Домашняя школа грамотности Екатерины Бунеевой — ЗАЧЕМ НУЖЕН ФОНЕТИЧЕСКИЙ РАЗБОР? На уроках русского языка и в домашних работах дети часто получают задание выполнить фонетический разбор слов. Делать этот разбор никто не любит, очень часто ни ребёнок, ни родители не понимают смысла этого задания. А между тем если его делать правильно, в нужное время и в нужном месте и при этом объяснить смысл этой работы, фонетический разбор будет очень полезен, прежде всего для развития орфографических умений. 1. Как правильно сделать фонетический разбор и оформить запись? Слово нужно разделить на слоги, поставить ударение, написать транскрипцию и дать характеристику каждого звука, указывая, какой буквой он обозначен в слове. В конце надо указать, сколько в слове букв и сколько звуков. Сделаем фонетический разбор слова «съешь». СЪЕШЬ – 1 слог, [cй’эш] Буква С обозначает звук [с] – согласный, твёрдый парный, глухой парный. Буква Ъ не обозначает звука. Буква Е обозначает два звука: [й’] – согласный звонкий непарный, мягкий непарный; [э] – гласный, ударный. Буква Ш обозначает звук [ш] – согласный, глухой парный, шипящий; твёрдый непарный. Буква Ь не обозначает звука. В слове 5 букв и 4 звука. 2. Как связать фонетический разбор с правописанием? Для фонетического разбора нужно выбирать слова, в которых не более двух слогов и есть актуальные орфограммы. Обязательно нужно понаблюдать и проанализировать вместе с ребёнком, где произношение не совпадает с написанием и почему слово пишется именно так. Как в этом случае проанализировать слово «съешь», которое мы только что разобрали? В слове «съешь» видим в транскрипции, что буква ш обозначает твёрдый согласный звук, но в слове после неё написан ь. Разбираемся почему. Здесь ь не обозначает мягкость согласного, более того – звук [ш] постоянно твёрдый. Буква ь указывает на форму 2-го лица глагола и стоит после буквы шипящего. А что разделяет разделительный ъ в этом слове? Он разделяет согласный звук [c] и звук [й’], этот звук мы видим в транскрипции и слышим, когда произносим слово.
С – приставка, со звука [й’] начинается корень слова, буква ъ написана в слове между приставкой и корнем. По окончании разбора в слове СЪЕШЬ нужно подчеркнуть обе орфограммы и графически обозначить условия их выбора. Именно такой анализ должен обязательно следовать за фонетическим разбором, тогда будут понятны цель и смысл этого вида разбора. Совершенно очевидно, что на одном уроке вполне достаточно выполнить фонетический разбор одного слова. 3. Нужно ли давать задания сделать буквенную запись на основе транскрипции? В некоторых учебниках (в наших тоже) предлагается задание повышенной трудности: прочитать транскрипцию слова и сделать буквенную запись. По сути это задание, обратное фонетическому разбору. Приведу пример. Даны слова в транскрипции: [уч’ица], [праз’н’ик], [крушк’и] (во всех словах ударение на первый слог). Ребёнок, читая транскрипцию, находит в словах орфограммы по их опознавательным признакам: в первом слове [ца] на конце глагола, во втором – стечение согласных [з’н’] в середине слова, в третьем – стечение глухих согласных [шк] в середине слова. Чтобы слова правильно записать, нужно применить соответствующие правила. Получается: учится, праздник, кружки. Такие задания даются для того, 1) чтобы дети наблюдали, что в русском языке написание не совпадает с произношением; 2) чтобы они учились находить в словах опасные места по опознавательным фонетическим признакам и 3) чтобы, найдя точки приложения орфографических правил, орфографически верно записывали слова, применяя правила. Понятно, что таким заданиям должна предшествовать серьёзная работа по фонетике и по орфографии. Если такая предварительная работа не проводилась, подобные задания способны вместо пользы принести вред: сработает зрительная память, и ребёнок может запомнить неверное написание. Автор: Екатерина Бунеева #Бунеева_родителям #Бунеева_коллегам
Домашняя школа грамотности Екатерины Бунеевой на Facebook. Если вам интересны новости Домашняя школа грамотности Екатерины Бунеевой, регистрируйтесь на Facebook сегодня!
Фонетический разбор слова: головная боль или важный навык? | Бегом в школу — клуб родителей
Раскладывать слова на звуки школьники начинают раньше, чем учить правила их написания.
Фонетика – не каждому понятно это слово и то, что оно в себе таит. Но как только ребенок идет в школу, практически каждый взрослый начинает учить этот раздел русского языка вместе со своим ребенком, порой не понимающим, зачем ему это надо и что со всем этим делать.
Что такое фонетический разбор слова?
Сегодняшние первоклашки, только переступившие порог школы, начинают активно постигать азы наук и, прежде всего, родного, любимого и могучего русского языка, который на протяжении 11 лет будет удивлять своей сложностью и многогранностью. Фонетика является неотъемлемой частью русского языка. Это наука о звуках и произношении слов. Дети начинают знакомство с фонетикой с отображения звуков с помощью букв, то есть в транскрипции.
Многие родители с первых же дней учебы ребенка вынуждены вырезать из картона квадратики с черточками и кружочки с ударением или без. Вот с этих геометрических фигур и начинается фонетический разбор слова. Педагоги начинают объяснять отличие букв от звуков, что, например, согласные бывают глухими и звонкими, мягкими или твердыми, парными и непарными, а гласные – ударными и безударными.
Еще до освоения написания строчных букв с помощью квадратиков и кружочков дети складывают транскрипции элементарных слов, а потом по прошествии некоторого времени уже пишут их в тетради:
юла — [й’ула], мороз — [марос], енот — [й’энот].
Проблема заключается даже не в том, что звуковой разбор получается не у всех и не всегда, а в том, что большинство русских слов произносится совсем не так, как пишется. И ребенок старательно выводит «карова» еще до того, как узнает, что писать это слово нужно с буквой «о». Как правило, ничего хорошего из такого смещения понятий не получается, грамотность хромает, в родителях зарождается неприязнь к фонетике, обсуждение ее бессмысленности и даже непреодолимое желание устроить революцию в системе образования. Ведь их учили иначе, и раскладывать слова на звуки еще до изучения простейших правил не заставляли.
Фонетически разбор – важная и нужная вещь…
Фонетика, а следовательно и фонетический разбор слова, достаточно легко осваивается детьми, потому что правила, лежащие в его основе, достаточно просто выучить наизусть, а не пытаться их понять. Да простят меня учителя русского языка.
Например, чтобы разделить слово на слоги необходимо всего лишь знать сколько в нем гласных букв, а чтобы отличить глухой или звонкий согласный хватит зазубрить одну лишь фразу, которая содержит в себе все глухие звуки русского языка. Школьникам 90-ых годов, а я отношусь к их числу, педагоги как раз эту фразу и давали в помощь, а вот сейчас о ее существовании почему-то чаще всего замалчивают. Видимо не хотят, как модно сегодня говорить в школах, оказывать детям «медвежью услугу». По мне это только облегчит понимание. Вот это чудо-фраза, делюсь:
ФоКа, Ты ХоЧеШь ПоеСТь Щец?
Буквы, в нее не вошедшие, считаются звонкими.
Итак, нужен ли фонетический разбор детям? Педагоги – только «за», видя в нем следующие преимущества:
- он помогает в раннем возрасте понять, что не все слова в русском языке пишутся так, как произносятся;
- от 85 до 90% правил правописания слов основано на фонематическом принципе, то есть умение правильно слышать слово и каждый его звук облегчает выявление орфограммы, а следовательно заставляет подобрать проверочное слово и правильно его написать. Другими словами, именно на умении правильно слышать основывается правильная письменная речь;
- азы фонетического разбора, которые даются в школе, могут в будущем облегчить участь при получении высшего образования, особенно это касается ВУЗов филологической направленности. Вот там действительно дебри – утверждаю это, как очевидец, на чью участь выпал этот нелегкий процесс.
… или головная боль и бессмысленная трата времени?
Ну вот, теперь дошла очередь и до минусов фонетического разбора, которые выделяет другая сторона образовательного процесса – родители. Сейчас все выстроятся в очередь и наперебой будут подсказывать:
- фонетический разбор сложно понять и сделать многим взрослым. В связи с этим они копаются в дебрях интернета или учебных пособий, чтобы хоть как-то объяснить правила разбора своим детям. Отсюда и головная боль, как в прямом, так и в переносном смысле;
- он вводит некоторых детей в заблуждение, и они начинают при написании слов путать буквы со звуками;
- дети приносят плохие оценки, потому что не могут понять, что некоторые буквы в определенных моментах могут давать по два звука или на слух отличить глухой согласный от звонкого;
- и главное – родители не понимают, зачем необходимо изучать фонетику, делать фонетический разбор, и как это может пригодиться в будущем.
А как вы относитесь к фонетическому разбору слов в младшей школе?
Зачем нужен фонетический разбор слов | НЕлингвист
Учителя русского языка наверное меня закидают тапками.
Не имею ничего против фонетики и фонетического разбора в общем, особенно когда этим занимаются в ВУЗах.
НО!
У меня большой вопрос, зачем это нужно в начальной школе?
К слову, я не помню, чтобы это было во времена моей учёбы в школе. Я даже поискала на просторах интернета оглавления учебников конца 70-х — начала 80-х. Я там не нашла фонетического разбора в таком виде, как это делается сейчас. Мы делили на слоги, ставили ударения, умели отличать звонкие от глухих, твёрдые от мягких и всё. И это не мешает мне писать правильно. А вот с грамотным письмом у современной молодёжи проблем куча. Откуда, например, вдруг взялись слова»типО», «ужОс» и т.п. Только не надо говорить, что это мемы. Масса молодых людей считает, что так правильно.
Когда моя дочь, учась в началке, начала выполнять задания, где надо было написать транскрипцию слов, я была сильно удивлена. Зачем? Я понимаю, когда это нужно при изучении иностранного языка. Но тут — не понимаю. Причём параллельно дети начинают уже изучать словарные слова. То есть, одновременно ребёнку надо выучить, что слово «мороз» пишется через «О» и оканчивается на «З», но при этом, делая фонетический разбор, ребёнок должен не забыть написать «А» вместо «О» и «С» вместо «З»: [марос]. Зачем закреплять визуально и механически то, что мы не должны воспроизводить на письме? Чтобы ребёнок больше путался?
Зато с фонетической точки зрения всё правильно.
А ещё нужно посчитать звуки и буквы. И тут появляется ещё одна сложность. Оказывается нет звуков [я], [ю], [е], [ё]. То есть мы не говорим [яблоко], мы говорим [й‘аблако]. Это может иностранцу, у которого в родном языке нет звука [я], так будет понятнее, но не носителю языка в семилетнем возрасте. Результатом этих разборов являются такие варианты написания слов, как «поздравляйю«. То есть ребёнок знает, что там «ю», но «й» тоже на всякий случай вставил.
По мне так половина вариантов «транскрипции» просто притянута за уши к правилам.
В общем вредительство это, на мой взгляд. Это те самые лишние знания, которые забивают и так переполненные информацией головы наших детей. А ведь кто-то наверное по итогам составления этой программы докторскую защитил…
Не забывайте подписаться на канал и поставить «палец вверх» 😉
Как делать звуко-буквенный разбор слова?
Звуко-буквенный разбор слова — это характеристика звукового и буквенного состава слова. Чтобы его выполнить, пишется транскрипция — точная запись звукового состава слова.
Определение
Звуко-буквенный разбор — это анализ звукового состава слова и его буквенного отображения на письме.
Звуко-буквенный разбор слова необходим для осознанного овладения русским языком, грамотного написания слов, особенно в тех случаях, когда в словах есть безударные гласные, непроизносимые согласные, буквы, обозначающие два звука, буквы, не обозначающие звуков и пр.
Фонетический разбор выполняется в несколько этапов. Звуко-буквенный разбор предполагает деление слова на слоги в соответствии с количеством гласных звуков, постановку ударения, запись звучания слова. Затем проводится фонетический анализ каждого звука. Фонетический разбор завершается подсчетом количества букв и звуков.
Буквы и звуки
Чтобы правильно выполнить звуко-буквенный разбор слова, научимся различать, что на бумаге мы видим буквы, а когда произносим слово, то слышим звуки. Буквы — это графические знаки, с помощью которых можно обозначить звуки речи.
В русском языке различают гласные и согласные звуки.
Гласные буквы и звуки
Гласные звуки образуются при свободном прохождении воздуха изо рта. Они состоят только из голоса. В русском языке имеются
6 гласных звуков: [а], [о], [у], [э], [и], [ы]
и
10 гласных букв: а, о, у, э, и, ы, я, е, ё, ю, я
Гласные звуки [а], [о], [у], [э], [ы] звучат после твердых согласных звуков, а буквы «и», «е», «ё», «ю», «я» и «ь» обозначают, что предыдущий согласный звук является мягким. Эта фонетическая мягкость обозначается специальным значком — апострофом:
- лён [л’ о н]
- редис [р’ и д’ и с]
- соль [с о л’]
Для выполнения звуко-буквенного разбора следует поставить в слове ударение.
Под ударением гласные звуки звучат отчетливо, а без ударения они искажаются:
- буква «о» обозначает звук [а];
до́мик [д о м’ и к], окно́ [а к н о]
- после согласных буквы «е», «я» без ударения соответствует звуку [и]
cтена́ [с т’ и н а] , ряби́на [р’ и б’ и н а]
Каждый гласный звук в одиночку или в сочетании с одним или с несколькими согласными согласными образует фонетический слог:
- бо-ло-то
- кра-со-та
- у-ди-ви-тель-ный
- ли-ни-я
Согласные буквы и звуки
В русской речи звучат 36 согласных звуков. При их произношении выдыхаемый воздух трется об губы, язык и щеки, в результате чего возникает шум.
Всегда звонкие согласные [л], [м], [н], [р] произносятся с участием голоса и минимальным шумом.
Если согласные звуки произносятся с бо́льшей долей голоса и шума, то образуются звонкие согласные:
[б], [в], [г], [д], [ж], [з]
Каждому звонкому согласному соответствует парный глухой согласный, который произносится с большей долей шума, чем голоса:
- [б] — [п];
- [в] — [ф];
- [г] — [ к];
- [д] — [т];
- [ж] — [ш];
- [з] — [с].
Буквы «х», «ц», «ч», «щ» обозначают глухие согласные [х], [ц], [ч’], [щ’], у которых нет парных звонких согласных.
Согласные звуки бывают твердые и мягкие:
[б] — [б’], [в] — [в’], [г] — [г’], [д] — [д’], [з] — [з’], [к] — [к’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [п] — [п’], [р] — [р’], [с] — [с’], [т] — [т’], [ф] — [ф’], [х] — [х’]
Выполняя звуко-буквенный анализ, учитываем, что буквы «й», «ч» и «щ» обозначают всегда мягкие звуки [й’], [ч’], [щ’],
а буквы «ж», «ш», «ц» — твердые звуки [ж], [ш], [ц].
Как научиться делать звуко-буквенный разбор
Для того, чтобы научиться делать звуко-буквенный разбор слова, важно понимать, что часто орфографическая запись слова и его звучание не совпадают. В слове может быть:
- одинаковое количество звуков;
- звуков больше, чем букв;
- букв больше, чем звуков.
Примеры
- не́бо [н’ э б а] — 4 буквы, 4 звука
- ярлы́к [й ‘а р л ы к] — 5 букв, 6 звуков
- купа́ть [к у п а т’] — 6 букв, 5 звуков
При записи звукового состава слова следует учитывать, что буквы «е», «ё», «ю», «я» могут обозначать два звука в следующих позициях в слове:
1. в начале слова:
- е́дкий [й’ э т к’и й’]
- ёмкий [й’ о м к’ и й’]
- ю́ный [й’ у н ы й’]
- я́сли [й’ а с’ л’ и]
2. после других гласных звуков:
- поезди́ть [п а й’ э з’ д’ и т’]
- поём [п а й’ о м]
- каю́та [к а й’ у т а]
- мая́к [м а й’ а к]
3. после разделительных «ь» и «ъ»:
- жюлье́н [ж у л’ й’ э’ н]
- въе́хать [в й ‘э х а т’]
- курьёз [к у р’ й’ о с]
- отъём [а т й’ о м]
- рья́ный [р’ й’ а н ы й’]
- изъя́н [и з’ й’ а н]
- вью́нок [в’ й’ у н о к]
- предъюбиле́йный [п р’ и д й’ у б’ и л’ э й’ н ы й’]
Как видим, в таких словах всегда больше звуков, чем букв.
После согласных звуков буквы «е», «ё», «ю», «я» обозначают их мягкость:
- сел [с’ э л]
- нёс [н’ о с]
- люк [л’ у к]
- пять [п’ а т’]
Записывая звучание слова, следует учитывать, что в русском языке происходит фонетический процесс оглушения звонких согласных, находящихся перед глухим согласным и в конце слова, и, наоборот, озвончения глухих согласных перед звонким согласным, кроме «л», «м», «н», «р», «в», «й»
- ло́жка [ло ш к а], ви́тязь [в’ и т’a с’], о́тблеск [о д б л’ и с к];
- сма́зка [с м а с к а], дробь [д р о п’], сдви́нуть [з д в’ и н у т’];
- все [ф с’ э], пруд [п р у т], вокза́л [в а г з а л].
В словах с буквосочетанием «зж» слышится длинный мягкий звук [ж’]:
- брюзжа́ть [б р’ у ж’ а т’]
- мозжечо́к [м а ж’ и ч’ о к]
В конце глаголов буквосочетания -тся и -ться звучат как [ца]:
- бои́тся [б а и ц а];
- стели́ться [с’ т’ и л и ц а].
В словах, в которых есть «ь», который обозначает мягкость предыдущего согласного звука или является морфологическим знаком, указывающим на принадлежность слова к женскому роду, букв насчитываем больше, а звуков меньше:
- знать [з н а т’] — 5 букв, 4 звука;
- речь [р ‘э ч’] — 4 буквы, 3 звука.
Мягкие согласные звуки могут смягчать предыдущий согласный звук.
Послушаем, как звучат слова:
- све́чка [с’ в’ э ч’ к а]
- гво́зди [г во з’ д’ и]
- жизнь [ж ы з’ н’]
- зо́нтик [з о н’ т’ и к]
Образец фонетического разбора
Источник изображения: fedsp.com
Пример звуко-буквенного разбора
Чтобы выполнить звуко-буквенный разбор, запишем слово и поставим в нем ударение. Разделим его на фонетические слоги. Учитывая все фонетические изменения в слове, запишем по вертикали буквы и соответствующие им звуки слова в квадратных скобках. Дадим фонетическую характеристику каждому звуку.
Например, выполним фонетический разбор слова «ёлочный»:
ёлочный [й’ о л а ч’ н ы й’]
ё-ло-чный — 3 слога. Первый слог ударный.
- буква «ё» — [й’] — согласный, звонкий непарный, мягкий непарный;
- [о] — гласный ударный;
- буква «л» — [л] — согласный звонкий непарный, твердый парный;
- буква «о» — [а] — гласный безударный;
- буква «ч» — [ч’] — согласный, глухой непарный, мягкий непарный;
- буква «н»- [н] — согласный звонкий непарный, твердый парный;
- буква «ы» — [ы] — гласный безударный;
- буква «й» — [й’] — согласный, звонкий непарный, мягкий непарный.
В слове «ёлочный» 7 букв, 8 звуков.
Дополнительный материал
Если у вас возникнут трудности при проведении звуко-буквенного (фонетического) разбора слова, то всегда можно проверить себя на сайте phoneticonline.ru.
Видеоурок «Фонетический разбор слов»
Для закрепления материала посмотрите видео по теме урока.
В наличии: iPhone / iPad | Android | Окна
Duolingo включает французское произношение во всех частях приложения.
Приложение не только диктует вам французский текст, но и заставляет вас повторять французские фразы в микрофон.Это укрепит навыки произношения, которые вы начали приобретать, заставляя вас практиковаться вслух. И приложение вознаграждает вас и стимулирует (желанными призами гордости, очками хвастовства и их цифровой валютой, линготами) продолжать учиться и практиковаться каждый день.
Менее чем отличная часть приложения заключается в том, что франкоязычные голоса в некоторой степени автоматизированы, поэтому вам придется к этому привыкнуть, если вы хотите получить от приложения максимум удовольствия. Он также иногда неправильно произносит слова , , но я сталкивался с этой проблемой лишь несколько раз.
В целом приложение представляет собой действительно надежный ресурс для изучения словарного запаса, грамматики и произношения. К тому же это действительно легко превратить в привычку. Например, если вы посвящаете 15 минут каждое утро в дороге или 15 минут каждый вечер перед сном, чтобы пройти один или два урока на Duolingo, вы быстро закончите работу с приложением.
Как только вы зайдете так далеко, у вас будет довольно твердое понимание основ языка, на котором можно строить.
Чтобы получить максимальную отдачу от обучения с Duolingo, лучшая стратегия — объединить его с другим приложением, которое больше ориентировано на то, чтобы познакомить вас с подлинным французским языком , на котором носители языка говорят на — например, FluentU .
FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
Другие сайты используют контент по сценарию. FluentU использует естественный подход , который поможет вам со временем усвоить французский язык и культуру.Вы выучите французский так, как на нем говорят реальные люди.
На FluentU есть множество отличных материалов, таких как интервью и веб-сериалы, как вы можете видеть здесь:
FluentU делает родные видео доступными благодаря интерактивным субтитрам.
Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово.
Например, если вы нажмете на слово «круа», , вы увидите следующее:
Практикуйте и укрепляйте словарный запас, который вы выучили в данном видео, с помощью адаптивных тестов FluentU . Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров слова, которое вы изучаете, и сыграйте в мини-игры из динамических карточек, например «заполните пробел».
По мере вашего обучения FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и использует эту информацию, чтобы дать вам 100% персонализированный опыт.
Это дает вам дополнительную возможность попрактиковаться в трудных словах и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали.
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазинов iTunes или Google Play.
В целом, Duolingo сам по себе отлично подходит для начинающих. , но если вы немного более продвинуты или нуждаетесь в помощи по произношению только изредка, вы можете попробовать FluentU, а также другие приложения в этом списке.
В наличии: iPhone / iPad
С помощью (How to) Pronounce вы можете выучить произношение на языках от испанского до польского и, конечно же, до французского. Самое замечательное в этом приложении то, что будет читать любой текст, который вы вводите вслух, либо с нормальным темпом речи , , либо с немного медленнее, чем .
Все, что вам нужно сделать, это выбрать «французский» в качестве языка и ввести французский текст, который вам нужно знать, как произносится.
Важно знать, что это приложение отлично подходит для изучения произношения отдельных слов , но не так хорошо с потоками текста.
Например, если вы напечатаете слово fatigué (устала), приложение вернет вам текст безупречно. Однако, если вы наберете такое предложение, как Ma mère est fatiguée parce qu’elle a beaucoup travaillé (Моя мама очень устала, потому что много работала), приложение прочитает предложение обратно, но произношения не будут. Не буду так ясно.При произнесении предложений приложение объединяет все слова в монотонный поток, что затрудняет понимание произношения каждого отдельного слова.
Конечно, на французском часто говорят с большим количеством пропущенных слов и без четких разрывов между словами, поэтому приложение соответствует языку в этом отношении. Тем не менее, говорящие по-французски обычно также имеют интонации в голосе и разбирают предложения, в то время как в этом приложении их нет.
Когда вы изучаете базовые навыки произношения, слышать, как голос Siri диктует монотонные потоки текста, — это не очень хорошо, но если вам нужно знать произношение определенного отдельного слова , это приложение — отличный ресурс.
Да, и вы также можете выбирать между французским, как он произносится во Франции, и французским, как он произносится в Канаде, если вам интересно, потому что важно помнить о своей аудитории!
В наличии: iPhone / iPad | Android | Окна
С Memrise изучающие язык проходят тестирование по всем предметам разговорного французского, но все это часть веселого приключения, которое превращает изучение языка в увлекательное и сложное путешествие.Начинается:
«Фронт униформистов проникает в Мультивселенную … Скоро они свергнут Альянс и установят правило единообразия и ненависти … Добро пожаловать в Альянс, вербовать. Чтобы начать обучение, подтвердите свои полномочия ».
Как видите, конечно же занимательно!
В этом отношении Memrise похож на Duolingo тем, что делает изучение языка увлекательным, увлекательным и увлекательным занятием для пользователей. Это также побуждает пользователей тренироваться каждый день с целями и таблицами лидеров.
Он также предлагает хорошее французское произношение всех слов, которые он вам знакомит. А его запатентованная функция «мемов» позволяет вам добавлять собственные средства запоминания к каждому слову, что может быть очень полезно для запоминания французского произношения. Memrise рекомендует подумать о том, как звучит слово, о чем напоминают звуки и с чем оно рифмуется. Все хорошие привычки для изучающих французский язык, которые улучшают произношение.
Однако, в отличие от Duolingo, многие языки, которые вы выучите с помощью этого приложения, довольно обычны. Например, первые несколько слов, которые вы выучите: salut (привет), что является обычным способом сказать b onjour (привет), q uoi de neuf? (что нового? / Что случилось?) И сокращенные фразы, такие как j’ai pas, составляют , что является случайной, усеченной версией j e n’ai pas состоит из (я не понимаю). Это делает его идеальным приложением для изучающих французский язык, которые хотят научиться только навыкам повседневной беседы и ничего особенного.
Приложение предлагает своим пользователям несколько интересных вариантов перевода на английский язык, например «снизу вверх!» как перевод « салют! ”Но ведь это определенно делает процесс изучения языка интересным!
В наличии: iPhone / iPad
С помощью этого приложения вы можете набрать или произнести текст , который вы хотите знать, как сказать на английском (или на любом из множества других языков), и приложение переведет и продиктует слово / фразу на французском языке для вас. .
В этом отношении приложение занимает довольно уникальную нишу. Приложение отлично подходит для изучающих французский язык, которым нравится изучать язык с помощью словаря или словаря. По сути, это приложение служит той же цели, что и словарь , но с дополнительным преимуществом — научить вас, как произносятся французские слова.
Однако, как и многие другие службы машинного перевода, приложение, безусловно, допускает свои ошибки. Это на лучше с отдельных слов , чем с полными предложениями . Например, когда я продиктовал «Моего отца нет дома» в микрофон, приложение повторило это на французском языке как « Mon père n’est pas maison, », что является более чем буквальным, грамматически неверным переводом слова Английское предложение.
Да, конечно, я мог бы сказать: «Мой отец не в доме », чтобы прояснить любую путаницу для приложения, но, тем не менее, это указывает на то, что приложение, как и многие службы машинного перевода, еще не совсем сроки полного перевода предложения.
Тем не менее, приложение довольно хорошо переводит отдельные слова, такие как «отец», «мать» и т. Д. Таким образом, это определенно больше похоже на словарь произношения , чем на разговорник произношения. И произношение слов очень хорошее.
Одна интересная особенность приложения заключается в том, что вы также можете сохранять переводов, которые вы уже искали, , по сути создавая свой собственный автономный персонализированный словарь, который можно использовать в любое время.
В наличии: iPhone / iPad | Android | Настольное приложение
Это приложение представляет собой проигрыватель аудиокниг и учебник , специально предназначенное для изучающих французский язык. Проверьте и загрузите свою первую бесплатную аудиокнигу, первую часть серии аудиокниг под названием « À moi Paris», бесплатно, чтобы узнать, о чем она вообще.
Каждая аудиокнига рассказывает историю с персонажами и сюжетом. Приложение предлагает вам возможность прослушать французский текст рассказа, продиктованный вам с разной скоростью (нормальный, медленный или современный уличный французский) , когда вы читаете вместе с текстом. Произношение идеальное, совсем не роботизированное и очень четкое.И вы также можете читать вместе с французским текстом, с английским переводом внизу или без него.
После каждой главы идет раздел вопросов и ответов , где вы можете проверить свое понимание, и раздел учебного пособия со словарными таблицами и пояснениями по грамматике. (Вот тут-то и пригодится «учебная» часть!)
Приложение, вероятно, не для всех подходит. Но первая партия аудиокниг серии « À moi Paris» бесплатна, так что вы можете также проверить ее и посмотреть, нужен ли вам инструмент для изучения языка и произношения, чтобы вывести свои навыки французского на новый уровень. !
Вот и все, ребята.
Вам нечего терять с этими бесплатными (или, по крайней мере, доступными) французскими приложениями.
Попробуйте и посмотрите, как далеко вы продвинетесь со своим французским произношением!
Загрузить:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить французский с помощью реальных видео.
Испытайте французское погружение в онлайн!
.