Диктант №17 ( размещён 24 января, написать к 25 января). Пурга в лесу Вдруг зашипело, зашипело по лесу. Побежала поземка. Загудел лес, стало в нем темно, как вечером. Налетел ветер. Деревья закачались. Полетели сугробики с еловых лап. Снег посыпал — началась пурга. Синичка присмирела, сжалась в комочек. А ветер так и рвет ее с ветки, перья ерошит и леденит под ними голое тельце. Хорошо, дятел пустил ее в своё запасное дупло, а то пропала бы синичка. Прошла вьюга. Выглянуло солнышко, веселое, яркое! (По В. Бианки) Грамматические задания. 1. Выполнить синтаксический разбор предложения — Полетели сугробики с еловых лап. 2. Выполнить морфологический разбор любого имени существительного, прилагательного, глагола, местоимения. 3. Выполнить разбор слов по составу: побежала, загудел, полетели, сугробики, еловых, синичка, присмирела, запасное, солнышко. 4. Выполнить фонетический разбор слова: вьюга.
Диктант №18 (размещён 29 января, написать к 1 февраля). Зимние соревнования. Весь наш класс собрался у школы. Сегодня будет зимний спортивный праздник. Лыжи стояли в ряд у стены зала. Учитель раздавал номера участникам.
Грамматические задания. 1. Выполнить синтаксический разбор предложения — Учитель раздавал номера участникам. 2. Выполнить морфологический разбор любого имени существительного, прилагательного, глагола, местоимения. 3. Выполнить разбор слов по составу: зимний, спортивный,раздавал,подошли, стартовой,флажка,приближался. 4. Выполнить фонетический разбор слова — сегодня.
Диктант № 19 ( размещён 6 февраля, написать к 8 февраля) Поздняя осень. Лес уже сбросил листву. Дни наступили пасмурные, тихие, без ветра. Настоящие дни поздней осени. В такой день идёшь по лесной тропинке, а кругом тишь. Не слышно даже шума деревьев, шелеста листвы. Только иногда раздаётся звук падающих шишек. На голых сучьях повисли капли росы от ночного тумана. Легко дышит осенней свежестью грудь. Приятно идти по мягкому ковру из листьев. Вдруг среди листвы мелькает пёстрый комок. Это птица. Она жива, но едва дышит. Ребята решают взять бедняжку домой, а то её найдёт лисица и съест. Грамматические задания. 1. Найти и подчеркнуть орфограмму «Буквы и, у, а после шипящих». 2. Найти и подчеркнуть орфограмму «Разделительные Ъ и Ь». 3. Произвести разбор слов по составу: повисли, ночного, раздаётся, лисица 4. Произвести синтаксический разбор предложения — Легко дышит осенней свежестью грудь.
Диктант №20 ( размещён 12 февраля, написать к 15 февраля). Клесты. В зимнюю стужу в ельнике стоит тишина. От лютого холода попряталось всё живое. Вдруг появилась целая стайка северных гостей. С шумом пронеслись клесты над тихой поляной. Птицы облепили вершину мохнатой ели. На самой верхушке висели гроздья шишек. Цепкими когтями птицы стали таскать вкусные семена. Между сучьев старой ели спрятаны их жилища. Там уже вывелись птенцы. Заботливые мамы кормят их еловой кашей. Почему клесты зимуют в наших краях? У нас им теплее, чем на далёком Севере. Грамматические задания. 1. Выполнить синтаксический разбор предложения — С шумом пронеслись клесты над тихой поляной. 2. Указать падежи всех имён существительных в предложении — Птицы облепили вершину мохнатой ели. 3. Выполнить морфологический разбор любого имени существительного, прилагательного, глагола, местоимения.
На поляне Долго ждёшь прихода весны. И вот она на пороге. Пригревает вешнее солнце. Оно съедает последний снег. С горки по дорожке бегут ручьи. Они наполняют до краёв глубокую лужу и спешат дальше. У старого пня опустели зимние квартиры. Ожил под тёплым солнышком и огромный лесной муравейник. С раннего утра до позднего вечера хлопочут его жители. Грамматические задания. 1. Выполнить синтаксический разбор предложения — Оно съедает последний снег. 3. Выполнить морфологический разбор любого имени существительного, прилагательного, глагола, местоимения. 4. Выполнить разбор слов по составу: пригревает, дорожке, наполняют, глубокую, опустели, солнышком, лесной,раннего,холодной, сосновую,лужицы, старого, прихода, травинки.
Диктант №22 (размещён 27 февраля, написать к 29 февраля). Апрель. Лучи апрельского солнца светят и греют. Грамматические задания: 1) Выполнить синтаксический разбор первого предложения.
2) Разобрать по составу глаголы: раскричался, услышишь, лечиться, сломает,простудиться, окружаешь, празднует, потерялась.
3) Выполнить морфологический разбор любого имени существительного, прилагательного, глагола, местоимения. 40. Разобрать по составу слова: апрельского, светят, лёгкий, почки, зелёные, весеннее,молодая.
Диктант № 23 ( размещён 7 марта, написать к 9 марта)
Весеннее солнце. На небе появилось весеннее солнце. Оно разбудило всех в лесу. Повеселела лесная поляна. Золотые лучи солнца перелетали от тропинки к тропинке. Капельки росы заиграли в каждом цветке, в каждой травинке. Грамматические задания. 1. Выполнить синтаксический разбор первого предложения. 2. Выполнить морфологический разбор любого имени существительного, прилагательного, глагола, местоимения. 3. Выполнить разбор слов по составу:весеннее. повеселела. лесная, золотые, тропинке, цветке, набежала, заиграли, загрустила, оглушили, ласковое. 4. Выписать все словосочетания из 3,4,5 предложений. Все словосочетания. Напоминаю, что подлежащее и сказуемое словосочетанием не является.
Диктант №24 (размещён 12 марта, написать к 14 марта) Весна в лесу. Наступила радостная, шумная весна. Теплые лучи солнца съедают последний снег. Звенят под деревьями веселые ручьи. Душистой смолой пахнут набухшие почки. С раннего утра до позднего вечера поют на лесной поляне птицы. Грамматические задания 1. Выполнить синтаксический разбор второго предложения. 2. Выполнить морфологический разбор любого имени существительного, прилагательного, глагола, местоимения. 3. Выписать из первого, второго, третьего предложений все словосочетания. Грамматическая основа предложения словосочетанием не является. 4. Выполнить разбор слов по составу:радостная, последний, звенят, душистой, раннего, вылезли, лесной, зимнего, домика, пробежала. холодный. узкой. тропинке, побегут, хлопотливые. Диктант №25 ( размещён 2 апреля, написать к 4 апреля) Бабочки на дорожке.
Кусты и травы сгибаются от воды, а узкую тропинку солнце уже высушило. Идёшь – и только разноцветные камешки под ногами звенят.
Я иду, а они порхают над головой. Живая пёстрая лента кружится волной и опускается на тропу. И только четыре бабочки с яркими крылышками взлетают вверх.
Обратно я иду после обеда. Трава просохла, раскрылись цветы. И бабочки улетели прочь с нагретой тропинки.
Грамматические задания. 1. Выполнить синтаксический разбор третьего предложения. — На тёплую дорожку вылетели белые, жёлтые, голубые бабочки. 2. Из первого и второго предложений выписать все словосочетания. ( Грамматическая основа словосочетанием не является). 3. Выполнить морфологический разбор любого имени существительного, прилагательного, глагола,местоимения. 4. Разобрать слова по составу:узкую, тропинку, разноцветные, звенят, дорожку, пёстрая, кружится, опускается. крылышками, взлетают,просохла, улетели.
Диктант №26 (размещён 9 апреля, написать к 11 апреля).
Весенний звон. Пробудилась земля от долгого зимнего сна. Заблестела молодая травка. Разлилась волна зелёного тумана по широкому лугу. Стоят тёплые и тихие вечера. Я прислушался к вечерней тишине. Звенят луга. По земле, по лугам, по оврагам плывет звон. Что это звенит? Вот скатилась капля сладкого сока с березовой ветки. Она упала на зеркальную поверхность пруда. Возвратились из тёплого края журавли. Они важно осмотрели родное болото. Весело зазвучала их радостная песня. В эти дни мы всюду слышим музыку природы. Грамматические задания: 1. Выполнить синтаксический разбор третьего предложения. — Разлилась волна зелёного тумана по широкому лугу. 2. Выполнить морфологический разбор любого имени существительного, прилагательного, глагола, местоимения. 3. Разобрать слова по составу: зимнего, заблестела, широкому, стоят, прислушался, вечерний. берёзовой, зеркальную. зазвучала. 4. Выполнить фонетический разбор слова — стоят.
Диктант №27 ( размещён 16 апреля, написать к 18 апреля). ДИКТАНТ. Чудесный май. Грамматические задания. 1. Выполнить синтаксический разбор первого предложения. Стоит чудесный майский день. 2. Выполнить морфологический разбор любого имени существительного, прилагательного, глагола, местоимения. 3. Выполнить разбор слов по составу: чудесный, весеннюю, ласковое. осветило, тёплого, прелестные. головки, душистые, спешат, цветут, шустрая, перелётные. встречает, смолкают, звуки. 4. Выполнить фонетический разбор слова — зеленью.
|
Морфологический разбор слова «сводится»
Часть речи: Глагол в личной форме
СВОДИТСЯ — слово может быть как одушевленное так и неодушевленное, смотрите по предложению в котором оно используется.
Начальная форма слова: «СВОДИТЬСЯ»
Слово | Морфологические признаки |
---|---|
СВОДИТСЯ |
|
Все формы слова СВОДИТСЯ
СВОДИТЬСЯ, СВОЖУСЬ, СВОДИМСЯ, СВОДИШЬСЯ, СВОДИТЕСЬ, СВОДИТСЯ, СВОДЯТСЯ, СВОДИЛСЯ, СВОДИЛАСЬ, СВОДИЛОСЬ, СВОДИЛИСЬ, СВОДЯСЬ, СВОДИВШИСЬ, СВОДИСЬ, СВОДЯЩИЙСЯ, СВОДЯЩЕГОСЯ, СВОДЯЩЕМУСЯ, СВОДЯЩИМСЯ, СВОДЯЩЕМСЯ, СВОДЯЩАЯСЯ, СВОДЯЩЕЙСЯ, СВОДЯЩУЮСЯ, СВОДЯЩЕЮСЯ, СВОДЯЩЕЕСЯ, СВОДЯЩИЕСЯ, СВОДЯЩИХСЯ, СВОДЯЩИМИСЯ, СВОДИВШИЙСЯ, СВОДИВШЕГОСЯ, СВОДИВШЕМУСЯ, СВОДИВШИМСЯ, СВОДИВШЕМСЯ, СВОДИВШАЯСЯ, СВОДИВШЕЙСЯ, СВОДИВШУЮСЯ, СВОДИВШЕЮСЯ, СВОДИВШЕЕСЯ, СВОДИВШИЕСЯ, СВОДИВШИХСЯ, СВОДИВШИМИСЯ
Разбор слова в тексте или предложении
Если вы хотите разобрать слово «СВОДИТСЯ» в конкретном предложении или тексте, то лучше использовать
морфологический разбор текста.
Примеры предложений со словом «сводится»
1
Все сводится к тому только, что я говорю.
Две жизни, Михаил Волконский, 1914г.
2
Выходит, дело сводится к тому, насколько глубоко лежит «Левиафан».
Чудесное око, Александр Беляев, 1935г.
3
От этого старья в человеке исчезает всякое разнообразие, жизнь сводится в одну рамку добродетели, скучную и узкую.
Санин, Михаил Петрович Арцыбашев, 1907г.
4
Да то, что вся суть осушения сводится к неслыханной по размерам вырубке Полесья и распродаже леса в дьявольских размерах.
Париж интимный (сборник), Александр Куприн
5
Коротко говоря, она сводится к следующему.
Воздушный корабль, Александр Беляев, 1934г.
Найти еще примеры предложений со словом СВОДИТСЯ
Что такое узкая транскрипция? (с изображением)
`;
Бизнес
Факт проверен
Б. Тернер
Узкая транскрипция — это инструмент, используемый в процессе фонетической транскрипции. В фонетической транскрипции письменные символы используются для обозначения произносимых слов или звуков. Эти символы получены из международного фонетического алфавита (IPA), который является наиболее широко используемым языком транскрипции в мире. В узкой транскрипции автор пытается передать как можно больше деталей о звуке. Вместо того, чтобы просто пытаться зафиксировать само слово, транскрибер сосредотачивается на том, как были произведены звуки.
Фонетическая транскрипция может быть разделена на две основные категории, которые включают как узкую, так и широкую транскрипцию. В широкой транскрипции автор игнорирует детали и сосредотачивается на том, какие слова использовались, а не на том, как они произносились. Широкие транскрипции могут быть идентичными для двух людей, которые говорят одну и ту же серию или слова, поскольку транскрипция не будет отражать отдельные акценты, произношение и речевые модели.
Узкая транскрипция фиксирует как можно больше подробностей о произносимых словах. Помимо того, что записывает сами слова, расшифровщик отмечает, как каждое из них звучало и как говорящий формировал каждый звук. Это достигается за счет использования диакритических знаков или специальных символов, используемых в сочетании с IPA. Диакритические знаки позволяют регистратору фиксировать уникальные различия в произношении, такие как пауза между буквами, гнусавость или пропущенная буква. Они также фиксируют положение языка, губ и зубов при произнесении каждого звука.
Большинство источников сходятся во мнении, что узкую транскрипцию освоить намного сложнее, чем широкую. Помимо изучения всего IPA, расшифровщик также должен понимать, как применять диакритические знаки. Чтобы успешно выполнить этот тип транскрипции, необходимо иметь значительный опыт наблюдения за использованием рта, языка и губ говорящих и записи их движений на бумаге. Также полезно понимать, как различные движения рта влияют на произношение и качество звука.
Узкая транскрипция может служить мощным инструментом для логопедов и патологов. Хотя сама речь недолговечна, фонетическая транскрипция может сохраняться и изучаться с течением времени. Изучая, как пациенты формируют звуки, терапевт лучше подготовлен к разработке эффективного плана лечения для улучшения речи. Этот процесс также используется профессионалами в области лингвистики, которые полагаются на этот метод для изучения и понимания различий и сходств между различными языками. Наконец, узкая транскрипция может использоваться для записи слов или звуков на встречах, собеседованиях или юридических мероприятиях.
Вам также может понравиться
Рекомендуется
КАК ПОКАЗАНО НА:
Узкая и широкая транскрипция — englishstudiess jimdo page!
Фонетическая транскрипция может быть направлена на транскрипцию фонологии языка, или может потребоваться пойти дальше и указать точную фонетическую реализацию. Таким образом, во всех системах транскрипции мы можем
Различают широкую транскрипцию и узкую транскрипцию. Широкая транскрипция указывает только на более заметные фонетические особенности высказывания, тогда как узкая транскрипция кодирует больше
информацию о фонетических вариациях конкретных аллофонов в высказывании. Разница между широким и узким является континуумом. Одной из конкретных форм широкой транскрипции является фонематическая транскрипция, которая игнорирует все аллофонические звуки.
разница.
Например, одно конкретное произношение английского слова little может быть транскрибировано с использованием IPA как /ˈlɪtl̩/ или [ˈlɪtɫ̩]; широкая фонематическая транскрипция, помещенная между косыми чертами, указывает просто слово заканчивается фонемой / l /, но узкая аллофоническая транскрипция, заключенная в квадратные скобки, указывает на то, что этот последний / l / ([ɫ]) темный.
Преимущество узкой транскрипции заключается в том, что она может помочь учащимся точно воспроизвести правильное звучание и позволяет лингвистам проводить подробный анализ языковых вариаций. Недостатком является то, что
узкая транскрипция редко репрезентативна для всех носителей языка. Большинство американцев и австралийцев произносят / t / слова little как кран [ɾ] . Многие люди в Англии сказали бы / t / как [ʔ]
(гортанная смычка) и/или второй /l/ как [w]. Еще одним недостатком в менее технических контекстах является то, что узкая транскрипция включает в себя большее количество символов, которые могут быть незнакомы пользователю.
неспециалисты.
Преимущество широкой транскрипции состоит в том, что она позволяет делать утверждения, применимые к относительно разнообразному языковому сообществу. Таким образом, это более подходит для произношения данные в словарях иностранных языков, которые могут обсуждать аллофоны в предисловии, но редко дают их для каждой статьи. Поэтому во многих лингвистических контекстах эмпирическим правилом является использование узкого транскрипция, когда это необходимо для поставленной цели, но широкая транскрипция, когда это возможно.
IPA — не единственная используемая система фонетической транскрипции. Другой распространенной системой, основанной на латыни, является американистская фонетическая нотация, разработанная для представления
американских языков, но используется некоторыми лингвистами США в качестве альтернативы IPA. Существуют также наборы символов, характерные для славянского, индийского, финно-угорского и кавказского языкознания, а также других языков.
региональные деликатесы. Различия между этими алфавитами и МФА относительно невелики, хотя часто от специальных символов МФА отказываются в пользу диакритических знаков или орграфов.
Другие алфавиты, такие как хангыль, могут иметь свои собственные фонетические расширения. Существуют также характерные системы фонетической транскрипции, такие как Visible Speech Александра Мелвилла Белла и его производные.
Международная фонетическая ассоциация рекомендует заключать фонетическую транскрипцию в квадратные скобки «[ ]». Транскрипция, специально обозначающая только фонологические контрасты, может
вместо этого заключайте в косую черту «/ /». Если кто-то сомневается, лучше всего использовать скобки, поскольку, выделяя транскрипцию косой чертой, вы делаете теоретическое заявление о том, что каждый символ внутри
фонематически контрастны для языка
расшифровано.
Фонетическая транскрипция пытается объективно зафиксировать фактическое произношение слова, тогда как фонематическая транскрипция зависит от модели. Например, в книге «Звуковой образец английского языка» Ноама Хомского
а Моррис Халле фонематически расшифровал английское слово « ночь» как / nixt /. В этой модели фонема /x/ никогда не реализуется как [x], а показывает свое присутствие, «удлиняя» предшествующую гласную.
предшествующей гласной в данном случае является фонема / i / , которая произносится [aɪ], когда «долгая». Таким образом, фонематический /nixt/ эквивалентен фонетическому [naɪt], но в основе этого анализа лежит убеждение, что историческое
такие звуки, как гх в слове «ночь», могут оставаться в слове еще долго после того, как они перестали произноситься, или что фонема может существовать в языке, никогда не выражаясь напрямую. (Это было позже
отвергается как Хомским, так и Галле.)
Для фонетической транскрипции существует гибкость в том, насколько точно могут быть транскрибированы звуки. Транскрипция, дающая лишь общее представление о звуках языка в самых общих чертах, называется транскрипцией. широкая транскрипция; в некоторых случаях это может быть эквивалентно фонематической транскрипции (только без каких-либо теоретических претензий). Точная транскрипция, указывающая точные детали звуков, называется узкая транскрипция. Это не бинарный выбор, а концы континуума со множеством промежуточных возможностей. Все заключено в скобки.
Например, в некоторых диалектах английское слово pretzel в узкой транскрипции будет [ˈpʰɹ̥ʷɛʔt.sɫ̩], что отмечает несколько фонетических особенностей, которые могут быть неочевидны даже для носителя языка. Ан
Примером широкой транскрипции является [ˈpʰɹɛt.sɫ̩], что указывает только на некоторые из наиболее легко воспринимаемых особенностей. Еще более широкая транскрипция будет [ˈpɹɛt. sl]. Здесь каждый символ представляет собой
однозначное звучание речи, но не вдаваясь в лишние подробности. Ни одна из этих транскрипций не претендует на фонематический статус звуков. Вместо этого они представляют определенные способы в
которым можно производить звуки, из которых состоит слово.
Есть также несколько вариантов фонематической транскрипции этого слова, но здесь различия, как правило, не в точности, а в анализе. Например, крендель может быть /ˈprɛt.sl̩/ или /ˈpret.səl/. Специальный символ для английского r не используется, так как не имеет смысла отличить его от свернутого r. Различия в букве е отражают утверждения о том, что существенно разница между гласными в словах крендель и молитва; в литературе существует полдюжины идей относительно того, что это может быть. Вторая транскрипция утверждает, что в слове две гласные, даже если их обоих не слышно, в то время как первый утверждает, что есть только один.
Однако фонематические транскрипции также могут быть широкими или узкими, или, возможно, было бы лучше сказать абстрактное или конкретное. Они могут отображать значительное количество фонетических деталей, обычно наиболее характерных для фонемы.
обычный аллофон, но, поскольку они являются абстрактными символами, они не должны напрямую напоминать какой-либо звук. Фонематические символы часто выбираются так, чтобы максимально избежать диакритических знаков.
в соответствии с политикой «один звук — один символ» или даже может быть ограничен символами ASCII типичной клавиатуры. Например, английское слово «церковь» можно записать как /ʧɝʧ/, что близко к
его фактическое произношение или, более абстрактно, как /crc/, что легче набирать. Фонематические символы всегда следует объяснять, особенно когда они настолько расходятся с реальным произношением, насколько это возможно.
/crc/.
Иногда транскрипция будет заключена в вертикальные черты («| |»). Это выходит за рамки фонологии в морфологический анализ. Например, слова домашние животные и кровати могут быть транскрибированы фонетически как [pʰɛʔts] и [b̥ɛdz] (в довольно узком смысле).