Мягкие согласные в русском: Мягкие согласные звуки и буквы

Твёрдые и мягкие согласные звуки

Согласные звуки в разных словах звучат по-разному. Где-то твёрдо, а где-то мягко. На этом уроке мы научимся различать мягкие и твёрдые согласные звуки и обозначать мягкость согласных звуков на письме буквами И, Е, Ё, Ю, Я и Ь. Узнаем, какие согласные образовывают пары по твёрдости-мягкости, а какие бывают только твёрдыми или только мягкими.

 

Если спросить, что может быть мягким, наверное, каждый сразу скажет: хлеб, диван, шарф, подушка. А камень, лёд, дерево – твёрдым. Да, но оказывается, твёрдыми и мягкими могут быть и звуки русской речи, согласные.

 

Произнесите слова несколько раз по очереди: КОТ – КИТ.

 

Сравните первые согласные звуки. При произнесении звука в слове КИТ средняя часть языка приподнимается к нёбу, сужается проход, по которому идёт воздух и получается звучание, которое учёные условно назвали мягким. А противоположный звук получил название – твёрдый.

 

Важно прислушиваться к звукам произнесённых слов. Если произнести слово НЁС иначе – с твёрдым первым звуком, получим совсем другое слово – НОС.

 

Прислушаемся и понаблюдаем за движением своего языка:

 

ряд – звук [р’] – рад – звук [р]

люк – звук[л’] – лук – звук [л]

мял – звук [м’] – мал – звук [м]

 

Звуки можно записать (условно) значками. Музыкальные звуки записывают нотами, а звуки речи – буквами, но в особых квадратных скобках – в транскрипции. Чтобы не перепутать при прочтении транскрипции твёрдые и мягкие звуки, учёные договорились показывать мягкость звука значком, очень похожим на запятую, только ставят его сверху.

 

Большинство согласных звуков образует пары по мягкости – твёрдости:

 

[б]

[б’]

[в]

[в’]

[г]

[г’]

[д]

[д’]

[з]

[з’]

[к]

[к’]

[л]

[л’]

[м]

[м’]

[н]

[н’]

[п]

[п’]

[р]

[р’]

[с]

[с’]

[т]

[т’]

[ф]

[ф’]

[х]

[х’]

Некоторые согласные являются только твердыми или только мягкими. Они не образуют пар по твердости / мягкости:

 

Только твердые согласные: [ж], [ш], [ц];

 

Только мягкие согласные: [й’], [ч’], [щ’].  

 

На письме твёрдость согласных звуков обозначают гласными буквами А, О, У, Ы, Э, а мягкость согласных звуков обозначают гласными буквами Е, Ё, И, Ю, Я.

 

Встречаются слова с мягкими согласными звуками на конце слов или в середине слов перед другими согласными звуками. Послушайте слова: соль, конь, тетрадь, пальто, кольцо, письмо. Тогда на помощь придёт мягкий знак. Даже имя у него подсказывающее – знак мягкий, для мягких согласных звуков.

 

Как надо действовать во время письма слов:

 

— Слышу твёрдый согласный звук – пишу после него на месте гласного звука буквы: А, О, У, Ы, Э.

 

— Слышу мягкий согласный звук перед гласным звуком – обозначаю его мягкость гласными: Е, Ё, И, Ю, Я.

 

— Слышу мягкий звук на конце слова или перед согласным звуком – мягкость показываю Ь.

 

вернуться на страницу «Русский язык 1 класс» >>>

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Разговорный русский — Real Language Club


Смотрите также:

  • Русские тексты с аудио
  • Диалоги на русском языке
  • Видео на русском с субтитрами
  • Упражнения по правильному произношению
  • Русские скороговорки в аудио формате
  • Общие фразы на русском
  • Русские сленговые выражения
  • Анекдоты на русском с переводом на английский

Подготовка к экзаменам по русскому языку:

  • ОГЭ по русскому языку
  • ЕГЭ по русскому языку
  • Экзамены для мигрантов (Патент, РВП, ВНЖ, Гражданство РФ)

Мы рекомендуем:

  • Лучшие репетиторы по русскому

Самое необходимое из теории:

  • Грамматика русского языка

Предлагаем пройти тесты онлайн:

  • Тест на уровень владения русским
  • Тест по лексике русского
  • Тесты по грамматике русского
  • Какой язык учить?

Рекомендуемые статьи и видео:

  • Как успешно пройти собеседование на русском
  • ТВ – средство изучения иностранного языка
  • Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
  • Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
  • 5 правил успешного изучения языка
  • Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
  • Как улучшить беглость речи
  • Видео: «Как улучшить произношение и понимание

Ещё статьи >>>

Русский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться русскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

  • Индивидуальные занятия
  • Доступные цены
  • Удобные способы оплаты
  • Бесплатный вводный урок
  • Гарантированный возврат денег

Как выбрать репетитора по русскому языку

Бесплатный пробный урок с репетитором

Практичные советы по изучению русского языка

Мы в соцсетях:

Продолжаем учить читать по-русски: мягкие согласные звуки и буквы

Искренне тронута вашими откликами, менее чем за сутки после публикации предыдущую статью прочитало более 15 тыс. человек. Мне кажется, это показывает ваш огромный интерес к теме обучения чтению в ситуации двуязычия в целом, и я, конечно, буду рада продолжать делиться опытом лондонских школ русского языка компании LinguaPlay и своими наблюдениями по поводу удивительной педагогики двуязычия, которой я занимаюсь уже почти двадцать лет.

В прошлый раз мы остановились на том, что формируем у ребенка навыки чтения, письма на слух и звуко-буквенного анализа одновременно буквально с первых занятий, постепенно выстраивая связь между звуком и буквой в фонетически продуманном порядке. В начале обучения чтению мы работаем только с гласными А, О, У, Ы, Э и согласными только в твердом положении. На начальном этапе мы вообще не вводим мягкие согласные.

А это и есть самый интересный и сложный аспект в обучении двуязычного ребенка –   тайна русских мягких согласных звуков и их передача на письме с помощью гласных. Мы не будем сегодня касаться функции мягкого знака. Напомню: в русском языке согласные звуки мягкие, если после них стоят гласные Я, Ю, Е, Ё, И.   Кроме того, есть всегда мягкие согласные Й, Ч и Щ.

1. В качестве первого шага вспомним, что такое твердость и мягкость согласных звуков. Оставим в стороне всегда мягкие Й, Ч и Щ, равно как и всегда твердые Ж, Ш и Ц. Нам важно понять, что все остальные согласные звуки бывают твердые и мягкие, по этому принципу они образуют пары. Например, [м][м’].  Важно, что твердый звук [м] и мягкий звук [м’]  мы записываем одной и той же буквой.  Так, в слогах ма-мя твердый звук [м] и мягкий звук [м’] обозначаются одной и той же буквой «м». Как же нам удается обозначать разные согласные звуки одной и той же буквой? Мы делаем это с помощью гласной, которую записываем после согласной.

Про твердые согласные звуки в сочетании с гласными А, О, У, Ы, Э я уже подробно рассказывала в прошлый раз. Именно с этих сочетаний  мы начинаем обучение чтению двуязычного ребенка. В этом случае нет никакого конфликта между звуком и буквой – в слоге ребенок видит и читает именно то, что слышит. И это дается ему легко. По этому же принципу лучше всего подбирать первые слова для чтения, максимально облегчив для малыша начальный этап.

Сложнее обстоит дело с тем, как мы записываем мягкие согласные звуки.  И здесь ребенку, особенно двуязычному, обязательно потребуется помощь взрослого. Для обозначения мягких согласных у нас существуют гласные И, Я, Ю, Е, Ё. Это пять гласных букв, которые  можно разделить на два случая.

Первый случай сочетание согласного и звука И.

Второй случай передачи мягкости согласного на письме – с помощью йотированных гласных букв (не звуков!). Это буквы Я, Ю, Е, Ё. Позже я расскажу вам о них подробнее.

2. А сейчас мы разберем гласный И, это второй шаг, который нам необходимо сделать сегодня. У звука И действительно коварная и двойственная природа🙂, и нам нужно проявить к нему особое внимание. Именно с изучения звука и буквы И для нашего двуязычного ребенка начинается второй этап обучения чтению – этап освоения мягких согласных звуков и сочетаний с ними. Напомню: гласный И в подавляющем большинстве случаев основной гласный звук русского языка, на письме передается одной буквой И. Но нужно помнить, что это единственный основной гласный, в сочетании с которым согласный является мягким. Тогда как в сочетании с остальными пятью  гласными (А, О, У, Ы, Э)  — твердым. 

Что необходимо сказать и объяснить ребенку, когда вы знакомите его со звуком и буквой И и первый раз вводите понятие мягких согласных?

а) Прежде всего, нужно дать ребенку возможность расслышать разницу между твердыми и мягкими парными согласными звуками. Как это сделать? Для этого лучше всего нарисовать на листке бумаги рядом два одинаковых домика (поезда, кораблика). Потом  «поселить» в левый домик сверху вниз слоги  МЫ, НЫ, ЛЫ, РЫ или любые другие типа «согласный+Ы», а в правый слоги МИ, НИ, ЛИ, РИ или любый другие типа «мягкий согласный+И».

б) После этого сами прочитайте слоги парами таким образом: МЫ-МИ, НЫ-НИ и т. д. При чтении показывайте ребенку образец произношения – открывайте рот шире обычного, произносите звуки четче, не спешите.  Это интонированное произношение.  Если  согласные звуки произносить парами  – сначала твердый и сразу же после этого  мягкий, то ребенок отчетливо расслышит разницу.

в) Теперь еще раз произнесите слог МЫ и скажите: в слоге МЫ слышим твердый согласный звук [м], давай нарисуем под буквой «м» синий шарик, твердые согласные мы обозначаем синим цветом. После этого произнесите слог МИ и скажите: в слоге МИ слышим мягкий согласный звук [м’], давай нарисуем под буквой «м» в этом слоге зеленый шарик. Зеленым цветом мы будем обозначать мягкие согласные звуки.

Только не пугайтесь, пожалуйста! То, что вы сейчас продемонстрировали и объяснили своему малышу называется дифференциация твердых и мягких парных согласных звуков с визуальной опорой на слог🙂.  Таким образом, главная ваша задача – научить ребенка различать на слух, расслышать ту функцию, которую выполняют гласные в передаче твердости-мягкости парных согласных звуков.   Аналогично нужно работать со всеми парными согласными, не спешить. В зависимости от занятости в основной школе лучше брать по 1-2 согласных букв в неделе, сразу складывать с ними слова и, конечно, читать эти слова. Не ищите таких упражнений в букварях для одноязычных детей, их там нет. Вам гораздо проще и быстрее будет напечатать такие «слоговые домики» самим.

3. И теперь самый сложный третий шаг: йотированные гласные буквы Я, Ю, Е, Ё. 

Напомню: йотированные гласные — это гласные, которые в определенных случаях обозначают два звука — е [jэ], ё [jо], ю[jу], я [jа]. Иногда их называют гласными второго ряда. Посмотрите на запись и произнесите: [jа] – мы слышим в первом ряду звук йот – j, а во втором ряду основной гласный [а]. Аналогично во всех остальных трех случаях: звук йот – j в первом ряду и во втором ряду основные  гласные – [э], [о], [у]. Звук  йот – j мы слышим в трех случая: в начале слова (как в слове яблоко), после другой гласной (как в слове Зоя), после разделительных Ъ и Ь знаков (как в слове подъём).

Как знакомить ребенка с йотированными гласными? Это нужно запомнить точно и не сбиваться. Вам нужно сказать: это буква Я. И все. И ни в коем случае не пытаться ее тянуть, петь — это не звук! Ни в коем случае не спрашивать у ребенка, какой звук он слышит. Вам не нужно делать ничего из того, что вы делали раньше, когда знакомили его с основными гласными А, О, У, Ы, Э. По той простой причине, что до этого вы знакомили ребенка со одним звуком и одной буквой, которая его обозначает. Как вы это делали?  Например:  поем, тянем гласный звук [а] и записываем его буквой а. Элементарно! В случае с йотированными все совсем не так: мы слышим два звука, а записываем их одной буквой: например, слышим два звука [jа], а записываем их оба сразу одной буквой Я. Именно поэтому знакомить малыша нужно только с буквой.  На этом этапе достаточно. Почему? По той простой причине, что при обучении чтению ваша главная задача  — освоить с ребенком обозначение мягкости согласных на письме с помощью этих гласных букв.   А в этом случае звук йот – j мы не слышим. Вообще. И это просто прекрасная новость!

Большая просьба: не путайте, пожалуйста, сами и не обращайте внимание на бесконечные ошибки в учебных пособиях. Важно понимать, что йотированная гласная буква после согласной просто показывает, обозначает, является сигналом, а не является причиной мягкости  согласного. Часто можно прочитать, что гласные  Я, Ю, Е, Ё  «смягчают предшествующий согласный» – это грубая ошибка. Они просто являются специальными сигналами, знаками, принятыми нами для обозначении мягкости согласных звуков. Научить ребенка расшифровывать эти обозначения,  принятые русскими людьми веками для кодирования мягких согласных звуков в письменной речи — такая вот у нас задача:). Иначе никак! Поймите, оцените и уважайте – в 4-5 лет человек расшифровывает письменность! Это и есть процесс обучения чтению. Только и всего:).

То, что после согласных мы не слышим звук йот – j  —  это просто здорово 🙂 и существенно упрощает нам обучение чтению.   Это позволяет нам просто повторить тот алгоритм, который мы использовали при знакомстве ребенка с гласной И. Действуем абсолютно аналогично: 1. рисуем домики: в левом сверху вниз живут слоги МА, НА, ЛА, РА, в правом слоги МЯ, НЯ, ЛЯ, РЯ; 2. показываем образец чтения, произносим парами: МА-МЯ, НА-НЯ и т.д. 3. произносим еще раз и рисуем под твердым согласным синий шарик, под мягким зеленый. Все! Аналогично действуем при знакомстве с буквами «е» и «ё». А потом, конечно, подбираем слова для чтения.

И в заключении два слова о том, почему йотированные гласные особенно важны для двуязычного ребенка. Опыт преподавания русского языка детям, свободно владеющим английским языком, показывает, что наибольшую сложность у них вызывают слоги, состоящие из мягкого согласного и йотированных гласных Я, Ю, Е, Ё. Именно в таких сочетаниях наиболее отчетливо проявляется английский акцент в русском языке (например, слово мюсли ребенок с английским акцентом произнесет как «мьюсли», пять как «пьять» и т. п.). При обучении чтению возникает исключительно удачный момент, когда ребенок не только научится читать эти сочетания, но и через какое-то время при регулярных занятиях начнет правильно произносить такие сочетания и записывать их на слух. А если английского акцента нет, то расслышит все как следует, а во время чтения закрепит навык правильного произношения.  

На сегодня все.  В ближайшие дни вас ждет следующая история. Еще раз скажу, что искренне тронута вашим вниманием и комментариями, очень рада быть вам полезной.

С уважением, Вика Тяжельникова.

Мягкие и твердые согласные звуки | Учебно-методический материал по русскому языку (1, 2, 3 класс):

Твёрдые и мягкие согласные звуки

Если спросить, что может быть мягким, наверное, каждый сразу скажет: хлеб, диван, шарф, подушка. А камень, лёд, дерево – твёрдым. Да, но оказывается, твёрдыми и мягкими могут быть и звуки русской речи, согласные.

Произнесите слова несколько раз по очереди: КОТ – КИТ.

Рис. 1. Кот

Рис. 2. Кит

Сравните первые согласные звуки. При произнесении звука в слове КИТ средняя часть языка приподнимается к нёбу, сужается проход, по которому идёт воздух и получается звучание, которое учёные условно назвали мягким. А противоположный звук получил название – твёрдый.

Выполним задание. Нужно разложить овощи в две корзины. В первую положим те, в названиях которых слышно какие-либо мягкие звуки, во вторую те, в названиях которых все согласные звуки твёрдые. Свёкла, репа, баклажан, капуста, лук, помидор, тыква, огурец.

Проверим. В первую корзину положили: свёклу(звук [в’]), репу(звук [р’]), помидор(звук [м’]),огурец(звук [р’]). Во вторую: капусту, тыкву, баклажан, лук.

Важно прислушиваться к звукам произнесённых слов. Если произнести слово НЁС иначе – с твёрдым первым звуком, получим совсем другое слово – НОС.

Прислушаемся и понаблюдаем за движением своего языка:

ряд – звук [р’] – рад – звук [р]

люк – звук[л’] – лук – звук [л]


Рис. 3. Лук

Рис. 4. Люк

мял – звук [м’] – мал – звук [м]

 

Запись звуков

Звуки можно записать (условно) значками. Музыкальные звуки записывают нотами, а звуки речи – буквами, но в особых квадратных скобках – в транскрипции. Чтобы не перепутать при прочтении транскрипции твёрдые и мягкие звуки, учёные договорились показывать мягкость звука значком, очень похожим на запятую, только ставят его сверху.

Парные и непарные по твёрдости-мягкости согласные звуки

Большинство согласных звуков образует пары по мягкости – твёрдости:

[б]

[б’]

[в]

[в’]

[г]

[г’]

[д]

[д’]

[з]

[з’]

[к]

[к’]

[л]

[л’]

[м]

[м’]

[н]

[н’]

[п]

[п’]

[р]

[р’]

[с]

[с’]

[т]

[т’]

[ф]

[ф’]

[х]

[х’]

Некоторые согласные являются только твердыми или только мягкими. Они не образуют пар по твердости / мягкости:

Только твердые согласные: [ж], [ш], [ц]. Только мягкие согласные: [й’], [ч’], [щ’].  

Выполним задание: укажем парный звук.

[з] — ?     [ж] — ?    [р’] — ?   [ч’] — ?    [с’] — ?   [л] — ? Проверим правильность выполнения задания: [з] — [з’]; [р’] — [р]; [с’] — [с]; [л] — [л’]. [ж], [ч’] – непарные по мягкости-твёрдости звуки.

Обозначение мягкости на письме

На письме твёрдость согласных звуков обозначают гласными буквами А, О, У, Ы, Э, а мягкость согласных звуков обозначают гласными буквами Е, Ё, И, Ю, Я.

Встречаются слова с мягкими согласными звуками на конце слов или в середине слов перед другими согласными звуками. Послушайте слова: соль, конь, тетрадь, пальто, кольцо, письмо. Тогда на помощь придёт мягкий знак. Даже имя у него подсказывающее – знак мягкий, для мягких согласных звуков.

Составим памятку, как надо действовать во время письма слов:

Слышу твёрдый согласный звук – пишу после него на месте гласного звука буквы: А, О, У, Ы, Э.

Слышу мягкий согласный звук перед гласным звуком – обозначаю его мягкость гласными: Е, Ё, И, Ю, Я.

Слышу мягкий звук на конце слова или перед согласным звуком – мягкость показываю Ь.

Рис. 5. Твёрдые и мягкие согласные звуки

Итак, сегодня мы узнали, что согласные звуки могут быть мягкими и твёрдыми, а мягкость согласных звуков на письме в русском языке обозначается буквами и, е, ё, ю, я и ь.

 

 

phonology — Почему IPA не указывает на «мягкие» согласные в английском языке?

Спросил

Изменено 8 лет, 3 месяца назад

Просмотрено 3к раз

Я носитель русского языка. Иногда я сталкиваюсь с носителями английского языка, которые пытаются выучить русский язык и задаются вопросом, как произносить «мягкие» согласные.

В то же время, изучая английский язык, я заметил, что точно не все согласные произносятся как «твердые» в стандартном английском языке (как нас учили на уроках английского языка). Создается впечатление, что носители английского языка вполне естественно произносят «мягкие» согласные во многих словах, даже не подозревая об этом.

Например, в словах «ребенок» и «дай» первая согласная произносится как «мягкая» как британцами, так и американцами: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/kid

http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/give

Во «Встречу» первый «м » является «мягким», как произносится обоими говорящими: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/meeting

В «пожалуйста» британец произносит «мягкое» «л», а американец произносит «твердое» «л»: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/please

В слове «бизнес» они оба произносят «мягкое» «б» http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/business

В слове «limit» британец произносит «мягко» «l» и «m», а американец произносит и то и другое «жестко». http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/limit

В слове «сыр» первая «ч» произносится обоими говорящими как «мягкая»: http://lingvopro.

abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/cheese

при этом в «выборе» британец произносит «мягкое» «ч», а американец произносит «жесткое»: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/en-ru/choice

Некоторые согласные в английском языке всегда мягкие, например [j] в слове «yes». И в русском языке этот согласный всегда мягкий.

В то же время IPA традиционно указывает только на «мягкость» в русских словах и не указывает на «мягкость» в английских словах. Интересно, почему.

  • фонология
  • фонетика
  • английский
  • ипа
  • русский

9

Основная причина в том, что различие между «мягким» и «твердым» является фонематическим в русском языке, а не в английском. Таким образом, различие не отображается в фонематической (широкой) транскрипции IPA. В узкой транскрипции может использоваться диакритический знак палатализации ʲ.

В самом деле, как вы заметили, палатализация перед гласными переднего ряда в английском языке подвержена идиолектальным и диалектным вариациям. Например, я сомневаюсь, что в моем идиолекте (австралийском английском) присутствует безусловная палатализация перед гласными переднего ряда.

3

В английском нет изменения значения из-за изменения палатализации, как в русском. У нас нет контрастных слов или минимальных пар из-за палатализации. Дан [ дан ] и дань [ danʲ ] различны, что означает «датчанин» и «дань», но этого различия нет в английском языке.

Это не означает, что палатализация не является интересной концепцией в английском языке.

Например:

Западноамериканские носители переводят слово «образование» как [

e.d͡ʒɪ̈.ˈkej.ʃɪ̈n ] в результате палатализации буквы «d», за которой следует / ju /.

В некоторых британских акцентах слово «tune» произносится как [ t͡ʃun ] по той же причине и, несмотря на эти существенные изменения в произношении из-за палатализации, они не меняют значения.

Наш / ɹ / Звук оказывает интересное влияние на палатализацию, а также на некоторых диалектах:

«Три» -> [ T͡ʃɹAJ ]

«Dragon» -> Вывод: в английском языке наблюдается прямо противоположное явление: слова могут быть значительно палатализированы, но не меняют значения.

2

Твой ответ

Зарегистрируйтесь или войдите в систему

Зарегистрируйтесь с помощью Google

Зарегистрироваться через Facebook

Зарегистрируйтесь, используя электронную почту и пароль

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но никогда не отображается

Опубликовать как гость

Электронная почта

Требуется, но не отображается

Нажимая «Опубликовать свой ответ», вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и политикой использования файлов cookie

.

8 способов освоить русское произношение для начинающих

Ричард Нолан

Введение

Ничто так не выдает вас как новичка, как неточное произношение языка, который вы изучаете. Первое впечатление очень важно, и то, как вы говорите, оказывает большое влияние на то, как люди понимают вас, когда вы с ними общаетесь. Кроме того, вы не будете скучать по тем немногим людям, которые ненавидят, когда вы убиваете их язык, поэтому очень важно выучить правильное произношение для каждого языка. В данном случае мы имеем дело с русским языком и, честно говоря, приобрести точное произношение русского языка непросто. Мы рассмотрим некоторые из способов, которые помогут вам туда попасть.

1. Изучение кириллицы

Первым шагом в изучении нового языка является изучение алфавита. Русский — один из языков, использующих кириллицу. Эта система широко используется в Восточной Европе, Северной и Центральной Азии. В отличие от китайских иероглифов, символы кириллицы не слишком отличаются от символов, которые мы используем в английском алфавите. Некоторые буквы молчат, что немного усложняет задачу, поскольку полностью меняет произношение. Еще одна вещь, на которую следует обратить внимание, это то, что гласные в русском языке не всегда произносятся так, как пишутся. Возьмем, к примеру, гласную «о», в безударном положении она будет звучать очень похоже на «а».

Для начала неплохо запомнить все буквы алфавита. Напишите об этом песню, если вам нужно, но это хорошее место для начала. После этого вы можете начать пробовать его и работать над фразами. Будьте внимательны к буквам, обозначающим звуки, которых нет в английском языке, и обратитесь за помощью к людям, хорошо владеющим русским языком. Позвольте им произнести их за вас, так вы выучите их быстрее, чем если бы читали по книге.

Детали русского алфавита

2. Выучите некоторые базовые фразы

После того, как вы начнете работать над фразами, полезно попрактиковаться с некоторыми распространенными фразами вежливости тут и там. Научитесь представляться, извиняться, говорить спасибо, прощаться, спрашивать дорогу и тому подобное. Это только начало, да, но вы никогда не дойдете до конца, если не начнете с чего-то, верно?

Некоторые русские фразы

3. Произношение

Вам следует опасаться сочетания согласных в русском языке. Их, как известно, трудно произносить, особенно новичкам, для которых английский язык является родным. Лучший способ обойти это — слушать как можно больше русскоязычных, чтобы вы могли понять это правильно. Также обратите внимание, что в русском языке обычно много звуков, которых нет в английском. Например, в русском языке есть так называемые «твердые» и «мягкие» согласные. Мягкие согласные произносятся, когда передняя часть языка как бы прижата к передней части неба, а твердые произносятся, когда спинка языка приподнята к задней части неба. Опять же, лучший способ понять разницу — это послушать русскоговорящих.

4. Интонация

Когда вы изучаете новый язык, вы можете правильно произносить слова и даже написать короткое эссе на этом языке после нескольких месяцев его изучения, но что-то, что не дается легко, это получить правильная интонация. Большинство предложений в русском языке имеют нисходящую окончательную интонацию, в отличие от некоторых диалектов, особенно английского. В английском языке есть интонация, которая повышается в конце каждого утверждения, поэтому потребуется острый слух и некоторые усилия, чтобы убедиться, что вы правильно понимаете это по-русски.

5. Глаголы

Глагольное спряжение может оказаться проблемой для людей, которые говорят только по-английски и никогда раньше не изучали иностранный язык. Это потому, что глаголы в русском языке спрягаются по объекту, числу, времени, лицу и роду. Это характерно для многих европейских языков. Впрочем, это не сложно понять. Когда дело доходит до глагольных аспектов совершенного и несовершенного вида, изучающему русский язык довольно сложно разобраться. Что происходит в русском языке, так это то, что у каждого глагола есть два аспекта, и вы выбираете, какой аспект использовать в зависимости от того, к какому действию относится глагол. Эти действия могут включать в себя привычные действия, разовые действия, разнонаправленные или однонаправленные действия. действия и т.д.

6. Порядок слов

Вам необходимо понять, что порядок слов в русском языке не такой, как в английском. Давайте возьмем высказывание на английском языке и объясним его в общих чертах: «Грабитель украл его велосипед». В русском языке это высказывание можно произнести несколько по-разному, каждый раз с разным порядком слов, и оно не потеряет своего первоначального значения. Самый распространенный порядок слов в русском языке — подлежащее-глагол-дополнение, но его можно полностью изменить, сохраняя при этом свое значение. Это означает, что порядок слов в русском языке не так важен, как в английском, когда дело доходит до базового понимания.

Порядок слов может быть различным, и это может привести к путанице, когда речь идет о более сложных структурах предложений. Честно говоря, порядок слов относится к категории самых сложных частей русского языка для понимания и освоения. На самом деле это требует многолетней разговорной практики и, в какой-то момент, занятий по лингвистике. Однако не волнуйтесь. Вы можете бегло говорить по-русски, если понимаете аспекты падежа и глаголов, не вдаваясь слишком глубоко в детали изменения порядка слов.

7. Погрузитесь в язык

Вы лучше выучите русский язык, если погрузитесь в язык. Сидя перед компьютером весь день с PDF-файлами и видеоуроками, вы далеко не продвинетесь. Вам нужно делать другие вещи, которые помогут вам общаться с русским с разных точек зрения. Вы могли бы окружить себя российскими СМИ. Слушайте русские стихи и песни, слушайте русское радио онлайн, смотрите русские фильмы без субтитров и т. д. Вы даже можете пойти дальше и изменить языковые настройки на своих гаджетах на русский.

Можно решить читать только на русском языке. Вы можете купить книги, газеты и журналы только на русском языке. Переводите англоязычные сайты в своем веб-браузере на русский, открывайте русские веб-страницы, статьи и читайте их. Это даст вам визуальное понимание русского языка. Вы также можете попрактиковаться в письме на русском языке. Возьмите ручку в руки и напишите короткое эссе или даже отправьте сообщение русскоязычному.

Это важно, так как письмо — это, по сути, результат того, чему вы научились. Чем больше вы узнаете, тем лучше вы будете писать.

Если у вас есть возможность, вы можете слетать на некоторое время в Россию и выучить язык. Это тоже вариант.

8. Максимальное использование технологий

Для тех из вас, кто не может вылететь в Россию, или для тех, кто не знает ни одного русскоговорящего человека, решение может быть у технологий. Вы можете найти надежный веб-сайт для изучения языков, который поможет вам в этом. Большинство из них в любом случае бесплатны. Вы можете обратиться за профессиональной помощью и записаться на онлайн-классы. Некоторые из них бесплатны, а некоторые платные. Ищите университеты и школы, которые предлагают курсы русского языка, и учитесь. Вы также можете выбрать вариант установки приложения для изучения языка. В наши дни есть приложения практически для всего, и вы найдете несколько приложений для своего смартфона и планшета, которые помогут вам выучить русский язык. Некоторые из них включают Duolingo, AccelsStudy, Learn Russian и Memrise.

Вы можете присоединиться к группам в социальных сетях, возможно, есть люди с таким же интересом к изучению русского языка, скажем, в Facebook или Google+. У вас также есть возможность познакомиться с носителями русского языка онлайн. Это может быть незнакомец или кто-то, кого вы знаете, но это также может занять много времени.

Заключение

Тем не менее, русский язык не так сложен, как иногда кажется. Однако на этом список не заканчивается. Это всего лишь несколько советов, которые помогут вам начать работу. Следуйте этим советам и получайте удовольствие, изучая и знакомясь с новым языком и культурой. Всего наилучшего!

О писателе

Ричард Нолан — блогер и частный репетитор, делится своим опытом в сфере ведения блога, саморазвития и психологии. Ричард пишет для многочисленных блогов и дает полезные советы блогерам, студентам и преподавателям. Вы можете узнать больше о Ричарде на Facebook, Twitter и Google+.

Информация о русском | Полезные фразы | Глупые фразы | Числа | Цвета | Время | Семейные слова | Условия нежности | Погода | Идиомы | Скороговорки | Вавилонская башня | Статьи | Ссылки | Учебные материалы

Системы письма | Язык и языки | Изучение языков | Произношение | Изучение словарного запаса | Приобретение языка | Мотивация и причины изучать языки | арабский | баскский | кельтские языки | китайский | Английский | эсперанто | французский | немецкий | Греческий | иврит | индонезийский | итальянский | японский | Корейский | латинский | португальский | Русский | Языки жестов | испанский | Шведский | Другие языки | Языки меньшинств и исчезающие языки | Искусственные языки (конланги) | Отзывы о языковых курсах и книгах | Приложения для изучения языков | Преподавание языков | Языки и карьера | Быть и становиться двуязычным | Язык и культура | Развитие речи и расстройства | Письменный и устный перевод | Многоязычные сайты, базы данных и программирование | История | Путешествия | Еда | Другие темы | Поддельные статьи | Как подать статью

[сверху]


Почему бы не поделиться этой страницей:

Изучайте языки бесплатно на Duolingo

 

Если вам нравится этот сайт и вы считаете его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon или пожертвовав другим способом. Омниглот — это то, как я зарабатываю на жизнь.

 

Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете. Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.

[сверху]

MultiCSD — Русский

Русский

Русский — индоевропейский, восточнославянский язык. Другими языками, подходящими под эту категорию, являются белорусский и украинский. К трем основным диалектам относятся: северный (петербургский), центральный (московский) и южный.

Webber & Webber (2002) заявили, что русский язык является седьмым по распространенности языком в мире после китайского (мандаринский диалект), испанского, английского, бенгальского, хинди и португальского.

Русский язык по сравнению с английским

В следующем списке описаны некоторые различия между русским и английским языками:

  • Русский не имеет артиклей. Таким образом, концепция использования таких слов, как a, an, и the , является новой для многих русскоязычных, изучающих английский язык, и эти слова могут быть использованы неправильно или опущены. Например, носитель русского языка может сказать «У меня был хороший день» или «У меня был хороший день» вместо «У меня было a хороший день.»

  • В русском языке есть три рода существительных, поэтому носители русского языка могут использовать местоимения при обращении к объектам (например, «Я бы хотел, чтобы у меня была книга, но я оставил ее дома»).

  • Порядок слов в русском языке более гибок, чем в английском, поскольку флективные окончания указывают на функции слов. Например, «Иван любит Машу» может означать то же, что и «Маша любит Ивана». Окончания слов передают смысл предложения и сообщают слушателю, кто кого любит, а не порядок слов.

  • Данная информация является продолжением новой информации в предложении.

  • В русском языке мало вспомогательных глаголов, поэтому носители русского языка могут демонстрировать пропуски и ошибки в этих словах, особенно при построении вопросов или отрицательных утверждений (например, носитель русского языка может спросить: «Как долго вы в Портленде? или сказать: «Я плохо его знаю»).

  • В русском языке чаще используются запятые.

Социальный язык

Прагматика

Некоторые высказывания на русском языке могут показаться резкими или даже грубыми для носителей английского языка. Например, если спросить: «Хочешь выпить завтра?» коренной русский мог бы ответить: «Нет, не стал бы». Обычно это не считается грубым по-русски. И наоборот, некоторые косвенные вопросы или утверждения на английском языке могут показаться грубыми носителю русского языка. Например, косвенный запрос, такой как «Вы хотите закрыть для меня это окно?» может сбивать с толку или оскорблять русскоязычного, потому что многие русские считают грубым говорить кому-то, что они хотят сделать (аналогично, такая фраза, как «ты не хочешь туда идти», может быть воспринята как грубая для носителя русского языка). ).

Вообще говоря, русские предпочитают более прямое общение, чем англоговорящие. Любезности и косвенные просьбы американцев могут сбивать с толку носителей русского языка, которым может казаться, что носители американского языка двуличны, не заявляя прямо о своих намерениях.

Жесты

Русскоязычные люди принадлежат к разным культурам и отличаются жестами и языком тела. Axtell (2001) не перечисляет какие-либо жесты, типичные для английского общения, которые являются чрезмерно табуированными в русской культуре. Обычное русское приветствие предполагает прямой зрительный контакт и крепкое рукопожатие. В некоторых частях бывшего Советского Союза O.k. знак может быть истолкован как вульгарный жест.

Следующая информация взята из Webber & Webber (2002)

У русских есть три имени, включая имя, фамилию и отчество, основанное на имени отца. Отчество используется в формальных обстоятельствах, подобных мистеру или миссис в английском языке, и обычно не используется с детьми. отчество -ович (иногда -евич) для сыновей и -овна (иногда -евна) для дочерей. Например, Ольгу и Андрея, дочь и сына Ивана, звали бы Ольгой Ивановной и Андреем Ивановичем.

Русскоязычные могут использовать различные уменьшительно-ласкательные формы с детьми и в неформальной обстановке.

Фонология

Фонология языка может быть описана с использованием Международного фонетического алфавита (IPA). В следующих таблицах фонология русского языка сравнивается с фонологией английского языка.

Веб-сайт факультета лингвистики Университета Виктории предоставляет общедоступную диаграмму IPA со звуковыми клипами для каждого из символов IPA.

Фонология русского языка в сравнении с английской

Различия между русской и английской фонологиями, изложенные в Wright (2005), включают:

  • В английском языке 16 гласных по сравнению с 5 гласными в русском.

    • У носителей русского языка часто возникают трудности с произношением /ə˞/, различием между /æ/ и /ɪ/ (например, bit vs. bat ) и различием между /i/ и / ɪ / (например, бит против бит ).

  • В русском языке не используются звуки TH /θ/ или /ð/.

  • В русском языке нет фонемы /w/, поэтому носители русского языка могут заменить ее фонемой /v/. производя -ing слова. Носители русского языка могут заменить /n/ вместо /ŋ/ (например, «brin» вместо ввести )

  • В русском языке больше дорсальных и небных звуков, чем в английском

  • В русском языке все согласные либо мягкие, либо твердые. Мягкие согласные произносятся языком высоко во рту, у неба. Твердые согласные произносятся с более низким тоном, чем обычно ожидается.

  • В русском языке можно создавать более сложные группы согласных.

    • Структура слога: (C)(C)(C)(C)V(C)(C)(C)(C). Таким образом, русский язык допускает на один согласный больше в кластерах начала слога и такое же количество согласных в кластерах конца слога по сравнению с английским языком. Как и в английском языке, в обычной речи часто упрощаются сложные группы окончаний слов.

  • Как и в английском языке, гласные в безударных слогах редуцированы, характер ударения меняется, и использование ударения может изменить значение слова или предложения. Тем не менее, русский, изучающий английский язык, может быть не знаком со специфическими образцами ударения, используемыми в английском языке, и может неправильно расставлять ударения (например, ударение может быть сделано на служебных словах, а не на содержательных словах)

  • В русском языке меньше конечных согласных.

  • Заключительные обструкции не озвучиваются на русском языке и озвучиваются или не озвучиваются на английском языке.

  • Большая часть русских слов многосложны.

Википедия перечисляет следующие влияния русского языка на английское произношение. Более подробную информацию можно найти по следующему адресу. Фонология русского языка

  • s, d, t, n могут произноситься как зубные.

  • r можно перезвонить.

  • r и l могут быть веларизованы.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *