Мечтает фонетический разбор слова: Фонетический разбор слова мечтает — звуки и буквы, транскрипция

«На дне» краткое содержание пьесы Горького для 11 класса – читать пересказ онлайн

11 мин.

Максим Горький

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 31143.

Обновлено 22 Марта, 2023

О произведении

Появившееся в 1902 году произведение было новаторским по жанру. В этой социально-философской драме нет традиционного сюжета, действие развивается в диалогах персонажей. Место событий – ночлежка для «бывших» людей, оказавшихся «на дне» жизни.

Максим Горький определил основной вопрос пьесы так: «Что лучше: истина или сострадание? Что нужнее?». Проблематика драмы многообразна: место человека и его роль в жизни, вера в человека, правомерность существования утешительной лжи, возможность изменить собственную жизнь.

Прочитав краткое содержание «На дне» по действиям, можно получить представление о героях и основных конфликтах пьесы. Пьеса включена в программу литературы 11 класса.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Место и время действия

Действие пьесы происходит в конце XIX века в ночлежке для бедняков и на пустыре в неназванном российском городе.

Главные герои

  • Костылев Михаил – 54 года, хозяин ночлежного дома.
  • Василиса – супруга Костылева, 26 лет, любовница Пепла.
  • Наташа – сестра Василисы, 20 лет. Мечтает о прекрасном будущем. Из-за побоев сестры попадает в больницу, выйдя из нее, исчезает.
  • Лука – странник, 60 лет, проповедует утешительную ложь.
  • Васька Пепел – вор, 28 лет, в нем пробуждается стремление изменить свою жизнь.
  • Клещ Андрей Митрич«рабочий человек», слесарь 40 лет, надеется вернуться к прежней жизни.
  • Бубнов – картузник, 45 лет. Убежден, что все люди на земле – лишние.
  • Барон – бывший аристократ 33-ёх лет, сожитель Насти, уверен, что у него «все в прошлом».
  • Сатин – постоялец, около 40 лет, считает, что человек должен быть духовно свободен.
  • Актер – пьяница, бывший актер, не видя возможности перемен, заканчивает жизнь самоубийством.

Другие персонажи

  • Медведев Абрам – полицейский 50-ти лет, дядя Василисы и Наташи. Убежден: «человек должен вести себя смирно».
  • Анна – жена Клеща, 30 лет, добросердечная и спокойная, умерла в ночлежке.
  • Алешка – сапожник, 20 лет.
  • Татарин, Кривой Зоб – грузчики.
  • Настя – девица легкого поведения, 24 лет, мечтает о настоящей любви.
  • Квашня – женщина лет 40, торгует пельменями.

А ещё у нас есть:

Краткое содержание

Акт первый

Действие происходит утром ранней весны в подвале ночлежки, похожей на пещеру.

Сидя возле одной из стен, Клещ подбирает ключи к старым замкам. В центре у большого грязного стола «хозяйничает» Квашня, Барон ест хлеб, Настя читает истрепанную книжку. За нестиранной занавеской на кровати в углу кашляет Анна. На печи ворочается Актер. Расположившись на нарах, собирается шить кепку Бубнов.

Обращаясь к Барону, Квашня утверждает, что, побывав замужем, больше никогда не расстанется со своей свободой. Клещ поддразнивает женщину словами о том, что она врет и рада будет идти замуж за Медведева, сделавшего ей предложение. Квашня же в ответ говорит, что он довел жену до полусмерти.

Барон, выхватывая у Насти книжку и, прочитав название –

«Роковая любовь», – хохочет.

Анна просит перестать кричать и ссориться, дать ей спокойно умереть.

Сатин, Бубнов, Актер и Клещ ведут неспешный разговор. Сатин говорит, что прежде был культурным человеком. Бубнов припоминает, что его профессия скорняк и когда-то он имел «собственное заведение». Актер думает, что главное в жизни не образование, а талант.

Появляется Костылев, разыскивает жену. Стучит в дверь комнаты Пепла (комната отгорожена тонкими досками в углу ночлежки), собираясь поговорить, но Пепел прогоняет его. Костылев уходит.

Из дальнейшего разговора обитателей подвала становится ясно: у Пепла роман с женой хозяина ночлежки Василисой.

Сатин просит деньги у Пепла, тот дает, и Сатин рассуждает о деньгах и работе. Он считает: жизнь хороша, когда труд – удовольствие, а если работа это обязанность, то жизнь превращается в рабство.

Актер и Сатин уходят.

Появляется Наташа, с ней – новый постоялец, Лука. Пепел заигрывает с Наташей, но та не принимает ухаживаний.

Входит выпивший Алешка, он не может понять, чем он хуже других, почему его везде гонят.

Пепел, обращаясь к Клещу, говорит, что тот «зря скрипит». Клещ возражает, что вырвется отсюда, не хочет жить, как все здесь – «без чести и совести». Пепел же считает, что люди в ночлежке не хуже Клеща. Пепел с Бароном уходят.

Появляется Василиса, она выгоняет пьяного Алешку, ругает постояльцев за грязь. Потом интересуется, заходила ли Наташа и говорила ли с Василием. Уходит.

В сенях слышен шум и крики: Василиса бьет Наташу. Медведев, Квашня и Бубнов бегут разнимать сестер.

Акт второй

Действие пьесы происходит в той же обстановке. Несколько постояльцев заняты игрой в карты, за ними наблюдают Актер и Клещ. Медведев с Бубновым играют в шашки. Лука сидит возле кровати Анны.

Беседуя с Лукой, Анна жалуется на свою жизнь. Старец успокаивает ее, обещая рай и отдых после смерти.

Актер собирается «продекламировать куплеты» Луке, но обнаруживает, что забыл стихи. Он сокрушается о том, что для него все кончено: он «пропил душу». Лука отвечает, что не все в жизни Актера потеряно: есть бесплатные лечебницы для пьяниц, только не помнит, в каком городе. Он уговаривает Актера потерпеть и воздержаться от пьянства. «Человек – все может… лишь бы захотел»,- считает Лука.

Заходит угрюмый Пепел. Он обращается к Медведеву, спрашивая, сильно ли избила Василиса сестру. Тот отказывается говорить, замечая, что это не его, вора, дело. Пепел в ответ угрожает рассказать следователю о том, что

«Мишка Костылев с женой» его на воровство подбил и краденое купил.

Лука пробует вмешаться в их разговор, но Пепел спрашивает, зачем Лука врет, говоря всем, что везде хорошо. Лука же убеждает Василия, что вместо поисков правды ему нужно идти в «золотую сторону», Сибирь, именно там он сможет найти свой путь.

Входит Василиса. Она говорит с Пеплом, и тот признается, что Василиса надоела ему – в ней «души нет». Василиса предлагает Пеплу убить её надоевшего мужа, аргументируя тем, что и сам Васька дважды из-за Костылёва в тюрьме сидел, и Наташу он притесняет.

Входит Костылев, между ним и Василием вспыхивает ссора, но драку предотвращает Лука. Он советует Пеплу не иметь дела с Василисой, а уходить прочь из ночлежки с той, которая вору по душе – с Наташей.

Странник, заглянув за полог, где лежит Анна, обнаруживает, что она умерла.

Постепенно все жители ночлежки собираются у кровати Анны.

Акт третий

Действие – на «пустыре», захламленном и заросшем бурьяном дворе ночлежки.

Настя рассказывает слушателям историю своей любви. Бубнов и Барон посмеиваются над ее рассказом, не веря, а девушка страстно доказывает, что она пережила настоящую любовь. Она плачет. Лука успокаивает ее, говорит, что раз сама она верит, то любовь такая была, а сожители ее смеются, потому что в их жизни не было ничего настоящего.

Обитатели «дна» рассуждают о правде и лжи.

Наташа говорит, что и она выдумывает и ждет кого-то «особенного» или чего-то «небывалого». Хотя, чего ждать, она не понимает, «всем плохо жить».

Бубнов считает, что люди часто обманывают, чтобы «душу подкрасить», сам он не видит смысла врать, ему лучше «валить всю правду, как она есть! Чего стесняться?»

Клещ людей ненавидит, и правда ему ни к чему.

Сказав об этом, он убегает

Появляется Пепел, включается в разговор. Спрашивает Луку, зачем тот обманывает, говоря, что везде хорошо. Лука отвечает, что «не всегда правдой душу вылечишь», поэтому человека стоит пожалеть. Говорит, что скоро покинет ночлежку.

Пепел зовет Наташу уйти вместе с ним, признается в любви, обещает бросить воровство. Он чувствует, что надо изменить жизнь, «так жить, чтобы самому себя можно мне было уважать». Наташа в раздумье, но все-таки решается поверить ему.

Подходят Костылев с женой. Василиса (она слышала беседу Пепла и Наташи) старается столкнуть Пепла и мужа, но Лука успокаивает Василия.

Костылев разговаривает с Лукой, говорит, что человек должен жить по правилам, а все хорошие люди имеют паспорт. Лука открыто говорит, что думает: Костылеву никогда не измениться, ведь он как непригодная для урожая земля, ни на что не годен.

Хозяева ночлежки прогоняют Луку, и он обещает уйти ночью.

Бубнов говорит Луке, что «вовремя уйти всегда лучше», и рассказывает свою историю.

Сатин и Актер, о чем-то споря, заходят в подвал. Сатин говорит, что никуда Актер не уйдет и требует сказать, чего Лука наобещал Актеру. Странник спрашивает, каким образом мог оказаться в ночлежке Сатин. Тот с неохотой рассказывает, что попал в тюрьму из-за сестры: «убил подлеца в запальчивости и раздражении», а после тюрьмы все дороги закрыты.

Входит угрюмый Клещ: он вынужден был продать все инструменты, чтобы похоронить Анну, и не понимает, как жить дальше.

Из квартиры Костылевых слышен крик Наташи: «Бьют! Убивают!». Актер и Сатин выходят, чтобы разобраться, что происходит. Звучат отдельные голоса, по репликам понятно, что постояльцы пытаются разнять Василису и Наташу.

Появляются Квашня и Настя, помогают идти Наташе: она избита и ноги ее обварены кипятком. За ними идут Костылев, Василиса, обитатели ночлежки. Появившийся Пепел видит Наташу и бьет с размаху Костылева. Тот падает. Василиса кричит, что убили мужа, указывает на Пепла. Василий же говорит, что сама Костылева подговаривала его убить мужа.

Наташа в истерике обвиняет сестру и Пепла в сговоре и, почти теряя сознание, просит забрать ее саму в тюрьму.

Акт четвертый

Ранняя весна. Ночь. Подвал ночлежки. За столом Клещ, Настя, Сатин, Барон. На печи – Актер. В углу, где была комната Пепла (теперь перегородки сломаны), лежит Татарин.

Обитатели подвала вспоминают о Луке, который исчез во время суматохи вокруг Наташи и Костылева. Настя считает, что он все понимал и все видел. Клещ соглашается: старик хороший, жалостливый. Татарин считает, что Лука жил по закону «Не обижай человека».

Для Сатина «старикан» «как мякиш для беззубых», к тому же Лука смутил умы обитателей ночлежки.

Барон называет Луку шарлатаном.

Настя, которой стали противны и жизнь, и люди, хочет уйти «на край света». Барон, предлагая девушке взять с собой Актера, издевается над его мечтой вылечиться.

Клещ замечает, что странник Лука «поманил куда-то, а сам дорогу не сказал». По его мнению, он «очень против правды восставал. Верно, и без нее дышать нечем».

Сатин в возбуждении приказывает «молчать о старике»: тот, в отличие от всех, понимал, что «правда – это человек», а обманывал из жалости к людям. Странник влиял на его отношение к миру как «кислота на старую и грязную монету».

Разговор об убийстве Костылева. Попав в больницу после издевательств сестры и выйдя из нее, Наташа исчезла. Все считают, что Василиса выкрутится, а Пепел попадет если не на каторгу, то в тюрьму точно.

Сатин рассуждает о том, что человека нужно уважать, а «не унижать его жалостью». Барон признается, что живет, как во сне, не видя и не понимая смысла жизни.

Актер вдруг слезает с печки и выбегает из подвала.

Входят Медведев с Бубновым, за ними – другие обитатели ночлежки. Кто-то устраивается на ночлег, несколько человек поют. Распахивается дверь. Барон кричит с порога, что на пустыре повесился Актер.

Сатин произносит: «Эх, испортил песню, дур-рак!»

И что в итоге?

Костылёв Михаил — убит в драке с Васькой Пеплом.

Василиса — оказывается в тюрьме по подозрению в преступном замысле против мужа.

Наташа — изуродованная сестрой, после смерти Костылёва пропадает без вести.

Лука — уходит из ночлежки после смерти Костылёва; вероятно, отправляется дальше странствовать на Украину.

Васька Пепел — попадает в тюрьму за убийство, попутно выставив Василису своей сообщницей.

Клещ Андрей Митрич — продолжает жить в ночлежке, привыкнув к такой жизни.

Актёр — заканчивает жизнь самоубийством, повесившись на пустыре.

Медведев Абрам — теряет должность полицейского, женится на Квашне, впадает в пьянство.

Анна — умирает от чахотки.

Квашня — становится женой бывшего полицейского Медведева.

Заключение

Пьеса «На дне» Горького живет и находит своих читателей и зрителей больше века, привлекая неоднозначностью поставленных вопросов, побуждая вновь и вновь задумываться, что есть в жизни человека вера, любовь и каковы возможности человека. Давая только общее представление о пьесе, краткий пересказ «На дне» предполагает дальнейшую работу читателя с полным текстом драмы.

Тест по пьесе

Прочитав краткое содержание произведения Горького, попробуйте ответить на вопросы:

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

Рейтинг пересказа

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 31143.


А какую оценку поставите вы?

Ace Linguist: I Dream(p)t of Euphonic Insertion

Возможно, вам знаком вопрос о том, какая форма прошедшего времени является «правильной» для глагола «мечтать»: это «приснилось» или «приснилось»? Но одна форма уже давно выпала из обсуждения: «приснилось», форма, достаточно старая, чтобы ее можно было найти в пьесах Шекспира. Форма «приснилось», по-видимому, сохранилась только для тех, кто обращается к старомодной мистике. Но откуда снилось — откуда взялось это «р» в слове «приснилось»?

Буква «p» в слове «dreampt» была введена в результате фонетического процесса, называемого «вторжением вследствие коартикуляции» или «эвфонической вставкой» в старой филологической традиции. Вторжение происходит из-за того, как издаются вокальные звуки. Видите ли, язык и губы должны перемещаться из одного места в другое, когда мы говорим. Когда мы пишем «dreamt» или [drɛmt] в IPA, буквы абстрагируются от этого факта. Связка [mt] заставляет нас думать, что небная занавеска опускается для получения носового звука, губы идеально смыкаются, небная занавеска поднимается и губы раскрываются, а затем язык ударяется об альвеолярный отросток.

Но эта последовательность — идеальная версия [mt]. Реальность чаще такова, на примере «чего-то». Жирный акцент и разрывы абзацев включены для выделения и удобочитаемости. (Reetz, 2009)

[…] Вторжения [являются] при вставленных телефонах. Эти вставки могут […] быть результатом коартикуляции. В английском языке это происходит, когда носовой согласный предшествует глухому фрикативу, как в слове «что-то». В этих случаях глухой взрывной звук в том же месте, что и носовой, может вторгаться между носовым и глухим фрикативным.

А именно, для создания носового хода необходимо полностью закрыть ротовой путь (аналогично оральной остановке) и опустить небную занавеску.

Затем, при воспроизведении следующего фрикативного звука, небная занавеска поднимается, а взрывное закрытие одновременно освобождается, чтобы обеспечить турбулентный поток воздуха для фрикативного звука.

Если сначала закрывается небная занавеска, а оральная заглушка высвобождается немного позже, артикуляция такая же, как у оральной пробки : оральная заглушка с приподнятой небной занавеской и выпуском. В результате была установлена ​​оральная стопа.

Например, шанс [t͡ʃæ̃ns] может стать [t͡ʃæ̃nts], length [lɛ̃ŋθ] может стать [lɛ̃ŋkθ], или что-то [sʌ̃mθɪ̃ŋ] может стать [sʌ̃mpθɪ̃ŋ].

В приведенной выше цитате основное внимание уделяется носовым звукам, за которыми следуют фрикативные звуки, но то же самое может случиться и с носовыми звуками, за которыми следуют смычные в другой артикуляции.

В самом деле, в английском языке есть правило, согласно которому носовые и смычные должны находиться в одном и том же месте артикуляции (другими словами, они должны быть однородными согласными) в одной и той же морфеме. Подумайте, какой странной была бы последовательность [anp] в английском языке. Бьюсь об заклад, произнося это, вы хотите превратить это [n] в [m], чтобы создать удобный [amp].

«Dreamt» можно проанализировать как две морфемы: «drem» плюс маркер прошедшего времени «-t», что объясняет, почему эта негоморганическая (или гетероорганическая) последовательность существует в английском языке.

Почему в слове «мечта» [ɛ] гласная отличается от слова «мечта» [i]? Само слово «Dream», по-видимому, произносилось с [ɛ] в среднеанглийском языке, и на него повлиял Великий сдвиг гласных.

А как насчет «приснилось»? А как насчет «приснилось», если уж на то пошло?

Забавный факт: существуют две формы прошедшего времени слова «дремен», соответствующие нашим современным формам: «дремед» (очевидно, «приснилось») и. .. «дремпте»! Да, с «п»! В Среднеанглийском компендиуме есть только слово «drempte» с буквой «p»! Это вторжение восходит к 1300-м годам и было написано довольно естественно.
Забавный факт номер два: в приведенных цитатах форма ‘dremed’ встречается гораздо чаще, чем форма ‘drempte’.

Однако я не могу придумать причину, по которой слово «мечта» сохранило бы гласную [ɛ], а слово «мечта» сместилось бы на [i]. Возможно, «приснилось — приснилось» было переанализировано по образцу «сон-спал» и «сохранил-сохранил», которые также имеют видоизменение [i]-[ɛ] (и где форма прошедшего времени также оканчивается на [pt].

Движение Em(p)ty

«Dreampt» — не единственное слово, в котором эвфонически вставлен звук «p». В некоторых словах навязчивая буква «р» стала частью стандартного написания и, следовательно, частью стандартного произношения. Одним из таких слов является «пустой», которое произошло от древнеанглийского «æmettig». После того, как эта средняя гласная была потеряна, написание «пустой» с «р», по-видимому, распространилось.

Шекспир писал «мечтательный» и «пустой», но он не всегда обращается с «п», как если бы он был там, когда дело доходит до рифм. Например, он рифмует «пустой» и «много». Он также рифмует «презрение» и «степень». Это может быть формой близкой рифмы. (Источник)
Увеличение Земли, изобилие яда,
 Амбары и амбары никогда не пустеют (Буря, Акт 4, Сцена 1)

Некоторые варианты написания включали эту букву «p», а другие варианты написания не включали ее. HL Mencken отметил:

Buyten и dreampt представляют большие трудности. […] Звук p в сновидении следует фонетическому закону, который также проявляется в тепле (p) th, комфорте (p) и некоторых (p) вещах, и который фактически вставил p в Томпсон (= Том сын).

Такого рода вторжение происходит и в межъязыковом плане. Слово «искушение» в английском языке происходит от латинского (через французский) «temptare», разновидности «tentare». Во-первых, неясно, как это «n» стало «m», но мы можем себе представить, что как только кто-то попытался произнести «temptare», эта подлая «p» вмешалась, чтобы создать «temptare».

Существуют и другие типы интрузии, кроме [p], вставленной между [m] и фрикативной или альвеолярной стопой. Как упоминалось выше, «случайность» может стать «пением», а «длина» может стать «длиной». В сборнике среднеанглийского языка есть единственная ссылка на «lenkthe». Я не мог найти слово с [ns], которое пишется как «nts», но я тоже не особо искал.

Хотя написание «printce» для «принца», кажется, не существует ни в среднеанглийском, ни в современном английском языке, сходство между этими двумя словами не осталось незамеченным. Следующая шутка из серии Animaniacs полностью зависит от сходства между «отпечатками» и «принцем», а также от гибкости «пальца» как существительного и «пальца» как глагола.

Точка: Я нашла Принца! [держит Принца, певца]
Якко: Нет, нет, отпечатки пальцев!
[пауза]
Дот: Не думаю.

Процитированные работы

  • Ритц, Хеннинг и Джонгман, Аллард. «Фонетика: транскрипция, производство, акустика и восприятие». 2009.
  • Этимонлайн
  • Мичиганский университет Среднеанглийского сборника
  • Менкен, Генри Луи. «Американский язык». 1919
  • Кокериц, Хельге. «ПРОИЗНОШЕНИЕ ШЕКСПИРА». 1959.

Приснилось или приснилось? (Произношение и использование)

Содержание

Что такое прошедшее время сна?

В то время как многие другие глаголы имеют только одну форму прошедшего времени, прошедшее время для сновидения принимает две правильные формы: снилось и снилось.

Хотя оба варианта точны, dreamed чаще используется в британском и американском английском. По сравнению с американцами, британцы часто используют сон, хотя и не так часто, как сон.

Поскольку мы не можем точно определить, является ли «Dream» правильным или неправильным глаголом, причастие прошедшего времени мечты также имеет два варианта, как и прошедшее время: снилось и снилось.

Форма  Глагол
Без покрытия мечта
Причастие настоящего времени сон
3-е лицо единственного числа мечты
Прошлое приснилось/приснилось
Причастие прошедшего времени приснилось/приснилось

 

Давайте узнаем больше глаголов с двумя прошедшими временами в этом видео:

Как пишется Dreamt?

Во-первых, «мечта» и «приснилось» имеют одинаковые гласные: долгий звук /i:/. Единственная разница между ними заключается в конечном звуке /d/. Таким образом, не забывайте звук /д/ при произнесении «приснилось».

Последнее слово – Dreamed – самое характерное слово, потому что его главная гласная – /ɛ/. Поместите язык на середину высоты рта, чтобы произвести этот звук. Затем переместите его перед своим ртом. Мышцы рта и губ должны быть расслаблены. Когда ваши губы находятся в этой позе, вибрируйте голосовые связки.

Давайте проверим IPA, чтобы узнать правильное произношение:

Form Of Word Произношение
США Великобритания
мечта /сух.м/ /сух.м/
приснилось /дримд/ /дримд/
приснилось /drɛmt/ /drɛmt/

Определение и использование слова

У этого общего слова есть только два значения. Пожалуйста, запишите их во время изучения английского языка:

  • , чтобы иметь последовательность мыслей, событий и эмоций во время сна
  • представить, что вы хотите, чтобы произошло

Если вы хотите описать идею или обсудить что-то со значением, указанным выше, в прошлом, вы должны использовать «приснилось или приснилось» ( мечта прошедшее время ) вместо голой формы.

Давайте обратимся к некоторым примерам предложений, чтобы узнать, как применять это слово на английском языке во время разговора или письма: 

  • Прошлой ночью мне приснилось, что мы с моим лучшим другом поссорились из-за конфликта из-за любви.
  • Ей приснилось, что она стала свидетельницей того, как террорист убил ребенка.
  • Прошлой ночью Тимми приснилась его бывшая девушка.
  • Я никогда не мечтал, что смогу получить эту работу.

Некоторые упражнения для практики 0 Created on

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *