. Большинство слов имели немного или очень разные значения в древних языках, из которых они произошли, что также задокументировано.

 

II. Примеры этимологии

Этимология может быть простой или сложной. Как и жизнь людей, она зависит от того, сколько странствовало слово и какие приключения оно пережило. Вот примеры каждого из них:

Пример 1

Этимология слова «этимология» сложна и выглядит следующим образом:

  • от старофранцузской этимологии, этимологии (14 в., современной французской этимологии)
  • от греческой этимологии «анализ слова для установления его истинного происхождения», собственно «изучение истинного смысла (слова)»
  • Пример 2

    Этимология слова «покажи и расскажи» гораздо проще:

    покажи и расскажи (сущ.) учебное пособие для начальной школы, 1948 г., американский английский.

     

    III.

    Типы этимологии

    Слова рождаются и развиваются разными способами.

    Многие слова начинаются с «корня»; корень — это центральная часть большинства слов, часть слова, несущая большую часть значения.

    Пример

    Корень слова «английский» — «англ», происходящий от древнегерманского племени англов, говоривших на языке, который позже стал английским. -ish — это просто суффикс, означающий в данном случае «язык».

    В английском (как и в любом другом языке) тысячи корней слов. Около половины корней английских слов происходят из древнегерманских языков, потому что эти языки эволюционировали в английский, однако другая половина корней английских слов происходит из древней латыни и французского языка, потому что Англия была завоевана норманнскими французами 1000 лет назад, и англоязычные носители выучить большую часть своего словарного запаса, который стал частью английского языка. Однако, вопреки тому, что многие думают, английский язык не произошел от латыни. Просто большинство наших более образованно звучащих слов были заимствованы из норманнского французского, латинского или греческого языков, потому что они были языками высокого статуса.

    По мере своего роста слова могут изменяться физически и менять свое значение. Они также могут породить новые слова или быть заимствованы из далеких мест и иностранных языков. В этимологии вы найдете происхождение слова и увидите, когда, где и почему произошли эти изменения.

    Слова развиваются через множество процессов. Вот четыре самых общих процесса:

    а. Модификации

    Как только люди начинают использовать слово, они могут изменить его, возможно, чтобы его было легче произнести, или чтобы оно звучало более отлично от других слов, или по другим причинам. Они также могут образовывать новые слова, изменяя старые слова. «Селфи» — хороший пример.

    б. Семантические изменения

    Значения слов могут меняться со временем.

    Метафоры: Технология дает нам много новых слов через метафоры, такие как клавиатура, мышь и рабочий стол .

    Эвфемизмы: то, что является социально приемлемым, меняется, а значит, и слова должны.

    • Уборщица вместо Горничная .
    • Сервер вместо официант или официантка

    Функциональный сдвиг: как слова приобретают новые части речи.

    • Солдат > солдату на
    • Загрузить > загрузить
    • Для привода > диска

    Обобщение: распространение частного на общее.

    • От фанатика (религиозного фанатика) до спортивного фанатика

    Семантический сдвиг: значения слов скользят по смыслу, как в . . .

    • Настроение происходит от староанглийского mod , что означало разум или дух
    • Сонник на староанглийском означал праздничную атмосферу

    в. Поколение

    По мере использования слов тонкие различия становятся постоянными изменениями и даже новыми словами сами по себе:

    • Детский лепет: Джемми, пока-пока, животик
    • Смеси или слова-портмоне: испанский язык, лабрадудль
    • Чеканки (нарочно придуманные слова): Трудоголик, блог
    • Комбинирование форм: Мини, вырезано из миниатюры и добавлено ко всему: миникомпьютер, минивэн
    • Составление: сделать и отменить
    • Эпонимы (слова, названные в честь людей): болезнь Альцгеймера
    • Вздорные слова: Supercalifragilisticexpialidocious, бармаглот
    • Ономатопея (слова, которые звучат так же, как и их значение): Хлопнуть, треснуть, удариться
    • Фразовые глаголы (проходя мимо, вниз, внутрь, выключение, включение, сверх и выход): настроиться, очистить, выключить
    • Префикс и суффикс: предварительный нагрев, легализация, переобучение
    • Повторное дублирование (удвоение слога или элемента слова для усиления или подчеркивания значения): Flip-flop

    д.

    Заимствование

    Слова часто заимствованы из иностранных языков, как правило, с некоторыми изменениями в их звучании:

    • Многие заимствованные слова являются названиями вещей или блюд, привнесенных в нашу культуру из другого языка: бар-мицва, фэн-шуй, йога, тако, суши .
    • Есть также много слов, которые, как вы не подозреваете, пришли из других культур, например, слоган (гэльский), койот (науатль) и аватар (санскрит)

     

    IV. Важность использования этимологии


    Этимология важна, потому что, зная ее, вы можете стать лучшим мастером слова. Если вы понимаете, откуда взялись ваши слова, вы понимаете их лучше и, возможно, сможете более эффективно, точно и красиво их подать в суд. Знание этимологии также часто помогает вам узнать значения слов, которые вы никогда раньше не видели. Если вы посмотрите на двух людей, состоящих в родстве, вы увидите их схожие черты, и их генеалогическое древо станет очевидным. Точно так же, если вы знакомы с корнями слов и знаете этимологию некоторых слов, вы можете сделать вывод о значении других слов. Таким образом, ваш словарный запас может начать расти сам по себе.

     

    V. Примеры этимологии в литературе

    Этот раздел можно было бы точнее назвать «этимологи в литературе». Великие литераторы создали большую часть нашего языка.

    Пример 1

    Никто не оказал такого влияния на английский язык, как драматург и поэт Уильям Шекспир. Его работы являются обширными примерами этимологии в действии. Если вы выполните быстрый поиск в Интернете, вы найдете страницы и страницы веб-сайтов, посвященных словам, которые он создал или адаптировал для более интересных целей. Говорят, что он изобрел более 4000 слов! Он мог сделать это, только поняв слова, из которых заимствовал. Манипулируя старыми словами для новых целей и ситуаций, он мог творчески развлекать свою аудиторию постоянно новыми способами. Вот лишь несколько слов, которые ему приписывают изобретение:

    • убийство
    • спальня
    • ухаживание
    • эпилептический
    • модный
    • накладка
    • багаж
    • рвота

    Пример 2

    J. R.R. Толкин был еще одним великим этимологом нашего языка. Он наиболее известен как автор книги «Властелин колец 9».0617 трилогия и Хоббит , но он также был профессором лингвистики и использовал свои знания лингвистики совершенно иначе, чем Шекспир — для создания реалистичных вымышленных языков, имен, поэзии и культур; многие из них были тесно связаны с древнеанглийским и древнескандинавским языками. Он также работал в штате Оксфордского словаря английского языка.

    Это лишь несколько примеров. Если вы посмотрите на произведения любого великого автора, вы обнаружите, что они мастера своего языка.

     

    VI. Примеры этимологии в массовой культуре

    Пример 1

    Журналистика – это огромная часть нашей популярной культуры, а лучшие журналисты — отличные этимологи. Они должны понимать как культуру, так и язык, чтобы эффективно выполнять свою работу. Они должны уметь общаться с людьми во всех сферах общества и быть понятыми.

    Пример 2

    Технологическая область является одной из величайших областей этимологического развития. Новые слова изобретаются каждый день, чтобы не отставать от меняющихся технологий и их использования. Просто подумайте о своем компьютере, и вы вспомните множество новых слов и способов их использования: микрочип, процессор данных, iPod, метаданные, полоса пропускания, дефрагментация, интерфейс.

    Пример 3

    Акронимы — это один из способов изобретения слов, который невероятно популярен в современной культуре. Кажется, что почти все должно быть сокращено, чтобы уместиться в текстовое сообщение или двухсекундный звуковой фрагмент: LOL, ROFL, OMG . Кроме того, каждое учреждение имеет свой собственный акроним: UCLA, DOD, FDA . Эта тенденция важна для этимологии, потому что вещи, которые начинаются как аббревиатуры, часто становятся обычными словами. Слова акваланг, лазер, радар, авол и zip (почтовый индекс) — все это аббревиатуры, принятые как слова.

    admin

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *