Любовь у бунина: Любовь в понимании Бунина и Куприна Темные аллеи Бунин И.А. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения

Любовь как идеал в творчестве И.А. Бунина

Библиографическое описание:

Ли, Сан Чул. Любовь как идеал в творчестве И.А. Бунина / Сан Чул Ли. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2009. — № 3 (3). — С. 124-126. — URL: https://moluch.ru/archive/3/224/ (дата обращения: 18.12.2022).

В словаре литературоведческих терминов эстетический идеал определяется как художественное представление о желаемом или должном, точнее изображение прекрасного как должного. При менительно к литературе – этот тот художественный мир, который возникает в произведении из соотнесения жизни, как она есть и какой она должна быть в представлении писателя. Также эстетический идеал, освещая все сферы и области человеческих взаимоотношений, становится своего рода мерилом ценности применительно ко всем явлениям жизни [6, С. 241-248].

Художественный мир И.А. Бунина, его творческая лаборатория напрямую связаны с поиском эстетического идеала, который вырастает из образа утраченной России и превращается в образ неизбежности трагизма в любви.

Необходимо особо отметить, что все произведения Бунина эмигрантского периода за очень редким исключением построены на русском материале. Писатель вспоминал на чужбине Родину, ее поля у деревни, крестьян и дворян, ее природу. Бунин прекрасно знал русского мужика и русского дворянина, у него был богатый запас наблюдений и воспоминаний о России. Он не мог писать о чуждом ему Западе и никогда не обрел второй родины во Франции. Бунин остается верен классическим традициям русской литературы и продолжает их в своем творчестве, пытаясь решить вечные вопросы о смысле жизни, о любви, о будущем всего мира.

В эмиграции не только не прервалась внутренняя связь Бунина с Россией, но и еще более обострилась любовь к родной земле и страшное чувство потери дома. Россия навсегда останется не только «материалом», но и сердцем бунинского творчества, его идеалом. Только теперь Россия полностью отойдет в мир воспоминаний, будет воссоздаваться памятью.

Мыслью о трагической судьбе России подсвечено с большой или меньшей силой все бунинское творчество эмигрантской поры. В отличие от многих русских писателей, как и он, вынужденных покинуть Россию, Бунин не считал, что не может полноценно творить в отрыве от родины. Психологически объяснимо: Бунин в эмиграции удалось не просто много писать, но, извлекая из памяти живые образы уходящей Руси, создать один за другим несколько шедевров. Бунин говорил: все лучшее он написал в эмиграции, отделение от России ему не мешало, «мы, писатели, носим родину в себе». В эмиграции Бунин горько скорбит об угасании династии столбовых дворян, былого уклада жизни, тем самым идеализируя архаическое прошлое.

Цикл рассказов, составивших книгу «Темные аллеи» – своего рода единственную в русской литературе, где все – о любви, явился центральным событием в творчестве Бунина последних лет. Эту книгу поистине можно назвать энциклопедией любви. Самые различные моменты и оттенки чувств занимают писателя. Он вглядывается, вслушивается, угадывает, пытается вообразить всю гаму сложных отношений героя и героини. Все исследует писатель, влекомый стремлением постичь загадочную природу человека.

Первые произведения будущего цикла были напечатаны еще до войны, в 1938 году, в парижской эмигрантской газете «Последние новости», последующие – в 1942 году в нью-йоркских изданиях на русском языке – «Новом журнале» и газете «Новое русское слово». В 1943 году в Нью-Йорке в издательстве «Новая земля» тиражом 600 экземпляров вышло первое издание «Темных аллей», включавшее всего 11 рассказов. Полное издание книги, в которое вошли разделенных на три цикла 38 написанных к тому времени произведений, было выпущено в Париже в конце 1946 года

Сам писатель называл «Темные аллеи» книгой о любви» [4, С. 623]. Оценивая книгу после выхода в свет ее полного издания, парижская газета «Русские новости» от 3 января 1947 года писала: «Найдутся, вероятно, люди, которые скажут, что диапазон бунинского творчества служивается… но такое впечатление обманчиво и поверхностно. Бунин так настойчиво возвращается сейчас к одной, единственной, все той же теме лишь потому, что она представляется ему самым значительным, важным и загадочным, что есть на свете» [4, С.

624].

Первое, что бросается в глаза, когда мы читаем книгу «Темные аллеи», – это трагизм большинства составляющих ее рассказов. И дело здесь заключается не только в том, что многие произведения завершаются смертью одного из героев («Кавказ», «Галя Ганская», «Генрих», «Натали», «Холодная осень», «Пароход «Саратов»), но и в том также, что и для оставшихся жить любовь чаще всего источник большего и глубокого трагизма. Мы не знаем, как сложится дальнейшая судьба Тани и Степы – крестьянских девушек, из двух одноименных рассказов, полюбивших первой большой, всепоглощающей любовью молодых людей из «господ» и жестоко обманутых ими, – первая невольно, вторая преднамеренно, но для нас ясно, что жизни обеих сломлены навсегда. Это подтверждает и рассказа, давший название всей книге, – «Темные аллеи», в основе которого лежит та же ситуация [1, С. 355].

В чем же источник трагизма, сопровождающего всякую большую любовь? – словно бы ставит перед читателем вопрос Бунин. Иногда, как бы отвечает он, это социальные противоречия жизни, общественное неравенство любящих, но чаще всего любовь трагически обречена, даже если к тому нет никаких социальных предпосылок.  

Большая любовь словно бы несовместима с обычной, нормальной жизнью, и смерть, уносящая одного из влюбленных, как бы подтверждает это. Таким образом, сама концепция любви у Бунина трагична. Можно сделать вывод о том, что именно такой тип любви, которая молниеносна и подобна солнечному удару, является идеалом писателя.

Впрочем, кроме всепоглощающей одухотворенной любви существует в жизни еще некое подобие ее, где чувственное, плотское начало играет решающую роль. Бунин исследует и такое явление. В рассказах «Антигона», «Визитные карточки», «Кума» и других герои их – молодой студент и сиделка в доме его дяди, известный писатель и случайно встреченная им на пароходе провинциальная мещаночка, хозяйка богатой дачи и друг ее мужа – легко расстаются. Автор не осуждает таких героев – в интенсивности чувственного влечения он видит явление, заслуживающее внимание художника и потому в чем-то противостоящее серости мещанских будней.

Иногда это чувственное влечение столь велико, что приводит к кровавым развязкам («Дубки», «Ночлег»).

Наибольший интерес представляют те произведения, где любовь, несмотря на весь свой трагизм, раскрывается как величайшее счастье человеческой жизни, несравнимое ни с какими другими радостями.

Для многих рассказов цикла («Темные аллеи», «Муза», «Руся», «Поздний час», «Волки», «В одной знакомой улице», «Холодная осень») характерен такой прием, как обращение героев, независимо от того, ведется повествование от их лица или лица автора, к прошлому из настоящего. Этот прием позволяет Бунину раскрыть любовь, чаще всего юную и непродолжительную по времени, прерванную каким-либо неожиданным обстоятельством, как самое значительное событие в жизни («Руся»).

В рассказах «Муза», «Поздний час», «В одной знакомой улице» герои их, обращаясь к воспоминания молодости и заново переживая свою юношескую любовь, идеализируя ее, хотя и обходятся без прямых сопоставлений прошлого с настоящим, но сама интенсивность чувства, сохраненного в сердце и памяти много лет спустя, говорит о том, каким событием в жизни было это чувство.

В рассказе «Холодная осень» женщина, повествующая о своей жизни, потеряла в начале первой мировой войны человека, которого горячо любила и с которым была обручена. Вспоминая много лет спустя последнюю встречу с ним, она приходит к заключению: «И это все, что было в моей жизни, – остальное ненужный сон».

В этом рассказе о любви отчетливо прослеживается и его второй план – трагедия человека, потерявшего родину. И самое главное даже не в том, что героиня «жила в Константинополе, зарабатывая на себя и девочку очень тяжелым трудом», а то, что девочка, единственное близкое существо, «давно выросла, осталась в Париже, стала совсем француженкой, очень миленькой и совершенно равнодушной» к женщине, вырастившей ее.

Исследование поэзии и прозы И.А. Бунина приводит нас к выводу, что писатель действительно сближает свою прозу с поэзией и пишет о эстетической идеале: «поэтический язык должен приближаться к простоте и естественности разговорной речи, а прозаическому слогу должны быть свойственны музыкальность и гибкость стиха» [3, С.

36]. «Простота» и «естественность» слога Бунин и вызвали у многих его современников непонимание, поскольку подобная стилистическая манера в эпоху модернизма казалась старомодной и неуместной. Однако, эти «недостатки» есть высшее проявление бунинского таланта. Бунин имел от природы безошибочное чутье к слову, звуку или, как он сам выразился, «абсолютный писательский слух» [5, С. 24].

Слово в прозе Бунина насыщается особой образностью, выразительностью, что родит его с поэтическим словом. Каждое новое явление, деталь, чувство у Бунина является откровением для автора и читателя. Обыденные вещи воспринимаются с особым накалом чувства, обостренным видением, что создает картину повышенного напряжения, драматизма. Этот поэтический прием, именуемый Б.В. Томашевким «лирическим остранением» [7, С. 234] темы, со всей очевидностью прослеживается в прозе Бунина.  

Перемещение бунинских героев во времени и пространстве есть поиски единой сути всех времен, поиски платоновского идеала подлинной сущности вещей. Отодвинутые временем события, благодаря их соединению в сознании художника, рождают единый поток всей мировой истории.

Исходя из всего вышесказанного, можно заключить, что через весь творческий путь И.А. Бунина проходит тема поиска идеала, которая выражается и в социальной тематике, и в трагической концепции любви, и в стилевой манере автора (синтез поэзии и прозы), и в пространственно-временном решении его произведений, и в художественно-выразительных средствах (лексика и семантика). Все эти поэтические особенности творческой лаборатории Бунина органично вытекают из специфического типа его художественного мышления.

 

Литература

1. Афанасьев В.А. И.А, Бунин. Очерк творчества. М.: Просвещение, 1996. С.355

2. Бунин И.А. Заметки // Последние новости. Париж, 1930. 1 января.

3. Бунин И.А. Собр. соч.: В 6-ти т. М., 1987. Т.1. С.36.

4. И.А. Бунин. Повести, рассказы, вспоминания. Московский рабочий, 1961.

5. Седых А. Далекие, близкие. М., 1995. С. 24.

6. Словарь литературоведческих терминов под ред. Л.И. Тимофеева и С.В. Тураева. Статья об эстетическом идеале. М.: Просвешение, 1974.. С.241-248.

7. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996. С.234.

 

 

 

 

 

 

 

Основные термины (генерируются автоматически): Россия, любовь, эстетический идеал, бунинское творчество, париж, рассказ, знакомая улица, русская литература, творческая лаборатория, художественный мир.

Тема любви в творчестве И.А. Бунина

 

 

   Ивана Алексеевича Бунина по праву называют величайшим писателем XX века. Из-под его пера выходили прекрасные стихи, романы и рассказы. Важнейшей темой в творчестве И.А. Бунина была тема любви. Именно ей целиком посвящён цикл рассказов «Тёмные аллеи», созданный писателем уже в эмиграции, в годы Второй мировой войны. Этот сборник – своеобразное подведение итогов. Написанный уже в конце жизни, он собрал в себе самые сокровенные мысли и чувства Бунина, его переживания и убеждения, воплощённые в удивительные по форме и содержанию новеллы.

   Главную идею «Тёмных аллей» можно сформулировать так: «Всякая любовь – счастье, даже если она безответна и несёт страдания». Возьмём для примера два рассказа из цикла — «Чистый понедельник» и «Холодная осень».

   В первом произведении взаимоотношения мужчины и женщины поставлены в центр сюжета. Главный герой влюблен в героиню, он балует её подарками, цветами, походами в дорогие рестораны и театры, хотя и чувствует, что всё это мало интересует молодую женщину: 

Мужчина любит женщину страстно, всем сердцем, любовь к ней становится смыслом его существования. В героине же живет какая-то отчуждённость, её больше интересует духовная жизнь, а не материальные блага, даже любовь героя не приносит ей удовлетворения. Она любит старинные храмы, певчих, колокольный звон, поэтому буквально в одночасье молодая женщина пропадает из его жизни. Попробовав всё, что может дать человеку мирская жизнь, и не найдя в ней чистоты и истинной духовности, героиня решает отказаться от прошлого и уходит в монастырь, где, как ей думается, она сможет получить душевный покой и стать счастливой. Герою не понятен её выбор, и он продолжает жить, чувствуя лишь постоянную боль от утраты: 

Бунин показывает, как разлука буквально «сшибает» героя, сводит его с ума. Говоря о молодом человеке после расставания с девушкой, он отмечает бесцельность его существования. Красавец, богатый и неглупый человек, он оказывается в душевной изоляции после ухода возлюбленной. Всем этим автор доказывает то, как много может значить для человека любовь. Любовь и есть сама жизнь, а значит, её потеря равноценна потере смысла бытия.

   В рассказе «Холодная осень» перед нами любовная история длиною в целую жизнь. Тема любви здесь тесно связана с темой смерти. Надо отметить, что в своих произведениях Бунин нередко сближает два этих мотива, как бы желая подчеркнуть, что по значимости своей в жизни человека любовь стоит наравне со смертью, и так же, как смерть, представляет для него одну из величайших загадок.  Главная героиня «Холодной осени» провожает на Первую мировую войну своего жениха и говорит, что не сможет пережить его смерть… Тем не менее она переживает не только гибель возлюбленного, но и революцию 1917 года, эмиграцию, скитания по бесконечным городам Европы, где она и её спутники были никому не нужны, зарабатывание на жизнь тяжёлым трудом, одинокую старость. Но, несмотря на то, что жизнь героини была полна событий, вспоминает она только тот холодный осенний вечер, когда прощалась с любимым. Композиция рассказа построена так, чтобы подтвердить важность этого момента для женщины. Если описанию прощального вечера в сентябре 1914 г. отведена бОльшая часть произведения, то повествованию о скитаниях героини после него – всего один абзац. Она сама говорит: 

И по прошествии многих лет героиня ждёт смерти как радостного момента встречи с первой и единственной любовью, ставшей главным «событием» в её жизни, которое помогло ей уцелеть в бесконечной череде потерь, разочарований и обид.

   Таким образом, для Бунина любовь – это высшая ценность, которую жизнь может подарить человеку. Но, читая «Тёмные аллеи», мы убеждаемся, что любовь для писателя – это всегда и трагедия. Бунин не верит в долгие и счастливые отношения, для него любовь скоротечна, за первыми радостями всегда стоят либо привыкание, либо разочарование. Бывает и так, что непреодолимые обстоятельства вынуждают героев расстаться. Поэтому герои его произведений изменяют друг другу, расходятся или умирают. И, несмотря на всё это, продолжают искать любовь – это лучшее чувство на земле, возвышающее, примиряющее со всеми невзгодами, дающее надежду и опору в жизни. Искать так, как это делал их создатель – И.А. Бунин.

Главная

Литература

Подготовка к ЕГЭ

Образцы сочинений части 2

 

Ликвидация безграмотности плюс…

Цитата

 

Надо много учиться, чтобы знать хоть немного.

(Шарль Луи Монтескье)

Многие интересуются

— готовые аргументы к сочинению ЕГЭ по русскому языку

 

— варианты ответов по заданиям 8, 9, 15, 16 ЕГЭ по литературе

 

— примеры сочинений по заданиям 9.2. и 9.3 ОГЭ по русскому языку

 

⁠- темы итогового сочинения по русскому языку 2021 — 2022 учебного года

Важно знать!

— тематические направления итоговых сочинений ЕГЭ по русскому языку, ФИПИ 2021 — 2022 уч. год

 

При частичном или полном копировании материалов ссылка на сайт обязательна. 2015-2021 гг.

 

История двух Калининградов

 

⁠Знаете ли вы, что в течение пятидесяти лет в России существовало два города с таким названием? Подмосковный город, который известен молодому поколению, как Королёв, с 1938 года носил название Калининград. А до этого – рабочий посёлок Калининский, а еще чуть раньше – посёлок Подлипки. Именно в дачный посёлок Подлипки в 1918 году из Петрограда был перенесён Орудийный завод, превративший тихое местечко во вполне оживлённое.

Главная

⁠—————————————————————
Литература

Подготовка к ЕГЭ
Подготовка к ОГЭ
Творческие работы

⁠—————————————————————

⁠Русский язык

Подготовка к ЕГЭ
Подготовка к ОГЭ

—————————————————————

⁠Русский как иностранный

—————————————————————

Методология

⁠—————————————————————
Культура речи

⁠—————————————————————
Разное

⁠—————————————————————
Новости

⁠————————————————————-

⁠⁠Обратная связь

«Грамматика любви» и «Темные тропы» Ивана Бунина Рецензия — 2348 слов

Рассказы Ивана Бунина уникальны для многих авторов, которых мы можем встретить в американской литературе. Его проза очень описательная, она изображает бесконечные пейзажи и роскошные готические особняки. Бунина можно считать реалистом, происходящим из динамичного советского реализма, который был распространен в России в его время. Хотя Бунин уехал после Первой мировой войны, влияние его родной страны на его творчество неоспоримо, хотя он и близко не так широко читаем, как многие другие более известные авторы. Тем не менее, его вклад в историю литературы трудно отрицать. Здесь нам представлены два его рассказа «Грамматика любви» и «Темные тропы». Связи между двумя историями неоспоримы, представляя нам вечные темы любви и памяти. Рассматривая «Грамматику любви» и «Темные тропы», мы познаем не только сложность творчества Бунина, но и природу человеческого духа.

Иван Бунин, безусловно, выдающийся персонаж русской литературы, да и вообще литературы. Как первый русский писатель, удостоенный Нобелевской премии по литературе, его стиль стал известен своим уникальным богатством. Бунин связан с тем же каноническим жанром, что и Лев Толстой, Антон Чехов и другие знаменитые русские авторы. Подобно Набокову и другим писателям, Бунин покинул Россию, спасаясь от беспорядков политического гнета, и написал большую часть своей популярной прозы в Зарубежье. Многие считают, что это очень важно для карьеры Бунина, потому что, в отличие от Набокова, почти все действия Бунина происходят в России. Помимо своих произведений, Бунин был известен как сильный противник нацистского правления, которое становилось все более распространенным в течение десятилетий после того, как он покинул Россию, и даже прятал еврея в своем доме, пока жил во Франции. Рассказы Бунина часто вращаются вокруг любви, потерянной любви, влияния прошлого на настоящее и наших воспоминаний.

В «Темных тропах» нам представлен темный мир потерянной любви. Мы видим сельскую местность, по которой путешествует главный герой, которого шофер и трактирщик называют только «Ваше превосходительство», и, наконец, небольшой дом, в котором мужчина и его шофер останавливаются с тем, что на первый взгляд кажется намерением спать там ночь. Когда мужчина входит, его встречает женщина, чья красота не соответствует ее возрасту. Она грациозна, пышна и остроумна. Через диалог между мужчиной и трактирщиком мы обнаруживаем, что она знает мужчину с юности. «Ваше превосходительство» удивляется, очевидно, совсем не узнав ее. Бунин часто описывает действия персонажей, чтобы обозначить их настроение или настроение. Например, узнав истинное лицо трактирщика, «Ваше превосходительство» описывается так: «Его усталость и равнодушие исчезли. Он встал и начал ходить по комнате решительными шагами, не сводя глаз с пола.

Потом он остановился и, с румянцем, переливающимся по его седым бакенбардам, заговорил» (Бунин 253). Этот отрывок, кажется, выражает гораздо больше, чем то, что содержится в словах. В его молчании мы предполагаем, что главный герой пересматривает прошлые события своей жизни, погруженный в глубокие размышления, пытаясь понять, как он потерял из виду кого-то, кого когда-то так хорошо знал. Дальнейший диалог показывает, что они были глубоко влюблены и что, когда он бросил ее и завел семью с другим, она никогда не отдавала свое сердце никому другому. Здесь чувствуется близость, почти ожидание того, что эти две влюбленные птицы после долгой разлуки наконец-то получили шанс воссоединиться. Мужчина признается, что был влюблен в свою жену, но она предала и бросила его. В конце концов трактирщик, похоже, не может простить заброшенности. В конце концов, мужчина уходит, после чего мы узнаем больше о трактирщике со слов водителя; он утверждает, что «…она, говорят, все время богатеет.

Дает взаймы людям» (Бунин 255). Это интересная деталь, потому что, учитывая то, как главный герой ведет себя и как с ним обращаются; читатель может предположить, что он аристократ, а трактирщик принадлежал к низшему классу. Этот комментарий шофера предполагает, что «Ваше превосходительство» получит некоторую денежную прибыль, если хорошо знает трактирщика. Однако, возможно, как свидетельство своего истинного характера, главный герой отвергает эту идею и уходит, размышляя о том, каким могло бы быть его будущее, если бы он выбрал трактирщика в качестве своей жены вместо той жизни, которую он вел. Нам остается только гадать, почему мужчина не обернулся, чтобы воссоединиться со своей давно потерянной любовью. Таким образом, Бунин действительно схватывает реальность человеческой природы и любви; несмотря на отсутствие тактильных препятствий, таких как расстояние и супруги, эмоциональные и ментальные препятствия остаются, и их, пожалуй, труднее преодолеть, чем любые другие.

«Грамматика любви» начинается с Ивлева, путешествующего по стране. Мы не сразу узнаем, куда едет Ивлев, мы лишь наблюдаем проплывающие пейзажи, описание неба и погоды и первоначальный диалог между Ивлевым и его возницей, озабоченным лошадьми и, кажется, таким же очарованным окружающей обстановкой. как Ивлев, так и читатель. Ивлев замечает перемену погоды, отмечая, что эти летние дни часто заканчиваются неожиданным ливнем. Они останавливаются и навещают графиню по пути к месту назначения.

Графиня и Ивлев разговаривают, хотя диалога в тексте очень мало, и тема часто возвращается к любви, а именно к покойному другу Ивлева Хвощинскому, который был так страстно влюблен в его горничную Лушку, что, по слухам, он умер от безумия после того, как она скончалась в молодости. Они обсуждают истинную природу и причину его безумия; графиня упоминает, что Хвощинский был человеком порядочным, мог бы быть весьма интеллигентным и порядочным, но что после смерти Лушки он заперся в своем доме и до конца жизни редко принимал гостей. В конце концов Ивлев покидает графиню, чтобы отправиться дальше, в старый дом Хвощинского, где он встречает сына Хвощинского. Здесь Ивлев объясняет, что он здесь, чтобы купить библиотеку. Мальчик ведет его через дом в библиотеку, где Ивлев находит том под названием «Грамматика любви», в котором, кажется, собраны любовные советы. Он уходит с ним, поглощенный мыслями о своем мертвом друге и Лушке, которую он сравнивает со святой. Остались стихи, написанные самим Хвощинским в конце книги.

И «Грамматика любви», и «Темные пути» имеют удивительно похожие конструкции. Обе истории начинаются с пространного описания пейзажа. Это чем-то напоминает Хемингуэя или Стейнбека, которые использовали описание земли как отражение времени или настроения персонажа. Следующей составляющей обеих историй является тонко проработанный диалог. Большинство, если не все истории раскрываются в их диалогах. В «Грамматике любви» мы узнаем о том, какое действие произвела на Ивлева любовь Хвощинского к Лушке: «За то, что этот чудак сделал из нее божество, я в юности моей был почти влюблен в нее: мне казалось, при мысли о ней бог знает что…»» (Бунин 160). Последним элементом построения двух историй является созерцание от третьего лица, на котором обе истории заканчиваются. В «Грамматике любви» Ивлев уходит, поглощенный мыслями о Лушке и воспоминаниями из своего прошлого. В «Темных путях» Бунин заканчивается тем, что главный герой борется за сделанный им выбор.

Эта схема описания, диалога и монолога кажется уникальной для Бунина. Еще один уникальный элемент конструкции рассказов заключается в том, что эмоции историй скрыты под поверхностью. Существует очень мало описания того, что чувствует любой из персонажей, кроме созерцательных концовок. Читатель получает представление о том, что чувствуют персонажи, только через описание их действий. Например, ближе к концу «Грамматики любви» Ивлев находится в доме своего старого друга Хвощинского, разговаривая с сыном и хозяином дома о предполагаемой болезни Хвощинского. Бунин лишь кратко описывает реакцию сына на обвинения в душевной болезни: «Молодой человек вспылил. «То есть чем болен?» — сказал он, и в голосе его зазвучали более мужественные нотки» (Бунин 166). Из этой реакции на вопрос Ивлева о возможном психическом заболевании отца мы получаем ощущение, что сын оберегает образ своего отца и помнит его как сильного и мудрого. «Мужественные нотки» в голосе сына означают, что сын исполняет роль своего покойного отца, принимая на себя власть хозяина имения.

Очень значимая тема в творчестве Бунина — связь прошлого и настоящего. В «Грамматике любви» очень мало происходит в настоящем, а то, что происходит, целиком связано с прошлым. В почти избыточном описании земли, по которой проходит главный герой Ивлев, возникает ощущение, что она одновременно видна и вспоминается из прошлого Ивлева. Нам представляют мысли Ивлева — он вспоминает своего друга юности Хвощинского и потерянную любовь Лушку, которая была его горничной. Эти отношения между его другом детства и Лушка становятся центральным камнем истории.

«Темные тропы» также переплетают прошлое и настоящее. Этими персонажами Бунин показывает неизбежное влияние прошлого на настоящее. Возможно, если бы эти двое встретились впервые в этой истории, они могли бы стать любовниками. Но их прошлое, кажется, единственное, что их сдерживает. Трактирщик не может забыть и простить брошенность, которую она пережила в детстве, а «Ваше превосходительство», кажется, не может двигаться дальше ран, которые он несет от того, что он считает своим неудавшимся прошлым. Тема прошлого и настоящего также объясняет смысл диалога, что эти двое возвращаются мысленно в прошлое, когда они были застенчивыми и молодыми, но всегда осознавали, сколько времени действительно прошло. Он неоднократно отмечает, какой прекрасной она была тогда, как бы подчеркивая, что больше не видит той самой красоты. «Ах, как ты тогда был прекрасен! Как страстно! Как красиво! Какое тело, какие глаза! Помнишь, как все смотрели на тебя» (Бунин 254)?

Роль опыта и памяти также является неотъемлемой частью понимания обеих историй. В «Грамматике любви» Ивлев не может избежать переживаний юности. Воспоминания о Хвощинском и его потерянной любви он вспоминает так, что кажется, что это скорее причиняет ему боль, чем ностальгию и радость. Его память настолько сильна, что он даже помнит чувство, как будто он сам любил Лушку, потому что навязчивая идея его друга была так сильна. Когда Ивлев просит ее сына увидеть ожерелье, когда-то принадлежавшее Лушке, у него остается сильное чувство, которое он позже сравнивает с переживанием, когда он видел древние мощи святой. Действительно, мысли о Лушке не покидают его и после того, как он выходит из дома, когда замечает, что «Она вошла в мою жизнь навсегда» (Бунин 172). Интересен этот эффект ощущения, будто он сам ее любит. Может быть, это замечание Бунина о природе человека, той истине, что реальность и память практически неотличимы друг от друга, так как с течением времени разум искажает наши воспоминания.

Элемент опыта и памяти также является ключевым моментом в «Темных тропах». Например, когда «Ваше превосходительство» приходит в гостиницу, он не узнает свою потерянную любовь, пока она не упомянет, где она выросла. Время исказило его память до такой степени, что кто-то, кого он когда-то очень и очень любил, теперь стал для него незнакомцем, чему он, кажется, удивлен. «Темные пути» действительно показывают своим читателям хрупкость времени и опыта, и то, как в любой момент есть несколько путей на выбор, и каждый выбор, который мы делаем, далек от результатов, которые мог бы дать нам другой выбор. Бунин использует элемент опыта, объясняя, какой была жизнь главного героя с тех пор, как он молодой девушкой ушел от трактирщика. Он считает, что неудачный опыт с женой безвозвратно изменил его, и задается вопросом, какой была бы его жизнь без этого опыта, вместо этого решив остаться со своей первой любовью. Помимо того, что персонажи борются с последствиями опыта и воспоминаний, автор также оставляет читателей задуматься об их природе. Когда мы оставляем главного героя сомневаться в выборе, который он сделал в прошлом, мы задаемся вопросом, почему он покинул гостиницу. Если бы его опыт общения с женой был другим — может быть, он оставил ее вместо нее, — вел бы он себя по-другому? Вызывает ли чувство предательства со стороны жены чувство вины за то, что он выбрал не ту женщину, которая действительно любила его?

Конечно, кажется, что те вопросы, которые у нас остались, и есть истинная ценность рассказов Ивана Бунина. Бунин оставляет свои концовки несколько нерешенными. Возможно, точнее, он заканчивает свои рассказы, ставя главного героя перед новой дилеммой, а читателю пищу для размышлений. Это нетипичные размышления о любви, которые становятся более реалистичными, чем другие более резкие и сухие любовные истории. Бунин показывает нам реальность любви, что она хрупка и ее легко потерять, и что ее обретение никогда не гарантирует истинного счастья. Литературная значимость Бунина неоспорима, несмотря на то, что она потеряна и почти забыта под славой современных Чехова и Толстого. Бунин, в отличие от других, представляет собой ту сторону русской литературы, которую мы иначе можем не заметить, — тонкость, сдержанную эмоциональность и стилистическую прозу. Таким образом, к творчеству Бунина следует относиться так же, как мы относимся к нашим любимым популярным авторам.

Бунин Иван. «Темные пути». 250-256.

Бунин Иван. «Грамматика любви» (1934). 158-172.

Солнечный удар: Избранные рассказы Ивана Бунина Учебное пособие: анализ

Лучшее резюме в формате PDF, темы и цитаты. Больше книг, чем SparkNotes.

Эти заметки были предоставлены членами сообщества GradeSaver. Мы благодарны за их вклад и призываем вас внести свой собственный вклад.

Автор Джулия Вольф

Тема любви занимает центральное место в творчестве Ивана Бунина. «Солнечный удар» — один из самых известных его рассказов. Анализ этого произведения помогает выявить взгляды автора на любовь и ее роль в судьбе человека.

Что характерно для Бунина, он ориентируется не на платонические чувства, а на романтику, страсть, желание. Для начала ХХ века это можно считать смелым новаторским решением: никто до Бунина открыто не превозносил и не одухотворял телесные чувства. Для замужней женщины мимолетная связь была непростительна, тяжкий грех.

Автор заявил, что любовь — это большое счастье, даже если оно не разделено. Это утверждение относится и к этой истории. В нем любовь приходит как откровение, как яркая вспышка, как солнечный удар. Это спонтанное и часто трагическое чувство, однако это великий дар.

В рассказе «Солнечный удар» Бунин рассказывает о мимолетном романе между поручиком и замужней дамой, которые плыли на одной лодке и вдруг воспылали страстью друг к другу. Вечную тайну любви автор видит в том, что герои несвободны в своей страсти: после ночи они расстались навсегда, не зная даже имени друг друга.

Мотив солнца в рассказе постепенно меняет цвет. Если вначале солнце ассоциируется со светом радости, жизни и любви, то в конце герой видит «бессмысленное солнце» и понимает, что пережил «ужасный солнечный удар». Безоблачное небо стало для него сероватым. Лейтенант тоскует и чувствует себя взрослым на 10 лет: он не знает, как найти даму и сказать ей, что он больше не может жить без нее. Что случилось с героиней, остается загадкой, но мы догадываемся, что любовь тоже оставила след.

Манера повествования у Бунина очень плотная. Он мастер короткометражного жанра, и в небольшом объеме ему удается полностью раскрыть образы и передать их идею. В рассказе много коротких, но емких описательных предложений. Они наполнены эпитетами и подробностями.

Интересно, что любовь — это шрам, который остается в памяти, а не ложится бременем на сердце. Проснувшись в одиночестве, он понимает, что снова может видеть улыбающихся людей. Он и сам скоро сможет насладиться: душевная рана может затянуться и не причинить вреда.

Бунин никогда не писал о счастливой любви. По его словам, воссоединение душ — это совсем другое чувство, не имеющее ничего общего с возвышенной страстью. Настоящая любовь, как говорится, приходит и уходит внезапно, как солнечный удар.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *