Слова «мысль» морфологический и фонетический разбор
Объяснение правил деление (разбивки) слова «мысль» на слоги для переноса.
Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «мысль» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «мысль».
Содержимое:
- 1 Как перенести слово «мысль»
- 2 Морфологический разбор слова «мысль»
- 3 Разбор слова «мысль» по составу
- 4 Сходные по морфемному строению слова «мысль»
- 5 Синонимы слова «мысль»
- 6 Ударение в слове «мысль»
- 7 Фонетическая транскрипция слова «мысль»
- 8 Фонетический разбор слова «мысль» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
- 9 Предложения со словом «мысль»
- 10 Сочетаемость слова «мысль»
- 11 Значение слова «мысль»
- 12 Склонение слова «мысль» по подежам
- 14 Ассоциации к слову «мысль»
Как перенести слово «мысль»
мысль
Морфологический разбор слова «мысль»
Часть речи:
Имя существительное
Грамматика:
часть речи: имя существительное;
одушевлённость: неодушевлённое;
род: женский;
число: единственное;
падеж: именительный, винительный;
отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что?
Начальная форма:
мысль
Разбор слова «мысль» по составу
мысль | корень |
ø | нулевое окончание |
мысль
Сходные по морфемному строению слова «мысль»
Сходные по морфемному строению слова
Синонимы слова «мысль»
1. помысел
2. логос
3. размышление
4. идея
5. дума
6. концепция
7. лейтмотив
8. мышление
9. замысел
10. положение
11. тезис
12. раздумье
13. помысл
14. помышление
15. мыслишка
16. нус
17. довод
18. изречение
19. формулировка
20. понятие
21. сознание
22. тенденция
23. утверждение
24. уточнение
25. стих
26. мыселька
27. рефлексия
28. течение
29. маза
30. мысля
31. прогоны
32. задумка
33. мечта-идея
34. сентенция
35. афоризм
Ударение в слове «мысль»
Мы́сль — ударение падает на слог с единственной гласной в слове
Фонетическая транскрипция слова «мысль»
[м`ысл’]
Фонетический разбор слова «мысль» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
Буква | Звук | Характеристики звука | Цвет |
---|---|---|---|
М | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твёрдый | М |
ы | [`ы] | гласный, ударный | ы |
с | [с] | согласный, глухой парный, твёрдый, шумный | с |
л | [л’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий | л |
ь | — | не обозначает звука | ь |
Число букв и звуков:
На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 5 букв и 4 звука.
Буквы: 1 гласная буква, 3 согласных букв, 1 буква не означает звука.
Звуки: 1 гласный звук, 3 согласных звука.
Предложения со словом «мысль»
Интересно, кто там у него наверху, мелькнула у неё в голове шальная мысль, но она тут же отмела её.
Источник: Алекс Вуд, Красивая жизнь.
Это, пожалуй, одна из самых глубоких перемен, произошедших с образом наших мыслей в отношении неравенства за последние десятилетия.
Источник: Д. Ю. Стиглиц, Великое разделение. Неравенство в обществе, или Что делать оставшимся 99% населения?.
Отрешиться от мыслей о собственном величии помогло пересечение взглядов с наследной принцессой.
Источник: Юрий Иванович, Невменяемый дракон, 2008.
Сочетаемость слова «мысль»
1. подобные мысли
2. собственные мысли
3. новая мысль
4. мысли людей
5. мысли чувства
6. мысли друг друга
7. ход мыслей
8. образ мыслей
9. сила мысли
10. мысли путались
11. мысль пришла
12. мысли разбегались
13. собраться с мыслями
14. ловить себя на мысли
15. читать мысли
16. (полная таблица сочетаемости)
Значение слова «мысль»
МЫСЛЬ , -и, ж. 1. Мыслительный процесс; мышление. (Малый академический словарь, МАС)
Склонение слова «мысль» по подежам
Падеж | Вопрос | Единственное числоЕд.ч. | Множественное числоМн.ч. |
---|---|---|---|
ИменительныйИм. | что? | мысль | мысли |
РодительныйРод. | чего? | мысли | мыслей |
ДательныйДат.![]() | чему? | мысли | мыслям |
ВинительныйВин. | что? | мысль | мысли |
ТворительныйТв. | чем? | мыслью | мыслями |
ПредложныйПред. | о чём? | мысли | мыслях |
Как правильно пишется слово «мысль»
Правописание слова «мысль»
Орфография слова «мысль»
Правильно слово пишется: мысль
Гласные: ы;
Согласные: м, с, л;
Нумерация букв в слове
Номера букв в слове «мысль» в прямом и обратном порядке:
- 5
м
1 - 4
ы
2 - 3
с
3 - 2
л
4 - 1
ь
5
Ассоциации к слову «мысль»
Сумятица
Безумная
Пугало
Страшила
Подсознание
Обрывок
Задворки
Ясность
Мозг
Путаница
Шальной
Абсурдный
Дельный
Пришлый
Непереносимый
Навязчивый
Невысказанный
Неотступный
Спасительный
Утешительный
Невыносимый
Занятой
Тревожный
Нелепый
Гениальный
Ненавистный
Панический
Сокровенный
Греховный
Неплохой
Непрошеный
Грустный
Назойливый
Предательский
Тягостный
Здравый
Недурной
Нестерпимый
Созрелый
Занятый
Заманчивый
Свыкнуться
Мелькнуть
Наводить
Отвлечься
Промелькнуть
Отогнать
Навести
Тешить
Внушить
Отвлечь
Развивать
Примириться
Высказать
Покоить
Терзаться
Устыдиться
Развить
Зародиться
Утешать
Пронестись
Осенить
Угнетать
Засесть
Кольнуть
Смириться
Отгонять
Отвлекать
Сформулировать
Поделиться
Пронзить
Высказывать
Озвучить
Обуревать
Позабавить
Собраться
Уноситься
Лелеять
Предаваться
Терзать
Отбросить
Развеселить
Улавливать
Обжечь
Прогнать
Роиться
Согревать
Будоражить
Ускользать
Предаться
Мучить
-
Навевать
Вынашивать
Вертеться
Озарить
Забрезжить
Внушать
Мелькать
Выразить
Наедине
Опубликовано: 2020-07-07
Популярные слова
воспитанник , беседами , взбежавшие , взъерошив , выскребу , высчитанною , вытравлявшей , вячеславом , гемолизом , геннадиевичи , гимнастерочку , домоустройство , завибрируют , завинчивающимся , павлиньего , парабеллумами , парковавшемся , перебираемыми , плакатная , подающее , подлетать , подросту , положительнейшего , помпонах , поохотившимся , пражского , прогульном , прокашливаться , проституируя , противогазовые , развернувшее , разделе , раскрутилось , раскусывают , расторгну , резервированного , реорганизовавшем , респонсорною , сильванер , солея
Предложения со словом «Мысль».

1. И мысль об яде вдруг соблазнительно мелькнула в больной голове прокуратора.
Михаил Булгаков — Мастер и Маргарита
2. Ему положительно стала улыбаться мысль о хорошей пирушке.
Максим Горький — Тоска
3. Словом, сделать пирогу казалось мне не только возможным, но самым легким делом, и мысль об этой работе была для меня очень приятна.
Даниель Дефо — Робинзон Крузо
4. Отвратительная, иссохшая фигура этой женщины невольно наводила на мысль о том, что эта женщина — колдунья.
Джеймс Фенимор Купер — Последний из могикан
5. Мне пришло на мысль окрестить ее перед смертию; я ей это предложил; она посмотрела на меня в нерешимости и долго не могла слова вымолвить; наконец отвечала, что она умрет в той вере, в какой родилась.
Михаил Лермонтов — Герой нашего времени
6. Однако мысль о том, что предо мною находится человек, хотя бы и дикий, несколько приободрила меня.
Роберт Льюис Стивенсон — Остров сокровищ
7. Несчастная мысль заняться нашим воспитанием — моим и сестры — пришла в эту туманную голову, и у меня не стало больше ни одной свободной минутки.
Вениамин Каверин — Два капитана
8. Он ворочался с боку на бок, как будто какая-то беспокойная мысль лишила его сна.
Майн Рид — Всадник без головы
9. Аугустино витиевато и многословно излагал собственные философские воззрения, в основе которых лежала мысль, что молчание — золото.
Джек Лондон — Сердца трех
10. Она сидела рядом с ним на мягком сиденье, ее близость волновала его, но еще больше волновала и пугала мысль, что именно сегодня все может совершиться.
Анатолий Рыбаков — Дети Арбата
11. Фикс уже собирался войти в соседний вагон, как вдруг его осенила новая мысль.
Жюль Верн — Вокруг света за восемьдесят дней
12. Но — говорю правду — ни одна косая, ни одна враждебная мысль не возникала во мне по поводу моей странной незнакомки.
Александр Куприн — Колесо времени
13. В его мозгу, всецело поглощенном размышлением о таинственной яме, неожиданно забила тревожная мысль об огромной, темно-серой массе, неуклюжей поступью шествующей по лесной тропе.
Эдгар Берроуз — Приключения Тарзана в джунглях
14. Одна мысль о том, что работу мою могут предать огласке или прервать в тот момент, когда она почти закончена, привела меня в ярость и вернула мне энергию.
Герберт Уэллс — Человек-невидимка
15. С этими словами он отстегнул ящик и размахнулся, чтобы бросить его в кусты, но тут, видно, в голову ему пришла какая-то мысль, и он осторожно повесил его на дерево.
Льюис Кэрролл — Алиса в Зазеркалье
Мы подобрали для Вас Примеры предложений со словом «Мысль» и решение на такое задание школьного курса как Составить предложение со словом «Мысль».
Поделитесь страницей с друзьями — это лучшая благодарность
Оцени материал
11 голосов, оценка 4.636 из 5
Найти предложения с другим словом
Все разделы Антонимы Деление на слоги Однокоренные слова Перенос слова Предложения со словом Разбор слова по составу Синонимы Склонение слова по падежам Ударение в слове Фонетический разбор слова Любую Корень Окончание Приставку Суффикс
Если материал Вам помог, поделитесь ссылкой на сайт. Спасибо.
IPA – Основы лингвистики
Глава 2: Воспроизведение звуков речи
В этом разделе представлен Международный фонетический алфавит, система для точной расшифровки звуков речи. IPA полезен, потому что он однозначен: каждый символ всегда представляет один и тот же звук, и каждый звук всегда представлен одним и тем же символом.
Проверь себя
1. Гласные звуки в словах аккуратные и растопыренные оба пишутся как «ea». Гласные в этих двух словах звучат одинаково или по-разному?
- То же.
- Разное.
2. Конечные звуки в словах лицо и беспорядок одинаковы или различны?
- То же.
- Разное.
3. Первые звуки в двух словах спортзал и гум одинаковы или различны?
- Такой же.
- Разное.
Ответы
Видео сценарий
В первой части этой книги мы сосредоточимся на звуках человеческой речи. Возможно, вы уже заметили, что говорить о звуках речи непросто — английское правописание, как известно, запутано.
Взгляните на эти слова:
сказать, весить, они, дождь, пламя, лей, кафе, парик, балет
Все они содержат один и тот же гласный звук [э], но этот звук записывается девятью различными комбинациями букв. Некоторые из них являются более распространенными способами написания звука [e], чем другие, но даже если мы уберем те, которые английский заимствовал из других языков, все равно остается пять различных способов написания одного звука. Одна из проблем заключается в том, что в английском языке всего пять буквенных знаков, обозначающих гласные, но более дюжины различных гласных звуков. Но проблема не только в гласных.
УEnglish есть и противоположная проблема. Взгляните на эти слова:
кашель, жесткий, сук, через, хотя
Здесь у нас есть последовательность из четырех букв, которые появляются в одном и том же порядке в одном и том же месте в каждом слове, но эта последовательность букв произносится пятью разными способами в английском языке. Мало того, что один звук может быть представлен очень многими различными вариантами написания, но даже одно написание не соответствует звукам, которые оно представляет.
Даже одну букву можно произносить по-разному. Посмотрите:
торт, век, океан и виолончель
Буква «с» обозначает четыре совершенно разных звука. Ясно, что английская орфография — это беспорядок. Есть много причин, почему это может быть.
Территория, где впервые появился английский язык, была заселена людьми, говорившими на ранних формах германских и кельтских диалектов. Но затем вторглись норманны и принесли всевозможные французские и латинские слова с их написанием. Когда была изобретена технология печати книг, на нее оказал влияние голландский язык. Так что даже на самую раннюю форму английского языка повлияло множество разных языков.
Современный английский также заимствует слова из многих языков. Когда мы заимствуем такие слова, как капучино, или шампанское, , мы адаптируем произношение, чтобы соответствовать английскому языку, но часто сохраняем написание исходного языка.
Еще одним фактором является то, что английская система правописания была стандартизирована сотни лет назад, когда появилась возможность печатать книги. Многие наши стандартные варианты написания стали согласованными, когда в 1611 году была опубликована Авторизованная версия Библии. На самом деле правописание не сильно изменилось с 1611 года, но английское произношение, безусловно, изменилось, поэтому то, как мы произносим звуки английского языка, отличается от как мы пишем язык.
Кроме того, во всем мире говорят на английском языке с множеством различных региональных вариантов. Британский английский звучит совершенно иначе, чем канадский английский, который отличается от австралийского английского, а индийский английский снова сильно отличается, хотя все эти разновидности пишутся почти одинаково.
В зависимости от контекста даже у каждого говорящего на английском языке есть различия: то, как вы говорите, будет отличаться в зависимости от того, гуляете ли вы с друзьями, проходите ли собеседование при приеме на работу или разговариваете по телефону с бабушкой.
Для наших целей важно помнить, что каждый, кто знает язык, может говорить и понимать его, а дети учатся говорить и понимать устную речь автоматически. Итак, в лингвистике мы говорим, что говорение и слушание являются первичными языковыми навыками . Не все языки имеют системы письма, и не каждый, кто говорит на языке, может читать или писать на нем, поэтому эти навыки вторичны.
Итак, вот проблема: как лингвистов, мы в первую очередь интересуемся речью и аудированием, но наша английская система письма, как известно, плохо передает звуки речи. Нам нужен какой-то способ, чтобы иметь возможность обращаться к определенным звукам речи, а не к английским буквам. К счастью, лингвисты разработали полезный инструмент именно для этого. Это называется Международный фонетический алфавит или IPA . Первая версия IPA была создана более 100 лет назад, в 1888 году, и за эти годы она много раз пересматривалась. Последняя редакция была сделана совсем недавно, в 2015 году. Самое полезное в IPA то, что, в отличие от английского правописания, нет двусмысленности в отношении того, к какому звуку относится тот или иной символ. Каждый символ представляет только один звук, и каждый звук отображается только на один символ. Лингвисты используют IPA для расшифровки звуков речи со всех языков.
Когда мы используем этот фонетический алфавит, мы не пишем в обычном смысле, мы записываем визуальное представление звуков, поэтому мы называем это фонетической транскрипцией . Эта фонетическая транскрипция дает нам письменную запись звуков разговорной речи. Вот лишь несколько транскрипций простых слов, чтобы вы могли начать понимать, как работает IPA.
змея [snek]
сахар [ʃʊɡəɹ]
торт [kek]
клетка [sɛl]
продать [sɛl]
Обратите внимание, что некоторые символы IPA выглядят как английские буквы, а некоторые из них, вероятно, вам незнакомы. Поскольку некоторые символы МФА очень похожи на буквы, как узнать, что вы видите: написанное слово или его фонетическая транскрипция? Обозначение дает нам подсказку: все транскрипции окружены квадратными скобками . Всякий раз, когда мы транскрибируем звуки речи, мы используем квадратные скобки, чтобы показать, что мы не используем обычное написание.
Вы можете выучить символы IPA для представления звуков канадского английского языка в следующем разделе. Сейчас я хочу, чтобы вы обратили внимание на прямое соответствие между звуками и символами. Посмотрите на первые два слова: змея и сахар. В английской орфографии они оба начинаются с буквы «s». Но в разговоре они начинаются с двух совершенно разных звуков. Этот символ IPA [s] всегда представляет звук [s], а не какой-либо другой звук, даже если эти другие звуки могут быть записаны с буквой «s». Слово сахар пишется с буквы «с», но не начинается со звука [с], поэтому мы используем другой символ для его расшифровки.
Итак, один символ IPA всегда произносит один и тот же звук .
Аналогично, один звук всегда представлен одним и тем же символом IPA .
Посмотрите на слово торт . Оно пишется с «c» в начале и «k-e» в конце, но оба эти написания образуют звук [k], поэтому в его транскрипции оно начинается и заканчивается символом звука [k]. Точно так же посмотрите на эти два разных слова ячейка и продают . Они пишутся по-разному, и мы знаем, что они имеют разные значения, но оба они произносятся одинаково, поэтому они транскрибируются с использованием одних и тех же символов IPA.
Причина, по которой IPA так полезна, заключается в том, что она недвусмысленна: каждый символ всегда представляет ровно один звук, а каждый звук всегда представлен ровно одним символом. В следующем разделе вы начнете изучать отдельные символы IPA, соответствующие звукам канадского английского языка.
Язык и чтение: роль знания морфем и фонем
Недавно опубликованные статьи, представляющие особый интерес, были отмечены как: • важные •• особо важные
1. Tunmer WE, Herriman ML, Nesdale AR. Металингвистические способности и начало чтения. Прочтите рез. Q. 1988; 23(2):134–158. дои: 10.2307/747799. [CrossRef] [Google Scholar]
2. Коле П., Дункан Л.Г., Блей А. Когнитивная гибкость предсказывает ранние навыки чтения. Фронт Псих. 2014;5:565. дои: 10.3389/fpsyg.2014.00565. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
3. Dehaene S, Cohen L, Morais J, Kolinsky R. От неграмотного до грамотного: поведенческие и мозговые изменения, вызванные приобретением навыков чтения. Нат Рев Нейроски. 2015;16(4):234–244. doi: 10.1038/nrn3924. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
4. Gombert JE. Металингвистическое развитие. Лондон: Harvester Wheatsheaf; 1992. [Google Scholar]
5. Дункан Л.Г., Сеймур П.Х.К., Хилл С. Насколько важны рифма и аналогия в начальном чтении? Познание. 1997;63(2):171–208. doi: 10.1016/S0010-0277(97)00001-2. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
6. Walley AC. Роль развития словарного запаса в способности детей распознавать устные слова и сегментировать их. Dev Rev. 1993;13(3):286–350. doi: 10.1006/древ.1993.1015. [CrossRef] [Google Scholar]
7. Метсала Дж.Л., Уолли А.С. Рост разговорного словарного запаса и сегментарная реструктуризация лексических представлений: предшественники фонематического сознания и способности к раннему чтению. В: Metsala JL, Ehri LC, редакторы. Распознавание слов в начальной грамотности. Махва, Нью-Джерси: Эрлбаум; 1998. С. 89–120. [Google Scholar]
8. Фаулер А.Е. Как раннее фонологическое развитие может подготовить почву для осознания фонемы. В: Brady SA, Shankweiler DP, редакторы. Фонологические процессы грамотности: дань уважения Изабель Ю. Либерман. Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум; 1991. [Google Scholar]
9. Walley AC, Metsala JL, Garlock VM. Рост разговорного словарного запаса: его роль в развитии восприятия фонем и способности к раннему чтению. Прочтите писание. 2003;16(1–2):5–20. дои: 10.1023/A:1021789804977. [CrossRef] [Google Scholar]
10. Брюс DJ. Анализ звуков слов детьми раннего возраста. Br J Educ Psychol. 1964; 34 (2): 158–170. doi: 10.1111/j.2044-8279.1964.tb00620.x. [CrossRef] [Google Scholar]
11. Либерман И.Ю., Шанквейлер Д., Фишер Ф.В., Картер Б. Явная сегментация слогов и фонем у маленького ребенка. J Exp Детская психология. 1974;18(2):201–212. doi: 10.1016/0022-0965(74)-5. [CrossRef] [Google Scholar]
12. Госвами У., Брайант П.Е. Фонологические навыки и обучение чтению. Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум; 1990. [Google Scholar]
13. Киртли С., Брайант П.Е., Маклин М., Брэдли Л. Рифма, изморозь и начало чтения. J Exp Детская психология. 1989;48(2):224–245. doi: 10.1016/0022-0965(89)-0. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
14. Трейман Р., Жуковски А. Уровни фонологической осведомленности. В: Brady SA, Shankweiler DP, редакторы. Фонологические процессы грамотности: дань уважения Изабель Ю. Либерман. Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум; 1991. [Google Scholar]
15. Трейман Р., Бро А.М. Общая фонема и общие отношения сходства между разговорными слогами: их использование детьми и взрослыми. J Психолингвист Res. 1982;11(6):569–598. doi: 10.1007/BF01067613. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
16. Johnston RS. Глубокая дислексия развития? кора. 1983;19(1):133–139. doi: 10.1016/S0010-9452(83)80057-4. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
17. Muter V, Hulme C, Snowling MJ, Stevenson J. Фонемы, рифмы, словарный запас и грамматические навыки как основы раннего развития чтения: данные продольного исследования. Дев Психология. 2004;40(5):665–681. doi: 10.1037/0012-1649.40.5.665. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]
18. Мелби-Лервог М., Листер С.-А.Х., Халме С. Фонологические навыки и их роль в обучении чтению: метааналитический обзор. Психологический бык. 2012;138(2):322–352. doi: 10.1037/a0026744. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
19. Castles A, Coltheart M. Существует ли причинно-следственная связь между фонологической осведомленностью и успехом в обучении чтению? Познание. 2004;91(1):77–111. doi: 10.1016/S0010-0277(03)00164-1. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
20. Perfetti CA, Beck I, Bell L, Hughes C. Фонематические знания и обучение чтению взаимообусловлены: продольное исследование детей первого класса. Меррилл Палмер К. 1987;33(3):283–319. [Google Scholar]
21. Эльконин ДБ УССР. В: Сравнительное чтение. Даунинг Дж., редактор. Нью-Йорк: Макмиллан; 1973. [Google Scholar]
22. Стюарт М., Колтхарт М. Развитие чтения происходит в несколько этапов? Познание. 1988;30(2):139–181. doi: 10.1016/0010-0277(88)-8. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
23. Либерман А.М. Грамматика речи и языка. Когн Психол. 1970;1(4):301–323. doi: 10.1016/0010-0285(70)
- -6. [Перекрестная ссылка] [Академия Google]
24. Либерман А.М., Купер Ф.С., Шанквейлер Д., Стаддерт-Кеннеди М. Восприятие речевого кода. Psychol Rev. 1967; 74 (6): 431–461. doi: 10.1037/h0020279. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
25. Duncan LG, Castro SL, Defior S, Seymour PHK, Baillie S, Genard N, et al. Фонологическое развитие, родной язык и грамотность: вариации на тему шести европейских языков. Познание. 2013;127(3):398–419. doi: 10.1016/j.cognition.2013.02.009.. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
26. Эри Л.С., Уилс Л.С. Влияние орфографии на осмысление читателями фонематической структуры слов. Прил Психолингвист. 1980;1(4):371–385. doi: 10.1017/S0142716400009802. [CrossRef] [Google Scholar]
27. Ziegler JC, Perry C, Jacobs AM, Braun M. Одинаковые слова в разных языках читаются по-разному. Психологические науки. 2001;12(5):379–384. doi: 10.1111/1467-9280.00370. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
28. Зиглер Дж. К., Госвами У. Овладение чтением, дислексия развития и квалифицированное чтение на разных языках: психолингвистическая теория размера зерна. Психологический бык. 2005; 131(1):3–29.. doi: 10.1037/0033-2909.131.1.3. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
29. Ziegler JC, Bertrand D, Tóth D, Csépe V, Reis A, Faísca L, et al. Орфографическая глубина и ее влияние на универсальные предикторы чтения: межъязыковое исследование. Психологические науки. 2010;21(4):551–559. doi: 10.1177/0956797610363406. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
30. Hulme C, Snowling MJ. Интерфейс между устной и письменной речью: нарушения развития. Фил Транс Р. Сок Б. 2014; 369 (1634): 20120395. doi: 10.1098/rstb.2012.0395. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
31. White S, Milne E, Rosen S, Hansen P, Swettenham J, Frith U, et al. Роль сенсомоторных нарушений при дислексии: множественное исследование детей с дислексией. Dev Sci. 2006;9(3):237–255. doi: 10.1111/j.1467-7687.2006.00483.x. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
32. Saksida A, Iannuzzi S, Bogliotti C, Chaix Y, Démonet JF, Bricout L, et al. Фонологические навыки, продолжительность зрительного внимания и визуальный стресс при дислексии развития: выводы французских детей. Дев Психология. 2016;52(10):1503–1516. doi: 10.1037/dev0000184. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]
33. Bowyer-Crane C, Snowling MJ, Duff F, Fieldsend E, Carroll J, Miles J, et al. Улучшение раннего языка и навыков грамотности: дифференциальные эффекты устной речи по сравнению с фонологией с вмешательством в чтение. J Детская психологическая психиатрия. 2008;49(4):422–432. doi: 10.1111/j.1469-7610.2007.01849.x. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
34. Landerl K, Ramus F, Moll K, Lyytinen H, Leppänen PHT, Lohvansuu K, et al. Предикторы развития дислексии в европейских орфографиях различной сложности. J Детская психологическая психиатрия. 2013; 54(6):686–69.4. doi: 10.1111/jcpp.12029. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
35. Vandermosten M, Boets B, Poelmans H, Sunaert S, Wouters J, Ghesquière P. Трактографическое исследование дислексии: нейроанатомические корреляты орфографической, фонологической и речевой обработки. Мозг. 2012;135(3):935–948. doi: 10.1093/brain/awr363. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
36. Кларк Э.В. Лексика в приобретении. Кембридж: Издательство Кембриджского университета; 1993. [Google Scholar]
37. Махони Д. , Сингсон М., Манн В. Способность к чтению и чувствительность к морфологическим отношениям. Прочтите писание. 2000;12(3):191–218. doi: 10.1023/A:1008136012492. [CrossRef] [Google Scholar]
38. Берко Дж. Изучение ребенком английской морфологии. Слово. 1958; 14 (2–3): 150–177. doi: 10.1080/00437956.1958.11659661. [CrossRef] [Google Scholar]
39. Casalis S, Louis-Alexandre MF. Морфологический анализ, фонологический анализ и обучение чтению по-французски: лонгитюдное исследование. Прочтите писание. 2000;12(3):303–335. doi: 10.1023/A:1008177205648. [CrossRef] [Google Scholar]
40. Дункан Л.Г., Казалис С., Коле П. Раннее металингвистическое осознание деривационной морфологии: наблюдения из сравнения английского и французского языков. Прил Психолингвист. 2009 г.;30(3):405–440. doi: 10.1017/S01427164090
. [CrossRef] [Google Scholar]
41. Нунес Т., Брайант П., Биндман М. Морфологические стратегии правописания: этапы и процессы развития. Дев Психология. 1997;33(4):637–649. doi: 10.1037/0012-1649.33.4.637. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
42. Fejzo A, Desrochers A, Deacon SH. Приобретение словообразовательной морфологии у детей. В: Berthiaume R, Daigle D, Desrochers A, редакторы. Морфологическая обработка и развитие грамотности: актуальные вопросы и исследования. Нью-Йорк: Рутледж; 2018. [Google Академия]
43. Карлайл Дж.Ф., Номанбхой Д.М. Фонологическая и морфологическая осведомленность первоклассников. Прил Психолингвист. 1993;14(2):177–195. doi: 10.1017/S0142716400009541. [CrossRef] [Google Scholar]
44. Shankweiler D, Crain S, Katz L, Fowler AE, Liberman AE, Brady SA, et al. Когнитивные профили детей с нарушениями чтения: сравнение языковых навыков в фонологии, морфологии и синтаксисе. Психологические науки. 1995;6(3):149–156. doi: 10.1111/j.1467-9280.1995.tb00324.x. [Перекрестная ссылка] [Академия Google]
45. Кирби Дж. Р., Дикон С. Х., Бауэрс П. Н., Изенберг Л., Уэйд-Вулли Л., Паррила Р. Детская морфологическая осведомленность и способность к чтению. Прочтите писание. 2012;25(2):389–410. doi: 10.1007/s11145-010-9276-5. [CrossRef] [Google Scholar]
46. Deacon SH, Kirby JR. Морфологическая осведомленность: просто «более фонологическая»? Роль морфологической и фонологической осведомленности в развитии чтения. Прил Психолингвист. 2004;25(2):223–238. doi: 10.1017/S0142716404001110. [Перекрестная ссылка] [Академия Google]
47. Гудвин А.П., Ан С. Метаанализ морфологических вмешательств на английском языке: влияние на результаты грамотности детей школьного возраста. Научное исследование. 2013;17(4):257–285. doi: 10.1080/10888438.2012.689791. [CrossRef] [Google Scholar]
48. Beyersmann E, Grainger J, Casalis S, Ziegler JC. Влияние навыков чтения на встроенную основу основ у детей младшего школьного возраста. J Exp Детская психология. 2015; 139:115–126. doi: 10.1016/j.jecp.2015.06.001. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]
49. Диакон С.Х., Фрэнсис К.А. Как дети становятся чувствительными к морфологической структуре слов, которые они читают. Фронт Псих. 2017;8:1469. doi: 10.3389/fpsyg.2017.01469. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
50. Kearns DM. Как дети младшего возраста читают многосложные полиморфные слова. J Educ Psychol. 2015;107(2):364–390. doi: 10.1037/a0037518. [CrossRef] [Google Scholar]
51. Энглин Дж.М. Развитие словарного запаса: морфологический анализ. Monogr Soc Res Child Dev. 1993;58(10):1–186. doi: 10.1111/j.1540-5834.1993.tb00366.x. [CrossRef] [Google Scholar]
52. Нация К., Кокси Дж. Начинающие читатели активируют семантику из орфографии подслов. Познание. 2009;110(2):273–278. doi: 10.1016/j.cognition.2008.11.004. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
53. Карлайл Дж. Ф. Осознание структуры и значения морфологически сложных слов: влияние на чтение. Прочтите писание. 2000;12(3):169–190. doi: 10.1023/A:1008131926604. [Перекрестная ссылка] [Академия Google]
54. Диакон С.Х., Тонг Х., Фрэнсис К. Связь морфологического анализа и морфологического декодирования с пониманием прочитанного. J Res Читать. 2017;40(1):1–16. doi: 10.1111/1467-9817.12056. [CrossRef] [Google Scholar]
55. Levesque KC, Kieffer MJ, Deacon SH. Морфологическая осведомленность и понимание прочитанного: изучение опосредующих факторов. J Exp Детская психология. 2017; 160:1–20. doi: 10.1016/j.jecp.2017.02.015. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
56. Ehri LC. Учимся читать слова: теория, выводы и проблемы. Научное исследование. 2005;9(2): 167–188. doi: 10.1207/s1532799xssr0902_4. [CrossRef] [Google Scholar]
57. Deacon SH, Benere J, Pasquarella A. Взаимные отношения: морфологическая осведомленность детей и их точность чтения во 2–3 классах. Dev Psychol. 2013;49(6):1113–1126. doi: 10.1037/a0029474. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
58. Duncan LG, Traficante D, Wilson MA, редакторы. Морфология слов и овладение письменной речью: понимание типичного и нетипичного развития в разных орфографиях. Тема исследования «Границы в психологии»: 2017. https://www.frontiersin.org/research-topics/5370.
59. Дункан Л.Г. Кросс-лингвистический анализ роли морфологии в развитии чтения. В: Berthiaume R, Daigle D, Desrochers A, редакторы. Морфологическая обработка и развитие грамотности: актуальные вопросы и исследования. Нью-Йорк: Рутледж; 2018. [Google Scholar]
60. Colé P, Bouton S, Leuwers C, Casalis S, Sprenger-Charolles L. Обработка основы и деривационных суффиксов во время чтения французскими второ- и третьеклассниками. Прил Психолингвист. 2012;33(1):97–120. doi: 10.1017/S0142716411000282. [Перекрестная ссылка] [Академия Google]
61. Казалис С., Кемарт П., Дункан Л.Г. Как язык влияет на использование детьми деривационной морфологии в визуальной обработке слов и псевдослов: данные межъязыкового исследования. Фронт Псих. 2015;6:452. doi: 10.3389/fpsyg.2015.00452. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
62. Zhang J, Anderson R, Wang Q, Packard J, Wu X, Tang S, et al. Понимание структуры сложных слов среди носителей китайского и английского языков. Прил Психолингвист. 2012;33(4):753–779.. doi: 10.1017/S0142716411000555. [CrossRef] [Google Scholar]
63. Pan J, Song S, Su M, McBride C, Liu H, Zhang Y, et al. О взаимосвязи между фонологической осведомленностью, морфологической осведомленностью и навыками китайской грамотности: данные 8-летнего продольного исследования. Dev Sci. 2016;19(6):982–991. doi: 10.1111/описание 12356. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
64. McBride CA. Китайский особенный? Четыре аспекта приобретения грамотности в китайском языке, которые могут отличать изучение китайского языка от изучения алфавитной орфографии. Educ Psychol Rev. 2016; 28 (3): 523–549.. doi: 10.1007/s10648-015-9318-2. [CrossRef] [Google Scholar]
65. Deacon SH, Tong X, Mimeau C. Морфологическая и семантическая обработка при дислексии развития в разных языках: теоретический и эмпирический обзор. В: Perfetti C, Verhoeven L, редакторы. Дислексия в разных языках и системах письма: справочник. Кембридж: Издательство Кембриджского университета; 2016. [Google Scholar]
66. Эльбро С., Арнбак Э. Роль распознавания морфем и морфологической осведомленности при дислексии. Энн Дислексия. 1996;46(1):209–240. doi: 10.1007/BF02648177. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
67. Cavalli E, Duncan LG, Elbro C, El Ahmadi A, Colé P. Фонемно-морфемная диссоциация у студентов университета с дислексией: индекс компенсации чтения? Энн Дислексия. 2017;67(1):63–84. doi: 10.1007/s11881-016-0138-y. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
68. Lei L, Pan J, Liu H, McBride-Chang C, Li H, Zhang Y, et al. Траектории развития чтения и нарушения чтения в возрасте от 3 до 8 лет у китайских детей. J Детская психологическая психиатрия. 2011;52(2):212–220. дои: 10.1111/j.1469-7610.2010.02311.х. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
69. Su M, Zhao J, Thiebaut de Schotten M, Zho W, Gong G, Ramus F, et al. Изменения в путях белого вещества, лежащие в основе фонологической и морфологической обработки при китайской дислексии развития. Dev Cogn Neurosci.