Морфологический разбор слова «хорошо»
Слово можно разобрать в 4 вариантах, в зависимости от того, в каком контексте оно используется.
1 вариант разбора
Часть речи: Наречие
2 вариант разбора
Часть речи: Частица
3 вариант разбора
Часть речи: Краткое прилагательное
ХОРОШО — слово может быть как одушевленное так и неодушевленное, смотрите по предложению в котором оно используется.
Начальная форма слова: «ХОРОШИЙ»
Слово | Морфологические признаки |
---|---|
ХОРОШО |
|
Все формы слова ХОРОШО
ХОРОШИЙ, ХОРОШЕГО, ХОРОШЕМУ, ХОРОШИМ, ХОРОШЕМ, ХОРОШАЯ, ХОРОШЕЙ, ХОРОШУЮ, ХОРОШЕЮ, ХОРОШЕЕ, ХОРОШИЕ, ХОРОШИХ, ХОРОШИМИ, ХОРОШ, ХОРОША, ХОРОШО, ХОРОШИ, ЛУЧШЕ, ПОЛУЧШЕ, ЛУЧШИЙ, НАИЛУЧШИЙ, НАИХОРОШИЙ, ЛУЧШЕГО, НАИЛУЧШЕГО, НАИХОРОШЕГО, ЛУЧШЕМУ, НАИЛУЧШЕМУ, НАИХОРОШЕМУ, ЛУЧШИМ, НАИЛУЧШИМ, НАИХОРОШИМ, ЛУЧШЕМ, НАИЛУЧШЕМ, НАИХОРОШЕМ, ЛУЧШАЯ, НАИЛУЧШАЯ, НАИХОРОШАЯ, ЛУЧШЕЙ, НАИЛУЧШЕЙ, НАИХОРОШЕЙ, ЛУЧШУЮ, НАИЛУЧШУЮ, НАИХОРОШУЮ, ЛУЧШЕЮ, НАИЛУЧШЕЮ, НАИХОРОШЕЮ, ЛУЧШЕЕ, НАИЛУЧШЕЕ, НАИХОРОШЕЕ, ЛУЧШИЕ, НАИЛУЧШИЕ, НАИХОРОШИЕ, ЛУЧШИХ, НАИЛУЧШИХ, НАИХОРОШИХ, ЛУЧШИМИ, НАИЛУЧШИМИ, НАИХОРОШИМИ
4 вариант разбора
Часть речи: Предикатив
Разбор слова по составу хорошо
Основа слова | хорошо |
---|---|
Корень | хорош |
Суффикс | о |
Разбор слова в тексте или предложении
Если вы хотите разобрать слово «ХОРОШО» в конкретном предложении или тексте, то лучше использовать морфологический разбор текста.
Примеры предложений со словом «хорошо»
1
Хорошо построено, хорошо проработано, хорошо обосновано, хорошо аргументировано…
Лжец, Стивен Фрай, 1991г.2
Ну, хорошо, хорошо, – прибавил барин, видя, что Силантий едва держится на ногах, – хорошо, ступай…
Гуттаперчевый мальчик (сборник), Дмитрий Васильевич Григорович3
«Хорошо, хорошо, хорошо, – запело в ушах шамана.
Воскресшее племя, Владимир Тан-Богораз, 1935г.4
5
Ну хорошо, хорошо, – перебил Обломов, – ты вот теперь скажи, что мне с старостой делать?
Обломов, Иван Гончаров, 1859г.Найти еще примеры предложений со словом ХОРОШО
разобрать слово хорошо по составу
Укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Когда ночная роса и горный ветер освежили его горячую голову (1) и (2) мысли … пришли в обычный порядок (3) он понял (4) что гнаться за потерянным счастьем бесполезно (5) и (6) нужно вернуться.
Укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые. Деревянные лодочки (1) и бумажные кораблики (2) выскальзывающие из рук мальчи … шек (3) и девчонок (4) и плыли спокойно (5) и величественно (6) по поверхности больших луж (7) и маленьких речек.
35 баллов1. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.1) … л..гичность, зав..щать, р..скошный2) разг..вор, в..ликолепный, сж..гать3) ск..сить (траву), бл..стательный, г..ризонт4) пож..леть, про..вляющийся, разув..рять5) упр..стить, оч..ровать, г..ристая (местность)Ответ: ____________________2. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена безударная чередующаяся гласная корня. Запишите номера ответов.1) бл..стательный, з..рница, к..сательная (к окружности)2) выч..тание, оз..рение, проб..раться3) эст..тический, оч..стительный, хр..никальный4) ст..мулировать, сат..рический, предпол..гать5) г..рделивый, обог..щать, выт..ратьОтвет: ____________________3. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.1) прив..заться, скр..пучий, щ..бетать2) ок..лдовать, кр..стьянин, зап..тевать3) исст..ри, см..шать (краски), осл..плённый4) окам..неть, сокр..щать, приг..ревшая5) выск..чить, непост..жимый, т..атральныйОтвет: ____________________4. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.1) ол..цетворение, преобр..зовать, выр..сли2) разд..раемый (противоречиями), ул..тучиться, кр..дит3) соб..рёт, аб..туриент, пос..деть (от горя)4) отр..хнуть, нав..вать (воспоминания), прил..скать (щенка)5) с..тевой (шнур), ум..лять (значение), п..тнистыйОтвет: ____________________5. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.1) р..сток, пол..житься, тор..пливый2) укр..щать, пон..мание, г..сударственный3) обл..гать (налогом), целл..фановый, р..месло4) ш..лестеть, отт..ргать, напр..гаясь5) р..скошный, те..ретический, (ранняя) с..динаОтвет: ____________________6. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.1) осн..вной, р..сток, ст..пендия2) изм..нение, непост..жимый, подл..котник3) предл..жение, п..лисадник, растр..пать4) г..сударство, словосоч..тание, предъ..вить5) об..жаться, р..скошный, опл..титьОтвет: ____________________
сделайте схему и разбор предложения 1. Высокий человек с холодными серыми глазами строгий и неприступный сразу произвёл на меня гнетущее впечатление. … 2. Она с ярким румянцем на щеках и блестяшими глазами была на редкость хороша собой. 3. Плакат метра два в длину висел над сценой. 4. В это время Катя е Соней весёлые и мокрые с громким говором и смехом Вышли на террасу. 5. Утром уже в пальто и с портфелем в руках Иван стоял в коридоре и ждал кого-то из друзей. 6. Лиза в белом платье с открытыми плечами и пышными воланами выглядела особенно нарядно.
осмыслЕННый почему пишется -Е-?
Укажите номера предложений, в которых средством выразительности речи является метафора. 1) Под Новый год бабушка всегда почему-то ждала, что дочери, ж … ившие в других городах, позовут её к себе. 2) Так закончится год… И я буду считать его самым счастливым во всей своей жизни! 3) Есть на что свалить свою старческую бессонницу! – говорила бабушка. 4) И мальчишка решил победить её одиночество… 5) Она… волшебная актриса!
Морфологический разбор слова Йод
Помогите, пожалуйста, с задачей по лингвистике)
Согласны ли вы с утверждением автора, что «только негодяи, лжецы, бесчестные люди возглавляют переход к новой цивилизации»? Обоснуйте свою точку зрени … я.
соченение на тему Дружба Алексея Мересьева
Страница не найдена — РОСТОВСКИЙ ЦЕНТР ПОМОЩИ ДЕТЯМ № 7
Морфологический разбор слова «хорошо»
Слово можно разобрать в 4 вариантах, в зависимости от того, в каком контексте оно используется.
1 вариант разбора
Часть речи: Наречие
2 вариант разбора
Часть речи: Частица
3 вариант разбора
Часть речи: Краткое прилагательное
ХОРОШО — слово может быть как одушевленное так и неодушевленное, смотрите по предложению в котором оно используется.
Начальная форма слова: «ХОРОШИЙ»
Слово | Морфологические признаки |
---|---|
ХОРОШО |
|
Все формы слова ХОРОШО
ХОРОШИЙ, ХОРОШЕГО, ХОРОШЕМУ, ХОРОШИМ, ХОРОШЕМ, ХОРОШАЯ, ХОРОШЕЙ, ХОРОШУЮ, ХОРОШЕЮ, ХОРОШЕЕ, ХОРОШИЕ, ХОРОШИХ, ХОРОШИМИ, ХОРОШ, ХОРОША, ХОРОШО, ХОРОШИ, ЛУЧШЕ, ПОЛУЧШЕ, ЛУЧШИЙ, НАИЛУЧШИЙ, НАИХОРОШИЙ, ЛУЧШЕГО, НАИЛУЧШЕГО, НАИХОРОШЕГО, ЛУЧШЕМУ, НАИЛУЧШЕМУ, НАИХОРОШЕМУ, ЛУЧШИМ, НАИЛУЧШИМ, НАИХОРОШИМ, ЛУЧШЕМ, НАИЛУЧШЕМ, НАИХОРОШЕМ, ЛУЧШАЯ, НАИЛУЧШАЯ, НАИХОРОШАЯ, ЛУЧШЕЙ, НАИЛУЧШЕЙ, НАИХОРОШЕЙ, ЛУЧШУЮ, НАИЛУЧШУЮ, НАИХОРОШУЮ, ЛУЧШЕЮ, НАИЛУЧШЕЮ, НАИХОРОШЕЮ, ЛУЧШЕЕ, НАИЛУЧШЕЕ, НАИХОРОШЕЕ, ЛУЧШИЕ, НАИЛУЧШИЕ, НАИХОРОШИЕ, ЛУЧШИХ, НАИЛУЧШИХ, НАИХОРОШИХ, ЛУЧШИМИ, НАИЛУЧШИМИ, НАИХОРОШИМИ
4 вариант разбора
Часть речи: Предикатив
Разбор слова по составу хорошо
Основа слова | хорошо |
---|---|
Корень | хорош |
Суффикс | о |
Разбор слова в тексте или предложении
Если вы хотите разобрать слово «ХОРОШО» в конкретном предложении или тексте, то лучше использовать морфологический разбор текста.
Примеры предложений со словом «хорошо»
1
Хорошо построено, хорошо проработано, хорошо обосновано, хорошо аргументировано…
2
Ну, хорошо, хорошо, – прибавил барин, видя, что Силантий едва держится на ногах, – хорошо, ступай…
Гуттаперчевый мальчик (сборник), Дмитрий Васильевич Григорович3
«Хорошо, хорошо, хорошо, – запело в ушах шамана.
Воскресшее племя, Владимир Тан-Богораз, 1935г.4
Хорошо, хорошо, хорошо работали аналитики ГРУ и ГБ!!!)
Самовар, Михаил Веллер5
Ну хорошо, хорошо, – перебил Обломов, – ты вот теперь скажи, что мне с старостой делать?
Обломов, Иван Гончаров, 1859г.Найти еще примеры предложений со словом ХОРОШО
Слова «хорошо» морфологический и фонетический разбор
1. прекрасно
2. похвально
3. кучеряво
4. широко
5. щедро
6. четыре
7. четверка
8. здорово
9. качественно
10. классно
11. клево
12. ладно
13. лестно
14. любо
15. недурно
16. недурственно
17. окей
18. неплохо
19. хорошенько
20. подходяще
21. славно
22. изрядно
23. порядочно
24. отлично
25. превосходно
26. отменно
27. первоклассно
28. знатно
29. добротно
30. справно
31. благотворно
32. одобрительно
33. согласен
34. добре
35. добро
36. изволь
37. готов
38. идет
39. договорились
40. положительно
41. благоприятно
42. сочувственно
43. уместно
44. важнецки
45. всемирно
46. желательно
47. мирово
48. хоть куда
49. что надо
50. на ять
51. благодатно
52. достойно
53. идеально
54. чудно
55. лафа
56. погоди
57. легко
58. впору
59. годится
60. хорошенечко
61. назубок
62. наизусть
63. ничего
64. окей
65. основательно
66. порядок
67. припеваючи
68. спасибо
69. ударно
70. удачно
71. в ажуре
72. в кайф
73. добросовестно
74. доброкачественно
75. на совесть
76. хорошохонько
77. тип-топ
78. слава богу
79. к счастью
80. с похвалой
81. комплиментарно
82. как следует
83. как нельзя лучше
84. на хорошем уровне
85. на должном уровне
86. на славу
87. важно
88. на все сто
89. законно
90. окейно
91. нехило
92. распрекрасно
93. в лучшем виде
94. на отличку
95. чем плохо
96. грех жаловаться
97. дай бог каждому
98. распрекрасное дело
99. красота
100. любо-дорого
101. любо-мило
102. благодать
103. умирать не надо
104. блеск
105. будь-будь
106. будь здоров
107. будь спок
108. повадно
109. живи не тужи
110. изумительно
111. замечательно
112. на счастье
113. по счастью
114. благодарение богу
115. заметано
116. заколото
117. заништяк
118. конкретно
119. мазово
120. ништяк
121. нормалек
122. по полной обойме
123. откат нормальный
124. отл
125. по полному росту
126. штатно
127. толсто
128. да
129. достаточно
130. хоккей
131. круто
132. все окей
133. все хоккей
134. в порядке
135. нормалец
136. тики-так
137. чудненько
138. лепо
139. черт тебя возьми
140. черт тебя дери
141. черт тебя побери
142. черт тебя подери
143. черт его возьми
144. черт его дери
145. черт его побери
146. черт его подери
147. черт их возьми
148. черт их дери
149. черт их побери
150. черт их подери
151. оттяг
152. попс
153. достанет
154. хватит
155. хватит за глаза
156. спасибочки
157. фошка
158. чудесно
159. с удовольствием
160. с радостью
161. с восторгом
162. сильно
163. якши
164. боско
Хорошо звуко-буквенный (фонетический) разбор слова
Хорошо
хорошо.
1. нареч. к хороший в 1 знач. Хорошо работает. Хорошо пишет. Хорошо поет. Хорошо ответить. Хорошо одеваться. Хорошо поступить. Хорошо вести себя. Хорошо относиться к кому-нибудь. Хорошо чувствовать себя. Хорошо закусил. Хорошо сделаешь, если поедешь. Жить хорошо. «Всякое дело надо делать хорошо, коли взялся за него.» М.Горький.
2. *****
чего-нибудь, об удобстве, приятности чего-нибудь. «Хорошо было детинушке сыпать ласковы слова.» Некрасов. «Мне, говорит, и здесь хорошо.» А.Островский. Хорошо тебе советовать, а каково мне слушать. Хорошо на улице.
3. безл., в знач. сказуемого, с союзами «что», «как» и др. или (прост.) без них. Очень приятно, удачно, кстати. «- Тятенька и денег даст! — Хорошо, как даст-с!» А.Островский. Хорошо, что он придет сегодня. Хорошо он придет, а если нет.
4. утвердительная частица. Да, так, пусть будет так, согласен. — Ты сходишь? — Хорошо. Я приду через час, хорошо? — Лезут? Хорошо. «Сотрем в порошок.» Маяковский.
5. частица. употр. как угроза в знач. так, запомни (разг.). Хорошо! Я этого не забуду. Хорошо же, всё тебе припомнится!Как разобрать по составу слово агроном
Нету т. к. Род прилагательного определяется по существительному, какой род у существительного, такой род у прилагательного.
1). Ранец (он мой) мужской род.
2). Мотылёк (он мой) мужской род.
3). Ночь (она моя) женский род.
4). Хоровод (он мой) мужской род.
Нигде не было видно ни воды,ни деревьев.
За равниной тянется черная пашня,над которой пестрят не то грачи,не то галки.
Ни зима,ни весна,ни лето,ни осень не оказывали ни малейшего видимого влияния ни на него, ни на образ его жизни.
Всю ночь огонь костра то разгорается, то гаснет.
Семён не видел ни ящерицы ,ни копны в лунном свете,не слышал ни шелеста сухой травы под ногами ни звона кузнечиков .
Ответ:
ну я только смеюсь могу составить.Только тогда одна с будет твердая
Объяснение:
Транскрипция — [с м’и й’у с’]
1.Виктор и шофёр отправились в путь.
2.В машине шофёра не было.
3.Он передал шоферу плату за проезд.
4.Никто не видел шофёра.
5.Таким шофёром можно только гордиться.
6.Об этом шофёре во время войны ходили легенды.
Количество букв и звуков в этих словах одинаково, кроме слова польют
Как разобрать по составу слова: «стебелек», «стебелечек»? | 4 info
Как разобрать по составу слова: «стебелек», «стебелечек»?
Стебелк: Стебел-корень, к-суффикс, окончание-нулевое, основа слова-вс слово
Стебелчек: Стебел-корень, ч-суффикс, ек-суффикс, окончание-нулевое, основа слова-вс слово
Существительные Стебелек и Стебелечек образованы суффиксальным способом от существительного Стебель. Окончание в обоих словах нулевое, что хорошо видно при склонении слов: Стебелек-Стебельку-Стебельком и Стебелечек-Стебелечком-Стебелечка. Корнем слов будет СТЕБЕЛ-, однокоренными словами оказываются слова: Стебель-Стебельковый-Стебельный-Бесстебельный. В слове Стебелек имеется уменьшительный суффикс -ЕК, а в слове Стебелечек уменьшительный суффикс -ЕЧЕК. оба суффикса относятся к суффиксам субъективной оценки.
Имеем: СТЕБЕЛ-ЕК_ (корень-суффикс-нулевое окончание). Основа слова СТЕБЕЛЕК.
Имеем: СТЕБЕЛ-ЕЧЕК_ (корень-суффикс-нулевое окончание). Основа слова СТЕБЕЛЕЧЕК.
Сразу становится ясно, что эти слова образованы от существительного «стебель», поэтому корень у них -стебел- (мягкий знак отбрасывается). Далее идут суффиксы -ек- у одного слова и -ечек- у другого. Не забудем про невидимую морфему, а именно нулевое окончание и там и там. Еще определяется основа у слов. Она охватит все слова целиком.
Слова «стебелек» и «стебелечек» являются однокоренными существительными.
В слове «стебелек» окончание будет нулевое (нет стебелька, за стебельком, о стебельке), основой послужит — «стебелек», обозначим корень — «стебел» и суффикс — «ек»
Графический разбор — стебел/ек/_ — корень/суффикс/окончание нулевое
В слове «стебелечек» окончание тоже нулевое (нет стебелечка, за стебелечком, о стебелечке), основой послужит — «стебелечек», обозначим корень — «стебел» и суффикс -«ечек»
Графический разбор — стебел/ечек/_ — корень/суффикс/окончание нулевое
Оформить синонимы | Наилучшие 68 синонимов для разобрать
Знать, что должно быть чем-то, что воспринималось раньше:
Доказать недостаточность или недостаток; выполнять неэффективно или неадекватно:
Понять; понять:
Осознавать (что-то) напрямую через любое из органов чувств, особенно зрение или слух:
Чтобы добиться успеха или наслаждаться им; реализовать цель или задачи, особенно. в том, чтобы стать богатым, завоевать славу или одобрение и т. д.
Легко или осторожно прикоснуться
Чтобы узнать; узнать о существовании; реализовать
Чтобы довести дело до полного успеха; оказывать влияние; выполнять; выполнить полностью; выполнить; как, чтобы выполнить замысел, цель, обещание.
Определение достижения означает достижение цели или выполнение того, что вы намеревались сделать.
Быть удачливым или успешным, особенно в финансовом отношении; процветать.
Гладить — это ласково тереть, гладить или трогать что-то или кого-то.
Чтобы различить (что-то скрытое или тонкое):
Чтобы продолжить ладить; продолжать; справиться:
Понимать означает знать значение чего-либо или понять ситуацию.
Для проецирования, отбрасывания или изложения, как в проекции света.
Неправильно зачать ребенка; интерпретировать неправильно; неправильно понимать
(Второй объект — глагол, может быть подчеркнут для выделения или ясности) Принуждать к действию.запишите всю необходимую информацию на форму
Отправить; ввести в обращение; as, выпускать банкноты из банка.
Уменьшать, особенно намеренно.(Идиоматический) Заниматься сексом с
иметь половой акт с
Любовь определяется как проявление или наличие глубокого влечения, привязанности или эмоциональной привязанности к человеку, людям или вещи.
(эвфемистический) Для вступления в половую связь. [с 20-го века]Чтобы разделить кровать или спальню с.
(сленг, непереходный) Заниматься сексом.
(сленг, эвфемизм) Заниматься сексом.иметь половой акт с
иметь половой акт с
иметь половой акт с
(идиоматический), чтобы вступить в половую связь
для скручивания; очередь; ветер; иметь движение, как у винта
секс
иметь половой акт с
(сленг) двигаться или вести себя живо или беззаботно
иметь половой акт с
(эвфемистический) заниматься сексом, вступать в половые отношения с кем-либоиметь половой акт с
Взрыв определяется как удар или разбить.
(Idiomatic) Торопиться; чтобы двигаться дальше.
Столкнуться с чем-либо:
Признать существование или законность чего-либо; считать достойным внимания или действительным. Видеть кого-то или что-то отличным от других. (идиоматический) для обнаружения с помощью органов чувств (зрение, обоняние, слух, осязание, вкус)Справиться — значит успешно справиться с чем-то трудным или трудным.
(Неофициальный) Использовать в своих целях что-то изношенное, неисправное или предназначенное для других целей.
Чтобы участвовать в дебатах или спорах; спор
Бороться или пытаться совладать ( с )
(Вульгарный жаргон) Чтобы заняться сексом или довести до оргазма.
Определение тарифа — пережить опыт или получить результат.
Найдите другое слово для разобрать .На этой странице вы можете найти 68 синонимов, антонимов, идиоматических выражений и связанных слов для разобрать , например: различать, распознавать, терпеть неудачу, видеть, воспринимать, ладить, добиваться успеха, целовать, открывать, достигать и достигать.
Помощь детям озвучивать слова
Я часто получаю электронные письма с вопросами, как помочь детям научиться озвучивать слова. Часто это происходит потому, что детям сложно соединить звуки в слове. Например, они могут произнести отдельные звуки в слове, например / l / — / o / — / g /, а затем сказать что-то вроде bat .Фу. И это может сильно расстраивать взрослого и ребенка.
Что можно сделать, чтобы помочь детям научиться произносить слова? Прежде чем мы решим биться головой об стену, давайте вместе рассмотрим несколько идей!
Прежде чем я захожу слишком далеко, я хочу, пожалуйста, поделиться всего тремя предупреждениями.
1. Прежде всего, вы хотите убедиться, что ваш ребенок с точки зрения развития готов произносить слова. Это ключ. Если дети не готовы к развитию, произнесение слов будет не более чем разочарованием для вашего ребенка и для вас.У меня есть пост под названием «Как вы знаете, что ваш ребенок готов читать», а у «Измеряемой мамы» также есть отличный список способов узнать, когда ваш ребенок даже готов произносить слова.
2. Во-вторых, озвучивание слов не является решающим для определения слов. По мере того, как дети развивают свои словесные знания, мы хотим, чтобы они использовали другие стратегии. Кроме того, некоторые слова не так просто произнести, и мы рассмотрим их через минуту. Но для целей этой статьи мы сосредоточимся на произнесении слов.
3. В-третьих, иногда вы можете попробовать все уловки из книги, а вашему ребенку все еще сложно произнести слова. Сделайте глубокий вдох. Продолжайте моделировать. Продолжайте играть со звуками. Продолжайте учить, используя мультисенсорный подход. Некоторые дети на самом деле борются с озвучиванием слов. Будьте терпеливы и не сравнивайте своего ребенка с другим ребенком.
Помощь детям озвучивать слова
Вот несколько советов, которые стоит попробовать, когда ваш ребенок / ученик изо всех сил пытается произнести слова. Не забудьте запомнить три моих предупреждения, упомянутых выше. Если вы их не читали, вернитесь и сделайте это!
1. Играйте звуками словами. Даже несмотря на то, что дети могут знать звуки своих букв, вид букв, напечатанных на бумаге, и попытки создавать и смешивать звуки одновременно поражают их. Это может помочь сделать шаг назад и удалить настоящие буквы и просто поиграть со звуками, особенно смешивая звуки.
В моей семидневной серии чтения «3 важных навыка, необходимых для чтения» я конкретно обращаюсь к тому, как это сделать, играя с рифмованными словами, играя со слогами и играя с фонемами {отдельными звуками в словах.} Для наших целей фонематическое смешение и фонематическое сегментирование будут наиболее полезными для читателей, которые изо всех сил пытаются произнести слова.
2. Научите детей писать и правописание. Как я упоминал в своем посте об изобретенном правописании и в Teaching Kids to Spell , разрешение детям «озвучивать» свое правописание может фактически повысить их осведомленность о звуках слов.
Например, если ваш ребенок хочет написать слово шляпа , помогите ему прислушаться к каждому звуку в слове, растягивая слово.{Это называется фонематической сегментацией.} Затем, после того как слово будет написано, попросите ребенка прочитать слово, снова смешав звуки вместе {фонематическое смешение.}
«Я люблю тебя», независимо написано моим 4-летним ребенком.
Часто родители считают, что детям не следует писать слова, пока они не научатся правильно писать слова (как учат в некоторых учебных программах), но разрешение детям произносить слова по буквам может повысить их осведомленность о звуках в словах, что, в свою очередь, действительно может помогите им стать лучше читателями! {Вы также можете узнать больше об этом в нашей 10-недельной серии статей для дошкольников и детских садов.}
3. Начните со звуков, которые можно продлить. Не все буквы издают одинаковые звуки. Другими словами, не все звуки букв были созданы равными {подробнее о звуках букв здесь}. Некоторые буквы сложнее смешать, чем другие. Например, вы пытаетесь растянуть слово pat (p – a – t). Теперь попробуйте растянуть мат (m – a – t). Вы слышите, как может быть легче смешать мат , чем pat ?
Это связано с тем, что буквы звучат из таких букв, как m, f, h, r, n, s, z , а гласные могут быть растянуты или удлинены, что упрощает их смешивание.Другими словами, между ними нет перерыва в звуке. С другой стороны, буквенные звуки c, d, t, и p не продолжают свои звуки. Попробуйте выполнить несколько упражнений на озвучивание с вашим ребенком, используя настоящие и / или глупые слова с такими продолжительными звуками, как Sam , fan , zom или nis . Сначала произносите их медленно, затем каждый раз, когда вы их произносите, произносите звуки все ближе и ближе друг к другу.
4.Используйте семейства слов. Некоторым юным читателям может быть намного проще смешать два звука, чем пытаться смешать три звука. Обычно мы учим звучать как три отдельных звука {t-o-p}, но многим читателям будет легче смешивать их вместе, если мы будем преподавать это как t-op, как объяснено в моей статье Word Family.
Одно из моих любимых занятий юных читателей — сосредоточиться на ОДНОМ семействе слов, таком как -at. Помогите детям увидеть, как добавление различных звуков к началу -at может создавать новые слова, позволяя им манипулировать буквами.
Чтобы увидеть несколько идей, ознакомьтесь с нашим сообщением от Чтение алфавита . Вы также можете найти больше практических манипуляторов для семейств слов с помощью нашей деятельности «Переверните слово» и наших шляп для словесных семейств доктора Сьюза.
5. Не все слова можно и нужно «произносить». Я имею в виду в основном слова зрения. И хотя я верю, что БОЛЬШИНСТВО визуальных слов ДЕЙСТВИТЕЛЬНО подчиняется звуковым «правилам» и что учащиеся могут произносить визуальные слова, учащиеся могут быть не готовы к развитию для всех «правил», необходимых для произнесения некоторых основных визуальных слов.
Например, слово « далеко, » — это знакомое слово, которому юных читателей рано учат, поскольку оно часто встречается в книгах, которые они читают. Away следует правилу schwa для безударных слогов, а -ay long — образцу . Готовы ли воспитанники детского сада усвоить все правила, которые помогут им отойти от до ? Возможно нет.
Вместо того, чтобы пытаться втиснуть им в мозг кучу правил (а большинство наших часто используемых «правил» скорее нарушаются, чем соблюдаются), чтобы помочь им озвучить эти слова, некоторые слова просто нужно выучить на глаз.
Дополнительные советы и занятия для читателей:
Краткие гласные Складные полоски для звука
1-2-3 Переверните его для слов CVC
Наслаждайтесь обучением!
~ Бекки
Что такое декодирование? | Разобрался
Ключевой навык, позволяющий стать хорошим читателем, — это умение произносить незнакомые слова. Этот процесс называется декодированием.Обычно дети начинают изучать этот навык в детском саду.
Вот что вам нужно знать о декодировании и почему это так важно для чтения.
Многие думают, что декодирование происходит, когда дети начинают понимать, какой звук издает каждая буква. Но это еще не все.
Декодирование происходит, когда дети используют свои знания о соотношении букв и звука, чтобы правильно произносить написанные слова. Это включает в себя больше, чем просто знание звуков, которые издают отдельные буквы. Детям также необходимо знать такие понятия, как шаблоны букв.
Шаблоны букв — это группы букв, которые встречаются вместе в словах и издают звук, который не соответствует прочтению звука каждой буквы по отдельности.
Возьмем, к примеру, образец букв — ции , которая стоит в конце многих слов. Это звучит как «избегай». Знание этого шаблона может помочь детям расшифровать слова, которые они раньше не видели, например «вариант» или «подпись».
Некоторые дети сами усваивают эти отношения. Большинство детей изучают его с помощью подробных инструкций в классе.
Процесс декодирования позволяет детям разгадывать большинство слов, которые они слышали, но никогда не видели в письменной форме. (Декодирование основывается на правилах фонетики. Детям необходимо запоминать слова, которые не соответствуют этим правилам.) Декодирование также помогает детям озвучивать большинство слов, с которыми они вообще не знакомы. Отчасти это слуховой процесс, а отчасти визуальный.
Декодирование начинается с возможности сопоставления букв и их звуков. Но это также включает в себя способность разбирать звуки в словах (сегментирование) и смешивать звуки вместе.Когда дети могут делать и то, и другое, они могут произносить слова. Начинающие читатели начинают с расшифровки односложных слов, а затем переходят к более длинным.
Некоторые дети учатся этому легко, некоторым требуется немного больше времени, а другим очень трудно. Когда ребенок борется с декодированием, это может быть признаком разницы в чтении, например, дислексии.
Проблемы с декодированием обычно становятся очевидными, когда дети начинают учиться читать. Но признаки могут проявиться раньше, когда дети привыкают к звуковой структуре слов.
Например, маленькие дети, которые борются с фонологическими навыками понимания (например, хлопают по слогам в своем имени), могут иметь проблемы с декодированием позже. То же самое и с дошкольниками, которым трудно распознавать рифмующиеся слова.
Это потому, что им сложно определить отдельные звуки, из которых состоят слова. Поэтому, когда они попадают в детский сад, некоторые виды чтения могут не иметь смысла: упражнения, включающие смешивание звуков для создания слов, разбиение слов на отдельные звуки и сопоставление звуков с буквами.
Не у всех детей, которые борются с чтением, есть проблемы с декодированием. Но расшифровка может стать проблемой, если ребенок часто:
Пытается угадать, какое слово состоит из первого или двух звуков.
Пытается угадать, какое слово основано на контексте.
Читает очень медленно, потому что нужно много времени, чтобы разобрать буквы.
Имеет проблемы с пониманием или запоминанием прочитанного, потому что на разгадывание каждого слова уходит много времени и усилий.
Как помочь детям развить навыки декодирования дома
Есть много вещей, которые вы можете сделать, чтобы улучшить навыки декодирования вашего ребенка. Вы можете начать с разговора с учителем вашего ребенка и попросить дополнительную информацию о том, где происходит сбой. Если учитель говорит, что вашему ребенку сложно распознавать звуки в словах и управлять ими, вы можете поработать над этим дома.
Скороговорки и игры на стихи — два занятия, которыми вы можете заниматься где угодно.Игра «Я шпионю» — еще один забавный вариант, когда вы находитесь в машине, в автобусе или гуляете.
Если учитель говорит, что у вашего ребенка проблемы с гласными, вы можете сосредоточиться на них. Например, напишите bat магнитными буквами, а затем спросите, что произойдет, если вы замените i на a .
По мере того, как класс вашего ребенка перемещается по алфавиту, ищите эти буквы и звуки в повседневной жизни. Например, укажите ch и sh слов в письме, которое приходит домой, на вывесках, в книгах, которые вы читаете вместе, или на магнитных буквах на холодильнике.
Существуют также компьютерные игры и приложения, помогающие детям развить навыки чтения.
12 альтернативных названий для поцелуев (Вдохновленный тем, что Франция, наконец, выбрала официальное слово для «французского» поцелуя)
Вы знаете, как во Франции картошку фри на самом деле не называют «картошкой фри»? (Они называют их «фритами», оценивая большие американские порции.) Точно так же французы не называют влажные поцелуи с открытым ртом в стиле Брэдли Купера «французскими». Они их называют … ну, ничего особенного.
До этой недели.Французский словарь «Petit Robert» 2014 года попал в магазины на этой неделе с новым словом: «galocher», что означает «целовать языками». Сленг существует уже некоторое время (и, по-видимому, это риффы от слова «кататься на коньках»? А?), Как и практика, но теперь у нее есть официальное французское название.
Как и большинство французских слов, «galocher» действительно звучит намного романтичнее, чем некоторые излюбленные американские фразы для сексуальных поцелуев. Давайте рассмотрим, как мы относимся к поцелуям в парижском стиле:
- Целоваться. Стандартная и, вероятно, наименее смущающая фраза.
- Французский поцелуй. Также стандартный, но немного похожий на то, что вы бы назвали шепотом в пятом классе, прежде чем попробовали. Веселая вариация: французское, как в «Вы, француз, великий».
- Семь минут на небесах. Как вы это назвали в девятом классе на вечеринке мальчиков и девочек вашей подруги Лизы. На самом деле это не было райским.
- Шейка. Как твоя мама называла в 1963 году.
- Целование. Как это называется, когда это делает Гарри Поттер.
- Сосущее лицо. Как вы это называете, когда люди делают это на глазах у вас в баре, и это вас полностью выводит из строя.
- Борьба на языке. Для любителей спорта.
- Миндалины хоккейные. Для любителей спорта с нечувствительными рвотными рефлексами.
- Первая база. Серьезно, давайте оставим упоминания о спорте. Спорт — это плохо.
- Pash: Городской словарь говорит мне, что это австралийский термин. Я предполагаю, что он на вкус как у Фостера.
- Canoodle. Тонкие таблоиды говорят о том, что «публично сунули язык друг другу в глотку».
- Сменный вертел. Я предлагаю назвать это так, если вы никогда не хотите, чтобы кто-то снова касался вашего рта своим ртом. Потому что это отвратительная (хотя и верная) фраза.
Какое выражение вы предпочитаете для galocher-ing? (Это определенно правильное спряжение.Не спрашивайте меня — у меня есть несовершеннолетний французский). У вас есть свое слово, которое я здесь не включил?
Советы по обмену слюной (да, просто тестируем, это все еще мерзко):
Пять очаровательных поцелуев, которые заставят вашего мужчину влюбиться в вас …
15 веских причин пообщаться с кем-то
Звезды раскрывают своих любимых Размытые пятна
Фото: Splash News
Решатель слов — легко составлять слова
Когда вам нужен инструмент поиска слов
Вы начинаете задумываться о ситуациях, когда использование словаря определенно может вам помочь? Например, вы любите играть в настольные игры с друзьями и членами семьи, но ваша способность правильно писать слова часто мешает победе? Возможно, вы большой поклонник онлайн-игр со словами и, хотя вы не хотите жульничать, наличие доступа к генераторам слов время от времени позволит игре развиваться в приятном темпе.
Инструмент решения слов может быть помощником во многих языковых играх. Давайте подробнее рассмотрим некоторые из них, чтобы дать вам еще больше идей.
Анаграммирование
Если вам действительно нравятся анаграммы, средство создания словесных анаграмм может помочь вам преобразовать буквы существующего слова, фразы или предложения во что-то совершенно новое. Поскольку вы должны использовать все гласные и согласные, присутствующие в исходном слове или более длинном примере языка, может быть настоящей проблемой придумать что-то другое, содержащее все, что у вас есть.Не только это, но вы не хотите тратить весь день на размышления о возможностях ─ вы хотите быстро открыть для себя варианты. Здесь создатель анаграмм — бесценный инструмент для решения слов!
Игры в слова
Существует так много уникальных и интересных словесных игр, в которых вам нужно расшифровать набор букв, чтобы заработать очки. Многие из этих игр предназначены как для юных игроков, так и для взрослых. Например, Scrabble ориентирован на людей в возрасте от восьми лет и старше, а у Words with Friends есть как детская, так и взрослая версии.
Если задуматься, словарный редактор «Эрудит» или словесный редактор «Слова с друзьями» может оказаться полезным для игроков любого возраста. Дети, которые все еще расширяют свой словарный запас и понимают, как составлять все больше и больше слов из букв, действительно могут извлечь выгоду из использования устройства для поиска слов. Кроме того, участники, которые относительно плохо знакомы с этими играми, получат возможность использовать чит Scrabble или Words with Friends. А если игроку сложно усвоить английский, поскольку это не его родной язык, словарный запас может помочь ему в обучении и обеспечить чувство выполненного долга, которое выходит далеко за рамки победы в словесной игре.Конечно, опытным участникам понравится этот тип опоры, если они рассмотрят плитку, разложенную на их стойке.
Наконец, получив разрешение использовать инструмент «Скрэббл» или словообразователь в игре «Слова с друзьями», все игроки почувствуют, что у них более равные шансы на победу.
Дислексия: 10 показателей в классе — Nessy US
Признаки дислексии обычно становятся более очевидными, когда дети идут в школу и начинают сосредотачиваться на чтении и письме. Вот десять наиболее распространенных предупреждающих знаков!
Это способность распознавать отдельные звуки (фонемы) и работать с ними для создания новых слов.
например вместо вместо хочу
например хлеп вместо справка
например был вместо увидел
например , который вместо , который
например показать вместо крик
например вместо вместо пошло
например lookt вместо смотрел
например лизать вместо как
Слова и буквы часто путаются в уме.
3.
Невозможно запомнить таблицы умножения и числовые последовательности Может показаться, что факт умножения был изучен, а через несколько дней снова был забыт.
То же самое и с телефонными номерами. Сложность запоминания последовательности цифр — верный признак дислексии.
У кого-то с дислексией может быть много идей, но им сложно их изложить.
Им потребуется гораздо больше времени, чтобы писать и писать меньше, чем другим ученикам.
Многие люди с дислексией пишут длинные бессвязные предложения без знаков препинания.
Хотя идей может быть много, они часто не знают, с чего начать.
5.
ЧтениеСразу забываешь прочитанное.
Более низкая скорость чтения.
Отсутствие слов или пропуск строк при чтении.
Вы когда-нибудь читали страницу, доходили до конца и понимали, что просто забыли все, что читали?
Это происходит постоянно с дислексией.
Слова и их значения не очень хорошо приживаются.
Чтение замедляется, когда вам приходится перебирать каждое слово и тратить на это столько умственной энергии, что не остается памяти для понимания.
Дислексия означает, что вы можете прочитать слово и затем вниз по странице не узнать его снова. На это слово нет зрительной памяти.
Их глаза могут перепрыгивать через слова, пропускать их, пропускать целые строки, иногда они просто пропускают часть слова.
6.
Омофоны — там — своиОмофон звучит так же, как другое слово, но пишется по-другому.
Это кошмар для людей с дислексией, которые обычно плохо помнят, как выглядит слово, и быстро учатся полагаться на стратегию обучения произношению слова путем его фонетического построения. Это не работает с омофонами.
7. Вы знаете алфавит? Назад!Дислексия вызывает трудности с точным воспроизведением последовательностей, поэтому очень вероятно, что выучить алфавит будет проблематично.
Использование песен и рифм часто помогает, но настоящая распродажа заключается в том, могут ли они сказать это задом наперед — почти невыполнимая задача для людей с дислексией!
Дислексия также может вызывать проблемы с запоминанием названий и звуков букв.
8. Перемешивание
слева и справаЭто стало клише, но это правда, что многие с дислексией не могут научиться автоматически запоминать налево и направо. Они должны остановиться и подумать об этом.
9.
Не могу вспомнить, что вам сказали.Верный признак — трудности с выполнением последовательности указаний.
«Возьмите книгу, перейдите к странице 23, прочтите три страницы». Дислексик может вспомнить одну из этих вещей и спросить ее снова. Но необходимость спрашивать снова заставляет их чувствовать себя глупо.
10. Реверсивные номераКто-то с дислексией может увидеть 57 , но запомнить его как 75
Или напишите ответ на 6 × 7 как 24 вместо 42 .
Вывод информации нечеткий.
Дети с дислексией, которых обучали фонетике, часто могут научиться произносить отдельные звуки, но не смешивать их. Они не могут достаточно долго удерживать последовательность звуков в своей голове. Они могут просто запаниковать и дико угадывать.
Помните, что нет двух одинаковых людей с дислексией, поэтому у любого ребенка может быть сочетание этих признаков.
Основные переводы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
make [sth] out vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом (s) ), имеющий особое значение, делимый — например, «отменить» [= отменить], « вызвать игру, отменить ,« » отменить игру.» | неформальный (с объектом: видеть, воспринимать) | ver⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (» di la verdad «,» encontré una moneda «) . | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Я не могу разобрать знак издалека. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
desciftr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Нет alcanzo a descifrar el cartel desde esta distancia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
разобрать, разобрать, что vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, call off «[= cancel],» вызов игру off , « вызов игра». | Великобритания, неофициальный (с пунктом: притворяться) | hacer como que loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar acusarza de la verbo», рецибо «). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Лиам пытался понять, что он болен, но было ясно, что это не так. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liam trató de hacer como que урегулирование enfermo, pero obvio que no lo installa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
fingir⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liam fingió estar enfermo, pero obvio que no lo installa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hacerse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se conuga con un pronombre átono («я», «те», «se») que concuerda con el sujeto («lavarse», » irse »,« enojarse »). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pasarse por v prnl + prepare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Liam trató de hacerse el enfermo, pero era obvio que no lo installa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
превратить [sb / sth] в [sth] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу. .» | (представляют как) | hacer pasar loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (» sacar fuerzas de flaqueza «,» acusar 6 «) pintar como loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza», «acusar »).: Часто относится к ложным утверждениям. | Пресса выставляет его величайшим певцом со времен Элвиса, но он не так хорош. | make [sth] out to [sb / sth], | make out [sth] to [sb / sth] vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : глагол с наречиями или предлог (и), имеющий особое значение, делимый — например, «отменить» [= отменить], « вызвать игру, отменить ,« » отменить игру.» (отметьте: адрес для) | escribir a nombre de loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (» sacar fuerzas de flaqueza recibo «) . | Пожалуйста, обратитесь к «Джеймсу Стивенсону». | составьте vi фразовый фразовый глагол, непереходный : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, а не прямой объект — например, «помириться» [= примирить]: «После того, как они поссорились, их составили .» | США, сленг (поцелуй, прикосновение к сексу) ( ES, разговорный ) | liarse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se contuga con un pronombre átono (» я «,» те » , «se») que concuerda con el sujeto («lavarse», «irse», «enojarse»). | ( MX, разговорный ) | fajar⇒ vtr verbo transitivo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»). | ( MX, разговорный ) | fajarse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se contuga con un pronombre átono («me», «te», «se») эль-суджето («лаварс», «ирсе», «энохарсе»). | Я видел, как Карли и Кевин целовались за библиотекой. | Vi a Carla y a Kevin liándose atrás de la biblioteca. | ( PR, разговорный ) | grajearse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se contuga con un pronombre átono («me», «te», «se» concuerda) суджето («лаварсе», «ирсе», «энохарсе»). | ( PR, разговорный ) | darse un mate loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabrasque que funciona de comaus verbo рецибо «). | Vi a Carla y a Kevin grajeándose atrás de la biblioteca. | ( AR, разговорный ) | franelear⇒ vi verbo intransitivo : Verbo que no Requiere de un objecto directo (Él no llegó «,» a corría «. | transar⇒ vi verbo intransitivo : Verbo que no Requiere de un objecto directo (Él no llegó «,» corrí a casa «) | | Vi a Carla ya Kevin franeleando atrás de la biblioteca.|||||||||||||||||||
( CL, coloquoal ) | atracar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que direct di un 907 , « encontré una moneda»). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vi a Carla y a Kevin atracando atrás de la biblioteca. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
оформить с помощью [sb] vi phrasal + prepare | США, сленг (поцелуй, прикосновение сексуально) ( AR, разговорный ) | apretar con, chapar con vi + Prep | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вчера вечером на вечеринке я целовался с девушкой. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En la fiesta de anoche me apreté a una chica. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
разобрать vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием (ями) или предлогом (ями), имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили ». | США, неофициальный (+ adv: тариф: хорошо и т. Д.) ( reflexivo ) | ir vi verbo intransitivo : Verbo que no Requiere de un objecto directo (Él no llegó «, « corrí a casa»). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
salir⇒ vi verbo intransitivo : Verbo que no Requiere de un objecto directo (Él no llegó «,» corrí a casa «). : Usado como impersonal. Los pronombres de objeto Indirecto «le», «me», «os» и т. Д., Indican la persona que «sale bien o mal» haciendo algo, y se puede construir con preposiciones de lugar (en) , duración, (durante) o medio (con). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Я очень хорошо разобрался с продажей моего дома! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
¡Me fue muy bien con la venta de mi casa! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
arreglárselas v prnl verbo местоимение : Verbo que se contuga con un pronombre átono («мне», «те», «se») que concuerda con el sujeto («lavarse», «irse», «enojarse»). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
¡Me las arreglé muy bien con la venta de mi casa! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
( разговорный ) | salir bien librado loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como fuza, de sacar . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
salir bien parado | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
¡Salí bien librado con la venta de mi casa! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Составные формы: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
разобрать как бандит v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы» конец.» | сленг (большая прибыль) | salir ganando loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (» sacar fuerzas de acabras «).Навигация по записямРубрики |
Домашняя школа грамотности Екатерины Бунеевой — ЗАЧЕМ РАЗБИРАТЬ СЛОВА ПО СОСТАВУ? #школа_грамотности #разборпосоставу В школьном курсе русского языка есть такой вид работы – разбор (фонетический, по составу, морфологический, синтаксический). Довольно часто дети и мамы не очень понимают, зачем он нужен и как его делать. Детям, как правило, не нравится выполнять разбор, им скучно. А ведь на самом деле работа эта интересная и очень полезная! ⠀ Про фонетический разбор мы уже говорили (см. пост от 14 декабря) ⠀ https://www.facebook.com/buneevaavtor/posts/761491674190592?__tn__=K- ⠀ Теперь про разбор слова по составу: зачем он нужен? ⠀ Разбирая слово по составу, ребёнок сначала отделяет окончание и формообразующие суффиксы от основы слова, затем в основе находит корень, подбирая однокоренные слова, и в конце определяет, есть ли суффиксы и приставки, и выделяет их. ⠀ В процессе этой работы он: ⠀ 1) анализирует, как устроены слова в русском языке, улавливает закономерности и тем самым постепенно готовит базу для изучения иностранного языка через сопоставление; ⠀ 2) подбирая однокоренные слова, вдумывается в их общий смысл и находит отличия в лексическом значении слов; таким образом обогащается словарный запас, и активный, и потенциальный; ⠀ 3) учится видеть в слове его части, а это умение – одно из базовых при изучении орфографии, поскольку подавляющее большинство «школьных» орфограмм находится либо в корне, либо в приставке, либо в суффиксе, либо в окончании, либо на стыке приставки и корня; ⠀ 4) развивает своё чувство языка, которое связано прежде всего с вниманием к словообразованию и словоизменению; это чувство языка ещё называют языковой интуицией, оно совершенно необходимо и для развития связной письменной речи, и для полноценной читательской деятельности. ⠀ Регулярные упражнения в разборе слова по составу дадут такой результат только при условии, если эта работа проводится регулярно и грамотно организована, если она не сама по себе, а связана с обучением орфографии, с развитием речи. ⠀ В начальной школе, если мы хотим научить ребёнка правильно находить в слове корень, нужно показать способ действия: 1) подбираем однокоренные слова; 2) находим самое короткое однокоренное слово, через которое все их можно объяснить. Например: городок, городской, пригород, городничий (устар.), загородный. Все эти слова можно объяснить через слово «город»: городок – это маленький город; городской – тот, что принадлежит городу или находится в нём (городской парк, городское хозяйство); пригород – поселение, что находится рядом с городом, «при городе»; городничий – так раньше назывался глава города; загородный – находящийся за пределами города. Все слова можно объяснить через слово «город», значит, корень всех этих слов – город. ⠀ Кроме того, очень важно подбирать для разбора слова с прозрачным морфемным составом, посильные для детей. Полезно давать специальные задания, требующие обращения к словарю морфем или к этимологии. Например, детям интересно узнавать про слова, состав которых изменился, но такие слова нужно обязательно разбирать вместе, чтобы избежать ошибок. Например, показать, что в слове «белка» сейчас корень «белк», окончание а, но было время, когда в этом слове был корень «бел», потому что это название относилось к зверькам белого цвета, а остальных, с другим цветом меха, называли веверицами. Сейчас по смыслу слово «белка» уже нельзя объяснить через слово «белый», и корень «бел» не выделяется. ⠀ Автор: Екатерина Бунеева
Домашняя школа грамотности Екатерины Бунеевой на Facebook. Если вам интересны новости Домашняя школа грамотности Екатерины Бунеевой, регистрируйтесь на Facebook сегодня!
Слова «хорошо» морфологический и фонетический разбор
1. прекрасно
2. похвально
3. кучеряво
4. широко
5. щедро
6. четыре
7. четверка
8. здорово
9. качественно
10. классно
11. клево
12. ладно
13. лестно
14. любо
15. недурно
16. недурственно
17. окей
18. неплохо
19. хорошенько
20. подходяще
21. славно
22. изрядно
23. порядочно
24. отлично
25. превосходно
26. отменно
27. первоклассно
28. знатно
29. добротно
30. справно
31. благотворно
32. одобрительно
33. согласен
34. добре
35. добро
36. изволь
37. готов
38. идет
39. договорились
40. положительно
41. благоприятно
42. сочувственно
43. уместно
44. важнецки
45. всемирно
46. желательно
47. мирово
48. хоть куда
49. что надо
50. на ять
51. благодатно
52. достойно
53. идеально
54. чудно
55. лафа
56. погоди
57. легко
58. впору
59. годится
60. хорошенечко
61. назубок
62. наизусть
63. ничего
64. окей
65. основательно
66. порядок
67. припеваючи
68. спасибо
69. ударно
70. удачно
71. в ажуре
72. в кайф
73. добросовестно
74. доброкачественно
75. на совесть
76. хорошохонько
77. тип-топ
78. слава богу
79. к счастью
80. с похвалой
81. комплиментарно
82. как следует
83. как нельзя лучше
84. на хорошем уровне
85. на должном уровне
86. на славу
87. важно
88. на все сто
89. законно
90. окейно
91. нехило
92. распрекрасно
93. в лучшем виде
94. на отличку
95. чем плохо
96. грех жаловаться
97. дай бог каждому
98. распрекрасное дело
99. красота
100. любо-дорого
101. любо-мило
102. благодать
103. умирать не надо
104. блеск
105. будь-будь
106. будь здоров
107. будь спок
108. повадно
109. живи не тужи
110. изумительно
111. замечательно
112. на счастье
113. по счастью
114. благодарение богу
115. заметано
116. заколото
117. заништяк
118. конкретно
119. мазово
120. ништяк
121. нормалек
122. по полной обойме
123. откат нормальный
124. отл
125. по полному росту
126. штатно
127. толсто
128. да
129. достаточно
130. хоккей
131. круто
132. все окей
133. все хоккей
134. в порядке
135. нормалец
136. тики-так
137. чудненько
138. лепо
139. черт тебя возьми
140. черт тебя дери
141. черт тебя побери
142. черт тебя подери
143. черт его возьми
144. черт его дери
145. черт его побери
146. черт его подери
147. черт их возьми
148. черт их дери
149. черт их побери
150. черт их подери
151. оттяг
152. попс
153. достанет
154. хватит
155. хватит за глаза
156. спасибочки
157. фошка
158. чудесно
159. с удовольствием
160. с радостью
161. с восторгом
162. сильно
163. якши
164. боско
Синтаксический разбор простого предложения
Синтаксический разбор простого предложения прочно вошёл в практику начальной и средней школы. Это самый трудный и объёмный вид грамматического разбора. Он включает характеристику и схему предложения, разбор по членам с указанием частей речи.
Строение и значение простого предложения изучается начиная с 5 класса. Полный набор признаков простого предложения обозначается в 8 классе, а в 9 классе основное внимание уделяется сложным предложениям.
В этом виде разбора соотносятся уровни морфологии и синтаксиса: ученик должен уметь определять части речи, узнавать их формы, находить союзы, понимать способы связи слов в словосочетании, знать признаки главных и второстепенных членов предложения.
Начнём с самого простого: поможем ребятам подготовиться к выполнению синтаксического разбора в 5 классе. В начальной школе ученик запоминает последовательность разбора и выполняет его на элементарном уровне, указывая грамматическую основу, синтаксические связи между словами, вид предложения по составу и цели высказывания, учится составлять схемы и находить однородные члены.
В начальной школе используются разные программы по русскому языку, поэтому уровень требований и подготовка учащихся разные. В пятом классе я принимала детей, обучавшихся в начальной школе по программам образовательной системы «Школа 2100», «Школа России» и «Начальная школа XXI века». Отличия есть и большие. Учителя начальной школы проделывают колоссальную работу, чтобы компенсировать недостатки своих учебников, и сами «прокладывают» преемственные связи между начальной и средней школой.
В 5 классе материал по разбору предложения обобщается, расширяется и выстраивается в более полную форму, в 6-7 классах совершенствуется с учётом вновь изученных морфологических единиц (глагольные формы: причастие и деепричастие; наречие и категория состояния; служебные слова: предлоги, союзы и частицы).
Покажем на примерах отличия между уровнем требований в формате синтаксического разбора.
В 4 классе |
В 5 классе |
В простом предложении выделяется грамматическая основа, над словами обозначаются знакомые части речи, подчёркиваются однородные члены, выписываются словосочетания или рисуются синтаксические связи между словами. Схема: [О -, О]. Повествовательное, невосклицательное, простое, распространённое, с однородными сказуемыми. Сущ.(главное слово)+прил., Гл.(главное слово)+сущ. Гл.(главное слово)+мест. Нареч.+гл.(главное слово) |
Синтаксические связи не рисуются, словосочетания не выписываются, схема и основные обозначения такие же, но характеристика иная: повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространённое, осложнено однородными сказуемыми. Разбор постоянно отрабатывается на уроках и участвует в грамматических заданиях контрольных диктантов. |
В сложном предложении подчёркиваются грамматические основы, нумеруются части, над словами подписываются знакомые части речи, указывается вид по цели высказывания и эмоциональной окраске, по составу и наличию второстепенных членов. Схема разбора: [О и О]1, [ ]2, и [ ]3. Повествовательное, невосклицательное, сложное, распространённое. |
Схема остаётся той же, но характеристика иная: повествовательное, невосклицательное, сложное, состоит из 3 частей, которые связаны бессоюзной и союзной связью, в 1 части есть однородные члены, все части двусоставные и распространённые. Разбор сложного предложения в 5 классе носит обучающий характер и не является средством контроля. |
Схемы предложения с прямой речью: А: «П!» или «П,» — а. Вводится понятие цитаты, совпадающее по оформлению с прямой речью. |
Схемы дополняются разрывом прямой речи словами автора: «П, — а. — П.» и «П, — а, — п». Вводится понятие диалога и способы его оформления. Схемы составляют, но характеристика предложений с прямой речью не производится. |
План разбора простого предложения
1. Определить вид предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное).
2. Выяснить тип предложения по эмоциональной окраске (невосклицательное или восклицательное).
3. Найти грамматическую основу предложения, подчеркнуть её и обозначить способы выражения, указать, что предложение простое.
4. Определить состав главных членов предложения (двусоставное или односоставное).
5. Определить наличие второстепенных членов (распространённое или нераспространённое).
6. Подчеркнуть второстепенные члены предложения, указать способы их выражения (части речи): из состава подлежащего и состава сказуемого.
7. Определить наличие пропущенных членов предложения (полное или неполное).
8. Определить наличие осложнения (осложнено или не осложнено).
9. Записать характеристику предложения.
10. Составить схему предложения.
Для анализа мы использовали предложения из прекрасных сказок Сергея Козлова про Ёжика и Медвежонка.
1) Это был необыкновенный осенний день!
2) Обязанность каждого — трудиться.
3) Тридцать комариков выбежали на поляну и заиграли на своих писклявых скрипках.
4) У него нет ни папы, ни мамы, ни Ёжика, ни Медвежонка.
5) И Белка взяла орешков и чашку и поспешила следом.
6) И они сложили в корзину вещи: грибы, мёд, чайник, чашки — и пошли к реке.
7) И сосновые иголки, и еловые шишки, и даже паутина — все распрямились, заулыбались и затянули изо всех сил последнюю осеннюю песню травы.
8) Ёжик лежал, по самый нос укрытый одеялом, и глядел на Медвежонка тихими глазами.
9) Ёжик сидел на горке под сосной и смотрел на освещённую лунным светом долину, затопленную туманом.
10) За рекой, полыхая осинами, темнел лес.
11) Так до самого вечера они бегали, прыгали, сигали с обрыва и орали во всё горло, оттеняя неподвижность и тишину осеннего леса.
12) И он прыгнул, как настоящий кенгуру.
13) Вода, куда ты бежишь?
14) Может, он с ума сошёл?
15) Мне кажется, он вообразил себя… ветром.
Образцы разбора простых предложений
Скачать образцы разборов в формате .doc 75,5 КБ
Определение, фонетический (звуко-буквенный) разбор и разбор слова по составу
На данной странице представлено лексическое значение слова «сохраниться», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.Оглавление:
- Значение слова
- Звуко-буквенный разбор
- Разбор по составу
Значение слова
СОХРАНИТЬСЯ, нюсь, нишься; сов.
1. (1 и 2 л. не употр.). Сберечься, уцелеть, остаться неповреждённым, нерастраченным. Старинное здание хорошо сохранилось. Здоровье сохранилось. Запасы сохранились. Сбережения сохранились.
2. (1 и 2 л. не употр.). Не исчезнуть, остаться в силе. Хорошие обычаи сохранились. Сохранились все права.
3. Сохранить свои силы, моложавую внешность (разг.). Старик хорошо сохранился.
| несов. сохраняться, яюсь, яешься.
| сущ. сохранение, я, ср. (к 1 и 2 знач.).
Фонетический (звуко-буквенный) разбор
сохрани́ться
сохраниться — слово из 4 слогов: со-хра-ни-ться. Ударение падает на 3-й слог.
Транскрипция слова: [сахран’иц:а]
с — [с] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
о — [а] — гласный, безударный
х — [х] — согласный, глухой непарный, твёрдый (парный)
р — [р] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый (парный)
а — [а] — гласный, безударный
н — [н’] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий (парный)
и — [и] — гласный, ударный
т — [ц:] — согласный, глухой непарный, твёрдый (непарный, всегда произноится твёрдо)
ь — не обозначает звука
с — не образует звука в данном слове
я — [а] — гласный, безударный
В слове 11 букв и 9 звуков.
При разборе слова используются правила:
- Сочетание букв -тьс- обозначает длинный звук [ц:]
Цветовая схема: сохраниться
Ударение в слове проверено администраторами сайта и не может быть изменено.
Разбор слова «сохраниться» по составу
сохраниться (программа института)
сохраниться (школьная программа)
Части слова «сохраниться»: со/хран/и/ть/ся
Часть речи: глагол
Состав слова:
со — приставка,
хран — корень,
и, ть, ся — суффиксы,
нет окончания,
сохрани + ся — основа слова.
Примечание: ть является формообразующим суффиксом и не входит в основу слова, но во многих школьных программах ть отмечается как окончание. ся является словообразующим суффиксом (постфиксом) и входит в основу слова.
Данные ведомости материалов для бытовой электроники на основе разборки
В этом исследовании оценивалась средняя стоимость материалов для 25 распространенных категорий товаров бытовой электроники с использованием комбинации эмпирического анализа путем разборки продукта и идентификации и измерения физических материалов, а также внешней проверки с помощью литературы сравнительный анализ. Категории продуктов (Таблица 1) были выбраны для исследования на основании высокой доли владения в домохозяйствах США и распространенности в потоке электронных отходов 9 .В пределах 25 проанализированных категорий продуктов было разобрано в общей сложности 95 отдельных продуктов, охватывающих широкий спектр модельных лет, дизайнов продуктов и функциональных характеристик (таблица 1). Эти продукты в основном были получены случайно или по запросу от благотворительных мероприятий и фирм по переработке электронных отходов, хотя некоторые из них были приобретены как бывшие в употреблении устройства у онлайн-реселлеров.
Таблица 1 Список из 25 проанализированных категорий продуктов.Сбор данных лабораторной ведомости материалов посредством разборки
Стандартная процедура разборки была разработана на основе примеров спецификаций из литературы 10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20 , 21,22,23 и следили за ним, чтобы обеспечить согласованный сбор данных несколькими исследователями, которые внесли свой вклад в набор данных разборки.Процесс разборки начался с регистрации массы всей сборки изделия. В полный вес включены кабели питания продукта, если они были прикреплены к продукту (в отличие от съемных). Впоследствии изделие разобрали на основные узлы, которым присвоили уникальный номер и описание. Количество и организация уникальных сборок варьировались в зависимости от продукта, в зависимости от сложности конструкции продукта и логического способа, которым его внутренние компоненты могли быть сгруппированы.
Например, планшет (рис. 1) был разобран на пять сборок: аккумулятор (литий-ионные аккумуляторные элементы и соответствующие разъемы), материнская плата (включая печатную плату), дисплей (включая стекло плоской панели, защитное стекло, лицевую панель дисплея, печатные платы). , пластиковые пленки и другие разъемы), корпус (задняя крышка, включая объектив камеры) и внутренние детали (включая небольшие печатные платы и различные металлические и пластиковые детали). Винты и другие мелкие детали из одной основной сборки были сгруппированы и взвешены.С другой стороны, смартфоны имели более обтекаемый дизайн, который можно было описать в рамках двух сборок: основного корпуса (включая материнскую плату, внутренние детали и аккумулятор) и дисплея (включая плоское стекло, покровное стекло, пластиковые пленки, лицевую панель и другие разъемы).
Рис. 1Пример разборки продукта для планшета (Samsung Galaxy Tab 4 SM-T530, 2014 г.), иллюстрирующий разукрупнение, достигаемое с помощью лабораторной разборки и физической идентификации и измерения репрезентативных сборок (подчеркнутые термины), компонентов и материалов .
Каждая из основных сборок была взвешена, а затем разобрана, насколько это возможно, с помощью методов физического разделения (ручной и электрический инструмент). В идеале разборка приводила к деталям, которые состояли из одного типа материала, который можно было бы классифицировать как медь, сталь, алюминий, другие металлы (обычно магний), стекло или пластмассы (рис. 1). Эти классификации были сделаны на основе визуального осмотра, физических свойств, этикеток производителя и кодов утилизации. Идентификация металла была проверена с использованием портативного XRF-анализатора Delta (модель DP-2000CC, точность> 99% для Fe и Al и точность 95% для Mg, определенная путем повторных измерений с использованием эталонного сплава с известным составом).Например, металлы сначала проверяли на содержание железа с помощью магнита. Если магнитные свойства не наблюдались, предполагается, что металл представляет собой нержавеющую сталь или алюминий, а затем проверяется с помощью XRF. Медь была в первую очередь идентифицирована на основе визуального осмотра (например, медной проводки), а магний был идентифицирован с использованием этикетки производителя (детали были отмечены этикеткой с надписью «Mg») и проверен с помощью XRF. Небольшая часть материалов, которые нельзя было отнести к этим типам материалов, включая бумажные пленки, резину, клеи или эпоксидные смолы, была классифицирована как «прочие».”
Процесс разборки также привел к созданию компонентов, которые были составными частями из нескольких материалов, которые были частично или полностью неразделимы одними только физическими средствами. Например, модули ЖК-дисплея можно разделить до такой степени, чтобы некоторые материалы можно было идентифицировать индивидуально, например, рамка дисплея (пластик или сталь), поляризатор и оптические пленки (пластик и бумага / другие), а в некоторых случаях крышка из закаленного стекла. (другое стекло). Однако стекло для плоской панели само по себе представляет собой композит, состоящий из нескольких слоев и материалов, включая стеклянную подложку, жидкокристаллический слой, прозрачный электрод и другие пленки, которые в дальнейшем не разделялись.Такие компоненты, как литий-ионные батареи и печатные платы (ПП), содержат многие из тех же материалов, которые указаны в спецификации, такие как алюминий, медь, сталь и пластик, а также другие элементы, включая золото, серебро, кобальт и литий. , все они могут быть отделены только химическими или термическими методами, которые выходят за рамки данного исследования. Таким образом, общая масса компонента в точке, где его больше нельзя было отделить путем физической разборки, была записана и указана в спецификации.В результате общие количества отдельных материалов в спецификации представляют собой только содержание тех материалов, которые присутствуют в продукте в отдельной, отделимой форме. Сообщаемая масса компонентов может включать в себя дополнительные количества тех материалов и других элементов, которые здесь не указаны, но которые можно оценить, связав данные этого исследования с литературой, в которой указаны концентрации элементов, такие как масса драгоценных металлов, содержащихся в ПХД 24 или масса индия, содержащегося в стекле плоского дисплея 25 .
Все вышеупомянутые измерения массы были собраны с использованием трех весов, которые были выбраны в соответствии с размером и весом взвешиваемой детали или материала: грузоподъемность 50 кг (настольные весы Acculab, модель SVI-50C с разрешением 5 г), Грузоподъемность 30 кг (высокоточные счетные весы Measuretek, модель EHC-CF-30, с разрешением 1 г) и грузоподъемность 200 г (компактные весы Fisher Science, модель CLF201, с разрешением 0,1 г). Окончательная масса всех сборок и их соответствующих узлов, компонентов и материалов была скомпилирована в спецификации для каждого продукта.
Сбор данных по спецификации материалов
Поскольку некоторые данные спецификации уже существуют в открытой литературе, были собраны доступные источники и оценены на предмет возможности включения в наборы данных спецификации (таблица 1). Одна из проблем заключалась в том, что литературные данные спецификации часто представлены в различных форматах в соответствии с целью исследования, для которого были собраны данные материала. Таким образом, выбор литературных источников 10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23 для включения наряду с эмпирическими данными был основан на трех параметрах: прослеживаемость, уровень детали и согласованность категорий.Прослеживаемость относится к степени прозрачности методологии статьи в отношении того, как выполнялась разборка продукта и построение спецификации, или, другими словами, возможность отслеживать сообщаемые данные о составе материалов до методов, как они были объяснены в документе. Уровень детализации относится к степени дезагрегирования отчетных данных, начиная от исследований, в которых указывается только окончательный совокупный массовый процент (низкая детализация), до подробных данных разборки на уровне компонентов (высокая детализация).Наконец, согласованность категорий относится к степени сходства между материальными категориями, рассматриваемыми в этом исследовании, и категориями, о которых сообщают опубликованные источники. Например, в некоторых литературных спецификациях указывается содержание «металлов», а не отдельные типы металлов (сталь, алюминий, медь). Каждый параметр оценивается как высокий, средний или низкий в зависимости от опубликованного источника (таблица 2).
Таблица 2 Оценка литературных источников данных спецификации.Основываясь на этой оценке, обычно наблюдался один из трех сценариев, который определял, как обрабатывались литературные данные и были ли они в конечном итоге включены в окончательные средние значения спецификации (таблица 1 только для онлайн-доступа): прозрачная методология разборки продукта, полностью подробная ведомость материалов с основными компонентами и узлами.Например, Teehan и Kandlikar 12 вручную разобрали четырнадцать различных продуктов, следуя методике, аналогичной той, что использовалась в этой работе. Были представлены полные спецификации, включая информацию о номере модели и году выпуска. В подобных случаях литературные данные могут быть напрямую согласованы с наборами данных первичной спецификации без каких-либо корректировок или с минимальными корректировками (например, агрегирование состава материалов на уровне продукта).
Сценарий 2: В литературе представлена прозрачная методология разборки продукта, но отчетная спецификация только частично детализирована или представлена в другом формате, и, следовательно, требовалась обработка для согласования с первичными данными разборки.Например, в исследовании Калифорнийского департамента токсичных веществ 23 также использовалась прямая разборка 19 продуктов для определения состава основных узлов в сборе. Исходя из целей этого исследования, была детализирована только масса основных компонентов (печатных плат, ЖК-панелей и люминесцентных ламп в ЖК-освещении), и не было сделано никаких различий между типами металлов, присутствующих в продуктах. Чтобы согласовать эти данные с набором данных спецификации, потребовалась некоторая незначительная обработка, такая как разбивка категории «весь металл» на конкретные категории металлов (алюминий, медь, сталь и другие металлы) в соответствии с процентным соотношением, наблюдаемым для аналогичных продуктов при первичной разборке. данные.Это предположение было основано на эмпирическом наблюдении последовательного относительного вклада конкретных металлов в большинство категорий продуктов.
Сценарий 3: В исследованиях, где составление спецификации не является основной целью исследования, существенные данные могут быть представлены без полного объяснения методов или разбивки по составу. Например, Огучи и др. . 19 предоставил всестороннее исследование характеристик электроники с истекшим сроком службы как потенциального источника восстановления металлов.Поскольку целью исследования было количественное определение содержания металлов в электронных продуктах, меньше внимания уделялось другим материалам, таким как пластик или стекло. В результате опубликованные данные о материалах не составляют 100% от массы продукта. В этих случаях частичные данные перечислены в наборах данных спецификации с отсутствующим массовым процентным составом, присвоенным «другой» категории. Поскольку эти данные имеют принципиально иную структуру, их нельзя напрямую сравнивать с результатами первичной разборки и они не включаются в отчетные окончательные средние массовые составы.{N} L {D} _ {j}} {n + N} $$
, где PD i — это состав материала для каждого продукта « i », разобранного в лаборатории, а n — это количество продуктов, разобранных в этой категории продуктов. LD j — это состав материала для каждого продукта « j », взятый из литературы, а N — это количество продуктов, взятых из литературы для категории продуктов. Окончательные рассчитанные средние значения показаны в записи данных, описанной ниже, и в сводной спецификации (таблица 1 только в режиме онлайн).
Простота разборки продуктов для поддержки стратегий замкнутой экономики
Основные особенности
- •
Представлен новый метод количественной оценки простоты разборки продуктов.
- •
Метод основан на методологии измерения труда Мейнарда (MOST).
- •
Метод однозначен и надежен для использования в политике и экомаркировке.
- •
Этот метод обеспечивает хороший компромисс между технологичностью и точностью.
- •
Представленный метод применяется на примере ЖК-монитора.
Реферат
Стратегии циркулярной экономики поощряют, среди прочего, конкретные действия по продлению срока службы продукта. Ремонт и повторное использование продукта, а также сбор компонентов для повторного использования требуют облегченного доступа к компонентам продукта. Следовательно, сокращение времени разборки и связанных с этим затрат увеличит экономическую целесообразность продления срока службы продукта и, следовательно, повысит жизнеспособность экономики замкнутого цикла в промышленно развитых регионах.Кроме того, разборка может значительно повысить выход и чистоту переработки драгоценных металлов, критических металлов и пластмасс. По этой причине Европейская комиссия и несколько экомаркировок рассмотрели возможность включения требований по проектированию для демонтажа в законодательство или добровольные экологические инструменты. Однако на сегодняшний день не существует стандартизированного метода для однозначной оценки простоты разборки с хорошим компромиссом между усилиями, необходимыми для применения метода, и точностью определенного времени разборки.В статье предлагается надежный метод «eDiM» (метрика легкости разборки) для расчета времени разборки на основе метода последовательности операций Мейнарда (MOST). Простой расчетный лист используется в eDiM для расчета времени разборки с учетом последовательности действий и базовой информации о продукте. Это делает результаты полностью проверяемыми и недвусмысленно, что делает eDiM подходящим для использования в мерах политики в отличие от результатов ранее разработанных методов.Одним из инновационных аспектов eDiM является разделение задач разборки на шесть категорий, что обеспечивает лучшую понимание того, какие задачи по разборке занимают больше всего времени и как можно улучшить конструкцию продукта.Предлагаемый метод проиллюстрирован на примере ЖК-монитора. Представленное тематическое исследование демонстрирует, как предложенный метод может быть использован в контексте политики и как рассчитанное время разборки для каждой категории может дать производителям представление о том, как улучшить разборку их продуктов. Результаты также демонстрируют, как предлагаемый метод может дать реалистичные результаты с ограниченной детализацией входных данных.
Сокращения
DFDконструкция для разборки
EEEэлектрическое и электронное оборудование
IEEEИнститут инженеров по электротехнике и электронике
LCDжидкокристаллический дисплей
MTMметод измерения времени
MOSTMaynard Operation Sequence Technique
OEM-производители оригинального оборудования UFIИндекс усилия отвинчивания
WEEEОтходы электрического и электронного оборудования
Ключевые слова
Простота разборки
Улучшенное повторное использование и ремонт
Восстановление
Экономия замкнутого цикла
Сохранение ресурсов
e-Waste (0)
© 2017 Авторы.Опубликовано Elsevier B.V.
Рекомендуемые статьи
Цитирование статей
Что делает хорошую композицию?
Что делает композицию хорошей?Мне часто казалось, что пытаться выяснить, что именно делает композицию привлекательной и делает ее хорошей, — все равно что пытаться объяснить смешную шутку. После того, как вы разобрали части анекдота, кажется, что он больше не содержит того юмора, который был раньше.
То же самое можно сказать и о композиции. Совершенно возможно проанализировать любое музыкальное произведение с помощью различных методов, чтобы понять, что такое ноты в попытке получить более глубокое понимание того, что делает произведение хорошим или отличным, только чтобы обнаружить, что есть еще какой-то элемент, который вы не можете учесть. .
Что делает хорошую композицию?
Хотя тщательный анализ любой композиции при умелом исполнении покажет структуру, гармонию, мелодию, ритмы, текстуры в музыке, этого недостаточно, чтобы понять всю суть музыки. Кажется, что композиция больше, чем сумма ее частей.
Та же проблема может быть применена практически к любому творческому искусству, которое требует или открыто для человеческого взаимодействия и интерпретации. Почему, например, «Мона Лиза» да Винчи стала такой культовой картиной? Почему балет «Лебединое озеро» нравится такому количеству людей? Что такого в «Впечатлении, восходе солнца» Моне, которое на протяжении десятилетий приводило в восторг так много ценителей искусства?
Достаточно ли просто заявить, что вам нравится или не нравится произведение, и оставить все как есть? Если будет принят такой подход, существует риск минимальной объективной оценки, дополненной личным мнением.Это непродуктивный путь вперед.
Понятие идеальной композиции окружено значительным объемом работ. Некоторые предложения указывают на определенные структуры в музыке, отражающие мир природы.
Я имею в виду идею «золотого сечения», которое представляет собой пропорцию или соотношение, наблюдаемое в мире природы. Соотношение золотого сечения составляет примерно две трети к одной трети. Предполагается, что в результате этого естественного разделения природы включение его в структуру музыкального произведения может придать ему привлекательность.
В практическом смысле это часто означает, что кульминация музыкального произведения «должна» составлять примерно две трети музыкального произведения. Если бы это был 32-тактный Jazz Standard, то ключевым моментом был бы 20 -й такт . В более широком масштабе Пятая симфония Бетховена регулярно приписывается имеющей это соотношение, как и многие произведения Дебюсси, Сати и Бартока.
Попытка оценить качество композиции по одному, умозрительному аспекту представляет собой поверхностный результат.Структура композиции, безусловно, влияет на то, как мы относимся к изделию, но просто потому, что она может соответствовать определенному естественному соотношению, не является надежным методом создания хорошей композиции.
Что, возможно, подчеркивает, так это то, что мы, как слушатели, склонны ощущать эти пропорции и каким-то образом инстинктивно предвкушаем размещение кульминационных моментов в эти моменты исполнения.
То же самое можно сказать и о гармонии. Тональная музыка, вплоть до конца 19-го -го -го века, сильно ориентировалась на тоническую и доминирующую гармонию.Нельзя сказать, что это было каким-то образом ограничено этими двумя аккордами, но что они служили гармоническими маркерами для пьесы; точки тяжести.
Вообще говоря, произведение, составленное в определенной тональности, всегда будет возвращаться к нему, чтобы заключить, что вполне возможно пройдя от него большое гармоническое расстояние. Когда мы слушаем, кажется, что с нами происходит то, что «ключ от дома» остается в нашей памяти. Несмотря на то, что музыка движется и развивается посредством множества модуляций, мы всегда бессознательно ждем возвращения оригинальной тональности.
Когда это происходит, мы чувствуем ослабление напряжения, которое возникло во время выступления, и, возможно, даже чувство благополучия, которое мы, вероятно, ассоциируем с хорошим музыкальным произведением. Мы можем не знать о технических процессах, задействованных в композиции, но у нас есть возможность естественной реакции на это.
Интересный пример — в музыке Вагнера. Прелюдия к «Тристану и Изольде» — замечательная пьеса по многим причинам, но то, как Вагнер очень искусно относится к гармонии.Вагнер способен поддерживать уровень напряжения, словно кусающий гвоздь, как будто, даже если произведение тональное, такое насыщение хроматизма, что мы становимся гармонически дезориентированными.
Мы очень хотим вернуть ключ от дома, но нам постоянно отказывают, пока Вагнер не освободит нас от мучений. На самом деле это происходит только в конце этой четырехчасовой оперы, когда Вагнер наконец звучит великолепно богатым аккордом си-мажор.
Я часто слышал, как люди говорят, что в хорошем музыкальном произведении есть мелодия, которую можно легко спеть.Если вы умеете петь, вы, вероятно, запомните это, и это само по себе доставляет удовольствие. Несомненно, что в отношении большинства популярных треков, написанных сегодня, песня очень повторяется с мелодией, охватывающей диапазон нот, попадающих в диапазон вокала большинства людей.
Добавьте к этому неотразимый ритм-трек, и вы, вероятно, получите задатки хита. Возможно, это каким-то образом объясняет привлекательность таких композиторов, как Вивальди, Гендель, Шуберт, Моцарт и Бетховен, каждый из которых сочинял музыку, которая почти сразу запоминалась.
Вспомните «Зиму» из «Времен года» или начальный мотив Симфонии 5 Бетховена. Разделительный фактор между этими классическими произведениями и популярными музыкальными песнями состоит в том, что классические композиторы затем идут дальше с музыкальным материалом; Помимо простого заявления, к развитию. Это также может вызвать чувство удовлетворения в композиции, поскольку создается впечатление, что композитор полностью исследовал идеи и решил все концы с концами перед тем, как закончить.
В конце концов, окончательное решение может быть только за физическим лицом.Возможно, это вопрос вкуса и, конечно, ожиданий и опыта, которые заставляют нас решить, хороша ли композиция, плохая или нет.
Состав вслепую. Эксперт разобрал успокаивающую сыворотку Skin Serenity Blom
Сразу скажем, специалисты не знают, какие косметические средства разбирают. Ни марку, ни форму (крем, сыворотка или шампунь для волос) мы не разглашаем. Мы показываем только состав, полный список компонентов, который вы легко найдете на этикетке любимого человека.
Наша цель — понять и разобраться, насколько хорош тот или иной товар. Сегодня на нашу бьюти-экспертизу попала швейная сыворотка Skin Serenity Blom.
Динара Махтумкулиева, врач-косметолог сети клиник ЦИМКСкорее всего, средство применяется для лица или тела, также можно использовать для кожи головы. По составу напоминает сыворотку, которую можно использовать для увлажнения, снимая раздражение. Также в его составе есть компоненты омолаживающего действия, секулирующие.
Вода — В большинстве косметических средств вода стоит на первом месте, потому что она занимает большую часть их. Сама вода не отвечает за увлажнение, но является проводником активных ингредиентов.
Пентилленгликоль — этот компонент используется в кремах, сыворотках и масках для лица. Главное свойство — увлажнение и смягчение кожи. В больших количествах это вещество становится токсичным и вредит коже. При появлении на коже чувствительной кожи перед нанесением средства с таким компонентом лучше проконсультироваться с врачом.
Бутиленгликоль — довольно часто встречается в составе косметических средств и, в отличие от других гликолей, не вредит. Это бесцветный органический спирт, который действует как модификатор вязкости, растворитель или кондиционирующее средство.
1,3 Пропандиол — вспомогательное вещество, помогающее компонентам принять однородную консистенцию. Без цвета, запаха и вкуса. Не вредит.
Натрий PCA — это натуральный увлажняющий компонент, который можно получить из овощей, сахара или крахмала.Тело образуется после ороговения из протеина фалагрина. Он помогает увлажнять кожу, насыщать ее полезными веществами, а также помогает бороться со старением.
Глицирризинат дикалия — наиболее часто используется в продуктах для волос. Продукт способствует увлажнению кожи, насыщению ее полезными веществами и уменьшает шелушение.
ГЕПТИЛ глюкозид — поверхностно-активное вещество с обезжиривающим и смачивающим действием. Вещество является натуральным и производится из продуктов переработки кукурузного крахмала и комбинации его глюкозы с деканолом жирных кислот кокосового ореха.В функцию входит обезжиривание, смягчение.
Феноксиэтанол — монофениловый эфир этиленгликоля. Прозрачная жидкость используется как защита от развития различных бактерий, а также как фиксатор ароматов в парфюмерии.
Бетаин, сорбитол — увлажняет, смягчает, стабилизирует и укрепляет кожу. Обязательный косметический компонент для сухой, чувствительной, возрастной кожи. Также часто используется в средствах для волос. Способствует появлению сияния и насыщенности цвета кожи и волос.
Фосфолипиды — эмульгатор для увлажняющих средств.
Сфинголипиды — средство для увлажнения кожи, ее смягчения, а также для придания мягкости, эластичности и сияния. Используется в возрастной косметике и средствах для волос.
Серин — часто встречается в продуктах для волос, поскольку он кондиционирует воздух и обладает антистатическим действием. Защищает, увлажняет и укрепляет кожу.
Глицин — увлажняет кожу, улучшает обменные процессы, защищает мембрану от повреждений и возрастного разрушения.
Глутаминовая кислота — белый кристаллический порошок без запаха. Используется как антиоксидант и защитный компонент от повреждения волос.
Аланин — это аминокислота, помогающая увлажнять и смягчать кожу.
Лизин — омолаживающий компонент, который помогает предотвратить старение кожи, а также смягчает и увлажняет ее.
АРГИНИН — аминокислота, препятствует старению, смягчает кожу и придает ей сияние.
Треонин — антивозрастной кондиционер для волос с смягчающим эффектом.Укрепляет структуру волос и предотвращает образование электричества.
Пролин — уменьшает воспаление, смягчает кожу, возобновляет синтез коллагена и омолаживает кожу.
Фильтрат фермента Lactobacillus / Soymilk — это экстракт соевых бобов, часто используемый в сыворотке и кондиционерах. Безопасен и имеет натуральное происхождение.
Lactobacillus / Rye Flour Ferment — это ферменты ржи с очень полезными свойствами, среди которых заживление, регенерация, предотвращение воспалительных процессов в глубоких слоях кожи, а также антибактериальный эффект.
Bacillus / Soy beans Ferment Extract — Ферментированный соевый экстракт отвечает за увлажнение, придание коже эластичности, ускорение созревания и дифференциации кератиноцитов, стимуляцию обновления кожи.
10-Гидроксидекановая кислота — это насыщенная жирная кислота, полученная из пчелиного молока. Он может быть опасен в больших концентрациях, но в правильной дозировке обладает смягчающими и защитными свойствами.
СЕБАЧНАЯ КИСЛОТА — стабилизатор кислоты.
Полиакрилатный кроссполимер-6 — регулятор вязкости и структурообразователь.
Дихлорбензиловый спирт — противомикробный консервант.
Пропандиол, Глицерин — безвредный природный растворитель из кукурузного сахара, часто используемый в косметике, представляет собой прозрачную густую гелеобразную жидкость с запахом.
1,2-Гександиол — антисептическое средство, позволяющее регулировать необходимое количество микробов.
Этилгексилглицерин — многофункциональная добавка. Свойства могут отличаться в зависимости от комбинации с другими веществами.
Фитат натрия — дополнительный компонент, используемый вместо Динатария и Тетранатри ЭДТА, является стабилизатором.
1,10-декандиол — также используется в качестве растворителя, не вызывает раздражения и не опасен для кожи.
CI 42 090 и CI 19 140 — безвредные пищевые красители.
ВыходЭтот продукт подходит для жирной кожи, с малой вероятностью раздражения или аллергии, только если на отдельных компонентах. Наличие пчелиного молочка помогает защитить кожу от старения, а значит, средство подходит для зрелой кожи. Возможно, производитель рекламирует средство как омолаживающее, влияющее на этот ингредиент.Также обратил внимание на ферменты ржи, которые ускоряют восстановительные процессы в клетках кожи, способствуют регенерации и обладают противовоспалительным действием. Комбинация всех этих ингредиентов выглядит как эффективное средство по уходу за кожей.
Введение: сборка разобранной книги
1. Справочная информация: создание и восстановление артефакта чтения.
Возможно, наиболее значительным вкладом литературных исследований в цифровую эпоху было настаивание на том, чтобы электронная публикация проводилась с сознательным осознанием материальной и социальной истории книги, вместе с обещанием того, что использование цифровых инструментов для исправления и анализа может « поднимать общий уровень внимания на более высокий уровень »(McGann, 2001: 55). 1 Первые пользователи текстовых технологий не могли принять как должное конструктивность артефакта чтения. Они постоянно сталкивались с этим фактом, в отличие от современного читателя, который берет книгу с полки книжного магазина. Читатели средневековых рукописей были недалеко от часов опытного человеческого труда, затраченного на изготовление того, что было, пожалуй, их самым ценным портативным имуществом. Эпоха книгопечатания еще больше усложнила процесс сборки книги. Во-первых, отдельные текстовые блоки нужно было собрать вместе, чтобы сформировать слова, предложения, абзацы и страницы, которые затем были распечатаны на листах.На этом этапе старопечатная книга явно требовала сборки. Листы были сложены и собраны в листы, а затем сшиты вместе. Книжные покупатели часто предпочитали покупать их в таком виде и отнести в переплетную мастерскую, где на них установили обложку по своему выбору. Разборка была также встроена в производство ранней печатной книги: после того, как лист был напечатан, шрифт снимался с чейза и распределялся по ящикам для хранения для легкого извлечения при составлении следующей формы для печати.
Ранние текстовые практики также ставят под сомнение современные предположения об органическом единстве книги, доставленной через прилавок книжного магазина (или, все чаще, через киберпространство через курьера или почтовую службу). Литературная работа уже давно связана с сборкой, разборкой и повторной сборкой текстов. Эти функции композиции сформировали стандартное понятие литературного (то есть риторического) изобретения, которое господствовало с древности до эпохи Возрождения, как это выражено Петраркой, перефразируя Сенеки: «Мы должны писать так же, как пчелы производят мед, не сохраняя цветы, но превращая их в соты, так что из множества и разнообразных ресурсов должен появиться один продукт, причем другой и лучший »(Moss, 1996: 51).Таким образом, книга досовременного периода была составной. Книги не задумывались как цельные единства, порожденные гением-одиночкой. Скорее, написание включало извлечение выбранных фрагментов из других текстов, их рекомбинирование и переформулирование для создания чего-то нового. Привычка к банальному коллекционированию, которая развивалась в периоды средневековья и эпохи Возрождения, служила этой привычке композиции при извлечении примечательных отрывков из целых текстов для хранения и организации для использования. Более того, литературное производство часто было совместным (как в случае театра раннего Нового времени) и коллективным (как в кружках елизаветинской поэзии). 2 Вкус к сборнику ради самого себя превратился в издательский феномен в эпоху Возрождения, создавая бесчисленные сборники, антологии и сборники для растущей читающей публики, в то время как сборка сборников рукописных стихов оставалась популярной формой общения среди дворянства. .
Сборники и антологии были частью важного развития текстовых технологий в этот период: по мере того, как тексты распространялись и распространялись более эффективно, пользователи и потребители книг искали способы управления и навигации по растущему корпусу текста. 3 Проповедники, юристы и ученые представляли новый класс профессиональных читателей с особыми потребностями и интересами в использовании текстов. Полученные в результате технологии включали дизассемблирование и реконфигурацию текстов, чтобы использовать новые средства и методы их обработки. Юристы собрали законы и статуты в сборники для удобной справки. Филологи составили лексиконы, состоящие из слов и их употребления, извлеченные из корпуса текстов, чтобы представить общий словарный запас литературного языка.Проповедники и богословы заново собрали священный текст в симфонии, многоязычные и параллельные тексты, а также переработали целую традицию комментариев в сборники, которые, в свою очередь, собирались для составления проповедей и систематизации теологии. В эпоху Возрождения мы можем распознать многие корни литературной науки в восстановлении, редактировании и контекстуализации древних текстов, собранных в растущую библиотеку, которая стала питательной средой для новой эры интеллектуальных открытий.
Для профессиональных читателей основными интеллектуальными функциями чтения всегда были анализ (разборка) и синтез (повторная сборка).Действительно, это остается верным в отношении любого чтения, которое на базовом уровне включает в себя анализ грамматики текста и синтез частей для конструирования смысла. Литературоведы дисциплинируют этот процесс, разбирая текст на части, чтобы раскрыть его внутреннюю работу, то, как он устроен и культурно расположен, а затем, в некотором смысле, собирая его вместе, чтобы произвести интерпретацию. Развитие цифровых инструментов и методов снова привело к новому осознанию этих основных процессов профессиональной практики.В годы зарождения цифровой грамотности Розанна Поттер (1980) обратилась к проблеме, которая продолжала преследовать литературные вычисления: представление о том, что вычислительные процессы не могут выходить далеко за рамки базового количественного анализа. Двадцать пять лет спустя Джулия Фландерс обнаруживает, что цифровые гуманисты все еще работают над «устранением разрыва между традиционным английским факультетом и его цифровым аналогом и стирают клеймо редукционизма и педантизма, которые все еще цепляются за компьютерные исследования» (Flanders, 2005: 63).Ответ, как утверждает Фландерс, заключается в недавних разработках текстовых интерфейсов, которые повторно собирают текстовые детали доказательными и провокационными способами, которые сами по себе являются интерпретациями. Другими словами, процессы анализа и синтеза в равной степени являются основополагающими как для «низшей критики» (создание и представление текстовых и библиографических данных), так и для «высшей критики» (создание и теоретизирование интерпретаций): каждое цифровое производство и манипулирование текст сам по себе является критическим актом синтеза. 4
Цифровые технологии добавили новый уровень сложности, как теоретического, так и практического, к этому процессу повторной сборки и разборки, открывая новые возможности для исправления текста. На самом базовом технологическом уровне каждый акт оцифровки включает разборку артефакта источника материала и его повторную сборку в массив битов и байтов. В своих самых сложных приложениях цифровые инструменты открывают новые пути в интеллектуальной традиции анализа и синтеза.Ранние цифровые текстовые инструменты, такие как TACT и WordCruncher, извлекали слова из целых текстов для создания полных списков слов и соответствий экземпляров слов, но все еще в «по существу … расчлененном состоянии» (Flanders, 2005: 54; ср. Bradley, 2005 : 506). Недавние разработки уделяют одинаковое внимание запоминанию текстов способами, которые сохраняют и восстанавливают, производят и воспроизводят значение. Для редакторов, работающих с оригинальными материалами, редактирование часто включает в себя некоторую форму восстановления затемненного текста (Kiernan, 2006: 262).Технология визуализации позволила восстановить поврежденные рукописи, воссоздать в цифровом виде затемненную, выцветшую или иным образом потерянную визуальную информацию на восстановленных страницах. 5 Это также позволило повторно собрать материал, который когда-то был рассредоточен; или материалы, которые никогда не существовали в непосредственной близости, но по некоторым причинам принадлежат друг другу, теперь могут находиться на общем цифровом сайте или быть связаны через цифровое пространство. 6 Технологии кодирования текста (как на базе базы данных, так и на основе XML) позволили ученым как исследовать, так и представлять встроенные структуры текстового контента, а также повторно собирать текст в новые структуры.
2. Симпозиум «Собираем разобранную книгу».
Идея этого сборника эссе возникла с симпозиума «Повторная сборка разобранной книги», который состоялся 29 мая на Конгрессе гуманитарных и социальных наук 2007 года в Университете Саскачевана в Саскатуне, Канада. Этот симпозиум был запланирован и организован Обществом цифровых гуманитарных наук / Société pour l’étude des médias interactifs (SDH / SEMI) и Канадской ассоциацией изучения книжной культуры / l’Association canadienne pour l’étude de l’histoire du livre (CASBC / ACÉHL) 7 в сотрудничестве с Канадским обществом средневековников / Société canadienne des médiévistes (CSM / SCM) и спонсировался Исследованием электронного текста в Университете Саскачевана (ETRUS) и классическими исследованиями, средневековьем и ренессансом. (CMRS) в Университете Саскачевана при финансовой поддержке Канадской федерации гуманитарных и социальных наук (CFHSS).Два эссе в этом сборнике взяты непосредственно из презентаций, сделанных на этом симпозиуме Питером Стойчеффом (основной доклад) и Ричардом Каннингемом. Третье эссе было впервые представлено в виде панели из трех статей Карлоса Фиорентино, Петра Мичуры, Милены Радзиковской и Стэна Рюккера в программе SDH / SEMI, также на Конгрессе 2007. Остальные два эссе, одно написано Полом Дайком, а другое — Автором. Редактор попросил Инь Лю и Джеффа Смита завершить сборник. Вместе эти эссе представляют широкий исторический диапазон, охватывающий средневековье, раннее современное и современное время, а также столь же разнообразный спектр материалов и цифровых технологий.
3. Очерки
Цифровые технологии, представленные в этой коллекции, позволяют выполнять разборку и повторную сборку способами, которые имитируют, воспроизводят, реверсируют и раскрывают исходные процессы, которые привели к созданию тематических текстов, тем самым расширяя научные и критические возможности анализа и синтеза. Из этих эссе мы можем постулировать три категории восстановительной сборки. Первый — это реконструкция , основная цель которой состоит в том, чтобы собрать текст в цифровой форме, чтобы представить его как можно точнее в том виде, в котором он был когда-то.Это режим факсимиле (иногда восстановленного или улучшенного в цифровом виде), дипломатической транскрипции и, в некоторой степени, текста критического издания (за исключением критического аппарата и комментариев): факсимильные и дипломатические издания по-своему стремятся имитировать внешний вид конкретного материального воплощения текста; Критическое издание стремится восстановить текст или постулировать текст, который больше не существует (или, возможно, никогда не существовал) в единственной материальной форме. В одном шаге от текстового восстановления находится представление , которое представляет собой относительно , представляющее текст новым способом, который может выйти за рамки ограничений материальной формы исходного текста. 8 Эта функция сознательно использует преимущества цифровых исправлений, таких как гиперссылки, манипуляции с изображениями, кодирование текста, анимация, создание и отображение динамического контента и т. Д. Это может включать в себя объединение текста таким образом, чтобы облегчить навигацию по тексту, или оно может раскрывать и делать явные аспекты содержания и структуры текста (как это делает TEI) или его конструктивности. Последняя функция — это defamiliarization , в котором цифровые носители намеренно используются для удаления текста из его печатных и рукописных условных обозначений и представления его способами, которые позволяют и даже заставляют новые способы доступа к тексту и ввода в него.
Эссе Питера Стойчева «Снова собираем Шалтай: разбросанные листья» Отто Эге, основанное на его программной речи, представляет собой классический и противоречивый случай разобранной книги. Общественный интерес (и гнев), вызванный этим печально известным коллекционером книг, который разрезал часть своей коллекции рукописей, разделив страницы на сорок коробок, которые он продал библиотекам и коллекционерам по всему миру, демонстрирует культурную предвзятость, отдававшую предпочтение всему собранию. фрагмент или, точнее, страница.В эссе Стойчева исследуется напряженность, связанная с предприятием, которое одновременно подтверждает важность страницы как единицы информации и в то же время размышляет о том, что в ином случае было бы невозможно в доцифровую эпоху: поставить Эге (или его представителя) снова вместе. Процесс воссоздания Миссала Бове признает понимание, полученное при столкновении с независимостью страницы (каждая из которых в настоящее время существует в географической изоляции), и в то же время предвосхищает новые идеи о книге в целом, которые могут быть получены собирая их заново.
Как отмечают Инь Лю и Джефф Смит в своем эссе «Модель реляционной базы данных для кодирования текста», аналитическое чтение часто требует перенастройки текстов, чтобы можно было читать нелинейными способами. Принимая графему как основную единицу анализа, этот проект разбирает текст среднеанглийской поэмы сэра Персеваля из Галлеса до самого атомарного уровня, чтобы проследить то, что Питер Шиллингсбург называет «действиями сценария» (в данном случае (буквально, руки писца), которые создали исходный текст материала. 9 В этой модели реляционной базы данных, которая рассматривает текст как сеть составных частей, структура кодируется во взаимосвязях между элементами текста, а не в самом тексте (вариант разметки «противостояния»), что позволяет представление множества перекрывающихся и даже конфликтующих структур. В качестве базы данных текст повторно собирается в форме, чуждой исходному артефакту, и обеспечивает бесконечное количество представлений и подходов к тексту.
Эссе Пола Дейка и Стюарта Уильямса «К электронному изданию собранной книги раннего Нового времени» свидетельствует о «переносимости текста или фрагмента изображения и его повторном использовании в новых композициях» в евангельских согласованиях религиозных собраний семнадцатого века. община Литтл Гиддинг.Разделение Библией и иллюстрированных книг семьей Феррар на части для воссоздания гармонизированных текстов Евангелия было ранним и конструктивным примером практики использования позорных познаний для отборных иллюстраций (традиция «читателей книг», как ее называет Стоичев), начавшаяся всерьез в восемнадцатого века и практиковался (и публично защищался) Отто Эге в начале и середине двадцатого века. В дополнение к воссозданию одного из этих уникальных артефактов семнадцатого века (подарок королю Карлу I) в цифровой форме и, таким образом, делая культурное сокровище с очень ограниченным доступом, доступным для общественности, этот проект использует новаторское кодирование XML. раскрыть и воспроизвести сложную структуру книги, убедительно представив ее, чтобы дать возможность научным исследованиям ее исходных материалов, а также методов и культурных практик, которые повлияли на ее состав.Дайк и Уильямс также разработали метод динамического заполнения этой тщательно реконструированной структуры основным исходным содержанием (авторизованный перевод текстов Евангелия 1611 г.), который легко доступен в Интернете: метод, который они называют «Захват Евангелия». Это замечательный случай новой технологии, которая очень соответствует духу 400-летней культурной практики, которая позволила создать оригинальный артефакт.
В случае с эссе Ричарда Каннингема «Раскрытие книги раннего Нового времени: эксперимент в области гуманитарных вычислений» разборка книги была инициирована любопытной группой ученых двадцать первого века, которые хотели изучить возможности исправления ошибок. ранний современный кодекс.Инициирующий акт «библиораздела» обеспечил конечный результат, который не только воссоздал бы, но и повторно представил артефакт таким образом, чтобы отразить знакомство с «цифровым» поколением, которое предвосхищает это эссе, анатомируя книгу, чтобы обнажить ее внутренняя структура. Цифровые репрезентации кодекса, обсуждаемые здесь, знакомы и незнакомы: факсимильные страницы, которые должны быть организованы в загадочную последовательность, чтобы восстановить исходный печатный лист, или повторно собраны в quire, страницы которого можно переворачивать, щелкая и перетаскивая мышь.
Проекты, представленные в разделе «Визуализация повторения в тексте» и разработанные Стэном Рюккером, Миленой Радзиковской, Петром Мичурой, Карлосом Фиорентино и Таней Клемент, прекрасно иллюстрируют дезинформирующую функцию цифрового исправления. Хотя все их предложенные прототипы обеспечивают новый вид доступа к исходному тексту (Getrude Stein The Making of Americans ), они делают это таким образом, что текст становится странным, смещенным с его знакомой формы кодекса. 10 В этих проектах есть элемент деконструктивизма, заставляющий пользователя распознавать конструктивность текста и его зависимость от формы (и подчинение ей).Эти прототипы связаны не столько с материальным происхождением текста, сколько с процессами научного анализа, которые становятся возможными благодаря искусственно принудительному способу просмотра текста. Эта двойная функция, заключающаяся в устранении знакомств и навигации по большим объемам текста, характеризует то, что Д. Смолл описал в 1996 году как «новое поколение инструментов анализа текста», в котором «сам интерфейс представляет собой эксперимент: эксперимент по визуализации текста, а также способ выбора предметов для визуализации »(Смолл, 1996: 64).Результатом является серия вновь составленных текстов, которые, подобно иллюминированной рукописи или богато украшенному евангельскому согласию короля Карла, сами по себе являются эстетическими объектами: объектами для наслаждения и восторга, а также для анализа и интерпретации.
Заметки
1 И наоборот, пишет МакГанн: «Когда мы используем книги для изучения книг или бумажные тексты для анализа других печатных текстов, масштаб инструментов серьезно ограничивает возможные результаты» (2001: 55).Для недавнего (и краткого) обзора вклада цифровых текстовых исследований см. Введение Шиллингсбурга и первую половину главы 1 в From Gutenberg to Google (2006). Основываясь на работе Джерома МакГанна, Г.Ф. Маккензи и других о значении «библиографического кода» в редакционной практике, книга Шиллингсбурга утверждает необходимость представления «комплекса сценария, состоящего из письменного текста и всех его частей, которые или когда-то пошло) без слов для его автора и продюсеров », включая обстоятельства и превратности производства и приема (79).Здесь и во всем введении я использую «исправление» в понимании Болтера и Грузина перевода содержания со старого носителя на новый, который одновременно увеличивает непосредственность и привлекает внимание к акту посредничества. В некотором смысле обобщенная здесь литературная традиция — это история доцифрового исправления.
2 О сотрудничестве в раннем современном театре см. Heather Anne Hirschfeld, 2004; а о литературном кругу см. Артур Маротти, 1986.
3 О развитии текстовых технологий в эпоху Возрождения и их аналогии с появляющимися цифровыми технологиями см. Сборник эссе Нила Роудса и Джонатана Содея, Компьютер эпохи Возрождения, (2000).
4 Рэй Сименс использует эти термины у Тима Уильяма Мачана в статье, которая представляет собой сборник эссе на тему компьютерной литературной критики (2002). Он и авторы тома одинаково защищают полноценное участие цифровых процессов как в низкой, так и в высокой критике.
5 См. Новаторскую работу Кирнана в области электронных изданий на основе изображений и цифровых инструментов для их производства, которая в некоторых случаях начинается с восстановления утерянного или поврежденного артефакта (2005).Примеры см. В статье Мэг Твайкросс (2003) об использовании сканированных изображений с высоким разрешением 1415 York Ordo paginarum для восстановления текста, который был вычищен и перезаписан; и Randall McLeod (2005) о цифровой реставрации рукописи элегии Донна, широко известной как «Его любовнице, идущей спать» (Rosenbach MS 239/22) с использованием инфракрасной рефлектографии.
6 Моррис Ивс иллюстрирует ограничения печатного архива на примере Уильяма Блейка, писателя, который применил новые технологии для создания мультимедийных текстов, но чьи «амбициозные инновации вызвали устрашающую перегрузку информации и следы сопротивления и негодования читателей» (2006 г. : 211).В то время как развитие печатной продукции позволило собрать этот материал воедино и тем самым сделать возможным «серьезное изучение и размышление в масштабах, ранее немыслимых», «рассредоточение, расчленение и перевод серьезно исказили истинную картину достижений Блейка» (там же). Архив Блейка предлагает инструменты, которые воссоздают этот материал с беспрецедентным богатством.
7 Я хотел бы поблагодарить Лесли Хоусам, президента CASBC / ACÉHL, за организацию этого симпозиума, за то, что она позволила SDH / SEMI стать частью ее планов, и за то, что позволила мне собрать этот сборник эссе.
8 Шиллингсбург ссылается на «(повторную) презентацию» с оговоркой, что каждый акт посредничества сам по себе является «новым творческим актом» (7). Однако Шиллингсбург не дает четкого описания различий в способах посредничества, к которым я здесь стремлюсь.
9 Жан Ги Менье, Исмаил Бискри и Доминик Форест утверждают, что «Первыми компонентами аналитической модели являются единицы информации; нужно идентифицировать базовые, если не атомарные, компоненты процессов.Традиционные подходы обычно принимают слово в качестве основной единицы; это очень сложный теоретический выбор ». В этом случае Инь и Смит постулируют модель не только для экспертного чтения (определяющего «составляющие процесса чтения и анализа, практикуемого экспертами»), но и для реконструкции экспертного производства оригинальной рукописи (Meunier et al, 2005: 128).
10 Подобная идея «деформации» Джерома МакГанна и Лизы Дж. Сэмюэлс (1999) информирует МакГанна о целях цифрового исправления текстов (2001: 105-35, 144).
Процитированные работы
- БОЛТЕР , Дж. Дэвид и Ричард ГРУЗИН . (2000). Исправление: понимание новых медиа , Кембридж: MIT Press.
- БРЭДЛИ , Джон. (2005). «Текстовые инструменты» в A Companion to Digital Humanities , (ред. Сьюзан Шрейбман, Рэй Сименс и Джон Ансворт), Малден, Массачусетс: Blackwell Pub.
- EAVES , Моррис. (2006). «Мультимедийные планы тела: самооценка» в Electronic Textual Editing , (eds.Лу Бёрнард, Кэтрин О’Брайен О’Киф и Джон Ансуорт), Нью-Йорк: Ассоциация современного языка Америки, 210-223.
- ФЛАНДЕР , Юлия. (2005). «Детализация, цифровые тексты и проблема педантизма», Text Technology 14.2: 41-70.
- HIRSCHFELD , Хизер Энн. (2004). Совместные предприятия: совместная драма и институционализация театра английского Возрождения , Амхерст, Массачусетс: Издательство Массачусетского университета.
- КИЕРНАН , Кевин. (2006). «Цифровые факсимиле в редактировании» в Electronic Textual Editing , (ред. Лу Бернард, Кэтрин О’Брайен О’Киф и Джон Ансуорт), Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка, 262-8.
- МАРОТТИ , Артур. (1986). Джон Донн: Котери Поэт, Мэдисон: Университет Висконсина Press.
- МакГанн , Джером. (2001). Сияющая текстуальность: литература после всемирной паутины , Нью-Йорк: Palgrave.
- МакГанн , Джером и Лиза Дж. Сэмюэлс . (1999). «Деформация и интерпретация», Новая история литературы 30.1: 25-56.
- McKENZIE , D. F. (1986). Библиография и социология текстов , Лондон: Британская библиотека.
- McLEOD , Рэндалл. (2005). «Облитерация: чтение подвергнутого цензуре текста Донна« Его любовнице, идущей спать »», English Manuscript Studies 1100-1700 12: 83-138.
- MEUNIER , Jean Guy, Ismail BISKRI и Dominic FOREST . (2005). «Модель компьютерного анализа и чтения текста (CARAT): подход SATIM», Text Technology 14.2: 123-51.
- MOSS , Ann. (1996). Печатные общие книги и структура мысли эпохи Возрождения , Оксфорд: Clarendon Press.
- ПОТТЕР , Розанна. (1988). «Литературная критика и литературные вычисления: трудности синтеза», Компьютеры и гуманитарные науки 22.2: 91-7.
- RHODES , Neil and Jonathan SAWDAY , ред. (2000). Компьютер эпохи Возрождения: технологии знаний в первую эпоху печати , Лондон: Рутледж.
- ШИЛЛИНГБУРГ , Питер Л. (2006). От Гутенберга к Google : Электронные представления литературных текстов , Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- SIEMENS , Рэй Г. (2002). «Новая компьютерная литературная критика?», Компьютеры и гуманитарные науки 36: 259-267.
- МАЛЫЙ , Д. (1999). «Navigating Large Body of Text», IBM Systems Journal 35.3 & 4 (http://www.research.ibm.com/journal/sj/353/sectiond/small.html).
- TWYCROSS , Мэг. (2003). «Забудьте о начале 4:30 утра: поиск палимпсеста в Йорке Ordo paginarum », Средневековый английский театр 25: 98-52.
Ссылки
разобрал эксперт тонер для Fenty Beauty Rihanna
Сразу скажем, специалисты не знают, какое косметическое средство разбирать.Ни марку, ни форму (крем, сыворотка или шампунь для волос) мы не разглашаем. Мы показываем только состав, полный список компонентов, который вы легко найдете на этикетке любимого человека.
Наша цель — понять и разобраться, насколько хорош тот или иной товар. Сегодня на нашу бьюти-экспертизу попал Тоник для Fenty Beauty Rihanna.
Ася Мкртчян, биолог, косметолог института красоты Le Colon, SKIN-наставник Biologique RechecheДля начала напоминаю, что компоненты, расположенные в начале списка состава, представлены в большей концентрации.Соответственно, те компоненты, которые расположены ближе к завершению списка, представлены в значительно меньшем объеме.
Первым в списке указан экстракт хаммамелиса — он обладает очищающими и лечебными свойствами.
Бутиленгликоль — в составе этого фонда пожалуй единственный минус. Прежде всего потому, что он представлен в большом количестве. Кроме того, функционально бутиленгликоль является консервантом, который используется для придания средству вязкости. В больших количествах, как и большинство гликолей, вреден, особенно если вдыхать или применять внутрь.
Ниацинамид (это витамин B3, PP или никотиновая кислота) — обладает заживляющими, восстанавливающими свойствами, обеспечивает питание кожи.
Полисорбат 20 — еще один «нежелательный» компонент в составе. Улучшает проникновение всех остальных веществ, входящих в состав средства, вне зависимости от их действия действие, нарушает поверхностный слой кожи. Хорошая новость в том, что в нем много растительных и пищевых компонентов, а также витаминов. Таким образом, в сочетании с этими компонентами полисорбат 20 не будет так опасен, и в силу небольшой концентрации его негативное воздействие будет небольшим.
Литоносток (фильтрат корня редиса) — обладает противомикробным и антисептическим действием.
Лимонная Мирт — обладает противовирусным, бактерицидным и антисептическим действием.
Экстракт листьев камелии — содержит большое количество витаминов группы B, витаминов A, C и E, а также коэнзима Q10. Это мощный антиоксидант, он выполняет функции питания и замедляет процессы старения, оказывая омолаживающий эффект.
Экстракт кактуса (восьмое место в списке) — обладает антиоксидантными и тонизирующими свойствами.
Футин (инжир) (например, водоросли) — отличается высоким содержанием белка, хорошо увлажняет и омолаживает кожу. Также он содержит витамины C, B1, B2, E, фолиевую кислоту и различные микроэлементы.
Экстракт гинкго Bloba — сильный антиоксидант.
Экстракт сладкого (конфетное дерево / японское «молодое» дерево) — имеет большое содержание витамина С, обладает увлажняющими и успокаивающими свойствами.
Экстракт ацеролы (мальпигия, барбадосская вишня) — обладает питательными свойствами и эффективно восстанавливает защитные функции кожи.Содержит витамин С (антиоксидант), минеральные соли и протеины (восстанавливают верхний защитный слой кожи).
Глицерин — многоатомный спирт (немного вязкий и сладковатый на вкус), который обеспечивает увлажнение и смягчение кожи.
Акрилат / C10-30 (кроссполимер алкилакрилата) — стабилизатор и загуститель. Это абсолютно химическое вещество. В больших количествах однозначно вредно. В рамках этого он находится в допустимой концентрации, так что вреда не наносят.Однако он остается входным компонентом негетричного происхождения.
КИСЛОТА лимонная используется как консервант, но дает скорее положительный эффект.
Натрия гидроксид (гидроксид натрия) — часто используется в моющих средствах. Здесь он работает для смывания маслянистых масел. В большом количестве, а также при прямом контакте со слизистой оболочкой раздражение может вызвать раздражение.
В данном случае это обеспечивает профилактику комедогенеза: в составе рассматриваемого препарата много масляных экстрактов и эфирных масел, которые он растворяет незначительно, поэтому комедогенность средства в целом будет снижена.
Бензойная кислота, сорбат калия, феноксиэтанол — консерванты.
Red 33 (на последнем месте) — краситель, исходя из названия — с оттенком красного. Это абсолютно безопасно.
Выход
Это означает, что существует ряд компонентов, вызывающих вопросы (например, полисорбат 20 и бутиленгликоль), они могут просто оказать негативное влияние. Но, в целом, пользоваться этим продуктом можно спокойно. Он безопасен и хорош по составу.
NSF-опосредованная разборка комплексов SNARE на пути и вне пути и ингибирование комплексином
Благодарим вас за отправку вашей статьи «NSF-опосредованная разборка комплексов SNARE на пути и вне пути и ингибирование комплексином» на рассмотрение eLife .Вашу статью рецензировали три рецензента, рецензент-редактор и Вивек Малхотра в качестве старшего редактора и рецензента №2. Следующее лицо, участвовавшее в рассмотрении вашей заявки, согласилось раскрыть свою личность: Юнли Чжан (Рецензент №1).
Ваша рукопись была оценена тремя экспертами, и после обширных консультаций мы решили предложить редакцию, которая решает следующие основные проблемы. Большинство проблем требует переписывания текста, чтобы выделить предостережения и способы их решения экспериментальным путем, если это возможно.
Существенные изменения:
1) Хотя анализ дает новое представление о времени жизни собранных и разобранных состояний белков SNARE под действием NSF, в статье часто опускается молекулярное объяснение отдельных состояний и событий их перехода или делаются выводы, которые напрямую не подтверждаются представленные данные. Например, остается необъяснимым, почему αSNAP влияет не только на разборку, но и на кинетику процесса сборки (рис. 3I, J).Этот вопрос следует прояснить и обсудить. Есть ли эксперимент, который может решить эту проблему? Если нет, то поясните пожалуйста?
2) Кроме того, авторы показывают, что добавление комплексина специфически сокращает время жизни состояния с низкой эффективностью FRET без изменения времени пребывания с высоким FRET. Последний отражает срок службы собранного комплекса SNARE. Тем не менее, авт. Заключают, что комплексин ингибирует NSF-опосредованную кинетику разборки комплекса SNARE, что, по-видимому, противоречит представленным данным.Кроме того, они предполагают, что действие комплексина может приводить к неполной разборке SNARE, но не предоставляют доказательств состояний промежуточной эффективности FRET, наблюдаемой при разборке бинарных комплексов (например, Рис. 7). В самом деле, результаты скорее подтверждают мнение, что complexin специфически облегчает сборку тройных SNARE комплексов без изменения кинетики разборки. Пожалуйста, объясни.
3) В этом контексте примерная кривая, показанная на Рисунке 6B (10 мкМ Cpx WT), показывает состояние с высоким FRET, которое часто прерывается пиковыми низкими отклонениями FRET, не оказывая влияния на частотное распределение времени задержки с высоким FRET. (Рисунок 6E).Здесь также важно отметить, что в рукописи нет информации о важных ограничениях, используемых в анализе, таких как определение пороговых значений переходных состояний, отношение сигнал / шум и т. Д. Пожалуйста, объясните.
4) В контексте наблюдаемой конкуренции между комплексином и вариантами SNAP за связывание с тройным комплексом SNARE, авторы предполагают, что чувствительный к кривизне C-концевой домен комплексина может секвестировать белок в везикулы, таким образом эффективно увеличивая SNAP: комплексин. мольное соотношение — благоприятный сценарий для разборки комплекса SNARE.Однако предыдущие исследования показали, что ассоциация комплексина с пузырьками увеличивает его «эффективную» концентрацию в месте действия (Wragg et al., 2013) и что везикулярная локализация белка является предпосылкой для его ингибирующего действия (например, Gong et al. ., 2016). Таким образом, неясно, почему авт. Предполагают, что именно связывание комплексина с мембраной способствует разборке и слиянию SNARE, опосредованным αSNAP. Пожалуйста, проясните этот момент.
5) В своей рукописи авторы последовательно цитируют White et al., 2018, рукопись в стадии подготовки, даже для некоторых из их основных выводов. Хотя часто бывает полезно упомянуть подтверждающие доказательства для подкрепления выводов, сделанных в статье, рецензенты или читатели не могут определить значимость этой ссылки, поскольку она еще не опубликована. Пожалуйста, ограничьте цитирование этой неопубликованной работы.
6) Рукопись полностью лишена какого-либо статистического анализа. Кроме того, часто остается неясным, определялись ли средние по всему количеству состояний времени жизни, по эпохам записи или по количеству независимых экспериментов, последнее было бы наиболее достоверным.Для нормально распределенных параметров естественный разброс (определяемый как стандартное отклонение / среднее значение = коэффициент вариации) увеличивается с увеличением амплитуды сигнала, чего нет на рис. 3C, H. Пожалуйста, объясните это явление. Новые статистические данные должны быть представлены в соответствующих подписях к рисункам или в основной части текста.
7) Короткоживущие состояния с низким FRET часто наблюдаются во многих экспериментальных условиях: при высоких концентрациях NaCl, при низких концентрациях αSNAP и в присутствии мутантного αSNAP или 10 мкм комплексина.Авторы интерпретировали эти состояния как частично дизассемблированные состояния SNARE или неудачную дизассемблировку. Хотя такая интерпретация разумна, возможно альтернативное объяснение. Эти кратковременные состояния просто вызваны быстрой повторной сборкой SNARE после полной разборки SNARE? Пожалуйста, объясните это.
8) Авторы предположили, что при низкой концентрации αSNAP «непродуктивные всплески низкой эффективности FRET могут быть следствием только частично занятого второго сайта α-SNAP» (подраздел «Снижение концентрации αSNAP снижает активность разборки»).Вызваны ли спайки связыванием только одного αSNAP? Авторы ясно показали, что комплексы SNARE содержат множество сайтов связывания для αSNAP. Связывание αSNAP с разными сайтами и разная стехиометрия связывания могут приводить к разным путям разборки и кинетике. Перепишите текст, чтобы лучше объяснить данные с оговорками, которые помогут решить эту проблему.
9) Что касается разборки t-SNARE, на рисунке 7B показаны быстрые конформационные переходы t-SNARE. Не очевидно, насколько NSF способствует этим переходам, потому что комплексы t-SNARE сами по себе демонстрируют быстрые переходы (Weninger et al., 2008). Может быть полезно сравнить трассировки FRET с зависимой от NSF разборкой и без нее. Вдобавок, NSF, по-видимому, не значительно увеличивает популяции состояний с низким FRET (развернутые состояния t-SNARE), особенно для конструкции CC2 (сравните Рисунок 7E и Рисунок 7 — приложение к рисунку 1C). Напротив, промежуточное состояние кажется отдельным состоянием, вызванным NSF. NSF только частично разбирает комплекс t-SNARE? Можно ли это проверить экспериментально?
10) Анализ разборки SNARE проводили на поверхности мембраны.Известно, что αSNAP связывает мембраны, что может значительно ускорять скорость разборки SNARE с помощью NSF (Winter et al., 2009). Однако в разделе «Обсуждение» можно предположить, что связывание с мембраной не играет важной роли в этом анализе. Способствует ли связывание с мембраной активности NSF, о которой сообщается в этой работе? Если связывание с мембраной важно, это можно проиллюстрировать на некоторых диаграммах, например на рисунке 6A. Пожалуйста, обратитесь к этому, улучшив объяснение и переделав рисунок 6A.
11) Авторы показали доказательства того, что две молекулы αSNAP связываются с интерфейсом между синтаксином и VAMP2, что очень интересно.Доказательства согласуются с недавними наблюдениями, что αSNAP стабилизирует застегивающийся на молнию комплекс SNARE (Ma et al., 2016), а Sec17 способствует слиянию мембран (Zick et al., 2015). Однако тот факт, что NSF разбирает все комплексы SNARE, неправильно собранные комплексы SNARE и комплексы t-SNARE (с нарушенным интерфейсом), указывает на определенную пластичность связывания между комплексами αSNAP и SNARE, включая стехиометрию связывания и сайт (Vivona et al., 2013). Пожалуйста, обсудите эту функцию.
Рецензент №1:
Это одна из самых интересных статей о кинетике разборки SNARE, которую я когда-либо читал, от NSF.В этой статье Brunger et al. сообщили о новом тесте для точного обнаружения динамической разборки SNARE с помощью NSF и спонтанной повторной сборки SNARE. Используя конструкцию SNARE, которая объединяет три нейрональных белка SNARE в один полипептид, они могли обнаруживать повторяющуюся NSF-зависимую разборку одного комплекса SNARE с помощью передачи энергии флуоресценции одной молекулы (smFRET). Этот анализ показал много важных открытий: (1) Две молекулы αSNAP связываются с каждым комплексом SNARE, в отличие от четырех молекул αSNAP, о которых ранее сообщалось для комплекса SNARE, содержащего SNAP-25 без его линкерной области.(2) Высокая концентрация NaCl и низкая концентрация αSNAP снижают скорость разборки. (3) Комплексин ослабляет разборку SNARE. (4) NSF эффективно разбирает комплексы t-SNARE и неправильно собранные комплексы SNARE. Данные элегантны, хорошо представлены, четко описаны и подтверждают основные выводы.
Рецензент № 2:
Авторы представляют количественный анализ для измерения динамики сборки и разборки SNARE. Данные высокого качества и важны для всестороннего понимания слияния мембран, опосредованного SNARE.Открытия авторов проясняют важный вопрос, касающийся функции комплексинов в реакции сборки SNARE. Данные авторов хорошо показывают, что комплексины конкурируют с одной из двух молекул αa-SNAP в комплексе SNARE и конкурируют с разборкой, опосредованной NSF.
Выводы относительно просты и заслуживают публикации в eLife .
Рецензент № 3:
Рукопись Choi et al. рассматривает роль АТФазы NSF в разборке тройного и бинарного комплекса SNARE, используя эксперименты с резонансным переносом энергии флуоресценции одиночных молекул (smFRET).Авторы разработали новую экспериментальную установку для наблюдения за множеством раундов сборки SNARE и их NSF-опосредованной разборки путем ковалентного связывания индивидуальных белков SNARE с гибкими линкерами. Таким образом, рукопись выстраивается в ряд важных вкладов за последние годы, посвященных изучению механизма рециклинга SNARE-комплекса, опосредованного NSF (Ryu et al., 2015; Zhao et al., 2015).
Рукопись Choi et al. Показывает, что разборка одиночных тройных комплексов SNARE чувствительна к ионной силе среды, концентрации кофактора NSF αSNAP и к мутациям в αSNAP, которые маскируют его электростатическое взаимодействие с отрицательными поверхностными зарядами на поверхности. Комплекс SNARE.(См. Также Zhao et al., 2015.)
Более того, авт. Сообщают, что комплексин 1 снижает разборочную активность NSF зависимым от концентрации способом с очень короткоживущими низкими пиками FRET (отражающими диссоциированное состояние белков SNARE) при высокой концентрации комплексина 1 (10 мкМ). Сравнивая наложенные структуры комплекса α-SNAP / SNARE со структурами комплексов комплексин / SNARE, авторы постулировали, что комплексин может конкурировать с αSNAP за взаимодействие комплекса SNARE.
Хотя большинство экспериментов выполнено хорошо, у меня все еще есть существенные проблемы, которые следует решить перед рассмотрением для публикации.
1) Хотя анализ дает новое представление о времени жизни собранных и разобранных состояний белков SNARE под действием NSF, в статье часто опускается молекулярное объяснение отдельных состояний и событий их перехода или делаются выводы, которые напрямую не подтверждаются представленные данные. Например, остается необъяснимым, почему αSNAP влияет не только на разборку, но и на кинетику процесса сборки (рис. 3I, J). Этот вопрос следует прояснить и обсудить.
Более того, авт. Показывают, что добавление комплексина специфически укорачивает время жизни состояния с низкой эффективностью FRET без изменения времени пребывания с высоким FRET. Последний отражает срок службы собранного комплекса SNARE. Тем не менее, авт. Заключают, что комплексин ингибирует NSF-опосредованную кинетику разборки комплекса SNARE, что, по-видимому, противоречит представленным данным. Кроме того, они предполагают, что действие комплексина может приводить к неполной разборке SNARE, но не предоставляют доказательств состояний промежуточной эффективности FRET, наблюдаемых при разборке бинарных комплексов (например,грамм. Рисунок 7). В самом деле, результаты скорее подтверждают мнение, что complexin специфически облегчает сборку тройных SNARE комплексов без изменения кинетики разборки.
В этом контексте примерная кривая, показанная на рисунке 6B (10 мкМ Cpx WT), показывает состояние с высоким FRET, которое часто прерывается подобными шипам низкими отклонениями FRET, не оказывая влияния на частотное распределение времени пребывания с высоким FRET (рисунок 6E). Здесь также важно отметить, что в рукописи нет информации о важных ограничениях, используемых в анализе, таких как определение пороговых значений переходных состояний, отношение сигнал / шум и т. Д.
2) В контексте наблюдаемой конкуренции между комплексином и вариантами SNAP за связывание с тройным комплексом SNARE, авторы предполагают, что чувствительный к кривизне С-концевой домен комплексина может секвестировать белок в везикулы, таким образом эффективно увеличивая SNAP: комплексин. мольное соотношение — благоприятный сценарий для разборки комплекса SNARE. Однако предыдущие исследования показали, что ассоциация комплексина с пузырьками увеличивает его « эффективную » концентрацию в месте действия (Wragg et al., 2013) и что везикулярная локализация белка является предпосылкой его ингибирующего действия (например, Gong et al., 2016). Таким образом, неясно, почему авт. Предполагают, что именно связывание комплексина с мембраной способствует разборке и слиянию SNARE, опосредованным αSNAP. Авторам следует прояснить этот момент.
3) В своей рукописи авторы постоянно цитируют White et al., 2018, рукопись в стадии подготовки, даже для некоторых из своих основных выводов. Хотя часто бывает полезно упомянуть подтверждающие доказательства для подкрепления выводов, сделанных в статье, рецензенты или читатели не могут определить значимость этой ссылки, поскольку она еще не опубликована.Таким образом, ограничение цитирования этой неопубликованной работы может быть разумным.
4) Рукопись полностью лишена какого-либо статистического анализа. Кроме того, часто остается неясным, определялись ли средние по всему количеству состояний времени жизни, по эпохам записи или по количеству независимых экспериментов, последнее было бы наиболее достоверным. Для нормально распределенных параметров естественный разброс (определяемый как стандартное отклонение / среднее значение = коэффициент вариации) увеличивается с увеличением амплитуды сигнала, чего нет на рисунке 3.C, H. Авторы должны объяснить это явление.