Стихи о любви на английском с переводом от Englishdom
Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены JavaScript и файлы Сookie
Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie
Мы ценим ваше мнение. о том, как проходит обучение.
смотреть
16 февраля 2019
9 мин. читать
204767
День Святого Валентина позади. но если романтика и любовь к английскому живут в вашем сердце 365 дней в году, мы приготовили подборку стихов о любви. До сегодняшнего дня в Интернете не было перевода этих произведений на русском. Вы, студенты Englishdom, сможете прочитать их первыми. Let me write from my heart.
Содержание статьи:
- Nikki Giovanni: Resignation (Смирение)
- Kevin Varrone: Poem I wrote sitting across the table from you (Стих, который я написал, сидя за столом напротив тебя)
- Adrienne Rich: Poem II
- Wallace Stevens: Re-Statement of Romance (Новое понятие романтики) Wallace
- William Butler Yeats: When You Are Old (Когда ты немолода)
Также будет интересно: 150 фраз для признания в любви на английском.
Nikki Giovanni родилась в середине двадцатого века в США. За свою жизнь она боролась за гражданские права американцев, противостояла дискриминации чернокожих. Любовь для нее была чем-то вроде тихой пристани. Именно об этом чувстве она написала больше всего произведений. Одно из них – Resignation.
Оригинал | Перевод |
I love you because the Earth turns round the sun because the North wind blows north sometimes because the winters flow into springs despite the charms of gravity I love you | Я люблю тебя потому что Земля вращается вокруг Солнца потому что северный ветер дует на север иногда потому что зима перетекает в весну несмотря на прелести гравитации Я люблю тебя |
I love you or saying I’m sorry because I drink a glass of water and chain-smoke cigarettes all through the day. because I take my coffee Black because you keep my feet warm I love you | Я люблю тебя или извиняться потому что я пью стакан воды потому что я беру свой кофе черный потому что ты держишь мои ноги в тепле Я люблю тебя |
I love you I love you ’cause I changed my life I love you I love you I love you. | Я люблю тебя Я люблю тебя, потому что я изменил свою жизнь так, Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя. |
Читай также
О чем расскажут синонимы в английском языке
Kevin Varrone: Poem I wrote sitting across the table from you (Стих, который я написал, сидя за столом напротив тебя)Kevin Varrone – поэт-современник, который до сих пор живет и преподает литературу в Университете Темпл в Филадельфии. Свои чувства к возлюбленной он решил выразить в такой абстрактной форме.
Оригинал | Перевод |
If I had two nickels to rub together | Если бы я мог потереть две монеты по пять центов |
like a kid rubs sticks together until friction made combustion | как ребенок трет палочки пока трение не приведет к возгоранию |
and they burned a hole in my pocket | и они прожгут дырку в моем кармане |
into which I would put my hand and then my arm | в которую я бы засунул кисть, а потом всю мою руку |
and eventually my whole self | и, в конце концов, я бы сложил себя |
into the hole in my pocket and disappear into the pocket of myself, or at least my pants | в дыру в моем кармане и исчезну в кармане, или, по крайней мере, в штаны |
but before I did like some ancient star | но прежде чем я это сделал бы как какая-то древняя звезда |
I’d grab your hand | Я бы схватил тебя за руку |
Adrienne Rich: Poem II
Adrienne Rich – американская поэтесса 20-го столетия, активный участник феминистических и гражданских движений. В 1997 она отказалась от Национальной медали исскусств со словами:
«Я не могла принять такую награду от президента Клинтона или этого Белого дома, потому что само значение искусства, насколько я понимаю, несовместимо с циничной политикой этой администрации».
Но даже сильной женщине хочется быть слабой рядом со своим мужчиной. Именно ему она посвятила сборник «21 стих о любви». Вот второй из них.
Оригинал | Перевод |
I wake up in your bed. I know I have been dreaming. Much earlier, the alarm broke us from each other, you’ve been at your desk for hours. I know what I dreamed: | Я просыпаюсь в твоей кровати. Я знаю, что мне снился сон Намного раньше, тревога разделила нас друг от друга, ты часами сидел за своим столом. Я знаю, что мне снилось |
our friend the poet comes into my room where I’ve been writing for days, drafts, carbons, poems are scattered everywhere, | наш друг поэт заходит в мою комнату где я писала днями, черновики, наброски, стихи разбросаны повсюду |
and I want to show her one poem which is the poem of my life. But I hesitate, and wake. You’ve kissed my hair to wake me. I dreamed you were a poem, | и я хочу показать ей одно стихотворение это стихотворение моей жизни. Но я стесняюсь, и просыпаюсь. Ты целовал мои волосы, чтобы разбудить меня Мне снилось, что ты был стихотворением, |
I say, a poem I wanted to show someone… and I laugh and fall dreaming again of the desire to show you to everyone I love, | Я говорю, стихотворение, которое я хотела показать кому-то… и я смеюсь и снова впадаю в сон желая показать тебя всем, кого я люблю, |
to move openly together in the pull of gravity, which is not simple, which carries the feathered grass a long way down the upbreathing air. | чтобы открыто двигаться вместе в притяжении силы тяжести, что не просто, который несет легкую траву далеко вниз по воздуху. |
Stevens как никто другой из американских писателей питал себя идеей о силе воображение.
Оригинал | Перевод |
The night knows nothing of the chants of night. It is what it is as I am what I am: And in perceiving this I best perceive myself | Ночь ничего не знает о песнях ночи. Это то, на что я похож, и то, чем я являюсь И принимая это, я лучше воспринимаю себя |
And you. Only we two may interchange Each in the other what each has to give. Only we two are one, not you and night, | И тебя. Только мы вдвоем можем обмениваться, Давать друг другу то, что каждый должен дать. Только мы вдвоем, а не ты и ночь, |
Nor night and I, but you and I, alone, So much alone, so deeply by ourselves, So far beyond the casual solitudes, | Не ночь и я, но ты и я, одни, Так одиноки сами по себе Так далеко за пределами случайного одиночества, |
That night is only the background of our selves, Supremely true each to its separate self, In the pale light that each upon the other throws. | Эта ночь – просто фон для нас самих, Абсолютно верный сам по себе В бледном свете, который мы бросаем друг на друга. |
Читай также
Как работает приложение ED Words
William Butler Yeats: When You Are Old (Когда ты немолода)
William Butler Yeats считается одним из величайших английских поэтов двадцатого столетия. Хоть сам он настаивает на своем ирландском происхождении. Это произведение Вильям посвятил своей жене Мод Гонн, которая разделяла его про-ирландские взгляды и была его спутницей на протяжении долгого времени.
Оригинал | Перевод |
When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep | Когда ты немолода, седая и полна сна, И, наклоняясь у огня, берешь эту книгу, И медленно читаешь, и мечтаешь о мягком взгляде Который был когда-то в твоих глазах, и об их глубоких тенях |
How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face; | Как многие любили твои моменты радостной благодати, И любил твою красоту любовью ложной или истинной, Но один человек любил в тебе душу паломника, И любил печали твоего меняющегося лица. |
And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars. | И наклоняясь рядом с освещенными решетками, Бормочет, немного грустно, как сбежала Любовь. И ходила по горам над головой И скрыла свое лицо среди кучи звезд. |
Love each other everyday!
Большая и дружная семья Englishdom.
Автор
Denis
Рейтинг статьи:
Спасибо, твой голос учтен
Интересные статьи
Перевод песни Eminem — Walk On Water
Текст и перевод песни Katy Perry — Bon Appetit
Как успешно преподавать английский язык онлайн
За сколько можно выучить английский язык с нуля?
Гаджеты спешат на помощь — специальные программы для изучения английских слов
Игральные карты и масти на английском языке
Стихи.
Переводы с русского языка на английский ↓
JAVASCRIPT IS DISABLED. Please enable JavaScript on your browser to best view this site.
Главная→Стихи. Переводы с русского языка на английский
Параллельные переводы (билингва). Стихи русских поэтов на русском и английском языках. Russian poetry in Russian and English.
- Александр Блок «Мы всюду. Мы нигде…» / Alexandre Blok «We are everywhere. We are nowhere…»
- Александр Блок «О доблестях, о подвигах, о славе…» / Alexander Blok «All thought of prowess, valiant deeds and fame…»
- Александр Блок «В ресторане» / Aleksander Blok «In a Restaurant»
- Александр Блок «Фабрика» / Alexander Blok «The Factory»
- Александр Кочетков «Баллада о прокуренном вагоне» / Alexander Kochetkov «Ballad About A Smoke-Filled Railway Carriage»
- Александр Пушкин «Узник» / Alexander Pushkin «The Captive»
- Александр Пушкин «Exegi monumentum» / Alexander Pushkin «Exegi monumentum»
- Александр Пушкин «Муза» / Alexander Pushkin «The Muse»
- Александр Пушкин «Зима. Что делать нам в деревне?..» / Alexander Pushkin «Here’s winter. Far from town, what shall we do?»
- Александр Пушкин «Зимняя дорога» / Alexander Pushkin «Wintry Road» (Winter Journey)
- Александр Пушкин «Для берегов отчизны дальной…» / Alexander Pushkin «Bound for your distant home…»
- Александр Пушкин «Талисман» 🔊 / Alexander Pushkin «Talisman»
- Александр Пушкин «Признание» / Alexander Pushkin «Confession»
- Александр Пушкин «Зимнее утро» / Alexander Pushkin «Winter morning»
- Александр Пушкин «Во глубине сибирских руд…» / Alexander Pushkin «Deep in Siberia’s mines»
- Александр Пушкин «У лукоморья дуб зелёный…» / Alexander Pushkin «On seashore far a green oak towers…»
- Александр Пушкин «Зимний вечер» / Alexandr Pushkin «Winter evening»
- Александр Пушкин «Пророк» / Alexander Pushkin «The Prophet»
- Александр Пушкин «К ***» (Я помню чудное мгновенье…) / Alexander Pushkin «To ***»
- Александр Пушкин «К морю» / Alexander Pushkin «To The Sea»
- Александр Пушкин «Я пережил свои желанья…» / Alexander Pushkin «I have outlasted all desire…»
- Александр Пушкин «Я Вас любил…» / Alexander Pushkin «I loved you…»
- Алексей Эйснер «Надвигается осень, желтеют кусты…» 🔊 / Aleksey Eisner «Autumn nears. The branches yellow…»
- Андрей Белый «Осень» / Andrey Bely «Autumn»
- Андрей Белый «Отчаянье» / Andrei Bely «Despair»
- Андрей Вознесенский «Осень» / Andrey Voznesensky «Autumn»
- Андрей Вознесенский «Я — двоюродная жена…» / Andrey Voznesensky «I am your extended wife…»
- Андрей Вознесенский «Замерли» / Andrey Voznesensky «Still…»
- Андрей Вознесенский «Гойя» 🔊 / Andrey Voznesensky «I am Goya»
- Андрей Вознесенский «Сага» (Я тебя никогда не забуду…) 🔊 / Andrey Voznesensky «Saga»
- Андрей Вознесенский «Мерзнет девочка в автомате … » 🔊 / Andrey Voznesensky «In a phone-booth, eyes in tears… «
- Андрей Вознесенский «Миллион роз» 🔊 / Andrey Voznesensky «Million roses»
- Анна Ахматова «Вечером» / Anna Ahmatova «In the Evening»
- Анна Ахматова «Сжала руки под темной вуалью…» / Anna Ahmatova «I wrung my hands under my dark veil…»
- Анна Ахматова «Песня последней встречи» / Anna Akhmatova «Song of the Final Meeting»
- Анна Ахматова «Но я предупреждаю вас…» / Anna Akhmatova «But listen, I am warning you…»
- Аполлон Майков «Перечитывая Пушкина» / Apollon Maykov «On Reading Pushkin»
- Арсений Тарковский «Поэт» / Arseny Tarkovsky «The Poet»
- Арсений Тарковский «Меркнет зрение — сила моя…» / Arseny Tarkovsky «Sight grows dim — my power»
- Арсений Тарковский «Первые свидания» 🔊 / Arseny Tarkovsky «First Meetings»
- Борис Пастернак «Быть знаменитым некрасиво…» / Boris Pasternak «To Be Famous…»
- Борис Пастернак «Гамлет» / Boris Pasternak «Hamlet»
- Белла Ахмадулина «Заклинание» / Bella Akhmadulina «Incantation»
- Варлам Шаламов «Баратынский» / Varlam Shalamov
- Варлам Шаламов «Луна, точно снежная сойка…» 🔊 / Varlam Shalamov «Flying in at my window…»
- Велимир Хлебников «Ночь в Персии» / Velimir Khlebnikov «A Persian Night»
- Вероника Тушнова «Нынче долго я не засну» / Veronica Tushnova «Tonight sleep will be slow…»
- Владимир Высоцкий «Сыновья уходят в бой» 🔊 / Vladimir Vysotsky «Our Sons Leave For The War»
- Владимир Высоцкий «Горное эхо» / Vladimir Vysotsky «Echo»
- Владимир Маяковский «Во весь голос» 🔊 / Vladimir Mayakovsky «At the Top of My voice»
- Владимир Маяковский «Лиличка! Вместо письма» / Vladimir Mayakovsky «Lilichka! Instead of a letter»
- Владимир Маяковский «Себе, любимому, посвящает эти строки автор», «Скрипка и немножко нервно» / Vladimir Mayakovsky «To His Own Beloved Self The Author Dedicates These Lines», «The Violin — A Little Bit Nervous»
- Владимир Солоухин «Волки» / Vladimir Soloukhin «Wolves»
- Геннадий Шпаликов «Людей теряют только раз…» / «All people may be lost just once…»
- Давид Самойлов «Стих небогатый, суховатый…» / David Samoylov «A poem not flowery but bare…»
- Давид Самойлов «Пестель, Поэт и Анна» / David Samoylov «Pestel, The Poet, and Anna»
- Давид Самойлов «Слова» / David Samoylov «Words»
- Иван Бунин «Молодость» / Ivan Bunin «Youth»
- Иван Бунин «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…» / Ivan Bunin «Warmth and light, buzzing bumblebees, wheat ears and grasses…»
- Игорь Северянин «Весенний день» / Igor Severyanin «Spring Day»
- Игорь Северянин «Русская» / Igor Severyanin «Russian Woman» / «A Russian Song»
- Игорь Северянин «Пролог» / Igor Severyanin «Prologue»
- Игорь Северянин «Всё по старому» / Igor Severyanin «The same old way»
- Иосиф Бродский «Декабрь во Флоренции» / Joseph Brodsky «December in Florence»
- Иосиф Бродский, Сонет 3-ий из «20 сонетов к Марии Стюарт» / Joseph Brodsky «I, who have traveled half my earthly road…»
- Иосиф Бродский «Рождество» 🔊 / Joseph Brodsky «Nativity»
- Иосиф Бродский «Любовь» / Joseph Brodsky «Love»
- Иосиф Бродский «Одиссей Телемаку» / Joseph Brodsky «Odysseus to Telemachus»
- Иосиф Бродский «Рождественская звезда» / Joseph Brodsky «Star of the Nativity»
- Константин Симонов «Ты говорила мне «люблю»…» / Konstantin Simonov «You used to say to me «I love you!»»
- Константин Случевский «Я сказал ей: тротуары грязны…» / Konstantin Sluchevsky «I told her: the sidewalks are muddy…»
- Маргарита Алигер «Летний день заметно убывает…» / Margarita Aliger «The summer days are noticeably shortening…»
- Маргарита Алигер «Синий час» / Margarita Aliger «The Blue Hour»
- Маргарита Алигер «С пулей в сердце…» / Margarita Aliger «I live with a bullet in my heart…»
- Максимилиан Волошин «Зеркало» / Maximilian Voloshin «Mirror»
- Максимилиан Волошин «Машина» / Maximilian Voloshin «A Machine»
- Марина Цветаева «Я знаю правду!. .» / Marina Tsvetaeva «I know the truth—give up all other truths!..»
- Марина Цветаева «Вчера еще в глаза глядел…» / Marina Tsvetaeva «Just yesterday, you met my gaze…»
- Марина Цветаева «Пастернаку» / Marina Tsvetaeva «To B. Pasternak»
- Марина Цветаева «Попытка ревности» / Marina Tsvetaeva «Attempted Jealousy»
- Марина Цветаева «О слёзы на глазах…» / Marina Tsvetaeva «O, tears that in eyes freeze…»
- Марина Цветаева «Тоска по Родине» / Marina Tsvetaeva «This grief for homeland»
- Марина Цветаева «Маме» / Marina Tsvetaeva «To Mother»
- Марина Цветаева «Мирок» / Marina Tsvetaeva «Little world»
- Марина Цветаева «Проснулась улица. Глядит, усталая…» / Marina Tsvetaeva «The street awakens. She looks, exhausted…»
- Марина Цветаева «У гробика» / Marina Tsvetaeva «Before a Little Coffin»
- Михаил Лермонтов «Узник» / Mikhail Lermontov «The Captive»
- Михаил Лермонтов «Выхожу один я на дорогу…» / Mikhail Lermontov «Alone, I come to the road…»
- Михаил Лермонтов «Смерть поэта» / Mikhail Lermontov «Death Of the Poet»
- Михаил Лермонтова «Парус» / Mikhail Lermontov «The Sail»
- Михаил Лермонтов «Тучи» / Mikhail Lermontov «The Clouds»
- Михаил Лермонтов «Сон» / Mikhail Lermontov «The dream»
- Михаил Лермонтов «И скучно и грустно» / Mikhail Lermontov «I’m lonely and sad»
- Михаил Светлов «Гренада» 🔊 / Mikhail Svetlov «Granada»
- Михаил Светлов «Итальянец» / Mikhail Svetlov «The Italian»
- Николай Гумилёв «Любовники» / Nikolay Gumilev «Lovers»
- Николай Гумилёв «Жираф» / Nikolay Gumilyov «The Giraffe»
- Николай Заболоцкий «Последняя любовь» 🔊 / Nikolai Zabolotsky «Last Love»
- Ольга Берггольц «Взял неласковую, угрюмую…» / Olga Bergholts «You took me…»
- Ольга Берггольц «Друзья твердят…» 🔊 / Olga Bergholts «Friends repeat»
- Осип Мандельштам «Медлительнее снежный улей…» / Osip Mandelstam «More sluggish the snowy hive…»
- Осип Мандельштам «Сусальным золотом горят…» / Osip Mandelstam «The Christmas trees are shining»
- Осип Мандельштам «Эпиграмма на Сталина» / Osip Mandelstam «Stalin Epigram»
- Саша Чёрный «Жизнь» / Sasha Chorny «Life»
- Саша Черный «Крейцерова соната» / Sasha Chorny «A Kreutzer Sonata»
- Саша Чёрный «Мой роман» / Sasha Chorny «My Love»
- Тэффи «Перед картой России» / Teffi «Before A Map Of Russia»
- Фёдор Тютчев «Видение» / Fyodor Tyutchev «A Vision»
- Фёдор Тютчев «Осенний вечер» 🔊 / Fyodor Tyutchev «Autumn Evening»
- Фёдор Тютчев «Весенняя гроза» 🔊 / Fyodor Tyutchev «A Spring Storm»
- Фёдор Тютчев «Я встретил вас…» 🔊 / Fyodor Tyutchev «You’re here again…»
- Фёдор Тютчев «Silentium!» / Fyodor Tyutchev «Silentium!»
- Фёдор Тютчев «Есть в осени первоначальной…» / Fyodor Tyutchev «There is a fleeting, wondrous moment during autumn’s early days…»
- Юнна Мориц «Пять стихотворений о болезни моей матери» / Yunna Moritz «Some Lines On My Moter’s Illness»
- Юнна Мориц «След в море» / Yunna Morits «In that town I was twenty…»
- Юнна Мориц «Памяти Тициана Табидзе» / Yunna Morits «In Memory Of Titian Tabidze»
- Юнна Мориц «Осень» / Yunna Morits «Autumn»
- Юнна Мориц «Балтийское лето» / Yunna Morits «Baltic Summer»
- Юрий Левитанский «Каждый выбирает для себя…» / Yury Levitansky «Everybody chooses for himself…»
- Юрий Левитанский «Сон о рояле» / Yury Levitansky «A Dream About A Piano»
Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Если Вы продолжите использовать сайт, мы будем считать, что Вас это устраивает.OkНетЧитать полностью.
100 коротких библейских стихов о силе, надежде и вере Для запоминания
Иногда самые короткие библейские стихи могут оказать самое большое влияние на нашу жизнь.
Когда вы переживаете тяжелые времена и ищете в Слове Божьем вдохновения или ободрения, часто достаточно одного короткого стиха, чтобы напомнить нам, что Бог всегда с нами, что Он любит нас и что он даст нам силу.
Я могу все благодаря Тому, Кто дает мне силу.
Филиппийцам 4:13
Божье слово уникально тем, что оно богодухновенно и богодухновенно, а божественные слова на его страницах предназначены для всех нас. Слова обращаются непосредственно к нам в то или иное время.
Быстрая навигация
Слово Божье обладает силой даже в малых дозах
Библия — длинная книга, версия ESV, которую я сейчас читаю, состоит из 757 439 слов.
Но нам не обязательно читать все целиком, чтобы нас тронули слова на страницах. На самом деле часто даже несколько слов в нужный момент могут изменить жизнь.
Я помню времена, когда я боролся с чем-то в своей жизни и взывал к Богу о помощи только для того, чтобы открыть свою Библию и найти прямой ответ на страницах. Обычно это был один короткий емкий стих, который отвечал на мою молитву.
Я искал Господа, и Он ответил мне и избавил меня от всех моих страхов.
Псалом 34:4
Итак, сегодня я хочу взглянуть на подборку коротких стихов, которые дают силу, надежду, ободрение и веру тем, кто их читает.
Короткие библейские стихи о силе
Временами жизнь может быть такой тяжелой, и каждый из нас может использовать часть Божьего ободрения и силы, чтобы помочь нам пережить бурю.
Вот несколько стихов, которые указывают нам, где найти силы, когда мы переживаем трудные времена.
Ефесянам 6:10 Наконец, укрепляйтесь в Господе и могуществе могущества Его.
Псалом 56:3 Когда я боюсь, я буду доверять Тебе.
Псалом 27:1 Господь свет мой и спасение мое — кого мне бояться?
Притчи 18:10 Имя Господа — крепкая башня; Праведники бегут к нему и в безопасности.
Неемия 8:10 Не печальтесь, ибо радость Господня — ваша сила.
1 Паралипоменон 16:11 Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его непрестанно.
Псалтирь 9:9-10 Господь – прибежище для угнетенных, твердыня во времена бедствия.
1 Петра 5:7 Возложите на Него всю свою тревогу, потому что Он заботится о вас.
Исаия 12:2 Воистину, Бог – мое спасение; Я буду доверять и не бояться. Господь, Господь, сила моя и песнь моя; он стал моим спасением.
Филиппийцам 4:13 Все могу через укрепляющего меня Христа.
Исход 33:14 Мое присутствие пойдет с вами, и Я успокою вас.
Псалтирь 55:22 Возложите бремя ваше на Господа, и Он поддержит вас;
2 Фессалоникийцам 3:3 Но верен Господь, и Он укрепит и защитит вас от лукавого.
Псалом 137:3 Когда я воззвал, Ты ответил мне; ты сделал меня смелым и мужественным.
Иисус Навин 1:9 Будь сильным и мужественным; не бойся и не смущайся, ибо Господь, твой Бог, с тобою, куда бы ты ни пошел.
Исаия 41:10 Не бойся, ибо Я с тобой; не пугайтесь, ибо Я ваш Бог; Я укреплю тебя, помогу тебе, поддержу тебя десницей Моей праведной.
Короткие библейские стихи о вере
Иметь веру в Бога не всегда легко, но если мы полагаемся на Его обетования в Библии и просим Его умножить нашу веру, Его благодать и милость будут с нами.
Евреям 11:1 Вера же есть осуществление ожидаемого, уверенность в невидимом.
Псалом 46:10 Умолкни и знай, что Я Бог.
Марка 5:36 Услышав, что они сказали, Иисус сказал ему: «Не бойся; просто поверь.
Марка 11:22 Иисус ответил им: «Имейте веру в Бога».
2 Коринфянам 5:7 Ибо мы ходим верою, а не видением.
1 Коринфянам 2:5 Чтобы вера ваша утверждалась не на мудрости человеческой, но на силе Божией.
2 Коринфянам 12:9 Довольно для вас благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи.
Луки 1:37 Ибо для Бога нет ничего невозможного.
Псалом 85:15 Но Ты, Господи, Бог милостивый и милосердный, медленный на гнев и изобилующий непоколебимой любовью и верностью.
1 Иоанна 4:18 В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх.
Ефесянам 2:8-9 Ибо благодатью вы спасены через веру.
Матфея 22:37 «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим.
Луки 17:5 Апостолы сказали Господу: «Умножь нашу веру!»
Псалом 118:30 Я избрал путь верности; Я положил свое сердце на Твои законы.
1 Фессалоникийцам 5:18 Благодарите во всех обстоятельствах, ибо такова воля Божия для вас во Христе Иисусе.
Второзаконие 31:8 Господь идет перед вами. Он будет с вами;
Короткие библейские стихи о надежде
Библия говорит о том, что вера в Иисуса дает нам надежду на вечное, на то, что в Его Царстве никогда не истлеет и не исчезнет.
Как сказал Чарльз Сперджен: « Без Христа нет надежды».
И со Христом надежда рождается вечно.
Иоанна 3:16 Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
Псалтирь 130:5 Господа жду, ждет душа моя, и на слово Его уповаю;
Римлянам 15:13 Бог надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы силою Святого Духа вы обогатились надеждой.
Филиппийцам 4:4 Всегда радуйтесь в Господе. Еще раз скажу, радуйтесь!
Евреям 10:23 Будем держаться исповедания надежды нашей без колебаний, ибо верен Обещавший.
Римлянам 12:12 радуясь надежде, терпя в скорбях, постоянно пребывая в молитве
Псалтирь 37:4 Утешайся и ты в Господе, и Он исполнит желания сердца твоего.
2 Царств 22:47 Господь жив! Слава моей скале! Да возвысится Бог, скала спасения моего!
Псалом 39:7 И теперь, Господи, чего мне ждать? Моя надежда в тебе.
Римлянам 5:1 Через него и мы получили доступ верою к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией.
Псалтирь 71:5 На Тебя, Господи, надежда моя, упование мое, Господи, от юности моей.
Псалом 118:114 Ты убежище мое и щит мой; Я надеюсь на ваше слово.
Михей 7:7 А я взираю на Господа; Буду ждать Бога спасения моего; мой Бог услышит меня.
Притчи 23:18 Есть будущее, и надежда твоя не погибнет.
Псалом 119:81 Твоего спасения жаждет душа моя; Я надеюсь на ваше слово.
Евреям 13:8 Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки Тот же.
1 Коринфянам 15:19 Если мы надеемся на Христа только в этой жизни, то мы несчастнее всех людей.
Римлянам 5:3-4 Мы радуемся нашим страданиям, потому что знаем, что страдание производит стойкость; настойчивость, характер; и характер, надежда.
Краткие вдохновляющие стихи из Библии
Иногда нам просто нужно вдохновиться, чтобы напомнить о том, насколько велик Бог и обо всем, что Он сделал для нас.
Надеюсь, эти стихи вдохновят вас вспомнить, кто такой Бог, что Он сделал для нас и что Он обещает сделать.
Римлянам 12:12 Радуйтесь в надежде, будьте терпеливы в скорби, будьте постоянны в молитве.
Галатам 6:9 Делая добро, да не унываем, ибо в свое время пожнем, если не ослабеем.
Римлянам 8:31 Если Бог за нас, кто против нас?
Иоанна 15:16 Не ты выбрал меня, а я выбрал тебя.
Марка 10:27 Иисус посмотрел на них и сказал: «Человекам это невозможно, но не Богу». Ибо все возможно Богу».
Матфея 17:20 Наша вера может двигать горы.
Псалом 106:1 Благодарите Господа, ибо Он благ: вовек любовь Его.
Иоанна 16:33 В мире будете иметь скорбь. Но мужайтесь; Я победил мир.
Притчи 3:5 -6 Надейся на Господа всем сердцем твоим и не учись по своему разумению. Во всех путях ваших познавайте Его, и Он сделает прямыми ваши стези.
Исаия 41:13 Ибо Я, Господь, Бог твой, держу тебя за правую руку; это Я говорю вам: «Не бойтесь, Я тот, кто помогает вам».
Исход 14:14 Господь будет сражаться за вас, и вам нужно только молчать».
Иоанна 15:12 Вот моя заповедь: любите друг друга, как я возлюбил вас.
1 Коринфянам 16:14 Все, что вы делаете, делайте с любовью.
Короткие, но сильные цитаты из Священных Писаний
Иногда очень короткие стихи обладают силой, потому что они выражают важную мысль всего в нескольких словах.
Вот несколько стихов, которые, несмотря на свою краткость, дают нам представление о разуме Бога и нашей христианской вере.
Иоанна 3:16 Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
Псалом 46:10 Умолкни и знай, что Я Бог.
Псалом 56:3 Когда я боюсь, я буду доверять Тебе.
1 Иоанна 4:19 Мы любим, потому что он первый возлюбил нас.
Притчи 10:12 Ненависть возбуждает раздоры, Но любовь покрывает все грехи.
Притчи 14:30 Мирное сердце оживляет тело, а от зависти гниют кости.
Луки 1:37 Для Бога нет ничего невозможного.
Иакова 4:8 Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам.
Псалом 45:1 Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в беде.
Иоанна 15:12 Вот моя заповедь: любите друг друга, как я возлюбил вас.
Ефесянам 4:32 Будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.
1 Коринфянам 16:14 Все, что вы делаете, делайте с любовью.
Какой самый короткий стих в Библии?
Большинство приведенных выше стихов относительно короткие и точные, в нескольких словах они делятся своей мудростью.
Но какой на самом деле самый короткий стих на английском языке в Библии? Вот это у Иоанна:
Иисус плакал.
Иоанна 11:35
В контексте Иисус только что пошел навестить Лазаря после того, как сестры его друга Мария и Марфа сообщили о его болезни и надвигающейся смерти. Он приходит только для того, чтобы обнаружить, что Лазарь умер 4 дня назад.
На первый взгляд, этот стих, кажется, просто говорит нам, что Иисус любил Лазаря и оплакивал его после его смерти. Для меня в этих словах гораздо больше смысла.
Этот стих говорит о том, что Иисус, хотя и полностью Бог, был также полностью человеком. Он смирил себя, стал человеком и смог по-настоящему ощутить печаль момента.
Это также говорит о том, что Иисус очень сострадал тем, кто переживал потерю Лазаря. Греческое слово «плакал» в этом Священном Писании означает «плакать беззвучно», тогда как в еврейской культуре громкий плач часто использовался как публичное проявление горя и не всегда был искренним. То, что он тихо плакал, говорит о том, насколько искренне это было, и как Иисус действительно чувствовал сострадание к людям там, заблудшим, и чувствовал печаль, что «возмездие за грех — смерть».
Самый короткий стих может быть не очень длинным, но смысл, заключенный в его кратком повествовании, гораздо глубже, чем может показаться на первый взгляд.
Вот еще четыре самых коротких стиха:
1 Фессалоникийцам 5:16 Всегда радуйтесь
1 Фессалоникийцам 5:17 молитесь непрестанно,
Жена Помни! (Относительно истории Содома и Гоморры в Бытие 19. В следующем стихе говорится: « Кто пытается сохранить свою жизнь, тот потеряет ее, а кто потеряет свою жизнь, тот сохранит ее »)
1 Фессалоникийцам 5:19 Не угашайте Духа. (Другими словами, не оставайтесь безразличными к работе и руководству Святого Духа. Если вы не ходите со Христом, этот тихий голос будет трудно услышать.)
Краткие библейские стихи для запоминания
Для христианина очень важно хранить Божье слово в своем сердце и сделать так, чтобы Его слово было руководством в вашей жизни.
Слово Твое я храню в сердце моем, чтобы не грешить против Тебя. Благословен Ты, Господи; научите меня своим законам!
Псалом 118:11-12
Что может быть лучше, чем хранить эти наставления в своем сердце, чем заучивать наизусть некоторые важные места Писания, чтобы, куда бы вы ни пошли, они были в вашем сердце и разуме, помогая вам жить жизнью, указывает на Христа.
Вот несколько коротких стихов, которые вы можете выучить самостоятельно или вместе с детьми.
Римлянам 3:23 ибо все согрешили и лишены славы Божией,
Римлянам 10:13 Ибо всякий, кто призовет имя Господа, будет спасен.
Иоанна 3:16 Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
Деяния 16:31 И сказали они: веруй в Господа Иисуса, и спасешься ты и весь дом твой.
Иоанна 14:6 Я есмь путь и истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, кроме как через меня
Римлянам 6:23 Ибо возмездие за грех — смерть, а дар Божий — жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.
Притчи 3:5-6 Надейся на Господа всем сердцем своим и не полагайся на собственное разумение.
Псалтирь 51:10 Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови во мне.
Римлянам 8:28 Мы знаем, что все содействует ко благу любящих Бога, призванных по Его изволению.
Псалом 119:105 Слово Твое — светильник ноге моей и свет стезе моей.
1 Коринфянам 13:4 Любовь терпелива, любовь добра. Не завидует, не хвалится, не гордится.
Филиппийцам 4:13 Все могу через укрепляющего меня Христа.
Иоанна 15:13 Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих
Псалом 150:6 Все дышащее да хвалит Господа! Слава Богу!
Евреям 13:8 Иисус Христос вчера и сегодня и вовеки тот же.
1 Коринфянам 16:13 Бодрствуйте, стойте твердо в вере, поступайте по-мужски, будьте тверды.
2 Тимофею 1:7 Ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы и любви и здравого суда , Я не убоюсь зла, потому что ты со мной;
Советы по запоминанию коротких стихов из Священных Писаний с детьми
Многие из приведенных выше стихов идеально подходят для заучивания вместе с детьми. Короткий и приятный, полный поддержки и вдохновения.
Если вы хотите выучить некоторые стихи со своими детьми, вот несколько советов, которые помогут сделать это занятие более увлекательным для вас и для них!
- Выделите время для заучивания Библии : Выделите некоторое время в течение дня, когда у вас есть несколько неторопливых моментов, когда вы можете поразмышлять над Словом Божьим, не отвлекаясь на несколько минут.
- Поговорите о стихе, контексте и значениях сложных слов : Поговорите о стихе с ребенком, объясните любые трудные для понимания понятия или дайте определения трудным словам. Помогите им понять, что они читают и говорят.
- Знайте своего ребенка и его стиль обучения и адаптируйте для него библейскую память :
- Аудиальная : Если ваш ребенок учится на слух, делайте такие вещи, как наложение стиха на музыку, повторение стиха нараспев, повторение стиха и снова произнесите стих и внезапно остановитесь, и посмотрите, смогут ли они продолжить стих и т. д.
- Наглядное пособие : Если ваш ребенок лучше справляется с визуальными подсказками во время обучения, сделайте такие вещи, как напишите стих на бумаге или на доске, сделайте перестановку слов в стихе, наклейте каждое слово стиха на отдельный стикер и попросите их привести их в порядок и так далее. Сделайте это удовольствием для глаз.
- Кинетик : Некоторые дети находятся в постоянном движении, и пока они учатся, они двигаются. Для таких детей вы можете превратить запоминание Библии в занятие. Например, подбрасывать мяч вперед и назад, при этом каждый человек произносит слово из стиха. Или разыграйте стиль стиховых шарад. Или даже попрыгать на батуте, по одному слову за отскок!
Божье Слово может изменить жизнь, даже если оно короткое и приятное
Божье слово обладает мощным способом найти нас там, где мы есть, и говорить нам правду, когда мы в ней нуждаемся.
Стих не обязательно должен быть длинным и глубоким, чтобы достучаться до нас, часто самый короткий из стихов может сказать больше всего.
Вот моя молитва. Что стихи на этой странице, хотя и короткие, окажут большое влияние на вашу жизнь. Чтобы вам напомнили, что Господь Иисус Христос любит вас и хочет, чтобы вы следовали за Ним. Я надеюсь, что вы воодушевитесь, укрепитесь и возродите надежду на будущее в Нем. Бог благословил!
У вас есть любимые короткие библейские стихи, которыми вы можете поделиться? Расскажите нам, что они из себя представляют в комментариях!
- Bible Verses About Strength
- Bible Verses About Money
- Bible Verses About Faith
- Bible Verses About Love
- Bible Verses About Hope
- Bible Verses About Not Giving Up
- Bible Verses About Prayer
- Bible Стихи об инвестировании
- Библейские стихи ободрения 9
- Библейские стихи о том, как быстро разбогатеть О богатстве
- Библейские стихи о счастье
65 коротких библейских стихов, которые вдохновят и вооружят вас
Эта статья может содержать партнерские ссылки. Я могу зарабатывать деньги в компаниях, упомянутых в этом посте, без каких-либо дополнительных затрат для вас. Пожалуйста, ознакомьтесь с моей политикой раскрытия информации для получения дополнительной информации. Все цитаты из Библии взяты из Новой версии короля Иакова (NKJV), если не указано иное. Библейское авторское право.
Библия полна библейских стихов, которые вселяют в нас веру, любовь, силу, надежду и вдохновение. Я лично люблю делиться библейскими стихами, посвященными конкретным темам. Такое группирование библейских стихов очень помогло мне, когда я боролся в какой-то конкретной области.
Сегодня я хочу попробовать что-нибудь новенькое. Вместо того, чтобы делиться библейскими стихами на определенные темы, я буду делиться короткими библейскими стихами.
Моя цель – помочь вам понять, что даже короткие библейские стихи имеют важное значение. Они также являются отличным способом начать запоминать Священные Писания.
Мир с каждым днем становится все темнее и темнее, и может даже наступить день, когда у нас не будет собственных Библий. Мы не должны позволять этому пугать нас. Это должно побудить нас уделить время тому, чтобы вооружиться Божьим Словом в наших сердцах.
Короткие библейские стихи можно использовать по-разному. Их легче запомнить, вы можете использовать их, чтобы подбодрить других, вы можете использовать их в качестве обоев на телефоне и т. д.…
Я молюсь, чтобы эти стихи стали для вас благословением и побудили вас не торопиться. запомнить их.
Краткие библейские стихиЭти короткие библейские стихи взяты из разных книг Библии. Пожалуйста, помните, что только потому, что это простые библейские стихи, это не значит, что они легкие библейские стихи.
Когда я говорю «легко», я имею в виду их влияние на вашу жизнь. Некоторые из них могут быть трудными в зависимости от вашего сезона жизни, а некоторые могут быть воодушевляющими.
Библия живая, поэтому она говорит с нами по-разному в течение нашей жизни. Он встречает вас прямо там, где вы находитесь. Несколько раз я читал один и тот же стих из Библии, и каждый раз он говорил мне по-разному.
К счастью, Бог говорит нам, что Его Слово не вернется тщетным и что оно исполнит желания и цели, для которых Он его послал (Исайя 55:10-11). Мы можем покоиться в Боге, зная, что все в Его Слове будет использовано для нашего блага (Римлянам 8:28).
Я разобью эти короткие стихи по категориям. Надеюсь, это поможет вам быстрее найти конкретный стих.
Я собираюсь поделиться этими короткими отрывками из разных версий Библии. В основном потому, что у каждого есть любимая версия Библии. У меня есть несколько любимых версий, которые я тоже люблю читать.
- 75 линий приема христиан
Эти короткие ободряющие стихи из Библии взяты из Новой международной версии.
Псалом 9:9 – Господь – прибежище для угнетенных, твердыня во время бедствия.
Псалом 27:14 – Ожидайте Господа; будь сильным и мужественным и жди Господа.
Псалом 31:24 – Будьте тверды и мужественны, все надеющиеся на Господа.
Псалом 34:10 – Львы могут ослабнуть и проголодаться, но ищущие Господа не лишены блага.
Псалом 46:1 – Бог нам прибежище и сила, в бедах помощник вездесущий.
Псалом 45:11 – Господь Вседержитель с нами; Бог Иакова – наша крепость.
Псалом 117:14 – Господь – сила моя и защита моя; он стал моим спасением.
Иоанна 6:47 – Истинно говорю вам, верующий имеет жизнь вечную.
Нужна дополнительная поддержка? Ознакомьтесь с другими ободряющими стихами из Библии.
Краткие вдохновляющие стихи из БиблииЭти короткие вдохновляющие стихи из Библии взяты из Новой версии короля Иакова.
Псалом 23:1 – Псалом Давида. Господь мой пастырь; Я не захочу.
Псалом 33:4 – Я взыскал Господа, и Он услышал меня, И от всех страхов моих избавил меня.
Псалом 34:8 – О, вкусите и увидите, как благ Господь; Блажен человек, который уповает на Него!
Псалом 56:3 – Когда я боюсь, я буду доверять Тебе.
Псалом 107:1 – О, благодарите Господа, ибо Он благ! Ибо милость Его пребывает вовек.
Притчи 3:5 – Надейся на Господа всем сердцем твоим и не полагайся на разум твой;
Притчи 18:10 – Имя Господа – крепкая башня; Праведники бегут к нему и в безопасности.
Плач 3:23 – Новое каждое утро; Велика Твоя верность.
1 Петра 5:7 – Возложите все свои заботы на Него, ибо Он заботится о вас.
- Библейские игры на все случаи жизни
Эти короткие библейские стихи о вере взяты из стандартной английской версии.
Псалом 119:30 – Я избрал путь верности; Я установил перед собой твои правила.
Матфея 21:22 – И все, чего ни попросите в молитве, получите, если будете иметь веру.
Марка 5:36 – Но, услышав, что они говорили, Иисус сказал начальнику синагоги: «Не бойся, только веруй».
Луки 1:37 – Для Бога нет ничего невозможного.
Луки 17:5 – Апостолы сказали Господу: «Умножь нашу веру!»
Иакова 1:3 – Ибо вы знаете, что испытание вашей веры производит стойкость.
Римлянам 10:11 – Ибо Писание говорит: «Всякий, верующий в Него, не постыдится».
Римлянам 10:17 – Итак, вера от слышания, а слышание от слова Христова.
1 Коринфянам 2:5 – Чтобы вера ваша утверждалась не на мудрости человеческой, но на силе Божией.
1 Коринфянам 16:13 – Бодрствуйте, стойте твердо в вере, поступайте по-мужски, будьте тверды.
2 Коринфянам 5:7 – Ибо мы ходим верою, а не видением.
2 Тимофею 4:7 – Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил.
Иакова 2:17 – Так и вера сама по себе, если не имеет дел, мертва.
Хотите укрепить свою веру? Проверьте больше Библейских Стихов Веры.
Короткие библейские стихи о любвиЭти короткие библейские стихи о любви относятся к версии короля Якова.
Псалом 62:3 – Поскольку милость твоя лучше жизни, мои уста будут хвалить тебя.
Притчи 10:12 – Ненависть возбуждает раздоры, а любовь покрывает все грехи.
Притчи 17:17 – Друг любит во всякое время, и брат рождается на беду.
Луки 6:31 – И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.
Иоанна 15:12 – Вот моя заповедь: да любите друг друга, как я возлюбил вас.
Иоанна 15:13 – Нет большей любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.
Римлянам 12:9 – Любовь да будет без притворства. Отвратись от зла; прилепиться к тому, что хорошо.
1 Коринфянам 16:14 – Все дела ваши делайте с любовью.
1 Петра 5:7 – Возложите на Него всю свою заботу; потому что он заботится о вас.
1 Иоанна 4:8 – Кто не любит, тот не познал Бога; ибо Бог есть любовь.
1 Иоанна 4:19 – Мы любим его, потому что он первый полюбил нас.
Ищете еще стихи о любви? Вот места Писания о Божьей любви.
Короткие библейские стихи о силеЭти короткие библейские стихи о силе взяты из New Living Translation.
1 Паралипоменон 16:11 – Искать Господа и силы Его; постоянно искать его.
1 Коринфянам 16:13 – Будьте начеку. Стойте твердо в вере. Быть мужественным. Будь сильным.
Псалом 18:1 – Я люблю тебя, ГОСПОДЬ ; ты моя сила.
Псалом 18:32 – Бог вооружает меня силой и делает путь мой совершенным.
Псалом 29:11 – Господь дает силу Своему народу. Господь благословляет их миром.
Псалом 45:1 – Бог – наше прибежище и сила, всегда готовый прийти на помощь в трудную минуту.
Псалом 118:14 – Господь сила моя и песня моя; он дал мне победу.
Псалом 138:3 – Как только я помолюсь, Ты ответь мне; вы ободряете меня, давая мне силы.
Притчи 18:10 – Имя Господа – крепкая крепость; благочестивые бегут к нему и в безопасности.
Исаия 40:29 – Он дает силу слабым и силу беспомощным.
Ефесянам 6:10 – Последнее слово: укрепитесь в Господе и могуществе Его.
Филиппийцам 4:13 – Ибо все могу во Христе, дающем мне силу.
Краткие библейские стихи о надеждеЭти короткие библейские стихи о надежде взяты из Новой американской стандартной Библии.
Псалом 31:24 – Будьте тверды и да ободрится сердце ваше, Все надеющиеся на Господа.
Псалом 33:22 – Милость Твоя, Господи, да будет с нами, как мы на Тебя уповаем.
Псалом 38:15 – Ибо я надеюсь на Тебя, Господи; Ты ответишь, Господи Боже мой.
Псалом 39:7 – И теперь, Господи, чего мне ждать? Моя надежда в Тебе.
Псалтирь 71:5 – На Тебя надежда моя; Господи Боже, Ты упование мое от юности моей.
Псалом 119:114 – Ты убежище мое и щит мой; Я жду Твоего слова.
Псалом 130:5 – Я жду Господа, ждет душа моя, И на слово Его уповаю.
Притчи 17:22 – Радостное сердце – доброе лекарство, а унылый дух сушит кости.
Притчи 23:18 – Конечно, есть будущее, и надежда твоя не погибнет.
Плач 3:24 – «Господь есть часть моя, – говорит душа моя, – поэтому я уповаю на Него».