Фонетический разбор слова любил: Фонетический разбор слова любил — звуки и буквы, транскрипция

Содержание

напечатанный — фонетический (звуко-буквенный) разбор слова — РОСТОВСКИЙ ЦЕНТР ПОМОЩИ ДЕТЯМ № 7

Содержание

Определение, фонетический (звуко-буквенный) разбор и разбор слова по составу

На данной странице представлено лексическое значение слова «карточка», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.

Оглавление:

  1. Значение слова
  2. Звуко-буквенный разбор
  3. Разбор по составу

Значение слова

КАРТОЧКА, и, ж.

1. Небольшой прямоугольный кусок бумаги, картона. Каталожная к. Выписка на карточках.

2. Листок с напечатанным на нём текстом в свидетельство чего-н., с талонами на получение чего-н. Продовольственная к. Визитная к.

3. Фотографический портрет (разг.). К. для паспорта.

4. То же, что карта (в 4 знач.) (разг.). Заполнить карточку в регистратуре.

| прил. карточный, ая, ое (к 1 и 2

знач.). Карточная система (выдача продовольствия по карточкам).

Фонетический (звуко-буквенный) разбор

ка́рточка

карточка — слово из 3 слогов: кар-то-чка. Ударение падает на 1-й слог.

Транскрипция слова: [картач’ка]

к — [к] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
а — [а] — гласный, ударный
р — [р] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый (парный)
т — [т] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
о — [а] — гласный, безударный
ч — [ч’] — согласный, глухой непарный, мягкий (непарный, всегда произносится мягко), шипящий
к — [к] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
а — [а] — гласный, безударный

В слове 8 букв и 8 звуков.

Цветовая схема: карточка


Разбор слова «карточка» по составу

карточка

Части слова «карточка»: карточк/а
Состав слова:
карточк — корень,
а — окончание,
карточк — основа слова.

Русский язык. Раздаточные. Комплект карточек (10) «Обучающий калейдоскоп. Разбор слова и предложения». Арт.10521

Назначение 
Комплект карточек предназначен для использования на уроках русского языка в начальной школе. Учитель может использовать карточки в качестве основного вида деятельности на уроке, а также во внеурочной деятельности и в группах продленного дня.

Используется вместе с наглядно-дидактическим пособием «Обучающий калейдоскоп» (арт.10051)

Технические характеристики и комплектность 
Габаритные размеры в упаковке (дл.*шир.*выс.), см……………….. 14*28*1
Вес, кг, не более…………………………………………………………………… 0,2
В комплект входят:

  • карточки с заданиями – 10 шт.,
  • руководство по эксплуатации – 1 шт.

Пособие состоит из 10 полноцветных, напечатанных на картоне и ламинированных пленкой карточек. Карточки снабжены маркировкой, где буква обозначает предмет, первая цифра – код темы, вторая цифра – порядковый номер (тему) карточки в серии, последняя цифра – вариант (I или II).

Р4.1.I, Р4.1.II. Фонетический разбор слов.
Р4.2.I, Р4.2.II. Морфемный разбор слов. Материал карточек дает возможность не только закрепить умение разбирать слова по составу, но и подготовить четвероклассников к прохождению темы «Способы образования слов».
Р4.3.I, Р4.3.II. Постоянные и непостоянные признаки существительного, прилагательного, глагола, личных местоимений. Задания дают возможность разграничить постоянные и непостоянные признаки разных частей речи, подготовить к полному морфологическому разбору в 5 классе.
Р4.4.I, Р4.4.II. Характеристика простого предложения по цели высказывания, интонации и наличию второстепенных членов.


Р4.5.I, Р4.5.II. Деление текста на предложения, постановка нужного знака в конце предложения и подбор схем к каждому тексту.

Контрольные работы по русскому языку 4 класс УМК «Планета Знаний» | Материал по русскому языку (4 класс) на тему:

Контрольный диктант по теме «Соблюдаем произносительные нормы и правила» ( входной).

Небо почернело. Лесные жители почувствовали опасность и спрятались. Сверкнула молния. Ее мощь была сильна. Раздался оглушительный гром. Пошел сильный дождь. Он не капал, а лил стеной.

     Но скоро небо прояснилось. Засияло яркое солнце. С деревьев еще падали дождевые капли. Душистой смолою и березовыми почками запахло в лесу. Здесь снова поют чижи, скворцы, дрозды. Лес звенит на все голоса.

   Грамматические задания.

1.Разобрать по членам предложения и частям речи предложение.

Раздался оглушительный гром.

2. Выполнить фонетический разбор слова солнце.

3. Разобрать по составу слова лесные, почернело.

Проверочная работа по правильной записи «сплошного текста».

Пришла поздняя осень стало в лесу скучно и холодно стали собираться птицы к отлету в теплые страны кружат над  болотом журавли прощаются они на всю зиму с милой зеленой родиной слышится зайчатам , будто это с ними прощаются журавли:

-Прощайте, прощайте, бедные листопаднички.

Грамматические задания.

1.Подчеркнуть главные члены предложения и указать части речи в 1, 3, 4 предложениях.

2.Написать кого автор  называет листопадничками.

3.Сделать фонетический разбор слова скучно.

Свободный диктант по теме «В устной речи интонация, а письменной …пунктуация».

Весной и летом ёлочки не было, а осенью показалась. Раздвинула листья, сучки, травинки и удивлённо осмотрелась. Деревья роняли листья.

И каждую осень, в день ёлочкиного рождения, деревья дарят ей подарки. Осина дарит красные «китайские фонарики». Клён роняет золотые звёзды. Ивы засыпают бронзовые рыбками.

И стоит ёлочка счастливая, нарядная и разноцветная.

Озаглавь текст. Какой заголовок точнее отражает содержание всего текста? Выбери: « В осеннем лесу», «Подарки», «Ёлочка», «В день рождения ёлочки». Можешь дать свой заголовок.

Контрольный диктант по теме «Формы изменения и правописания глаголов».

Картофель

      Знаешь ли ты, что картофель в России считают вторым хлебом? Из него готовят разные блюда.

      Свари картошку в соленой воде. Разомни ее и добавь молоко. Получишь вкусное пюре. Это блюдо стало любимым для многих детей и взрослых.

      Картошку можно пожарить. Такое угощение хорошо и к праздничному столу. Хрустящие ломтики съедаются с большим аппетитом!

     Запомни! Зеленый клубень картофеля ядовит. Его не употребляют в пищу, а используют для посадки нового урожая.

Грамматические задания.

1.Синтаксический разбор предложения.

Лесные жители почувствовали опасность.

2.Морфологический разбор слова опасность.

3.Фонетический разбор слова елка.

Свободный диктант по теме «Анализируем и строим предложения».

       

Прочитай текст. Передай кратко его содержание по абзацам (свободный диктант)

Бывало, лежишь в ночном у костра, мечтаешь. Вдруг видишь, что стоит у костра старичок. А посмотришь внимательно – вовсе это не старичок, а обгоревший пень.

На опушке леса притаилась старушка. Смотрит, как костёр догорает. А на самом деле это только дерево.

Родная природа была моим первым учителем. Почти всех героев моих деревянных скульптур я позаимствовал у леса.

     

Списывание текста.

                                      Божья коровка.

Почему этого жуч (?) кА с яркими пятныш(?)ками на спине называют бож(?)ей коровкой?

При опас(?)ности жучок выделя(е/и)т жгучую жидкост(?). В народе эту жидкость назвали молоч(?)ком. Поэтому и прозвали этих жуч(?)ков коровками.

Про добрых, безобидных людей в старину говорили, что они бож(?)и люди. А бож(?)я коровка на вид очень добродушный жучок. Поеда(е/и)т она тол(?)ко тлю.

                    Во втором предложении:

Покажите графическую связь членов предложения;

Укажи лицо и спряжение глагола;

Укажи падеж имён существительных.

Над глаголами укажи форму времени, выдели окончание.

Контрольный диктант по теме «Развертываем и распространяем мысли».

Ежи

      У нас под крыльцом живут ежи. По вечерам вся их семья выходит гулять. Взрослые ежи маленькими лапками роют землю, достают корешки и едят. Ежата играют, резвятся.

     Однажды к старому ежу подбежала собака Веста. Еж свернулся в клубок и замер. Собака покатила зверька к пруду. Еж плюхнулся в воду, поплыл. Я отогнал Весту.

     Весной под крыльцом обнаружили старого ежа. Куда девались остальные? Наверное, они переселились. И только старый еж не захотел покинуть наш дом.

Грамматические задания.

1.В третьем предложении подчеркнуть главные члены предложения и указать части речи.

2.Составить схему четвертого предложения.

3.Выписать  3 глагола  2 спряжения и 3 глагола 2 спряжения.

Осложненное списывание текста.

    Вылез из-под коры Жук с предлинными усами, закрутил головой. Тоненький писк послышался. А внизу под деревом из гнезда вылез Шмель и полетел на лужок.

    Вокруг цветка на лужку кружит. Жужжит жилковатыми жесткими крылышками, словно струна гудит.

Контрольный диктант по теме «Безударные падежные окончания имен существительных».

Озеро

   В тайге раскинулось озеро Таглей. Горы цепью протянулись вдоль его живописных берегов. Подует с востока ветер-и на зеркальной глади озера появляются волны. Густые туманы закрывают горизонт. С криком уносятся стаи гусей и уток. В такую погоду рыбаки спешат к берегу. На южных склонах видны цветистые ковры брусники. Мрачные, темные леса растут на северных склонах долины Таглея. По берегу тянутся заросли кустарников малины, смородины. Почва покрыта мягкими подушками мхов.

Грамматические задания.

1.Синтаксический разбор предложения.

С криком уносятся стаи гусей и уток.

2.Морфологический разбор слова (с) криком.

3. Фонетический разбор слова якорь.

Контрольный диктант по теме «Правописание падежных форм склоняемых частей речи».

Хвойный лес

    Почему Россию называют страной лесов? Здесь бескрайние лесные просторы. В северной части страны хвойные леса. В них растут сосны, ели, кедры. Эти деревья прекрасны в любое время года.

     Мохнатые ветки пушистой ели похожи на большие лапы. Они укутывают весь ствол лесной красавицы. С веток свисают длинные шишки.

     Солнце золотит их своими лучами. На лесной опушке редко увидишь сиротливую ель. Это дерево не переносит одиночества. Зимой в полях бушует вьюга, а в ельнике-тишь. Только над головой раскачивает ветер еловые маковки.

Грамматические задания.

1.Ситаксический разбор предложения.

С веток свисают длинные шишки.

2.Морфологический разбор слова (с)веток.

3.Фонетический разбор слова солнце.

Контрольный диктант по теме «Части речи, их форма и правописание».

Весна идет

    Светает. Луч весеннего солнца пробежал по верхушкам деревьев и скрылся в лапах старой ели. Снег потемнел. На лесной опушке показались рыжие проталины. Это апрельские веснушки. С каждым днем их становится все больше.

    Оживает лес. Вылезают из зимней норки зверьки. Лапка за лапкой вьются их следы на снегу. Стали слышны радостные голоса птиц. Вот пролетели клесты, снегири, зяблики. Маленькая птичка скачет от ветки к ветке. Не боится она теперь холодов. На сосне заработал дятел. Он оповещает лесных жителей о приходе весны.

Грамматические задания.

  1. Синтаксический разбор предложения.

Маленькая птичка скачет от ветки к ветке.

  1. Морфологический разбор слова скачет.
  2. Морфемный разбор слова заработал.
  3. Фонетический разбор слова дятел.

Контрольный диктант по теме «Предложение. Текст.»

Земля в цвету

     Весна одарила месяц май волшебной силой. Он оживляет природу, торопит ее к новой жизни. По его радостному зову меняется все вокруг. Спешат домой птицы из дальней зимовки. С раннего утра до позднего вечера не смолкают голоса. Земля наряжается в цветастый наряд. Поля, луга и леса чаруют сочной свежестью. В бело-розовой дымке стоят сады. Цветут сливы, вишни. С веселым жужжанием перелетают пчелы и шмели от яблони к яблоне. Май-самый нарядный и звонкий месяц года.

 Грамматические задания.

  1. Синтаксический разбор предложения.

С веселым жужжанием перелетают пчелы и шмели от яблони к яблоне.

  1. Выписать из текста предложение с однородными  сказуемыми. Составить схему предложения.
  2. Выписать из текста или придумать  по два глагола 1 и 2 спряжения.

Итоговый контрольный  диктант .

Весна в лесу

Молодые осинки и стройные березки спускаются под горку к широкому лугу. Среди деревьев вьется тропинка. По ней мы идем в лес.

   Вот где чувствуешь настоящую весну! Ветви осин стали пушистыми от длинных сережек. Посмотришь на березовую веточку, а она вся в крупных почках.

  Лес еще не зазеленел, стоит прозрачный и свежий. Но птицы уже начали свои весенние переклички. А как чудесно пахнет прелыми листьями, горьковатой свежестью почек! Скоро почки лопнут. Лес покроет нежная зеленая дымка. На душе станет так радостно!

 Грамматические задания.

  1. Синтаксический разбор предложения.

Лес покроет нежная зеленая дымка.

  1. Морфологический разбор слова лес.
  2. Фонетический разбор слова  листья.

Контрольное изложение.

     Наши знакомые поехали отдыхать на юг на автомашине «Жигули». Дети уговорили отца взять с собой кота Чапу.

     В городе Вольске переночевали. Встали рано утром, быстро собрались и выехали из города. Отъехали почти сто метров и тут спохватились: в машине не было Чапы.

    Вернулись в Вольск, но кота не нашли.

    Кончился отпуск. Семья приехала в родной поселок. Дни шли за днями.  И вдруг у дверей квартиры послышалось мяуканье.

     Это вернулся четвероногий турист!

   Как он за тысячи километров отыскал свой дом – остается загадкой.

  1. Озаглавь историю, составь план текста.
  2. Восстанови содержание текста ( с закрытой книгой).
  3. Проверь написанное.

Комплексная проверочная работа.

 Российское название праздника – День славянской письменности и культуры. Отмечается он 24 мая, в день памяти братьев – просветителей Кирилла и Мефодия. Именно они изучали особенности славянской речи и на основе греческого алфавита создали свой вариант славянской азбуки.

      В азбуке оказалось на 14 букв больше, чем в греческом алфавите, так как по звучанию славянская речь оказалась богаче. Диковинными для греческого слуха казались звуки (б), (з), (ж), (г), (ш), (щ). С годами упрощалась графика, чтобы облегчить книгопечатание. На славянский язык братья переводили священные греческие книги.

     Через несколько столетий славяне на «языке словенском» стали создавать собственные книги. Шесть долгих столетий , вплоть до 15 века, только три языка – славянский, греческий и латинский – были приняты в мире как главные языки межнационального общения.

  1. Прочитай текст. О чем этот текст? Отметь номер ответа.

1)о создателях славянской азбуки

2)о создании славянской азбуки

3)об особенностях русского языка

4)о рождении письменности на Руси

2.Почему День славянской письменности отмечается 24 мая? Ответь одними предложением.

3.Кто является создателем письменности на Руси? Дай письменный ответ, включающий описание первой азбуки ( спиши).

4.Как ты понимаешь слова автора о том, что грекам «диковинными казались звуки славянской речи?

1)греки записывали  эти звуки другими буквами;

2)они впервые слышали славянскую речь;

3)звуки были необычны, их не было в греческой речи;

4)в славянской азбуке букв было больше.

5.Какие из согласных звуков, указанных в тексте являются парными по твердости и мягкости? Запиши их парами.

6.Сколько букв было в греческом алфавите, если в славянской азбуке было 43 буквы? Составь равенство, используя данные из текста, и реши его.

7.Укажи первые письменные источники Древней Руси, которые появились благодаря азбуке Кирилла и Мефодия.

1)газеты                                        2)былины

3)летописи                                   4)грамоты

8.Что о развитии русского языка тебе напоминает таблица? Распредели слова по группам и впиши их в таблицу.

Русский язык

Старорусский (полногласие)

Старославянский (неполногласие)

9.В 2014 году будет праздноваться 550 лет с момента печати первой книги на славянском языке. В каком году она была напечатана?

10.Найди в 1 части текста предложение с однородными сказуемыми. Впиши порядковый номер этого предложения, начерти схему главных членов и укажи в ней части речи.

11.Найди в тексте и выпиши по 2 -3 слова на каждую орфограмму.

Двойные согласные;

Безударные гласные в окончании;

Ь-показатель мягкости.

Дополнительная часть.

12. Выполни морфологический разбор слов из второго  предложения текста. Используй памятку учебника.

Отмечается—

Памяти—

13.По памяти восстанови последовательность текста (пронумеруй). Затем проверь, соотнося с текстом.

-Главные языки межнационального общения.

-Первая славянская азбука.

-день славянской письменности и культуры.

-Книги на славянском языке.

14.Почему словосочетание «на языке словенском» автор дает в кавычках?

1)это название языка;

2)использовано в переносном значении;

3)взято из древних источников.

15.Найди в тексте часть, в которой сравнивается славянская и греческая речь. Используй эту информацию и слова – антонимы, заполни таблицу.

речь

греческая

славянская

фонетика

богаче

графика

16. Начиная с какого века и по какой , славянский язык, наравне с греческим и латинским, являлся межнациональным языком? Запиши (для вычислений используй информацию текста).

17Какие годы относятся к периоду с начала 12 века по конец 14 века? Обведи номера ответов. Укажи стрелками события, произошедшие в это время в Древней руси.

1242 г.       Куликовская битва

1380 г.       Ледовое побоище

1462 г.        Венчание на царство Ивана Грозного

1547 г.        Московским князем стал Иван 3

18.Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку в давние времена. Как ты думаешь, почему русский народ отмечает это событие в наше время?              

   

     

     

Значение имени Хазара, мужское персидское имя

Происхождение имени Хазара: Персидские имена.

Имя Хазара также присутствует в списках: Мужские имена, Мужские имена на букву Х, Персидские имена.

Число имени Хазара

Число имени восемь (8) способствует достижению успеха в самых крупных начинаниях и предприятиях, обеспечивая финансовую независимость своему обладателю. Природное трудолюбие и деловитость не дают людям с именем Хазара покоя — едва закончив один успешный проект, они приступают к другому. Число восемь (8) для имени Хазара — показатель высокого статуса и устойчивого финансового положения, что притягивает к ним поклонников и поклонниц, а отнюдь не внешняя привлекательность или сексуальность…

Подробнее: число имени Хазара

Значение букв в имени Хазара

Х — страстный, отзывчивый, уверенный в себе, самостоятельный, усердный, жизнерадостный.

А — инициативный, эгоцентричный, амбициозный, порывистый, креативный, честный.
З — проницательный, умный, самостоятельный, мрачный, усердный, осторожный.
Р — инициативный, эгоцентричный, умный, уверенный в себе, самостоятельный, конфликтный.

Смотрите также: фонетический разбор имени Хазара

Совместимые с именем Хазара персидские имена

Бахтияр, Дильбара, Замира, Ходжа, Шынар, Шахбану, Миргаяз, Сарда, Шахбаз, Бабаджан, Бахадур, Сима, Раушания, Шайда, Азада, Джахан, Диляра, Пача, Рустем, Охрмэзд…

Проверьте также совместимость других имен с именем Хазара.

Известные люди с именем Хазара

  1. Хосо, Мир Хазар Хан
  2. Хазар (эпоним)
  3. Исаев, Хазар Агаали оглу
  4. Мирза Хазар

Комментарии

Не отображается форма? Обновить комментарии.

Анализ стихотворения «Я вас любил» Пушкина

Стихотворение “Я вас любил” настолько известно, что большинство школьников знакомится с ним задолго до уроков литературы. Это гимн любимой женщине и в то же время упрёк ей за то, что она не оценила столь сильных и трепетных чувств. Краткий анализ “Я вас любил” по плану раскроет перед учениками 9 класса все грани этого трепетного любовного признания. Разбор можно использовать для объяснения материала или как дополнительную информацию.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Я вас любил….

История создания – произведение написано в 1829 году. Год спустя его опубликовали в альманахе “Северные цветы”.

Тема стихотворения – чувства лирического героя к прекрасной женщине, которая не сумела разглядеть его порыв, не оценила трепетность любви.

Композиция – одночастная, всё произведение представляет собой наполненное искренними эмоциями признание.

Жанр – лирическое стихотворение. Вид лирики – любовная.

Стихотворный размер – пятистопный ямб с перекрёстной рифмой.

Метафоры“любовь в душе угасла не совсем”, “то робостью, то ревностью томим”.

История создания

Историки литературы до сих пор спорят, кому посвящено произведение. Есть две версии о том, кому именно Пушкин посвятил эти гениальные строки. Долгое время считалось, что их адресат – это Каролина Собаньская. Эту потрясающую светскую львицу поэт встретил ещё во впечатлительном молодом возрасте, когда в 1821 году отбывал южную ссылку. Красавица потрясла романтическое воображение Александра Сергеевича. Почти десять лет он обожал её: даже в 1830 году, уже готовясь к помолвке с будущей женой, он писал гордячке, умоляя её о дружбе, однако она не ответила. И это несмотря на то, что Собаньская сильно постарела и стала дурна собой, что поэт не мог не отметить.

Вторая женщина, которой он также мог адресовать эти проникновенные строки – двоюродная сестра Анны Керн (в которую поэт также был одно время влюблён), Анна Оленина. Красивой и прекрасно образованной девушке посвящали стихи многие выдающиеся люди того времени. Пушкин даже сватался к ней, а после отказа оставил в её альбоме два четверостишия.

Но кто бы ни был адресатом, история создания стихотворения “Я вас любил” тесно связана с прошлым его автора – это прощание с возлюбленной. В 1829 году, когда оно было написано, поэт делает предложение Наталье Гончаровой.

Прекрасное произведение было представлено на читательский суд уже на следующий год, в 1830 году. Впервые его напечатал альманах “Северные цветы”.

Тема

Поэт рассказывает о неразделённом чувстве, с которым пришла пора попрощаться. И хотя лирический герой ещё не совсем разлюбил ту, к которой он обращается, он уже готов оставить всё в прошлом. Он как будто исповедуется перед женщиной, показывая ей, что она потеряла – его искренность, преданность, нежность и всё, что он готов был положить к её ногам. Последние строки особенно показывают благородство лирического героя: он желает любимой счастья с другим, несмотря на то, что сам по-прежнему её любит. Именно этой мыслью завершается стихотворение.

Композиция

Александр Сергеевич использовал для своего произведения простую одночастную композицию, в то же время тематически разделив его на три составляющих с помощью рефрена.

Так, Первая честь совпадает по границам с первым четверостишием – в ней поэт признаётся в любви и признаёт сам перед собой и перед любимой женщиной, что чувство ещё не совсем угасло. Однако он более не будет ей докучать своими признаниями, поскольку не хочет печалить.

Вторая часть также начинается со слов “я вас любил”, и в ней автор описывает природу своего чувства, говоря о его безнадёжной природе, о ревности, которая его мучила, о робости, которая не позволила высказаться раньше.

И последняя часть – пожелание счастья любимой женщине.

Жанр

Это лирическое стихотворение. Вид – классическая любовная лирика, облечённая в совершенную форму: Пушкин устами лирического героя открыто заявляет о своём чувстве, он не стесняется его и не собирается скрывать. Он относится к женщине, которой пишет, с трепетной нежностью, но в то же время не скрывает свою грусть.

Написано стихотворение пятистопным ямбом, ритмика в нём сложная, но чёткая. Автор использует перекрёстную рифмовку с чередованием женской и мужской рифмы как идеальную форму для передачи своей идеи.

Средства выразительности

Произведение написано очень простым языком, что приближает его к разговорной речи, делает признание более живым и искренним. Для передачи чувств лирического героя Александр Сергеевич использует метафоры : “любовь в душе угасла не совсем”, “то робостью, то ревностью томим”, эпитеты : “любил так искренно, так нежно”, “любил безмолвно, безнадёжно”.

В то же время он мастерски использует инверсию, делая стихотворение певучим и проникновенным. Такое свойство позволило положить его на музыку, сделав одним из самых популярных романсов ХХ века.

Тест по стихотворению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    
  • Павел Спирин

    6/7

  • Никита Михалков

    7/7

  • Саша Новиков

    7/7

  • Анна Кузина

    5/7

  • Роман Романыч

    7/7

  • Lilnait Student

    7/7

  • Massimiliano Viano

    7/7

  • Любовь Казанцева

    7/7

  • Владлена Потапова

    7/7

  • Марина Тюрюмина

    7/7

Рейтинг анализа

Средняя оценка: 4. 3. Всего получено оценок: 191.

Предложения со словом «Машинке». Примеры.

1.  Текст был напечатан на пишущей машинке.

 Анатолий Рыбаков — Бронзовая птица

2.  Тогда я предложила писать свои письма на машинке, как он и сам делал, а он не захотел.

 Артур Конан Дойль — Приключения Шерлока Холмса

3.  Лично ему отправленное письмо ничем не грозило: он напечатал его на машинке в экспедиции во время налета.

 Юлиан Семенов — Семнадцать мгновений весны

4.  Я научилась стенографировать и писать на машинке и стала его секретарем.

 Джек Лондон — Железная пята

5.  Оно было напечатано на машинке на тонкой бумаге.

 Герберт Уэллс — Любовь и мистер Люишем

6.  Рэмедж заговорил о секретарской работе, но даже для этого ей надо уметь печатать на машинке и стенографировать.

 Герберт Уэллс — Анна-Вероника

7.  Маленький техник, виновато покосившись в сторону начальства и отсморкавшись, стал подсоединять к своей неказистой машинке концы очередной линии проводов, помеченных вторым номером.

 Петр Проскурин — Отречение

8.  Шипела спиртово-калильная лампа проекционного аппарата, стрекотала лента, на экране появлялись красные или синие надписи, маленькие и убористые, как будто напечатанные на пишущей машинке.

 Валентин Катаев — Хуторок в степи

9.  Она даже показывала людям пропуск, написанный на пишущей машинке, по-видимому по-немецки, за печатью с чудацким немецким орлом и подписанный немецким комендантом.

 Валентин Катаев — Я сын трудового народа

10.  Дожевал бутерброд и снова кинулся к пишущей машинке.

 Анатолий Рыбаков — Страх

11.  Колесничук разгладил пропотевшие листки на коленях и прочитал первые строчки приказа, убористо, без интервалов, напечатанного на пишущей машинке.

 Валентин Катаев — Катакомбы

12.  Я считал, что получать показания у арестованного будет гестапо, а мне останется лишь просмотреть страницы, напечатанные на машинке и подписанные тем человеком, который меня интересовал.

 Юлиан Семенов — Альтернатива

13.  В течение многих лет всякий раз, когда я был взволнован, я шел к своей пишущей машинке и записывал два вопроса, а также ответы на эти вопросы.

 Дейл Карнеги — Как перестать беспокоиться и начать жить

14.  Мои пальцы сохраняют проворность от работы на печатающей машинке, а ум упражняется в новом и весьма вдохновляющем направлении.

 Айзек Азимов — Земля и космос

15.  В течение многих лет всякий раз, когда я был взволнован, я шел к своей пишущей машинке и записывал два вопроса, а также ответы на эти вопросы.

 Дейл Карнеги — Как преодолеть чувство беспокойства

Синтаксический разбор простого словосочетания — Агентство переводов Lingvotech

Синтаксический разбор простого словосочетания

Схема синтаксического разбора простого словосочетания

1. Выделить словосочетание из предложения.

2.Найти главное и зависимое слова, указать, какими частями речи они выражены, поставить вопрос от главного слова к зависимому.

3.Определить тип словосочетания (глагольное, именное или нареч­ное).

4.Определить способ подчинительной связи (согласование, управление, примыкание) и указать, чем она выражена (окончанием зависимого слова, окончанием и предлогом, только по смыслу).

5.Определить смысловые отношения между главным и зависимым словом (определительные, объектные, обстоятельственные).

Образец синтаксического разбора простого словосочетания

Студёный ветер резко рвал полы его шинели (Л. Толстой)

1. Студёный ветер

х прилаг. + сущ.

именное словосочетание, способ связи — со­гласование, выражено окончанием зависимого прилагательного, называется предмет и его признак, определительные отношения.
2. Резко рвал — х

нареч. + глаг

глагольное словосочетание, способ связи — примыкание, слова связаны по смыслу и интонационно, называется действие и его признак (качество), обстоятельственные отношения.
3. Рвал полы — глаг. +сущ. вВ.п,глагольное словосочетание, способ связи управление, выражено окончанием зависи­мого существительного, называется действие и его объект, объектные отношения.
4. Полы шинели — сущ. + сущ. в Р.пименное словосочетание, способ связи — управление, выражено окончанием зависимого существительного, называется предмет и его признак, определительные отношения.

Алый свет вечерней зари медленно скользит по корням деревьев (И. Тургенев)

1. Алый свет — прилаг. + сущ.именное словосочетание, способ связи — согласование, выражено оконча­нием зависимого прилагательного, на­зывается предмет и его признак, опре­делительные отношения.
2. Свет зари — х

сущ. + сущ. в Р.п.

именное словосочетание, способ свя­зи — управление, выражено оконча­нием зависимого существительного, называется предмет и его признак, определительные отношения,
3. Медленно скользит •

нар. + глаг.

глагольное словосочетание, способ связи — примыкание, слова связаны по смыслу и интонационно, называ­ется действие и его признак (качество), обстоятельственные отношения,
4. Скользит по корням •

глаг. + сущ. в Д.п. с предлогом по

глагольное словосочетание, «по», спо­соб связи — управление, выражено окончанием зависимого существи­тельного и предлогом «по», называется действие и его место, обстоятельственные отношения.

млрд фонетический анализатор · PyPI

# Bengali Phonetic Parser

Этот пакет поможет вам преобразовать бенгальский текст в Banglish, а также Banglish в бенгальский

## Getting Started

Эти инструкции позволят вам запустить копию проекта на локальном компьютере для разработки. в целях тестирования, а также в производственной машине. См. В разделе «Развертывание» примечания по развертыванию проекта в действующей системе.

### Версия Python
Минимальная версия Python должна иметь 3.xx или верхний

### Установка

Пошаговая серия примеров, которые говорят, что вам нужно запустить среду разработки

Скажите, какой будет шаг

«
$ [sudo] pip install bnbphoneticparser
« «

OR, git clone

« «
$ git clone https://github. com/porimol/bnbphoneticparser.git

$ cd bnbphoneticparser
$ python setup.py install
« #

## Example

#### Бенгальский на Banglish Пример
« `python
# coding = utf-8
from BengaliPhoneticParser import BengaliToBanglish

bengali2banglish = BengaliToBanglish ()
bengali আমিtext =».parse (bengali_text.strip ()))
«

#### Бенгальский на Banglish Вывод
« `
aMi bangLadESi
` `

#### Banglish to Bengali Example
` `python
# coding = utf-8
от BengaliPhoneticParser import BanglishToBengali

banglish4bengali = BanglishToBengali ()
banglish_text = «ami banglay gan gai»
print (banglish4bengali.parse# # Banglish to Bengali Output
«
আমি বাংলায় গান গাই
«

## Запуск тестов

Test Banglish to Bengali

« python
pytest tests / testbenglishtobanglish.py
«

Test Bengali to Banglish

« python
pytest tests / testbanglishtobengali.py
«

## Authors

* ** [Porimol Chandro] (https://github. com / porimol) **

См. также список [участников] (https://github.com/porimol/BengaliPhoneticParser/contributors), которые участвовали в этом проекте.

## Лицензия

Этот проект находится под лицензией MIT — подробности см. В файле [LICENSE.md] (LICENSE.md)

Кредит
———

[Bangla Phonetic Parser Python] (https: // github. com / ShuvenduBikash / Bangla_phonetic_parser_Python) проект с открытым исходным кодом.

[Автор: — Шувенду Бикаш] (https://github.com/ShuvenduBikash)

найдите фонетическое правописание Apple’s Dictionary.app через DictionaryServices · GitHub

#! / Usr / bin / python2.7
# — * — кодировка: utf-8 — * —
«» «
@ файл mac-dict.py — поиск в словаре Mac
@ автор Tim van Werkhoven
@ дата 20111220
@ copyright Copyright (c) 2011 Тим ван Веркховен
Используйте DictionaryServices для поиска слов в Apple Dictionary. app.
По мотивам работы Алекса Концевого, см.
Этот файл находится под лицензией Creative Commons Attribution-Share Alike
версии лицензии 3.0 или выше, см.
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
«» «
импорт DictionaryServices
импорт ре
импорт unittest
импорт ОС, sys
# Определить некоторые константы
АВТОР = «Тим ван Веркховен i.m.vanwerkhoven@gmail. com> «
ДАТА = «20111220»
СЧЕТЧИК = 0
def main ():
## Сначала проверьте, нужны ли нам тесты (сделайте это перед argparse, иначе мы можем столкнуться с конфликтами)
if (‘—test’ в sys.argv):
print «В обход штатной программы, запускаем тесты!»
# Удалить строку ‘—test’ из sys.argv, оставить все остальные
sys.argv = [el вместо el в sys.argv, если el не в [‘—test’]]
вернуть unittest.main ()
## Параметры проверки аргументов синтаксического анализа
(парсер, аргументы) = parsopts ()
remlist = «‘,. :; \ «\ n’ «
, если (args.infile):
if (VERBOSITY> 1): print «main (): args.infile»
fd = open (args.infile, «r»)
для строки в fd.xreadlines ():
if (VERBOSITY> 2): print «main (): line =% s»% (line)
для i в remlist:
строка = строка. replace (i, «»)
if (VERBOSITY> 2): print «main (): procline =% s»% (line)
для слова в строке.split («»):
печать dict_IPA (слово),
печать
fd.close ()
еще:
if (VERBOSITY> 1): print «main (): else branch»
для слова в аргументах. слов:
печать dict_IPA (слово),
def dict_IPA (слово):
«» «Для данного слова вернуть произношение в IPA» «»
# Предварительная обработка
word = word.strip ()
если (len (слово)
возврат
# Слово поиска
if (VERBOSITY> 1): print «dict_IPA (word =% s)»% (word)
запись = DictionaryServices.DCSCopyTextDefinition (Нет, слово, (0, len (слово)))
, если (не вход):
возврат «н / д»
if (VERBOSITY> 2): print «dict_IPA ():% s»% (запись)
# Найти слово в записи, следующей строкой должен быть IPA
# #IPA_beg = запись. index (слово + «\ n») + len (слово) + 1
# IPA_beg = re.search (word + «\ s * \ d * \ s * \ n», запись, re.IGNORECASE)
# if (не IPA_beg и word [-1] == «s»):
# if (VERBOSITY> 2): print «dict_IPA (): word [-1] == s»
# IPA_beg = re.search (word [: — 1] + «. \ S * \ d * \ s * \ n», запись, re.IGNORECASE)
#
# if (IPA_beg):
# IPA_beg = IPA_beg.конец ()
# else:
# return
# # IPA_beg2 = re.search («\ n |. * | \ N», запись [IPA_beg1:]). End () + IPA_beg1
IPA_beg = entry. index («\ n») + 1
IPA_end = entry.index («\ n», IPA_beg)
if (VERBOSITY> 2): print «dict_IPA ():% d -% d»% (IPA_beg, IPA_end)
# Извлечь IPA, удалить вертикальные полосы
IPA = запись [IPA_beg + 1: IPA_end-1]
if (VERBOSITY> 2): print «dict_IPA ():% s»% (IPA)
возврат IPA
def парсоптов ():
«» «Разобрать параметры программы, проверить работоспособность и вернуть результаты» «»
импорт argparse
парсер = argparse. ArgumentParser (description = «Поиск слов из Apple Dictonary.app. Вы можете изменить язык, открыв настройки Dictionary. app и включив только тот словарь, который вы хотите использовать.», Epilog = ‘Комментарии и отчеты об ошибках для% s’% (AUTHOR) )
parser.add_argument (‘слова’, metavar = ‘W’, type = str, nargs = ‘*’, по умолчанию = [],
help = ‘слова для поиска.’)
парсер.add_argument (‘- infile’, metavar = ‘F’, type = str,
help = ‘читать слова из F.’)
parser.add_argument (‘- v’, dest = ‘debug’, action = ‘append_const’, const = 1,
help = ‘увеличить многословие’)
parser.add_argument (‘- q’, dest = ‘debug’, action = ‘append_const’, const = -1,
help = ‘уменьшить многословие’)
args = парсер. parse_args ()
# Проверить и исправить некоторые параметры
контрольных точек (парсер, аргументы)
# Вернуть результаты
возврат (парсер, аргументы)
контрольных точек по умолчанию (парсер, аргументы):
«» «Проверить работоспособность опций программы» «»
если (аргументы. infile):
, если (не os.path.exists (args.infile)):
print «Ошибка: файл не существует!»
parser.print_usage ()
системный выход (0)
elif (не os. path.isfile (args.infile)):
print «Предупреждение: infile не является обычным файлом!»
elif (не len (args.слов)):
print «Ошибка: нужно хотя бы одно слово или входной файл»
parser.print_usage ()
системный выход (0)
, если (args.debug):
global VERBOSITY
СЛОЖНОСТЬ = сумма (args.debug)
print «checkopts (): verbosity:% d»% (VERBOSITY)
### Здесь начинаются испытания
класс TestWords (unittest.TestCase):
по умолчанию setUp (самостоятельно):
«» «Составить список слов» «»
self. words = [u «хуже», u «произношение», u «Терпсихора»]
self. ipa_uk = [u «wəːs», u «prənʌnsɪˈeɪʃ (ə) n», u «təːpˈsɪkəri»]
self.ipa_us = [u «wərs», u «prəˌnənsiˈeɪʃən», u «tərpˈsɪkəri»]
# Изучить среду / настройки
по умолчанию test0a_detect_lang (сам):
«» «Определить, какой словарь мы используем (США или Великобритания)» «»
if (dict_IPA («хуже»).strip () == u «wərs»):
self.lang = «США»
печать «Получил американский словарь»
elif (dict_IPA («хуже»). Strip () == u «wəːs»):
self.lang = «UK»
печать «Получил британский словарь»
еще:
поднять RuntimeError («Неизвестный язык словаря!»)
# Статические испытания
по умолчанию test1a_ipa (сам):
«» «Проверка произношения заранее определенных слов» «»
this_ipa = self. ipa_uk
печать self.lang
, если (self. lang == «US»):
this_ipa = self.ipa_us
для word, ipa в zip (self.words, this_ipa):
testipa = dict_IPA (слово) .strip ()
print u «% s =% s»% (тест, ipa)
сам.assertEqual (dict_IPA (слово) .strip (), ipa)
# Это должна быть последняя часть файла, код после этого не будет выполняться
, если __name__ == «__main__»:
sys.exit (основной ())
### Зачеркните здесь
print dict_IPA («хуже»)
print dict_IPA («произношение»)
print dict_IPA («Терпсихора»)
print dict_IPA («Терпсихора»)
### EOF

GitHub — поримол / bnbphoneticparser: бенгальский фонетический синтаксический анализатор

Этот пакет поможет вам преобразовать бенгальский текст в Banglish, а также Banglish в бенгальский

Начало работы

Эти инструкции предоставят вам копию проекта, которая будет запущена на вашем локальном компьютере для разработки, тестирования, а также на производственной машине. См. В разделе «Развертывание» примечания по развертыванию проекта в действующей системе.

Версия Python

Минимальная версия python должна иметь 3.x.x или выше

Установка

Пошаговая серия примеров, в которых говорится, что вам нужно запустить среду разработки

.

Скажите, какой будет шаг

 $ [sudo] pip install bnbphoneticparser
  

ИЛИ, git clone

 $ git clone https://github.com/porimol/bnbphoneticparser.мерзавец
$ cd bnbphoneticparser
$ python setup.py установить
  
Пример
с бенгали на банглиш, пример
 # coding = utf-8
из bnbphoneticparser import BengaliToBanglish
bengali2banglish = BengaliToBanglish ()
bengali_text = "আমি বাংলাদেশি"
печать (bengali2banglish.parse (bengali_text.strip ())) 
Вывод с бенгали на Banglish
 ami бангладеш
  
Пример с Banglish на бенгальский
 # coding = utf-8
из bnbphoneticparser import BanglishToBengali
banglish4bengali = BanglishToBengali ()
banglish_text = "ami banglay gan gai"
печать (banglish4bengali. синтаксический анализ (banglish_text.strip ())) 
Banglish на бенгальский выход
 আমি বাংলায় গান গাই
  

Выполнение тестов

Тест с Banglish на бенгальский

 тесты pytest / bengalitobanglish.py 

Тестовый бенгальский на Banglish

 тесты pytest / banglishtobengali.py 

Авторы

См. Также список участников, участвовавших в этом проекте.

Лицензия

Этот проект находится под лицензией MIT — см. ЛИЦЕНЗИЮ.md файл для деталей

Кредит

Bangla Phonetic Parser Python — проект с открытым исходным кодом.

Автор: — Шувенду Бикаш

Артикуляционное исследование корейской ассимиляции мест на JSTOR

Abstract

В представленном здесь исследовании используются артикуляционные данные для изучения корейской ассимиляции мест коронарных стопов, за которыми следуют лабиальные или велярные стопы, как внутри слов, так и между словами. Результаты показывают, что этот процесс ассимиляции места сильно варьируется как внутри, так и между говорящими, а также чувствителен к таким факторам, как место артикуляции следующего согласного, наличие границы слова и, в некоторой степени, скорость речи. .Жесты, на которые влияет этот процесс, обычно категорически сокращаются (удаляются), при этом также наблюдается спорадическое градиентное сокращение жестов. Далее мы сравниваем результаты для коронок с нашими предыдущими выводами об ассимиляции губных губ, обсуждая значение результатов для грамматических моделей фонологической / фонетической компетентности. Результаты показывают, что языковые знания говорящих об ассимиляции места должны быть относительно подробными и контекстно-зависимыми и должны кодировать систематические закономерности в отношении его обязательного / переменного применения, а также категориальной / градиентной реализации.

Информация журнала

Фонология, издающаяся три раза в год, является единственным журналом, посвященным исключительно данной дисциплине, и предоставляет уникальный форум для продуктивного обмена идеями между фонологами и специалистами, работающими в смежных дисциплинах. Предпочтение отдается статьям, которые вносят существенный теоретический вклад, независимо от конкретной используемой теоретической основы, но также приветствуется представление статей, представляющих новые эмпирические данные, представляющие общий теоретический интерес. В журнале публикуются исследовательские статьи, а также рецензии на книги и короткие статьи по темам, вызывающим разногласия в фонологии. Текущие выпуски журнала доступны по адресу http://www.journals.cambridge.org/pho.

Информация для издателей

Cambridge University Press (www.cambridge.org) — издательское подразделение Кембриджского университета, одного из ведущих исследовательских институтов мира и лауреата 81 Нобелевской премии. В соответствии со своим уставом издательство Cambridge University Press стремится максимально широко распространять знания по всему миру.Он издает более 2500 книг в год для распространения в более чем 200 странах. Cambridge Journals издает более 250 рецензируемых научных журналов по широкому спектру предметных областей в печатных и онлайн-версиях. Многие из этих журналов являются ведущими научными публикациями в своих областях, и вместе они образуют одну из самых ценных и всеобъемлющих исследовательских работ, доступных сегодня. Для получения дополнительной информации посетите http://journals.cambridge.org.

python — Разбор xml файла с упорядоченным словарем

У меня есть файл xml вида:

 
    
         и  nd  0  8262  удобный  comfetebl  adj  61404  72624  

Мне нужно обработать его так, чтобы, например, когда пользователь вводил nd , программа сопоставляла его с тегом и возвращала и из части .Я подумал, может быть, если я смогу преобразовать XML-файл в словарь, я смогу перебирать данные и находить информацию, когда это необходимо.

Я поискал и нашел xmltodict, который используется с той же целью:

 импорт xmltodict
с open (r'path \ to \ 1.xml ', encoding =' utf-8 ', errors =' ignore ') как fd:
    obj = xmltodict.parse (fd.read ())
  

Запуск этого дает мне заказанный dict :

 >>> obj
OrderedDict ([('NewDataSet', OrderedDict ([('Корень', [OrderedDict ([('Фонематический', 'и'), ('Фонетический', 'nd'), ('Описание', Нет), (' Начало ',' 0 '), (' Конец ',' 8262 ')]), OrderedDict ([(' Фонематический ',' удобный '), (' Фонетический ',' comfetebl '), (' Описание ',' прил.
'), (' Начало ',' 61404 '), (' Конец ',' 72624 ')])])]))])

К сожалению, это не упростило задачу, и я не уверен, как приступить к реализации программы с новой структурой данных.Например, чтобы получить доступ к nd , мне нужно было бы написать:

 obj ['NewDataSet'] ['Root'] [0] ['Phonetic']
  

, что до смешного сложно. Я попытался превратить его в обычный словарь с помощью dict () , но поскольку он вложен, внутренние слои остаются упорядоченными, а мои данные такие большие.

Journal of Phonetics

Функция площади речевого тракта во всех его пространственных деталях не может быть вычислена напрямую из речевого сигнала. Но можно ли восстановить частичную, но фонетически отличительную информацию об артикуляции из акустического сигнала, поступающего к уху слушателя? Ответ на этот вопрос важен для фонетики, потому что разные теории восприятия речи предсказывают разные ответы.Некоторые теории предполагают, что восстановление артикуляционной информации должно быть возможным, в то время как другие предполагают, что это невозможно. Однако ни одна из теорий не предоставляет убедительных доказательств того, что отличительная артикуляционная информация извлекается или не извлекается из акустического сигнала. Настоящее исследование фокусируется на гласных жестах и ​​исследует, содержится ли в речевом сигнале лингвистически значимая информация, такая как местоположение сужения, степень сужения и округление, и можно ли восстановить такую ​​информацию по параметрам формант.Теория возмущений и линейное предсказание были объединены аналогично тому, как это сделано в Mokhtari (1998) [Mokhtari, P. (1998). Акустико-фонетическое и артикуляционное исследование дихотомии речи-говорящего. Докторская диссертация, Университет Нового Южного Уэльса], по оценке точности восстановления информации о сужении гласных. Информация об отличительном сужении, оцененная по речевому сигналу для десяти гласных американского английского, сравнивалась с информацией о сужении, полученной из одновременно собранных артикуляционных данных рентгеновского микропучка для 39 говорящих [Westbury (1994). Справочник пользователя базы данных по производству речи микролучей рентгеновского излучения. Университет Висконсина, Мэдисон, Висконсин]. Восстановление отличительной артикуляционной информации основывается на новой технике, которая использует формантные частоты и амплитуды, и не зависит от анализа основных компонентов артикуляционных данных, как большинство других техник инверсии. Эти результаты свидетельствуют о том, что отличительная артикуляционная информация для гласных может быть восстановлена ​​из акустического сигнала.

Фонетический сдвиг в изменении звука

Страница из

НАПЕЧАТАНО ИЗ ОНЛАЙН-СТИПЕНДИИ ОКСФОРДА (Оксфорд.Universitypressscholarship.com). (c) Авторские права Oxford University Press, 2021. Все права защищены. Отдельный пользователь может распечатать одну главу монографии в формате PDF в OSO для личного использования. дата: 11 апреля 2021 г.

Глава:
(стр.51) 3 Фонетический уклон в изменении звука
Источник:
Истоки изменения звука
Автор (ы):
Эндрю Гарретт
Кейт Джонсон
Издатель:
Oxford University Press

DOI:1093 / acprof: oso / 9780199573745. 003.0003

В большинстве типологий звуковых изменений проводится либо двустороннее различие между изменениями, основанными на артикуляции и восприятии, либо трехстороннее различие между путаницей восприятия, гипокорректирующими изменениями и гиперкорректирующими изменениями. Первый подход определяет основные неограмматические, структуралистские и генеративные традиции; второй подход можно найти в работах Охала, Блевинс и их коллег. В этой главе делается попытка разработать типологию асимметричных паттернов изменения звука, основанную на предубеждениях, возникающих из четырех элементов производства и восприятия речи: двигательного планирования, аэродинамических ограничений, жестовой механики и перцептивного анализа.

Индивидуальные задания — ПРИЛОЖЕНИЯ

1. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать фонетический разбор слова, «узкой».

Я чувствовал что мы с Грушницким столкнемся на узкой дороге и одному из нас (не, ни) (с, з)до6ровать.

2. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать словообразовательный разбор и разбор по составу слова «забуш..вали»

Сильный ветер вн..запно загудел в выш..не деревья забушевали крупные капли дождя застучали зашлеп..ли по листьям св..ркнула молния и гроза разразилась.

3. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать морфологический разбор слова «пешком».

Попробовал идти пешком ноги мои подкосились.

4. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать фонетический разбор слова «скор(б, п)ь».

Я пр..знаюсь редко слыхивал подобный голос он был еле..ка ра(з, с)бит и зв..нел как надтреснутый он даже сначал.. о..давался чем(то) болезне(н, нн)ым но в нем была и (не)по. .дельная глубокая страсть и молодость и сила и сладость и какая(то) увлекательно бе(з, с)конечная грус..ная скор(б, п)ь.

5. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать словообразовательный разбор и разбор по составу слова «кругом».

Я внимательно логл..дел кругом все лица выр..жали напр..же(н, нн)ое ожидание.

6. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

Голос его (не, ни) трепетал более он дро(ж, жж)ал но той едва заметной внутре(н, нн)ей дро(ж, жж)ью страсти которая стрелой вонзается в душу слушателя и бе(з, с)пр..ста(н, нн)о крепчал твердел и ра.. ширялся.

7. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать словообразовательный разбор и разбор по составу слова «несколько».

Молодые к..заки ехали смутно и удерж..вали слезы так как боялись отца который со своей стороны был то(же) несколько смущен хотя старался этого (не, ни) показывать.

8. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать фонетический разбор слова «представить».

Кто (не, ни) бывал в тайге тот (не, ни) может себе представить какая это ч(а, я)щ(а, я) какие это зар..сли.

9. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

Володя возвращался домой в том приподнятом настр..ени(е, и) какое бывает у человека когда он знает что победил в себе слабость.

10. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать морфологический разбор слова «выдерж…вают».

Как(бы) крепки (н, ни) были плечи одного человека они (не, ни) выдерж..т того что выдерживают плечи ко(л, лл)ектива.

11. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

На заре третьего дня ветер утих и пали над степью густые туманы засеребрились влагой кусты прошлогоднего ковыля пот. .нули в (не, ни) пр..глядной белесой дымке курганы буераки станицы шпили колокол..н устр..мле(н, нн)ые (в)высь вершины пирамидальных тополей.

12. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать словообразовательный разбор и разбор по составу слова «сам..лета».

Нет такого к..рабля и нет такого сам..лета которые могли(бы) ун.. сти человека туда куда уносит его книга.

13. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать фонетический разбор слова «чувства».

И долго буду тем любезен я народу что чувства добрые я лирой пр..буждал что в мой жестокий век во(с, сс)лавил я свободу и милость к падшим пр..зывал.

14. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

Уже мы различали почтовую станц..ю кровли окружающих ее саклей и перед нами мелькали пр..ветные огоньки когда пахнул сырой холодный ветер ущелье загудело и пошел мелкий дождь.

15. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать морфологический разбор слов «перед Савельичем».

Я (не, ни) мог (не, ни) пр..знат..ся в душе что поведение мое в симбирском трактире было глупо и чувствовал себя виноватым перед Савельичем.

16. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

Смотрит ребенок и наблюдает острым и переимчивым взглядом как и что делают взрослые чему посв..щают утро.

17. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

Со..нце пряталось за холодные вершины и беловатый туман нач.. нал ра(з, с)ходит..ся в д..линах когда на улице раздался звон дорожного колокольчика и крик извоз..иков.

18. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать морфологический разбор слова «двинулись».

На ра(с, сс)вете когда ра(с, сс)еялся туман мы снова двинулись в путь.

19. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

Ох лето красное Любил(бы) я тебя когда (б) (не, ни) зной (не, ни) пыль да комары да мухи.

20. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать морфологический разбор слова «(в)верх».

С утра он брал лодку и греб дал..ко (в)верх по реке пока руки (не, ни) сводило от усталости.

21. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать, синтаксический разбор, схему предложения. Сделать словообразовательный разбор и разбор по составу слова «трубный».

(От) того я пр..см..рел что я слышу топот дальний трубный звук и пенье стрел.

22. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать морфологический разбор слова «ближе».

Дерсу уп..тр..блял все усилия подв..сти плот ближе к берегу дабы дать возможность мне выс..дит..ся.

23. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

Если внимательно прочесть все написа(н, нн)ое Пришвиным то остает..ся убеждение он (не, ни) успел ра(с, сс)казать нам и сотой доли того что превосходно видел и знал.

24. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

Уже в юношеские годы Циолковский размышлял как можно пр.. од.леть силу земного протяжения и отправиться путешествовать в мировое пространство.’

25. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать морфологический разбор слова «озарившая».

Вот из(за) туч., пок..залась луна оз..рившая своим загадочным блеском все окрестности.

26. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

Ноч..ная тишина прерываемая каким(то) резким птич..им криком влажный пронизывающий воздух всё это (не, ни) хорошо воздействовало на нас.

27. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать фонетический разбор слова «оч..тились».

Вдруг лодка натолкнувшись на что(то) опрокинулась и мы очутились (по) пояс в воде.

28. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать словообразовательный разбор и разбор по составу слова «самообладание»

Он подумал что если(бы) люди вокруг (не) были такими (не, ни) выносимыми ему (не, ни) пр..ходилось(бы) терять самообл..дание.

29. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать морфологический разбор слова «узнан».

Я возр..жал ей что если для нее и нет опас..ности то она велика для меня ибо рано или поздно я буду узнан.

30. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

Князь Андрей редко смеялся но за(то) когда он смеялся то отдавался весь своему смеху.

31. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схемы предложений.

Далеко за двором кричали л..гушки и пел с..ловей. Он был рад что весело провел время и что все д..вольны.

32. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать морфологический разбор слова «заглушавш..е».

Из края в край перекат..валось заглущавш..е ход поезда стрекотание кузнечиков.

33. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

Старик предупр..дил что если погода (не, ни) улу..шиТоСя то о рыбалке (не)чего и думать.

34. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения.

Но к великой моей досаде Швабрин обычно сн..сходительный решительно за..вил что песня моя (не, ни)хороша.

35. Вставить пропущенные буквы и знаки препинания, сделать синтаксический разбор, схему предложения. Сделать морфологический разбор слова «что(бы)».

Мы разр..дили посадки что(бы) растения могли свободно разв..ват. .ся.

36. Редактирование. Исправьте стилистические ошибки в следующих предложениях.

1. Он спросил, что долго ли художник работал над картиной и о чем в них хотел рассказать. 2. Алеша спросил, что сплю ли я или хочу ли слушать его рассказ. 3. Струи фонтана, которые искрились на солнце, и бившие, казалось, в самое небо, освежали воздух. 4. Огромная туча, которая медленно двигалась и покрывающая небо, заставила нас отказаться от прогулки. 5. Луга, на которых еще не скосили сено и сохранившие чудесный аромат, расстилались кругом. 6. Дом, который заканчивали строить, выросший на улице за несколько месяцев, скоро будет заселяться.

37. Редактирование. Определите, в каком из данных предложений то является лишним, а где его недостает.

1. Николай сказал, что должен был сказать для примирения рассорившихся друзей. 2. Командир разъяснил, что бойцы должны были сделать. 3. Я знал, что брат придет завтра. 4. Я никак не мог решиться сказать матери то, что задумал уехать. 5. Она поняла то, что за человек он был. 6. Лектор говорил, что всем было известно. 7. Читая первые главы «Евгения Онегина», мы уже узнаем то, почему Онегин становится «эгоистом поневоле».

Контрольно-измерительные материалы. 10 класс

Контрольный диктант в 10 классе № 1

Цель:  проверить  общий  уровень сформированности  орфографической  и  пунктуационной  грамотности  учащихся  за  курс   основной  школы   в  соответствии  с  требованиями  государственного  стандарта.

  Содержание  контрольного  диктанта  направлено  на  выявление  уровня  развития  умений,  выбора  условий  для  написания:

  —  проверяемые  безударные  гласные;

  —  непроверяемые  безударные  гласные;

  —  правописание окончаний  имён  существительных;

  —  написание  непроизносимых  согласных:

  —  написание  з-с  на  конце  приставок;

  —  написание  производных  предлогов;

  —  н-нн  в  суффиксах  прилагательных  и  причастий;

  —  не  с  прилагательными,  наречиями  и  глаголами;

  —  различение  не  и  ни;

 Постановки  знаков  препинания:

  —  запятая  при  однородных  членах  предложения;

  —  запятая  в  сложном  предложении;

  —  запятые  при  обособлении определений,  обстоятельств;

  —  запятые  при  уточняющих  членах  предложении.

  Грамматические  задания  направлены  на  выявление уровня  сформированности  практических  умений  и  навыков:

— синтаксического  разбора  предложения;

-фонетического  разбора  и  разбора  по  составу;

— определять  способ  связи  слов  в  словосочетаниях;

Диктант

         Сильный  ветер  шумел  в  вершинах  островов,  и вместе  с  шумом  деревьев  доносилось  беспокойное  кряканье  озябших уток.  Уже  в  течение  двух  часов  плот  несло  по  быстрине,  и  не  видно  было  ни  берегов,  ни  неба.  Подняв  воротник  кожаной  куртки,  Аня  сидела  на  ящиках  и,  сжимаясь  от  холода,  смотрела  в  темноту,  где давно  исчезли  огоньки города.

        Только  позавчера,  после  посадки  с  поезда  на самолёт  внутренней  линии,  она  прибыла  в  сибирский  этот  городок,  старинный,  купеческий,  с  современными  громкоговорителями  на  улицах,  усыпанных  пожелтевшей  хвоей,  и,  в  один  день  получив  назначение,  не  найдя  в  себе смелости  расспросить  о  новом  месте,  плыла  теперь  в  геологическую партию  с  совершенно  незнакомыми  людьми.

  Ей  было  неспокойно,  как  было  и  в  продолжение  полуторачасового  полёта  на  потряхивающем  самолёте,  и  не  проходило  ощущение  странного  сна,  который  должен  вот-вот  оборваться.  Однако  всё  было  реальным:  растаяли  в  непроницаемой  тьме  жёлтые  искорки  фонарей,  она  сидела  на  ящиках,  и от  порывов  ветра  в  конце  плота  разгорался  огонёк  чьей-то  трубки;  поскрипывало  равномерно  весло;  чёрным  пятном  проявлялась  человеческая  фигура.   (160  слов)  (По  Ю. Бондареву)

 

Грамматические  задания

1. Сделать  фонетический  разбор  слова:

(на)   ящиках

  — 1-й  вариант      хвоей  —  2-й  вариант

 

2. Разобрать  слова  по  составу:

Беспокойное,  озябших,  сжимаясь – 1-й  вариант 

 старинный,  современными,   оборваться  —  2-й  вариант

 

3. Выписать  по  два  словосочетания  на  все  виды  подчинительной  связи  и  разобрать  их:

Из  первого  абзаца  —  1-й  вариант                             из  второго  абзаца  —  2-й  вариант

 

4. Сделать  синтаксический  разбор   предложения:

Подняв  воротник  кожаной  куртки,  Аня  сидела  на  ящиках  и,  сжимаясь  от  холода,  смотрела  в  темноту,  где давно  исчезли  огоньки города.  —  1-й  вариант

Уже  в  течение  двух  часов  плот  несло  по  быстрине,  и  не  видно  было  ни  берегов,  ни  неба. —  2-й  вариант  

 

Контрольный диктант в 10 классе № 2

Цель:  проверить  общий  уровень сформированности  орфографической  и  пунктуационной  грамотности  учащихся  за  курс   основной  школы   в  соответствии  с  требованиями  государственного  стандарта.

  Содержание  контрольного  диктанта  направлено  на  выявление  уровня  развития  умений,  выбора  условий  для  написания:

  —  проверяемые  безударные  гласные;

  —  непроверяемые  безударные  гласные;

  —  правописание окончаний  имён  существительных;

  —  написание  непроизносимых  согласных:

  —  разделительные  Ь  и  Ъ;

  —  буквы  О-Ё  после  шипящих  в  корне  слова;

  —  н-нн  в  суффиксах  прилагательных  и  причастий;

  —  не  с  прилагательными,  наречиями  и  глаголами;

  —  различение  не  и  ни;

 Постановки  знаков  препинания:

  —  запятая  при  однородных  членах  предложения;

  —  запятая  в  сложном  предложении;

  —  запятые  при  обособлении определений,  обстоятельств;

Грамматические  задания  направлены  на  выявление уровня  сформированности  практических  умений  и  навыков:

— синтаксического  разбора  предложения;

-способ  образования  слов;

— определять  способ  связи  слов  в  словосочетаниях;

— группировать  орфограммы.

Диктант

         Алёнка  положила  одежду  у  берёзки  и  вошла  в  воду,  нащупывая  песчаное  дно  ногами. Когда  вода  дошла  до  пояса,  она  присела  и,  шлёпая  ногами,  поплыла  к  противоположному  берегу;  на  середине  чувствовалось  слабое  течение,  и  Алёнка,  перевернувшись  на  спину,  долго лежала,  глядя  в  беспредельное  небо,  уже  наполнявшееся  солнцем.

       Аленка  долго  плавала,  погружая  лицо  в воду  и  разглядывая  дно  и  снующих  в  водорослях  рыбок.  Под  водой  был  свой  мир. На  середине  реки,  где  уже  лежала  густая  полоса  солнца   и  под  водой  было  светло,  тихое  течение  замечалось  по  еле-еле  шевелившимся  верхушкам водяных  трав,  а  когда  она  приближалась  к  затенённому  берегу,  свет  и  под  водой  менялся,  и там  чудились  глубокие  провалы,  заполненные  тьмой  и  тайнами.  Тень  от  тела  Алёнки  коснулась  тёмного  рака,  шевелящего  усами,  и  он  тут  же  исчез  куда-то.

       Подождав,  чтобы  вода  успокоилась,  она  опять  присмотрелась  и  увидела:  среди  разметавшегося  куста  водорослей  сновали рыбёшки,  неожиданно  бросавшиеся  врассыпную,  но  не  покидавшие,  однако,  пределов  просторного  куста.   Стараясь  не  шевелиться,  она  следила  за  ритмическим  танцем  рыбок,  никак  не  желавших  отдаляться  от  своего  куста.

     (166  слов)                                                                                                              (По  П. Проскурину)

 

Грамматические  задания

1. Сгруппировать  слова  по  виду  орфограмм:

В  1,2-м  абзацах;                                                               в  3,4-м  абзацах  —  2-й  вариант

2. Сделать  морфологический  разбор  слова:

Шевелившимися  —  1-й  вариант                                          заполненные  —  2-й  вариант

3. Разобрать  слова  по  составу:

Песчаное,    заполненные,  разметавшегося  —  1-й  вариант

беспредельное,  приближалась,  водорослей  —  2-й   вариант

4. Выполнить  синтаксический  разбор  предложения:

Стараясь  не  шевелиться,  она  следила  за  ритмическим  танцем  рыбок,  никак  не  желавших  отдаляться  от  своего  куста. —  1-й  вариант

Аленка  долго  плавала,  погружая  лицо  в воду  и  разглядывая  дно  и  снующих  в  водорослях  рыбок.  —  2-й  вариант

 

 

Контрольный диктант в 10 классе № 3

Цель:  проверить  знания,  умения  и  навыки  учащихся  на  начало  учебного  года.

Содержание  контрольного  диктанта  направлено  на  выявление  уровня  развития  умений,  выбора  условий  для  написания:

  —  проверяемые  безударные  гласные;

  —  непроверяемые  безударные  гласные;

  —  правописание окончаний  имён  существительных;

  —  правописание  Ь в  середине  и  на  конце  существительных;

  —  правописание  собственных  имён  существительных;

  —  н-нн  в  прилагательных;

  —  правописание  глагольных  окончаний.

Постановки  знаков  препинания:

  —  запятая  при  однородных  членах  предложения;

  —  знаки  препинания  в  сложном  многочленном   предложении;

  —  знаки  препинания  в  СБП.

Грамматические  задания  направлены  на  выявление  уровня  сформированности  практических  умений  и  навыков:

— производить  синтаксический  разбор  предложения;

— определять  тип  подчинительной  связи  в  словосочетаниях;

— выполнять  фонетический   и  морфологический  разбор.

Старый  музыкант.

         Старый  скрипач  любил  играть  у  подножия  памятника  Пушкину,  что  стоит  в  начале  Тверского  бульвара.  Поднявшись  по  ступенькам  к  самому  пьедесталу,  музыкант  трогал  смычком  струны  на  скрипке.  У  памятника  сейчас  же  собирались  дети,  прохожие,  и  все  они  умолкали  в  ожидании  музыки,  потому  что  она  утешает  людей,  обещает  им  счастье  и  славную  жизнь.  Футляр  скрипки  музыкант  клал  на землю;  он  был  закрыт,  и  в  нём  лежал  кусок  чёрного  хлеба и  яблоко,  чтобы  можно  было  поесть,  когда  захочется.

        Обыкновенно  старик  выходил  играть  под  вечер:  для  его  музыки  нужно  было, чтобы  в  мире  стало тише.   Старик  страдал  от  мысли,  что  не  приносит  людям  никакого  добра, и  поэтому  добровольно  ходил  играть  на  бульвар.  Звуки  скрипки  раздавались  в  воздухе  и  доходили  до  глубины  человеческих  сердец,  трогая  их  нежной  и  мужественной  силой.  Некоторые  слушатели  вынимали  деньги,  чтобы  отдать  их  старику,  но  не  знали,  куда их  положить:  футляр  скрипки  был  закрыт,  а  сам  музыкант  находился  высоко  на  подножье  памятника,  почти  рядом  с  Пушкиным. (162  слова)

                                                         Грамматические  задания.

1. Выполнить  фонетический  разбор  слов:

  I Вариант:  счастье       II  вариант:  яблоко

 

2. Морфологический  разбор  слов:

I  вариант     памятника      II вариант:  добра

 

3. Выписать из текста диктанта по одному словосочетанию на все виды подчинительной связи и произвести разбор словосочетаний:

1-й вариант:   1-й абзац           2-й вариант:  2-й абзац

 

4.  Синтаксический  разбор  предложения:

 I  вариант:  Старый  скрипач  любил  играть  у  подножия  памятника  Пушкину,  что  стоит  в  начале  Тверского  бульвара.

II   вариант:  Старик  страдал  от  мысли,  что  он  не  приносит  людям  никакого  добра.

 

5. Вычертить схему предложения

1-й вариант: 1-й  абзац, последнее предложение               2-й вариант:  2-й абзац, 1-е предложение

 

 

 

 

Контрольный диктант в 10 классе № 4

Цель:  проверить  общий  уровень сформированности  орфографической  и  пунктуационной  грамотности  учащихся  на  конец  1-го  полугодия  в  соответствии  с  требованиями  государственного  стандарта.

  Содержание  контрольного  диктанта  направлено  на  выявление  уровня  развития  умений,  выбора  условий  для  написания:

  —  проверяемые  безударные  гласные;

  —  непроверяемые  безударные  гласные;

  —  правописание окончаний  имён  существительных;

  —  написание  непроизносимых  согласных:

  —  разделительные  Ь  и  Ъ;

  —  буквы  О-Ё  после  шипящих  в  корне  слова;

  —  н-нн  в  суффиксах  прилагательных  и  причастий;

  —  не  с  прилагательными,  наречиями  и  глаголами;

  —  различение  не  и  ни;

 Постановки  знаков  препинания:

  —  запятая  при  однородных  членах  предложения;

  —  запятая  в  сложном  предложении;

  —  запятые  при  обособлении определений,  приложении;

  —  запятые  при  уточняющих  членах  предложении;

  — запятые  при  сравнительных  оборотах.

Грамматические  задания  направлены  на  выявление уровня  сформированности  практических  умений  и  навыков:

— синтаксического  разбора  предложения;

-фонетический  разбор  слова;

-морфологический разбор  причастия;

— группировать  орфограммы.

Воспоминания

          Наш  аил  расположен  в  предгорьях  плато, куда  сбегаются  из  ущелий  шумливые  горные  речки.  Пониже  раскинулась  жёлтая  долина,  огромная  казахская  степь,  окаймлённая  отрогами   чёрных  гор  да  чёрточка  железной  дороги.

        А над  аилом  на  бугре  стоят  два  больших  тополя.  Я  помню  их  с  тех  пор,  как  помню  себя.  С  какой  стороны  ни  подъедешь,  прежде  всего  увидишь  их,  они  всегда на  виду,  точно  маяки.

        Здесь  сколько  угодно  всяких  деревьев,  но  эти  особенные  —  у  них  свой  особый  язык  и,  должно  быть, своя  особая,  певучая  душа.  Когда  ни  приедешь  сюда,  они  раскачиваются,  перехлёстываясь  ветвями,  шумят  неумолчно.   То  кажется,  будто  тихая  волна  прилива   плещется  о  песок,  то  пробежит  по  ветвям,  словно  незримый  огонёк,  страстный,  горячий  шёпот,  то  вдруг.  На  мгновение  затихнув,  тополя  разом,  всей  взбудораженной  листвой  шумно  вздохнут,  будто  тоскуя  о  чём-то.  А  когда  набегает  грозовая  туча  и буря,  заламывая  ветви,  обрывает  листву,  тополя  гудят,  как  бушующее  пламя.

       По  сей  день  тополя  на  бугре  кажутся  мне  необыкновенными,  живыми.  Там,  подле  них,  осталось  моё  детство,  как  осколок  волшебного  стёклышка.   (165  слов)     (По  Ч. Айтматову)

 

 

Грамматические  задания

1.Сгруппировать  орфограммы  и  подобрать  к  ним  примеры  из  текста.

Из  первого  и  второго   абзаца  —  1-й  вариант       из  третьего  абзаца  —  2-й  вариант

2. Сделать  фонетический  разбор  слова:

 Подъедешь  —  1-й  вариант                                                 предгорьях  —  2-й  вариант

3. Сделать  морфологический разбор  слова:

Окаймлённая  —  1-й  вариант                                              взбудораженной  —  2-й  вариант

4. Сделать  синтаксический  разбор   предложения:

 Наш  аил  расположен  в  предгорьях  плато, куда  сбегаются  из  ущелий  шумливые  горные  речки.  —  1-й  вариант                                                       

Когда  ни  приедешь  сюда,  они  раскачиваются,  перехлёстываясь  ветвями,  шумят  неумолчно

 – 2-й  вариант

 

Контрольный диктант в 10 классе № 5

Цель:  проверить  общий  уровень сформированности  орфографической  и  пунктуационной  грамотности  учащихся  на  конец  1-го  полугодия  в  соответствии  с  требованиями  государственного  стандарта.

Содержание  контрольного  диктанта  направлено  на  выявление  уровня  развития  умений,  выбора  условий  для  написания:

  —  проверяемые  безударные  гласные;

  —  непроверяемые  безударные  гласные;

  —  правописание окончаний  имён  существительных;

  —  написание  непроизносимых  согласных:

  —  разделительные  Ь  и  Ъ;

  —  буквы  О-Ё  после  шипящих  в  корне  слова;

  —  н-нн  в  суффиксах  прилагательных  и  причастий;

  —  не  с  прилагательными,  наречиями  и  глаголами;

  —  правописание  производных  предлогов;

  — дефисное  написание  наречий.

 Постановки  знаков  препинания:

  — знаки  препинания  в  конце  предложения;

  —  запятая  при  однородных  членах  предложения;

  —  запятая  в  сложном  предложении;

  —  запятые  при  обособлении определений,  обстоятельств;

  —  запятые  при  уточняющих  членах  предложении;

Грамматические  задания  направлены  на  выявление уровня  сформированности  практических  умений  и  навыков:

— синтаксического  разбора  предложения;

— разбора слова  по  составу;

— определять  способ  связи  слов  в  словосочетаниях;

— графически  объяснить  знаки  препинания  в  предложении.

 

Диктант

         Утром  я,  выспавшийся,  полный  свежих  сил,  вышел  на  вахту.  До  чего  же  хорошо,  когда  в  воздухе  разливается  запах  йода  и  океан  расстилается  вокруг,  как  зелёный  шёлк.

        В  свежем  воздухе  чувствовалась,  однако,  примесь  какого-то  странного  запаха,  и  я  не  мог  понять,  чем  пахнет.   Оглядев  горизонт,  я  заметил  вдалеке  тёмную  полоску,  вроде  как  от  набежавшей тучки.  Небо  по-прежнему  сияло  голубизной,  и  всё  же  там,  на  блестящей  поверхности  моря,  что-то  темнело.  Подходим  к  другой  глубине  или  приближается  шторм? Теряясь  в догадках,  я  вдруг  вижу:  навстречу  нам  мчатся  дельфины.  В  чётком  строю,  то  выныривая,  то пропадая,  они  промелькнули  по  левому  борту,  и  мне  показалось,  что  они  бегут,  будто  спасаясь от  чего-то.

        Штурман,  в  течение  долгого  времени  смотревший  в  бинокль,  наконец  догадался:  нефть!  Понятно,  какой  запах  примешивался  к  свежести  океана.   Нефтяные  разводы  встречались  нам   в  плавании  не  раз,  однако  такое   я  видел  впервые:  впереди  было  сплошное  нефтяное  поле.  Сначала  появились радужные разводы  —  оранжевые,  сине-фиолетовые,  затем  какие-то  серебристые  пятна,  которых  становилось  всё  больше.  Вскоре  мы  увидели:  это  была  дохлая  рыба,  плавающая  кверху  брюхом.   (167  слов)    (По  А. Соболеву)

                                                    

Грамматические  задания

1. Объяснить  графически  знаки  препинания  в  выделенном    предложении.

2. Выписать  из  текста  по  два  словосочетания  на  все  виды  подчинительной  связи  и  разобрать  их:

В  первом  и  втором  абзаце  —  1-й  вариант                        в  третьем  абзаце  —  2-й  вариант

3. Разобрать  слова   по  составу:

Выспавшийся,  расстилается,  теряясь  —  1-й  вариант   

 голубизной,  оглядев,  плавающая  —  2-й   вариант

4.Оглядев  горизонт,  я  заметил  вдалеке  тёмную  полоску,  вроде  как  от  набежавшей тучки. – 1-й  вариант

Утром  я,  выспавшийся,  полный  свежих  сил,  вышел  на  вахту.  —  2-й  вариант

Контрольный диктант в 10 классе № 6

Цель:  проверить  общий  уровень сформированности  орфографической  и  пунктуационной  грамотности  учащихся  на  конец  1-го  полугодия  в  соответствии  с  требованиями  государственного  стандарта.

  Содержание  контрольного  диктанта  направлено  на  выявление  уровня  развития  умений,  выбора  условий  для  написания:

  —  проверяемые  безударные  гласные;

  —  непроверяемые  безударные  гласные;

  —  правописание окончаний  имён  существительных;

  —  написание  непроизносимых  согласных:

  —  разделительные  Ь  и  Ъ;

  —  буквы  О-Ё  после  шипящих  в  корне  слова;

  —  н-нн  в  суффиксах  прилагательных  и  причастий;

  —  не  с  прилагательными,  наречиями  и  глаголами;

  —  различение  не  и  ни;

 Постановки  знаков  препинания:

  —  запятая  при  однородных  членах  предложения;

  —  запятая  в  сложном  предложении;

  —  запятые  при  обособлении определений,  приложении;

  —  запятые  при  уточняющих  членах  предложении;

Грамматические  задания  направлены  на  выявление уровня  сформированности  практических  умений  и  навыков:

— объяснить  расстановку  знаков  препинания;

— синтаксического  разбора  предложения;

— фонетического  разбора  слова;

— разбор  слова  по  составу;

— определять  способ  связи  слов  в  словосочетаниях;

Тропический  ливень

       Февраль  был  на  исходе.   Дожди  становились  всё  реже.  Но  в  одну из  ночей  прошёл  особенный  ливень с  тропической  грозой.  Днём  раскалённое  небо,  жадничая,  слишком  отяжелело  от  выпитой  влаги  и  теперь  озлобленно  возвращало  её  морю.  С  гористых  вершин  и  крутых  берегов  Мадагаскара  срывались  шквалы,  шумливо  падали  в  бухту  и,  взрывая  поверхность  её,  с  исступлённым воем  носились  вокруг  эскадры..  Дождливые  струи, как  сыромятными  ремнями,  секли  корабли,  и  всё  пространство  наполнилось  сверканием  и  грохотом.  Разряды  атмосферного  электричества  с  громовыми  ударами   были  так  часты,  что  не  давали  опомниться,  и  получалось  впечатление,  что  над  головою  происходят  нагромождения  каменных  утёсов  и  железа.  Огненные  вспышки  беспрерывно   пронизывали  тьму,  разбегаясь  по  тучам   змеевидными  лентами,  падая  развертывающейся  спиралью,  на  мгновение  разбрасываясь  гирляндами.  Иногда  чёрное  небо  раскалывалось  на  множество  золотых  ветвистых  трещин,  спускавшихся  до  самого  горизонта.   Гроза  пьянела  и  совершала  свой  шабаш.  И  в этой  световой  и  грохочущей  кутерьме,  сквозь  муть  дождя  и  шквала  неясно  вырисовывались  силуэты  кораблей,  угрюмые  и  неподвижные.    (153 слова)    (По  А.С. Новикову-Прибою)

 

Грамматические  задания

1. Сделать  фонетический  разбор   слова:

Жадничая  —   1-й  вариант          пьянела  —  2-й  вариант

2. Разобрать  слова  по  составу: Тропической,  раскалённое,  нагромождения  —  1-й  вариант

Дождливые,  развёртывающейся,  днём  —  2-й  вариант

3. Выписать  из  текста  по  два  словосочетания  на  все  виды  подчинительной  связи  и  разобрать  их.

4. Выполнить  синтаксический  разбор  предложения:

Огненные  вспышки  беспрерывно   пронизывали  тьму,  разбегаясь  по  тучам   змеевидными  лентами,  падая  развертывающейся  спиралью,  на  мгновение  разбрасываясь  гирляндами  —  1-й  вариант

Иногда  чёрное  небо  раскалывалось  на  множество  золотых  ветвистых  трещин,  спускавшихся  до  самого  горизонта. – 2-й  вариант

5. Объяснить  графически  знаки  препинания  в  выделенном  предложении.

Годовой контрольный диктант в 10 классе № 7

Цель: проверить уровень усвоения стандарта на конец года, практические навыки учащихся в усвоении  тем по русскому языку.

 Содержание контрольного диктанта направлено на выявление качества усвоения учебного материала:

  — правописание проверяемых безударных  гласных;

  — правописание  непроверяемых  безударных  гласных;

  — правописание  окончаний  прилагательных  и  причастий;

  — правописание  окончаний  глаголов  1-го  и  2-го  спряжения;

  — написание  н-нн  в прилагательных  и  причастиях;    

  -написание   о-е  после  шипящих;

  — написание  -тся  —  ться  в  глаголах;

  — написание  не-ни  в  местоимениях.

Знаки  препинания:

  — запятая при  однородных  членах  предложения;

  — запятые  при  вводных  словах;

    — запятые  в  сложных  предложениях;

  — двоеточие  при  обобщающем  слове.

Грамматические  задания  направлены  на  выявление  уровня  сформированности  практических  умений  и  навыков  учащихся:

  — синтаксического  разбора  предложения;

  — фонетического  разбора слова;

  — морфологического разбора  глагола;

  — разбора  словосочетаний.     

Рыжая плутовка.

           В  наших  краях  в  зимнее  время  нет-нет  да и встретишь рыжую плутовку.

          Как-то ранним утром шёл я по лесу, любовался узорной вязью берёзовых веток и внезапно повстречался с лисой. Признаться, никогда ещё не видел так близко рыжуху. До чего же красива её огненная шубка! Среди хрустальной  белизны  будто пламя бросили на снег. Сделала несколько шагов, застыла на месте, затем мгновенно скрылась в зарослях.

         Тишина необыкновенная. Ничто не шелохнётся. Только мороз властвует: румянит щёки, щиплет уши. А мне радостно! Или оттого, что с рыжухой повстречался, или оттого, что впервые за зиму так ярко светит солнце. А может, оттого, что у самой лесной опушки только что распечатали стог сена. И из него будто вырвалось и рассыпалось по снегу душистое, тёплое лето!

        А морозец крепчает. Солнце выше поднялось над дымчатым от инея кустарником, стогом. И в его искрящихся лучах заблестели на кустах мелкие кристаллики снежинок.

         Долго я стоял на одном месте, и во мне как никогда сильно спорили зима с летом.   

 

Грамматические  задания

1.  Синтаксический  разбор  предложения.

Как-то  ранним  утром  шёл  я  по  лесу,  любовался  узорной  вязью  берёзовых  веток  и  внезапно  повстречался  с  лисой.  – 1-й  вариант

В  её  искрящихся  лучах  заблестели  на  кустах  мелкие  кристаллики  снежинок  —  2-й  вариант

2. Фонетический  разбор  слова:

Вязью  — 1-й вариант            ярко  -2-й  вариант

3.Морфологический  разбор  слова:

Повстречался  — 1-й  вариант        заблестели  — 2-й  вариант

4. Выписать  из  своего  предложения  по  одному  словосочетанию  на  все  виды  подчинительной  связи  и  разобрать  их.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Годовой контрольный диктант в 10 классе № 8

Цель: проверить уровень усвоения стандарта на конец года, практические навыки учащихся в усвоении  тем по русскому языку.

 Содержание контрольного диктанта направлено на выявление качества усвоения учебного материала:

  — правописание проверяемых безударных  гласных;

  — правописание  непроверяемых  безударных  гласных;

  — написание  слов  с  чередованием  в  корне;

  — написание  сложных  прилагательных;

  — правописание  окончаний  прилагательных  и  причастий;

  — правописание  окончаний  глаголов  1-го  и  2-го  спряжения;

  — написание  н-нн  в прилагательных  и  причастиях;       

  — написание  -тся  —  ться  в  глаголах;

Знаки  препинания:

  — запятая при  однородных  членах  предложения;

  — запятые  в  сложных  предложениях;

  — запятые  при  обособленных  членах  предложения;

 — запятые  при  обособлении.

Грамматические  задания  направлены  на  выявление  уровня  сформированности  практических  умений  и  навыков  учащихся:

  — синтаксического  разбора  предложения;

  — фонетического  разбора слова;

  — морфологического разбора;

  — группировать  орфограммы.    

Дорога  на  перевал

       Дорога  вилась  по  склону  каменистой лощины  и  вела  путника широким  полукругом,  открывая  его  издалека.  Ближе  к  перевалу  дорога взбиралась  по  краю  обрыва,  вдоль отвесной  стены.  Здесь,  встретившись,  можно  было  разминуться,  только  держась  друг  за  друга.  Против  дороги,  по  другую  сторону  лощины,  на  остром  хребте  росли,  тесно  прижавшись  друг  к  другу,  словно  из  одного  корня,  три  старые  осины.  Сразу  же  за  осинами  начинался  головоломный  спуск,  покрытый  бородавками  красных  скал,  на  которых  могла  удержаться  лишь  коза.  А  у  подножия  —  тёмный  лес,  в  нём  легко  укрыться  и  пешему,  и  конному.

      Эти  осины  на  крутизне,  их  матово-серебристые  стволы  подолгу  любовно  ласкал  Бахтыгул  загрубелыми  озябшими  руками,  приходя  с  рассветом  к  перевалу.

      С   тоской,  без  надежды  оглядывал  он  мир,  в  котором  жил.  Осеннее  небо  всё  чаще  заволакивала  грязно-серая  мгла.  Далёкие  седые  вершины  покрывала  чалма  облаков.  Угрюмые  тени  ложились  на  каменный  лик  гор,  и  даже  в  полдень  хребты  и  пики  хмурились,  супили  мохнатую  бровь,  как  будто  и они  были  чем-то  недовольны. Кругом  могильная  тишина.  В  свете зари,  прорывавшемся   из-под  синих  туч,  дорога   против  осин  густо  багровела,  словно набухая,  и  казалась окровавленной.  Красные  пятна  мерцали  на   окрестных  скалах. (183  слова)    (По  М. Ауэзову)

Грамматические  задания

1. Сгруппировать  орфограммы  и привести  примеры из  текста  диктанта.

 

2. Сделать  фонетический  разбор  слова:

Открывая  —  1-й  вариант               разминуться  —  2-й  вариант

 

3. Выполнить  морфологический  разбор:

Прижавшись  —  1-й  вариант         набухая  —  2-й  вариант

 

4. Выполнить  синтаксический  разбор  предложения:

 Сразу  же  за  осинами  начинался  головоломный  спуск,  покрытый  бородавками  красных  скал,  на  которых  могла  удержаться  лишь  коза.  —  1-й  вариант

Угрюмые  тени  ложились  на  каменный  лик  гор,  и  даже  в  полдень  хребты  и  пики  хмурились,  супили  мохнатую  бровь,  как  будто  и они  были  чем-то  недовольны.  —  2-й  вариант           

 

 

 

Годовой контрольный диктант в 10 классе № 9

Цель: проверить уровень усвоения стандарта на конец года, практические навыки учащихся в усвоении  тем по русскому языку.

 Содержание контрольного диктанта направлено на выявление качества усвоения учебного материала:

  — правописание проверяемых безударных  гласных;

  — правописание  непроверяемых  безударных  гласных;

  — правописание  окончаний  прилагательных  и  причастий;

  -написание сложных  прилагательных;

  — написание  н-нн  в прилагательных  и  причастиях;    

  -написание   о-е  после  шипящих;

  — написание  -тся  —  ться  в  глаголах;

  — написание  не-ни  в  местоимениях.

Знаки  препинания:

  — запятая при  однородных  членах  предложения;

  — запятые  в  сложных  предложениях;

  — запятые  при  обособленных  членах  предложения;

 — запятые  при  сравнении.

Грамматические  задания  направлены  на  выявление  уровня  сформированности  практических  умений  и  навыков  учащихся:

  — синтаксического  разбора  предложения;  — фонетического  разбора слова;  разбора  слова  по  составу;  — разбора  словосочетаний.    

Критерии оценки знаний учащихся

Диктант

• «5» – за работу, в которой нет ошибок.

• «4» – за работу, в которой допущено 1 – 2 ошибки.

• «3» – за работу, в которой допущено 3 – 5 ошибок.

• «2» – за работу, в которой допущено более 5 ошибок.

Грамматическое задание

«5» — безошибочное выполнение всех заданий;

«4» — если учеником выполнено все  задания с небольшими погрешностями;

«3» — выполнил не менее 3-х  заданий с негрубыми ошибками;

«2» — если ученик не справляется с большинством грамматических заданий.

Вечер

            Солнце,  похожее  на  золотое  блюдце,  остановилось,  одним своим краем  упираясь  в  далёкую  черту  горизонта.  Словно  красивая  ткачиха,  разбросавшая  золотую  пряжу  свою,  солнце,  уходя  на  покой,  собирало  тучи.  От  этого  переменчивой  и  чарующей  была  степь.  Травы  катились  вдаль,  как  морские  волны,  лучи  заходящего солнца  играли  на  них   тысячами  цветов.  Тучи  покрывали  степь  то  лёгкой  позолотой,  то  ярко-красным  тончайшим  шёлком,  то  мельчайшей  пылью,  то  полупрозрачным  сиреневым  платком.  Безбрежная,  необъятная  степь  походила  на  океан,  и казалось,  что  этому  океану  нет  ни  конца,  ни  начала.  И  вот  уже  океан  стал  тёмно-синим,  вот  он  нахмурился,  и  волны  трав,  раскрашенных   последними  лучами  солнца,  стали  едва  заметными  в  густеющем  тёплом  мареве  сумерек.  Тёмно-синее  море  стало  чернеть.  Тоненький  краешек  солнечного  диска, как  дорогой  расплавленный  металл,  засиял  на  тёмном  рубеже  горизонта.   Он  становился  всё  меньше  и  меньше  и  вдруг  как-то  быстро  исчез.  Алая  заря  закрыла  всю  западную  половину  неба,  заиграла  роскошными  красками,  потом  улеглась,  померкла,  зеленоватое  покрывало  раскинулось  на  её  месте,  а  сумерки  надвинулись,  и  яркими  чёрными  силуэтами,  словно  нарисованные,  стали  выделяться  деревья,  горы.  Пришёл  тихий  июльский  вечер.  (170  слов)       (По  С. Сейфулину)

Грамматические  задания

1.Выписать  из  текста  по  два  словосочетания  на  все  виды подчинительной  связи  и  разобрать  их.

2. Выполнить  фонетический  разбор  слова: Упираясь  —  1-й  вариант        деревья  —  2-й  вариант

3. Разобрать  слова  по  составу: Разбросавшая,  тончайшим,  казалось  —  1-й  вариант

Заходящего,  мельчайшей,  упираясь  —  2-й  вариант

4. Сделать  синтаксический  разбор  предложения: Безбрежная,  необъятная  степь  походила  на  океан,  и казалось,  что  этому  океану  нет  ни  конца,  ни  начала.   – 1-й  вариант И  вот  уже  океан  стал  тёмно-синим,  вот  он  нахмурился,  и  волны  трав,  раскрашенных   последними  лучами  солнца,  стали  едва  заметными  в  густеющем  тёплом  мареве  сумерек.  —  2-й  вариант

Контрольные диктанты по русскому языку для 5-11 классов

5класс, 1 четверть

Утром мы с ребятами из соседней деревни отправились на рыбалку. Солнце уже осветило лес и маленькую речку с низкими берегами. С зелёных лугов доносился сладкий запах цветов и жужжание пчёл. Трудолюбивые насекомые спешили собрать медовый урожай.

На ближнем берегу рыбаки раскинули свои удочки и ждали хорошего улова. К обеду в моём синем ведёрке плескалась рыба.

Но вот огромная туча появилась на горизонте. Она быстро приближалась из-за леса.

Тревожно зашевелились листья кустарников. Слабо потянуло сыростью. Становилось всё темнее, замолкли певчие птицы. Резкие порывы ветра зарябили воду в реке и погнали листья. Хлынул проливной дождь. Мы побежали домой, но промокли до нитки. (101 слово.)

Грамматическое задание.

1.Морфемный разбор слов

осветило, маленькую, улова / зарябили, медовый, запах.

2.Разбор предложения по членам, определение частей речи

На ближнем берегу рыбаки раскинули свои удочки и ждали хорошего улова./

Резкие порывы ветра зарябили воду в реке и погнали листья.

5класс, 2 четверть

 

В грозу.

Стоял июльский жаркий день. Косыми жаркими лучами солнце жгло сухую землю. Густая пыль поднималась по дороге и наполняла горячий воздух. Облака собрались в большую лиловую тучу. Прогремел летний дальний гром.

И вот уже облака стали закрывать солнце. Оно выглянуло из-за тучи последний раз и исчезло. В природе всё резко изменилось.

Налетел вихрь, задрожала осиновая роща. От порывов сильного ветра молодые осинки гнутся почти до земли. Пучки сухой травы летят через дорогу. У речки глухо шумит густой камыш. Сверкнула ослепительная молния, и раздался оглушительный удар грома. Упала первая крупная капля дождя. Хлынул проливной ливень. (96 слов.)

Грамматическое задание.

1. Фонетический разбор слов солнце/ стоял.

2. Морфемный разбор слов

задрожала, дальний, речки /осиновая, налетел, удар

 

3. Полный синтаксический разбор предложений

Густая пыль поднималась по дороге и наполняла горячий воздух./

Оно выглянуло из-за тучи последний раз и исчезло.

5класс, итоговый контроль

Несколько лет назад в центре столицы выросло красивое здание. На его фасаде появились интересные часы. Каждый час на циферблате открываются чёрные створки, а за ними возникают герои народных сказок.

Входишь в театр в ожидании встречи с удивительным миром. В музее театра ты познакомишься с куклами разных стран. В зимнем саду увидишь дерево с чудесными птицами. В водоёме плещутся рыбки.

«Как здесь красиво!» — говорят ребята.

Этажом выше находится зрительный зал с разноцветными креслами: красными, синими, жёлтыми, зелёными. Так сделали для того, чтобы ребята не спутали места.

Раздаётся звонок, и зрители собираются в зале. Бесшумно закрываются двери, и спектакль начинается. (100 слов.)

Грамматическое задание.

1. Фонетический разбор слов чёрные/ жёлтыми.

2. Морфемный разбор слов

разноцветными, собираются / появились, водоёме

3. Морфологический разбор слова

центре (из 1-го предложения)/ водоёме (из последнего предложения второго абзаца)

 

4. Составление схем предложений

последнего из 1-го абзаца, предложение 3-го абзаца, 1-ое предложение 4-го абзаца / последнего из последнего абзаца, предложение 3-го абзаца, 1-ое предложение 4-го абзаца.

6 класс, 1 четверть

Глухарята.

Август – самое лучшее время на Урале. В это время природа отдыхает от жаркого лета. Сочные травы уже отцвели, на берёзах и липах начинают желтеть листочки. Это первые вестники близкой осени. Воздух пропитался душистыми травами.

В такой день идёшь по узкой лесной тропинке среди великанов соснового бора. Рядом торопится собака Азор. Он выслеживает дичь, старательно шарит по кустам. Вот бежит глухарка и беспомощно машет крыльями. Маленькие глухарята ещё не умеют летать, но они уже понимают опасность. Цыплята подбегают к кочке и прячут головки в мох. Стоишь и любуешься маленькими хитростями глухарей. (93 слова.) (По Ф. Тарханееву.)

Грамматическое задание.

1.Фонетический разбор слов день/ дичь

2.Морфемный разбор слов

хитростями, соснового, подбегают/ листочки, маленькие, любуешься

3.Полный синтаксический разбор предложения

Он выслеживает дичь, старательно шарит по кустам. /

Цыплята подбегают к кочке и прячут головки в мох.

6 класс, 2 четверть

Не трогайте гнёзда птиц.

Пернатые – большие мастера. Среди них есть плотники, землекопы. корзинщики, лепщики, гончары.

Ласточка-береговушка – чудесный землекоп. Она врывается в землю не хуже крота. Камышовка сооружает домик, который не только защищал бы её от непогоды, ненастья, но и был бы скрыт от глаз хищника. Облюбует она три камышинки рядом и начинает плести корзиночку.

А сколько пернатых сооружают свои домики прямо на земле: в траве, в ямочке, под кочкой! Идёшь прямо по полю, а у тебя из-под ног выпархивает птичка. Вылетит и различными хитростями уводит в сторону от гнезда.

Не надо мешать ей, трогать гнёзда. Там, где есть полезные птицы, меньше вредных насекомых, больше и лучше урожай наших полей, огородов, садов.

Грамматическое задание.

1. Морфемный разбор слов землекопы, уводит / защищал, хитростями

2. Словообразовательный разбор слов

вылетит, корзинщики / птичка, непогоды

3.Морфологический разбор слова

корзиночку (из последнего предложения 2-го абзаца) / непогоды (из 3-го предложения 2-го абзаца)

4. Составление схем

1-го предложения из 2-го абзаца,

1-го предложения из 3-го абзаца,

последнего предложения из 3-го абзаца.

6 класс, итоговый контроль

Бросьте неотложные дела, выйдите поздним вечером на песчаный берег речонки. Если вы будете долго прислушиваться, то услышите в камышовых зарослях неясные шорохи и звуки.

Однажды ночью сидел я за письменным столом. Ночь была тихая, безветренная, только с реки доносились какие-то далёкие звуки. Вдруг из-под пола раздались чьи-то негромкие голоса. Они походили на шёпот птенцов, которые пробудились в гнезде. Мною овладело желание понять, кто разговаривает под полом. Потом я догадался, что слышал возню ежей.

Ежи – полезные зверюшки. Они никому не причиняют вреда. Никого не боятся, уничтожают вредных насекомых, борются с мышами. На зиму ежи засыпают. Их маленькие берлоги прикрывают снежные сугробы, и они преспокойно спят в них всю зиму. (108 слов.) (По Соколову-Микитову.)

Грамматическое задание.

1. Морфемный разбор слов прислушиваться, безветренная / пробудились, неотложные

2.Словообразовательный разбор слов

речонки, никому/ снежные, никого

3.Морфологический разбор слова

песчаный (из 1-го предложения 1-го абзаца) / письменным (из 1-го предложения 2-го абзаца)

4. Составление схем 1-го и последнего предложений последнего абзаца.

7 класс, 1 четверть

Наступившая осень чувствуется во всём. Солнце уже не палит и не сверкает, но светит очень ласково и приветливо. Опустевшие поля открывают необъятный горизонт. Воздух прозрачен и свеж. Колеи просёлочных дорог, накатанные во время уборки хлеба, отливают свинцовым блеском. Слышны крики улетающих птиц. Это последний привет летних гостей.

Пышный и богатый лесной наряд ещё пестрит всеми цветами. Серебрятся трепещущие осины, шелестят золотые берёзы, зеленеют изумрудные ели. Ветер скоро сорвёт этот пёстрый наряд, и обнажённые деревья будут стоять под ледяным дыханием зимы.

Тяжёлые тучи, гонимые ветром, заволакивают всё небо. Редко выглянет солнышко, но на синеющем осеннем небе оно кажется ярче.

Грамматическое задание.

1.В тексте диктанта необходимо обозначить у всех причастий суффиксы.

2.Полный синтаксический разбор предложения

Колеи просёлочных дорог, накатанные во время уборки хлеба, отливают свинцовым блеском. /

Тяжёлые тучи, гонимые ветром, заволакивают всё небо.

7 класс, 2 четверть

Первый раз в театре.

Когда мне было шесть лет, мы с отцом гуляли однажды по Ленинграду. И вдруг, проходя со мной по площади Островского, отец спросил: «Хочешь на минуту зайти в театр?»

Я ещё никогда в жизни не бывал в театре, и мой ответ угадать нетрудно.

Мы вошли в ложу, когда действие уже давно началось. Глубоко подо мной чернела тонувшая во мраке бездна. Глаза привыкли к полумраку, и я восхитился, увидев заполненный зрителями зал, слабо освещённую сцену. На ней возвышался грандиозных размеров мост, перекинутый под косым углом из одного конца сцены в другой. Он был залит лунным светом, а у насыпи около него переговаривались какие-то люди.

Эта декорация стала моим первым сильным впечатлением, подаренным мне театром. (116 слов.) (По Ю. Алянскому.)

Грамматическое задание.

1.В тексте диктанта необходимо обозначить у всех причастий суффиксы.

2.Морфологический разбор слова проходя (из 1-го предложения)/ увидев (из 3-го предложения 3-го абзаца).

3.Полный синтаксический разбор предложения

Глубоко подо мной чернела тонувшая во мраке бездна./

Эта декорация стала моим первым сильным впечатлением, подаренным мне театром.

7 класс, итоговый контроль

Судьба второго хлеба.

Сегодня трудно поверить, что каких-то двести – триста лет назад ни в одной стране Европы никто не хотел выращивать картофель.

Родина картофеля – Америка, где он издавна служил пищей индейцев. Когда его привезли в Европу, никто не умел с ним обращаться. Его разводили в садах рядом с цветами. Пытались есть его плоды, но они были горькие и вызывали отравление.

Тогда министр финансов Франции пошёл на хитрость. В разных районах страны распаханные поля солдаты стали засевать каким-то растением. Неся днём караульную службу, солдаты на ночь уходили. Крестьяне, видя караульных, рассудили по-своему: «Ценное растение, если его охраняют». Дожидались мужики темноты и бегом на поле, выкапывали ценные клубни и сажали себе на огородах. Выращенный во Франции картофель попал и в другие страны Европы. (122 слова.)

Грамматическое задание.

1. Морфологический разбор слова выращенный (из последнего предложения) /видя (из 4-го предложения последнего абзаца).

2. Полный синтаксический разбор предложения

Неся днём караульную службу, солдаты на ночь уходили.

Выращенный во Франции картофель попал и в другие страны Европы.

8 класс, 1 четверть

Таинственный ящик.

У Шаляпина был объёмистый кожаный портфель, оклеенный множеством ярлыков туристских фирм разных стран и городов, в которых гастролировал певец. Все годы, прожитые за границей, Шаляпин возил портфель с собой, никому не доверял, почти не выпускал из рук.

В портфеле лежал небольшой ящичек. Не только люди, работавшие с Шаляпиным, но и родные не имели представления о его содержимом.

Приезжая в новый город и входя в приготовленный ему номер, Шаляпин вынимал из портфеля ящик и ставил его под кровать.

Зная крутой нрав Шаляпина, никто не осмеливался расспрашивать его о ящике.

Это было таинственно и непостижимо.

После смерти артиста его вдова вскрыла наглухо заколоченный ящик.

В нём оказалась горсть русской земли, взятой Шаляпиным перед отъездом за границу. Горсть русской земли.

Грамматическое задание.

Морфологический разбор слова взятой/ заколоченный.

     

    2. Полный синтаксический разбор предложения

     

    Зная крутой нрав Шаляпина, никто не осмеливался расспрашивать его о ящике./

    В нём оказалась горсть русской земли, взятой Шаляпиным перед отъездом за границу.

    8 класс, 2 четверть

    Всё хорошо в природе, но вода – красота всей природы. Почти то же можно сказать и о лесе. Полная красота всякой местности состоит в соединении воды с лесом.

    Леса – хранители вод. Деревья закрывают землю от палящих лучей летнего солнца, от иссушительных ветров. Прохлада и сырость живут в их тени и не дают иссякнуть текучей или стоячей влаге.

    Красным лесом называются все породы деревьев: сосна, ель, пихта и прочие. Дуб, вяз, липа, берёза, ольха и другие называются чёрным лесом. К нему принадлежат и такие ягодные деревья, как черёмуха и рябина. Все породы кустов: калину, орешник, жимолость, волчье лыко, шиповник, чернотал и обыкновенный тальник – надо причислить к чернолесью.

    Хороша развесистая белоствольная берёза. Хорош и клён со своими лапами-листьями. Коренаст, крепок, высок и могуч бывает многолетний дуб. (125 слов.)

    Грамматическое задание.

    1.Полный синтаксический разбор предложения

     

    Деревья закрывают землю от палящих лучей летнего солнца, от иссушительных ветров./

    Коренаст, крепок, высок и могуч бывает многолетний дуб.

    2. Отметьте в тексте односоставные безличные предложения.

    8 класс, итоговый контроль

    О словарях.

    Всякие мысли приходят иногда в голову. Например, мысль о том, что хорошо бы составить несколько новых словарей русского языка (кроме уже существующих общих словарей).

    В одном таком словаре можно собрать слова, имеющие отношение к природе, в другом – хорошие и меткие местные слова, в третьем – слова людей разных профессий, а в четвёртом – мусорные и мёртвые слова, всю канцелярщину и пошлость, засоряющие русский язык. Этот последний словарь нужен для того, чтобы отучить людей от скудоумной и ломаной речи.

    Мысль о том, чтобы собрать слова, имеющие отношение к природе, пришла мне в голову в тот день, когда на луговом озерце я услышал, как хрипловатая девочка перечисляла разные травы и цветы. Словарь этот будет, конечно, толковым. Каждое слово должно быть объяснено, и после него следует помещать несколько отрывков из книг писателей, поэтов и учёных, имеющих научное или поэтическое касательство к этому слову. (По К. Паустовскому.)

    Грамматическое задание.

    Отметьте в тексте в односоставных безличных предложениях в составе сложных грамматическую основу.

    Отметьте в тексте диктанта неполные предложения.

      9 класс, 1 четверть

      В начале осени.

      В раскрытое окно беззвучно влетел и опустился на мои бумаги кленовый лист. Он был похож на ладонь с широко расставленными пальцами. Словно чья-то рука потянулась к столу и закрыла написанные строчки.

      Я закрыл свою тетрадь, заложив на недописанной странице первый осенний лист, и вышел в сад.

      В саду было по-осеннему тихо и пусто, как в заколоченном доме. Я прошёл лугом к реке, разделся и бросился в воду – в последний раз! Тело обожгло ледяным холодом, перехватило дыхание. Выбравшись на берег, я втиснулся спиной в чуть тёплый песок и остался так лежать неподвижно в удобном, согревающем песчаном слепке с моего тела.

      Надо мною студёной синью раскинулось небо. Ни птицы на нём, ни облачка. Лишь иногда высоко-высоко сверкнёт серебристой вспышкой одинокая прядка паутины, сверкнёт и пропадёт. И долго потом надо напрягать глаза, чтобы снова увидеть её. (По Е.Носову.)

      Грамматическое задание.

      Сделать синтаксический разбор предложения

        Я закрыл свою тетрадь, заложив на недописанной странице первый осенний лист, и вышел в сад./

        Лишь иногда высоко-высоко сверкнёт серебристой вспышкой одинокая прядка паутины, сверкнёт и пропадёт.

        2. Отметьте в тексте в односоставных безличных предложениях в составе сложных грамматическую основу.

        9 класс, 2 четверть

         

        Ежегодно в одном из самых знаменитых цветочных садов мира, что расположен в Дании, происходит выставка тюльпанов. Родина тюльпанов – Турция, а не Голландия, как думают многие.

        Тюльпан, чашечка которого напоминает тюрбан, первоначально произрастал как дикий цветок, затем в продолжение веков использовался в турецком искусстве как декоративный элемент. В столице Османской империи создавались огромные сады, засаженные тюльпанами.

        Первые луковицы драгоценного цветка привозили в Европу путешественники и дипломаты. Когда тюльпан попал на континент, в него влюбляются страстно, возводят в культ. Вершины славы он достигает в семнадцатом веке, когда одна луковица цветка приравнивалась к стоимости картины или скульптуры известного мастера. Тюльпан считали одним из чудес природы, которое должно быть представлено в саду каждого уважающего себя коллекционера.

        Голландцы принялись выращивать его с таким усердием, что в известном смысле присвоили себе этот цветок.

         

        Грамматическое задание.

        Сделать синтаксический разбор

          1-го предложения /последнего из 3-го абзаца.

          2. В тексте диктанта отметьте все причастия.

          9 класс, итоговый контроль

          Старый музыкант.

          Старый скрипач любил играть у подножия памятника Пушкину, что стоит вначале Тверского бульвара. Поднявшись по ступенькам к самому пьедесталу, музыкант трогал смычком струны на скрипке. У памятника сейчас же собирались дети, прохожие, и все они умолкали в ожидании музыки, потому что она утешает людей, обещает им счастье и славную жизнь. Футляр скрипки музыкант клал на землю; он был закрыт, и в нём лежал кусок чёрного хлеба и яблоко, чтобы можно было поесть, когда захочется.

          Обыкновенно старик выходил играть под вечер: для его музыки нужно было, чтобы в мире стало тише. Старик страдал от мысли, что он не приносит людям никакого добра, и поэтому добровольно ходил играть на бульвар. Звуки скрипки раздавались в воздухе и доходили до глубины человеческих сердец, трогая их нежной и мужественной силой. Некоторые слушатели вынимали деньги, чтобы отдать их старику, но не знали, куда их положить: футляр скрипки был закрыт, а сам музыкант находился высоко на подножье памятника, почти рядом с Пушкиным.

          Грамматическое задание.

          Сделать полный синтаксический разбор

          1-го предложения 2-го абзаца /2-го предложения 2-го абзаца.

          10 класс, входной контроль

          У моря.

          Под лёгким дуновением знойного ветра море вздрагивало и, покрываясь мелкой рябью, ослепительно ярко отражавшей солнце, улыбалось голубому небу тысячами серебряных улыбок. В пространстве между морем и небом носился плеск волн, взбегавших на пологий берег песчаной косы. Всё было полно живой радости: звук и блеск солнца, ветер и солёный аромат воды, жаркий воздух и жёлтый песок. Узкая, длинная коса, вонзаясь острым шпилем в безграничную пустыню играющей солнцем воды, терялась где-то вдали, где знойная мгла скрывала землю. Багры, вёсла, корзины и бочки беспорядочно валялись на косе. В этот день даже чайки истомлены зноем. Они сидят рядами на песке, раскрыв клювы и опустив крылья, или же лениво качаются на волнах. Когда солнце начало спускаться в море, неугомонные волны то играли весело и шумно, то мечтательно-ласково плескались о берег. Сквозь их шум на берег долетали не то вздохи, не то тихие, ласково зовущие крики. Солнце садилось, и на жёлтом горячем песке лежал розоватый отблеск его лучей. И жалкие кусты ив, и перламутровые облака, и волны, взбегавшие на берег, — всё готовилось к ночному покою. Одинокий, точно заблудившийся в тёмной дали моря, огонь костра то ярко вспыхивал, то угасал, как бы изнемогая. Вокруг было только безмерное, торжественное море, посеребрённое луной, и синее, усеянное звёздами небо.

          Грамматическое задание.

          1.Морфемный разбор слов

          взбегавших, безграничную, ласково/ беспорядочно, безмерное, посеребрённое

          2.Сделать полный синтаксический разбор предложения

          Всё было полно живой радости: звук и блеск солнца, ветер и солёный аромат воды, жаркий воздух и жёлтый песок./

          И жалкие кусты ив, и перламутровые облака, и волны, взбегавшие на берег, — всё готовилось к ночному покою.

          10 класс, 1-ое полугодие

          Липа.

          Еще в детстве я полюбил зеленые высокие липы, окружавшие наш деревенский сад. Широкую липовую аллею посадили когда-то крестьяне нашего села. Мы любили играть под высокими липами, наблюдать, как в молодом саду пробуждается весною жизнь. В зеленых вершинах лип пели птицы, свистели скворцы и дрозды.

          Некогда красивые высокие липы вместе с другими деревьями росли почти повсеместно в русских лесах. Белая чистая древесина липы дорого ценилась. Из легкой податливой древесины липы искусные мастера точили красивую деревянную посуду, вырезали ложки. Из липовых чистых досок в деревнях делали столешницы для обеденных столов. Кору сдирали с поваленных деревьев, мочили в воде, делали из нее мочало и рогожи. Теперь взрослых, больших лип в наших лесах не увидишь. Лишь в далеком Зауралье видел я в глухих лесах свободно росшие высокие липы.

          Липа, несомненно, одно из самых красивых, веселых и нежных деревьев. Издавна славится липовый сладкий мед. Хороша и нежна листва липы. Осенью липа раньше других деревьев сбрасывает свою пожелтевшую листву, и у корней оголенных деревьев сухим шелестящим ковром лежат опавшие желтые листья. Идешь, бывало, по опавшей липовой листве, шуршащей под ногами, любуешься на знакомые деревья, приготовившиеся к долгой зимовке.

          Молодые липы и теперь сажают в парках и больших городах. Липы легко приживаются и быстро растут. Их свежая зеленая листва украшает городские шумные улицы, радует глаз городского усталого человека. (214 слов.)

          И. С. – Микитов

          Грамматическое задание.

          1.Морфологический разбор слов

          пожелтевшую/ шуршащей

          2.Морфемный разбор слов

          окружавшие, сбрасывает, деревянную / поваленных, пробуждается, высокие

          10 класс, итоговый контроль

           

          В поисках истины.

           

          Он набрал в шприц кровь больного тифом и ввёл себе в вену…

          Это было в Одессе в тысяча восемьсот восемьдесят первом году. Через три дня аудитории и кабинеты университета облетела тревожная весть: профессор Мечников при смерти.

          Хотя столбик термометра упрямо лез вверх, он записывал свои наблюдения сам до тех пор, пока не начался бред. Металась по подушке большая голова с ранней сединой на висках и в бороде. Тихо плакала у постели его жена. Что это? Самоубийство? Приступ безумия? Подлинную причину знал он один. Когда прошёл кризис, лицо Ильи Ильича озарила радостная улыбка. Он узнал истину!

          То же сделал Мечников, изучая холеру. Ему посчастливилось: он не заболел. Но примеру учителя последовали его помощники. Один из них заболел очень тяжёлой формой холеры. Несмотря на то что состояние больного было безнадёжным, Мечникову удалось вырвать его из рук смерти. Двадцать лет спустя в статье «Мученики науки» он писал о том, что во все времена учёные рисковали своим здоровьем в поисках истины. Он написал о многих, чьими подвигами восторгался, чьему примеру следовал. Хотя он проводил опыты и на самом себе, но в статье об этом нет ни единого слова.

          Илья Ильич Мечников был удостоен многих наград, но остался равнодушным к почестям. Единственной наградой он считал открытие истины, которая может принести пользу человечеству.

          Отдавая друзьям перед смертью последние наставления, он потребовал, чтобы его вскрыли. И после смерти он хотел служить науке. (230 слов.)

          (По М. Яровинскому)

          Грамматическое задание.

          1. Морфемный разбор слов

          изучая, сделал/времена, проводил.

          2. Словообразовательный разбор слов

          сделал, помощники/ написал, тревожная.

          3. Полный синтаксический разбор

          1-го предложения последнего абзаца/последнее предложение 4-го абзаца

           

           

          11 класс, входной контроль

          Если хочешь понять душу леса, пройди лесной ручей и отправляйся берегом его вверх или вниз.

          Я иду берегом ручья ранней весной. И вот что я тут вижу, и слышу, и думаю.

          Вижу я, как на мягком месте текущая вода встречает преграду в корнях елей и от этого распускает пузыри. Рождаясь, эти пузыри быстро мчатся и тут же лопаются, но часть их сбивается у нового препятствия в далеко видный снежный ком. Новые и новые препятствия встречает вода, и ничего ей от этого не делается.

          Водная дрожь от солнца бросается тенью на стволы ёлок, на травы. С плёса вода бесшумно устремляется дальше. А где завал, вода как бы ропщет, и дальше слышен этот переплеск. Но это не жалоба, не отчаяние: вода этих чувств не знает.

          Некоторые травы уже давно вышли из-под воды и теперь на струе постоянно склоняются и отвечают вместе и трепету теней. И холоду ручья.

          Пусть завал на пути, пусть! Препятствия делают жизнь: не будь их, вода бы безжизненно сразу ушла в океан.

          И пока не убежит последняя капля, пока не пересохнет весенний ручей, вода без устали будет твердить: «Рано ли, поздно ли, мы попадём в океан».

          Так было хорошо, что я сел на корни и, отдыхая, слышал, как там, внизу, под кручей, перекликались могучие струи. Привязал меня ручей к себе, и я не могу отойти в сторону, скучно становится.

          Вот уже одиннадцатый год, как я рано, неодетой весной, когда цветёт волчье лыко, анемоны и примулы, прохожу этой вырубкой. И глаз мой обласкан, и аромат смолы тополей и берёзовой почки – всё сошлось воедино.

          (По М.М.Пришвину.)

          Грамматическое задание.

          1. Морфемный разбор слов

          распускает, обласкан, безжизненно / перекликались, бесшумно, текущая.

          3. Полный синтаксический разбор

          1-го предложения /1-го предложения из 3-го абзаца.

          11 класс, 1-ое полугодие

          Мещёрский край.

          В Мещёрском крае нет никаких особенных красот и богатств, кроме бесконечных лесов, бескрайних лугов и необыкновенно свежего воздуха. Но всё-таки этот удивительный край обладает великой притягательной силой. Он такой же скромный, как и бессмертные картины Левитана. Но именно в этом и заключена прелесть и всё незаметное на первый взгляд очарование русской природы.

          Что же может увидеть здесь впервые попавший сюда человек? Цветущие или скошенные луга, разросшиеся сосновые леса, неповторимые запахи, которые русскому человеку дороже всех изысканных модных духов.

          Мне приходилось бывать в этих местах по нескольку раз в год. В октябре, когда трава покрывается на рассвете инеем, хорошо ночевать в стогах, как будто в тёплых закрытых помещениях. Ведь сено в стогах держит тепло в продолжение всей холодной зимы.

          В сосновом бору Мещёрского края так торжественно и тихо, что бубенчик заблудившейся коровы слышен почти за километр, особенно в безветренные дни. В ветреные дни леса шумят беспрестанным океанским гулом и вершины сосен гнутся вслед пролетающим облакам.

          В Мещёрском крае можно увидеть лесные озёра с тёмной водой, обширные болота, покрытые ольхой и осиной, одинокие обугленные от старости избы лесников, жёлтые пески, можжевельник, косяки журавлей и знакомые нам под всеми широтами незабвенные прекрасные звёзды.

          В этом крае вы можете услышать тревожные крики перепелов и ястребов, бесконечный стук дятлов, душераздирающий вой волков, шорохи дождей, вечернюю игру гармоники, а по ночам – разноголосое пение петухов и стук колотушки деревенского сторожа. (221 слово.) (По К.Г.Паустовскому.)

          11 класс, итоговый контроль

          В лесу.

          Мы подвигаемся медленно, шаг за шагом, вброд поперёк неглубокой лесной речонки. Мне немного жутко, так как я ничего, даже воды, не вижу, но я ничем не выдаю страха. Наконец, мы выходим на песчаный берег неподалёку от лесной полянки.

          Только теперь замечаю, что ночь несколько посветлела, и смутно вижу спину своего спутника и какие-то неясные очертания. На седом фоне ближайшие сосны неясно вырисовываются своими прямыми голыми стволами, и в их неподвижности среди ничем не нарушаемой тишины чувствуется что-то суровое. Внезапно мой слух поражается странными звуками, и я невольно вздрагиваю. Это какие-то высокие, необыкновенно звучные стоны, издаваемые десятками голосов. Я никак не могу определить, откуда они несутся: справа, слева, спереди или сзади. Всё стихло, и всё вновь погрузилось в прежнюю невозмутимую тишину. Вдруг мой спутник насторожился. Очевидно, его изощрённый слух уловил какие-то звуки, но я, как ни прислушивался, ничего не мог различить. Мы сделали ещё около одиннадцати перебежек, когда я, наконец, расслышал играющего глухаря.

          (157 слов.) (По Куприну.)

          Грамматическое задание

          Сделать синтаксический разбор предложения.

            Я никак не могу определить, откуда они несутся: справа, слева, спереди или сзади.

            Только теперь замечаю, что ночь несколько посветлела, и смутно вижу спину своего спутника и какие-то неясные очертания.

            2. Отметьте в тексте в односоставном безличном предложении в составе сложного грамматическую основу.

            Опубликовано в группе «Русский язык и литература в средних классах»

            Любимый Определение и значение | Dictionary.com

            • Основные определения
            • Викторина
            • Связанный контент
            • Примеры

            Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.

            [ luhvd ]

            / lʌvd /

            Посмотрите, какое слово чаще всего путают с любимым

            Сохраните это слово!

            См. синонимы к слову любимый на Thesaurus.com

            Показывает уровень обучения в зависимости от сложности слова.


            прилагательное

            глубоко привязан; заветные: любимые товарищи; очень любимые друзья.

            СРАВНИТЬ ЗНАЧЕНИЯ

            Нажмите, чтобы сравнить значения. Используйте функцию сравнения слов, чтобы узнать разницу между похожими и часто путаемыми словами.

            ВИКТОРИНА

            Сыграем ли мы в «ДОЛЖЕН» ПРОТИВ. «ДОЛЖЕН» ВЫЗОВ?

            Должны ли вы пройти этот тест на «должен» или «должен»? Это должно оказаться быстрым вызовом!

            Вопрос 1 из 6

            Какая форма используется для указания обязательства или обязанности кого-либо?

            Происхождение слова «любимый»

            Среднеанглийское слово, относящееся к 1250–1300 гг.

            ДРУГИЕ СЛОВА ОТ «любимый» , Лавкрафт, любимый, любимый, любимый, любовь-путать, любовный пир, любовь к любви

            Dictionary. com Unabridged Основано на словаре Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2022 г.

            Слова, относящиеся к любимому

            обожаемый, возлюбленный, заветный, драгоценный

            Как использовать слово «любимый» в предложении всеми любимая панк-группа Slant 6.

            «Mountains» Мэри Тимони сбила с толку многих слушателей 20 лет назад. Для нее это всегда имело смысл.|Мариана Тимони|26 февраля 2021|Washington Post

          1. Джордж Уинтерс, исполнительный директор Tall Oaks, сказал, что акция была нацелена на «тех людей, которые как бы на заборе или держат от переезда своего любимого человека» в дом престарелых из-за пандемии.

            Дом престарелых в Вирджинии продает «Прививочную путевку»|Дженна Портной|7 февраля 2021 г.|Washington Post

          2. Даже после смерти любимого человека вы не могли прислониться к другу или родственнику, чтобы утешиться.

            «Мы позволили случиться худшему»: размышления о 400 000 погибших|Логан Джаффе|23 января 2021 г. |ProPublica

          3. Если ваш любимый человек наслаждался Dark Souls, Bloodborne, Sekiro и другими невероятно сложными играми, это то, что нужно получить.

            Путеводитель по подаркам: игры для всех платформ, которые помогут вам пережить долгую зиму COVID|Девин Колдуи|3 декабря 2020 г.|TechCrunch

            • Ваш любимый может удовлетворить все свои потребности с помощью всего пяти простых инструментов.

              Эти массажеры станут отличным подарком|Компания PopSci Commerce|1 октября 2020 г.|Popular-Science

            • Редакторы, писатели и художники-карикатуристы Charlie Hebdo были людьми, у которых были семьи, друзья и близкие.

              Тролли и мученичество: Je Ne Suis Pas Charlie|Артур Чу|9 января, 2015|DAILY BEAST

            • Так что в этом смысле мы сблизились с семьями, которые потеряли близких, будь то с той или иной стороны.

              Мексиканские священники отмечены за убийство|Джейсон МакГахан|7 января 2015 г.|DAILY BEAST

            • Он знал, что я люблю его, как старшего брата, и я знал, что это чувство взаимно.

              История улыбки Ли Марвина Liberty Valance Smile|Роберт Уорд|3 января 2015 г.|DAILY BEAST

            • Десятки плачущих членов семьи столпились в аэропортах Сурабая и Сингапура, с нетерпением ожидая новостей о близких.

              Предполагаемая катастрофа рейса AirAsia QZ8501 совсем не похожа на Mh470|Леннокс Сэмюэлс|29 декабря 2014|DAILY BEAST

            • Итак, мы идем к писсуару, и он наклоняется ко мне и шепчет: «Я любил Гаттаку».

              Кофейная беседа с Итаном Хоуком: О «Отрочестве», Дженнифер Лоуренс и обмене писсуарами Билла Клинтона|Марлоу Стерн|27 декабря 2014|DAILY BEAST

            • Я был трактирщиком и любил попойки; J был столяром и построил дом.

              Книжная полка для мальчиков и девочек; Практический план формирования характера, том I (из 17)|Разное

            • И она принялась ругать его так, как он обычно любил, но в данный момент почему-то нашла менее возбуждающим.

              Волна|Алджернон Блэквуд

            • В обоих случаях решение принималось на пиру, и в пользу того, кто «сильно любил».

              Соломон и литература Соломона|Moncure Daniel Conway

            • Знать, любить и быть любимым таким человеком, как Бёрн-Джонс, было высшим благословением в его жизни.

              Рассказы и стихи Киплинга, которые должен знать каждый ребенок, Книга II|Рэдьярд Киплинг

            • Она навязывала себя лорду Хартлдону, зная, что в его истинном сердце он любил другую, а не ее.

              Причуда Эльстера|Миссис. Генри Вуд

            Фонологический анализ в Аль-сахифа Аль-Саджадийя (Мольба Фи Аль-истеада)

            Открытый журнал современной лингвистики

            2012. Том 2, № 4, 189-197

            Опубликовано в Интернете в декабре 2012 г. в SciRes (http://www.SciRP.org/journal/ojml) http://dx.doi.org/10.4236/ojml.2012.24024

            Copyright © 2012 SciRes. 189

            Phonological Analysis in Al-ṣaḥifa Al-Sajjādiyya

            (Fī Al-isteāḍe Supplication)

            Afarin Zare1, Leila Dianat2

            1Department of Arabic, Shiraz University, Shiraz, Iran

            2Department of Linguistics, Shiraz University, Shiraz , Иран

            Электронная почта: afarin. [email protected]

            Поступила в редакцию 10.06.2012 г.; пересмотрено 29 августа 2012 г.; принято 06.09.2012

            Импликация, образованная от корня «импликатировать», означает направляющая; как значение дыма для огня. Денотативное значение импликации

            таково: формирование значения в уме путем воображения слова. Визуализация слова-

            в сознании человека осуществляется с помощью различных средств, таких как: структура слова, роль слова

            в предложении, использование словаря, стиль и манера произношения слова, фонемы в предложении. слово.

            В настоящем исследовании делается попытка проанализировать «Мольбу Фи Аль-истеаде» из Аль-Сахифа Аль-Саджадийя на основе

            тенденций фонологии. Кроме того, он пытается показать роль фонем, которые использовались в Аль-Сахифа

            Аль-Саджадийя, в передаче сообщения читателю. В этой статье раскрывается тот факт, что взаимосвязь

            формы и содержания явно просматривается во всех молениях ас-Сахифа ас-Саджадийа.

            Самый важный вывод этого исследования заключается в том, что все фонемы, используемые в Аль-Сахифа, используются в том виде, в каком они есть.0013

            в зависимости от контекста. Когда Имим Саджад говорит о Божьем милосердии, он использует мягкие и нежные

            звуки, но когда он говорит о небесном возмездии, он использует резкие и горькие звуки таким образом, что

            нельзя заменить один другим. Звуки оказывают такое влияние на текст, что мы можем оценить их значение, просто слушая их.

            Ключевые слова: импликация; фонема; Анализ псалмов; Аль-Сахифа Аль-Саджадийя

            Введение

            Каждый эффект в природе является признаком существования другого

            существа. Это явление также ощутимо в мире слов

            и предложений, которые называются языковыми знаками. Каждое слово, которое

            течет по языку или выгравировано на табличке посредством надписи, как в устной, так и в письменной форме, есть знак для

            значения, скрытого за этими двумя формами и этим явным

            Номен

            включает в себя разные категории значений. Иногда

            можно понять смысл через тон и манеру

            говорящего артикулировать слова; иногда само слово подразумевает определенное значение, а в некоторых случаях корневая структура

            слова представляет определенное значение.

            В этой статье делается попытка исследовать роль и значение

            значения фонем и звуков в предложении, последствия, которые известны как изучение значения

            фонем и звуков в предложении.0013

            звуки речи или фонетика. В этом молении, когда слово

            относится к плавным значениям и любви или доброте и привязанности,

            звуки также используются в гладкой и легкой манере, свободной от какой-либо

            грубости. Но когда слово относится к гневу и

            ярости, используются грубые и горькие звуки.

            В связи с необходимостью и важностью фонетики в

            анализе значений, литературных деятелей и ученых на протяжении долгого времени

            раз обратили внимание на этот вопрос, и такие работы, как

            Священный Коран, были исследованы с этой точки зрения.

            Халил ибн-Ахмад во вступлении к книге Аль-Хайн и

            Сибавайх в Аль-Китаб, в некоторых вопросах, связанных с слиянием, рассказ в

            подробно о фонемах, местах их артикуляции, анализ

            голосового аппарата человека и связанные с ними функции. Точно так же

            Абу Омар Альшейбани в его Словаре Алджима, Эбн Дарид в

            Сборник слов и Эбн Джани в литературе арабов

            Устройства продолжили и завершили исследования прежних ученых

            по вопросам фонетики, и они добавили новые темы к

            вышеупомянутому выпуску. Среди современных ученых

            также Сайед Готб в своем толковании, озаглавленном «О тенях

            Корана», и Аеша Бент Аль-Шати в толковании

            Священного Корана использовали фонематические и фонетические методы.

            Мохаммад Али Сагир посвятил шестую главу книги

            «Звуки слов в Коране» фонологическим последствиям

            Священного Корана и подробно рассказал об этом вопросе.

            Среди других ученых, которые говорили на эту тему, мы

            можем сослаться на Мохаммада Фарида Абдуллу в его «Звуках слов»

            и их значении в Священном Коране, а также на Мохаммада Мани Арефа

            Абеда в его диссертации, озаглавленной «Происхождение слов в Аль-Бакара и

            Аль-Шоара Глава. Вопрос, на который эта статья пытается

            дать ответ, заключается в том, влияют ли фонемы на

            значения слов, влияют ли характеристики каждой фонемы на значения

            слов, можно ли заменить любую фонему или любое слово в

            псалмах Ала. -ṣaḥifa Al-Sajjādiyya с другой фонемой или словом

            соответственно, имея те же фонетические особенности, что и

            предыдущего.

            Настоящее исследование, пытающееся ответить на эти вопросы, сначала

            начинается с определения «импликации» и ее различных типов, а также

            как определяющих признаков различных фонем. восьмой псалом в Аль-Сахифа, то есть

            «Молитва Фи Аль-истеаде», и, наконец, дает отчет о

            стиле псалма в семье и потомках пророка

            Мухаммеда, мир ему и его потомству.

            А. ЗАРЕ, Л. ДИАНАТ

            Импликация в буквальном смысле:

            «Смысл» в словаре арабского языка под заголовком

            «смысл» определяется как: направление и руководство кем-

            к нечто (Ибн Манзур, стр. 1410). Кроме того, есть и другое значение, которое гласит, что «импликация» — это нечто, посредством чего ищется руководство (Aljavaheri, 2008). Далил

            означает Илдал, то есть проводник, а Даллах означает «он вел его».

            Импликация в техническом смысле:

            Импликация как наука – это область, которая исследует смысл

            и способы его достижения. (Ghairoo, 1986) Шариф Джорджани (816 —

            740) определяет это как: когда что-то ведет к

            осознанию и осознанию чего-то другого, первая вещь называется «импликацией», а вторая вещь называется «причастный». Таким образом, способ, которым слово подразумевает значение, зависит от восприятия.0013

            время, направление текста и особый случай

            , на который ссылается текст (Аль-Шариф Аль-Джорджани, 1985: стр. 215). Каждое

            явление в природе устремляет человеческий разум к чему-то

            за его пределами; точно так же, как дым ведет нас к

            познанию огня, слова также ведут нас к скрытому смыслу за пределами

            самого слова. Слова подразумевают особое значение, и это

            значение отличается в разных случаях, в зависимости от способа 9.0013

            произношение слова, стиль его произнесения, грамматический

            грамматический строй и особенности слова, когда оно стоит рядом с самим

            или в словосочетаниях. «Эффекты или значения

            слов, слов или их письменных форм рассматриваются как

            различных средств импликации. То, что выходит из устной системы человека

            , является признаком того, что находится внутри его разума. «Смысл слова

            » означает: всякий раз, когда что-то визуализируется в уме,

            разум воображает значение, связанное с этим существительным, и сразу же схватывает его значение» (Daye, 1996: p. 15).

            Типы последствий

            Импликации бывают разных типов. Это деление зависит от

            отношения человека к словам. Иногда думают о словах

            сами по себе и без каких-либо комбинаций и ищут их

            значения в словаре, а иногда рассматривают слова

            на основе их структуры и ищут их значения в их

            специфические структурные и сопряженные формы; иногда мы обращаем

            внимание на стиль предложения или пункта и его особый

            случай и интерпретируем его значение, исходя из того, как оно

            сказано; иногда мы помещаем слова в предложения и анализируем их

            отношения в сравнении с другими словами. Таким образом, мы

            понимаем их роли, а затем анализируем их значения. А также

            иногда фонемы, их особенности, манера произношения.0013

            их произношение и их значения исследуются и их

            значения понимаются с помощью этого метода.

            Значение морфологии

            Морфема – это наименьшая значимая единица языка

            (Richards & Schmidt, 2002: стр. 341). Морфемы можно разделить на связанные и свободные. Свободная морфема может стоять одна; связанные

            морфемоподобные префиксы и суффиксы – это те, которые должны

            использоваться с другой морфемой.

            Импликация морфологии — это импликация, которая

            возникает из структуры слова и его особых структурных

            особенностей, которые также называются структурными употреблениями (Motahari, 2003:

            p. 31). Анализируя спряженную импликацию, ученые

            полагают, что корень слова, являющийся основными фонемами этого

            слова, является природной импликацией, а избыточные фонемы

            слова являются реляционной импликацией; такие слова, как (ᶜālimah,

            ᶜālimūn, ᶜalim, ᶜalama), в котором (ᶜalama) — импликация природы,

            позиция, а дополнительные фонемы (ā,ūn) —

            реляционная импликация (Al-Rakein, 1993: pp. 97-98 ). Ученые установили

            связей между корнем слова и его значением в

            арабском языке и считают, что каждый корень имеет особое значение. Например, метр faᶜalān подразумевает действие и

            волнение, а метр fiᶜālih подразумевает особое исповедание.0013

            сион.

            Комбинационная импликация

            Комбинационная импликация означает отношения, которые существуют

            между положениями слов в предложении, и ее цель состоит не в том, чтобы

            выражать значение самого слова, а в том, чтобы

            передать значение словосочетание и до

            указать субъект, объект и т. д. (Жорхес, стр. 197-198). Это как если бы

            слов до ввода словосочетаний в предложение были как

            фонемы, не имеющие никакого значения, и выражение их

            значения возможно только через их сочетания. «Когда

            слово помещается в предложение в синтаксическую позицию, оно становится частью

            социальной и интеллектуальной жизни» (Aldayeh, 1996: p. 23).

            Контекстное значение

            Контекстное значение — это понятия, которые

            имеют в виду говорящий, и аудитория поймет их,

            исходя из особой ситуации, пока говорящий говорит. В

            другими словами, контекстная манера речи говорящего

            будет определять предполагаемое значение (Abdoljalil, 2002: p. 540).

            Некоторые лингвисты считают, что язык считается не

            языком на основании того, что написано в книгах, а скорее

            языком на основании того, как он артикулируется и как он

            течет по языку. Они учитывают устные, синтаксические и лексические последствия в угоду стилистическим последствиям. Итак, контекст- 9

            культура говорящего является частью его культуры, а атмосфера, в которой произносится слово, определяет намерение говорящего (см. Alrakein, 1993: p.

            102). Хотя слово может иметь определенное значение в словаре, его значения могут меняться в зависимости от того, что мы говорим.

            Иногда, изменяя тон при произнесении слова, мы

            можем придумать удивление, вопрос, чувство ненависти или

            презрение. Мы можем понять все это через тон говорящего

            .

            Лексическая импликация

            Лексическая импликация – это прямое значение и общая сущность слова во всех его производных и

            различных структурах сопряжения (Абдолжалил, 2001: с. 64). На самом деле

            лексическая импликация означает те различные значения, которые

            придаются слову в словаре. Так некоторые лингвисты

            начали собирать слова в определенной области и создали

            тематических словарей. В результате таких работ было составлено несколько словарей на незнакомые слова Священного Корана. Затем

            Халил ибн Ахмад написал всеобъемлющий словарь, основанный на

            артикуляции фонем, под названием Moᶜjam al-ᶜayn (Alrakein,

            1993: стр. 103).

            Фонетическая импликация

            Фонетическая импликация – это импликация, которая получается из

            природа некоторых звуков и отношения между этими

            звуками с особым значением. Таким образом, каждый звук ассоциируется с

            Copyright © 2012 SciRes.

            190

            А. ЗАРЕ, Л. ДИАНАТ

            особый смысл в уме. «Такой вывод находится в тесном контакте с одной из лингвистических теорий; это значение есть

            естественное отношение между словом и его значением. Эбн

            Дженни в своем xaṣāiṣ называет это текстуальной импликацией (там же 96)». Фонетический подтекст совершенно очевиден в таких словах, как «казм» и

            «хазм» в арабском языке. «Xazm» по-арабски — это звук для мягкой и

            гладкой пищи, а «qazm» — звук для жесткой пищи. Это

            значение является результатом звуков /q/ и /x/ в этих двух

            словах. Когда мы слушаем некоторые слова с особыми звуками, мы

            ожидаем определенных значений, соответствующих этим звукам.

            Звук (телефон)

            В словаре арабского языка пояснения к

            запись «звук» выглядит так: «Звук буквально означает музыку

            слово, которое включает в себя голоса людей и нелюдей»

            и

            «

            Al-ṣāʔit

            »

            означает человека, который кричит . Телефон или звук

            производится вибрацией молекул воздуха. Вибрация означает

            движение молекул из определенной точки определенным образом

            и затем возвращение в это конкретное место. Это физическое явление.Номенон 0013

            называется вибрационным циклом. Если колебание молекул воздуха

            повторяется более 16 раз в секунду, то кинетическая

            энергия переходит в акустическую и, следовательно, возникает звук

            . «Все звуки, которые мы издаем, когда говорим, являются

            результатом сокращения мышц. Мышцы грудной клетки, которые мы

            используем для дыхания, производят поток воздуха, необходимый для почти

            почти всех звуков речи». (Роуч, 19 лет98: с. 8).

            Звук, буквально, означает ритм, и это своего рода волна, которая

            возникает при столкновении двух объектов и рассеивается в

            атмосфере так, что достигает устного

            приемника человека или слуховой аппарат и слышится ушами. Другими

            словами, «звук есть звуковой эффект чередующихся и

            последовательных движений, источником которых является либо голосовой

            аппарат живого организма, либо какое-то особое движение-

            ментов» (Jom’e, 2008: p. 24).

            Виды фонетической импликации

            Фонетическая импликация делится на два вида естественной

            фонетической импликации и аналитической фонетической импликации. Естественная фонетическая импликация говорит о согласовании фонем

            и связанных с ними значений, а аналитическая фонетическая импликация говорит об изменении фонетических единиц и; следовательно,

            изменение значения, которое само по себе делится на

            две части, ударение и интонация (см. Alrakein, 1993: стр. 96).

            То есть иногда мы сообщаем особое значение с помощью

            , подчеркивая особую часть слова. Кроме того, иногда тон

            и контекст высказывания выражают предполагаемое значение

            говорящего, например такие случаи, как удивление, допрос, презрение,

            презрение, выговор и т. д., которые все понимаются

            говорящим. тон.

            Значение стресса

            Стресс — это увеличение потока воздуха из выпадов.

            Ударный слог обычно получается путем выталкивания большего количества воздуха из

            выпадов в одном слоге по сравнению с другими. Ударный слог

            обладает большей дыхательной энергией, чем соседние безударные слоги

            (Ladefoged, 2006: p. 110)». Язык состоит из

            слов, и каждое слово состоит из последовательных и связанных между собой

            звуков, каждый из которых ведет нас к другому. Фонемы, за

            se, не имеют никакого значения, но их значение зависит от

            ситуации, в которую они поставлены. Когда человек говорит на своем

            родном языке, он обычно выделяет определенную часть

            слова, чтобы сделать ее выдающейся по отношению к

            другим частям; это называется стрессом» (Мохаммад, 1998: стр. 125).

            Следовательно, ударение — это сила и энергия, которые мы прилагаем для произнесения

            особой части слова по сравнению с другими его частями. Мы мужчины-

            интенсивность, интонация, длина и тон звука как различные

            способы создания ударения в слове (Какол Азиз, 2009: с. 43).

            Интонация Значение

            Высота звука — это физическое явление (Ladefoged, 2006: p. 291),

            а интонация — это образец высоты тона в предложении. В интонационном

            языке, таком как арабский, высота звука передает

            абстрактные значения своего собственного

            , обычно связанные с информационной структурой высказывания. Марио Бай определяет интонацию как последовательное наступление

            вместе различных музыкальных мелодий и ритмов, произнося

            конкретное предложение (Мохаммад, 1998: стр. 134). Такие языки, как

            арабский, в которых восходящая и нисходящая интонация находится на уровне предложений, называются интонационными языками, а такие языки, как

            китайский, в которых интонация находится на уровне слов или слогов, называются тональные языки.

            Это означает, что для каждого

            9 существует особая фонема или тон.0012 конкретной цели, которая влияет на способ формулирования

            предложения. Мы получаем цель предложения через его интонацию; независимо от того, используется ли оно, например, для вопроса или пишется

            для выражения удивления, отрицания, презрения или упрека.

            Используя интонацию, мы также можем узнать, на какой части

            речи, например, подлежащем, объекте и глаголе, ставится ударение.

            Когда мы читаем стих номер четыре суры Нахль в

            Священный Коран, например, к удивлению Аллаха

            враждой человека со Всевышним, мы могли также понять такие значения, как пре-

            обвинение, и приказ сделать что-то через тон

            стиха номер семьдесят пять в суре Неса.  в Священном Коране

            )(. Эти концепции не понимаются

            переводом стихов, но все они понимаются через

            интонация стихов.

            Описание звуков речи

            Согласный

            Звуки, при произнесении которых воздушный поток должен

            каким-либо образом препятствовать, называются согласными. При описании

            каждого согласного необходимо учитывать три признака:

            место артикуляции, способ артикуляции и звонкость или

            глухость.

            Классификация согласных по месту артикуляции

            tion: Bilabials как /b/, лабиодентальные как /f/, зубные как //,

            альвеолярные как /n/, велярные как /g/, голосовые щели как /h/.

            Классификация звуков по способу артикуляции:

            Стоп: В этих звуках задействовано полное смыкание артикуляторов

            , так что воздушный поток не может выйти через рот

            например: /b, t, d, k/.

            Фрикатив: Артикуляторы близко сближены, так что

            воздушный поток частично перекрыт, а турбулентный воздушный поток

            производится как: /f, v, h, š/. При произнесении некоторых фрикативов слышен

            шипящий звук, поэтому эти звуки называются сиби-

            ланты типа /с, з/. Есть и другие фрикативные звуки, в произношении которых слышен звук, подобный течению воды или растеканию

            воды. Эти звуки называются шибилантными, как /š/.

            Аффриката: в этих согласных краткая остановка воздуха-

            Copyright © 2012 SciRes. 191

            A. ZARE, L. DIANAT

            поток с затрудненным выпуском, вызывающим некоторое трение

            объединяются как //.

            Назальный: когда небная занавеска опущена и воздушный поток выходит через нос, появляются назальные звуки, подобные /m, n/.

            Скольжение: эти звуки обычно воспроизводятся при движении языка

            в положение гласного или из него, и их иногда называют полугласными, например /w, j/.

            Жидкость: этот звук формируется, когда поток воздуха

            обтекает боковые стороны языка, когда кончик языка

            соприкасается с серединой альвеолярного отростка, как /l/.

            Гортанная щель: эти звуки производятся, когда пространство между

            голосовыми связками полностью закрывается, а затем отпускается как //.

            (Юл, 2010: стр. 32-33).

            Звуки также делятся на две категории в зависимости от положения голосовых связок в глотке: звонкие и глухие.

            Звуки, издаваемые при вибрации голосовых связок, считаются

            звонкими, в отличие от тех, при которых голосовые связки разнесены на

            , о которых говорят, что они глухие (Ladefoged, 2006: p. 3).

            Гласные

            Гласные — это фонемы, которые образуются в результате вибрации

            голосовых связок без каких-либо препятствий. Итак, все

            гласных звонкие. При описании гласных необходимо учитывать три особенности:

            1) Высота языка: В соответствии с расстоянием языка

            от неба высота языка делится на три

            части: открытая как /i, u/, средняя как /o, e/ и близкая как / а,  /.

            2) Положение языка: При произнесении гласной, если язык

            находится близко к передней части рта, произносимая

            гласная называется гласной переднего ряда, как /i/, но если язык близок к назад

            рта, произведённая гласная называется гласной заднего ряда, например

            /у/.

            3) Степень округления при произнесении гласных.

            Общие черты гласных и согласных

            Гласные и согласные имеют три общих черты: длительность, напряженность и расслабленность.

            Продолжительность: Период времени, в течение которого продолжается вибрация фонемы

            , называется длительностью.

            Время: В гласных, чем ближе гласный, тем напряженнее он будет.

            В согласных степень напряжённости имеет прямое отношение-

            корабль с глухотой.

            Расхлябанность: В гласных, чем первая гласная, тем мягче она будет.

            В согласных, если согласный звонкий, он мягкий.

            Некоторые части Аль-Сахифа Аль-Саджадийя

            После Шашуры (повод для смерти

            внука Мухаммеда, Хусейна, десятый день Мухаррама) будет

            сильное давление на исламское общество и его люди. Это само по себе

            усиливает ответственность имама Саджада, сына Хусейна

            в сохранении Кербаль революции и чисто исламских настроений

            среди членов общества. Имам Саджад выбирает эту

            работу для обучения исламским знаниям и, таким образом, оставляет коллекцию

            , состоящую из 54 молитв под названием Аль-Сахифа Аль-Саджадийя, которая

            состоит из различных исламских понятий и учит религии и

            этике посредством завеса молитв. Эта книга настолько ценна, что

            она известна как самая ценная письменная работа после Святой 9.0013

            Коран и Нахджолбалака, и его называют другом Корана, Библии

            семьи Мухаммеда, Забура (священной книги пророка Давида)

            семьи Мухаммеда и восходящего Корана. Люди

            знакомятся с разными вещами, размышляя над

            такими важными вопросами. Иногда говорится о единобожии

            и уникальности Всевышнего, иногда о воскресении и

            возвращении к Аллаху после смерти, иногда о принятии прибежища к

            0013

            Allh от сатаны и чужих обманов, иногда

            просит Аллаха не разгадывать тайны, а иногда выбирает чистое

            знание из источника знания, то есть Священного

            Корана, и достигает его конца. Он говорит с сердцем, полным

            знаний обо Всех, и, таким образом, предлагает своим

            читателям множество мыслей. Те, кто задумаются над этим замечательным литературным произведением

            , будут удивлены тем, какие части выбрать и изучить. Кроме

            содержит богатые исламские понятия,

            Захифа обладает риторическим и красноречивым языком. Язык имама Саджада красноречив и свободен от любой лексической или концептуальной сложности. Язык им-

            соответствует контексту; когда он говорит о надежде

            и желании, его слово приобретает такую ​​окраску, как надежда. Когда он говорит

            о небесном возмездии, признаки такого отношения

            ясно проявляются в его словах. С точки зрения выражения, все

            слова saḥifa используются на своих местах таким образом, что

            Ṣahifah можно рассматривать как словарь, в котором правильное использование слов ясно видно. Язык Саифы прост

            , а его стиль лишен какой-либо сложности или напряжения. Его слова имеют

            четкую структуру, т. е. легки для понимания, и имеют знакомое

            использование таким образом, что их не надоедает слушать.

            слов и дикция Имама красноречивы, а самому Имаму 9 лет.0013

            один из самых красноречивых людей своего времени. Исследователь

            поймет, что промежутки между предложениями

            гармонируют друг с другом, а структурные разновидности удивительны и

            забавны, полны разного рода инверсий, пропусков, референций, краткости и многословия. (Моге нур-Али).

            Фонологический анализ «Мольбы Фи Ал-истеаде»

            (номер молитвы 8)

            )

            

            

            

            .

            

            

            

             

            

            

            

            

            

            

            

             

            

            

            

             

            

             

            

            

             

            

            

            

            

            

            

            

            

             

            

            

            

             

            

            

            

             

            

            

            

            

            .

               

             

             

            

             

            

            

            

             

             

            

             

            

            

            

             

              

              

            

            

            

            

            

            

            . (

            (Allhomma inn ao bika min hayajn elir ва саурат

            ilaab wa alabat ilasad, wa af ilabr, wa qillat ilqanah

            wa šikasat ilxolq, wa il ilššahwah wa malakat ilamyyah

            ва мотбиат ильхав ва мокслифат ильход ва синат ильафлах, ва

            та илколфах ва р илбил al al qi ва al almaam, wa

            istir ilmaiyyah wa istikbr ilah wa mobht ilmokrn

            iz al al bilmoqilln, wa s ilwilyati liman tata ayiya n

            wa tark ilššakki liman iani alrifata indan)

            «О Боже, я ищу прибежища в Тебе от волнения страсти,

            / буйство гнева, / господство зависти, / хрупкость

            терпение, /неудовлетворенность, /угрюмость характера,

            /настойчивость страсти, /склонность к горячности, /следование

            капризу, /противное руководство, /сон беспечности, /не-

            дерзость утомительные, / предпочитающие ложь истине,

            / упорствующие в грехе, / мало непослушные, / делающие много

            послушания, / соперничающие с богатыми, / унижающие бедных,

            / плохо охраняющие тех, кто в нашей руки, /не поблагодарив тех

            , которые сделали нам добро».

            Имм Саджид, в этой клятве, с тревогой умоляет Всевышнего и

            принимает убежище Всевышнего от любого рода зла и его различных проявлений,

            тел, прилипших к скрытым частям человека

            самость человека по природе направляет его ко злу. Этот запрос

            исходит от человека, который чувствует себя слабым перед Всевышним;

            соответственно, все слова демонстрируют некую мягкость, далекую от любой

            Copyright © 2012 SciRes.

            192

            А. ЗАРЕ, Л. ДИАНАТ

            прочность и интенсивность. То есть все звуки соответствуют

            контексту, поскольку, когда люди

            глубоко верят во что-то и чувствуют это из глубины своего сердца, эффекты

            такой веры можно четко проследить в их словах и голосах.

            , которые исходят из скрытых частей человеческого «я». С другой стороны,

            существует органическая лексико-семантическая связь между ними.0013

            между разумом и языком. Таким образом, тонкие лингвистические переменные представляют собой

            аспект тонких семантических переменных и наоборот (Seidi-Abdi,

            1384: p. 61). Небольшое изменение значения проявляется в структуре и форме, а также в отношениях между формой и

            структурой.

            (Allhomma inn ao bika min hayajn elir)

            )

             

             

            

            ( значение:

            «О Боже, я ищу у Тебя убежища/ от возбуждения

            влечения». из глубины горла в

            слабой манере без напряжения и это подразумевает, что эти

            фонемы исходят из глубины сокровенных частей человеческого

            сердца. Фарингеальные фонемы имеют глубокую и тесную связь

            с непротиворечивостью веры во Всех. Поэтому молитвы 9

            исходят из глубины подчинения Всех и их

            веры в Него, веры, на которую изменения не оказывают никакого

            влияния (Абдолла, 2008: стр. 94). Воистину, слова и предложения

            отражают мысли человека. Когда кто-то использует плавные предложения или

            слов, это подразумевает беглость мысли и ума. И

            , когда употребляются грубые звуки и слова, это явление

            показывает какую-то шероховатость в значении. В сахифских словах

            были выбраны с такой тщательностью (с точки зрения значения

            и соответствия этих значений звукам и

            их шероховатости, беглости, напряжения или шепота и другим их

            характеристикам), что любое незначительное изменение в Порядок слов

            или звуков приводит к изменению ритма предложений и

            пониманию их значений и понятий.

            В «О Аллах»: «h» — глухая глоточная щелевая фонема

            благодаря чему близость молящегося к душе говорящего

            и чувство слабости и неспособности перед Аллахом

            совершенно очевидно. Эта фонема подразумевает разрушение, то есть разрушение и поглощение, и это то, что происходит из молитв,

            поскольку люди находят себя слабыми существами и что

            это то, почему они возвращаются к Аллаху и влекутся к Нему и

            просить Его исполнить их желания.

            Фонема /m/, являющаяся звонким двугубным носовым согласным,

            подразумевает вход в нечто или способность выявить

            скрытые психические стороны человека. Итак, молитва – это потребности и

            просьбы людей к Аллаху, которые выражены в

            таким образом. Близнецы /n/, звонкий альвеолярно-носовой согласный

            , в «inn» и //, неокругленный высокий гласный,

            , подразумевают такие эффекты.

            (o): это слово повторяется семь раз на протяжении

            мольба в различных формах, таких как (o, nao, on).

            Повтор слова означает превышение в структуре и, таким образом, превышение

            в значении. Целью такого повторения является лексическое выделение,

            с тем, чтобы смысл усваивался аудиторией и приводил к

            увеличению веры в эту повторяемую идею. Повторение

            приводит к застреванию понятия в уме; это превращается в привычку

            и через некоторое время становится частью ума и

            его отделение от мысли и веры почти невозможно.

            Повторение устраняет все сомнения из ума и приносит ему

            насыщение. Именно из-за такой особенности повторения его считают одним из способов акцентирования чего-либо. Людям доставляет удовольствие повторять слово в

            перед своим возлюбленным и просить Его о чем-то; следовательно, повторение удвоит это удовольствие. Существование

            ударение в //in (o), которое показывает свою резкость и твердость

            при артикуляции, раскрывает свое превосходство и доминирование.

            Используя эту фонему в слове, Имм Саджид показывает, что мы

            должны прибегать от жадности, зависти, гнева и всякого рода злых

            поступков к такой силе, над которой нет другой власти.

            (hayan)(возбуждение): /h/ в этой свободной морфеме является глухой

            фарингеальной фрикативной фонемой; //, которая является альвео-небной

            аффрикатная фонема абсолютно относится к чьему-то величию и

            величию и относится к звонким фонемам, также в ней присутствует своего рода

            сила и это подразумевает накал агитации в жадности.

            Слияние глоточных /h/ и //, главной

            характеристикой которых является интенсивность, а также /a/, неокруглой

            гласной нижней передней части, которая имеет своего рода фонологическую значимость, подразумевает

            глубину этого волнения и его зависимость от души человека. это

            особенность также видна в слове /ir/, что означает жадность.

            /ir/ (жадность): В этом слове /r/, являющемся звонким альвеолярным

            жидким согласным, подразумевается твердость и вездесущность черты, и оно рассматривается как фонема повторения в фонема

            делений. // — глухая альвеолярная шипящая фонема. Эта черта

            вместе с глоточным // подразумевают глубину жадности и

            ее существование в глубине души и самости таким образом, что

            отказаться от жадности не так просто. /r/, подразумевающий твердость и стабильность, доказывает вышеупомянутое.

            )

             

             

            

            

             

            

             

            

            

            

             

            

            

            .

             

            

            

            

             

            

            

             

            

            . ah wa šikasat ilxolq, wa il ilššahwah wa

            malakat ilamyyah)

            Значение: буйство гнева, / господство зависти, /

            хрупкость терпения, / отсутствие довольства, / угрюмость чар-

            актер, / настойчивость страсти, / склонность к страстности.

            /Al-aab/ состоит из двух морфем: связанной морфемы

            (Al) и свободной морфемы (aab). Оно означает ярость и гнев

            , а также означает некую силу, далекую от вялости и утомления.

            Таким образом, это значение подходит для фонем этого слова, таких как

            // и //, которые оба являются звонкими согласными, и в них обоих есть своего рода

            господства и власти. Кроме того, слово

            саура, что означает насилие и интенсивность, добавило к

            доминирование и интенсивность гнева в этом слове. Именно здесь мы понимаем

            силу дикции, превосходство риторики и

            красноречия в словах Имм Саджида. Если мы рассмотрим только это предложение

            , мы найдем его в наилучшем порядке, так что мы не сможем

            переместить один согласный в другую часть или заменить его другим согласным

            . Звуки микшируются таким образом, что даже если один

            не знает их арабского значения, их значение

            можно понять, слушая звуки.

            (Аль-Часад) значение (зависть) является одним из злых качеств

            человека; это означает неудовлетворенность тем, что есть у других,

            будь то мирское или духовное. Зависть означает, что кто-то

            расстраивается из-за хороших характеристик других и желает их

            искоренения. Наоборот, есть зависть, что хочется

            имеют хорошие характеристики других людей. Горловое // в

            слове /asad/ (зависть) есть знак, обозначающий привязанность

            этой черты к глубинам души, разделение которой не так просто. /s/ предполагает экстенсивность и простоту и является

            среди глухих фонем; это как если бы зависть постепенно

            проникала в душу человека незаметно, как черный

            муравей бежит по черной скале в темную ночь, не будучи замеченным.

            экстенсивность /s/, глухой альвеолярной фрикативной фонемы,

            являющейся ее импликацией, такова, что она как бы набрасывается на

            душу, и отделиться от нее почти невозможно.

            Copyright © 2012 SciRes. 193

            А. ЗАРЕ, Л. ДИАНАТ

            Эта привязанность к зависти и ее экстенсивность

            сопровождаются интенсивностью, ощутимой через звук /d/, который является одним из

            звонких и интенсивных фонем.

            (il al-ššahwah): //, как уже упоминалось ранее, является пха-

            рингеальным и глухим звуком, который подразумевает высокую привязанность

            в частности к внутренним и скрытым материям. Имам не

            упоминает (irr al-ššahwah), а (il al-ššahwah), поскольку // имеет

            свистящий звук и относится к внешним и поверхностным материям. Напротив, // — это глоточный звук, который производится голосовым аппаратом без какой-либо блокировки в

            .0013

            производство звука и, таким образом, больше относится к душе, чем

            //. С другой стороны, ситуация, на основании которой артикулируется эта молитва

            , обуславливает необходимость использования человеком меньшего количества свистящих, жестких

            и хриплых звуков перед Аллахом. Место артикуляции

            / / как звука очень плотное и в это время создается долгий свистящий

            звук и это не соответствует достоинству

            молитвы. Повторение звука // заключается в том, чтобы подчеркнуть его привязанность.0013

            обращение к себе.

            (al-ššahwah): (вожделение) /s/ — дрожащий звук, который затрагивает

            ширину языка и создает сложную стриктуру» (Alsigh,

            2000: стр. 180). /š/, глухой альвеопалатальный аффрикативный

            фонема, является признаком ее расширения, и это расширение подразумевает

            неограниченное распространение похоти. /h/, который является одной из фонем pharyn-

            geal, подразумевает поглощение в другом вопросе и

            расширение в различных видах, что является акцентом на том, что было

            сказал ранее.

            )

            

            

            

            

            

            

            

              

            

            

               

            

            

            

            

             

            

            

            0013

            

            

            (

            (noo bika min alasrat ilom wa almobat ilkobr wa

            aШКк ilššiq wa s ilmab, wa irmn ilawb wa oll

            iliqb)

            Значение: Мы ищем у Тебя убежища от / самого ужасного

            угрызения совести, /величайшая скорбь, /самое бедственное убожество-

            ность,/ злой конец пути, /лишение награды,

            /и наступление наказания.

            «призывы к произношению некоторых частей слов, как феномен-

            нон, добавляют к фонологической красоте языка и

            рисуют некоторую картину для слухового восприятия человека.

            Человеческий разум обращается с ними так, как если бы эти картинки

            были реальными, и мы смотрели на них через наши собственные феномены» (Абдолла, 2008: с. 58). Прекрасные картины, составленные из

            различных смыслов, и различные картины, составленные из разных0013

            различных цветов. Все эти картинки и картины со всеми их различиями, в конце концов, являются результатом наброска конкретной сцены, а именно

            прекрасной сцены вознесения молитвы Аллаху. Мы можем найти

            слов в разных частях молитвы со своего рода фонологической согласованностью, которая связывает особый ритм

            молитвы, и это время от времени повторяется, например:

            (Al -asrah) (угрызения совести): // — фарингеальная фонема и не-

            очень тесно связан с душой и разумом человека, так как

            место его артикуляции находится в конце глотки. Человек,

            охваченный таким угрызением совести, испытывает это ощущение из

            глубины своего сердца, и это равносильно вздоху, который

            вырывается изо рта, когда человек испытывает это чувство раскаяния.

            /r/, звонкий альвеолярный жидкий согласный, подразумевает

            повторение чувства раскаяния с тех пор, как человек в возрасте 9 лет0013

            страдает от сильного чувства раскаяния,

            навсегда уносит это чувство. /h/ подразумевает ограничение и отсутствие стабильности, и это

            значение связано с отсутствием спокойствия и безопасности для человека, который

            отчаянно страдает от чувства раскаяния.

            (Al-om) (большой): // — звонкий альвеолярный фрикативный звук

            , который подразумевает интенсивность и протяженность в смысле раскаяния. //, круглая гласная нижнего заднего ряда, является продолжительным звуком в девятом ряду.0013

            артикуляция, звук которой продолжается при выходе

            изо рта и не прерывается никакими блокировками. Существование такой фонемы в слове (Al_om) само по себе является

            акцентом на ее интенсивности и силе. Этот звук также был

            повторен в слове (kobrā) и создал музыкальную

            симфонию, воздействующую на слух и оказывающую глубокое

            воздействие на аудиторию.

            

            

            

             

            

            ()  ilmab, wa irm n

            ilawb wa oll iliqb)

            Значение: злой конец пути, / лишение воздаяния, / и наступление наказания.

            В языке есть след значения. Когда человек говорит о

            счастье, его признаки совершенно очевидны в его словах, а когда он

            говорит о печали и страхе перед небесным воздаянием, этот страх

            раскрывает себя. Как и при задержке дыхания, слова становятся

            безгласными, и между интервалами

            слов появляется некая плотность. Затем веляризованные фонемы смещаются вниз, так что

            останавливаются в одной точке, и это место безгласных; Вот

            Пример:)

            

             

              

            

            ((s ilmab, wa

            irmn ilaw wa oll iliqb)).

            /b/, который является звонким двугубным смычком, созвучным по своей интенсивности

            подразумевает тяжесть лишения награды и

            сложность требования наказания. Повторение /b/ в этой

            части моления является своего рода лексическим ударением и алли-

            аллитерацией, которые ведут к своего рода действенности и проникновению слова в сердце читателя. Этот тип повторения

            встречается в изобилии в шахифах, таких как:

            /l/ — звонкий жидкий согласный. Повторение фонемы/ л/

            дюймов)

            

            

            

             

            (All homma alli al moammad wa

            li moammad) (означает: О Боже, благослови Мухаммада и его

            дом)

            /r/ — звонкий альвеолярный жидкий согласный. Повторение фонемы

            / r /in)

            

               (Na о бика

            min s ilssarrah wa itiqr ilarah)

            (значение: Мы ищем у Тебя убежища от/дурного ума,

            глядя на малое.)

            /f/ — глухой губно-зубный фрикативный согласный. Повторение

            Фонема / f / in 🙂

            

             

             

            (нао бика

            мин танвол илисрф, ва мин фикдн иль кафф).

            Значение: Мы ищем у Тебя убежища от/действия с проди-

            галитность/и не достаточность.

            Фонологическая координация

            

            

            

            

             

             

            

            

            

            

            

            

            

             

             

            

            

            (…

            (wa motbiat ilhaw, atilhoaflah wa mox

            ва та илколфах ва r ilbil al alqi ва алиrri al almaam,

            ва istir ilma istikbr ilah wa mobht

            ilmokirn wa alizri bilmoqilln…)

            Значение: следование капризу, / противоположное руководство, / сон

            of беспечность, / берущаяся за утомительное, / предпочитающая ложь

            истине, / упорствующая в грехе, / мало склонная к непослушанию-

            ence, /большое послушание, /соперничество с богатыми,

            /пренебрежительное отношение к бедным, как мы видим, между словами в этой части молитвы есть некая фоно-

            логическая согласованность

            вроде : (almokirn-almoqilln) (r-irr)(alkolfah-alaflah)

            (alhaw-alhod) (motbia-moxalifah ) и многие другие слова

            , подобные этим, среди которых есть звуковая координация, которые

            в изобилии встречаются в Ṣahifah.

            Copyright © 2012 SciRes.

            194

            А. ЗАРЕ, Л. ДИАНАТ

            Эта фонологическая координация, которая видна в конце

            предложений, очень эффективна для формулирования истинной миссии

            этой молитвы, то есть воздействия на душу и разум. человек

            существ. Эта музыка, состоящая из ритмичных слов с

            одинаковыми рифмами и равными размерами, оказывает большое влияние на внутреннюю музыку строк, состоящую из чистых небесных

            мысли. Координация звуков иногда происходит параллельно

            , например (alhaw-alhod), а иногда эта координация

            наблюдается в конце слова, например (almaiyah-al a).

            Одним из других важных моментов, который стоит упомянуть в

            , это согласование является противопоставлением значения двух слов в

            таким образом, что первый считается противоположным пунктом с

            по отношению к первому, например: ( мотбиа- моксалифах), (мокирн-

            moqilln) (istir- istikbr), а иногда и два слова

            , каждое из которых имеет общее значение, например: (alom-

            alkobr) (оба значит отлично).

            Сравнение сонета номер 206, написанного

            Хафезом, и восьмой мольбы в Аль-Сахифа Аль-Саджадийя:

            Сонета 206, написанного Хафезом:

            Пиш аз инат бише-ше шиаз на ndish q буд,

            Mehrvarzi-e to b m šohre-e fq буд.

            Yd bd n sohbat-e šabh ke b zolf-e toam,

            Bahs-e serr-e ešq-o zekr-e halqe-e fq буд.

            Hosn-e mahroyn-e madles gar che del mibord-o din,

            Bahs-e m dar lotf-e tab-o khoobi-e akhlq буд.

            Пиш z n kin saqf-e sabz-o tq-e min barkašand,

            Manzar-e chašm-e mar abrooy-e dnn tq буд.

            аз дам-е собх-е азал т кхар-е šм-е абад,

            Доости-о мехр бар йек ахд-о йек миск буд.

            Sye-e mašooq агар мягкий батончик šeq che šod,

            M be oo mohtd boodim oo be m moštq bood.

            Бар дар-э Шхам гади ноктей дар кр кард,

            Гофт бар хар хн ке беншастам ход раззк буд.

            Реште-е тасбих агар болотаст мазоорам кроватьр,

            Дастам андар дман-е сци-е симин ск бод.

            Дар шаб-е кадр ар сабухи кардеам эйбам макон,

            Сар хош мад яр-о дми бар кенр-е тк буд.

            šer-e Hfez dar zamn-e dam andar b-e khold,

            daftar-e nasrin-o gol r zinat-e orq bood

            Хаджех Шамс Аль-ддин Мохаммад Бахад-ддин, известный как

            Хфез – великий иранский поэт, живший в 14 веке

            н.э. Его звали Хфез, потому что он знал священный Коран к

            сердце.

            следы священного Корана в его теософских поэмах очевидны, поэтому мы выбрали один из его сонетов

            (номер 206), чтобы провести сравнение между поэмой Хефеза и

            восьмой мольбой в Аль-Сахифе. Аль-Саджадийя. Без 9

            принимая во внимание боговдохновенный язык обоих текстов, причина, по которой эти два текста сравниваются, несмотря на их разные литературные жанры, заключается в следующем: фонетический разбор их чем-то

            похож. Во-вторых, литература и язык обоих текстов

            действительно богаты, что говорит об уровне знаний авторов.

            В-третьих, в этом сонете есть двустишие, как и в восьмом прида-

            катион в Al-ṣaḥifa Al-Sajjādiyya, в котором форма и содержание

            настолько взаимосвязаны и переплетены, что невозможно

            заменить одну фонему другой, потому что при замене одной фонемы

            другой, передавая понятия, которые выражаются

            через языковые знаки, будут невозможны.

            Это восьмой куплет этого сонета:

            Реште-э тасбих агар богсаст мазоорам бедр,

            Дастам андар дмане ски-э симин ск буд.

            В первом полустишии восьмого куплета человек извиняется за то, что произошло. Во втором полустишии этот человек,

            выражая причину происходящего, успокаивает другого

            человека и при ближайшем приближении к извинениям и

            используя такие слова как /sqi/, /simin/ и /sq/, начинающийся с

            согласного /s/, умиротворяет человека. В персидском языке согласная /s/

            — это лингвистический знак, используемый для успокоения человека. Другими словами,

            в этом полустишии и форма, и содержание используются для успокоения

            другого человека. Очевидно, что форма и содержание полностью взаимосвязаны, поэтому, если слово будет заменено одним из его синонимов или переведено на другой язык, эстетическая ценность этого

            литературного произведения будет снижена, а некоторые понятия могут быть

            неправильно понятым. Однако эта черта, т. е. взаимосвязанность формы и содержания, редко встречается в сонетах Хефеца. В

            Дело в том, что в большинстве сонетов Хефеца возможна замена

            одной фонемы или одного слова его синонимом, что не влияет на передачу

            целевого смысла и содержания.

            Некоторые случаи, доказывающие это утверждение, обсуждаются ниже.

            Пример 1: Во втором полустишии первого двустишия вместо слова /mehrvarzi/ можно использовать слово /ešqvarzi/.

            Эти два слова состоят из трех морфем: двух свободных

            морфем и одна связанная морфема. В этих двух словах

            вторая морфема (varz) и связанная морфема (i) являются одними и теми же

            , но отличаются только тремя фонемами в

            первой морфеме. В слове /mehrvarzi/ три фонемы/m,

            h, r/, то есть звонкий двухгубный носовой согласный /m/, звонкий

            гортанный щелевой согласный /h/ и заальвеолярный аппроксимант

            согласный / r/ отличаются от трех фонем /, š, q/,

            , то есть гортанный смычный согласный //, заальвеолярный фрикативный согласный

            /š/ и увулярный смычный согласный /q/ в слове

            /ešqvarzi/. Несмотря на это, мы могли заменить эти фонемы

            друг на друга.

            Пример 2: Во втором полустишии третьего двустишия

            слово /hosn/ могло быть использовано вместо слова /lotf/. Эта морфо-

            фема, содержащая глухой гортанный фрикативный согласный

            /h/, средний задний гласный /o/, глухой альвеолярный фрикативный

            согласный /s/ и звонкий альвеолярный носовой согласный /n/ соответственно

            может быть заменен его синонимом, то есть словом

            /lotf/, которое содержит звонкий альвеолярный латеральный согласный

            согласный /l/ , средний задний гласный /o/, глухой альвеолярный

            смычный согласный /t/ и глухой губно-зубной фрикативный согласный

            /f/ соответственно.

            Пример 3: Во втором полустишии четвертого двустишия вместо

            вместо слова /nn/ мог использоваться его синоним /yrn/. В

            слово /nn/, две фонемы /, n/, то есть звонкий

            заальвеолярный аффрикатный согласный // и звонкий альвеолярный

            носовой согласный /n/ отличаются от фонемы /y, r/, что

            является звонким небным аппроксимирующим согласным /y/ и

            заальвеолярным аппроксимирующим согласным /r/ в слове /yrn/.

            Пример 4: В первом полустишии девятого двустишия вместо

            слова /ar/ можно было использовать слово /gar/. В слове /гар/, /г/

            , звонкий велярный согласный, можно использовать вместо

            /  /, который является глухим гортанным согласным. Есть много примеров

            , которые можно было бы обсудить здесь, потому что основной вопрос

            в этой статье не имеет прямого отношения к этой теме, я их

            игнорирую.

            Помимо фонематических и фонетических особенностей языков,

            выбор значимых слов с красивой аллитерацией, расстановка

            этих слов на нужных местах и ​​некоторая взаимосвязь

            0013

            разнообразие формы и содержания оказывают влияние на формирование

            текста. В отличие от сонетов Хафеза, во всех молениях Аль-Сахифа

            Аль-Саджадийа очевидна взаимосвязь формы и содержания. Например, это явление часто встречается

            Copyright © 2012 SciRes. 195

            А. ЗАРЕ, Л. ДИАНАТ

            по всему Аль-Сахифа Аль-Саджадийя и, в частности, в

            восьмом молении. В самом деле, если заменить одно слово или фонему

            другим в Аль-Сахифа Аль-Саджадийя, текст теряет свои

            эстетические ценности и смысловые понятия не передаются

            должным образом.

            Несмотря на то, что Хефез был теософом и его духовные

            и теософские состояния, находившиеся под влиянием

            стихов Корана, изобилуют его стихами, но то, что мы чувствуем или понимаем вне Аль-Сахифа Аль-Саджадийя из-за своих фонетических

            и морфологических особенностей намного больше, чем то, что мы получаем

            из сонетов Хефеза. Использование ритмичных и осмысленных слов

            с красивой аллитерацией и глубокими языковыми знаками вызывает

            духовное состояние в людях, которое, в конце концов, приводит людей

            к Аллаху.

            Стилистика Прошения

            Стилистика – это единство, которое просматривается через стиль и

            атмосферу текста. Иногда стилистика является результатом особого выбора слов и расположения их рядом с одним словом.0013

            прочее. Иногда стилистика создается через особую

            мысль и отношение, господствующее в разных произведениях искусства. Каждая

            мысль и отношение можно увидеть в конкретных словах. Это

            означает, что каждое конкретное отношение находит свое выражение в

            конкретном языке. Точно так же, как философ использует в разговоре специальные слова или выражения,

            теософ и

            суфий имеют свои собственные слова и выражения. Следовательно,

            Аль-Сахифа Аль-Саджадийя, являющаяся воплощением чистых ософских мыслей имама, имеет свой собственный стиль. «Стиль

            Заифа является результатом особого отношения имама Саджида как

            к внутреннему, так и к внешнему миру, которое обязательно проявлялось посредством особого рода слова и манеры

            артикуляции. (Саджади, www.rasekhoon.com). Другими словами,

            особый стиль имама в хаифе имеет три уровня: мысль и

            менталитет, язык и внешний вид, литература и красноречие

            . Проза Сестры Корана ритмична, в которой многие из

            слов имеют одинаковый ритм. Этот ритм наблюдается в начальных

            фонемах таких предложений, как

            (motbiat ilhaw wa moxlifat ilhod), а иногда и в финальных частях слов типа (alšayn-alsol). n-alzamn) в предложении

            tence: 

            

             

             

            

            

            () (Wa an

            Yastao alayn alshayno, aw yankoban alzamno и aliqb) в статье:

            )( ilmab, wa irmn

            ilawb wa oll iliqb)

            Ṣahifah, основанная на взглядах на ее аудиторию или читателей, представляет собой

            общую книгу, которая не было написано для конкретного лица-

            уал или группа.

            Каждый унитарий, в любом месте и в любую эпоху, найдет свои идеи, требующие истины, в Саифе.

            Теософские слова Имама Саджида в стороне, это книга, посвященная

            учению чистых исламских мыслей и предписаний. Это

            , как будто его предложения написаны для обучения. Вот почему иногда во время молитвы

            раз повторяется та или иная мысль или

            иногда особая мысль изображается через красноречие и

            риторика. Адресат в Ṣahifah это Allh; вот почему

            Имам использовал риторические и красноречивые выражения, которые

            далеки от странности и тяжести, так что мы можем сказать, что

            предложения в цахифе состоят из лучших слов для передачи

            значений. Таким образом, было бы естественно, чтобы стиль молитвы

            соответствовал настоящей ситуации. «Соответственно,

            предложений этой молитвы и прошения были написаны в

            форма сочинения, так как эти предложения выражают отчаянную потребность людей в Аллахе до такой степени, что даже

            утверждения не являются абсолютно декларативными.

            Сахифа полна недвусмысленных

            двусмысленных молитв, явных требований, внутренних потребностей,

            надежд и желаний человека таким образом, что они охватывают всех Сахифа

            (сайт Алаштар: Имм Саджд).

            Заключение

            Саифа полна различных и красивых значений, которые

            Создано

            слов с их фонологическими структурами. Лексические

            структуры, такие как наличие гласных, отсутствие гласных, промежутки между звуками

            и все вопросы, связанные с пробелами, контрастом,

            и фонологической симметрией, соответствуют контексту

            содержания и значения в тексте . Для каждого значения или ситуации используется набор слов или звуков, который нельзя

            заменить другим. Каждое слово вставлено в текст

            со своим собственным ментальным образом и слуховым значением. Таким образом,

            весь текст, исходя из своих целей, которые заключаются в молитве и

            умоляющем обращении к Аллаху, продвигается вперед. Молитвы исходят из

            глубин души религиозного человека; таким образом, мы обнаруживаем, что

            по той же причине имам Саджид использует много фарингеальных фонем, так как эти фонемы выходят из горла без какой-либо блокировки. Координация между предложениями изображает красоту.0013

            образов в сознании читателя таким образом, что когда эти

            образов складываются вместе, они образуют конечную цель

            всего текста. Следовательно, фонологическая импликация очень

            эффективна для передачи сообщения всего текста

            читателю.

            ССЫЛКИ

            Священный Коран

            Аль-Сахифа Аль-Саджадийя

            Абдолжалил, А. (2002). Наука о языкознании в хадисах. Салтана

            Оман: Дом ясности для публикации и распространения.

            Абдолжалил, М. (2001). Наука об основах импликации в арабском

            наследии. Дамешх: Союз в арабской книге.

            Абдолла, М.Ф. (2008). Звуки слов и значение в Священном

            Коране. Бейрут: Институт Полумесяца.

            Альбаризм, Г. (2000). Критический метод фонологического исследования в

            анализе поэтического обращения с теоретической точки зрения и

            реальность применения. Литературный дом.

            Алдай Ф. (1996). Наука об арабском значении. Бейрут: Дом современной мысли

            .

            Алджохари, Э. э. Х. (2008). Санитария (3-е изд.). Бейрут: Дом

            Знаний.

            Аль-Джорджани и Аль-Шариф Али Мохаммад (1985). Определения. Бейрут:

            Мактабах Лобнан.

            Алракеин, А. Н. (1993). Наука о связи между мнением и применением

            . Бейрут: Комплексные курсы.

            Олсиг, А. (2000). Термин звучит на курсах арабского языка. Dameshgh:

            Дом мысли.

            Алзин, А. (2009). Фонологические и компонентные курсы. Бейрут:

            Комплексные курсы.

            Гаиру, Б. (1986). Наука импликации. Бейрут: Маншурат Ави-

            дат.

            Хейс, Б. (2009). Введение в фонологию. Великобритания: Wiley-Blackwell Pub-

            , ссылка.

            Ибн М. и Аболфазл ибн Мокаррам (1410). Словарь арабского языка —

            ар. Бейрут: Дарольсадер.

            Джомье, А. А. (2008). Слова в курсе красноречия. Лобнан: Dar-

            olsiab, Darolgheize.

            Джорджес, М. Дж. (в печати). Вступление к науке хадисов.

            Лобнан: Институт хадисов для книги.

            Какол Азиз, К. (2009). Симметрия в арабских словах. Оман: Darolde-

            Copyright © 2012 SciRes.

            196

            А. ЗАРЕ, Л. ДИАНАТ

            Copyright © 2012 SciRes. 197

            джле.

            Ладефогед, П. (2006). Курс фонетики. Калифорния, Томсон

            Корпорация Уодсворт.

            Мохаммад, М. М. (1998). Наука арабских звуков. Бейрут:

            Мир книг.

            Мотахари, С. (2003). Суггестивная импликация в одиночных формах. Dameshgh:

            Союз арабской книги.

            Ричардс, Дж. К. и Ричард С. (2002). Longman: Dictionary of Language-

            Преподавание языка и прикладная лингвистика. Англия: Pearson Education

            Ограниченный.

            Роуч, П. (1998). Английская фонетика и фонология. Кембридж: Cam-

            bridge University Press.

            Саиди, Хосейн, Захра Абди (1384). Музыкальный анализ стиха Корана

            . Гуманитарный журнал Университета Шахида Бехешти, 48-74,

            47-59.

            www.emamsajad. com

            www.noor-ali.com

            www.rasekhoon.com

            www. 1 doost.com/hafez/206.htm.

            Юл, Г. (1996). Изучение языка. Кембридж: Кембриджский университет —

            версия Пресс.

            Тайна раскрыта: как помочь вашему ребенку взломать звуковой код

            В детстве я любил телешоу Электрическая компания . Один из моих любимых сегментов был, когда они показывали две затененные головы в профиль. Каждый по очереди читал начало и конец слов, медленно смешивая их вместе. Я ходил по дому, устраивая собственное шоу. Ш-ое, туфелька! Ложка, ложка! Когда я научился читать, я также полюбил загадки. Я не всегда хорошо разбирался в том, кто это, но мне очень нравилось наращивание и то, как в конце все части головоломки складывались воедино.

            Хорошо, что мне нравились загадки, потому что самой первой из них, которую я решил, было чтение. Обучение чтению во многом похоже на разгадывание тайны со сложным кодом, который нужно взломать. Акустика — важный инструмент, который мы используем для взлома кода.

            Что такое фонетика?

            Представьте, что вы наткнулись на слово, которое никогда раньше не встречали. Откуда вы знаете, что нужно сделать, чтобы прочитать его? Осознаете вы это или нет, но вы используете свои знания фонетики и расшифровку каждый раз, когда встречаете новое для вас слово. Давайте попробуем. Попробуйте прочитать это выдуманное слово: «jime».

            Если то, что вы прочитали, рифмуется со словом «дайм», вы прочитали правильно. Но если бы я спросил вас , как вы читаете это, вы, вероятно, не смогли бы мне ответить. Я предполагаю, что вы либо заметили, что это выглядит как «дайм», либо бессознательно использовали знание того, что когда в словах английского языка есть одна гласная, за которой следует согласная, а затем e (в этом примере ime ), то e молчит. а гласная имеет долгий звук (она произносит свое имя). Другими словами, вы использовали фонетику и знания декодирования, чтобы прочитать слово, даже не осознавая, что делаете это.

            Чем больше у детей практики декодирования слов, тем легче им распознавать слова без необходимости каждый раз перекодировать их.

            Акустика изучает отношения между письменными буквами и звуками. Базовой концепцией, лежащей в основе фонетики, является алфавитный принцип, представление о том, что звуки разговорной речи представлены определенными буквами или буквенными узорами (орфографиями).

            Фонетика также является методом обучения, который обучает тем соответствиям букв и звуков, то есть связи между написанной буквой и звуком или звуками, которые она издает. Например, учить, что буква M говорит «ммм» или буква X говорит «ks» — это пример того, как фонетика является методом обучения.

            Что такое декодирование?

            В нашем первом сообщении из этой серии мой коллега Шиджи Мэтью объяснил простой взгляд на чтение. По сути, понимание прочитанного (понимание того, что вы читаете) поддерживается двумя основными строительными блоками: пониманием языка и декодированием. На приведенном ниже рисунке понимание прочитанного — самый верхний блок, понимание языка — внизу слева, а декодирование — внизу справа. Декодирование состоит из фонематического восприятия (подробнее о фонематическом восприятии см. в статье моей коллеги Лорен Бардвелл «Чтобы поддержать чтение дома, включи звук») и фонематического восприятия.

            Простое представление о чтении

            Если вы читали тот первый блог, вы, возможно, помните, что Шиджи определял декодирование как «способность превращать наборы букв, которые вы видите, в звуки, которые они представляют, а затем смешивать их вместе, чтобы образовывать слова ». В Speech to Print специалист по грамотности Луиза Моутс объясняет, что декодирование — это также процесс, который мы используем для произнесения нового слова.

            Чистый как грязь? Пример может помочь. Зная звуки буквы С , A и T изготавливаются индивидуально по акустике; сложить их все вместе и прочитать слово «кошка» — это расшифровка.

            Почему фонетика и декодирование важны для чтения?

            Как только читатель научится взламывать код, он сможет читать новые слова на всю оставшуюся жизнь, что является отличительной чертой самостоятельного чтения. Однако это сложный код для взлома. Чтобы связать звуки с печатными буквами, детей необходимо обучать коду посредством систематических, явных инструкций по фонетике. Здесь учитель следует программе и непосредственно обучает буквенно-звуковым соответствиям и вводит их в определенном порядке.

            Чем больше у детей опыта в расшифровке слов, тем легче им распознавать слова без необходимости каждый раз перекодировать их. Однако некоторые слова в английском языке не поддаются расшифровке. Потому что почему это должно быть легко, верно? Некоторые слова не следуют предсказуемым образцам правописания, и нам просто нужно их запомнить. Примерами могут служить такие слова, как «есть», «сказал» и «два». Детям часто поручают запоминать такие слова как часть домашней работы по чтению и правописанию.

            Акустика изучает отношения между письменными буквами и звуками. Фонетика также является методом обучения, который учит этим буквенно-звуковым соответствиям.

            Если детям приходится тратить много времени на то, чтобы произнести вслух каждое слово, до которого они доходят, у них недостаточно места в мозгу, чтобы осмыслить прочитанное. Мы хотим, чтобы дети могли сосредотачиваться на смысле, когда они читают. Вот почему обучение фонетике и обучение декодированию так важны. Если целью чтения является осмысление (понимание прочитанного), то чем меньше читателю приходится сосредотачиваться на озвучивании новых слов, тем лучше. Их внимание не разделено между декодированием и осмыслением.

            Как помочь младшим читателям

            Два важных типа текстов, с которыми сталкиваются маленькие дети в классах K–3, — это декодируемые тексты и сложные тексты для своего класса. В декодируемых текстах есть предложения, которые, как правило, придерживаются шаблонов букв, которые учащиеся изучают или уже изучили. Такие тексты помогают детям практиковаться в применении правил фонетики, которые они изучают. Сложные тексты для школьного уровня имеют ключевое значение для формирования знаний и навыков понимания. Эти тексты имеют словарный запас, структуру предложений и предмет, которые соответствуют уровню обучения ребенка, но могут быть за пределами их независимых способностей к декодированию. Учитель или член семьи может прочитать такой текст вслух и обсудить его с ребенком. Моя коллега Синди Джибан подробнее рассказывает об этих двух типах текстов в своем посте «Текст на уровне класса для детского сада и первого класса: еще о том, что чтение — это командный вид спорта».

            Если ваш ребенок учится читать и учится в третьем классе или младше, вот несколько вещей, которые вы можете делать дома, чтобы поддержать его фонетическое развитие.

            • Пусть ваш ребенок читает расшифровываемые книги , чтобы он мог практиковать фонетику, которую он изучает в школе. Вы можете бесплатно получить доступ к декодируемым текстам в свитке Bublup, созданном педагогом Лизой Мичан.
            • Если ваш ребенок может декодировать, попросите его прочитать тексты для своего класса , чтобы развить знания, понимание и словарный запас. Если эти тексты для класса слишком сложны, читайте книги вместе с ребенком, по очереди или даже читая ему всю историю вслух. У Департамента образования штата Миссисипи есть замечательный веб-сайт, на котором можно найти книги по классам.
            • Когда вашему ребенку встречается слово, которого он не знает, не поддавайтесь искушению вскочить и произнести его за него. Поощряйте их использовать то, что они узнали в школе и на уроках фонетики, чтобы произнести слово. В статье «Когда юные читатели застревают» Нелл Дьюк, профессор Мичиганского университета, предлагает несколько советов о том, что вы можете сказать, чтобы подбодрить своего ребенка, когда он застрял на слове: «Посмотрите на слово. ” «Пролистайте каждый звук». «Попробуй другой звук». «Разбей слово на части».

            Для получения общей информации о фонетике и декодировании я рекомендую Reading Rockets и «15 фонетических правил чтения и правописания». Чтобы узнать больше о занятиях для детей младшего возраста, посетите веб-сайт Региональной образовательной лаборатории Университета штата Флорида.

            Как помочь читателям старшего возраста

            Если ваш ребенок учится в 4-м классе или старше, две области обучения фонетике могут помочь больше всего: чтение многосложных слов и структурный анализ. Понимание правил слогового набора и структуры слов может помочь учащимся разбить слова на более понятные части, что поможет им расшифровать. Кристин Питтс, бывший ученый-исследователь и политический советник NWEA, объясняет и то, и другое в статье «Как связаться с пожилыми читателями, испытывающими трудности».

            • При чтении многосложных слов разбивайте слова на слоги. Слог – это слово или часть слова, в котором есть гласная. Например, в слове «барк» один слог, а в слове «стол» два слога, стол- и -бле. Понимание шести типов слогов может помочь детям старшего возраста научиться делать это.
            • При выполнении структурного анализа основное внимание уделяется пониманию частей слова , таких как префиксы и суффиксы. В «Корневых словах, корнях и аффиксах» журнала Reading Rockets перечислены некоторые из наиболее распространенных латинских и греческих корней. Как и в случае с «15 фоническими правилами чтения и правописания», вы можете использовать их, чтобы дать ребенку подсказки для понимания новых слов, если они застряли.

            Если вам нужна помощь в поиске книг для вашего ребенка, на сайтах The Literacy Nest, Reading Rockets и упомянутом ранее веб-сайте Министерства образования штата Миссисипи есть тексты для читателей всех возрастов. Вы также можете поговорить с учителем вашего ребенка, школьным или местным библиотекарем, чтобы найти книги, которые ему подходят.

            Узнать больше

            Взлом кода является ключом к разгадке загадки чтения и к беглому чтению. (Мы рассмотрим беглость речи в следующем посте этой серии. ) Для большинства взрослых чтение — это автоматический процесс. Чтобы стать автоматическими читателями, дети должны сначала обучиться фонетическому коду и практиковаться в его применении снова и снова — точно так же, как те затененные головы на 9-й странице.2532 Электрическая компания .

            Чтобы узнать больше о развитии навыков грамотности и о том, как поддержать своего ребенка, прочитайте предыдущие публикации этой серии: «Что нужно знать семьям, чтобы поддерживать чтение своего ребенка», «Все о понимании языка: что это такое и как это может помочь вашему ребенку» и «Чтобы поддержать чтение дома, включите звук».

            Большое спасибо моим коллегам из NWEA Шиджи Мэтью и Тони Гиббсу , старшим специалистам по контенту ELA, и Лорен Бардвелл , старшего менеджера по защите контента и дизайну, за их вклад в этот пост в блоге.

            Язык и культура: анализ языка


            Лингвисты разделяют исследование разговорной речи на две категории — фонологию и грамматику. Фонология является изучение звуков. Грамматика то, как звуки используются, чтобы иметь смысл.


            Фонология

            Наименьшая единица звука который можно изменить, чтобы изменить значение слова, называется фонема . В Английский, например, слова gin, kin, булавка, грех, олово, и выиграть все имеют разное значение из-за того, что исходный звук, или фонема, другой. фонемы не имеют значения сами себя. Звуки, представленные буквами g, k, p, s, t и w в приведенных выше словах, бессмысленны сами по себе, но они могут изменить значение слов.

             

            В разных языках могут использоваться несколько разные наборы фонем. Например, в полинезийских языках обычно используется около 15 фонем. и обычно отдают предпочтение кластерам гласных, а не кластерам согласных в словах. Этот закономерность можно наблюдать в полинезийских словах K auai , М или и Сэм оа . Напротив, носители английского языка используют 40-46 фонем и часто объединяют согласные в группы. Это можно услышать в Американский английский слова sch edule , мес нтов , и шр ил . Сан языки Юго-Западная Африка (разговорный Ю/’хоанси и другие) используют некоторые звуки, которых нет в английском или большинстве других языков. языки в другом месте. Это звуки щелчков которые служат согласные буквы. Язык дзю/хоанси имеет четыре различных виды щелчков, которые производятся при резком оттягивании языка от разные места во рту.

            Если ваш язык не есть некоторые звуки другого языка, вам обычно трудно расслышать различия и произносить их правильно. По этой причине Р и Звуки L в английском языке трудно различить для носителей японского языка. Попробуйте произнести эти два звука и подумайте о форме рта и о положении языка. Они очень похожи для обоих звуков. Носители английского языка редко испытывают трудности в различении R и л звуки, потому что знакомы с ними с раннего детства. Они есть эксперты слышат разницу. Однако англоговорящие люди испытывают трудности с незнакомые звуки на других языках, такие как упомянутые выше щелчки на языке сан и V и Б звучит в некоторых испанские диалекты.

            Обучение и использование звуков языка может быть значительно затруднено написанием система. В английском языке используется более 1100 комбинаций букв. для воспроизведения 40 наиболее часто используемых звуков разговорной речи. Это становится проблемой когда слова имеют одну и ту же фонему, но пишутся по-разному. Это происходит со звуком «е» в m e , t ea , tr ee , к эй , каун г , р т. е. в.э., и репр i se. Кроме того, многие Английские слова имеют такое же сочетание букв, но не произносятся такой же. Так обстоит дело с m int и р инт , с любовь и любят , а так же c ну и b или . Для сравнения, 33 звуки, используемые в итальянском языке, пишутся с помощью всего 25 комбинаций букв. Итальянские слова пишутся так же, как и произносятся. Следовательно, Итальянцам редко приходится спрашивать друг друга: «Как вы пишете свое имя.» Неудивительно, что английский язык гораздо сложнее язык для изучения. Людям, страдающим дислексией, также гораздо сложнее.

            Возможно, самая сложная система письма используется сегодня в Японии. Он сочетает в себе элементы символов из нескольких разных систем письма, иногда в одной и той же предложения — кандзи, катакана, хирагана и латинский шрифт, который используется в письменной речи. формы большинства европейских языков. Кандзи — вариант китайского система письма. Катакана — это производная от кандзи, используемая для обозначения слов. заимствованы из других языков и для специальных целей, таких как телеграммы. Хирагана возникла как курсивная форма катаканы. Использование латыни сценарий усложняется тем, что обычно имеется несколько разных способы написания одного и того же слова. Эти различные элементы символов могут быть записаны из слева направо, справа налево или сверху вниз. Еще больше путаницы добавляет тот факт, что кандзи символы иногда имеют несколько различных значений. Образованные японцы ожидается, что он будет знать около 2000 символов кандзи. Усложнение дела заключается в том, тот факт, что японская письменность быстро меняется, приспосабливаясь к массовому приток новых слов и понятий из западного мира. Как результат, пожилые люди в Японии, получившие образование несколько десятилетий назад, обычно трудности с чтением популярных газет и журналов, ориентированных на подростков и молодые взрослые.


            Грамматика

            Грамматика делится на две категории для анализа — морфология и синтаксис . Морфология связана с как звуки (фонемы) объединяются языком в более крупные единицы, называемые морфем . Морфемы – это наименьшие сочетания звуков, которые имеют значение и не могут быть разбивается на более мелкие значимые единицы. Слова могут быть одной или несколькими морфемами. За Например, английское слово cow состоит из одной морфемы, а cowboy состоит из двух (cow и boy). Некоторые морфемы имеют значение, но не могут стоять отдельно в стандартный английский как корова. Префикс дис в слове не нравится является примером таких связанных морфем .

            Морфемы в форме слова объединяются в более крупные высказывания в нормальной речи. Эти более крупные группировки являются словосочетаниями и предложениями. Синтаксис относится к стандартизированному набору правил которые определяют, как слова должны быть объединены, чтобы иметь смысл для носителей языка. Все носители языка изучают основные правила синтаксиса по мере взросления. Еще до поступления в школу люди усваивают эти правила из своей семьи и друзья. В школе их учат модифицировать и дополнять их, чтобы они совпадали с образцы, более приемлемые для общества.

            Разное языки непонятны не только потому, что словарный запас чужд, но и потому, что правила синтаксиса другие. В английском языке порядок слов особенно важен для изменение смысла. Например, слова вы, есть и там могут быть объединены в три разных способа изменить значение:

            Там Ты. Ты здесь. Находятся вы там?

            В языках, производных от латиницы, таких как испанский, Во французском и итальянском порядок слов обычно не так важен. Значение в первую очередь определяются окончаниями слов (суффиксами). В совсем другом своего рода язык, китайский язык, значение в основном изменяется по тону. Одинаковый Слово может означать совершенно разные вещи в зависимости от того, как оно произносится. За Например, слово ma может иметь четыре различных тона:

            тон: высокий восходящий падение
            затем поднимается
            падение
            Китайский:
            Английский: мать белье,
            конопля
            лошадь брань,
            ругать

            Китайский диалект китайского языка — не единственный тональный язык в мир. Есть другие в Азии и Африке.

            Носители языка не имеют запомнить все возможные предложения, которые могут быть созданы. Вместо этого они изучают правила (синтаксис) для создания и понимания всех возможных предложений. Этот намного проще. Все языки имеют логические правила. Также там часто бывают исключения из правил, такие как английское прошедшее время от eat быть съеденным, а не съеденным. Однако таких нарушений, как правило, немного.

            Краткое руководство по произношению звуков Light and Dark L

            16.10.2019

             

            В американском английском есть несколько звуков, которые постоянно кажутся сложными для большинства моих клиентов, но один из них также заслуживает места в таблица звук Л. Я обнаружил, что этот звук особенно сложен для моих китайских, вьетнамских и японских клиентов.

             

            The Light L

            Американская L имеет два варианта произношения в зависимости от того, где она находится в слове. Когда L стоит в начале слова (как в l ove and l ook ) or at the beginning of a syllable (like in e l ongate and re l ease ), его называют светлым L. Транскрипция IPA для светлого L — /l/.

            Из двух вариантов произношения «L» легкое «L» может быть легче произнести правильно, потому что положение языка немного проще. Чтобы произнести этот звук, поместите кончик языка за передние зубы или на бугристый гребень сразу за передними зубами (называемый альвеолярным гребнем). В качестве альтернативы кончик языка также может выходить за передние зубы.

            Язык должен иметь узкую форму, чтобы воздушный поток мог обходить края языка. Язык втягивается обратно в рот, а задняя часть языка низко опускается в рот. Свет L может ощущаться так, как будто он направлен к передней части рта.

            Light L

            Вот несколько примеров слова для Light L: L OVE , L ight ,

            9

            39 9 9 9 9 9 9 9 2 2 2 2 8 L . 2533 , л язык.

             

             

            The Dark L

            When L is at the end of a word (like in ba ll and ab l e ) or в конце слога (например, pi ll ow и do ll house ). / l / или / ɫ /, в зависимости от того, кто написал транскрипцию. Как правило, темную L труднее правильно произнести из-за положения языка.

             

            Темный L

             

            Положение языка для темного L начинается так же, как и для светлого L: кончик языка находится вверху за верхними передними зубами (но он не проходит , а не передних зубов, как легкий L может), и язык втягивается обратно в рот. Но разница в том, что происходит с задней частью языка. Когда вы произносите этот звук, задняя часть языка должна слегка приподняться к мягкому небу, и вы должны почувствовать легкое напряжение в горле и языке. Он все еще во рту, но немного приподнят вверх. Вы можете даже почувствовать, что темная буква «л» рождается в горле, а не во рту.

             

            Сфокусируйтесь на задней части языка — если вы не оттянете ее достаточно далеко, вы не сможете произвести правильный звук. Поначалу темная L может казаться и звучать немного странно — и это так!

             

            Вот несколько слов для темного L: ba ll , hi ll , ab l e

            , ,

             

             

            Еще одно отличие от темного L заключается в том, что непосредственно перед L вставляется маленькая гласная, но она не транскрибируется в IPA. Послушайте, как я снова говорю эти примерные слова. Вы слышите небольшой звук UH перед L? Я действительно говорю это: ba-uhl , hi-uhl , a-buhl , rea-ul . Вы также должны услышать, как меняется интонация моего голоса, когда я произношу эти слова: мой тон падает в конце.

             

            А губы? Замена «о»

            Поскольку темная буква «л» существует не во всех языках, некоторые из моих клиентов заменяют американскую темную букву наиболее близким звуком своего родного языка. Обычно это гласный звук «ОН», как в « бау-оу» на шар . В этом случае совершаются две артикуляционные ошибки: 1) кончик языка опущен, а основание языка полностью поднято (что противоположно положению языка для темной L), и 2) губы опущены. обычно округляется, чтобы получился звук OH.

             

            Как описано выше, позиция языка для темной Л производится с поднятым кончиком языка и втянутым назад в рот, что противоположно звуку ОХ. Губы вместо используется для темного L; скорее, губы остаются нейтральными для этого звука. Вы даже можете улыбаться, произнося темную Л, и она все равно будет звучать правильно.

             

            Вот несколько слов, которые произносятся с правильным темным Л и замененным звуком ОХ. Посмотрите, слышите ли вы разницу:

             

             

            Возможно, вы еще не услышите разницу, но если вы потренируетесь с зеркалом , вы сможете увидеть разницу в положении губ и языка . Убедитесь, что вы не округляете губы , когда произносите темную L, и посмотрите (и почувствуйте), чтобы кончик вашего языка дошел до задней части передних зубов.

             

            Еще один полезный совет, который поможет справиться с темнотой L : добавьте гласную UH в конце слова, чтобы приучить язык подходить к нужному месту. Затем медленно затухайте UH по мере того, как вы становитесь более последовательным в правильном положении языка.

             

            Мяч + мм

            Высокий + мм

            Звоните +

             

             

            Большое спасибо за чтение моего блога, и дайте мне знать, если вам нужна дополнительная помощь в произношении светлых и темных звуков L! И не забудьте проверить мой бесплатный печатный ресурс для этого блога: Light L vs. Dark L.

            Вернуться

            Как научить смешивать звуки для чтения слов

            Вы видели то, что видел я? Молодой студент пытается прочитать неизвестное слово, например, «кошка», и говорит…

            /c/. …/a/…./t/

            черепаха?

            И ты останавливаешься и удивляешься…

            Как я должен ответить на ЭТО? Ой!

            Именно по этой причине написана эта статья о том, как научить смешивать звуки для чтения слов.

            Смешение звуков для чтения слов — это процесс перевода букв в звуки… и последующего объединения или смешения этих звуков для идентификации написанного слова. Например, в приведенном выше примере ребенок, который учится читать и хорошо сливается, предпочтительно сказал бы:

            /c/   /a/ /t/.…../cat!/

            И твоя преподавательская работа будет легкой.

            Плохая новость заключается в том, что значительное меньшинство студентов — как начинающих, так и борющихся за чтение — не осваивают быстро этот навык смешивания. ТЕМ НЕ МЕНЕЕ, смешивание звуков для чтения слов — НАИБОЛЕЕ важная стратегия обучения распознаванию слов.

            Хорошей новостью является то, что, несмотря на то, что это решение, работающее на 100 % времени, не является широко известным, оно удивительно просто!

            Итак, независимо от того, работаете ли вы с первоклассниками, которые не могут смешивать слова CVC, или вы работаете с 4-классниками, которые не могут смешивать слова с многосложными словами, вы найдете здесь решение для всех типов задач смешивания.

            [Мы можем получать небольшую компенсацию за книги, которые вы покупаете через этот сайт. Но без дополнительной оплаты для вас.]

            Полное руководство по обучению смешению звуков в словах

            Поработав с сотнями учеников, которых я лично обучал, а также с тысячами учителей чтения, я понял, что обучение смешению звуков — это жизненно важный педагогический навык для быстрого продвижения любого начинающего или борющегося читателя.

            Учитывая все подводные камни с декодированием и смешиванием, с которыми я сталкивался на протяжении многих лет, я разработал для вас это Полное руководство по обучению смешиванию звуков в словах. Маленький ярлык для вас, чтобы избежать всех неприятностей, с которыми я имел дело!

            Во-первых, я сразу же перейду к безошибочному решению большинства проблем с смешиванием….

            Мы называем это «Смешивай по мере чтения».

            Затем я более подробно расскажу о проблемах и исследованиях, связанных с различными стратегиями обучения декодированию и смешению звуков, а также о приемах для самых сложных случаев.

            Пусть здесь будут рассмотрены многие вопросы о смешивании. 😉 

            Отличная страница для закладки!

            Итак, готовы? Давайте погрузимся….

            Подход Blend As You Read к обучению ребенка чтению

            Если начинающий или испытывающий затруднения читатель, с которым вы работаете, интуитивно не понимает, что имеется в виду под словами «Соедини звуки», «Смешай звуки» или вездесущее «Озвучь», тогда попробуй «Смешать как». Читаешь подход….

            Вместо того, чтобы произносить каждый звук отдельно, пока не будет достигнут конец слова, смешивайте звуки кумулятивно, непрерывно или «последовательно», чтобы прочитать слово, как говорит Изабель Бек в Осмысление фонетики: как и почему .

            Другие эксперты по чтению и программы годами советовали этот тип последовательного смешивания звуков, например, DISTAR, Open Court, Wiley Blevins и даже такие старые программы, как этот.

            Назад к технике «Слияние при чтении»: кумулятивно добавляйте один звук за другим. .. вместо того, чтобы ждать, пока все звуки в слове будут сегментированы или произнесены.

            Скройте 3-й или 4-й звук в слове маленькой карточкой или пальцем, пока учащийся смешивает первые 2 звука.

            Если нужно, покажите ребенку, как складывать первые два звука слова, например,

            /je–/.

             Попросите ее скопировать вам:

            /je–/
            (и задержите или спойте этот короткий гласный звук на некоторое время)

            Затем покажите последний звук в слове и попросите ее добавить третий звук в слове,

            /je—t/.

            «Что за слово?» ты спрашиваешь.

            Джет!

            Да!

            Обратите внимание, что ребенок НЕ произносил каждую фонему (или звук) сначала изолированно (т. е. не /j/…./e/……/t/). Скорее, она смешала первые два звука в слове, удлинила короткий гласный звук, а затем вывела слово.

            Посмотрите, как этот Kinder с проблемами речи и чтения реализует стратегию «Смешивай по ходу чтения» со словом «пощечина». Обратите внимание, что он сначала не сегментирует каждую фонему, а собирает вместе звуки — с самого начала слова.

            Подход «Смешивание по мере чтения» для смешивания звуков работает по двум причинам:

            #1 Снижение нагрузки на память

            Во-первых, смешивание звуков последовательно снижает нагрузку на кратковременную память ребенка. Запомнить последовательность изолированных фонем…

            (т. е. /s/   /t/ /r/ /ee/   /t/ )

            намного сложнее, если только вы не слышите или не видите фонемы как часть осмысленного слова.

            Ты попробуй!

            Можете ли вы произнести эти звуки один раз, отвести взгляд, а затем вспомнить их все? Без труда?

            mr q i u v a

            Возможно, вам придется немного напрячь свой мозг (вашу кратковременную память), чтобы вспомнить их, даже если вы взрослый.

            Почему?

            Потому что это случайные цепочки букв. .. не упорядоченные таким образом в письменном языке. Беспорядок в цепочке букв препятствует вашей способности смешивать звуки вместе, чтобы составить слово в конце их «чтения».

            Просто полагаться только на кратковременную память, чтобы атаковать совершенно незнакомое слово, сложно, особенно для детей с более слабой слуховой памятью (группа людей, которым особенно трудно научиться читать).

            #2 Объединяет декодирование на основе звуков с созданием смысла

            Во-вторых, когда хорошо развивающиеся читатели читают, они начинают с объединения звуков или фрагментов звуков (слогов) по ходу дела. Таким образом, мы можем предложить эту же стратегию нашим подающим надежды читателям.

            Когда мы атакуем незнакомое слово, такое как

            полифилопрогенитивный

            , мы произносим начальные звуки или фрагменты звуков, а затем последовательно продолжаем добавлять звуки. [Даже студент 800 Verbal SAT вряд ли стал бы произносить каждый звук по отдельности. ..

            /p/ /o/ /l/ /ee//f/ /ie/ /l/ /oa/ /p/ /r/ /oa/ /j/ /e/ /n//i//t/ /i//v/

            и запомните начальные звуки, чтобы попробовать слово. Скорее, хороший читатель выстраивает или смешивает звуки во время чтения.]

            В контексте предложения многие дети могут сделать вывод о слове, просто сложив первые два звука вместе, чтобы услышать слово.

            Попробуйте:

            Лист поплыл по ри_____.

            Вы угадали слово «река»?

            Сочетание контекста и первых двух звуков поможет вам понять, что это слово, скорее всего, было «река».

            Это именно та стратегия, которую мы хотим использовать при обучении читателей: декодирование на основе звука, поддерживаемое поиском смыслообразования.

            , а не , говорю, что мы учим угадывать или полагаться на контекст для распознавания слов. Однако мы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотим, чтобы декодирование взаимодействовало с созданием смысла. Когда ребенок смешивает первые несколько звуков и выводит слово, отлично! Она будет чувствовать себя более успешной в чтении и читать больше. В следующий раз, когда она увидит то же слово, она может больше обратить внимание на внутренние части слова, что повысит вероятность того, что она орфографически сопоставит это слово.]

            Звуковое декодирование в сочетании с осмысленным пониманием

            Когда юный читатель дожидается конца слова, чтобы попытаться сложить звуки, он теряет способность как к звуковому декодированию, так и к осмыслению. создание смысла.

            Наши бесстрашные читатели могут научиться — на раннем этапе, с умными инструкциями — как интегрировать 2 сложные когнитивные задачи одновременно. В одной области своего мозга она может смешивать слова при чтении (декодирование на основе звука), в то время как другая область ее мозга ищет осмысленное слово, подходящее к контексту предложения (семантическая обработка).

            См. диаграмму ниже из превосходной книги доктора Марка Зайденберга «Язык со скоростью взгляда: как мы читаем, почему так много не умеем и что с этим можно сделать», чтобы узнать, как декодирование на основе звуков (орфография и фонология) взаимодействуют с семантикой или значением.

            Эта гибкая интеграция двух различных процессов получения слов является прекрасным, удивительным достижением человеческого разума. Некоторые дети догадываются, как выполнять оба процесса.

            Многие не знают.

            Когда использовать Blend As You Read Стратегия декодирования

            Никогда не бойся.

            Упакуйте в пояс учителя стратегию «Смешивание при чтении» и обучайте ее каждый раз, когда вы видите, как ребенок борется со словом CVC или CCVC или когда ребенок произносит каждый звук отдельно и ждет конца слова, чтобы попытаться расшифровать Это.

            Вот 2 наших любимых варианта использования подхода «Смешивание по мере чтения»:

            #1 Прочтите это: одно упражнение, которое выведет ваше обучение смешиванию (и сегментации!) на новый уровень простое задание «Прочитай». «Чтение» — это упражнение, которое мы используем с развивающимися читателями и новыми читателями, испытывающими затруднения, так часто, как чистим зубы.

            Вот краткий пример Read It в действии с новой группой первоклассников…

            Вот шаги Read It:

            1. Напишите на доске или бумаге короткое слово, скорее всего, короткую гласную CVC слово, такое как «карта» для начинающих.

            2. Попросите ребенка попробовать прочитать. Если она использует подход «сегмент, сегмент, сегмент=слово», научите ее смешивать при чтении. Или, если она застрянет или неправильно прочтет слово, научите ее смешивать при чтении.

              Напомним, что это означает, что мы скрываем заднюю часть слова и просим ребенка смешать первые 2 звука слова. Удлиняйте и растягивайте звуки, чтобы она копировала вас. Затем раскройте каждый последующий звук и попросите ее добавить его к слову.

            3. Чтение Часто завершается тем, что учащийся снова пишет слово — либо с видимым словом, либо со скрытым, в зависимости от его уровня развития. Важно отметить, что когда она пишет каждый звук, она произносит каждый звук: /м/ /а/ /п/

            1. Наконец, сыграйте в игру «Стирание»: учитель и ученик стирают каждый звук по мере их произнесения. Игра «Стирание» — это еще одно подкрепление сегментации фонем, знания букв и звуков и связи между чтением и правописанием.

            Обратите внимание, что во время этого упражнения «Прочитай это» для улучшения смешивания звуков ни учитель, ни ученик не произносили названия букв.

            Скажи. Нет. Письмо. Имена.

            Названия букв запрещены!!

            Что?!? «Я слышу, как вы говорите.

            Названия букв мешают основанному на звуках подходу к декодированию, который необходимо освоить новичку, когда он устанавливает основу для идентификации слов. (См. эту публикацию, чтобы глубже погрузиться в этот вопрос о названиях букв и звуках букв.)

            #2 Обучение смешению звуков в словах во время чтения под руководством

            любое устное чтение. Когда учитель направляет ее и слушает, как она читает, она предлагает эту эффективную обратную связь, когда ребенок спотыкается на слове.

            Таким образом, этот коучинг «Смешивай по мере чтения» в контексте чтения связанного текста приводит к великолепному переносу, о котором мечтает каждый учитель.

            Мы постоянно слышим, как быстро стратегия декодирования «Смешивание при чтении» переходит к реальному чтению в нашей Упрощенной академии чтения — платном членстве для учителей и родителей, позволяющем научиться учить читать кого угодно.

            Как и Мишель П., которая написала на нашей доске обсуждений…

            В прошлую пятницу я добавила «Прочитай это» в свою словесную работу во время «Чтения под руководством» со всеми моими первоклассниками… Самое интересное, что позже в тот же день я показывал один из мои маленькие девочки, которые борются с чтением, как найти книги для самостоятельного чтения. Поскольку она боролась со словами, я посоветовал ей использовать подход «прочитай», и было замечательно увидеть перевод.

            Действительно замечательно!! Разве ты не хочешь увидеть это за всю свою тяжелую работу?

            Если вы хотите увидеть больше доказательств эффективности Blend As You Read, вы можете ознакомиться с небольшой серией исследований, проведенных доктором Полом Вайсбергом и его коллегами. Он обнаружил, что как для устного смешивания, так и для смешивания звуков при чтении молодые студенты лучше справляются, когда их учат постоянно смешивать звуки вместе, а не произносить их по частям (см. здесь стр. 19 и здесь).

            Вайсберг пишет в заключении одного исследования:

            Обучение начинающих читателей расшифровке слов путем произнесения звуков без пауз между каждым из них является гораздо более эффективной процедурой, чем пауза между звуками. Обучение без пауз было связано с правильным декодированием более знакомых слов. Плохие способности к чтению у детей, которых изначально обучали без пауз между звуками, можно было бы преодолеть, если бы они были исправлены с помощью обучения без пауз. Можно ожидать, что степень исправления будет зависеть от продолжительности предшествующего неэффективного обучения декодированию, вызванного паузами между звуками (стр. 23).

            Вайсберг отмечает, что многие дети НЕ могли естественным образом вывести стратегию декодирования без обучения. Это напоминает мне о важности как обучения во время Word Work, так и обучения в контексте чтения учениками вслух…

            Совсем недавно в престижном журнале Научные исследования чтения Гонсалес-Фрей и Эри (2020) продемонстрировали, что «связанное фонирование» (также известное как смешивание по мере чтения или непрерывное смешивание) дает лучшие результаты, чем сегментированное декодирование (т. , «/s/ /t/ /o/ /p/»….»стоп»).

            В нехарактерном для исследований чтении заявлении они отметили:

            «Мы были удивлены тем, что дети научились декодировать так быстро, учитывая, что они не могли декодировать не слова на предварительном тесте».

            «Мы были удивлены тем, что дети научились декодировать так быстро, учитывая, что они не могли декодировать не слова на предварительном тесте.» —Gonzalez-Frey & Ehri (2020), Научные исследования чтения

            Нажмите, чтобы твитнуть

            Я надеюсь, что вы каждый день находите время, чтобы послушать, как почти каждый ребенок читает вслух, хотя бы кратко. Те читатели, которые находятся в нижней половине класса, должны быть особенно нацелены на эту ежедневную поддержку чтения. Своевременная, конкретная, поддерживающая обратная связь имеет сильную исследовательскую поддержку (например, здесь и здесь).

            Кроме того, группа экспертов по чтению, написавшая отчет Национальной комиссии по чтению США, пришла к такому выводу о управляемом повторном устном чтении, в частности…

            Был проведен очень тщательный поиск исследований, в которых оценивалась эффективность различных управляемых повторных процедур устного чтения. . Эти исследования убедительно доказывают, что повторное чтение и другие процедуры, при которых учащиеся несколько раз читают отрывки в устной форме, получая рекомендации или отзывы от сверстников, родителей или учителей, эффективны для улучшения различных навыков чтения. Также ясно, что эти процедуры не особенно сложны в использовании; они также не требуют большого количества специального оборудования или материалов, хотя неясно, насколько широко они используются в настоящее время. Эти процедуры помогают улучшить навыки чтения учащихся, по крайней мере, до 5-го класса, и они помогают улучшить чтение учащихся, у которых проблемы с обучением намного позже этого (стр. 3-20).

            Читатели растут с практикой чтения. В первую очередь точная практика чтения.

            Итак, взрослый или более продвинутый читатель необходим, чтобы направлять начинающего или отстающего ученика, когда он спотыкается на слове.

            Дополнительно: текст должен быть достаточно сложным, чтобы в нем были допущены ошибки, иначе ребенок толком не научится декодированию. Уклоняйтесь от студенческих ошибок, и вы уклоняетесь от быстрого прогресса.

            Подводя итог этому разделу об обучении смешению звуков при чтении слов с помощью метода «Смешивание при чтении»…

            1. Не позволяйте учащимся читать слова, изолируя или разделяя каждый звук в слове и пытаясь смешивать звуки в конце слова.
            2. Вместо этого научите ребенка смешивать звуки при чтении, то есть кумулятивно смешивать звуки — с начала слова — для идентификации слова.
            3. Стратегия декодирования «Смешивание при чтении» как в контексте задания «Прочитай», так и посредством управляемого чтения фактического чтения текста с поддерживающей обратной связью.

            Понял?

            Если да, то теперь у вас есть мощный инструмент в вашем наборе инструментов для учителя, который поможет практически каждому читателю, которого вы будете обучать!

            Кстати, если вы ищете стратегии предоставления отзывов, когда учащиеся делают ошибки при чтении слов, во время таких занятий, как «Прочитай», или во время чтения под руководством, вам может быть полезна эта статья о предоставлении отзывов о распространенных ошибках чтения.

            Но подождите, это еще не все!

            Если вы все еще не верите, что этот метод «Смешивание по мере чтения» является лучшим способом… или, если вам интересно, как реализовать его с различными уровнями чтения и даже для очень сложных задач наложения, тогда читать дальше. ..

            Ваши стратегии чтения разбивают мне сердце… и замедляют их

            Могу ли я поделиться историей, которая разбивает мне сердце? Это история, которую я слышу снова и снова.

            Вот почему мне особенно грустно.

            Мы могли бы лучше….

            Недавно я встретился с первоклассницей на нашем третьем занятии.

            Я спросил ее маму: «Как продвигается новый подход к расшифровке?»

            Ее мама расширила глаза и сказала:

            «Хорошо! Я вижу, что это имеет для нее гораздо больше смысла, и это становится все легче и легче.

            Мы говорили об этом новом подходе к смешиванию звуков, и она сказала:  

            «Мама, в этом гораздо больше смысла!

            «Но мой учитель сказал мне посмотреть на картинку!»

            Это то, что разбивает мне сердце. подход к декодированию на основе звука. 

            (Например, см. обзоры ведущих исследователей чтения на разных континентах, такие как Начало чтения доктора Мэрилин Адамс (19 лет).90), «Предотвращение трудностей с чтением у детей младшего возраста» (1998 г.), «Обучение декодированию» доктора Луизы Моутс (1998 г.), упомянутый выше отчет Национальной комиссии по чтению США (2000 г.), Австралийское национальное исследование обучения чтению (2005 г.) , UK Rose Report (2006 г.),  Language at the Speed ​​of Sight доктора Марка Зайденберга (2017 г.) и этот последний обзор ведущих исследователей от 2018 года – это лишь некоторые из них!).

            Напротив, плохие читатели смотрят на картинки, делают предположения или пропускают слова.

            И, тем не менее, основные программы чтения поощряют учителей обучать детей делать именно это — делать предположения, смотреть на картинки, запоминать структуру предложений. (Новаторский аудиодокументальный фильм Эмили Хэнфорд «В недоумении от слов» обязателен к прослушиванию об этой слабости общепринятых подходов к обучению. ) дом биологической семьи. Просто научиться ходить и говорить было огромной проблемой, которую нужно было преодолеть.

            И последние 2 года ей давали указания, как научиться читать, что загнало ее в тупик. Когда я впервые встретился с ней, у нее было очень плохое фонематическое восприятие и навыки декодирования звуков, и почти не было высокочастотных слов.

            Хотя… всего 2 урока дали ей инструменты, необходимые ей, чтобы перевернуть всю эту сломанную систему.

            Я знаю, что учитель хотел хорошо. Она просто следует основному руководству, которое я тоже постоянно слышу.

            Но научить ребенка смотреть на напечатанное и смешивать звуки вместе, чтобы найти слово, имеющее смысл в контексте текста, не так сложно, как считает большинство!

            Одна из причин, по которой многие считают, что научиться смешиванию для атаки на неизвестные слова так сложно, заключается в стратегиях, которые нам дали для обучения декодированию или смешиванию.

            Продолжайте читать, чтобы узнать, как два основных метода помогают нам выполнять гораздо больше работы в дальнейшем.

            Так как я занят… и принципиально ленив…. я не хочу применять стратегию, которая не будет работать со ВСЕМИ.

            Научить

            Смешивать звуки , а не фонетику Смешивать или Смешивать буквы: работать умнее, а не усерднее

            Я уже познакомил вас с моим подходом к тому, как научить смешивать звуки чтению слов — Blend As Читаешь стратегию.

            Но что, если вы посвятили себя обучению звуковым сочетаниям или обучению студентов сначала произносить каждый звук отдельно?

            Я знаю, что эти две стратегии глубоко укоренились во многих программах и классах по чтению, поэтому я прошу вас протестировать меня только с помощью стратегии «Смешивай во время чтения»… и поменяйте местами эти две основные практики…

            …практики, которые заставят вас работать усерднее!

            Хотите узнать, что заменить, чтобы сэкономить время?

            Во-первых, многие подходы к чтению предполагают, что мы учим студентов атаковать незнакомые слова с помощью подхода, основанного на замораживании.

            В этом классе учащиеся учатся распознавать «начала», такие как «br», чтобы им было легче читать по аналогии такие слова, как «коричневый», «сломанный» и «яркий».

            Этим учащимся также необходимо выучить окончание «изморози», например «ike», чтобы они могли читать «bike», «like» и «Mike».

            Длительное шоу по обучению грамоте «Между львами» PBS для маленьких детей часто обучало методу «начало замораживания», как в этом видео:

            Подход «начало замораживания» имеет стойкость, потому что иногда он работает.

            Ага.

            Но…. Я работаю со многими борющимися читателями, для которых стратегия «начало инея» НЕ работает.

            Большинство учеников 2-го класса и старше, которые приходят ко мне на занятия по чтению из-за того, что они отстают в чтении или страдают дислексией, набрасываются на незнакомое слово с потоком ошибок, которые показывают, что они связали начала, такие как «бр», с «b» или «bl», или рифмы, такие как «ike» с «ite» или «ime».

            Эти борющиеся читатели видят слово «черный» и говорят «назад».

            Они видят слово вроде «галс» и говорят «трек».

            Они видят слово вроде «фундамент» и говорят «хмурится».

            Проблема № 1 Время начала скрывает истинную фонематическую природу нашего кода или воспринимая истинную фонематическую природу нашего кода.

            Наш письменный язык — это код отдельных звуков (фонем), а не набор звуков, таких как «tr».

            Другими словами, учащиеся, испытывающие затруднения, в классе с начальным инеем учатся неправильно связывать звуки и символы, потому что мы учим их неправде о том, как работает наш код!

            Например, «tr» не является единицей измерения. Это не индивидуальный звук. Это не должно преподаваться на карточке само по себе.

            Буквенные звуки «tr» представляют собой 2 звука или фонемы — /t/ и /r/.

            Учащиеся, которые хорошо умеют читать, почти всегда перестают анализировать, как каждая отдельная фонема (звук) соответствует определенной графеме (букве), как в этом примере:

            Если этого недопонимания о том, как работает наш фонетический код, недостаточно, вот финальный кикер…. (помните комментарий «Я ленивый»?)…начало-рифм или акустический подход по аналогии отправляет вас на путь, который требует от вас усердной работы…

            Позвольте мне показать вам. ..

            Проблема № 2 Заморозка требует больше работы с памятью… Гораздо больше

            Подход «начало-рифм» требует, чтобы вы учили много-много начал (более 50 начальных согласных и их сочетаний для запоминания).

            Обратите внимание на длинный список начальных согласных и их сочетаний.

            b, bl, br, c, ch, ck, cl, cr, d, dr, f, fl, fr, g, gh, gl, gr, h, j, k, l, m, n, ng, р, ф, пл, пр, цю, р, ы, сбн, ш, ск, сс, см, сн, сп, ст, ув, т, й, тр, тв, в, ш, ш, вр, у, z, sch, scr, shr, spl, spr, sq, str, thr

            Фу!

            Но это еще не все!

            Вам также нужно научить сотен единиц конечного изморози.

            Например, только для звука /ee/ вам нужно выучить не менее 29 единиц рифма….

            e, ea, ee, каждый, ead, eal, eam, ean, eap, ear, east, eat, eave, ee, eech, eed, eek, eel, eem, een, eep, eer, eet, eeze, т.е., ield, ief, ies и y

            Это МНОГО информации для изучения.

            И это только рифмы для звука /ее/!

            Вы, наверное, уже заметили на изображении ниже альтернативное уравнение…

            …Вместо того, чтобы обучать более 400 началам и рифмам, мы могли бы обучать только отдельным звукам букв И навыку смешивания.

            Гораздо меньше информации для запоминания.
            Гораздо меньше времени уходит на занятия.
            Гораздо меньше потерянного времени в классе.

            Вот что я называю работать умнее, а не усерднее!

            » Хорошо, » вы думаете, » это может звучать как розы и солнце, но обучение этим началам и рифмам работает для моих учеников!

            Да, я знаю, что это часто работает для многих, многих детей:

            Это дети, которые уже обладают сильным фонематическим слухом. Они уже воспринимают каждый отдельный звук в этих началах и рифмах. Они знают, что «ct» — это комбинации /c/ и /t/.

            Они имеют сильную фонемную сегментацию. Они выполняют когнитивную обработку «под прикрытием», которую мы можем не наблюдать явно.

            НО… как насчет читателя, у которого НЕ развито фонематическое восприятие? Вы действительно направляете ВСЕХ своих учеников на путь сильного чтения?

            Подход «начало-риме» обрекает тех, у кого плохое фонематическое восприятие, на неудачу… если не в детском саду или 1-м классе, то уж точно к 3-му или 4-му классу, когда им приходится расшифровывать все более и более сложные многосложные слова, такие как

            невероятно или экстраординарный

            …что зависит от продвинутого фонематического восприятия или продвинутого фонематического мастерства, как отмечает д-р Дэвид Килпатрик.

            В целом, несмотря на то, что стратегия декодирования по времени начала может работать для значительной группы учащихся, 

            1. На обучение всем началам и рифмам уходит больше времени, чем на обучение меньшему количеству буквенных звуков и простому навыку смешивания, и

            2. Те ученики, у которых плохое фонематическое восприятие, НАИБОЛЕЕ вероятно, пострадают от этого подход.

            Принимая во внимание эти трудности, связанные с методом «начало изморози», я настоятельно рекомендую использовать вместо этого стратегию декодирования «Смешивание по мере чтения»…

            каждый студент!

            Избегайте этой другой распространенной стратегии чтения слов

            Поскольку вы являетесь упорным фанатом обучения чтению, чтобы оставаться со мной так долго, вы, вероятно, захотите узнать ДРУГУЮ суперраспространенную стратегию чтения слов, которая блокирует большое количество читателей.

            Несмотря на то, что я люблю и «Между львами», и «Улицу Сезам», я собираюсь выбрать PBS еще раз.

            Эта маленькая песенка от наших дорогих друзей Маппетов иллюстрирует наиболее распространенный подход к обучению смешению, который вы увидите в программах чтения как для начинающих, так и для начинающих читателей. (Милая, заводная песня!)

            Помнишь, как я? Я встречаюсь с собой!

            Одна кукла учит другую куклу, как читать слово типа «человек».

            Он поёт,

               «Ты идёшь /м/ …  /а/ … /н/.

            /м/ … /а/ … /н/

            /м/ ./ а/ . /н/

            /м/ /а/  /н/

            чувак, чувак, чувак, чувак, мааааанннн!»

            Другими словами, стратегия здесь состоит в том, чтобы произнести каждый звук по частям, ускорить звуки, а затем произнести слово. Метод сегментации фонем.

            Я называю это методом смешивания Звук, Звук, Звук = Слово.

            Подходит многим детям!

            Но НЕ для значительного меньшинства!

            Я думаю, что в результате смешивания разочарований с этим подходом «Звук, звук, звук = слово» многие учителя и наставники учителей избегают обучения смешению звуков и выбирают другие стратегии, такие как «посмотри на картинку» или « подход «угадай».

            Но, как я упоминал выше, стратегия «Звук, звук, звук = слово» абсолютно неэффективна для тех, у кого проблемы с чтением. Вспомните, что эта тактика изолированной сегментации фонем требует больше нашей кратковременной памяти, чем техника «Смешивание при чтении».

            Разница между последовательным смешиванием и звуком, звуком, звуком = словом может показаться не такой уж значительной, если вы никогда не обучали молодых, развивающихся читателей.

            Возможно, опыт опытного учителя (Энн) в руководстве учащегося от стратегии «Звук, звук, звук = слово» к подходу «Смешивание по мере чтения» даст вам представление о том, насколько это может быть важно…

            «Вчера я попробовала «Прочитать» с моей милой второй ученицей детского сада, которая знает почти все звуки своих букв, только названия из 4 букв, и ее направляют в службы EC [Особые дети]. Она НИКОГДА не могла смешаться. Ее типичная смешивание было таким: /b/ /e/ /d/ ЩЕНОК!!!

            Я представил Read It ее группе и был поражен их ответами. Каждый из них смешивал и читал слова, даже мой второй таймер! Она радовалась каждому успеху.

            После школы у меня было собрание ЭК с мамой моего второго ученика, чтобы запланировать тестирование для поступления в службы. Я показал старшему учителю ЕС, что может делать второклассник, и она была в шоке.

            Потом показал маме. Воскликнула она. Мой директор хотел знать, где я нашел эту стратегию. Я всем тобой хвастался.

            Это меняет жизнь, Марни. Серьезно меняет жизнь. Я не знаю, как отблагодарить вас, потому что 2nd-timer теперь читатель. Она верит, и я тоже!!!»

            Изменивший жизнь Энн опыт всего с одним из основных действий в системе «Упрощенное чтение» на самом деле не так уж и необычен. Стратегия декодирования сообщают об успехах и радуются быстрым прорывам своих учеников

            Несмотря на такие успехи, как у Анны, держу пари, некоторые из вас подозревают, что «Смешивание по мере чтения» может не применяться к ВАШИМ ученикам. Возможно, вы думаете, что меня волнует только смешивание задачи для самых маленьких

            Да, действительно, стратегия и потребность могут выглядеть немного по-разному для разных стадий развития. Тем не менее, основная тактика атаки на неизвестные слова работает для всех.

            Держу пари, вы, как зрелый читатель, до сих пор используете эту тактику.

            Например, как вы пытаетесь прочитать это редкое слово:

            элевтеромания?

            Бьюсь об заклад, что большинство из нас, пытавшихся прочитать это слово, как и я, не обнаружили, что оно слетело с языка, верно?

            Если бы у вас был хоть какой-то успех, вы были бы близки к тому, чтобы произнести это так:

            /e lue the roa may nee uh/

            Большинство хороших читателей медленно расшифровали бы каждый звук или слог, один за другим, и смешали бы их вместе, пока они шли…

            /e…elue….eluetheroa…eluetheromayneeuh!/

            Это Blend As You Read — на многосложном уровне — в действии!

            Теперь, когда мы рассмотрели оптимальную стратегию смешивания звуков и то, почему другие подходы не отвечают всем потребностям наших учащихся, давайте рассмотрим нюансы планирования хороших уроков смешивания. .. для различных уровней развития.

            Важнейшие уроки фонематического восприятия для вашего планирования

            #1 Сначала распределите учащихся по уровню сложности фонематического восприятия

            Вы когда-нибудь слышали, чтобы ребенок дошкольного возраста произносил «сгугетти» вместо «спагетти»?

            Она все еще развивает свою способность воспринимать и артикулировать более сложные фонематические (отдельные звуки) аспекты нашего языка.

            Так что «торт» не может доставить мальчишке особых хлопот. Но «брызги» могут звучать как «играть».

            Точно так же юному читателю будет легче воспринимать слова, в которых нет нескольких соседних согласных, например «брызги».

            Учителя обозначают различные типы словесных трудностей с помощью CVC, CCVC, CVCC и т. д., чтобы описать этот уровень сложности.

            Нужна помощь со взломом кода?  

            Ниже приведены различные типы слов в порядке фонематической сложности, от самых простых до самых сложных:

            CVC = согласная-гласная-согласная слова = кошка, карта, сидеть Согласные слова = быстро, лампа, отправить

            CCVC = согласная-согласная-гласная-согласная слова = стоп, лягушка, план

            CCVCC = согласная-согласная-гласная-согласная слова = гребень, клеймо, пень Гласно-согласные согласные слова = прядь, шина

            MS = многосложные слова = яблоко, пушистый, серебристый (с 2-сложными словами легче, чем с 3, а с 3-сложными словами легче, чем с 4)

            Если это подавляет , возможно, это визуальное изображение, которое сужает концепцию до чего-то более управляемого:

            Почему этот урок именно сейчас?

            Выбор слов учителем во время обучения «Смешивание при чтении» может иметь значение для успеха или неудачи ребенка.

            Разница между пережитой дислексией и побежденной дислексией.

            Подумайте, на какой стадии фонематических трудностей находятся ваши учащиеся.

            Может ли он читать или смешивать звуки в слове CVC, например, «сон», без вашей помощи?

            Если нет, то остановитесь прямо здесь и предложите слова CVC (например, «сидел», «карта», «швабра», «спрятался», «обнял») во время чтения и чтения под руководством, чтобы он мог научиться смешивать как Вы читаете с оптимальной фонематической задачей.

            Однако, если он уже может справиться со словами CVC, сделайте шаг вперед и подумайте, может ли он читать или смешивать звуки в слове CVCC, таком как «быстрый». Если да, продолжайте выполнять шаги, пока не найдете тип словесного задания, к которому ваш ученик еще не готов, и выберите эти слова.

            Если он не может смешивать слова CVCC или CCVC, тогда остановитесь прямо здесь и сосредоточьтесь на словах, подобных этому, для чтения и чтения под руководством.

            Вот краткий видео пример использования Blend As You Read в действии на уровне CCVC первоклассника, который только начал заниматься репетиторством:

            В этом примере обратите внимание, как более развитый читатель 3-го класса атакует многосложное слово «судебный».

            В целом, особенно для Read It, сопоставьте уровень фонематической сложности слов, которые вы выбираете для обучения, с текущим уровнем способностей ребенка. Тем не менее, продолжайте ожидать увеличения сложности каждый день или, по крайней мере, каждую неделю.

            Не останавливайтесь на уровне CVC в течение 4 недель! Немногим детям младшего возраста требуется столько времени, чтобы научиться смешивать слова из трех звуков.

            #2 Поддержка смешивания звуков в словах для учащихся детского сада с непрерывными согласными, первоначально

            Все согласные не созданы равными.

            Некоторые согласные подтолкнут вашего читателя к быстрому изучению метода «Смешивание по ходу чтения», в то время как другие могут его заблокировать.

            Сможете ли вы угадать, какие из следующих слов лучше всего использовать, когда вы начинаете преподавать «Смешивай при чтении»?

            sat       cat

            Хммм… Оба понятия являются конкретными. Оба были бы хорошо известны большинству юных учеников. Оба включают короткий звук «а», общий буквенный звук начального уровня.

            В чем существенная разница?

            Попробуйте растянуть звуки как можно дольше. Или попробуйте их спеть.

            Где точки в словах, где можно тянуться дольше всего?

            Короткую «а» можно долго напевать или напевать, верно? Как насчет звука /s/ по сравнению со звуком /c/?

            Можно потянуться, спеть или напеть.

            Нельзя.

            Разница в том, что одно слово начинается с непрерывной согласной (/ssssss/), а другое слово начинается со смычной согласной (/k/).

            После «c» в «cat» ваш голос должен остановиться — вы не можете растягиваться, растягиваться, петь или напевать звук /k/. Если да, то на самом деле вы напеваете или растягиваете звук /u/, который на самом деле не является частью самого звука /k/.

            Вам, учащимся, скорее всего, не нужно учить эти абсолютные начинающие читатели метки согласных, но вы должны знать, какие согласные легче смешивать, а какие труднее.

            Когда слово начинается с непрерывной согласной, ребенку легче смешивать, сегментировать и манипулировать.

            Что это значит для обучения?

            При планировании урока для начинающих выберите слова, начинающиеся с непрерывных согласных (s, m, f, n, v, r, l, z), или слова, которые можно растягивать или удлинять, например

            sat mop fit  sun mat nap vet run sit lip zip

            И избегайте слов, начинающихся со стоп-согласной (например, c, b, d, p, t, g), таких как

            cat big dog  pop tap get

            Эти типы Выбор слов особенно важен для самых маленьких читателей в возрасте 3-5 лет, которые могут быть менее подготовлены к смешению звуков, чтобы услышать слова.

            Но даже самые маленькие могут научиться смешивать слова CVC, если вы дадите им преимущество, выбирая слова, начинающиеся с непрерывных согласных!

            См. ниже небольшую иллюстрацию, которая поможет вам запомнить, какие слова выбрать.

            Ставьте большой палец вниз для слов, начинающихся со смычных согласных, таких как «кот» или «топ». Поднимите большой палец вверх до слов, которые начинаются с продолжительных согласных, таких как «швабра» или «сидел».

            Понятно?

            Однако после того, как ваш новичок разовьет способность «Смешивать при чтении» некоторое время, пожалуйста, do begin чтобы включить слова, начинающиеся со стоп согласных.

            Даже через один-два дня и уж точно через 1-2 недели складывайте слова как с продолженными, так и со смычными согласными. Обычно, выбирая слова CVC, начинающиеся с непрерывных согласных, большинство учащихся начинают смешиваться и выбывают из гонки.

            Впрочем, некоторые еще Просто. Не. Получить. Это.

            Не паникуйте, если ваш ученик не может соединить 3 звука вместе, чтобы прочитать слово!

            Я сталкивался с этой проблемой много раз… особенно со студентами PreK, с трудностями в обучении, со слабой фонологической обработкой или с теми, у кого возникло путаное представление о том, как работает наш письменный код.

            И я всегда мог видеть их над горбом смешивания с 1 или более из этих 3 трюков….

            3 хитрости для самых сложных задач по смешиванию слов

            Вот 3 верных решения для каждой дилеммы смешивания, которую я когда-либо видел….

            #1 Модель для учителя и копия для ученика пусть ваш ученик скопирует вас.

            Если вы закрываете букву «р» в слове «карта» и просите ученицу сложить вместе первые два звука, но она не может, ТО… 

            а) просто смоделируйте, как это сделать правильно, и

            б) пусть ваш ученик скопирует вас. .. 

            «Хорошо, вот что я слышу, когда соединяю эти два звука: /ммммма—— /. 

            Можете ли вы произнести и эти звуки?

            Затем вы поднимаете карточку, чтобы открыть третий звук, в данном случае /p/.

            В этот момент ребенок может добавить последний звук и правильно определить слово.

            У-у-у!

            (Легче смешивать конечные звуки в слове, чем соединять вместе первые 2 или 3).

            Если нет, просто смешайте для нее все слово и снова попросите ее скопировать вас.

            Эта процедура с Моделью учителя и Копией ученика занимает от 1 до 5 раз или может занять неделю.

            Однако это не должно занять несколько недель.

            Я работал с некоторыми довольно сложными случаями смешивания, и начальный первый этап смешивания почти всегда выполнялся в течение 2 недель с помощью этих советов.

            Так что погасите этот эшафот как можно скорее.

            Ваш ученик может вас удивить!

            #2 Преувеличенные мультисенсорные сигналы

            Во-вторых, убедитесь, что все мультисенсорные сигналы продемонстрированы вами и отработаны им. Другими словами, особенно согласовывайте визуальные и слуховые сигналы.

            Вы внимательно указываете на каждый звук, когда говорите, учите точному звуку? Карандаш может более точно указать каждую букву-звук, чем палец.

            Или маленькая карточка может показывать только один звук за раз — когда вы произносите именно этот звук.

            Этот процесс неявно раскрывает алфавитный принцип (что буквы являются символами, которые представляют звуки в словах) вашему ученику каждый раз, когда вы его практикуете.

            Точно так же и ребенок, действительно ли он смотрит на слово? Следите за его глазами. Убедитесь, что ваш ученик соединяет глаза с отпечатком точно так же, как он произносит каждый звук.

            И убедитесь, что он растягивает звуки в каждом слове. Вы даже можете попросить своего ученика напеть гласную, чтобы она стала ударной. И ради удовольствия!

            Наконец, для некоторых из самых упорных студентов в смешивании каждого звука, я иногда был более драматичным с обложкой карты, как в этой версии, похожей на конверт….

            #3 Предложите несколько -Подсказка выбора для сложных случаев

            В-третьих, если вышеуказанное не работает, предоставьте учащемуся возможность множественного выбора вместе с заданием на смешивание звуков.

            Если описанные выше стратегии по-прежнему кажутся неэффективными, возможно, концепция того, о чем вы просите ее, слишком расплывчата.

            Парадигма множественного выбора — это простая поддержка, которая может дать ей откровение или «ага!» о том, что вы просите ее сделать.

            Вот два простых способа научить вашего юного ученика самостоятельно смешивать звуки в словах:

            Сначала напишите 2, 3 или 4 похожих слова на доске или бумаге. Попросите ребенка выбрать слово, которое вы произносите, из этого списка.

            Например,

            map  mop sop  mom

            Какой из них «швабра?»

            Эта презентация с несколькими вариантами ответов снижает сложность задачи. Используйте эту поддержку только до тех пор, пока это необходимо.

            Каждый день вы должны проверять, готов ли ваш ученик к самостоятельности в этой стратегии «Слияние во время чтения».

            Или попробуйте другой, еще более подробный подход, который поможет вашему ученику открыть для себя концепцию смешивания…

            На доске нарисуйте 3 изображения конкретных объектов или действий, которые начинаются с одного и того же звука. Только одна из картинок должна соответствовать сочетаемому слову, которое вы также записываете на доске.

            Например, произнесите слово «сидеть», как на картинке выше.

            Пока вы рисуете 3 изображения на доске, скажите своему ученику, что это за изображения (солнце, сидение и змея).

            Сообщите ей, что 1 из этих изображений будет словом, которое она собирается прочитать.

            Затем помогите ей прочитать слово «сидеть», используя стратегию «Смешай, как читаешь».

            Наличие визуальных эффектов и подсказок слов заранее может сделать процесс смешивания более управляемым для нее.

            Попробуйте это несколько раз или несколько дней, и я уверен, что ваш ученик освоит эту штуку «Смешивание по мере чтения».

            Иногда эта презентация из 3-х картинок вызывает у моих учеников момент озарения!

            Наконец, помните, что смешение фонем — это достижение развития. Кроме того, смешивание звуков для чтения слов зависит от понимания принципа алфавита и знания букв и звуков. Если все вышеперечисленные действия не способствуют самостоятельному смешиванию для нее, вы можете просто сделать акцент на других действиях, которые развивают вспомогательные навыки чтения, таких как «Собери это», «Переключи это» или «Напиши», в течение 1 или 2 недель, а затем снова попробуй прочитать это через несколько недель.

            Обучение смешению звуков и слогов в 3-м классе и старше

            Хотя я уделил много внимания обсуждению того, как научить смешиванию звуков читать слова для тех, кто находится в начале континуума развития, проблемы смешивания обычно сохраняются для тех, кто не выше уровня класса в чтении ЛЮБОГО возраста.

            Чтение многосложных слов, в частности, сбивает с толку многих читателей всех возрастов.

            Сколько читателей вы видели, чтобы найти многосложное слово, такое как «унижать», и сказать что-то вроде

            огромный ил ее ел?

            Неточное смешивание каждого слога приводит к этим типам ошибок чтения.

            Но простая серия упражнений «Прочитай» (в сочетании с инструктажем по смешению во время реального чтения) быстро устранит многие из этих ошибок).

            1. Предложите этим учащимся использовать обременительные слова CCVCC или CCCVCC для чтения, такие как «тратить» или «луковица». Если они не делают ошибок или продвигаются медленно на этом уровне, попробуйте несколько бессмысленных слов CCCVCC, таких как «splust» или «scrind», чтобы бросить им вызов.

              Бессмысленные слова покажут, могут ли они реализовать стратегию «Смешивание при чтении» и являются быстрой и легкой практикой для улучшения навыков декодирования.

            2. После одного или более уроков на продвинутом односложном уровне добавьте в Sort It. Сортировка Это основной вид деятельности по чтению упрощенной словесной работы для обучения продвинутой фонетике, такой как долгие гласные и звуки, такие как / er / и / ow /.

            Некоторые ошибки чтения многосложных слов связаны со слабыми связями, но многие из них вызваны ограниченными знаниями фонетики. Sort It и связанные с ним занятия быстро улучшат фонетические знания, облегчая чтение многосложных слов.

            3.  Наконец, начните тренировать своего ученика, чтобы он попробовал прочитать на многосложном уровне. Для читателей на уровне чтения в первом или втором классе этот тип урока «Прочитай», вероятно, лучше всего подходит после 3-6 недель уроков «Сортировки». Эти уроки познакомят юных читателей со значительным набором продвинутой фонетики и позволят им разбирать все более и более сложные многосложные слова.

            Для читателей с уровнем чтения 3-го класса или выше мы часто начинаем «Прочитать» на уровне многосложных слов одновременно с «Сортировкой». Учащиеся могут сортировать слова по заданному звуку, например /оа/, но с многосложными словами, например 9.0013

            привет, желтый, курящий или следующий

            Указания по многосложному чтению: смешивание при чтении — фрагментами

            Чтобы читать слова, состоящие из более чем одного фрагмента (т. Вы читаете метод, но слегка его адаптируете.

            Вот указания: 

            1. Научите своего ученика смешивать первую часть звуков (например, «ре»). (Закройте крайний фрагмент(ы) карточкой или пальцем.
            2. Затем попросите вашего ученика смешать второй фрагмент звуков (например, «ветер»).
            3. Наконец, попросите его соединить два отдельных куска вместе (т. е. перемотать, перемотать!).

            перемотка + перемотка = перемотка назад

            Эти шаги могут показаться настолько простыми, что не имеют значения, но на самом деле вы можете избавить своего ученика от множества неэффективных попыток чтения, если научите его самостоятельно использовать эту стратегию.

            Некоторые дети увидят слово «перемотать назад» и попробуют это: 

            /r/ /ee/ /w/ /i_e/ /n/ /d/.

            Если они будут недостаточно быстры в процессе, они забудут начало слова, прежде чем дойдут до конца! И постоянное смешивание фрагмент за фрагментом — это то, что делают хорошие читатели, как мы уже говорили с такими причудливыми словами, как полифилопрогенитивность и элевтеромания.

            Наконец, теперь вместо того, чтобы писать путем сегментации или разделения каждого звука (фонемы), ваш ученик будет писать и произносить звуки кусками.

            Например, вместо того, чтобы говорить и писать слово «счастливый» вот так: р/   /ee/.

            Итак, отныне и чтение, и запись должны выполняться в основном порциями: по одной порции звуков за раз. Учитель, не забудьте закрыть второй фрагмент (или другие фрагменты), пока ваш ученик не прочитает первый фрагмент.

            Ух ты! Мы покрыли огромное количество территории концепцией обучения смешению звуков для чтения слов.

            Кто бы мог подумать, что в таком, казалось бы, простом познавательном процессе может быть столько сложностей?

            Взгляните на все, что вы узнали из этого Полного руководства по обучению смешиванию!

            Вы узнали…

            1. Как научить учащихся развивать стратегию декодирования «Смешивание при чтении»,
            2. Упражнение «Прочитай слово» для развития навыков смешивания и декодирования,
            3. Почему более популярные подходы «начало» и «Звук, Звук, Звук = Слово» в лучшем случае неэффективны и многих сбивают с толку,
            4. Как планировать и выбирать слова для обучения с учетом фонематического восприятия,
            5. 3 приема для самые сложные задачи по смешиванию и
            6. Как поддерживать смешивание для более продвинутых читателей, включая чтение многосложных слов.

            По мере того, как это Полное руководство подходит к концу, я призываю вас соединить инструкцию «Чтение» с другим ключевым упражнением «Чтение упрощенно» — «Переключиться».

            Переключение Это мультисенсорная игра, в которой учащимся предлагается выяснить, какие звуки следует переключать, поскольку слова (обычно) меняются только по одному звуку за раз. Switch It устраняет некоторые недостатки Read It’s, быстро развивая следующие поднавыки:

            • Концепция алфавитного принципа,
            • Сегментация фонем,
            • Работа с фонемами,
            • Знание букв и звуков (особенно освоение краткого гласные),
            • Раннее декодирование и 
            • Раннее написание.

            Действительно, Switch It и Read It идут вместе, как PB и J. Перейдите сюда, чтобы узнать больше о Switch It. Или узнайте больше о том, что Switch It и Read It сочетаются друг с другом, чтобы особенно помочь начинающим или испытывающим затруднения читателям преодолеть плохое декодирование на основе звука с помощью этого 10-минутного курса повышения квалификации.

            admin

            Добавить комментарий

            Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *