Как звали жену а с пушкина: Как звали жену Пушкина — ответ на Uchi.ru

Содержание

Пушкин – наше всё?! — «Местный спрос»

  1. Адрес: 155900, Ивановская область,
  2. город Шуя, улица Свердлова, дом № 6.
  3. Телефон/факс: +7 (49351) 33-100.
  4. Электронная почта: [email protected]
  5. Издательство «Местный спрос» ©
Пушкин – наше всё?! — «Местный спрос»

В преддверии дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, который мы отмечаем 6 июня, корреспондент «МС» задал несколько вопросов, связанных с именем величайшего русского поэта, молодому поколению шуян.

Всего было опрошено 12 респондентов. Шесть парней и столько же девушек. Из них 6 старшеклассников, трое студентов, один обучающийся в колледже и двое работающих. Итоги опроса, мягко сказать, удивили.

Когда я попросил перечислить великих наших поэтов, Пушкин почему-то оказался на третьем месте после Бальмонта и Маяковского, как ни странно.

Правильно строчки из произведений А. С. Пушкина назвали 7 опрошенных из 12. На вопрос, как звали жену поэта, правильно ответили шестеро.

Село Болдино, как стало ясно из ответов моих респондентов, находится: под Санкт-Петербургом (2 ответа), в Новгородской области (1), во Владимирской (2) и в Ярославской (1). Остальные шестеро опрошенных честно сказали, что не знают.

Вопрос: «В каком веке родился поэт Пушкин?» заставил опрашиваемых серьёзно задуматься. То ли XVI век? То ли XIX-й? Интересно, а в самом деле 1799 год – это какой век?

Зато имя Онегина, к моей радости, правильно назвали 10 человек. Однако прозаические произведения Пушкина назвали правильно всего трое. К своему стыду, одна девушка процитировала строчку из поэмы «Евгений Онегин», которую я из школьной программы что-то не припоминаю: «Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей…». Но в основном читали строчки: «У Лукоморья дуб зелёный…», «Я вам пишу, чего же боле?». А вот «Я памятник воздвиг себе нерукотворный» одна девушка отметила как цитату из культового фильма «Курьер».

Самое обидное, что на вопрос, кого из русских поэтов звали по имени и отчеству так же, как Пушкина, к сожалению, правильно не ответил никто. Видимо, Грибоедова теперь в школьной программе нет.

Всё вышеизложенное наводит на определённые размышления. Несомненно, есть вопросы к учителям литературы и истории. Но самое главное, четверо из молодых людей, к которым я подошёл со своими пушкинскими вопросами, даже не стали задумываться, а сразу же полезли в карман за своими мобильными телефонами, чтобы в поисковике узнать ответ на поставленный мною вопрос.

От 8 Июня К молодёжи на улицах Шуи приставал с вопросами Владимир БАБАЙКИН.

  • Родник

  • Возвращая историчес…

  • Шуяне не считают ове…

  • Спортсменов бывших .

    ..
  • ДТП на трассе Иванов…

  • А лёд-то голый!

  • Общество расслабилос…

  • Работа для других и…

  • В Шуе открылся духо…

Авторизуйтесь, чтобы оставить свой комментарий

Тест по пушкину — Тур-инфо

Тест по пушкину

Жизнь Александра Сергеевича изучена по дням и даже минутам. Существует даже наука пушкиноведение. В этом тесте вас ждут несколько занимательных фактов из жизни великого поэта.

    3594 3031 763 1950 144 2281 1378 3502 932 2322 1367 1948 579 520 201 20 180 239 100 80
    Миша Мантуло: Где смотреть? 1 Мальвина Север: Хочу поступить 1 Кузнецов Никита: Приемная комиссия 1 Слонович Слон: Аккаунт 1 неизвестний аноним: какой проходной балл при поступлении в колледж? 1 Максимова Оксана: Документы о неоконченом высшем образовании 1

Наша командаТехподдержкаПользовательское соглашение

Наша командаТехподдержкаПользовательское соглашение

Слонович Слон Аккаунт 1.

Moeobrazovanie. ru

16.01.2020 12:17:39

2020-01-16 12:17:39

Источники:

Https://moeobrazovanie. ru/viktoriny/test_po_literature_pushkin_8_9_klass. html

Познавательный тест Что вам известно о Пушкине? Тест о биографии великого поэта на » /> » /> .keyword { color: red; }

Тест по пушкину

Александр Сергеевич Пушкин – один из величайших русских поэтов и даже рассматривается как основоположник современного русского литературного языка. В день рождения этого великого литературного деятеля учреждён международный праздник – день русского языка. Ещё при жизни Пушкина стали именовать гением, а вокруг его личности сложился настоящий культ, что привело к созданию целого раздела литературоведения – пушкинистики. Биография и творчество А. С. Пушкина исследованы вдоль и поперёк, насколько это вообще возможно. Пройдите тест и проверьте свои знания об этом удивительном человеке!

В каких годах жил А. С. Пушкин? Если вы помните, сколько лет прожил великий поэт, то это будет вам подсказкой.

В день рождения этого великого литературного деятеля учреждён международный праздник день русского языка.

Www. shkolazhizni. ru

25.05.2019 13:43:24

2019-05-25 13:43:24

Источники:

Https://www. shkolazhizni. ru/test/430/

Тест по биографии Пушкина с ответами для 10 класса » /> » /> .keyword { color: red; }

Тест по пушкину

Александр Сергеевич Пушкин родился 26 мая [6 июня] 1799 года — умер 29 января [10 февраля] 1837 года.

В каком городе родился А. С. Пушкин?

Пушкин родился 26 мая (6 июня) 1799 г. в Москве, в Немецкой слободе. В метрической книге церкви Богоявления в Елохове на дату 8 (19) июня 1799 года, в числе прочих, приходится такая запись: « Мая 27. Во дворе колежского регистратора Ивана Васильева Скварцова у жильца его Моёра Сергия Львовича Пушкина родился сын Александр. Крещён июня 8 дня. Восприемник граф Артемий Иванович Воронцов, кума мать означенного Сергия Пушкина вдова Ольга Васильевна Пушкина.»

Как звали няню А. С. Пушкина?

Арина Родионовна (10 [21] апреля 1758 — 31 июля [12 августа] 1828) — крепостная, принадлежавшая семье Ганнибалов, няня Александра Сергеевича Пушкина, кормилица его старшей сестры Ольги. А. С. Пушкин на всю жизнь сохранил к ней трогательное, тёплое отношение, посвятил ей стихотворения, многократно упоминал в письмах.

В каком лицее учился Пушкин в 1811-1817 годах?

Шесть лет (1811—1817) Пушкин провёл в Царскосельском лицее, открытом 19 октября 1811 года.

Первым опубликованным стихотворением Пушкина было:

Стихотворение в жанре дружеского послания «К другу-стихотворцу» впервые появилось в 1814 г. в «Вестнике Европы» , №13. Это первое стихотворение Пушкина, появившееся в печати. Обращено к лицейскому товарищу поэта В. К. Кюхельбекеру.

С каким литературным обществом связано имя А. С. Пушкина после окончания лицея?

В 1819 году Пушкин вступает в члены литературно-театрального сообщества «Зелёная лампа», которым руководит «Союз благоденствия»

После написания какого из приведенных произведений Пушкина начали считать одним из величайших литераторов среди современников?

О грандиозном успехе поэмы свидетельствует тот факт, что ещё во время пребывания поэта в южной ссылке Дидло поставил на её сюжет в Петербурге балет, где в главной партии была занята знаменитая Истомина.

Среди многочисленных подражаний примечательна одноименная поэма 14-летнего Лермонтова, заимствующая у первоисточника целые фрагменты текста. Как и следующая поэма Пушкина, Бахчисарайский фонтан, «Кавказский пленник» оставался при жизни поэта самым популярным его произведением

Какие исторические персонажи действуют в романе «Капитанская дочка»?

Емельян Иванович Пугачёв (1742 — 10 (21) января 1775, Москва) — донской казак, предводитель бунта 1773—1775 годов в России. Екатери́на II — императрица Всероссийская с 1762 по 1796 год.

Из какого произведения эти строки «У лукоморья дуб зеленый. »:

Этими словами начинается произведение «Руслан и Людмила»:
«У лукоморья дуб зеленый;
Златая цепь на дубе том:
И днем и ночью кот ученый

Всё ходит по цепи кругом;
Идет направо — песнь заводит,
Налево — сказку говорит.»

В каком произведении Пушкина главным героем является разбойник?

Владимир Дубровский — главный герой романа Пушкина «Дубровский» . Сын Андрея Дубровского, благородный разбойник, который отличается смелостью и мужеством. Автор изображает его решительным и сильным персонажем.

По какой причине Пушкин был отправлен в ссылку на юг в 1820 году?

Весной 1820 года Пушкина вызвали к военному генерал-губернатору Петербурга графу М. А. Милорадовичу для объяснения по поводу содержания его стихотворений (в том числе эпиграмм на Аракчеева, архимандрита Фотия и самого Александра I), несовместимых со статусом государственного чиновника. Шла речь о его высылке в Сибирь или заточении в Соловецкий монастырь. Лишь благодаря хлопотам друзей, прежде всего Карамзина, удалось добиться смягчения наказания. Его перевели из столицы на юг в кишинёвскую канцелярию И. Н. Инзова.

Как звали жену Пушкина?

В декабре 1828 года Пушкин знакомится с московской красавицей, 16-летней Натальей Гончаровой. По собственному признанию, он полюбил её с первой встречи. В конце апреля 1829 года через Фёдора Толстого-Американца Пушкин сделал предложение Гончаровой.

В скольки дуэлях участвовал Александр Пушкин за всю свою жизнь?

Удалось установить, что в жизни Пушкина было 29 состоявшихся и несостоявшихся дуэлей.
Поэт был отменным стрелком, попадал с 20 шагов пуля в пулю. Но во время дуэлей он ни разу не пролил кровь противника и в многочисленных поединках не стрелял первым.
Жена знаменитого историка Николая Карамзина Екатерина Андреевна писала князю Петру Вяземскому: «Пушкин всякий день имеет дуэли.». Его близкий друг Сергей Соболевский с горечью отмечал, что «Пушкин непременно погибнет на дуэли» .

Кто смертельно ранил Пушкина на дуэли в 1837 году?

Дуэль с Дантесом состоялась 27 января на Чёрной речке. Пушкин был ранен: пуля перебила шейку бедра и проникла в живот. Для того времени ранение было смертельным. Пушкин узнал об этом от лейб-медика Арендта, который, уступая его настояниям, не скрывал истинного положения дел.

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

Которые проходят вместе с этим

Хотите проверить знания по литературе? Тест по биографии Пушкина с ответами поможет вам вспомнить ключевые факты из жизни писателя, а также покажет, какие важные моменты вы забыли или пропустили.

Для удобства, после подтверждения каждого ответа вам сразу будет представлен верный вариант. По прохождению всего теста, сайт автоматически подсчитает количество правильных и неправильных ответов. Если вас не удовлетворят полученные результаты, вы всегда сможете его пройти заново. Предлагаемый тест составлен по биографии Александра Сергеевича Пушкина, которую вы можете прочесть на нашем сайте. Варианты включают как вопросы о жизни и смерти писателя, так и о его творчестве (лирике, прозе).

Для кого разработан тест на знание биографии Пушкина?

    Школьникам, которые хотят лучше подготовиться к уроку литературы и проверить свои знания. Выпускникам, планирующим сдавать тестовые экзамены, ЕГЭ; Любителям русской литературы, интеллектуалам, желающим проверить свои знания биографии великого писателя.

Вы можете пройти тест по биографии и творчеству Пушкина онлайн прямо на нашем сайте. Чтобы результаты сохранились, рекомендуем предварительно зарегистрироваться.

Пушкин родился 26 мая (6 июня) 1799 г. в Москве, в Немецкой слободе. В метрической книге церкви Богоявления в Елохове на дату 8 (19) июня 1799 года, в числе прочих, приходится такая запись: « Мая 27. Во дворе колежского регистратора Ивана Васильева Скварцова у жильца его Моёра Сергия Львовича Пушкина родился сын Александр. Крещён июня 8 дня. Восприемник граф Артемий Иванович Воронцов, кума мать означенного Сергия Пушкина вдова Ольга Васильевна Пушкина.»

Арина Родионовна (10 [21] апреля 1758 — 31 июля [12 августа] 1828) — крепостная, принадлежавшая семье Ганнибалов, няня Александра Сергеевича Пушкина, кормилица его старшей сестры Ольги. А. С. Пушкин на всю жизнь сохранил к ней трогательное, тёплое отношение, посвятил ей стихотворения, многократно упоминал в письмах.

Шесть лет (1811—1817) Пушкин провёл в Царскосельском лицее, открытом 19 октября 1811 года.

Пушкин узнал об этом от лейб-медика Арендта, который, уступая его настояниям, не скрывал истинного положения дел.

Obrazovaka. ru

02.03.2020 0:40:37

2020-03-02 00:40:37

Источники:

Https://obrazovaka. ru/test/pushkin-biografiya-s-otvetami-online. html

Смерть Пушкина и ее последствия

 



Увеличенное изображение Увеличенное изображение
 
Наталья Пушкина
Британская библиотека Ac.9088b, стр. 138

Авторские права The British Library Board
  Пушкин в гробу
Британская библиотека Ac.9088b, стр.162

Авторские права The British Library Board
     
Увеличенное изображение    
   
Памятник Пушкину на Пушкинской площади
Copyright Colin Wight
 

 

Пушкин и его жена познакомились с Жоржем Дантесом в 1834 году. Дантес был приемным сыном голландского посла. красивый и лихой француз, присоединившийся к царскому армии, чтобы продвинуться по карьерной лестнице. Он начал ухаживать за Натальей в 1835 г., и все дело достигло апогея, когда Пушкин получил письмо, информирующее его о том, что он избран в «Самый Безмятежный Орден рогоносцев». Пушкин тут же бросил вызов, но дуэль была отложена и отложена сложной серией переговоров по инициативе приемного отца Дантеса. Несмотря на то что никогда не было доказано, что Наталья, которая также флиртовала с царем Николай, был неверен, неизбежная дуэль состоялась на днем 27 января 1837 года Пушкин был убит.

Горе, разразившееся при известии о смерти Пушкина, было беспрецедентный и застал власти врасплох. Похороны был переведен из собора в последний момент в меньшую церкви, были предприняты все усилия, чтобы смягчить общественный траур, и в репрессивной атмосфере века Пушкин, даже в смерти, продолжали рассматриваться как угроза общественному порядку и источник опасных идей. Спустя более 30 лет поэт гениальность получила общественное признание, когда памятник Пушкину был открыт в Москве в 1880 году. С тех пор Пушкин все для всех мужчин. В остальном мире оперы Чайковского а Римский-Корсаков расширил воображение Пушкина. общественный. В России советские власти подчеркнули его дружбу с декабристами, чтобы заявить о своей посмертной поддержке.

В настоящее время на континенте, борющемся с различными претензиями этничности и национальности, он кажется, прежде всего, возвышающимся фигура, которая была способна использовать различные нити своей личности создавать и вдохновлять новые способы видения и новые культурные достижения.

Ссылки и дополнительная литература

Прочтите полную версию эссе Майка Филлипса в Adobe Acrobat. (формат pdf) 98 КБ.

Специально для Британской библиотеки Майк Филлипс

Введение
Александр Пушкин
Александр Дюма
Джордж Полгрин Бриджтауэр
Сэмюэл Кольридж-Тейлор
Джон Арчер
 

Придавим ли мы когда-нибудь Пушкина? | Гэри Сол Морсон

Эрмитаж, Санкт-Петербург/Scala/White Images/Art Resource

Александр Пушкин; картина Петра Кончаловского, 1932 год

Кем был Александр Пушкин? Русские считают его своим величайшим писателем, даже большим, чем Лев Толстой. Эдмунд Уилсон, когда-то один из самых известных общественных интеллектуалов Америки, назвал его «величайшим поэтом девятнадцатого века». Но для тех, кто не знает русского, причины такой похвалы остаются неясными.

На самом деле почти все о Пушкине неуловимо. Когда Исайя Берлин сформулировал свое знаменитое различие между «ежами» и «лисами» — великими строителями системы и прирожденными скептиками, — он назвал Пушкина (1799–1837) идеальной лисой. Как человек и поэт, Пушкин кажется мастером тысячи странных переодеваний и масок, скрывающих еще больше масок.

Пушкин сам был странной смесью. Пушкины были одним из самых видных дворянских родов России, но прадед поэта по материнской линии, Ибрагим Ганнибал, был африканцем, который, по легенде, был абиссинским князем, взятым в заложники турками. В 1705 году русский посланник спас его от султанского двора в Стамбуле и доставил в дар царю Петру Великому. Петр усыновил мальчика своим крестником, отправил во Францию ​​на военную подготовку и сделал офицером своего самого престижного полка. Ганнибал со временем дослужился до генерала. Дочь Петра, императрица Елизавета, подарила ему значительное имение, в том числе имение в Михайловском, недалеко от латвийской границы, где Пушкин, как известно каждому русскому школьнику, написал некоторые из своих лучших стихов.

Все о нем стало легендарным. Посещение россиянами «пушкинских мест», связанных с событиями из его жизни. Когда русские формалисты высмеивали биографическую критику, они представляли себе статью под названием «Курил ли Пушкин?» Если что-то стоит слишком дорого, русский может спросить: «Так кто за это будет платить? Пушкин? Тщеславный и бесконечно игривый, Пушкин оценил бы и обожание, и пародии на него.

Он любил быть возмутительным. Одна молодая женщина, за которой ухаживал Пушкин, вспоминала о его «ужасных бакенбардах, растрепанных волосах, длинных, как когти, ногтях… о странности его естественного и сдержанного нрава, о его безграничном тщеславии», — все это сочеталось с выражением «злого злого умысла» на лице. и сарказм». Другие упоминали о его небрежной одежде и привычке крутить тростью или кнутом. Конечно, он максимально использовал свое экзотическое африканское наследие. Его величайшее произведение, роман в стихе «Евгений Онегин » рассказывает о рассказчике, который жаждет еще раз прогуляться «под солнцем моей Африки», где не ступала нога Пушкина, а его незаконченная новелла «Мавр Петра Великого» представляет собой романтизированную биографию его предка. .

Пушкин то подражал Байрону, то пародировал подражателей Байрона. Своими бесконечными соблазнами светских женщин Пушкин увлекся фигурой Дон Жуана. Как мог великий обольститель по своей воле превращаться в то, чего больше всего желала данная женщина? Пьеса Пушкина Каменный гость имеет дело с Дон Жуаном, в то время как похотливые ученые возбудились, расшифровав код, использованный Пушкиным в его пресловутом «донжуанском списке», в котором якобы перечислены его многочисленные любовницы.

В молодости Пушкин попал в беду из-за того, что писал непристойные, а также политически неприемлемые стихи. В его пародийном эпосе «Габриэлиада», написанном в 1821 году и являющемся пародией на Благовещение, Гавриил и сатана спят с Марией до того, как Бог доберется до нее, что заставляет нас задаться вопросом, чей именно сын Иисус? Квест в псевдо-квестовой повести «Сорок дочерей царя Никиты» на пропавшие влагалища дочерей. Неудивительно, что Пушкин много времени провел в ссылке в Екатеринославе, Кишиневе и Одессе.

В декабре 1825 года группа дворян-идеалистов подняла восстание, которое было легко подавлено. Пятеро были повешены, а многие другие «декабристы» были сосланы в Сибирь, предоставив истории мученичества для более поздних радикалов. Если верить легенде, суеверный Пушкин собирался присоединиться к декабристам, когда ему дорогу перебежал заяц, что он воспринял как знак вернуться. Русские иногда называют «зайца, спасшего русскую литературу».

Когда Пушкин, наконец, женился — его женой была гораздо более молодая красавица Наталья Гончарова, — он оказался в положении мужей, которых он рогоносил. Он стал особенно чувствителен к воспринимаемому пренебрежению, например, к тому, что царь пожаловал ему низкое положение при дворе, чтобы (как он полагал) ухаживать за великолепной женой поэта, в том числе на многих придворных балах, на которые Пушкин возмущался. Когда по слухам она была вовлечена в интригу с французским кавалерийским офицером-эмигрантом, Пушкин спровоцировал дуэль, на которой тот был убит. Житийные биографы находили способы обвинить царя: чем больше у него врагов, тем выше его смерть!

Кем же тогда был Пушкин? Поскольку он был первым великим писателем России, «отцом русской литературы», вопрос запутался в вопросах национальной идентичности. Скажите мне, кем, по вашему мнению, был Пушкин, и я скажу вам, как вы относитесь к русской истории. Так уж сложилось, что его работам поддается практически любой образ.

Реклама

Известный прежде всего как несравненный лирик, Пушкин обладает поразительным разнообразием голосов. Его любовные стихи, варьирующиеся от суггестивных до элегических, часто оказываются не столько о любви, сколько о воспоминании о любви, да и о самом воспоминании. Он писал эффектные оды, такие как его блестящая «Осень», мощные политические стихи («Кинжал»), размышления о зле («Дерево упас») и жалобные страхи за свое здравомыслие («Дай Бог, чтобы я не сошёл с ума»). Он был также мастером оскорбительной эпиграммы, вроде эпиграммы, озаглавленной «На Воронцова»: «Полусноб и полу слизь,/ Полу развратник и полу дурман,/ Полу подлец — но есть надежда,/ Он будет полное одно заданное время». Особенно большое количество его стихов шутливы и прославляют чистое творчество.

Вы можете найти стихи, выражающие любовь к простым людям, а также снобистские стихи, такие как «Моя родословная», прославляющие его благородную кровь. Он любил убедительно выражать свое мировоззрение, как отрывок из «Евгения Онегина» , прославляющий цинизм, только для того, чтобы свести его на нет, иронично заметив, что такие чувства придают разговору очарование. Его стихотворение «Эхо» комментирует все его творчество:

Пусть зверь ревет в дремучем лесу,
Пусть трубит рог, или грянет гром,
Пусть за холмом поет девица —
      На каждый звук
Вы тотчас производите отклик
      В пустом воздухе.

Ты слышишь грохот грома,
Голос бури и волн,
И крик деревенских пастухов —
      Ты посылаешь ответ,
Но тебе нет ответа.
      Поэт, прямо как ты!

В рассказе Пушкина «Египетские ночи» ставится вопрос, можно ли сформировать подлинную идентичность, умело принимая идентичности других. Чарский, который полностью отделяет свою поэзию от общественной жизни, встречает приезжего итальянца.0169 improvisatore , действие которого заключается в сочинении на месте стихотворения на любую предложенную тему. К удивлению Чарского, импровизатор каждый раз кажется искренне вдохновленным, как будто тема исходила из глубины его собственной души. Чарский пытается сбить с толку исполнителя, предлагая тему: «Поэт сам выбирает тему своих песен; толпа не имеет права распоряжаться его вдохновением». Конечно, импровизатор не может вдохновиться этой темой, не противореча себе! Но, к его изумлению, improvisatore производит чудесную лирику. Когда Чарский спрашивает, как можно сделать чужую волю своей, мы с удивлением осознаем, что эта история имеет гораздо более серьезные последствия, в том числе и политические. Людям удается не только подчиняться, но и принимать чужую волю.

Удивительный и едва поставленный философский вопрос: так пушкинские стихи и рассказы обретают неожиданную глубину. Классические русские писатели, которые последовали за ними, произносили длинные философские речи, характерные для русских в романах Генри Джеймса, которые он называл «свободными мешковатыми монстрами». Но Пушкин никогда не бывает мешковатым, и даже его кажущиеся обильными отступления лаконичны. Он поднимает окончательные вопросы с намеком. Жеста достаточно. Он похож и явно учился у великих мастеров краткости, таких афористов, как Паскаль и Ларошфуко. Некоторые сравнивают его остроумные куплеты с куплетами Александра Поупа, потому что их лаконичность делает его чрезвычайно цитируемым. Его строки, как и строки Поупа, стали более чем поговоркой: они как будто родились вместе с языком.

Ничто не могло бы быть лаконичнее и поднять столько философских вопросов, как пушкинская «маленькая трагедия», Моцарт и Сальери . На десяти страницах он предлагал идеи для бесчисленного множества русских писателей, философов и критиков. Среди американцев он наиболее известен благодаря фильму, вдохновленному им свободно (и мешковато), Amadeus , в котором рассказывается легенда о том, как композитор Сальери из зависти отравил Моцарта.

Пушкинский Моцарт поразительно похож на самого Пушкина: к нему легко приходит вдохновение, и он легко создает шедевры, выпивая, смеясь или играя. Сальери, напротив, приложил огромные усилия, чтобы научиться своему ремеслу, и знает, что никогда не станет больше, чем мастером. Спектакль открывается знаменитым монологом Сальери:

Люди говорят, что в мире нет справедливости;
Но и справедливости наверху нет….
                    Убивающие звуки
Я препарировал музыку, как труп. Я проверил
Harmony с помощью алгебры. Только тогда я осмелился…
Я начал творить, но молча, тайно.

Для Сальери небрежность Моцарта не только несправедливо успешна, но и позорит его собственный гений. Когда Моцарт приходит со слепым скрипачом, который подслушал, как он плохо играет одну из его собственных арий, он смеется, но Сальери глубоко обижается. «Ах, Сальери,/ Неужели ты не смеешься?» Моцарт удивляется. Сальери отвечает, что он не находит юмора, когда несчастный художник размазывает Рафаэля или когда презренный шут «позорит Алигьери пародией». Но само пушкинское искусство было пародией, всяким игривым перевоплощением, неотделимым от юмора. Сальери считает, что величие должно быть смертельно серьезным, а его подлость и неоригинальность проистекают из его отсутствия чувства юмора. Для лиса Моцарта, как для шаловливого и вообще творческого человека, смех — это целая философия жизни. Он отражает высшую мудрость, способность стоять вне себя.

Advertisement

В самом известном комментарии, когда-либо написанном о Пушкине, Достоевскому удалось, с его великолепной идеологической алхимией, превратить пушкинскую хитрость в националистический ежик. Причина, по которой Пушкин мог принимать все точки зрения и олицетворять все национальности, объяснял Достоевский, заключается в том, что «отзывчивость» составляет сущность русскости. Со времен Петра Великого «мы [русские] приняли в свою душу гений других народов», подобно тому как Пушкин сделал своими чужие голоса. Отсюда для Достоевского следует, что Россия есть единственная «всечеловеческая» страна, которой суждено примирить все противоречия и создать братство народов. Если Сальери убил гармонию алгеброй, то Достоевский убил здесь игривость национализмом.

Русские писатели и художники сочли почти обязательным предложить свою версию Пушкина. Некоторые, как Чайковский, использовали его сюжеты в качестве вдохновения для своих собственных художественных произведений, а поэты и литературные критики внесли свой вклад в критический жанр, известный как «Мой Пушкин». Возможно, самое восхитительное принадлежит Андрею Синявскому (1925–1997), который, используя псевдоним Абрам Терц, чтобы скрыть свою личность, контрабандой вывозил за границу блестящую беллетристику и политически неприемлемую критику. В конце концов его идентифицировали, и он и еще один писатель предстали перед судом в 1966, а также тайно ввезенные стенограммы судебного процесса, опубликованные на английском языке под номером On Trial: The Soviet State Versus Abram Tertz and Nikolai Arzhak (1966), предлагают превосходный учебник для начинающих о разнице между советским и западным взглядами на искусство.

Осужденный на пять лет каторжных работ по лагерной системе Дубровлага, Синявский успел написать Прогулки с Пушкиным и по частям вывезти его в том, что сошло за письма к жене. 1 После эмиграции в 1973 году преподавал литературу в Сорбонне. Интересно, что он продолжал пользоваться не только своим настоящим именем, но и псевдонимом, причем «Терц» авторские работы подразумевал особенно преувеличенные, шутливые или фантастические. Ему действительно приписывают изобретение нового жанра — «фантастической литературной критики». Всегда нарушавший табу, он бросил вызов национализму русской эмиграции во Франции, как бросил вызов советскому истеблишменту.

Александр Пушкин; рисунок Дэвида Левина

Купить Печать

Прогулки , несомненно, самая шокирующая его работа. Игривая оценка игривости Пушкина, она заканчивается убийственно серьезным последним словом: Дубровлаг, лагерь, где она была написана. Когда впервые появилась возможность публиковать в России части « Прогулок », Синявского заклеймили как «русофоба», изуродовавшего национальное достояние России так, как Сальери представляет себе изуродование Рафаэля. С Пушкиным просто не смеются. Поступать так, как предупредил меня один русский, является «богохульством». В России литература — это не просто литература, это — писание.

Русские особенно обиделись на замечание Синявского о том, что «Пушкин столкнулся с великой поэзией на тонких эротических ногах». Пушкин Синявского — вся летучесть, вся роль без стержня, оборотень, пародирующий все, в том числе и пародист. Его не зафиксируют. Вы принимаете его за его инкогнито. Пушкин любил фигуру Дон Жуана, который мог стать желанным идеалом женщины за женщиной, как Пушкин мог говорить любым голосом и озвучивать любую идею. «Пустота была содержанием Пушкина, — заявляет Синявский, и Евгений Онегин — «роман ни о чем».

Эссе Синявского начинается с вопроса, который всегда задают нерусскоязычные: что такого великого в Пушкине? Дело в том, что Пушкин плохо путешествует, больше всех теряет в переводе. В русском языке его лирика поднимается от клише до идеального выражения вечных истин, но то, что встречается в переводе, — это просто лежащее в основе клише. «Евгений Онегин» — это прежде всего произведение блестящего остроумия, с прекрасно поставленными эпиграммами и афоризмами, которые, как и все великие остроты, опираются на точное время. В переводе часто кажется, что поэт слишком поздно дает изюминку. Если, как утверждал Дэвид Дамрош, национальный шедевр входит в «мировую литературу» только тогда, когда он получает широкое признание в переводе, тогда творчество Пушкина могло бы стать экспонатом несравненного величия, в значительной степени ограниченным его родиной.

Неудовлетворенный стихотворными переводами Онегина , в том числе и своим собственным, Владимир Набоков создал тяжеловесный, буквальный, в изредка отмеренной прозе, изложенной в строчки, сопровождаемый огромным двухтомным комментарием, наполненным сводящими счеты и идиосинкразическими литературными суждениями, предлагаемыми как непреложная истина. Есть также четвертый том, воспроизводящий страницы поэмы издания 1837 года, совершенно бесполезный для тех, кто нуждается в переводе; текст такой мелкий, что нужно увеличительное стекло, чтобы его расшифровать. Весь этот перевод стал причиной одного из величайших споров в истории американской литературы, который Алекс Бим умело пересказывает в Вражда: Владимир Набоков, Эдмунд Уилсон и конец прекрасной дружбы .

Вражда началась с рецензии Уилсона на этих страницах на перевод Набокова. 2 Набоков ответил, и вскоре другие значительные фигуры (например, поэт Роберт Лоуэлл и русский историк Александр Гершенкрон) высказали свои взгляды в различных британских и американских периодических изданиях. Спор коснулся множества тем, от политики (Набоков высмеивал прежнее восхищение Вильсона Лениным и русской революцией) до функции критики, владения Набоковым английским, а Вильсона русским.

Набоков намеренно сделал свой перевод нечитаемым. В своем ответе Уилсону он пообещал внести изменения, чтобы сделать его еще уродливее. «В будущих выпусках я планирую еще более решительно убрать его [сделать его еще менее идиоматичным?]» и перевести его на «еще более неровный английский язык». Набоков стремится быть полностью буквальным и стремится к идеальной «кроватке». Будучи начинающим аспирантом, я воспринял это обещание буквально и попытался использовать его перевод таким образом, но это оказалось почти бесполезным по причинам, изложенным Уилсоном. Во-первых, синтаксис иногда сбивает с толку носителя английского языка. Во-вторых, когда Пушкин использует обычное русское слово, Набоков дает нам «эквивалент», которого не знает ни один носитель английского языка, если он вообще существует. русский nega (томность, сладострастие), общеупотребительное слово, становится, таким образом, «вялостью». Набокову, кажется, никогда не приходило в голову, что значение слова включает в себя его тон, стилистический уровень и обычные контексты употребления, поэтому юридический язык не переводят на детский сленг.

Помню, как всплеснул руками набоковский вариант строфы, в которой поэт шутливо сокрушается: «О, сны, сны! где твоя сладость? / Где ее рифма, юность?» По-русски сладость ( сладость ) явная рифма с юностью ( младость ), и поэтому, когда Синявский цитирует это двустишие, его переводчики Екатерина Непомнящий и Слава Ястремский дают: «О, сны, сны мои! Где правда твоя? / И где ее неизменная рифма: милая юность ?» Версия Вальтера Арндта, которую Набоков недавно раскритиковал (также на этих страницах), дает «сладость» и «летучесть», что не так хорошо, так как быстрота не является общепринятой рифмой для чего бы то ни было. А Набоков? «Мечты, мечты! Где твоя сластолюбие?/Где (его стандартная рифма) juventude?» Как слова, которые никогда не использовались, могли иметь стандартные рифмы? Если Пушкин пародирует поэтические штампы, то скряга Набоков высмеивает собственный перевод.

Когда Набоков впервые приехал в Америку, Уилсон, уже влиятельный, ввел его в круги, которые могли помочь начинающему писателю. Давние друзья, они разошлись, когда появился роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго », которым Уилсон восхищался, а Набоков презирал его. Почему Уилсон рискнул своей дружбой с вспыльчивым писателем, написав разгромную рецензию, остается загадкой. Бим неубедительно приписывает это зависти, поскольку Набоков после Лолита был куда более известен, чем Уилсон, чья репутация уже не та, что была. Но это приравнивание Уилсона к Сальери кажется необоснованным, особенно потому, что критика Уилсона в основном была направлена ​​в цель. Они сводятся к тому очевидному выводу, что перевод должен передавать не текст, слова на странице, а произведение, то впечатление, которое слова производят на чуткого читателя. Как всякий, кто читал лишенный юмора перевод комического шедевра, вроде гоголевского Мертвые души , будет свидетельствовать, какой смысл в комическом романе, если он не смешной? — или, в данном случае, в легковесном шедевре, сделанном тяжеловесным?

Несмотря на экстравагантные похвалы русской критики, пушкинская проза не может сравниться с его поэзией, за исключением, пожалуй, его лучшего рассказа «Пиковая дама». На первый взгляд, это история молодого офицера Германа, одержимого желанием разбогатеть на азартных играх, но только если он сможет сделать это без риска. Оказывается, известный мистик, который, возможно, также открыл тайну вечной жизни, однажды дал старушке секрет угадывания трех карт подряд. Чтобы получить доступ в дом старушки, Герман ухаживает за ее подопечной. Однажды ночью он пробирается в спальню старухи, наблюдает за «отвратительными тайнами ее туалета» и, выйдя из укрытия, угрожает ей пистолетом, чтобы та раскрыла тайну. Она умирает от испуга, но затем возвращается в виде призрака, чтобы раскрыть секрет при условии, что он женится на подопечной.

Читатели замечают здесь аллегорию всех попыток обрести сверхчеловеческое знание, в данном случае — преодолеть случайность. Позже русские писатели превратили его в романы о философских поисках выхода за пределы других аспектов человеческого существования. По ней, очевидно, скопирован роман Достоевского « Преступление и наказание », тоже повесть об идеологе, убившем старуху.

Кульминация истории наступает, когда герой, выиграв баснословные суммы, правильно угадав две карты, ставит все на третью. В версии Ричарда Пивера и Ларисы Волохонской — включено в Романы, рассказы, путешествия: Полная проза Александра Пушкина — текст гласит:

«Выигрывает туз!» — сказал Германн и перевернул свою карточку.

— Ваш ферзь проигрывает, — сказал [противник] Чекалинский приветливо [лучше: ласково].

Германн вздрогнул: действительно, вместо туза перед ним стояла пиковая дама… В этот момент ему показалось, что пиковая дама подмигнула и усмехнулась.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *